Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de...

9
Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

Transcript of Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de...

Page 1: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

Guía para el pintado deembarcaciones de recreo

Page 2: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

Pregunte a los expertos

Nuestra página web ha sido desarrollada para proporcionar una fuente de informacióncomprensible, disponible en 20 idiomas de todo el mundo y accesible 24 horas al día, 7 días a lasemana.

Es un placer ofrecer apoyo técnico a todosnuestros clientes. Nuestro departamento deasistencia está formado por miembros de nuestroequipo de apoyo técnico, que están preparadospara proporcionarle información y consejos entodos los aspectos relacionados con elmantenimiento y pintado de su embarcación,asegurando conseguir los mejores resultadosposibles de nuestros productos.

Todos nuestros productos cuentan con una ficha técnica (PDS) – que podrá encontrar enyachtpaint.com. La ficha técnica le proporciona la información sobre el producto, aplicación y uso,información sobre intervalos de repintado, secado,así como su transporte, almacenamiento y uso.

Tenemos la responsabilidad, por ley, deproporcionar las Fichas de Seguridad y Salud(MSDS) para cada producto que vendemos.

Ficha técnica

Fichas de seguridad y salud

Etiquetas de productos

yachtpaint.com

902 403 406

iyp.españ[email protected]

03

Antonio RodriguezYacht Technical

Customer Service

¿Alguna duda? ¡Tenemos expertos que tienen la respuesta!

Las Fichas de Seguridad y Salud están diseñadaspara proporcionar información sobre cómoproceder correctamente a la hora de manipular o trabajar con una sustancia en particular. Las Fichas de Seguridad y Salud incluyen datoscomo información física, toxicidad, efectos nocivos para la salud, primeros auxilios, reactividad,almacenaje, destrucción, equipos de protección y procedimientos ante un derrame. Estas fichasson una herramienta de información para cualquierpersona que quiera conocer la forma correcta dealmacenamiento de nuestros productos o paraemergencias, en caso de derrames o accidentes.Nuestras Fichas de Seguridad y Salud pueden serconsultadas o descargadas en yachtpaint.com.

La información en nuestras etiquetas deproductos ha sido diseñada para permitirleobtener los mejores resultados de nuestrosproductos, a la vez que un mejor uso para suSeguridad y Salud. Lea siempre detenidamente la etiqueta antes de comenzar. Más información de nuestras etiquetas y símbolos usados puedeencontrarla en la página 5 de esta guía.

En International Paint sabemos la importancia de proporcionar apoyo y consejo técnico de gran calidad a todos nuestros clientes. Tanto para principiantes o expertos aficionados al bricolaje, seguro que tiene alguna pregunta para nosotros – que estaremos encantados en responder- aquí tiene cómo contactar con nosotros...

02

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

Desde hace más de un siglo nos dedicamos a proporcionar soluciones innovadoras en pinturas que protegen, embellecen y mejoran las prestaciones de todo tipo deembarcaciones de recreo.

No importa dónde esté. En cualquier parte del mundo encontrará pinturas de altorendimiento, respaldadas por el conocimiento adquirido en minuciosas investigaciones y el apoyo de International Paint.

Ya sea investigando en nuestros laboratorios o desarrollando nuevos productos,testándolos en el agua, estamos en nuestro medio. Es fundamental para nosotros obtenerla herramienta química correcta, así como el conocer las peculiaridades en el mundo de la náutica. Allí donde haya embarcaciones, estaremos justo ahí, realizando contactos,solucionando problemas, compartiendo conocimientos...

Our World is Water

Contenido

n Antes de comenzarSeguridad y Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 Etiquetado del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . .05

n Guía de referencia rápidaAntiincrustantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06 Acabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Por qué necesito un disolvente? . . . . . . . . . . . .09 Imprimaciones y capas de fondo . . . . . . . . . . .12

Trabajar con masillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09 Barnices y mantenimiento de la embarcación .15

n The Echo Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

n Pintado y diario del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

International y el medio ambiente: disponemos de muchos productos y sistemas diseñados para ayudar a reducir el impacto medioambiental en su embarcación. Llámenos o visite yachtpaint.com para más información.

Page 3: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

CorrosivoEste material atacará la piel y losojos, puede quemar.

Extremadamente/altamente inflamableUna chispa o una colilla puede iniciarun incendio más facilmente que conpetróleo. Pintura o disolventes enlatas, o vapores en el aire, puedenprenderse o explotar.

