Guia de l'estudiant UOC 2010

89
Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010 2011 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011 638-01P-2010

description

Guia de l'estudiant de la Universitat Oberta de Catalunya. Curs 2010-2011 Guía del estudiante de la UOC. Curso 2010-2011 Student guide. UOC. Nova edició a: http://issuu.com/uocuniversitat/docs/guia-estudiant-2012-2013

Transcript of Guia de l'estudiant UOC 2010

Page 1: Guia de l'estudiant UOC 2010

Guia de l’estudiantGuía del estudianteStudent Guide

20102011

Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

638-01P-2010

Page 2: Guia de l'estudiant UOC 2010

Guia de l’estudiantGuía del estudianteStudent Guide

20102011

Page 3: Guia de l'estudiant UOC 2010

SumariSumarioContents

Bienvenida de la rectora ....................... 04

La Universitat Oberta de Catalunya ............................................ 08Introducción .................................................. 10La UOC, hoy ................................................. 12Misión y objetivos .......................................... 14

El modelo educativo de la UOC ......... 16Características............................................... 18Descripción ................................................... 22

Benvinguda de la rectora ................... 04

La Universitat Oberta de Catalunya ........................................... 08Introducció ................................................... 10La UOC, avui ................................................ 12Missió i objectius .......................................... 14

El model educatiu de la UOC ........... 16Característiques ........................................... 18Descripció .................................................... 22

Welcome letter from the President . 04

The Universitat Oberta de Catalunya ........................................... 08Introduction .................................................. 10The UOC, today............................................ 12Mission and Objectives ................................ 14

The UOC Educational Model ............ 16Characteristics ............................................. 18Description ................................................... 22

Page 4: Guia de l'estudiant UOC 2010

3 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

El Campus Virtual .................................. 26Atenció a l’estudiant ..................................... 28Serveis d’informació ..................................... 30Biblioteca Virtual........................................... 34La comunitat universitària ............................ 40La universitat al territori ................................ 50

L’oferta formativa de la UOC ............ 54Introducció ................................................... 56Estudis de grau ............................................ 58Màsters universitaris .................................... 60Institut Internacional de Postgrau ................ 62Estudis de doctorat ...................................... 66

Estructura i organització de la UOC................................................. 70La Fundació per a la UniversitatOberta de Catalunya (FUOC) ....................... 72Òrgans de govern de la UOC ....................... 75La representació dels estudiants ................. 78Síndic de Greuges ........................................ 80Marc normatiu de la Universitat ................... 81

El Campus Virtual ................................... 26Atención al estudiante ................................... 28Servicios de información ................................ 30Biblioteca Virtual ............................................ 34La comunidad universitaria ............................ 40La universidad en el territorio ......................... 50

La oferta formativa de la UOC ............ 54Introducción .................................................. 56Estudios de grado ......................................... 58Másteres universitarios .................................. 60Instituto Internacional de Posgrado ................ 62Estudios de doctorado .................................. 66

Estructura y organización de la UOC ................................................. 70La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) ......................... 72Órganos de gobierno de la UOC ................... 75La representación de los estudiantes ............. 78Síndic de Greuges ......................................... 80Marco normativo de la Universidad ................ 81

The Virtual Campus .............................. 26Help Service ................................................. 28Information Services..................................... 30Virtual Library ............................................... 34University Community .................................. 40The University and its Regional Network ..... 50

The UOC Course Offering .................. 54Introduction .................................................. 56Degree Courses............................................ 58Master’s Degrees.......................................... 60International Graduate Institute .................... 62Doctoral Programme .................................... 66

Structure and Organisation of The UOC .............................................. 70Foundation for the Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) ....................... 72Governing Bodies of the UOC...................... 75Student Representation Bodies ................... 78Síndic de Greuges (Ombudsman) ................ 80The University’s Regulatory Framework ....... 81

Page 5: Guia de l'estudiant UOC 2010

Benvinguda de la rectoraBienvenida de la rectoraWelcome letter from the President

Page 6: Guia de l'estudiant UOC 2010

1

Page 7: Guia de l'estudiant UOC 2010

Apreciadas y apreciados,

En primer lugar, quiero daros mi más cordial bienvenida a la comunidad UOC.

La Universitat Oberta de Catalunya nació hace ahora quince años en internet, y desde sus inicios ha asumido plenamente los valores que ofrece el trabajo en red y en la red. Somos una universidad arraigada en Cataluña y con voca-ción internacional. Y forman parte de nuestros rasgos identitarios la innovación en la investi-gación y la docencia, la calidad académica, el trabajo transversal y el compromiso hacia las personas y la sociedad. Además, aportamos el prestigio de ser líderes en aprendizaje virtual tan-to en el ámbito nacional como en el internacional.

Benvolgudes i benvolguts,

En primer lloc, us vull donar la meva més cordial benvinguda a la comunitat UOC.

La Universitat Oberta de Catalunya va néixer ara fa quinze anys a internet, i des del co-mençament ha assumit plenament els valors que ofereix el treball en xarxa i a la xarxa. Som una universitat arrelada a Catalunya i amb vocació internacional. I formen part dels nostres trets identitaris la innovació en la recerca i la docència, la qualitat acadèmica, el treball transversal i el compromís envers les persones i la societat. A més, aportem el prestigi de ser líders en aprenentatge virtual tant en l’àmbit nacional com en l’internacional.

Dear all,

Firstly, I would like to offer you a warm welcome to the UOC community.

The Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) began fi fteen years ago on the internet, and since the start has always fully embraced the values offered by networking and the web. The University is rooted in Catalonia, but has an international outlook. It is characterised by its innovation in research and teaching, its academic quality, its cross-disciplinary work, and its commitment to people and society. The University has renowned prestige as a leader in e-learning, both here and abroad.

Benvinguda de la rectora Bienvenida de la rectora Welcome letter from the President

Page 8: Guia de l'estudiant UOC 2010

7 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

En segon lloc, em plau assabentar-vos que en aquests darrers anys, la UOC s’ha consolidat com una xarxa activa formada per més de 100.000 persones i amb una comunitat de més de 26.500 graduats i graduades compro-mesos amb la formació contínua al llarg de tota la vida, i en línia, xarxa que té com a punt de trobada el Campus Virtual, un espai per a transmetre i compartir coneixement, de relació acadèmica i personal, i d’accés als recursos d’aprenentatge.

Finalment, us vull manifestar que en el marc que us ofereix la Universitat Oberta de Cata-lunya trobareu en tot l’equip de govern, en els equips de gestió i els acadèmics tot el suport i l’entusiasme que mereixeu.

Us desitjo que aplegueu molts èxits a la UOC. Nosaltres us acompanyarem en aquest recorregut.

Cordialment,

Imma Tubella i CasadevallRectora de la UOC

En segundo lugar, me complace daros a cono-cer que en estos últimos años, la UOC se ha consolidado como una red activa formada por más de 100.000 personas y con una comuni-dad de más de 26.500 graduados y graduadas comprometidos con la formación continua a lo largo de toda su vida, y en línea, red que tiene como punto de encuentro el Campus Virtual, un espacio para transmitir y compartir conoci-miento, de relación académica y personal, y de acceso a los recursos de aprendizaje.

Por último, deseo manifestaros que en el marco que os ofrece la Universitat Oberta de Catalu-nya encontraréis en todo el equipo de gobierno, en los equipos de gestión y los académicos todo el apoyo y el entusiasmo que merecéis.

Os deseo que obtengáis muchos éxitos en la UOC. Nosotros os acompañaremos en este recorrido.

Cordialmente,

Imma Tubella i CasadevallRectora de la UOC

Secondly, I am pleased to be able to say that over recent years, the UOC has consolidated itself as an active network of over 100,000 people. The University has a community of more than 26,500 graduates, who are committed to lifelong learning online and who have a meeting point on the Virtual Campus. The Campus provides access to the learning resources and acts as a forum for broadcasting and sharing knowledge, and for forging personal and academic relationships.

Finally, I would like to stress that the UOC, from the governing team to the academic and management staff, makes every effort to ensure that you receive the support and enthusiasm you deserve.

I wish you every success at the UOC and remind you that we will always be at your side throughout your time here.

Regards,

Imma Tubella i CasadevallPresident of the UOC

Page 9: Guia de l'estudiant UOC 2010

La Universitat Oberta de CatalunyaLa Universitat Oberta de CatalunyaThe Universitat Oberta de Catalunya

IntroducciónLa UOC, hoyMisión y objetivos

IntroduccióLa UOC, avuiMissió i objectius

IntroductionThe UOC, todayMission and Objectives

Page 10: Guia de l'estudiant UOC 2010

2

La Universitat Oberta de Catalunya (UOC) es una universidad en línea, nacida el año 1994 en el ámbito de la sociedad del conocimiento, que se caracteriza por el aprovechamiento intensivo de las tecnologías de la información y la comu-nicación (TIC) y el desarrollo de un innovador modelo de formación en red.

La Universitat Oberta de Catalunya (UOC) és una universitat en línia, nascuda l’any 1994 en l’àmbit de la societat del coneixement, que es caracteritza per l’aprofi tament intensiu de les tecnologies de la informació i la comunicació (TIC) i el desenvolupament d’un innovador model de formació en xarxa.

The Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) is an online university that began in 1994 as part of the Knowledge Society. It is characterised by its intensive use of information and communication technologies (ICTs) and its development of an innovative networked learning model.

Page 11: Guia de l'estudiant UOC 2010

El modelo educativo de la UOC es dinámico y fl exible, tanto en la adaptación a las diversas necesidades formativas de sus estudiantes como en la integración de las aplicaciones surgidas de la evolución continua de internet y la sociedad del conocimiento. Este modelo se desarrolla en el entorno del Campus Virtual, el foro de transmisión e intercambio de conocimiento entre todos los miembros de la comunidad universitaria.

La UOC es una universidad catalana con reconocido prestigio internacional, sensible a la

The UOC’s educational model is dynamic and fl exible, both in its adaptation to the learning needs of its students and in its integration of applications arising from the constant evolution of internet and the Knowledge Society. This model is developed in the Virtual Campus environment, which is the forum where all the members of the university community can broadcast and share knowledge.

The UOC is a Catalan university of renowned international prestige. It is sensitive to the

IntroduccióIntroducciónIntroduction

La Universitat Oberta de Catalunya La Universitat Oberta de Catalunya The Universitat Oberta de Catalunya

Page 12: Guia de l'estudiant UOC 2010

11 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

El model educatiu de la UOC és dinàmic i fl exible, tant en l’adaptació a les diverses necessitats formatives dels seus estudiants com en la integració de les aplicacions sorgides de l’evolució contínua d’internet i la societat del coneixement. Aquest model es desenvolupa en l’entorn del Campus Virtual, el fòrum de transmissió i intercanvi de coneixement entre tots els membres de la comunitat universitària.

La UOC és una universitat catalana amb reconegut prestigi internacional, sensible a la diversitat del seu entorn i compromesa amb la capacitat de l’educació i la cultura per a dur a terme el canvi social.

Consulteu l’estructura i organització de la UOC de les pàgines 70 a 87 d’aquesta publicació.

diversidad de su entorno y comprometida con la capacidad de la educación y la cultura para llevar a cabo el cambio social.

Consultad la estructura y organización de la UOC de las páginas 70 a 87 de esta publicación.

diversity of its surroundings and committed to making the most of the ability of education and culture to effect social change.

View the structure and organisation of the UOC on pages 70 to 87 of this publication.

Page 13: Guia de l'estudiant UOC 2010

anys de lideratge i innovació en l’aprenentatge basat en les TIC años de liderazgo e innovación en el aprendizaje basado en las TIC years of leadership and innovation in learning based on ICTs

professors iprofesores y faculty and

col·laboradors formen la comunitat docentcolaboradores forman la comunidad docente collaborators make up the teaching community

2.804 23415

La UOC, avuiLa UOC, hoyThe UOC, today

La Universitat Oberta de Catalunya La Universitat Oberta de Catalunya The Universitat Oberta de Catalunya

persones depersonas de people from

païsospaises countries

formen la comunitat en xarxa de la UOC (estudiants, graduats, professors, investigadors i col·laboradors) forman la comunidad en red de la UOC (estudiantes, graduados, profesores, investigadores y colaboradores) form part of the UOC’s networked community (students, graduates, faculty, researchers and collaborators)

87100.000

Page 14: Guia de l'estudiant UOC 2010

13 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

posició en la classifi cació Webometrics d’universitats en l’àrea mundial posición en la clasifi cación Webometrics de universidades en el área mundialin the Webometrics world ranking

Dades del curs acadèmic 2009-2010Datos del curso académico 2009-2010 Data from the academic year 2009-2010

a.ath

aules virtuals al Campus Virtual de la UOC aulas virtuales en el Campus Virtual de la UOC virtual classrooms on the UOC’s Virtual Campus

3.369%dels estudiants estudien titulacions reconegudes ofi cialment de los estudiantes estudian titulaciones reconocidas ofi cialmente of students study offi cially recognised courses

80

612

estudiants apuntats als seus cursos estudiantes apuntados a sus cursos students enrolled on its courses

56.050

empreses formen part de la xarxa d’empreses associades de la UOC empresas forman parte de la red de empresas asociadas de la UOCcompanies form part of the UOC’s associate company network

200graduats des de la seva fundació graduados desde su fundación graduates since its founding

26.500

Page 15: Guia de l'estudiant UOC 2010

La Universitat Oberta de Catalunya La Universitat Oberta de Catalunya The Universitat Oberta de Catalunya

Missió i objectiusMisión y objetivosMission and Objectives

La misión de la UOC es facilitar la formación de las personas a lo largo de su vida.

