Guatemala Tips

16
Guatemala Tips Guatemala Tips Cultura Maya Viva Living Maya Culture Fotografía: INGUAT

description

Cultura Maya Viva Living Maya Culture. Guatemala Tips Guatemala Tips Disfruta Guatemala Enjoy Guatemala Ciudad de Guatemala Guatemala City Fotografía : INGUAT Fotografía: INGUAT

Transcript of Guatemala Tips

Page 1: Guatemala Tips

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Cultura Maya VivaLiving Maya Culture

Fotografía: INGUAT

Page 2: Guatemala Tips

Encuentre información út i l yrecomendaciones de viaje, lo que ustednecesita saber para unas vacacionesinolvidables en Guatemala.

¿Qué tan lejos está Guatemala?Guatemala es accesible por vía aérea, marítima o terrestre. La mayoría devuelos internacionales aterrizan en el Aeropuerto Internacional La Aurora(GUA / MGGT). También existen algunas alternativas de vuelosinternacionales con líneas aéreas regionales que vuelan directamente alaeropuerto Mundo Maya en Petén, muy cerca al sitio arqueológico de Tikal.

Toma entre 2 a 8 horas viajar desde las principales ciudades de EstadosUnidos hacia Guatemala; existe conexión directa desde Europa con Madrid,España.

Su pasaporte debe ser válido seis meses más de la estancia prevista enGuatemala, las tarifas de salida de Guatemala son: Aeropuerto US$30.00(usualmente cargado en el precio del boleto, consulte con su agencia deviajes) + Q20.00 o US$3.00 (Impuesto de seguridad). Este impuesto deseguridad podrá ser cargado a su boleto, por lo que de igual forma esconveniente verificarlo previo a su viaje. Si no ha sido cargado a su boleto,puede pagarlo el día de su salida en el banco del Aeropuerto La Aurora.

Guatemala TipsGuatemala Tips

Find useful information and travel advice you need to know for an unforgettablevacation in Guatemala.

How far is Guatemala?Guatemala is accessible by air, sea or land. Most international flights landat La Aurora International Airport (GUA / MGGT). There are also a fewflights flying over the Mayan World Airport in Petén, near the archaeologicalsite of Tikal.

It takes between 2 to 8 hours to travel from major cities in the United Statesto Guatemala, there is direct connection from Europe through Madrid, Spain.

Your passport must be valid six more months than intended stay in Guatemala.The Guatemalan departure rate taxes are: Airport $ 30.00 US (usually chargedon the price of the air ticket, check with your travel agent) + Q20.00 or $ 3.00US (Security tax). This security tax may be charged to your ticket, so youshould check before you travel. If it has not been charged to your ticket, youcan pay on the day of your departure at La Aurora Airport bank.

Air ConnectionThere are 8 international airlines operating flightsin Guatemala (American Airlines,Continental Airlines, CopaAirlines, Delta, Iberia, Mexicana,TACA Airlines, Spirit), withflights to seven U.S. cities, one inEurope (Spain), eight in CentralAmerica and two in Mexico. Theschedule of departures andarrivals is available daily in thePrensa Libre newspaper .

118Disfruta Guatemala

Enjoy Guatemala

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Fotografía: INGUATCiudad de Guatemala

Guatemala CityFotografía: INGUAT

Page 3: Guatemala Tips
Page 4: Guatemala Tips

Conectividad AéreaEn Guatemala operan ocho líneas aéreas internacionales (American Airlines,Continental Airlines, Copa Airlines, Delta, Iberia, Mexicana de Aviación,TACA Airlines, Spirit), con vuelos con origen en siete ciudades de EstadosUnidos, una en Europa (España), ocho en Centroamérica y dos en México.Los horarios de vuelos de salidas y llegadas al Aeropuerto Internacional LaAurora, pueden consultarse diariamente en el periódico Prensa Libre.

Teléfonos de Líneas Aéreas en GuatemalaAirline phones in Guatemala CityAmerican Airlines: Tel. (502) 2422 -0000Continental Airlines: Tel. (502) 2385-9610Copa Airlines: Tel. (502) 2385-5555Delta Airlines: Tel. (502) 2205-5000Spirit Airlines: Tel. (502) 2260-6276Taca Airlines: Tel. (502) 2470-8222Iberia: Tel. (502) 2334-3816

A su arribo a Guatemala, tome en cuenta los siguientes consejos:

Dinero y BancaEs recomendable que el visitante cuente con dinero en una variedad deformas: en efectivo, tarjetas de crédito o de débito o bien en cheques deviajero.