Nocivos/irritanteEste material puede dañar encontacto con la piel, respirándolo o por su ingestión. El dibujo en elsímbolo dirá de qué tipo se trata.

Peligroso/nocivo para el Medio AmibienteEste material es tóxico para losorganismos acuáticos y puedegenerar a largo plazo efectosadversos en el medio acuático.

“¿Necesita más ayuda paratrabajar de una forma mássegura con nuestrosproductos?”

Evite el contacto con la pielLa piel puede sufrir irritaciones si entra en contactocon la pintura. Utilizar siempre guantes protectoresy ropa protectora durante la aplicación o mezcla dela pintura. Utilizar un mono, o peto, que cubra todoel cuerpo, brazos y piernas. Se puede utilizar unacrema facial no grasa. NO utilizar cremas quecontengan petróleo ya que ayudaría a la absorciónde la pintura en la piel. Sacar anillos, relojes, etc..antes de comenzar a trabajar, ya que puedenatrapar partículas de pintura y exponerla cerca de la piel. Eliminar cualquier pintura que hayasalpicado en la piel, lavándola con agua templada y jabón, o con un limpiador de piel aprobado.Después de lavar, aplicar un acondicionador/cremapara la piel. Nunca utilizar disolventes para lavar la piel.

Riesgo de incendio o explosión

La mayoría de pinturas contienen disolventesorgánicos – algunos se evaporan en el aire una vez se abre la lata. Cualquier peligro puede reducirse si se toman estas simples precauciones:n Evitar llamas donde las pinturas estén

almacenadas, abiertas o aplicadas.

n No fumar.n Guardar la pintura en lugares secos y bienventilados, lejos de fuentes de calor o sol directo.

n Mantener la lata bien cerrada.n Evitar chispas de metales, aparatos eléctricos

encendidos o apagados, o conexiones eléctricasdefectuosas.

n No dejar trapos con pintura tirados, en bolsillos de petos o en basuras comunes.A veces, la pintura puede secarse y auto incendiarse.Etiquetado del producto

Los siguientes simbolos de advertencia son losutilizados en nuestras etiquetas. Lea detenidamentesiempre la información de la etiqueta antes decomenzar.

Para más información, visite nuestra web, en – yachtpaint.com 05

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

Haga clic o llámenos – ayudatécnica al alcance de su mano

Antes de comenzar

n Seguridad y Salud

Para más información sobre Equipos de protección personal, visite yachtpaint.com

04 Línea de asistencia: 902 403 406

Proporcionar advertencias en Seguridad y Salud de nuestros productos es un requerimiento legal yocupa una parte de nuestro etiquetado. Los términosque se utilizan son los marcados por la ley, y, amenudo, son difíciles de entender. Esta sección se ha creado para ayudarle a interpretar, entender lossímbolos y frases que encontrará en nuestraspublicaciones y en nuestras etiquetas. Además,hemos incluido información más detallada para hacerde la aplicación de pinturas un trabajo más seguro.

Antes de comenzar el trabajo, leer siempre la etiquetadel producto. Cada envase contiene unos símbolos yunas advertencias que indicarán dónde se ha deprestar mayor atención. También vienen detalladasotras advertencias de seguridad que ayudaran a quenada ocurra usando nuestras pinturas.

Salud Personal

Evitar la ingestiónNo se deben ingerir o preparar alimentos o bebidasen áreas donde se almacene o use pintura. Encasos de ingestión accidental de pintura, pedirinmediata atención médica. Mantener en reposo al paciente, NO inducir al vómito.

Evite la inhalaciónLa inhalación del vapor del disolvente de pinturas, o el polvo del lijado, se puede reducir utilizando unaventilación adecuada o una extracción. Si esto no essuficiente, o si está específicamente indicado en laetiqueta, debe ser utilizado un equipo de protecciónrespiratoria adecuada. Utilizar una mascarilla defiltros recambiables cuando se lijen los anti-incrustantes antiguos –nunca intentar eliminar elanti-incrustante quemándolo, o lijando en seco, yaque puede crear humo, gases contaminantes o polvo.

En lugares de poca ventilación utilizar una máscaracompleta con alimentación de aire limpio o unamascarilla con filtros de vapores orgánicos. Losgases de los disolventes son más pesados que elaire. Respirar estos gases pueden provocar mareo,embriaguez, producir dolores de cabeza e inclusodesmayo. Leer la etiqueta detenidamente yasegúrese de utilizar las protecciones que serecomiendan.