La missió de la UOC és facilitar la formació de les persones al llarg de la vida.

The UOC’s mission is to aid people’s lifelong learning.

Page 16: Guia de l'estudiant UOC 2010

15 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

La UOC...

...proporciona a sus estudiantes un acceso completo y personalizado al conocimiento,más allá de restricciones de tiempo y espacio.

...estimula la creatividad de las personas.

...promueve el progreso de la sociedadimpulsando la innovación y la investigación es-pecializada sobre la sociedad del conocimiento.

...participa en la construcción de un espacio global de conocimiento mediante el establecimiento de alianzas con universidades e instituciones de investigación de todo el mundo. La UOC es miembro de unas veinte redes internacionales.

...fomenta la emprendeduría y el acceso al conocimiento a partir de la colaboración con el tejido empresarial de su entorno y con la socie-dad civil catalana.

The UOC...

...provides its students complete and personalised access to knowledge, overcoming the barriers of time and space.

...stimulates people’s creativity.

...promotes progress in society by backing specialised innovation and research in the Knowledge Society.

...participates in the construction of a knowledge space through alliances with universities and research institutes from around the world. The UOC is member of some twenty international networks.

...encourages entrepreneurship and access to knowledge by collaborating with the business fabric of its surroundings and Catalan civil society.

La UOC...

...proporciona als seus estudiants un accés complet i personalitzat al coneixement, més enllà de restriccions de temps i espai.

...estimula la creativitat de les persones.

...promou el progrés de la societat impul-sant la innovació i la recerca especialitzada sobre la societat del coneixement.

...participa en la construcció d’un espai global de coneixement mitjançant l’establiment d’aliances amb universitats i institucions de recerca d’arreu del món. La UOC és membre d’una vintena de xarxes internacionals.

...fomenta l’emprenedoria i l’accés al coneixement a partir de la col·laboració amb el teixit empresarial del seu entorn i amb la societat civil catalana.

Page 17: Guia de l'estudiant UOC 2010

El model educatiu de la UOCEl modelo educativo de la UOCThe UOC Educational Model

CaracterísticasDescripción

CaracterístiquesDescripció

CharacteristicsDescription

Page 18: Guia de l'estudiant UOC 2010

El model educatiu de la UOC és el principal tret distintiu de la Universitat des que va començar. Neix amb la voluntat de respondre d’una manera adequada a les necessitats educatives de les persones que es formen al llarg de la vida i d’aprofi tar al màxim el potencial que ofereix la xarxa per a dur a terme una activitat educativa.

El modelo educativo de la UOC es el principal rasgo distintivo de esta universidad desde sus inicios. Nace con la voluntad de responder de forma adecuada a las necesidades educativas de las personas que se forman a lo largo de su vida y de aprovechar al máximo el potencial que ofrece la red para llevar a cabo una actividad educativa.

The UOC educational model has been the main distinguishing feature of the university since it was founded. It was created with the intention of responding to the educational needs of people committed to lifelong learning, and to make the maximum use of the potential offered by the web in providing education.

3

Page 19: Guia de l'estudiant UOC 2010

El model educatiu de la UOC El modelo educativo de la UOC The UOC Educational Model

CaracterístiquesCaracterísticasCharacteristics

• Un model dinàmic i fl exible: és pensat per a adaptar-se i evolucionar en el temps constantment, alhora que evolucionen internet i la societat del coneixement. En aquest sentit, és un model que garanteix que els estudiants aprenguin d’una manera semblant a com treballen, es comuniquen i es diverteixen en la xarxa. Per això un dels valors afegits d’aquest model és que garanteix les competències digitals dels estudiants.

• Afavoreix l’aprenentatge: és un model que gira entorn del disseny d’espais, recursos i

• Un modelo dinámico y flexible: está pensa-do para adaptarse y evolucionar en el tiempo de forma constante, al mismo tiempo que evolu-cionan internet y la sociedad del conocimiento. En este sentido, es un modelo que garantiza que los estudiantes aprendan de una manera parecida a como trabajan, se comunican y se divierten en la red. Por eso uno de los valores añadidos de este modelo es que garantiza las competencias digitales de los estudiantes.

• Favorece el aprendizaje: es un modelo que gira en torno al diseño de espacios, recursos

• A dynamic and flexible model: it was conceived to adapt and evolve over time, as the internet and the Knowledge Society themselves evolve. In this regard, it is a model that guarantees that students learn in a similar way to how they work, communicate with each other and entertain themselves using the web. As a result, one of the model’s added values is that it guarantees the students acquire digital skills.

• Favouring learning: it is a model that revolves around the design of areas,

Page 20: Guia de l'estudiant UOC 2010

19 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

dinàmiques que afavoreixen l’aprenentatge. L’estudiant i la seva activitat d’aprenentatgesón el centre de l’activitat formativa.

y dinámicas que favorecen el aprendizaje. El estudiante y su actividad de aprendizaje son el centro de la actividad formativa.

resources and dynamics that favour learning. The student and their learning activity are at the centre of the teaching activity.

Page 21: Guia de l'estudiant UOC 2010

• Avaluació contínua i formativa: l’avaluació esdevé una estratègia perfectament inte-grada en el procés d’aprenentatge, en el sentit que es concep com a mecanisme per a aprendre i retroalimentar aquest procés. Per això l’avaluació a la UOC és contínua i formativa. En aquest sentit, les activitats d’avaluació promouen l’assoliment dels objectius d’aprenentatge i l’adquisició de les competències. D’aquesta manera l’estudiant es va avaluant al mateix temps que fa la seva activitat i adquireix competències.

• Aprenentatge col·lectiu: el model és orien-tat a la participació i la construcció col·lectiva de coneixement des d’un plantejament inter-disciplinari i obert a l’experiència formativa, social i laboral dels estudiants. Aposta per un aprenentatge col·laboratiu mitjançant metodologies que impliquin la resolució de problemes, la participació en el desenvolu-pament de projectes, la creació conjunta de productes, la discussió i la indagació.

• Acompanyament: l’estudiant està acom-panyat, en tot moment, per professorat espe-cialitzat que té com a funcions principals el guiatge, l’orientació, el suport i la dinamització de tot el seu procés educatiu.

• Evaluación continua y formativa: la eva-luación se convierte en una estrategia perfecta-mente integrada en el proceso de aprendizaje, en el sentido que se concibe como mecanismo para aprender y retroalimentar este proceso. Por eso la evaluación en la UOC es continua y formativa. En este sentido, las actividades de evaluación promueven la consecución de los objetivos de aprendizaje y la adquisición de las competencias. De este modo el estudiante se va evaluando al mismo tiempo que realiza su actividad y adquiere sus competencias.

• Aprendizaje colectivo: el modelo está orientado a la participación y la construcción colectiva de conocimiento desde un plantea-miento interdisciplinario y abierto a la experien-cia formativa, social y laboral de los estudiantes. Apuesta por un aprendizaje colaborativo me-diante metodologías que impliquen la resolución de problemas, la participación en el desarrollo de proyectos, la creación conjunta de produc-tos, la discusión y la indagación.

• Acompañamiento: el estudiante está acom-pañado, en todo momento, por profesorado especializado que tiene las funciones principales de guía, orientación, apoyo y dinamización de todo su proceso educativo.

• Continuous and educational assessment: the assessment develops a strategy that is completely integrated within the learning process, in that it is designed as a mechanism for learning and providing feedback. The assessment activities foster the achievement of the learning objectives and the acquisition of skills. Students are assessed while undertaking activities and acquiring skills.

• Collaborative learning: the model is orientated towards collective participation and knowledge building from an interdisciplinary point of view that is open to the educational, social and professional experiences of the students. It is committed to collaborative learning through methodologies that involve problem solving, project development participation, joint product creation, discussion and investigation.

• Accompaniment: the student is supported throughout by specialised teaching staff whose main functions are to guide, orientate, support and invigorate the educational process.

El model educatiu de la UOC El modelo educativo de la UOC The UOC Educational Model

Page 22: Guia de l'estudiant UOC 2010

21 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

L’entorn on tots aquests elements con-fl ueixen i entren en relació és el Campus Virtual de la UOC. Al Campus hi té lloc la vida de tota la comunitat universitària, for-mada pels estudiants, professors, investi-gadors, col·laboradors i administradors.

El entorno donde todos estos elementos confluyen y entran en relación es el Campus Virtual de la UOC. En el Campus tiene lugar la vida de toda la comunidad universitaria, formada por los estudiantes, profesores, investigadores, colaboradores y adminis-tradores.

All of these elements combine and interrelate in the UOC Virtual Campus. The university community’s students, teaching staff, researchers, collaborators and administrators come together here in the Campus.

Page 23: Guia de l'estudiant UOC 2010

El model educatiu de la UOC El modelo educativo de la UOC The UOC Educational Model

DescripcióDescripciónDescription

L’activitat d’aprenentatge és la fi gura cen-tral del model educatiu. Per a dur-la a terme, els estudiants compten amb tres elements principals: els recursos, la col·laboració i l’acompanyament.

• Els recursos: comprenen els continguts, els espais i les eines necessaris per a desenvo-lupar les activitats d’aprenentatge i la seva avaluació.

La actividad de aprendizaje es la figura central del modelo educativo. Para llevarla a cabo, los estudiantes cuentan con tres elemen-tos principales: los recursos, la colaboración y el acompañamiento.

• Los recursos: comprenden los contenidos, los espacios y las herramientas necesarios para desarrollar las actividades de aprendizaje y su evaluación.

The learning activity is at the centre of the educational model. The students can rely on three main elements to assist them in achieving their objectives: resources, collaboration and accompaniment.

• Resources: the content, areas and tools needed to undertake their learning activities and assessments.

Page 24: Guia de l'estudiant UOC 2010

23 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

• La col·laboració: és entesa com el conjunt de dinàmiques comunicatives i participatives que afavoreixen la construcció conjunta del coneixement entre companys de l’aula i pro-fessors, amb el treball en equip en situacions de resolució de problemes, de desenvolupa-ment de projectes i de creació compartida de productes.

• L’acompanyament: és el conjunt d’accions dels docents per a fer el seguiment dels estudiants i donar-los suport en la planifi cació de la seva feina, en la resolució d’activitats, en l’avaluació i en la presa de decisions. A la vegada, mitjançant l’acompanyament dels professors l’estudiant rep un tracte persona-litzat, gaudeix d’una orientació permanent al llarg del seu recorregut acadèmic i estableix vincles de relació i de proximitat amb la co-munitat educativa.

Activitat d’aprenentatge

Col·laboracióCol·laboració

AcompanyamentRecursosRecursos

Actividad de aprendizaje

ColaboraciónColaboración

AcompañamientoRecursosRecursos

Learning activity

CollaborationCollaboration

AccompanimentResourcesResources

Elements bàsics del model educatiuElementos básicos del modelo educativoBasic elements of the educational model

Page 25: Guia de l'estudiant UOC 2010

• La colaboración: se entiende como el con-junto de dinámicas comunicativas y participa-tivas que favorecen la construcción conjunta del conocimiento entre compañeros del aula y profesores, con el trabajo en equipo en situacio-nes de resolución de problemas, de desarrollo de proyectos y de creación compartida de productos.

• El acompañamiento: es el conjunto de acciones de los docentes para hacer el segui-miento de los estudiantes y darles apoyo en la planifi cación de su trabajo, en la resolución de actividades, en la evaluación y en la toma de decisiones. Al mismo tiempo, mediante el acompañamiento de los profesores el estudian-te recibe un trato personalizado, disfruta de una orientación permanente a lo largo de su recorri-do académico y establece vínculos de relación y de proximidad con la comunidad educativa.

• Collaboration: the set of communicative and participative dynamics that favour the joint building of knowledge amongst fellow students and the teaching staff, through teamwork in solving problems, developing projects and creating products.

• Accompaniment: the teaching staff monitors and supports the students in the planning of their work, the completion of their activities, the assessments and decision making. Students also receive personalised care from the support teaching staff, benefi t from continuous guidance throughout their studies and establish relationships within the educational community.

El model educatiu de la UOC El modelo educativo de la UOC The UOC Educational Model

El model també és flexible, perquè és obert a la realització d’activitats d’aprenentatge de tipologia molt diversa, segons les competèn-cies que es treballin, l’àmbit de coneixement o el nivell d’especialització de la formació que l’estudiant cursi.

El modelo también es flexible, porque está abierto a la realización de actividades de aprendizaje de tipología muy diversa, según las competencias que se trabajen, el ámbito de conocimiento o el nivel de especialización de la formación que el estudiante curse.

The model is also flexible as it allows for a wide range of learning activities, depending on the competencies being worked on, the knowledge area or the level of specialisation in the student’s training.

Page 26: Guia de l'estudiant UOC 2010

25 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Això fa que les dinàmiques i els recursos que contenen aquestes activitats hagin de ser també molt diversos, heterogenis i adaptables a un gran ventall de situacions i necessitats d’aprenentatge. En aquest sentit, la UOC aposta per posar al servei de l’activitat formativa de l’estudiant els elements tecnològics i comunicatius més avançats, com ara i entre altres:

• Eines socials que facilitin el treball col·laboratiu (blogs, wikis, marcadors socials, etc.).

• Continguts multimèdia que permetin oferir el contingut de manera multidimensional.

• Sistemes de comunicació avançatstant síncrons com asíncrons que facilitin una comunicació àgil, clara i adaptada a cada situació (videoxats, sistemes d’intel·ligència col·lectiva en els fòrums, etc.).