La moneda de Guatemala es el Quetzal, el tipo de cambio promedio ainicios del 2011 es de Q7.60 por un dólar norteamericano, aunque la tasade cambio fluctúa diariamente. El Quetzal es dividido en monedas de 1,5, 10, 25, 50 centavos y existen monedas de un Quetzal. Las demásnominaciones en billetes son de 1, 5, 10, 20, 50, 100 y 200 Quetzales.

Otras líneas aéreas locales y regionalesOther local and regional airlinesTransportes Aéreos Guatemaltecos/TAG: Tel. (502) 2360-3038.Guatemala -Flores / Guatemala - Copán (Honduras).Vuelos privados o charters en /Private flights and charters in: Guatemala,México, Centroamérica y el Caribe.www.tag.com.gt

Mayan Island Airlines: Tel. en Belice: (501) 223 1140 / (501) 223 1362Belice, Cancún, San Pedro Sula.www.mayaregional.com

Upon your arrival in Guatemala, consider the following tips:

Money and BanksIt is recommended to bring yourmoney in a variety of ways: Cash, creditcards, debit cards or travelers checks.

The Guatemalan currency is theQuetzal, the average exchange rate inthe beginning of 2011 was Q7.60 forone U.S. Dollar, although theexchange rate fluctuates daily. TheQuetzal is divided into coins of 1, 5,10, 25, 50 cents and there are coinsof one Quetzal. Other nominationsin bills are 1, 5, 10, 20, 50, 100 and200 Quetzales.

120

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Tradiciones MayasMayan TraditionsCheck!

Fotografía: INGUAT

Page 5: Guatemala Tips
Page 6: Guatemala Tips

A su llegada al Aeropuerto Internacional La Aurora, encontrará bancos ycasas de cambio que aceptarán dólares americanos, la mayoría de monedaseuropeas y cheques de viajero. Puede cambiar moneda extranjera en todoslos bancos del país e incluso en hoteles, las casas de cambio son pocas y noes lo más aconsejable.

Los dólares americanos son aceptados en la mayoría de locales comercialesy hoteles, los Euros son aceptados en muy pocos lugares y su tasa de cambiopuede ser más baja. Para cambiar Euros a Quetzales es conveniente hacerloa la llegada en el aeropuerto, o en algunos bancos como BancoIndustrial, Agromercantil o elContinental G&T.

Cajeros automáticos y Tarjetas deCréditoEncontrará acceso a varios cajerosautomáticos mayormente en la ciudadde Guatemala y en Antigua Guatemala,así también en la mayoría de destinosturísticos. Los podrá encontrarregularmente en los bancos o centroscomerciales, lo que le permitirá obtenerefectivo en moneda local.

Las tarjetas de crédito internacionalaceptadas en la mayoría de establecimientos son la Mastercard, Visa yAmerican Express, así como las tarjetas de débito VISA Electrón.

ElectricidadLa electricidad es de 110 voltios de 60 ciclos, como el estándar de conexionesen América. A los visitantes europeos se les recomienda traer un convertidorde voltaje si sus aparatos no los incluyen.

Upon your arrival at La Aurora International Airport, you will find banks andexchange houses that accept U.S. Dollars, most European currencies and traveler'schecks. You can exchange foreign currency at all banks in the country and evenin hotels. Although there are few exchange houses, they are not advisable.

U.S. Dollars are accepted in most shops and hotels, Euros are accepted in veryfew places and its exchange rate may be lower. To change Euros to Quetzalesyou may do it upon your arrival at the airport, or in some banks such as IndustrialBank, Agromercantil or G&T Continental Bank.

ATMs and Credit CardsYou can find access to several ATMs mostly in GuatemalaCity and Antigua Guatemala, also in m o s t t o u r i s t i cdestinations. The ATMs areregularly found at banks ormalls, so you may get cash inlocal currency withoutdifficulty.