Pintar a pistola crea riesgos adicionales para lasalud. Las vaporizaciones de la pistola no debenser, bajo ninguna circunstancia, inhaladas. Leer la etiqueta detenidamente y asegúrese de utilizarlas protecciones adecuadas; generalmente, unamáscara completa con alimentación de aire limpioes la mejor protección, ya que proporcionará airelimpio al usuario del equipo.

Evitar el contacto con los ojosDebe utilizarse una protección ocular durante laaplicación de pintura y cuando exista riesgo desalpicaduras en la cara. Las gafas de seguridad o protectores oculares son económicos y estándisponibles en la mayoría de tiendas de bricolaje,son cómodos de llevar. Utilizar esta protecciónocular en cumplimiento de la ley EN166. Si lapintura le ha contaminado el ojo, se recomiendaenjuagar con abundante agua limpia, durante unos15 mín, separando el párpado, y acudir al médico.

La información mostrada en esta sección sonúnicamente las indicaciones de seguridadbásicas. Para asegurarnos que el acceso a lainformación es más actualizada en relación aSeguridad y Salud personal, medioambiental y que se utiliza la protección y herramientasadecuadas, publicamos en nuestra página webinformación más comprensiva en “antes decomenzar”. También puede llamarnos a travésdel número de teléfono de asistencia técnica de International Paint, donde un miembro deNuestro Equipo Técnico estará encantado deproporcionarle ayuda y consejo, adaptado a sus necesidades.

Dennis MoshofskyYacht TechnicalCustomer Service

Page 4: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

Para información más exhaustiva en aplicación y esquema, lea siempre la ficha técnica del producto antes de comenzar.

2-3 2-3 3 mínimo

9.9 11.7

VC® GeneralThinner

VC® GeneralThinner

VC® General ThinnerPARA LIMPIEZA

Capa fina Uso especial

VC® Offshore VC®17m Extra Trilux Prop-O-Drev

n Apto para agua dulce y salada

n Acabado resistente y liso,pudiendo ser pulido paraconseguir un perfil muy liso

n Para embaraciones rápidas y regatas

n Capa extremadamente fina paraembarcaciones rápidas y decompetición

n Con microaditivo fluorado para un mínimo coeficiente de fricción

n Superficie suave, lisa y dura

n Secádo rápido, para pintado entre mareas

n Presentación en aerosol parafacilitar acceso a zonas difíciles

n Para hélices colas y ejes

n Recomendado para aluminio y acero

n Tecnología Biolux proporcionaprotección continua

✓ ✓ ✓

1 lata para un fuera borda de tamaño mediano

Para más información, visite nuestra web, en – yachtpaint.com

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3

9.0 9.0 8.3 9.0

hasta 25 nudos

No. 3 No. 3 No. 3No. 3

duraMatriz

Boatguard EU Ultra EUTrilux 33Cruiser® Uno EU

n Protección para toda la tem-porada, indicado para zonasde incrustación no extremas

n Una capa, ahorrando tiempo,esfuerzo y dinero

n Para embarcaciones a vela y a motor (hasta 25 nudos)

n Bajo contenido en VOCreduciendo el impactomedioambiental

n Posibilidad de pintar einmersión a las 24h

n Anti-incrustante para embar-caciones de recreo queofrece un buen nivel deprotección

n Rendimiento durante toda la temporada

n Formulado específicamentepara su uso en agua dulce y salada

n Puede ser aplicado hasta 3meses antes de la botadura

n Formulación ultra fuertepara áreas de altaincrustación

n Matriz dura, acabadoduradero

n Tecnología Biolux paraprotección continua

n Pulimentación lenta, evita unaacumulación gruesa de pintura

n Para todas las superficies,incluyendo aluminio;recomendado para hélices y líneas de flotación

n Colores más nítidos,incluyendo el blanco

n Protección antiincrustanteefectiva durante hasta 18 meses

✓ ✗ ✓✓

Guía de referencia rápida

Características principales

Disolventes Agua

8.3 9.0Rendimiento Práctico (m2 por litro)

Número de capas 2-3 2-3 (1 temporada)/ 3-4 (2 temporadas)

Sustratos

Apto para embarcaciones rápidas

Método de aplicación

Apto para zonas de alta incrustación

No. 3

Autopulimentables Autopulimentable lento

Micron® Optima Micron® Extra EU

n Cascos absolutamente limpios

n Mínima acumulación de capareduce el tiempo de preparación

n Tecnología Biolux® “Activator”,protección continua

n Base agua – muy fácil de limpiar,baja emanación de olores

n Anti-incrustante premium,multitemporada, con copolímeros,para zonas de alta incrustación

n 24 meses de protección desde la primera aplicación completa

n Tecnología Biolux para proteccióncontinua

n Puede ser aplicado hasta 12 meses antes de la botadura

ACERO INOXIDABLEBRONCE

n AntiincrustantesUtilice esta guía de nuestrosantiincrustantes para ayudarle a escogerel producto idóneo para su proyecto.