• Entorns virtuals 3D basats en els videojocs que permetin interactuar amb persones i objectes simulant situacions reals.

• Accés a la formació per mitjà de dispositius mòbils per a afavorir la mobilitat.

Esto hace que las dinámicas y los recursos que contienen estas actividades tengan que ser también muy diversos, heterogéneos y adaptables a un gran abanico de situaciones y necesidades de aprendizaje. En este sentido, la UOC apuesta por poner al servicio de la actividad formativa del estudiante los elementos tecnológicos y comunicativos más avanzados, como por ejemplo y entre otros:

• Herramientas sociales que faciliten el trabajo colaborativo (blogs, wikis, marcadores sociales, etc.).

• Contenidos multimedia que permitan ofre-cer el contenido de forma multidimensional.

• Sistemas de comunicación avanzadostanto síncronos como asíncronos que faciliten una comunicación ágil, clara y adaptada a cada situación (videochats, sistemas de inteligencia colectiva en los foros, etc.).

• Entornos virtuales 3D basados en los videojuegos que permitan interactuar con per-sonas y objetos simulando situaciones reales.

• Acceso a la formación por medio de disposi-tivos móviles para favorecer la movilidad.

This means that the dynamics and resources for these activities also have to be wide-ranging, heterogeneous and adaptable to a variety of learning needs and situations. Thus, the UOC looks to provide student learning activities with the most advanced technology and communication tools, including the following:

• Social tools that aid collaborative work (blogs, wikis, social bookmarks, etc.).

• Multimedia content allowing for multidimensional provision of contents.

• Advanced communication systemsthat are both synchronous and asynchronous, aiding fl exible, clear communication adapted to each different situation (video-chats, collective intelligence systems in the forums, etc.).

• 3D virtual environments based on videogames that let students interact with other people and objects, simulating real situations.

• Access to training via mobile devicesto aid mobility.

Page 27: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus VirtualEl Campus VirtualThe Virtual Campus

Atención al estudianteServicios de informaciónBiblioteca VirtualLa comunidad universitariaLa universidad en el territorio

Atenció a l’estudiantServeis d’informacióBiblioteca VirtualLa comunitat universitàriaLa universitat al territori

Help ServiceInformation ServicesVirtual LibraryUniversity CommunityThe UOC and its Regional Network

Page 28: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus Virtual es el espacio de convivencia de la comunidad universitaria donde tiene lugar la comunicación entre todos sus miembros. El estudiante tiene acceso a las aulas virtuales, que son los espacios de aprendizaje donde encontrará a los profesores, los compañeros, los contenidos, las actividades y las herramien-tas comunicativas necesarias para estudiar y aprender. Además, dispone de aplicaciones para expresar sus dudas y consultas sobre el funcionamiento de la UOC o para consultar cualquier cuestión de carácter académico y administrativo.

El Campus Virtual és l’espai de convivència de la comunitat universitària on té lloc la comunicació entre tots els seus membres. L’estudiant té accés a les aules virtuals, que són els espais d’aprenentatge on trobarà els professors, els companys, els continguts, les activitats i les eines comunicatives neces-sàries per a estudiar i aprendre. A més, hi disposa d’aplicacions per a expressar els seus dubtes i consultes sobre el funcionament de la UOC o per a consultar qualsevol qüestió de caire acadèmic i administratiu.

The Virtual Campus is where the university community comes together. It is where all its members can communicate. It is where students can access their virtual classrooms, the learning spaces where they will fi nd their lecturers, classmates, materials, activities and the communication tools needed to study and learn. It also offers a range of applications to help them with any doubts and queries they may have on how the UOC works, or about their studies or other procedures.

4

Page 29: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Atenció a l’estudiantAtención al estudianteHelp Service

Servicio de atención

El Servicio de atención es el espacio del Campus Virtual desde el cual se atienden las consultas, las dudas y las reclamaciones de los estudiantes de forma personalizada, con rapidez y efectividad. Incluye toda la información sobre el Campus Virtual, los trámites acadé-micos, los problemas técnicos o informáticos y la vida universitaria organizada mediante un directorio temático de dudas más frecuentes. A pesar de todo, si la información no resuelve la pregunta, se ofrece la posibilidad de introducir

Servei d’atenció

El Servei d’atenció és l’espai del Campus Virtual des del qual s’atenen les consultes, els dubtes i les reclamacions dels estudiants de manera personalitzada, amb rapidesa i efectivitat. Inclou tota la informació sobre el Campus Virtual, els tràmits acadèmics, els problemes tècnics o informàtics i la vida uni-versitària organitzada mitjançant un directori temàtic de dubtes més freqüents. Malgrat tot, si la informació no resol la pregunta, s’ofereix la possibilitat d’introduir una consulta, que

Help Service

The Help Service area on the Virtual Campus is where students can address their queries, doubts and complaints. It is a personalised, quick and effective way of getting in touch. It offers wide-ranging information on the Virtual Campus, academic procedures, technical and IT problems, and university life organised into frequently asked questions by subject. Nevertheless, if students cannot fi nd the information they need, they can also send a query and receive a personalised response in

Page 30: Guia de l'estudiant UOC 2010

29 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

serà resposta de manera personalitzada a la bústia del Campus Virtual.

El Servei d’atenció és un sistema de comuni-cació i atenció «a mida» de les necessitats de cada membre de la comunitat universitària, que ofereix els continguts que es necessi-ten segons el perfi l amb què es connecta l’estudiant al Campus Virtual. A més, la pàgina d’inici del Servei d’atenció ofereix un recull dels dubtes més freqüents d’acord amb el ca-lendari acadèmic i permet accedir a l’historial de totes les consultes que l’estudiant hagi introduït, tant les que ja estan tancades com les que estan pendents de resolució.

La UOC també posa a disposició dels estudiants altres espais de comunicació i consulta, com l’aula de tutoria o la xarxa territorial de seus (vegeu la pàgina 50).

una consulta, que será respuesta de forma per-sonalizada en el buzón del Campus Virtual.

El Servicio de atención es un sistema de comunicación y atención «a medida» de las necesidades de cada miembro de la comunidad universitaria, que ofrece los contenidos que se necesitan según el perfi l con el que se conecta el estudiante al Campus Virtual. Además, la página de inicio del Servicio de atención ofrece una compilación de las dudas más frecuentes de acuerdo con el calendario académico y permite acceder al historial de todas las con-sultas que el estudiante haya introducido, tanto las que ya están cerradas como las que están pendientes de resolución.

La UOC también pone a disposición de los estudiantes otros espacios de comunicación y consulta, como el aula de tutoría o la red territorial de sedes (ver la página 50).

their Virtual Campus mailbox.

The Help Service area is a communication service tailored to the needs of each member of the university community, offering them the content they need in accordance with the profi le used to connect to the Virtual Campus. Likewise, the Help Service homepage also offers a series of frequently asked questions linked to the academic calendar and the possibility to consult all the queries made in the past, both those that have been resolved and those that are outstanding.

The UOC also offers students other areas for communication and queries, including the counsellor’s classroom or the regional network of centres (see page 50).

Page 31: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Serveis d’informacióServicios de informaciónInformation services

Secretaría virtual

La Secretaría virtual es el lugar desde el que los estudiantes pueden consultar y autogestionar todas las cuestiones de carácter académico y administrativo que los afectan en el transcurso de su vida académica en la UOC (expediente académico, normativa académica, calendario del semestre, etc.). Es también la platafor-ma necesaria para realizar cualquier trámite relacionado con las pruebas de evaluación fi nal, gestionar los procesos vinculados a la matrícula, solicitar un certifi cado, actualizar los datos

Secretaria virtual

La Secretaria virtual és el lloc des del qual els estudiants poden consultar i autogestionar totes les qüestions de caire acadèmic i ad-ministratiu que els afecten en el transcurs de la seva vida acadèmica a la UOC (expedient acadèmic, normativa acadèmica, calendari del semestre, etc.). També és la plataforma necessària per a fer qualsevol tràmit relacionat amb les proves d’avaluació fi nal, gestionar els processos vinculats a la matrícula, sol·licitar un certifi cat, actualitzar les dades personals

Virtual Secretary’s Offi ce

The Virtual Secretary’s Offi ce is where students can answer and deal with all the questions they may have about their studies or their administration throughout their time at the UOC (ie, academic record, academic regulations, semester calendar, etc.). It is also the platform needed for any of the procedures related to fi nal assessment tests, management of processes linked to enrolment, requests for certifi cates, updating personal and banking details, and requests

Secretaría virtualBoletín de informaciones académicasNoticias¡WOK!

Secretaria virtualButlletí d’informacions acadèmiquesNotíciesWOK!

Virtual Secretary’s Offi ceSecretary’s Offi ce NewsletterNewsWOK!

Page 32: Guia de l'estudiant UOC 2010

31 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

i bancàries, sol·licitar una convalidació o informar-se sobre beques i ajuts per a l’estudi.

És molt important que els estudiants coneguin la informació i els recursos que la UOC posa a la seva disposició per mitjà de la Secretaria virtual, amb accés des de l’apartat Secretaria del Campus Virtual.

personales y bancarios, solicitar una convalida-ción o informarse sobre becas y ayudas para el estudio.

Es muy importante que los estudiantes conozcan la información y los recursos que la UOC pone a su disposición por medio de la Secretaría Virtual, con acceso desde el apartado Secretaría del Campus Virtual.

for validation of studies or information on study grants and aid.

It is very important that students know about the information and resources that the UOC makes available via the Virtual Secretary’s Offi ce, which can be accessed from the Secretary’s Office section on the Virtual Campus.

Page 33: Guia de l'estudiant UOC 2010

Butlletí d’informacions acadèmiques

Per al col·lectiu d’estudiants de titulacions ho-mologades, la Universitat edita la publicació electrònica Butlletí d’informacions acadèmi-ques, un complement d’altres informacions vinculades a la vida acadèmica publicades en els espais d’informació habituals.

Els seus continguts proporcionen, en format breu, informacions relacionades amb els principals tràmits i gestions relacionats amb l’activitat acadèmica, com ara la matriculació, les convalidacions o l’adaptació de plans d’estudis. El Butlletí d’informacions acadèmi-ques no té una periodicitat regular, sinó que varia segons les dates més signifi catives del calendari acadèmic i s’envia a tots els estu-diants que hi estiguin subscrits.

Per a saber els continguts del Butlletí d’informacions acadèmiques i quan s’emetrà es pot consultar el calendari que hi ha disponible a l’apartat del Campus Virtual Secretaria / Subscripció al butlletí o anar a l’enllaç al butlletí de la pàgina d’inici de la Secretaria.

Boletín de informaciones académicas

Para el colectivo de estudiantes de titulacio-nes homologadas, la UOC edita la publicación electrónica Boletín de informaciones académi-cas, un complemento de otras informaciones vinculadas a la vida académica publicadas en los espacios de información habituales.

Sus contenidos proporcionan, en formato breve, informaciones relacionadas con los principales trámites y gestiones relacionados con la activi-dad académica, como por ejemplo la matricu-lación, las convalidaciones o la adaptación de planes de estudios. El Boletín de informaciones académicas no tiene una periodicidad regular, sino que varía según las fechas más signifi ca-tivas del calendario académico y se manda a todos los estudiantes que estén subscritos.

Para conocer los contenidos del Boletín de informaciones académicas y cuándo se emitirá se puede consultar el calendario que está disponible en el apartado del Campus Virtual Secretaría / Suscripción al boletín o ir al enlace al boletín de la página de inicio de la Secretaría.

Secretary’s Offi ce Newsletter

The University publishes the electronic Secretary’s Offi ce Newsletter for students on offi cially recognised courses, which complements the other information linked to academic life published in the usual information sections.

Its contents offer brief information about the main procedures involved in academic life, including enrolment, validation of studies or adaptation of study plans. The Secretary’s Offi ce Newsletter is not published regularly, instead coinciding with the most important dates on the academic calendar. It is sent out to all those students who have subscribed.

To fi nd out what is published in the Secretary’s Offi ce Newsletter and when it is sent out, visit the Secretary’s Office / Subscription to the Newsletter section on the Virtual Campus or click on the newsletter link from the Secretary’s Offi ce homepage.

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Page 34: Guia de l'estudiant UOC 2010

33 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Notícies

La pàgina d’inici del Campus Virtual dóna accés a la bústia, a l’agenda i a les aules vir-tuals. A més, inclou l’espai Notícies, en el qual la UOC ofereix informacions interessants so-bre la vida acadèmica i universitària. Gràcies a aquest espai, els estudiants poden estar al dia de l’actualitat de la Universitat, saber què és important en cada moment segons el ca-lendari acadèmic i accedir a informacions que els poden interessar sobre projectes, beques o activitats.

WOK!

El WOK! és el butlletí electrònic que permet als estudiants conèixer l’actualitat de la Uni-versitat a fons, per mitjà d’entrevistes i repor-tatges. Aquesta publicació s’envia a principi de mes a la bústia del Campus Virtual i s’edita en dos idiomes: català i castellà.

Noticias

La página de inicio del Campus Virtual da acce-so al buzón, a la agenda y a las aulas virtuales. Además, incluye el espacio Noticias, en el que la UOC ofrece informaciones de interés sobre la vida académica y universitaria. Gracias a este espacio, los estudiantes pueden estar al día de la actualidad de la UOC, saber qué es importante en cada momento según el calen-dario académico y acceder a informaciones que pueden ser de su interés sobre proyectos, becas o actividades.

¡WOK!

El ¡WOK! es el boletín electrónico que permite a los estudiantes conocer la actualidad de la UOC en profundidad, mediante entrevistas y reporta-jes. Esta publicación se manda a principios de mes al buzón del Campus Virtual y se edita en dos idiomas: catalán y castellano.