The international creditcards accepted in moste s t a b l i s h m e n t s a r e

Mastercard, Visa and AmericanExpress and debit cards VISA Electron.

ElectricityElectricity in Guatemala is 110 volts of 60 cycles,as the standard of connections in America. Europeanvisitors are recommended to bring a voltage converterif your appliances do not include them.

122

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Fotografía: INGUAT

Quetzaltenango

Page 7: Guatemala Tips
Page 8: Guatemala Tips

Health RequirementsVaccinations or special treatment are not required to enter Guatemala.In case of illness or an emergency that requires hospitalization, askyour hotel or your embassy about the place and the doctorrecommended. There are public and private services in Guatemala.Most public and private hospitals in the country have emergencyrooms.

Visitors are advised to bring their own medical insurance, especiallyif they have special medical conditions, chronic diseases, or heartproblems. The risk of tropical disease is minimal, especially if you visitthe most popular touristic attractions. To avoid stomach diseases orparasites, drink bottled water because tap water is not drinkable.

Smoking AreasBy law, smoking is banned indoors, in very small places, vehicles andfacilities with areas open to the general public.

What to wearWear appropriate clothing for the weather, light clothing andcomfortable shoes are recommended in the summer, wear sunscreenand insect repellent when visiting forested areas and beaches. Consultyour local operator or travel agent about places to visit, and ask if anyspecial clothing or footwear is required.

Internet and TelephonesYou will find many places with Internet technology, hotels,cafes and small shops even offering Wi-Fi (WirelessFidelity).

Requerimientos de SaludPara entrar a Guatemala no son necesarias vacunas o tratamientos especiales. Encaso de enfermedad o alguna emergencia hospitalaria, consulte a su hotel o embajadasobre el lugar y el doctor recomendado, en Guatemala hay servicios públicos yprivados. La mayoría de hospitales públicos y privados en el país cuentan con salade emergencia.

Se recomienda al visitante traer un seguro médico, especialmente si tiene condicionesmédicas especiales, enfermedades crónicas o con problemas cardíacos. El riesgo decontraer alguna enfermedad tropical es mínimo, especialmente si visita los lugaresturísticos más conocidos. Para evitar enfermedades estomacales o parásitos, serecomienda tener el cuidado de consumir agua embotellada, ya que el agua de grifosno es potable.

Áreas de FumarPor ley, es prohibido fumar en lugares cerrados, muy pequeños, vehículos yestablecimientos con espacios para el público en general.

VestuarioUse la ropa adecuada de acuerdo al clima, en época de

verano se recomienda vestimenta liviana yzapatos cómodos, así como bloqueadorsolar y repelente de mosquitos si visitaáreas selváticas o playas. Consulte a suoperador local o agencia de viajes sobre loslugares a visitar, si es requerido algún tipode vestuario o calzado especial.

Internet y TeléfonosEncontrará muchos lugares con tecnologíade Internet; hoteles, cafés y pequeñosestablecimientos que incluso ofrecen Wi-fi(Wireless Fidelity).

124Fotografía: INGUAT

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Page 9: Guatemala Tips

El Petén

Tikal

Biotopo El Zotz

Yaxhá

BiotopoCahuíFlores

Petexbatún

El Ceibal

Naj Tunich

Mirador

Guatemala

Sacate-péquez

Antigua

Guatemala

Amatitlán

Cuevas Candelaria

Alta Verapaz

Baja Verapaz

RabinalSalamá

Salto Chilascó

Biotopo Quetzal

S.Pedro Carchá

Cobán

Grutas del Rey Marcos

Lanquín

SemucChampey

RegionesTurísticas

Tourist Regions

• •

Retalhuleu

SuchitepéquezEscuintla

Santa Rosa

Jutiapa

Champerico

Xetulul, Xocomil

Takalik AbajMonterrico

Auto SafariChapín

San JoséSipacate

La Democracia

PacayaVolcán

Cueva Andá Mirá

ElTulate

Izabal

LivingstonBiotopoChocón Machacas

Castillo deSan Felipe Río Dulce

Lago deIzabal

Quiriguá

AmatiqueBay

Pto.Barrios

Bocas delPolochic

Las Escobas

P.de Palma

Punta deManabique

IzabalUn Caribe VerdeA Green Caribbean

PacíficoThe Pacific

Exótico y DiversoExotic and Diverse

GuatemalaModerna y Colonial

Modern and Colonial

El Quiché

San Marcos

Huehuetenango

Quetzal-tenango

Momostenango

Chimal-tenango

Tecpán

Zaculeu Huehuetenango

Iximché

Chichicastenango

Zunil

Panajachel

SololáAtitlán

Cuchumatanes

LagunaChicabal

Tajumulco Volcán

TotonicapánXela

Gumarcaaj (Utatlán)