✗✗

AEROSOL BUENO EXCELENTE EXCEPCIONAL

06 Línea de asistencia: 902 403 406 07

“¿Necesita saber cómo eliminar el antiincrustante antiguo?”

La respuesta está a un sólo clic en yachtpaint.com

Línea de asistencia: 902 403 40608

Utilizar las pinturas antiincrustantes de forma segura: leer siempre la etiqueta y la información sobre el producto antes de su uso.Dennis Moshofsky, Yacht Technical Customer Service

BROCHA RODILLO

GRP MADERA ACERO ALUMINIO PLOMO

NUEVO NUEVO NUEVONUEVO

¿Esta Interesado en el impacto* medioambiental de su producto elegido?Para más información consulte en echoprogram.com.*En comparación con el producto de mayor venta de NUESTRA gama.

Page 5: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

“¿Necesita algún truco o consejo para lograr un acabado profesional?”

Consiga ayuda de los expertos en yachtpaint.comGRP MADERA ACERO ALUMINIO PLOMO

No. 1 No. 1

Danboline

n Acabado poliuretano antideslizante para cubiertas

n contiene un fino aditivo mineralque permite obtener unasuperficie antideslizante de alta resistencia a la abrasión

n Apto para todo tipo de sustratosn Acabado de bajo brillo paraprevenir reflejos solares

n Fácil de aplicar con brocha o rodillo

n Pinturas resistentes paraprotección de sentinas,mamparos y pañoles

n Resistencia química a humos,combustibles y aceites

n Alta opacidad para un perfectorendimiento

n Fácil limpieza, mantenimientoreducido

9.5 11.0

1-2 1-2

– –

– –

– –

Para más información, visite nuestra web, en – yachtpaint.com

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

Qué es un aditivomatizante?...los aditivos matizantes pueden ser añadidos tanto a los acabadosInternational como a los barnices; y dependiendo del ratio de mezclaentre el producto y el aditivo, sepuede conseguir una gran variedadde brillos, satinados o mates.International produce dos tipos de aditivos matizantes, aptos parasu uso tanto con productosbicomponentes omonocomponentes de nuestra gama.

Qué es un aditivoantideslizante?...Non-Slip Additive es un materialgranulado sintético que puede serañadido en acabados antes de su aplicación o espolvorear sobre la pintura aún húmeda, paraproporcionar un acabado aún más anti-deslizante. Al igual quelos aditivos matizantes,el resultado finalviene determinado por la cantidad dematerial añadido alacabado.

Podrá encontrar más informaciónsobre Polyurethane MattingAdditive, Matting Additive y Non-Slip Additive y sus usos en laetiqueta del producto o en la fichatécnica del producto, disponibles enyachtpaint.com.

Interdeck

Características principales

Disolventes No. 9 No. 1

12.0 12.0

Número de capas 2-3 1-2

Sustratos

Método de aplicación

Capa de fondo recomendada

Para un acabado satinado añadir:

Para un acabado anti-deslizante añadir:

PerfectionUndercoat

PolyurethaneMatting Additive

Non-SlipAdditive

Pre-Kote

MattingAdditive

Non-SlipAdditive

Perfection® Toplac®

Guía de referencia rápida

n La última tecnologia enacabados bicomponentes

n Curado químico para unacabado más fuerte y unamayor resistencia a la abrasión

n Filtro UV único para una mejorretención de brillo y color

n Acabado profesional a sualcance

n Esmalte de calidad extra y alto brillo

n Formulado con siliconasalquídicas, que duran hasta dos veces más que un esmalteconvencional

n Excelente resistencia UVn Retención de color y brillon Acabado de brillo intenso, fácilaplicación, suave como la seda

BROCHA RODILLO PISTOLA

10

n AcabadosUtilice esta guía de nuestros acabadospara ayudarle a escoger el productoidóneo para su proyecto.