News

The Virtual Campus’s homepage offers access to your inbox, agenda and virtual classrooms. Likewise, it also includes the News section which the UOC uses to offer interesting information on academic and university life. Students can use this section to keep up-to-date with what is going on at the University, with highlights in the academic calendar and with information that may be of interest to them on projects, grants and activities.

WOK!

WOK! is the electronic newsletter that lets students fi nd out more about the latest news at the University, with interviews and reports. This publication is sent to your Virtual Campus inbox at the beginning of each month. It is published in two languages: Catalan and Spanish.

Page 35: Guia de l'estudiant UOC 2010

Búsqueda de informaciónServicios de la Biblioteca

Cerca d’informacióServeis de la Biblioteca

Information SearchLibrary Services

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Biblioteca VirtualBiblioteca VirtualVirtual Library

La Biblioteca Virtual es uno de los servicios más importantes de apoyo al aprendizaje, la do-cencia, la investigación y la gestión de la UOC. Permite a los estudiantes desarrollar su activi-dad académica y les aporta toda la información, los recursos y los servicios que necesitan para superar con éxito la evaluación continua y los exámenes fi nales.

La Biblioteca también ofrece una selección de recursos documentales (materiales, fuentes de información, y herramientas y elementos de apoyo) relevantes para el seguimiento de

La Biblioteca Virtual és un dels serveis més importants de suport a l’aprenentatge, la docència, la recerca i la gestió de la UOC. Permet als estudiants desenvolupar la seva activitat acadèmica i els aporta tota la informació, els recursos i els serveis que necessiten per a superar amb èxit l’avaluació contínua i els exàmens fi nals.

La Biblioteca també ofereix una selecció de recursos documentals (materials, fonts d’informació, i eines i elements de suport) rellevants per al seguiment de l’assignatura

The Virtual Library is one of the UOC’s most important learning, teaching, research and management support services. It allows students to develop their academic activities and provides them with all the information, resources and services that they need to successfully complete the continuous assessment tasks and fi nal exams.

The library also offers a selection of documentary resources (material, information and support tools and data) relevant to each subject in the classrooms,

Page 36: Guia de l'estudiant UOC 2010

35 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

a les aules, per mitjà de l’espai Materials i fonts de l’aula.

Aquests recursos són, principalment, docu-ments electrònics (articles, capítols, etc.), pràctiques o exàmens de semestres anteriors, programari específi c de l’assignatura, enllaços a fonts d’informació, etc. Dins de l’aula, els estudiants també poden accedir a alguns serveis de la Biblioteca, com ara La Biblioteca respon (via de comunicació directa amb la Biblioteca per a fer-hi arribar preguntes i con-sultes), o consultar el repositori institucional.

Com es pot accedir a la Biblioteca Virtual?

Des del portal de la UOC o des de dins del Campus Virtual, per mitjà de la icona Biblioteca o de la pestanya Materials i fontsde cada aula. Per a poder gaudir de tots els recursos i serveis, cal accedir-hi amb la identifi cació que acredita com a membre de la comunitat UOC.

la asignatura en las aulas, mediante el espacio Materiales y fuentes del aula.

Estos recursos son, principalmente, docu-mentos electrónicos (artículos, capítulos, etc.), prácticas o exámenes de semestres anteriores, software específi co de la asignatura, enlaces a fuentes de información, etc. Dentro del aula, los estudiantes también pueden acceder a algunos servicios de la Biblioteca, como por ejemplo La Biblioteca responde (vía de comunicación directa con la Biblioteca para hacer llegar pre-guntas y consultas), o consultar el repositorio institucional.

¿Cómo se puede acceder a la Biblioteca Virtual?

Desde el portal de la UOC o desde dentro del Campus Virtual, por medio del icono Bibliotecao de la pestaña Materiales y fuentes de cada aula. Para poder disfrutar de todos los recursos y servicios, hay que acceder con la identifi cación que acredita como miembro de la comunidad UOC.

available from the classroom Materials and resources area.

In the main, these resources are electronic documents (articles, book chapters, etc.), previous semesters’ practical work or exams, the subject’s specifi c programme, links to information resources, etc. Students can also access some of the library’s services from within the classroom, such as The Library replies (the direct communication link with the library to ask questions and request advice). They can also consult the institutional repository.

How to access the Virtual Library?

From the UOC homepage or from within the Virtual Campus, click on the Library icon or via each classroom’s Materials and resourcestab. In order to benefi t from all of the resources and services, you will need to enter your UOC username.

Page 37: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Cerca d’informació

• Cercador: destacat a la pàgina d’inici, per-met fer cerques a tot el web de la Biblioteca, o bé, seleccionant la cerca corresponent en el catàleg, fer cerques de recursos electrònics i revistes.

• Catàleg: permet consultar els documents disponibles a la Biblioteca de la UOC i a la resta de biblioteques universitàries de Catalunya (CCUC), i ofereix la possibilitat de demanar-los en préstec. Inclou la bibliografi a recomanada dels estudis que imparteix la UOC, la bibliografi a especialitzada en les línies de recerca de la Universitat i un fons especialitzat en Societat de la Informació i el Coneixement. Permet fer cerques pel títol de l’assignatura i altres camps, com paraula clau, títol, autor, matèria i ISBN/ISSN. El préstec de documents de biblioteques uni-

Búsqueda de información

• Buscador: destacado en la página de inicio, permite realizar búsquedas en todo el web de la Biblioteca, o bien, seleccionando la búsqueda correspondiente en el catálogo, realizar búsque-das de recursos electrónicos y revistas.

• Catálogo: permite consultar los documentos disponibles en la Biblioteca de la UOC y en el resto de bibliotecas universitarias de Cataluña (CCUC), y ofrece la posibilidad de pedirlos en préstamo. Incluye la bibliografía recomendada de los estudios que imparte la UOC, la biblio-grafía especializada en las líneas de investiga-ción de la Universidad y un fondo especializado en Sociedad de la Información y el Conocimien-to. Permite realizar búsquedas por el título de la asignatura y otros campos, como palabra clave, título, autor, materia e ISBN/ISSN. El préstamo de documentos de bibliotecas universitarias de

Information Search

• Search engine: highlighted on the homepage, it lets users search all of the Library’s website, as well as the catalogue, electronic resources and journals.

• Catalogue: this lets users consult the documents available at the UOC Library and the rest of the Catalan university libraries. It allows students to make a borrowing request. It includes the UOC courses’ recommended bibliographies, the university’s specialised research lines’ bibliography and specialised resources on the Information and Knowledge Society. Users can search by subject title and other fi elds, such as keyword, title, author, subject and ISBN/ISSN. The document loans from the Catalan university libraries are only available to students on the Catalan campus.

Page 38: Guia de l'estudiant UOC 2010

37 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

versitàries de Catalunya només es pot oferir a estudiants del campus en català.

• Dipòsit institucional: dóna accés a les publicacions digitals en accés obert produï-des per la UOC en les activitats de recerca, docència i gestió. Inclou articles, ponències, materials didàctics, treballs fi nals de carrera, tesis doctorals, etc.

• Recursos electrònics: accés a les bases de dades, revistes electròniques, llibres electrò-nics, enciclopèdies i treballs fi nals de carrera (TFC) mitjançant l’autenticació de campus (usuari i contrasenya). També es pot accedir al cercador de recursos electrònics, que permet cercar simultàniament en diferents recursos (bases de dades, llibres electrònics, revistes electròniques, etc.) en una única pantalla.

Cataluña sólo se puede ofrecer a estudiantes del campus en catalán.

• Depósito institucional: da acceso a las publi-caciones digitales en acceso abierto producidas por la UOC en las actividades de investigación de búsqueda, docencia y gestión. Incluye artí-culos, ponencias, materiales didácticos, trabajos fi nales de carrera, tesis doctorales, etc.

• Recursos electrónicos: acceso a las bases de datos, revistas electrónicas, libros electróni-cos, enciclopedias y trabajos fi nales de carrera (TFC) mediante la autenticación de campus (usuario y contraseña). También se puede acce-der al buscador de recursos electrónicos, que permite buscar simultáneamente en diferentes recursos (bases de datos, libros electrónicos, revistas electrónicas, etc.) en una única pantalla.

• Institutional repository: this provides open access to the digital publications produced by the UOC during their research, teaching and management activities. It includes articles, talks, teaching materials, fi nal projects, doctoral theses, etc.

• Electronic resources: this allows access to databases, electronic journals, e-books, encyclopaedias and fi nal degree projects after once you enter your Campus username and password. An electronic resources search engine is also available, which provides simultaneous searches in different resources (databases, e-books, e-journals, etc.) from a single search screen.

Page 39: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Serveis de la Biblioteca

• Servei de préstec de llibres: sol·licitud de documents de la Biblioteca de la UOC. Des d’El meu espai del catàleg es pot comprovar l’estat de les sol·licituds, renovar els préstecs i desar les cerques preferides. El servei de préstec no pot enviar llibres a l’estranger.

• Servei d’obtenció de documents (SOD): servei d’obtenció d’articles en suport electrò-nic (articles, actes de congressos, patents...). Els estudiants matriculats al campus en català i que viuen a Catalunya també es poden benefi ciar del servei d’obtenció de documents no accessibles en el fons bibliogràfi c de la Biblioteca de la UOC mitjançant el préstec interbibliotecari (documents en suport físic: llibres, CD, tesis, DVD).

• La Biblioteca respon: espai de consulta sobre els serveis o recursos de la Biblioteca (préstec, funcionament de bases de dades, SOD, etc.), de sol·licitud de cerques biblio-gràfi ques per a la realització d’activitats aca-dèmiques, i de tramesa d’opinions i queixes o de propostes de nous llibres o recursos electrònics.

Servicios de la Biblioteca

• Servicio de préstamo de libros: solicitud de documentos de la Biblioteca de la UOC. Desde Mi espacio del catálogo se puede com-probar el estado de las solicitudes, renovar los préstamos y guardar las búsquedas preferidas. El servicio de préstamo no puede enviar libros al extranjero.

• Servicio de obtención de documentos (SOD): servicio de obtención de artículos en so-porte electrónico (artículos, actas de congresos, patentes...). Los estudiantes matriculados en el campus en catalán y que viven en Cataluña tam-bién se pueden benefi ciar del servicio de obten-ción de documentos no accesibles en el fondo bibliográfi co de la Biblioteca de la UOC mediante el préstamo interbibliotecario (documentos en soporte físico: libros, CD, tesis, DVD).

• La Biblioteca responde: espacio de consulta sobre los servicios o recursos de la Biblioteca (préstamo, funcionamiento de bases de datos, SOD, etc.), de solicitud de búsquedas bibliográfi cas para la realización de actividades académicas, y de envío de opiniones y quejas o de propuestas de nuevos libros o recursos electrónicos.

Library Services

• Book loan service: document requests from the UOC library. From My area in the catalogue, you can check on the current position of your requests, renew borrowed books and save searches. The loan service can not send books abroad.

• Document request service: articles in electronic format (articles, conference proceedings, patents, etc.). Students registered on the Campus in Catalan and who live in Catalonia can also benefi t from the interlibrary loan service to obtain documents not available from the UOC library (books, CDs, theses, DVDs).

• The Library replies: advice on the library’s services and resources (loans, using the databases, document request service, etc.), requesting bibliographic searches related to your studies, giving your opinion, registering complaints and making suggestions for new books and electronic resources.

Page 40: Guia de l'estudiant UOC 2010

39 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

• Servei de consulta i préstec de lectors de llibres electrònics: ofereix en préstec dispositius de lectura de llibres electrònics per a estendre’n la mobilitat en l’ús i per a facilitar la consulta dels materials didàctics de les assignatures i altres recursos electrònics disponibles a la Biblioteca. Aquest servei només és disponible a la Biblioteca de la Seu del Barcelonès i a l’IN3.

• Novetats i RSS: espai que dóna a conèixer les notícies interessants i les darreres novetats de la Biblioteca. Inclou el servei de sindicació de continguts (RSS), un canal de distribució de notícies que permet als usuaris estar al dia dels últims esdeveniments.

• Servicio de consulta y préstamo de lecto-res de libros electrónicos: ofrece en présta-mo dispositivos de lectura de libros electrónicos para extender la movilidad en el uso y para facilitar la consulta de los materiales didácticos de las asignaturas y otros recursos electrónicos disponibles en la Biblioteca. Este servicio sólo está disponible en la Biblioteca de la Sede del Barcelonès y en el IN3.

• Novedades y RSS: espacio que da a conocer las noticias de interés y las últimas no-vedades de la Biblioteca. Incluye el servicio de sindicación de contenidos (RSS), un canal de distribución de noticias que permite a los usua-rios estar al día de los últimos acontecimientos.

• E-book reader loan and consultation service: e-book readers are available on loan or for consulting the library’s teaching material and other electronic resources. This service is only available at the Barcelonès Centre Library and the IN3.

• New developments and RSS: this area offers news and information on the latest developments at the Library. It includes a content service (RSS) and a news channel that keeps users up-to-date with the latest activity.

Page 41: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

La comunitat universitàriaLa comunidad universitariaUniversity Community

El Campus Virtual es el espacio de interacción de la comunidad universitaria de la UOC, forma-da por los estudiantes, los profesores, tutores y consultores, los graduados, el personal de gestión y los investigadores. Así, el Campus Virtual se convierte en una red que reúne a casi 100.000 personas y que, además de un espa-cio de conocimiento común, es un entorno de intercambio y de relación y una ventana abierta al mundo.