Todos Santos Cuchumatán

El AltiplanoThe Highlands

Cultura Maya VivaLiving Maya Culture

VerapacesParaíso Natural

Natural Paradise

PeténAventura en el Mundo Maya

Adventure in the Maya World

El Progreso

Zacapa

Jalapa Chiquimula

Estanzuela

EsquipulasIpalaVolcán

CascadaTatasirire

San AgustínAcasaguastlán

Los Chorros

OrienteEast

Místico y NaturalMystical and Natural

teach&learn editorial

Hawaii

Page 10: Guatemala Tips

Tanto en la ciudad de Guatemala, como en destinos turísticos: AntiguaGuatemala, Atitlán, Quetzaltenango, Petén y hasta en los poblados máspequeños es relativamente fácil encontrar conexión y acceso a Internet.En la mayoría de ciudades y pueblos, los establecimientoscon servicios de Internet cada vez son más frecuentes yen crecimiento; además muchos hoteles si no cuentancon centro de negocios ofrecen por lo menos unacomputadora con conexión a internet.

Igualmente hay acceso a teléfono y llamadasinternacionales en casi toda la república. Sin embargo,la opción más sencilla de usar un teléfono móvil celulares comprarlo en Guatemala. El costo aproximado esde Q200.00 (aproximadamente US$25.00)El código de discado directo internacional deGuatemala es el 502.

Propinas e ImpuestosSe recomienda al visitante una propina entre el 10%ó 15% del costo total. Algunos establecimientos yaincluyen la propina en la factura, por lo que esrecomendable revisar antes de pagar. El impuesto devalor agregado - I.V.A es el 12% sobre el valor de lacompra, el impuesto de Turismo en hoteles es de un10%.

Transporte TerrestreEl TransmetroEs una forma segura de trasladarse en la Ciudad de Guatemala en busescómodos y modernos. Inició operaciones en el 2007 y actualmente abarcavarias zonas en la ciudad: 8, 11, 12, 1, 3 (eje sur) 4, 9, 10, 13 (eje central). No es recomendable utilizar otro tipo de transporte público en la ciudadde Guatemala. Para mayor información, consultela página: http://transmetro.muniguate.com

In Guatemala City, as in many tourist destinations such as: Antigua Guatemala,Atitlán, Quetzaltenango, Petén, and even in smaller towns, your will easily findInternet access. In most towns and villages, shops with Internet services are

becoming more frequent and they are increasing. Ifsome hotels do not have business centers available theywill at least offer you computer with Internet connection.

There is also access to international phone calls in almostevery place in the country. However, the easiest optionof using a cell phone is to buy it in Guatemala. Theapproximate cost of a new cell phone is Q200.00(approximately $25.00 US). The IDD code forGuatemala is 502.

Tips and TaxesVisitors are advised to tip between 10% to 15% of thetotal cost. Some establishments already include the gratuityin the bill, so it is advisable to check before paying. Thevalue-added tax - VAT is 12% of the price of the purchase,tourism tax on hotels is 10%.

Land TransportThe TransmetroIt is a safe, comfortable and modern way to travel in

Guatemala city. It began its operations in 2007 and now covers several zones inthe city: 8, 11, 12, 1, 3 (South axis) 4, 9, 10, 13 (Central axis). It is not advisableto use any other public transportation in Guatemala City. For more information,please visit: http://transmetro.muniguate.com

126

Cultura Maya VivaLiving Maya Culture

Fotografía: INGUAT

Check!

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Page 11: Guatemala Tips

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

TaxisEn la ciudad de Guatemala hay servicio de taxis las 24 horasque utilizan taxímetro para fijar el precio, especialmente losde servicio “Express”. Con las demás empresas de taxis sepuede negociar el precio de los tramos o rutas, aunque serecomienda que contrate los de tarifas con taxímetro.