Aditivos

Línea de asistencia: 902 403 40609

No. 1 No. 3 No. 7 No. 9 VC® GeneralThinner

Disolventeuniversal, parautilizar conpinturasmonocomponentesy barnices

Utilizadohabitualmente conantiincrustantes(excluyendoMicron® Optima y gama VC®),también utilizadoen aplicaciones apistola de barnicesmonocomponentes

Formulado parauso con epoxis

Para utilizar conpoliuretanos bi-componentes

Formuladoespecialmentepara utilizar conproductos de lagama VC®

Los disolventes son diluyentes que por lo geneneral son los mismos o muy similares a los que contienen laspinturas para los que son recomendados.Los disolventes pueden ser utilizados como aditivo para mejorar laaplicación, o bien para limpiar brochas y equipo.

n Por qué necesito un disolvente?

n Trabajar con masillas

Características principales

Sustratos (después de imprimación)

Rendimiento (m2 por litro) 1.0 (a 1mm de espesor)

Watertite

n Bi-componente, formulación resistente al aguan Rellena con 20mm por aplicación

Su embarcación no sólo está expuesta a los elementos. Daños por colisiones o impactosfísicos también pueden suceder. Watertite es una masilla bi-componente resistente alagua, apta para ser utilizada en las superficies más comunes. Puede ser utilizada tanto en la obra viva como en la obra muerta, rellenando, con 20mm por aplicación.

Apto para obra viva y obra muerta ✓

11

Rendimiento Práctico (m2 por litro)

GRP MADERA ACERO ALUMINIO

* * * * * *

* Sobre la imprimación idónea¿Esta Interesado en el impacto* medioambiental de su producto elegido?Para más información consulte en echoprogram.com.*En comparación con el producto de mayor venta de NUESTRA gama.

Page 6: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

Para una información más exhaustiva sobre aplicación y esquemas, lea siempre la ficha técnica del producto antes de comenzar.

4 1-2 1-2

6.0 12.0 12.0

No diluir bajo ninguna circunstancia

Aplicar en el casco previa eliminación del gelcoat

Remítase a la ficha técnica

No. 1No. 9

Gelshield® Plus Perfection® Undercoat Pre-Kote

n Imprimación epoxy sindisolventes de alto espesor

n Disponible en dos colores parafacilitar su aplicación

n No contiene disolventes nocivos que migren al casco y provoquen burbujas

Para tratar osmosis en cascos defibra de vidrio

n Capa de fondo para acabadosmonocomponentes

n Excelente opacidad para uncambio de color más fácil

n Larga duración, fácil de aplicary lijar

n Tiempos de repintado largos,que permite una aplicacióncapa sobre capa

Bajo acabados Internationalmonocomponentes

no utilizar bajo productos bi-componentes

n Capa de fondo poliuretanobicomponente de altorendimiento.

n Proporciona una excelente basepara una mayor duración delbrillo del acabado

n Fácil aplicación y lijado, secado rápido

n Acabado semi-brillo

Bajo acabado Perfection

No utilizar sobre productosmonocomponentes

✓ ✗ ✗

✓ ✓

* * * * * *

Capa de fondo

14Para más información, visite nuestra web, en – yachtpaint.com

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

* Sobre la imprimación idónea

2-5 3-7 5-6

8.1 11.3 8.1

No. 7VC® GeneralThinner

No. 7

Interprotect® VC® Tar2 Gelshield® 200

n Protección anticorrosiva excelente

n Secado rápido, fácil de aplicar,imprimación epoxy bi-componente

n Puede ser utilizada como capa deenlace sobre imprimaciones expoxisexistentes

En lugares donde sea necesario unsistema anticorrosivo de alto rendimiento

No utilizar sobre productosmonocomponentes o antiincrustantes

n Protección anti Osmosis para GRPy barrera anticorrosiva para metal

n Fomulación avanzada auto-nivelante.No es necesario lijar entre capas

n Superficie lisa-imprimación ideal paraanti-incrustantes

Bajo antiincrustantes de la gama VC®, gracias a su superficieexcepcionalmente lisa

n Secado rápido, fácil de aplicar,imprimación epoxi para la protecciónde la fibra de vidrio contra la osmosis

n Proporciona protección antiosmosis en cinco capas (250 µm)

n Utilizable en ambientes frios (por debajo de 5ºC)