El Campus Virtual dispone de una serie de recursos y espacios de participación, relación

El Campus Virtual és l’espai d’interacció de la comunitat universitària de la UOC, formada pels estudiants, els professors, tutors i consultors, els graduats, el personal de gestió i els investigadors. Així, el Campus Virtual es converteix en una xarxa que aplega gairebé 100.000 persones i que, a més d’un espai de coneixement comú, és un entorn d’intercanvi i de relació i una fi nestra oberta al món.

El Campus Virtual disposa d’un seguit de recursos i espais de participació, relació i opinió, per mitjà dels quals tothom qui vulgui

The Virtual Campus is where the UOC university community interacts. It is home to the students, faculty, counsellors and tutors, graduates, management staff and researchers. The Virtual Campus has become a network that brings together nearly 100,000 people; a forum for shared knowledge, for exchange and for relationships, and a window onto the world.

The Virtual Campus has a series of resources and forums for participation, relations and voicing opinions. These can be used by

Espacios de relación Servicios y actividades UOC AlumniCampus por la Paz

Espais de relació Serveis i activitats UOC AlumniCampus per la Pau

Tools for Communication Services and ActivitiesUOC AlumniCampus for Peace

Page 42: Guia de l'estudiant UOC 2010

41 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

pot impulsar iniciatives, participar en activitats i relacionar-se en espais segons els interes-sos que tingui. L’objectiu d’aquest intercanvi de coneixements i experiències és afavorir el desenvolupament personal, acadèmic i professional de cadascú.

Segons els estudis a què s’hagi matriculat l’estudiant, però, alguns dels recursos i espais de participació poden no estar disponibles.

y opinión, mediante los cuales todo aquel que lo desee puede impulsar iniciativas, participar en actividades y relacionarse en espacios según los intereses que tenga. El objetivo de este intercambio de conocimientos y experiencias es favorecer el desarrollo personal, académico y profesional de cada uno.

Según los estudios a los que se haya matricu-lado el estudiante, sin embargo, algunos de los recursos y espacios de participación pueden no estar disponibles.

whoever wants to promote initiatives, take part in activities or meet people with shared interests. The aim of this sharing of knowledge and experiences is to aid each individual’s personal, academic and professional development.

Depending on the course that students are enrolled on, however, certain resources and forums for participation may not be available.

Page 43: Guia de l'estudiant UOC 2010

Espais de relació

El Campus Virtual posa a l’abast de tota la comunitat universitària nombroses eines de comunicació que es poden utilitzar en la comunicació diària amb els altres membres de la comunitat.

Segons els estudis a què s’hagi matriculat l’estudiant, però, alguns d’aquests espais poden no estar disponibles.

• El meu perfi l: espai que permet als membres de la comunitat UOC presentar-se als companys i companyes a partir de les característiques que els defi neixen millor (inte-ressos, professió o lloc de residència). Inclou una fotografi a personal, que identifi ca cada membre de la comunitat UOC en els seus missatges i que és un element essencial en el desenvolupament normal de les relacions al Campus Virtual.

• Cerca de persones: accés al perfi l de companys i companyes amb un clic al nom del missatge que hagin enviat o amb una cerca mitjançant l’espai Cerca de persones. També permet localitzar gent per interessos, professió o lloc de residència.

Espacios de relación

El Campus Virtual pone al alcance de toda la comunidad universitaria numerosas herramien-tas de comunicación que pueden utilizarse en la comunicación diaria con los demás miembros de la comunidad.

Según los estudios a los que se haya matricula-do el estudiante, sin embargo, algunos de estos espacios pueden no estar disponibles.

• Mi perfil: espacio que permite a los miem-bros de la comunidad UOC presentarse a los compañeros y compañeras a partir de las características que los defi nen mejor (intereses, profesión o lugar de residencia). Incluye una fotografía personal, que identifi ca cada miembro de la comunidad UOC en sus mensajes y que es un elemento esencial en el desarrollo normal de las relaciones en el Campus Virtual.

• Búsqueda de personas: acceso al perfi l de compañeros y compañeras con un clic en el nombre del mensaje que hayan mandado o con una búsqueda mediante el espacio Búsqueda de personas. También permite localizar a gente por intereses, profesión o lugar de residencia.

Tools for Communication

The Virtual Campus provides the university community with a wide range of tools for communication to be used on a daily basis with other members of the community.

Depending on the course that students are enrolled on, however, some of these tools may not be available.

• My profile: a tool that lets UOC community members present themselves to their classmates in terms of the aspects that best defi ne them (interests, profession or place of residence). It includes a photo to identify each member of the UOC community in their messages. This is an essential part of the normal development of relations on the Virtual Campus.

• People search: users can access the profi les of classmates by clicking on their name in the messages they send or by using the People search. People can also be searched for by interest, profession or place of residence.

• Forums: forums for meeting people or participating in the creation and development

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Page 44: Guia de l'estudiant UOC 2010

43 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

• Fòrums: espai de relació i de participació pensat per a crear i desenvolupar xarxes de persones i grups d’interès o d’afi nitats. L’objectiu és proposar i establir debats i converses sobre temes diversos. Tots els membres de la comunitat UOC poden crear i dinamitzar un fòrum i participar en els que els interessin.

• Grups: espai de relació i de participació pensat per a articular la contribució dels col·lectius a la vida universitària. Tots els grups d’estudiants que comparteixen un interès o una inquietud hi poden trobar els recursos i el suport necessaris per a desenvo-lupar i difondre la seva proposta.

• Anuncis: espai per a comprar, vendre, llo-gar, cedir o intercanviar tota mena d’objectes i serveis de particular a particular entre mem-bres de la comunitat UOC.

• Foros: espacio de relación y de participa-ción pensado para crear y desarrollar redes de personas y grupos de interés o de afi nidades. Su objetivo es proponer y establecer debates y conversaciones sobre distintos temas. Todos los miembros de la comunidad UOC pueden crear y dinamizar un foro y participar en los que les interesen.

• Grupos: espacio de relación y de partici-pación pensado para articular la contribución de los colectivos a la vida universitaria. Todos los grupos de estudiantes que comparten un interés o una inquietud pueden encontrar los recursos y el apoyo necesarios para desarrollar y difundir su propuesta.

• Anuncios: espacio para comprar, vender, alquilar, ceder o intercambiar todo tipo de ob-jetos y servicios de particular a particular entre miembros de la comunidad UOC.

of networks and groups of interest. The aim is to propose and start up debates and conversations on a range of topics. All members of the UOC community can create and manage a forum or take part in any that interest them.

• Groups: these forums for relations and participation are designed to highlight the contribution groups make to university life. Any group of students who share an interest or concern can fi nd all the resources and support they need to develop and publicise their proposal.

• Ads: the place for individual members of the UOC community to buy, sell, rent, cede or share all kinds of objects and services.

Page 45: Guia de l'estudiant UOC 2010

Serveis i activitats

Estudiar a la UOC és molt més que una ex-periència acadèmica. La Universitat potencia nombrosos espais d’interacció i activitats que aporten valor afegit a l’estada dels membres de la comunitat. Al mateix temps, es preocupa d’oferir serveis i avantatges que puguin ser enriquidors i que són clau per a la dinamitza-ció de la comunitat UOC.

Segons els estudis a què s’hagi matriculat l’estudiant, però, alguns d’aquests serveis poden no estar disponibles.

• Espai professional: aquest espai ofereix tant a estudiants com a graduats un servei de borsa de treball, convocatòries de beques, agenda d’activitats vinculades al desenvolu-pament professional, etc. A diferència d’altres universitats, el 90% dels membres de la comunitat universitària de la UOC són profes-sionals en actiu. Per aquest motiu es potencia l’intercanvi de coneixements i experiències entre els professionals dels diferents sectors que formen part de la comunitat UOC.

• Avantatges: descomptes i promocions de serveis i productes culturals segons l’àmbit de coneixement a la comunitat universitària

Servicios y actividades

Estudiar en la UOC es mucho más que una experiencia académica. La UOC potencia nu-merosos espacios de interacción y actividades que aportan valor añadido a la estancia de los miembros de la comunidad. Al mismo tiempo, se preocupa de ofrecer servicios y ventajas que puedan ser enriquecedores y que son clave para la dinamización de la comunidad UOC.

Según los estudios en los que se haya matri-culado el estudiante, sin embargo, algunos de estos servicios pueden no estar disponibles.

• Espacio profesional: este espacio ofrece tanto a estudiantes como a graduados un servicio de bolsa de trabajo, convocatorias de becas, agenda de actividades vinculadas al desarrollo profesional, etc. A diferencia de otras universidades, el 90% de los miembros de la comunidad universitaria de la UOC son profe-sionales en activo. Por este motivo se potencia el intercambio de conocimientos y experiencias entre los profesionales de los distintos sectores que forman parte de la comunidad UOC.

• Ventajas: descuentos y promociones de servicios y productos culturales según el ámbito de conocimiento a la comunidad universitaria

Services and Activities

Studying at the UOC is much more than just an academic experience. The University promotes a wide range of forums for interaction and activities that add value to the time members of the community spend here. Likewise, the University looks to offer services and benefi ts that can enrich and catalyse the UOC community.

Depending on the course that students are enrolled on, however, some of these services may not be available.

• Professional forum: this forum offers both students and graduates a job listings services, information on grant calls, an agenda with activities linked to professional development, etc. Unlike other universities, 90% of the members of the UOC’s university community are currently in work. This forum promotes the sharing of knowledge and experience between professionals in different sectors who form part of the UOC community.

• Benefits: discounts and promotions on cultural services and products related to the knowledge areas of the university community (discounts on tickets to shows and museums,

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Page 46: Guia de l'estudiant UOC 2010

45 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

(entrades a preus reduïts per a especta-cles o museus, rifa d’entrades gratuïtes o descomptes en llibreries). També s’hi recull una selecció d’avantatges de consum i lleure (productes informàtics, ADSL, viatges i lleure, salut i alimentació).

• Activitats: agenda d’esdeveniments i activitats relacionats amb els estudis o de caràcter sociocultural (congressos, conferèn-cies, jornades, seminaris, xerrades, viatges, concursos i premis).

(entradas a precios reducidos para espectá-culos o museos, sorteo de entradas gratuitas o descuentos en librerías). También se recoge una selección de ventajas de consumo y ocio (productos informáticos, ADSL, viajes y ocio, salud y alimentación).

• Actividades: agenda de acontecimientos y actividades relacionados con los estudios o de carácter sociocultural (congresos, conferencias, jornadas, seminarios, charlas, viajes, concursos y premios).

prize draws offering free tickets or discounts at bookshops). It also includes a selection of benefi ts for shopping and leisure (computer products, internet connection, travel and leisure, health and food).

• Activities: an agenda with social, cultural and academic events and activities (congresses, lectures, conferences, seminars, talks, trips, competitions and awards).

Page 47: Guia de l'estudiant UOC 2010

UOC Alumni

Més de 26.500 estudiants s’han graduat a la Universitat Oberta de Catalunya des de la seva creació. Molts encara continuen a la UOC, sigui estudiant de nou, col·laborant-hi o, senzillament, mantenint els vincles i les rela-cions que han establert amb la Universitat.

La comunitat Alumni és una xarxa internacio-nal de persones que tenen en comú la seva formació a la UOC i la voluntat de continuar el seu desenvolupament personal, acadèmic i professional.

UOC Alumni ofereix als graduats i gradua-des de la UOC serveis d’alt valor afegit, com l’accés a continguts i a materials docents actualitzats gratuïtament, un programa de continuïtat format per conferències, treball en xarxa, xerrades i seminaris presencials, el suport d’un servei de desenvolupament professional, benefi cis socioculturals i des-comptes exclusius en l’oferta formativa de la UOC. És un espai de coneixement i rela-cions, d’enriquiment personal i professional i d’aprenentatge al llarg de la vida d’una mane-ra oberta, adaptable, fl exible i permanent.

UOC Alumni

Más de 26.500 estudiantes se han graduado en la Universitat Oberta de Catalunya desde su creación. Muchos todavía continúan en la UOC, ya sea estudiando de nuevo, colaborando o, sencillamente, manteniendo los vínculos y las relaciones que han establecido con la Universidad.

La comunidad Alumni es una red internacional de personas que tienen en común su formación en la UOC y la voluntad de continuar su desa-rrollo personal, académico y profesional.

UOC Alumni ofrece a los graduados y gradua-das de la UOC servicios de alto valor añadido, como el acceso a contenidos y a materiales do-centes actualizados gratuitamente, un programa de continuidad formado por conferencias, trabajo en red, charlas y seminarios presencia-les, el apoyo de un servicio de desarrollo profe-sional, benefi cios socioculturales y descuentos exclusivos en la oferta formativa de la UOC. Es un espacio de conocimiento y relaciones, de enriquecimiento personal y profesional y de aprendizaje a lo largo de la vida de una forma abierta, adaptable, fl exible y permanente.

UOC Alumni

Over 26,500 students have graduated from the Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) since it was founded. Many are still connected to the UOC, whether as students, collaborators or simply by maintaining the links and relationships they have made with the University.

The Alumni community is an international network of people who have one thing in common – a UOC education and the desire to continue developing personally, academically and professionally.

UOC Alumni offers UOC graduates value-added services, such as access to free and up-to-date teaching content and materials; a continuous programme of lectures, networking events, talks and seminars; support from a professional development service; socio-cultural benefi ts, and exclusive discounts on UOC courses. It is a forum for knowledge and relationships, for personal and professional enrichment, and for open, adaptable, fl exible and permanent lifelong learning.