Taxis Amarillo Express Tel. (502) 2470-1515Taxis Verdes Express Tel. (502) 2475-9595

Alquiler de vehículosLas principales empresas internacionales de alquilerde vehículos tienen oficinas en la Ciudad deGuatemala. Los requisitos para alquilar un automóviles tener entre 21 ó 25 años, presentar pasaporte y un permiso olicencia de conducir, así como una tarjeta de crédito. Asimismo, firmar deaceptación sobre las condiciones del contrato.

Se recomienda obtener el seguro por accidente, daños o robo. Asimismo,verifique si existe limitación en las distancias a recorrer y por número depasajeros. Pregunte si la empresa cobra un adicional por traslado al entregarel vehículo en otra sucursal, las horas de entrega deben respetarse para evitarrecargos. Revise que el tanque de gasolina esté lleno, antes de entregar elvehículo pues el costo de la gasolina suele ser menor en las gasolineras.

Se recomienda tomar en cuenta que el tráfico en la ciudad de Guatemalaes bastante congestionado a determinadas horas, no así en el interior de larepública en donde las carreteras son menos transitadas. Se aconseja conducirde día y en carreteras señalizadas, estacionar los vehículos en estacionamientosseguros y guardar sus pertenencias en el baúl. No es posible cruzar lasfronteras con vehículos de alquiler a no ser que se tenga un permiso especialde la compañía.

TaxisIn Guatemala City there is a 24-hour taxi service using taximeter

to set the price, especially the "Express” service. You can negotiatethe price of the sections or routes with other taxi companies,although it is recommended that you hire the ones with a

taximeter fare.

Yellow Express Taxis Tel. (502) 2470-1515Green Express Taxis Tel. (502) 2475-9595

Car RentalMajor international car rental companies have offices in Guatemala

City. The requirements for renting a car are: to be 21 or 25 yearsold, to have a passport, a permit or driver's license and a credit card.

You also have to sign a form in which you agree with the terms ofthe contract.

It is recommended to obtain insurance for accidents, damage or theft. Also,check for limitations on the distance the contract covers and thenumber of passengers allowed. Ask if the company charges anadditional fee for transferring the car to another branch;delivery times should be respected to avoid surcharges. Beforehanding over the vehicle check that the gas tank is full,because the cost of gasoline is usually less at the gas stationthan in the renting companies.

When driving consider that traffic in Guatemala City isheavy at certain times, but is not the same in other placeswhere roads are less traveled. We suggest driving during daylight and on marked roads, parking in safe parkinglots and keep your belongings in the trunk. It is notpossible to cross the borders with rental cars unlessyou have special permission from the company.

Fotografía: INGUAT

Fotografía: INGUAT

Page 12: Guatemala Tips

Líneas de buses con servicio Internacional

Bus Companies with International service

Línea Dorada: www.lineadorada.com.gt 16 Calle 10-03 zona 1, Ciudad de

Guatemala. Tel.(502) 2415 8900/ Quetzaltenango Tel.(502) 77675198 / Santa

Elena, Petén Tels.(502) 59831163 / 79248535

Fuentes del Norte: www.grupofuentedelnorte.com 17 Calle 8a. y 9a. 8-46

zona 1, Ciudad de Guatemala. Tel.(502)22513817

Tica Bus: www.ticabus.com Calzada Aguilar Batres 22-55 zona 12, Ciudad de

Guatemala. Tel.(502) 24731639 / 24730633

Hedman Alas: www.hedmanalas.com 2 ave. 8-73 Zona 10, Ciudad de

Guatemala. Tel.(502) 23625072 al 76Transportes Galgos: www.transgalgosinter.com.gt 7ª. Avenida 19-44, zona1,