n El secado rápido le permite aplicarvarias capas en un mismo día

Para prevenir osmosis en cascos de fibrade vidrio y sentinas

✓ ✓ ✓

✗✗✓

12 Línea de asistencia: 902 403 406 Línea de asistencia: 902 403 406

Características principales

Usos habituales

Disolventes

12.0 7.4

Número de capas 4 1-5

Sustratos

Método de aplicación

Apto para obra muerta

Apto para obra viva

No. 3No. 1

Yacht Primer Primocon

n Imprimación monocomponenteconvencional para obra muerta

n Secado rápido, con propiedadesanticorrosivas

n Sus pigmentos contienenaluminio para proporcionar una barrera anticorrosiva

En obra muerta, bajo capa de fondo monocomponente

No utilizar con productosbicomponentes

n Imprimación monocomponenteconvencional para uso en obraviva

n Secado rápido, con propiedadesanticorrosivas

n Puede ser utilizado con lamayoría de antiincrustantes, o como capa selladora deantiincrustantes desconocidos o incompatibles

En obra viva, bajo antiincrustantes ocomo selladora en antiincrustantesdesconocidos

No utilizar con sistemas VC®17m

Utilice esta guía de nuestrasimprimaciones y capas de fondo para ayudarle a elegir el producto idóneo para su proyecto.

✓✗

Guía de referencia rápida

n Imprimaciones y capas de fondo

13

Imprimación

Rendimiento Práctico (m2 por litro)

BROCHA RODILLO PISTOLAGRP MADERA ACERO ALUMINIO PLOMO ¿Esta Interesado en el impacto* medioambiental de su producto elegido?Para más información consulte en echoprogram.com.*En comparación con el producto de mayor venta de NUESTRA gama.

Page 7: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

No. 1

Características principales

Disolventes No. 9

12.0 12.9

2-5 2-6

Apto para su uso directo sobremaderas oleaginosas (p.ej. teca o iroko)

Número de capasVariará dependiendo del uso. Por favor, compruébelo en la etiqueta del producto o en la ficha técnica

Protección UV

Para un acabado satinado añadir:

No. 3

PolyurethaneMatting Additive

MattingAdditive

Perfection® Plus Schooner® Gold

Guía de referencia rápida

n Barniz poliuretano bicomponente de última generación, transparente

n Curación química para un acabadomás fuerte y una mayor resistenciaa la abrasión

n Brillo excepcional, durando hasta 4 veces más que un barniz monocomponente

n Fácil aplicación y acabado profesionaln Ratio de mezcla: 2:1: fácil de mediry mezclar

✓ ✓

n BarnicesUtilice esta guía de nuestros barnices paraayudarle a escoger el producto idóneopara su proyecto.

Método de aplicación

16

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

Para más información, visite nuestra web, en – yachtpaint.com 15

n Nuestro barniz monocomponentemás duradero con tecnología UVavanzada

n Mantiene durante toda su vida útilsu color y un brillo excepcional

n Lijado en capas alternas

n Color ámbar tradicional

n Diseñado para profesionales oexpertos entusiastas del baniz

Aditivo

Sabías que...todos los productos de la Gama de mantenimiento de International son seguros para superficies pintadas, de fibra de vidrio, de madera y de metal.

Rendimiento Práctico (m2 por litro)

Para un acabado anti deslizante, utilice Non-Slip Additive con su barniz.

BUENO EXCELENTE‘

Cuando se trabaja con barnices, el acabado final puede verse afectado por el perfil de la madera, sus vetas, etc. Se puede conseguir una acabado más liso preparando la superficie con un mayor lijado y el número de capasaplicadas. ¿Sabía que utilizando International Clear Wood Sealer Fast Dry bajo su barniz, esta imprimación yselladora transparente, de secado rápido, imprimará y sellará las vetas de la madera, proporcionándole un acabadoexcepcionalmente liso, brillo espejo, sobre la que podrá aplicar cualquiera de nuestros barnices de alta calidad?

“¿Nunca se ha preguntado cómo consiguen los profesionalesun acabado efecto espejo en sus superficies barnizadas?”

* Basado en los resultados obtenidos en nuestras pruebas llevadas a cabo en Florida.