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Page 48: Guia de l'estudiant UOC 2010

47 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Accés a UOC Alumni: http://alumni.uoc.edu Access UOC Alumni: http://alumni.uoc.eduAcceso a UOC Alumni: http://alumni.uoc.edu

Els graduats que viuen a l’estranger representen ja el 5% de UOC AlumniLos graduados que viven en el extranjero representan ya el 5% de UOC AlumniGraduates living outside Spain now represent 5% of UOC alumni

Page 49: Guia de l'estudiant UOC 2010

Campus per la Pau

La UOC és una entitat oberta a la societat i sensible a la realitat cultural del seu entorn. Per aquest motiu, guiada per l’objectiu de fomentar la cooperació i l’intercanvi entre la seva comunitat universitària i la resta de la societat, la Universitat va crear el Campus per la Pau.

El Campus per la Pau és la iniciativa solidària de la UOC i desenvolupa programes de for-mació, recerca i sensibilització amb aplicació social i humanitària, mitjançant una metodo-logia educativa virtual a favor de la millora de les condicions de vida de les persones. En aquest sentit, i amb la col·laboració d’ONG i entitats externes, dinamitza i impulsa la formació de postgrau de l’Àrea de Cooperació Humanitària, Pau i Sostenibilitat de l’Institut Internacional de Postgrau.

El Campus per la Pau utilitza les tecnologies de la informació per a la recerca i l’educació en el terreny humanitari, amb els objectius següents:

• Crear i transferir coneixements d’aplicació social i humanitària.

Campus for Peace

The UOC is an institution that is open to society and aware of the cultural reality of its surroundings. Thus, with the aim of promoting cooperation and exchange between its university community and the rest of society, it created the Campus for Peace.

The Campus for Peace is the UOC’s charitable initiative developing training, research and awareness-raising programmes for social and humanitarian ends, and using e-learning to improve people’s living conditions. Thus, in collaboration with other NGOs and bodies, it fosters and drives postgraduate studies via the Humanitarian Cooperation, Peace and Sustainability Area of the International Graduate Institute.

The Campus for Peace uses information technologies in research and education in the humanitarian fi eld, with the following aims:

• To create and transfer knowledge for social and humanitarian ends.

• To offer specifi c training programmes.

• To promote networking among bodies.

Campus por la Paz

La UOC es una entidad abierta a la sociedad y sensible a la realidad cultural de su entorno. Por este motivo, guiada por el objetivo de fomentar la cooperación y el intercambio entre su comu-nidad universitaria y el resto de la sociedad, la universidad creó el Campus por la Paz.

El Campus por la Paz es la iniciativa solidaria de la UOC y desarrolla programas de formación, investigación y sensibilización con aplicación social y humanitaria, mediante una metodo-logía educativa virtual a favor de la mejora de las condiciones de vida de las personas. En este sentido, y con la colaboración de ONG y entidades externas, dinamiza e impulsa la for-mación de posgrado del Área de Cooperación Humanitaria, Paz y Sostenibilidad del Instituto Internacional de Posgrado.

El Campus por la Paz utiliza las tecnologías de la información para la investigación y la educación en el terreno humanitario, con los siguientes objetivos:

• Crear y transferir conocimientos de aplicación social y humanitaria.

• Ofrecer programas de formación específi ca.

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Page 50: Guia de l'estudiant UOC 2010

49 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

• Oferir programes de formació específi ca.

• Fomentar el treball en xarxa entre entitats.

• Oferir assessorament per a la implantació de l’ús de les tecnologies de la informació en l’àmbit de la cooperació, de la pau, de la salut, del medi ambient i de l’educació.

Es pot col·laborar amb el Campus per la Pau de moltes maneres diferents: fent dona-cions a projectes concrets, donant suport a les iniciatives que impulsa, ajudant a crear material formatiu, dedicant temps a tasques de consultoria, formant part de la comunitat de voluntaris virtuals o bé enviant notícies i articles interessants per al butlletí digital que publica.

Accés al Campus per la Pau: www.campusperlapau.org

• Fomentar el trabajo en red entre entidades.

• Ofrecer asesoramiento para la implantación del uso de las tecnologías de la información en el ámbito de la cooperación, de la paz, de la salud, del medio ambiente y de la educación.

Se puede colaborar con el Campus por la Paz de muchas maneras diferentes: haciendo donaciones a proyectos concretos, apoyando las iniciativas que impulsa, ayudando a crear material formativo, dedicando tiempo a tareas de consultoría, formando parte de la comunidad de voluntarios virtuales o bien enviando noticias y artículos interesantes para el boletín digital que publica.

Acceso al Campus por la Paz: www.campusporlapaz.org

• To offer advice on introducing the use of information technologies in the fi elds of cooperation, peace, health, the environment and education.

You can collaborate with the Campus for Peace in many different ways: offering donations for specifi c projects; supporting the initiatives promoted; helping to create training materials; dedicating time to consultancy work; forming part of the community of virtual volunteers, or by sending interesting articles or news items to the e-journal we publish.

Access the Campus for Peace: www.campusforpeace.org

Page 51: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

La universitat al territoriLa universidad en el territorioThe UOC and its Regional Network

Relación de sedes de la UOC

Relació de seus de la UOC

List of UOC centres

Page 52: Guia de l'estudiant UOC 2010

51 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

A més de tots els serveis d’informació i gestió administrativa inclosos al Campus Virtual, la Universitat és present al territori mitjançant una xarxa de seus i punts UOC.

Les seus de la UOC permeten als estudiants:

• Rebre informació i assessorament perso-nalitzat sobre tota l’oferta formativa.

• Consultar dubtes acadèmics i lliurar la documentació necessària per als tràmits corresponents.

• Disposar d’equipaments com ordinadors amb connexió a internet i sales de reunions.

• Recollir i tornar els préstecs de Biblioteca.

• Participar en les activitats que s’organitzen regularment, com tallers i cicles de conferèn-cies: http://territori.blogs.uoc.edu.

Además de todos los servicios de información y gestión administrativa incluidos en el Campus Virtual, la UOC está presente en el territorio mediante una red de sedes y puntos UOC.

Las sedes de la UOC permiten a los estudian-tes:

• Recibir información y asesoramiento perso-nalizado sobre toda la oferta formativa.

• Consultar dudas académicas y entregar la documentación necesaria para los trámites correspondientes.

• Disponer de equipamientos como orde-nadores con conexión a internet y salas de reuniones.

• Recoger y devolver los préstamos de Biblio-teca.

• Participar en las actividades que se orga-nizan regularmente, como talleres y ciclos de conferencias: http://territori.blogs.uoc.edu.

Alongside all the information and administrative services available on the Virtual Campus, the University also has a regional network of centres and information points.

UOC centres offer students:

• Personalised information and advice on all the courses on offer.

• Answers to doubts about courses and somewhere to hand in the documentationneeded to sign up.

• Computers connected to the internet and meeting rooms.

• The possibility to borrow and return items from the Library.

• The chance to take part in the regularly organised activities, such as workshops and lectures, see: http://territori.blogs.uoc.edu.

Page 53: Guia de l'estudiant UOC 2010

Relació de seus de la UOC

Seu Telèfon

Barcelona 934 817 272Granollers 938 603 171L’Hospitalet de Llobregat 932 600 009Lleida 973 727 077Madrid 915 247 000Manresa 938 775 075Reus 977 338 008Sabadell 937 207 055Salt 972 405 067Sant Feliu de Llobregat 936 327 474Sevilla 954 991 625Terrassa 937 339 200Tortosa 977 588 066València 963 486 648Vic 938 866 510Vilafranca del Penedès 938 180 330Vilanova i la Geltrú 938 145 599

El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus

Relación de sedes de la UOC

Sede Teléfono

Barcelona 934 817 272Granollers 938 603 171L’Hospitalet de Llobregat 932 600 009Lérida 973 727 077Madrid 915 247 000Manresa 938 775 075Reus 977 338 008Sabadell 937 207 055Salt 972 405 067Sant Feliu de Llobregat 936 327 474Sevilla 954 991 625Terrassa 937 339 200Tortosa 977 588 066Valencia 963 486 648Vic 938 866 510Vilafranca del Penedès 938 180 330Vilanova i la Geltrú 938 145 599

List of UOC centres

Centre Telephone

Barcelona 934 817 272Granollers 938 603 171L’Hospitalet de Llobregat 932 600 009Lleida 973 727 077Madrid 915 247 000Manresa 938 775 075Reus 977 338 008Sabadell 937 207 055Salt 972 405 067Sant Feliu de Llobregat 936 327 474Sevilla 954 991 625Terrassa 937 339 200Tortosa 977 588 066València 963 486 648Vic 938 866 510Vilafranca del Penedès 938 180 330Vilanova i la Geltrú 938 145 599

Page 54: Guia de l'estudiant UOC 2010

53 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Al seu torn, els punts UOC permeten als estudiants:

• Rebre informació general sobre l’oferta formativa de la UOC.

• Tornar els préstecs de Biblioteca.

• Disposar de connexió a la xarxa.

Tota la informació sobre la xarxa territorial es pot consultar a l’espai Seus i contacta del portal de la Universitat.

Por su parte, los puntos UOC permiten a los estudiantes:

• Recibir información general sobre la oferta formativa de la UOC.

• Devolver los préstamos de Biblioteca.

• Disponer de conexión a la red.

Toda la información sobre la red territorial se puede consultar en el espacio Sedes y contactar del portal de la UOC.

Likewise, UOC information points also offer students:

• General information on the UOC’s courses.

• The possibility to return items from the Library.

• Connection to the internet.

All the information on the regional network can be found in the Headquarters and regional centres section of the University’s portal.

Page 55: Guia de l'estudiant UOC 2010

L’oferta formativa de la UOCLa oferta formativa de la UOCThe UOC Course Offering

IntroducciónEstudios de gradoMásteres universitariosIntituto Internacional de PosgradoEstudios de doctorado

IntroduccióEstudis de grauMàsters universitarisInstitut Internacional de PostgrauEstudis de doctorat

IntroductionDegree CoursesMaster’s DegreesInternational Graduate InstituteDoctoral Programme

Page 56: Guia de l'estudiant UOC 2010

La oferta docente de la UOC se articula a través de los estudios de la UOC y del Instituto Internacional de Posgrado en varios ámbitos de conocimiento que reúnen los diferentes programas e iniciativas de formación de la Universidad.

L’oferta docent de la UOC s’articula a partir dels estudis de la UOC i de l’Institut Internacional de Postgrau, en diversos àmbits de coneixement que apleguen els diferents programes i iniciatives de formació de la Universitat.

The UOC’s course offering covers a range of knowledge areas through the different educational programmes and initiatives offered by the University and its International Graduate Institute.

5

Page 57: Guia de l'estudiant UOC 2010

IntroduccióIntroducciónIntroduction

La oferta formativa de la UOC se estructura en ocho ámbitos de conocimiento que reúnen los diferentes programas e iniciativas de formación (programas de grado, de posgrado, doctorado, formación abierta y formación a medida):

• Artes y Humanidades• Ciencias de la Información y de la

Comunicación• Ciencias de la Salud y Ambientales• Derecho y Ciencia Política y de la

Administración• Economía y Empresa

L’oferta formativa de la UOC s’estructura en vuit àmbits de coneixement que apleguen els diferents programes i iniciatives de formació (programes de grau, de postgrau, doctorat, formació oberta i formació a mida):

• Arts i Humanitats• Ciències de la Informació i de la

Comunicació• Ciències de la Salut i Ambientals• Dret i Ciència Política i de l’Administració• Economia i Empresa• Informàtica, Multimèdia i Telecomunicació

The UOC’s course offering is structured into the eight knowledge fi elds covered by the different educational programmes and initiatives (degrees, postgraduate studies, PhDs and open courses and in-company training):

• Arts and Humanities• Information and Communication Sciences• Health and Environmental Sciences• Law, and Political and Administration

Science• Economics and Business Studies

L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The UOC Course Offering

Page 58: Guia de l'estudiant UOC 2010

57 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

• Turisme• Psicologia i Ciències de l’Educació

Entre tota l’oferta formativa cal destacar les més de trenta titulacions de primer i segon cicle, la rigorosa oferta de màsters universi-taris i l’ampli ventall de propostes formatives de l’Institut Internacional de Postgrau. A més, la Universitat continua el seu procés d’adaptació a l’Espai Europeu d’Ensenyament Superior, amb el desplegament progressiu de nous graus i màsters adaptats als requisits de Bolonya.

Des del portal de la UOC www.uoc.edupodeu consultar tota la informació respecte dels programes formatius que s’ofereixen i les dates per a sol·licitar-hi l’accés.

• Informática, Multimedia y Telecomunicación• Turismo• Psicología y Ciencias de la Educación

Entre toda la oferta formativa hay que destacar las más de treinta titulaciones de primero y segundo ciclo, la rigurosa oferta de másteres universitarios y el amplio abanico de propues-tas formativas del Instituto Internacional de Posgrado. Además, la Universidad continúa su proceso de adaptación al Espacio Europeo de Educación Superior, con el despliegue progre-sivo de nuevos grados y másteres adaptados a los requisitos de Bolonia.

Desde el portal de la UOC www.uoc.edupodéis consultar toda la información sobre los programas formativos que se ofrecen y las fechas para solicitar el acceso.

• IT, Multimedia and Telecommunications• Tourism• Psychology and Educational Sciences

The course offering includes more than thirty degrees, an excellent range of master’s degrees and a wide range of educational opportunities at the International Graduate Institute. Furthermore, the UOC is continuing with its adaptation process to the European Higher Education Area, with the progressive launching of new degree and master’s courses that are adapted to the Bologna guidelines.