Ciudad de Guatemala. Tel.(502) 22323661 / 22206018

Pullmantur: www.pullmantur.com Hotel Holiday Inn Zona 10, Ciudad de

Guatemala. Tel.(502) 23636240 /23372861 /23372861 /23674746

Rutas Orientales: www.rutasorientales.com 21 Calle y 12 Av. esquina zona1,

Ciudad de Guatemala. Tel.(502) 22530707

Algunas empresas de renta autosSome car rental companiesBudget: 6a. Avenida 11-24 Zona 9. Tel.(502) 2332-7744www.budgetguatemala.com.gtDollar: Frente a Aeropuerto Internacional La Aurora.Tel.(502) 2339-4724 www.dollar.com.gtHertz: Avenida Hincapié 11-01 y frente al Aeropuerto InternacionalLa Aurora, zona 13. Tel.(502)2470-3700 www.hertz.comAhorrent Rent-a-car: Blvd. Liberación 4-83, zona 9.Tel.(502) 2383-2900 www.ahorrent.com

Para obtener más información sobreempresas que renten vehículos,consulte el Directorio de esta guía.For more information on companiesrenting vehicles, see the Directory ofthis guide.

Transporte Extraurbano GuatemalaEl transporte extraurbano representa unaopción de traslado dentro del país, cuyaoferta va desde camionetas o buses conprecios económicos, hasta cómodos ylujosos buses tipo pullman. Se recomiendaal visitante revisar la disponibilidad yhorarios previos a su viaje.

Guatemala Suburban TransportationSuburban transportation is an option to consider when traveling insidethe country, from popular buses or the so called “camionetas” offered ateconomic prices, to comfortable and luxurious buses of the Pullman type.Visitors are recommended to check availability and hours prior to theirtrip.

128

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Bus ExtraurbanoCamioneta

Page 13: Guatemala Tips

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Feriados importantesLos feriados públicos más populares en Guatemala son:Año Nuevo: 1 de eneroSemana Santa: Miércoles (desde las 12.00 horas), Jueves, Viernes, Sábadoy Domingo SantoDía del trabajo: 1 de mayoDía del Ejército: 30 de junioDía de la Virgen de la Asunción: 15 de agosto en la Ciudad de GuatemalaDía de Independencia: 15 de septiembreDía de la Revolución: 20 de octubreDía de los Santos: 1 de noviembreNavidad: 25 de diciembre, 24 de diciembre (a partir de las 12:00 p.m.)Fin de año: 3l de diciembre (a partir de las 12:00 p.m.)

Fechas EspecialesEnero: Celebraciones de Cristo Negro en Esquipulas / 9 al 15 de eneroAbril: Semana Santa / celebraciones en todo el paísNoviembre: Día de los Santos, Barriletes Gigantes y de la Comida delFiambre / 1 de noviembre. Celebración del día Nacional Garífuna / 26 denoviembreDiciembre: Quema del Diablo / 7 de diciembre. Fiesta de Santo TomásChichicastenango / 21 de diciembre

ASISTUREl Programa Nacional de Asistencia al Turista - ASISTUR- del InstitutoGuatemalteco de Turismo -INGUAT- es un equipo de profesionales quetrabajan para facilitar la solución en incidentes que se presenten en su visitaen Guatemala. Todos los servicios y las asistencias a turistas son totalmentegratuitas y se realizan de forma personalizada en el territorio nacional. Losservicios de Asistur incluyen la atención general de turistas, asistencia ycoordinación para la resolución de problemas a turistas, la coordinación deseguridad a grupos de turismo y atención en emergencias. Para mayorinformación o asistencia, llame al Tel. (502) 2421-2810 o al 1500.

HolidaysThe most popular holidays in Guatemala are:New Year: January 1stHoly Week: Wednesday (from 12.00 pm), Thursday, Good Friday, Saturdayand Easter SundayLabor Day: May 1stArmy Day: June 30thDay of the Virgin of the Assumption: August 15th in Guatemala CityIndependence Day: September 15thRevolution Day: October 20thAll Saints Day: November 1stChristmas: December 25th , December 24th (after 12:00 p.m.)New Years Eve: December 31st (after 12:00 p.m.)

Special DatesJanuary: Celebration of Black Christ in Esquipulas / 9th to 15th JanuaryApril: Holy Week / celebrations all around the countryNovember: All Saints Day, the Giant Kite Festival, and traditionof Fiambre on November 1st. National Day of the Garifuna /November 26thDecember: Burning of the Devil Tradition, on December 7thand Fiesta de Santo Tomás Chichicastenango on December 21st

ASISTURThe National Tourist Assistance Program - ASISTUR- of theGuatemala Tourism Board - INGUAT-is a team of professionalswho work to help resolve incidents that may occur during yourvisit in Guatemala. All services and assistance to tourists are freeand the program operates country wide. Asistur services includegeneral assistance and security coordination for tourist groupsand emergency care. For more information or assistance,call Tel. (502) 2421-2810 or 1500.