Línea de asistencia: 902 403 406

BROCHA RODILLO PISTOLA

17

Retención debrillo superior a

la obtenida por losbarnices máspunteros delmercado*

Schooner® Compass Goldspar® Satin Original

n Barniz tradicionalmonocomponente alaceite de tung, demáxima calidad, conexcelente protección UV

n Acabado con lujoso brillodorado de excepcionalprofundidad

n Buen nivel de fluidez, fácil de aplicar

n Barniz poliuretano dealto brillo, secado rápidoy larga duración

n Excelente resistencia a la abrasión, aceites y productos químicos

n Secado rápido. Aplicar 2 capas al día,lijar sólo cada 2-3 capas

n Color ámbar claron Contiene absorbentes de HALS y UV

n Barniz poliuretanosatinado para usointerior

n Resistente a aguacaliente, ácidos suaves y alcalinos

n Su formulación de secado rápido minimiza la contaminación depolvo

n Barniz tradicional brillante

n Buen nivel de fluidez y retención de brillo

n Incoloro. No afecta alcolor natural de cualquiertipo de madera

n Interior, exterior y sobrebarnices existentes

14.3 12.9 10.3 11.7

5-7 3-6 3 3

MattingAdditive

MattingAdditive

–MattingAdditive

✓✓ ✓ ✓

No. 1 No. 3No. 1 No. 3 No. 1 No. 3 No. 1 No. 3

Sólo uso interior

n Mantenimiento completoTratamiento de la madera en dos pasosDisfrute de la belleza natural de la teca en dos simples pasos. Limpie, restaure y proteja su cubierta, barandillas, pasarelas, cubiertas, etc.,con el mínimo esfuerzo.

Teak Restorern Limpia y restaura la teca y otros tipos

de maderas quedando como nuevasn No daña ni destiñe las superficies

colindantes

Premium Teak Oiln Penetra incluso en madera húmeda,protegiendo y mejorándola

n Contiene cera anti-óxido paratornillos y clavos

La gama de mantenimiento de International estádiseñada para complementar nuestragama de productos para el pintado ymantenimiento de su embarcación.

Super Cleanern Enérgico limpiador para eliminar cera,

suciedad, aceite o grasan No daña la fibra de vidrio

Polwaxn Limpiador, pulimento y cera todo en unon Solución simple para ahorrar tiempo y

esfuerzo

Woodskin es un híbrido entre aceite y barniz que actúa como una piel flexible para la madera.Sus propiedades microporosas permiten que Woodskin y la madera respiren; sus pequeñosporos crean una película que se puede expandir y contraer, pero al mismo tiempo son tanpequeños que repelen el agua – evitando la formación de moho. Woodskin es muy fácil deaplicar, no necesita diluirse ni lijar entre capas. Por sus propiedades auto-nivelantes y sufluidez, al secar deja una películasutilmente translúcida. Woodskin penetraprofundamente en la madera, creandouna película que no se agrietará nipelará. Requiere un mantenimientomínimo- simplemente limpiar y re-aplicar cada temporada – el color deTeca Natural de Woodskin, realzará labelleza de cualquier madera, incluyendolas maderas oleaginosas como la teca.

Woodskin: Actúa como una piel para la madera

Características y Ventajas

n Barniz híbrido/aceite de madera microporoso– Película flexible que permite la dilatación y contracción naturalde la madera; microporoso, propiedades impermeables ayudandoa mantener la humedad contenida.

n Formulación de baja viscosidad, proporcionando una excelentepenetración en la madera sin necesidad de utilizar disolvente– Muy fácil de aplicar a brocha, producto de gran fluidez; al secardeja una película sutilmente translúcida.

n No es necesario lijar entre capas; no se agrieta ni escama– Mínima preparación y mantenimiento durante/entre lasaplicaciones

n Formulado con pigmentos translúcidos– Color Natural de la Teca, muestra la belleza original de la madera

n Contiene absorbentes de HALS y UV– Resistencia a la degradación por rayos ultra violetas durante todala temporada

NUEVO

Características principalesn Rendimiento práctico 10m2

n Mínimo 3 capasn Adecuado para su uso en maderasoleaginosas

Método de aplicación

Protección UV

¿Esta Interesado en el impacto* medioambiental de su producto elegido?Para más información consulte en echoprogram.com.*En comparación con el producto de mayor venta de NUESTRA gama.

Page 8: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

Para más información, visite nuestra web, en – yachtpaint.com 19

n Pintado y diario del proyectoUtilice este espacio para conservar un registro de los proyectos llevados a cabo, así podrá tener a mano lainformación necesaria para retoques o repintados.