The UOC website www.uoc.edu provides all the information that you need on the educational programmes and the dates for enrolment.

Page 59: Guia de l'estudiant UOC 2010

Estudis de GrauEstudios de GradoDegree Courses

Enginyeries, Llicenciatures, Diplomatures i Graus EEES

La UOC ofereix una trentena de titulacions en-tre estudis de grau adaptats a l’Espai Europeu d’Ensenyament Superior (EEES), diplomatures, llicenciatures, llicenciatures de segon cicle i enginyeries. Aquests programes proporcio-nen una formació d’alt nivell i rigor acadèmic que garanteix l’adquisició d’una base sòlida de coneixements sobre la disciplina i la seva aplicació en el context professional.

Ingenierías, Licenciaturas, Diplomaturas y Grados EEES

La UOC ofrece una treintena de titulaciones entre estudios de grado adaptados al Espa-cio Europeo de Educación Superior (EEES), diplomaturas, licenciaturas, licenciaturas de segundo ciclo e ingenierías. Estos programas proporcionan una formación de alto nivel y rigor académico que garantiza la adquisición de una base sólida de conocimientos sobre la disciplina y su aplicación al contexto profesional.

Engineering Courses, Degrees, Diplomas and EHEA Degrees

The UOC offers around thirty degree courses adapted to the European Higher Education Area (EHEA) guidelines, as well as diplomas, engineering courses and pre-EHEA degrees. These programmes provide rigorous, high quality training, guaranteeing the acquisition of a solid base of knowledge that can be applied professionally.

L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The UOC Course Offering

Page 60: Guia de l'estudiant UOC 2010

59 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Cal destacar l’oferta adaptada a l’EEES, que s’amplia any rere any i que el curs 2010-2011 ofereix les propostes següents:

• Administració i Direcció d’Empreses• Comunicació• Criminologia• Dret• Educació Social• Enginyeria Informàtica• Humanitats• Informació i Documentació• Llengua i Literatura Catalanes• Màrqueting i Investigació de Mercats• Multimèdia• Psicologia• Relacions Laborals i Ocupació• Tecnologies de Telecomunicació• Turisme

Tota la informació sobre el desplegament de cada programa i les seves sortides professionals és a l’apartat Secretaria / Plans d’estudis del Campus Virtual i al portal de la UOC: www.uoc.edu.

Hay que destacar la oferta adaptada al EEES, que se amplía año tras año y que en el curso 2010-2011 ofrece las siguientes propuestas:

• Administración y Dirección de Empresas• Comunicación• Criminología• Derecho• Educación Social• Ingeniería Informática• Humanidades• Información y Documentación• Lengua y Literatura Catalanas• Marketing e Investigación de Mercados• Multimedia• Psicología• Relaciones Laborales y Empleo• Tecnologías de Telecomunicación• Turismo

Toda la información sobre el desarrollo de cada programa y sus salidas profesionales la encontraréis en el apartado Secretaría / Planes de estudios del Campus Virtual y en el portal de la UOC: www.uoc.edu.

The courses adapted to the EHEA guidelines are growing in number each year and the university offers the following for the academic year 2010-2011:

• Business Administration • Communication• Criminology• Law• Social Education• Computer Engineering• Humanities• Information and Documentation• Catalan Language and Literature• Marketing and Market Research• Multimedia• Psychology• Employment and Labour Relations• Telecommunication Technologies• Tourism

All the information on the roll-out of each programme and the resulting professional opportunities can be found in the Secretary’s Office / Study Plans section on the Virtual Campus and at the UOC website: www.uoc.edu.

Page 61: Guia de l'estudiant UOC 2010

The UOC master’s degrees provide advanced training, specialising in an academic or professional area or offering an introduction to research techniques. They are offi cially recognised qualifi cations, which are open to anyone with a university degree.

The UOC master’s degrees for the academic year 2010-2011 are as follows:

• Political Analysis • Education and ICTs (e-learning)• Cultural Management, academic and

Màsters universitarisMásteres universitariosMaster’s Degrees

L’oferta de màsters universitaris de la UOC permet adquirir una formació avançada orientada a l’especialització acadèmica o professional, o bé promoure la iniciació en tasques investigadores. Són estudis amb ple reconeixement ofi cial, amb accés obert a qualsevol persona amb títol universitari.

Oferta de màsters universitaris de la UOC per al curs 2010-2011:

• Anàlisi política• Educació i TIC (e-learning)

La oferta de másteres universitarios de la UOC permite adquirir una formación avanzada orientada a la especialización académica o profesional, o bien promover la iniciación en tareas investigadoras. Son estudios con pleno reconocimiento ofi cial, con acceso abierto a cualquier persona con título universitario.

Oferta de másteres universitarios de la UOC para el curso 2010-2011:

• Análisis político• Educación y TIC (e-learning)

L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The UOC Course Offering

Page 62: Guia de l'estudiant UOC 2010

61 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

• Gestió cultural orientació acadèmica i de recerca UOC-UdG-UIB

• Gestió cultural orientació professionalitzado-ra UOC-UdG-UIB

• Màster de professorat d’ensenyament secundari obligatori i batxillerat, formació professional i ensenyament d’idiomes

• Prevenció de riscos laborals• Programari lliure• Societat de la informació i el coneixement• Nutrició i salut*• Telemedicina* * Pendent de verifi cació (juny 2010)

Tota la informació sobre el desplegament de cada programa i les seves sortides professionals és a l’apartat Secretaria / Plans d’estudis del Campus Virtual i al portal de la UOC: www.uoc.edu.

• Gestión cultural. Orientación académica y de investigación UOC-UdG-UIB

• Gestión cultural. Orientación profesionalizado-ra UOC-UdG-UIB

• Profesorado de educación secundaria obli-gatoria, bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas

• Prevención de riesgos laborales• Software libre• Sociedad de la información y el conocimiento• Nutrición y salud*• Telemedicina** Pendiente de verifi cación (junio de 2010)

Toda la información sobre el desarrollo de cada programa y sus salidas profesionales la encontraréis en el apartado Secretaría / Planes de estudios del Campus Virtual y en el portal de la UOC: www.uoc.edu.

research (UOC-UdG-UIB)• Cultural Management, professional (UOC-

UdG-UIB)• Teaching Training (Secondary Education,

Language Teaching and Vocational Training)• Health and Safety• Free and Open-Source Software• Information and Knowledge Society• Nutrition and Health*• Telemedicine* * Pending approval (June 2010)

All the information on the roll-out of each programme and the resulting professional opportunities can be found in the Secretary’s Office / Study Plans section on the Virtual Campus and at the UOC website: www.uoc.edu.

Page 63: Guia de l'estudiant UOC 2010

L’Institut Internacional de Postgrau (IIP) lidera un estil de formació contínua en línia basada en la qualitat i l’enfocament professiona-litzador, amb una visió internacional. Amb quinze anys d’experiència en formació en línia i una comunitat de graduats consolida-da, l’IIP ofereix un ampli ventall de progra-mes d’especialització, màsters i postgraus, programes oberts i de formació a mida per a empreses en diversos àmbits de coneixement:

El Instituto Internacional de Posgrado (IIP) lidera un estilo de formación continua en línea basada en la calidad y el enfoque profesionalizador, con una visión internacional. Con quince años de experiencia en formación en línea y una comuni-dad de graduados consolidada, el IIP ofrece un amplio abanico de programas de especializa-ción, másteres y posgrados, programas abier-tos y de formación a medida para empresas en varios ámbitos de conocimiento:

The International Graduate Institute (IGI) leads the fi eld in a style of lifelong e-learning that is based on a professional focus, quality and an international outlook. With fi fteen years of experience in e-learning and a consolidated graduate community, the IGI offers a wide range of specialisation, master’s degree and postgraduate courses, open programmes and in-company training in diverse knowledge areas.

L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The UOC Course Offering

Institut Internacional de PostgrauInstituto Internacional de PosgradoInternational Graduate Institute

Page 64: Guia de l'estudiant UOC 2010

63 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Màsters i postgraus

Ampli ventall de màsters, tant de titulació ofi cial com pròpia, diplomes de postgrau i es-pecialitzacions. La seva fi nalitat és l’adquisició per part de l’estudiant d’una formació avança-da de caràcter multidisciplinari, orientada a l’especialització acadèmica o professional, o bé la iniciació en tasques investigadores. L’Institut ofereix més de 260 programes de formació organitzats en diferents àmbits de coneixement.

Másteres y posgrados

Amplio abanico de másteres, tanto de titulación ofi cial como propia, diplomas de posgrado y especializaciones. Su fi nalidad es la adquisición por parte del estudiante de una formación avan-zada de carácter multidisciplinario, orientada a la especialización académica o profesional, o bien la iniciación en tareas investigadoras. El Instituto ofrece más de 260 programas de formación organizados en distintos ámbitos de conocimiento.

Master’s Degree and Postgraduate Studies

A wide range of master’s degrees (both offi cially recognised or UOC-specifi c), postgraduate diplomas and specialisations. The aim is for students to receive advanced multidisciplinary training that focuses on their professional or academic specialisation, or to initiate them in research work. The Institute offers over 260 training programmes organised into the different knowledge areas.

Page 65: Guia de l'estudiant UOC 2010

Programes de formació oberta

L’IIP ofereix una àmplia oferta formativa en programes oberts que no tenen requisits d’accés però que ofereixen formació rigorosa. Aquests programes responen a la missió de la UOC de facilitar la formació de les persones al llarg de la vida, perquè puguin satisfer les necessitats d’aprenentatge que tenen. Els programes de formació oberta de l’Institut són:

• @teneu: ofereix a tots els ciutadans l’oportunitat de cursar les assignatures universitàries que els interessin més, amb la resta d’estudiants universitaris de la UOC i en les mateixes aules, però sense dependre de la formació prèvia que tinguin.

• Programes de la Universitat Obertad’Estiu: cursos classifi cats per àmbits d’interès que combinen aprenentatge, lleure i desenvolupament professional. Tenen per objectiu actualitzar i aprofundir coneixements i establir lligams amb temes d’actualitat.

• Seminaris (tardor i Universitat Oberta d’Hivern): cursos de poca durada que doten de competències per al desenvolupament de tasques associades al lloc de treball;

Programas de formación abierta

El IIP ofrece una amplia oferta formativa en programas abiertos que no tienen requisitos de acceso pero que ofrecen formación rigurosa. Estos programas responden a la misión de la UOC de facilitar la formación de las personas a lo largo de su vida, para que puedan satisfacer las necesidades de aprendizaje que tienen. Los programas de formación abierta del Instituto son:

• @teneo: ofrece a todos los ciudadanos la oportunidad de cursar las asignaturas univer-sitarias que más les interesen, con el resto de estudiantes universitarios de la UOC y en las mismas aulas, pero sin depender de la forma-ción previa que tengan.

• Programas de la Universidad Virtual de Verano: cursos clasifi cados por ámbitos de in-terés que combinan aprendizaje, ocio y desarro-llo profesional. Tienen como objetivo actualizar y profundizar conocimientos y establecer vínculos con temas de actualidad.

• Seminarios (otoño y Universidad de Invierno): cursos de poca duración que dotan de competencias para el desarrollo de tareas asociadas al puesto de trabajo; se dirigen a las

Open training programmes

The IGI offers a wide range of open training programmes with no entry requirements, but with all the guarantees of rigour of any other course. These programmes refl ect the UOC’s mission to aid people’s lifelong learning and meet their learning needs. The Institute’s open training programmes are as follows:

• @thenaeum: this offers anyone the chance to study any of the University’s courses that they are interested in, alongside the other UOC students in the same classrooms, and no matter what prior education they have.

• Open Summer School programmes: courses organised by area of interest that combine learning, leisure and professional development. The aim is to update and gain further knowledge, and to fi nd out more about current affairs.

• Seminars (Open Winter and Autumn School): short courses that provide the skills needed in the workplace. They are designed for those interested in gaining, updating or improving their knowledge in specifi c professional or educational areas.

L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The UOC Course Offering

Page 66: Guia de l'estudiant UOC 2010

65 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

s’adrecen a les persones interessades a adquirir, actualitzar o aprofundir coneixements en àmbits professionals i educatius concrets.

• Escola de Llengües: aprenentatge d’idiomes, independentment de titulacions i coneixements previs, basat en l’ús de tècniques i eines del web 2.0. El programa acadèmic inclou anglès, francès, alemany, japonès, xinès i català, amb cursos semestrals de diversos nivells.

• Programa Ocupa’t: programa específi c format per cursos de poca durada agru-pats per temes i adreçats a persones amb necessitat d’augmentar la seva ocupabilitat amb l’adquisició i millora de competències professionals.

• Altres: entre altres, cursos d’accés a la universitat per a més grans de 25 anys.

Oferta de programes de formació de l’Institut Internacional de Postgrau: www.uoc.edu/portal/catala/institut_internacional_postgrau

personas interesadas en adquirir, actualizar o profundizar conocimientos en ámbitos profesio-nales y educativos concretos.

• Escuela de Lenguas: aprendizaje de idiomas, con independencia de titulaciones y conocimientos previos, basado en el uso de técnicas y herramientas del web 2.0. El progra-ma académico incluye inglés, francés, alemán, japonés, chino y catalán, con cursos semestra-les de varios niveles.

• Programa Ocúpate: programa específi co for-mado por cursos de poca duración agrupados por temas y dirigidos a personas con necesidad de aumentar su empleabilidad con la adquisi-ción y mejora de competencias profesionales.