Page 14: Guatemala Tips

Tips para el Viajero Responsable*Al contratar los servicios de operadores de turismo, hoteles y proveedoressocial y ambientalmente responsables, usted puede asegurarse de quesu viaje contribuya a los esfuerzos de conservación y al bienestar de lascomunidades. Las selecciones que usted haga para su viaje marcan ladiferencia y contribuirán a un mundo mejor.

Una vez que usted llegue a su destino... Tips para una estadíaresponsable:

Lenguaje: Aprenda unas pocas palabras del lenguaje local y úselas.

Vestimenta: Infórmese acerca de las costumbres locales y vistaapropiadamente.

Fotografías: Sea sensible a cuándo y dónde usted tomafotografías/videos de la gente. Siempre pregunte primero.

Ambiente: Respete el ambiente natural. Nunca toque omoleste a los animales. Siempre siga los senderos designados.Apoye la conservación al pagar la tarifa de entrada a losparques y sitios protegidos.

Productos animales: Nunca compre artesanías, ropa,mobiliario u otros productos derivados de especies animalesprotegidas o amenazadas.

Pague un precio justo: No se involucre en el regateo excesivode recuerdos. No sea injusto al dar propinas por los servicios.

Tips for Responsible Travelers *When hiring the services of tour operators, hotels and socially andenvironmentally responsible suppliers, you can be sure that your tripcontributes to conservation efforts and the welness of communities. Thechoices you make for your trip make a difference and contribute to a betterworld.

Once you reach your destination ... Tips for a responsible stay:Language: Learn a few words of local language and use them.

Attire: Learn about local customs and dress properly.

Photos: Be sensitive to when and where you take pictures/videos of people.Always ask people first.

Environment: Respect the natural environment. Never touch or harassanimals. Always follow designated trails. Support conservation by paying

entrance fees to parks and protected areas.

Animal products: Never buy handcrafts, clothing,furniture or other products derived from protected orendangered species.

Pay a fair price: Do not engage in excessive hagglingof souvenirs. Do not be unfair when givingtips for services.

Fotografía: INGUAT

Lago de AtitlánAtitlán Lake

130

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Page 15: Guatemala Tips

Compre local: Elija albergues, B&Bs y hoteles locales.Utilice buses, agencias de alquiler de autos y aerolíneaslocales. Coma en restaurantes locales, compre enmercados locales y asista a eventos locales. Si se inviertedinero en la comunidad, este permanecerá en ella ycontribuirá a su desarrollo.

Contrate guías locales: Enriquezca su experiencia yapoye a la economía local. Pregunte a los guías si ellostienen licencia y viven en el lugar.

*Tips y consejos cortesía de Rainforest Alliancehttp://www.viajesostenible.org/

Recomendaciones de SeguridadSe sugiere al visitante atender las recomendacionesinternacionales de viaje para disfrutar de una estadíaplacentera y segura en el país, así como tomar encuenta los siguientes consejos:

Utilice un vestuario adecuado para la ocasión ylugar, evitando usar joyas llamativas durante suviaje.No deje sus objetos personales y valijas desatendidos, principalmenteen los lugares con gran afluencia de personas.Cuide las cosas valiosas que lleva en su visita, como cámaras fotográficaso de vídeo.Infórmese sobre las zonas recomendables a visitar en ciudades o pueblos.Se recomienda portar fotocopia de sus documentos de viaje y guardarlos originales en un lugar seguro.Reparta su dinero en varios lugares, en la maleta, ropa, bolsillos ocultoso cajilla de seguridad. Entre más sitios utiliza minimiza la pérdida encaso de extraviar su cartera.

Buy local: Choose hostels, B&Bs and local hotels. Use buses, car rentalagencies and airlines. Eat at local restaurants, shop inlocal markets and attend local events. If you investmoney in the community, it remains there and itcontributes to its development.

Hire local guides: Enrich your experience and supportthe local economy. Ask guides if they are licensed andif they live on the site.