Proyecto 1

Fecha

Productos utilizados

Comentarios

Color Núm de capas

Preparación

Tiempo (condiciones meteorológicas, temperatura, humedad)

Cantidad

Proyecto 2

Fecha

Productos utilizados

Comentarios

Color Núm de capas

Preparación

Tiempo (condiciones meteorológicas, temperatura, humedad)

Cantidad

Proyecto 3

Fecha

Productos utilizados

Comentarios

Color Núm de capas

Preparación

Tiempo (condiciones meteorológicas, temperatura, humedad)

Cantidad

Línea de asistencia: 902 403 40618

Guía para el pintado de embarcaciones de recreo

REFERENCIA

76

54

32

1

Impacto medioambiental en comparación con

el producto de referencia

Prod

ucto m

ásvend

ido

Esta herramienta, única y solo disponible paraInternational Paint Ltd. y nuestros productos,determina el impacto medioambiental enrelación a un producto de referencia, que es el de mayor volumen en ventas de los productosde nuestra gama en la categoría estudiada (por ejemplo, acabados, imprimaciones, etc).

A continuación, convertimos este impacto relativoen una “Clasificación Eco” como se muestra abajo.Cuanto menor sea el número, menor es el impactorelativo sobre el medio ambiente.

Para más información ir a echoprogram.com.

Nuestra herramienta de control de gestión yClasificación Eco, están diseñadas para darcredibilidad científica y la claridad de cómoInternational evalúa y clasifica el impactomedioambiental de nuestra gama de productos.Proporcionando esta claridad, le permite alcliente identificar el producto de nuestra gamamás adecuado para el medio ambiente.*

Estamos comprometidos con el medio ambientey este es nuestro compromiso con usted.

PINTURA CON EL MEDIO AMBIENTE EN MENTE

¿QUÉ ES ELECHO PROGRAM?International se ha comprometido, como partedel compromiso global de AkzoNobel, para serun líder mundial en temas Medioambientales. El compromiso es el Programa Eco.

¿POR QUÉ NOS PREOCUPA?Reducir nuestro impacto sobre el medioambiente al tiempo que suministramosproductos con un rendimiento superior nosasegura un medioambiente limpio y seguro para todos nosotros el poder disfrutar de nuestrapasión por la navegación – ahora y en el futuro.

ÁMBITO DE APLICACIÓNEl Programa Eco cubre todo lo que Internationalestá haciendo como empresa en la unidad denegocio de Náutica para reducir nuestro impactosobre el medio ambiente. Puede encontrar todoslos detalles en echoprogram.com.

¿LOS PRODUCTOS?Para ayudar a los clientes interesados en laselección de productos de nuestra gama enfunción de su impacto* global medioambiental,todos ellos se han evaluado utilizando laherramienta de AkzoNobel Control de gestiónAmbiental.

echoprogram.com

MENORMAYOR

* Todos los valores son relativos a NUESTROproducto de mayor venta. No se pueden hacercomparaciones con los productos de otrosproveedores.

Page 9: Guía para el pintado de embarcaciones de recreo BPG_E.pdf · Guía para el pintado de embarcaciones de recreo 1-2 2-3 2-3 (1 temporada) / 3-4 (18 meses) 2-3 9.0 9.0 8.3 9.0 hasta

Lourdes Muñoz, Key Account Manager

“Visite nuestra página web para más consejos técnicos.”

El nuevo aspecto de nuestra Guía para el pintado de embarcaciones de recreo y carta de colores ha sidodiseñado pensando en usted –el cliente–, para que escoger el producto correcto para su proyecto le sea lomás fácil posible. Si desea más información sobre nuestros productos, esquemas, preparación de superficieso simplemente necesita algún consejo técnico para el mantenimiento o pintado de su embarcación, por favorvisite nuestra página web. Visite nuestras guías “Cómo hacer” para obtener información sencilla, paso a paso,así como ayuda y consejos útiles para obtener resultados profesionales, siempre!

Las respuestas están a un solo clic en yachtpaint.com

Distribuidor Autorizado:

CBP0009062309115003

Akzo Nobel Industrial Paints, S.L.C/ Aragón, 179 5º08011 BarcelonaTel.: 93 545 00 19Fax.: 93 545 00 01

La información contenida en este manual, es solamente orientativa, no pretende ser exhaustiva o específica, ni garantia de cualquier producto. Para más información técnica, consulte nuestras etiquetas del producto, fichas técnicas y /o fichas de Seguridad y Salud.

®, International®, el logo de AkzoNobel y otros productos mencionados en esta guía son marcas registradas y autorizadas de AkzoNobel.

Edición en castellano © Akzo Nobel N.V. 2011 Impreso en UK utilizando tintas de aceite vegetal y resinas naturales YXA957