* Tips and advice courtesy of Rainforest Alliancehttp://www.sustainabletrip.org

Safety TipsThe visitor is invited to read this travelrecommendations and safety tips to enjoy a pleasantand safe stay in Guatemala:

Use proper clothing for the occasion and place, avoidingthe use of flashy jewelry while traveling.Do not leave personal items and bags unattended,especially in crowded places .Take care of the valuable items you are carrying, such

as photo or video cameras.Learn about the recommended areas to visit in towns and villages.It is recommended to bring a copy of your travel documents and keeporiginals in a safe place.Distribute your money in many places such as your suitcase, within yourcloth, in hidden pockets or in a safety box. When you hide your money indifferent places you minimize the loss in case you lose your wallet.Try to schedule your visits to tourist destinations in advance. To avoidmisunderstandings check prices for transport services, tours and fees toparks before beginning your trip.

Agradables SonrisasPleasant Smiles

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Page 16: Guatemala Tips

Procure programar sus visitas a los destinos turísticos y cotice los serviciosde transportes, paquetes y visitas a parques turísticos antes de emprenderel viaje, para evitar confusiones o engaños.Procure viajar en grupo a playas, sitios arqueológicosy reservas naturales, cumpliendo la normativa internaque aplique.Los parques o sitios turísticos cuentan con senderosya establecidos para garantizarle una experiencia másagradable y segura, utilícelos.Si no viaja en grupo, se le recomienda informar al hotelsobre los lugares que visitará durante su estadía.Solicite siempre su recibo o factura al contratarcualquier servicio, a fin de sustentar cualquier reclamoposterior.Al alquilar un auto, cargue siempre consigo, su licencia,copia de su pasaporte y el contrato de arrendamiento.Es importante familiarizarse con las regulaciones yleyes de tránsito, así como con la señalización decarreteras. No transporte a extraños. Si le ocurre unaccidente, siempre espere y requiera la presencia dela policía o del representante de la compañía deseguros. No mueva el vehículo.Use únicamente los taxis autorizados; los mismos sehallan claramente identificados.Tenga a la mano los teléfonos de su Embajada o Consulado en Guatemala,del seguro médico o de vida de su país, así como los teléfonos de emergenciay asistencia que se incluyen en esta guía.Cualquier problema mayor, debe ser reportado a las estaciones de policía,donde usted recibirá una copia de su reporte, reclamo o denuncia.

Algunas Embajadas Acreditadas en Guatemala:Embassies in Guatemala:www.minex.gob.gt/Directorio

Try to carpool to beaches, archaeological sites and natural reserves, observe theinternal rules that apply.In parks and tourist sites use the established trails to ensure a pleasant and safe

experience.If you are not traveling with a group, you are advised toinform the hotel about the places you are visiting duringyour stay.Always ask for a receipt or invoice at any service youcontract, to support any future claims.When renting a car, bring your license with you, copy ofyour passport and lease contract. Become familiar with theregulations and traffic laws, as well as road signs. Do notgive a ride to strangers. If an accident happens, always expectand require the presence of the police or the representativeof the insurance company. Do not move the vehicle.Use only licensed taxis, they are clearly identified.Keep the phone numbers from your Embassy or Consulatein Guatemala, health or life insurance company of yourcountry, as well as emergency and assistance phones that areincluded in this guide.Any major problem, should be reported to the police station,where you will receive a copy of your report, claim orcomplaint.

Convento de Capuchinas

Teléfonos para Emergencias / Emergency Phone NumbersPolicía Nacional Civil - Police: 110 / 120Bomberos Voluntarios (nacional) - Firefighters´ Department: 122Bomberos Municipales - Firefighters´ Department: 123Ambulancias - Ambulances: 128Cruz Roja - Red Cross: 125Dirección General de Migración - Customs Administration: 1573/2411-2411Asistencia al Turista - Tourist Assistance: 2421 2810 / 1500Directorio Telefónico - Phonebook Assistance: 2333-1524 (24hrs)Páginas Amarillas - Yellow Pages: 1787 (7:00-20:00hrs.)

Fotografía: INGUAT

132

Gua

tem

ala

Tip

s

Gua

tem

ala

Tip

s

Capuchin Convent