• Otros: entre otros, cursos de acceso a la universidad para mayores de 25 años.

Oferta de programas de formación del Instituto Internacional de Posgrado: www.uoc.edu/portal/castellano/institut_internacional_postgrau

• Language School: language learning that is not linked to other courses and does not require any prior knowledge, based on the use of web 2.0 techniques and tools. The courses last six months, are offered on a range of levels and include Catalan, Chinese, English, French, German and Japanese.

• Ocupa’t programme: a specifi c programme of short courses grouped together by subject designed for those who need to increase their employment opportunities by gaining and improving professional skills.

• Others: among others, there are university entrance courses for the over-25s.

International Graduate Institute training programmes: www.uoc.edu/portal/english/institut_internacional_postgrau

Page 67: Guia de l'estudiant UOC 2010

L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The UOC Course Offering

Estudis de doctoratEstudios de doctoradoDoctoral Programme

L’IN3, com a centre de recerca, acull el programa de doctorat sobre la Societat de la Informació i el Coneixement i hi dóna suport. Ofert per primera vegada l’any 2000, aquest programa va ser un dels primers creats en el camp de recerca de la Societat de la Informa-ció i el Coneixement, i el primer doctorat que es va oferir completament en xarxa.

Les tecnologies de la informació i la comuni-cació, promogudes durant la segona meitat del segle passat i sotmeses a un procés d’actualització constant, s’han introduït

El IN3, como centro de investigación, acoge y da apoyo al programa de doctorado sobre la Sociedad de la Información y el Conocimiento. Ofrecido por primera vez en el año 2000, este programa fue uno de los primeros creados en el campo de investigación de la Sociedad de la Información y el Conocimiento, y el primer doc-torado en ofrecerse completamente en red.

Las tecnologías de la información y la comuni-cación, promovidas durante la segunda mitad del siglo pasado y sometidas a un proceso de actualización constante, se han introducido en

As a research centre, the IN3 hosts and provides support to the Information and Knowledge Society Doctoral Programme. This programme, fi rst offered in the year 2000, was one of the fi rst created in the fi eld of research into the Information and Knowledge Society and the fi rst doctoral course to be offered fully online.

Information and communication technologies, promoted during the second half of the last century and subjected to a process of constant updating, have crept into every

Page 68: Guia de l'estudiant UOC 2010

67 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

en tots els àmbits de l’activitat humana: la cultura, l’economia, l’educació, els mitjans de comunicació, la gestió de les empreses, la direcció dels serveis públics i el funciona-ment del sistema polític. L’anàlisi dels usos d’aquestes tecnologies en els diversos àmbits i de les transformacions profundes que els acompanyen és clau per a comprendre la societat actual i desenvolupar una activitat professional o acadèmica.

El programa de doctorat sobre la Societat de la Informació i el Coneixement es confi gura a partir d’un conjunt organitzat d’activitats formatives i de recerca que condueixen a l’obtenció del títol de doctor. El programa s’estructura a partir d’un període de formació previ, integrat pel màster universitari de Societat de la Informació i el Coneixement, i d’un període de recerca organitzat, que també pot rebre la denominació d’estudis de doctorat o doctorat.

todos los ámbitos de la actividad humana: la cultura, la economía, la educación, los medios de comunicación, la gestión de las empre-sas, la dirección de los servicios públicos y el funcionamiento del sistema político. El análisis de los usos de estas tecnologías en los diversos ámbitos y de las transformaciones profundas que los acompañan es clave para comprender la sociedad actual y desarrollar una actividad profesional o académica.

El programa de doctorado sobre la Sociedad de la Información y el Conocimiento se confi gura a partir de un conjunto organizado de actividades formativas y de investigación que conducen a la obtención del título de doctor. El programa se estructura a partir de un periodo de formación previo, integrado por el máster universitario de Sociedad de la Información y el Conocimiento, y de un periodo de investigación organizado, que también puede recibir la denominación de estudios de doctorado o doctorado.

area of human activity: culture, economy, education, media, business management, management of public services and the way the political system works. If we are to understand present-day society and carry out any kind of professional or academic activity we need to analyse how we use these technologies in these different areas and the deep-seated changes which they have brought with them.

The Information and Knowledge Society Doctoral Programme is formed around a series of training and research activities leading to the obtaining of a doctoral degree. The programme is structured on the basis of a period of prior training, including a Master’s Degree in the Information and Knowledge Society, and an organised research period, known as the doctoral studies or doctorate.

Page 69: Guia de l'estudiant UOC 2010
Page 70: Guia de l'estudiant UOC 2010
Page 71: Guia de l'estudiant UOC 2010

Estructura i organització de la UOCEstructura y organización de la UOCStructure and Organisation of The UOC

La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)Órganos de gobierno de la UOCLa representación de los estudiantesSíndic de GreugesMarco normativo de la Universidad

La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)Òrgans de govern de la UOCLa representació dels estudiantsSíndic de GreugesMarc normatiu de la Universitat

Foundation for the Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)Governing Bodies of the UOCStudent Representation BodiesSíndic de Greuges (Ombudsman)The University’s Regulatory Framework

Page 72: Guia de l'estudiant UOC 2010

6

La estructura organizativa de la UOC se verte-bra en torno a la Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC), encargada de velar por la correcta gestión de esta universidad por medio de su patronato, la Comisión Perma-nente y el Consejo, y con funciones delegadas a su director general y al Consejo de Gobierno, que junto con la Gerencia tienen que garantizar la máxima calidad del proceso formativo. La UOC dispone también de diversos órganos de representación de los estudiantes y de un Síndic de Greuges (defensor universitario), encargado de velar por los derechos y deberes de la comunidad universitaria.

L’estructura organitzativa de la UOC es verte-bra entorn de la Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC), encarregada de vetllar per la correcta gestió de la Universitat per mitjà del seu patronat, la Comissió Per-manent i el Consell, i amb funcions delegades al seu director general i al Consell de Govern, que juntament amb la Gerència han de ga-rantir la màxima qualitat del procés formatiu. La UOC disposa també de diversos òrgans de representació dels estudiants i d’un Síndic de Greuges, encarregat de vetllar pels drets i deures de la comunitat universitària.

The organisational structure of the UOC is based on the Foundation for the Universitat Oberta de Catalunya (FUOC), which is responsible for ensuring that the University is managed correctly through its Board of Trustees, Permanent Committee and Council, with functions delegated to its General Manager and to the Governing Council, which, together with the Management, must guarantee maximum quality in the education process. The UOC also has a number of student representation bodies and a Síndic de Greuges (Ombudsman), responsible for safeguarding the rights and duties of the university community.

Page 73: Guia de l'estudiant UOC 2010

La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)

Definició: neix el 6 d’octubre de 1994 amb l’impuls de la Generalitat de Catalunya i la voluntat d’impulsar una oferta pròpia d’ensenyament universitari no presencial. El seu objectiu fundacional és promoure la crea-ció i el reconeixement de la UOC.Funcions: vetllar per la correcta i efi caç direc-ció i gestió de la Universitat i portar a terme les tasques d’inspecció, avaluació i control necessàries per a garantir la màxima qualitat del procés formatiu.

Òrgans de la FUOC

El Patronat

Definició: màxim òrgan de representació, govern i administració de la FUOC.Funcions: aprovar i, si escau, modifi car les Normes d’organització i funcionament de la UOC, nomenar i revocar el rector i el gerent, aprovar el pressupost i els balanços de la Universitat, aprovar el pla

La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)

Definición: nace el 6 de octubre de 1994 con el impulso de la Generalitat de Cataluña y la voluntad de impulsar una oferta propia de enseñanza universitaria no presencial. Su objetivo fundacional es promover la creación y el reconocimiento de la UOC.Funciones: velar por la correcta y efi caz dirección y gestión de la UOC y llevar a cabo las tareas de inspección, evaluación y control necesarias para garantizar la máxima calidad del proceso formativo.

Órganos de la FUOC

El Patronato

Definición: máximo órgano de representación, gobierno y administración de la FUOC.Funciones: aprobar y, si procede, modifi car las Normas de organización y funcionamiento de la UOC, nombrar y revocar al rector y al gerente, aprobar el presupuesto y los balances de la Universidad, aprobar el plan de actuación

Foundation for the Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)

Definition: created on 6 October 1994 under the initiative of the Catalan government and with the desire to foster own e-learning university teaching. Its founding aim is to promote the creation and recognition of the UOC. Functions: to ensure that the UOC is managed and administered correctly and effi ciently and to carry out the necessary inspection, assessment and control tasks to guarantee maximum quality in the education process.

Bodies of the FUOC

The Board of Trustees

Definition: the FUOC’s senior representation, government and administration body.Functions: to approve and, if necessary, modify the UOC’s Organisation and Operating Regulations, appoint and remove the president and manager, approve the University’s budget and balance sheet,

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 74: Guia de l'estudiant UOC 2010

73 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

d’actuació presentat pel rector i avaluar-ne els resultats.Composició: el Patronat és integrat per entitats d’àmplia implantació a tot el territori i dotades d’un gran prestigi social. En formen part la Generalitat de Catalunya; la Federació Catalana de Caixes d’Estalvi; la Cambra de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona; la Cambra de Comerç de Reus; la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió; la Fundació Enciclopèdia Catalana, i la Fundació Telefónica. El president del Patronat és el conseller d’Innovació, Universitats i Empresa de la Generalitat de Catalunya.

La Comissió Permanent

Definició: òrgan permanent d’administració i gestió de la Fundació, en el qual el Patronat de la FUOC delega algunes de les seves funcions. Funcions: conduir els afers ordinaris de la Fundació.

presentado por el rector y evaluar sus resultados.Composición: el Patronato está integrado por entidades de amplia implantación en todo el territorio y dotadas de un gran prestigio social. Forman parte de él la Generalitat de Cataluña; la Federación Catalana de Cajas de Ahorro; la Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Barcelona; la Cámara de Comercio de Reus; la Corporación Catalana de Radio y Televisión; la Fundación Enciclopedia Catalana, y la Fundación Telefónica. El presidente del Patronato es el consejero de Innovación, Universidades y Empresa de la Generalitat de Cataluña.

La Comisión Permanente

Definición: órgano permanente de administración y gestión de la Fundación, al cual el Patronato de la FUOC delega algunas de sus funciones.Funciones: conducir los asuntos ordinarios de la Fundación.

approve the action plan presented by the president and assess its results.Composition: the Board of Trustees comprises several widely established, highly socially acclaimed organisations throughout Catalonia. These include the Catalan government; the Catalan Federation of Savings Banks; the Barcelona Chamber of Commerce, Industry and Shipping; the Reus Chamber of Commerce; the Catalan Radio and Television Corporation; the Catalan Encyclopaedia Foundation and the Telefónica Foundation. The Chairman of the Board of Trustees is the Councillor for Innovation, Universities and Business of the Catalan government.

The Permanent Committee

Definition: permanent administration and management body of the Fundació, to which the FUOC Board of Trustees delegates some of its functions. Functions: to oversee the everyday operations of the Fundació.

Page 75: Guia de l'estudiant UOC 2010

El Consell

Definició: òrgan consultiu de la Fundació. Funció: a més de les tasques d’assessorament i connexió amb la societat, la funció del Consell de la FUOC és informar del pressupost, la programació i el nomenament del rector de la Universitat Oberta de Catalunya.Composició: és integrat per la rectora de la UOC i el director de la FUOC, a més de representants del Parlament, de les universitats públiques, de les organitzacions empresarials i sindicals, i per diverses personalitats de l’àmbit de la recerca i de la cultura.

El Consejo

Definición: órgano consultivo de la Fundación.Función: además de las tareas de asesoramiento y conexión con la sociedad, la función del Consejo de la FUOC es informar del presupuesto, la programación y el nombramiento del rector de la Universitat Oberta de Catalunya.Composición: está integrado por la rectora de la UOC y el director de la FUOC, además de representantes del Parlamento de Cataluña, de las universidades públicas, de las organizaciones empresariales y sindicales, y por diversas personalidades del ámbito de la investigación y de la cultura.

The Council

Definition: the consultative body of the Fundació. Function: besides advisory tasks and connection with society, the function of the FUOC Council is to inform about the budget, programming and the appointment of the president of the Universitat Oberta de Catalunya.Composition: it comprises the UOC president and FUOC director, as well as representatives of the Catalan Parliament, public universities, business organisations and unions, and many fi gures from the fi elds of research and culture.

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 76: Guia de l'estudiant UOC 2010

75 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Òrgans de govern de la UOC

Les Normes d’organització i funcionament de la UOC estableixen una estructura de govern centrada en la fi gura de la rectora, assistida per un gerent i pels vicerectors i vicerectores.

L’organització interna de la UOC té com a màxima instància col·legiada el Consell de Govern, que és format per la rectora, els vicerectors i vicerectores i el gerent, i per co-missions específi ques per a cada una de les dues grans àrees de treball de la Universitat, la docent i la de gestió.

Rectora i vicerectors

Definició: la rectora és la màxima autoritat acadèmica de la Universitat i li corresponen, per tant, les pertinents responsabilitats en la seva representació i govern. És assistida pels vicerectors i vicerectores.Nomenament: la rectora és nomenada pel Patronat de la FUOC, amb el vistiplau del Consell de la Fundació, i el seu nomenament i cessament ha de ser ratifi cats pel Govern de la Generalitat. El nomenament i la destitució dels vicerectors i vicerectores són responsabilitat de la rectora.

Órganos de gobierno de la UOC

Las Normas de organización y funcionamiento de la UOC establecen una estructura de gobier-no centrada en la fi gura de la rectora, asistida por un gerente y por los vicerrectores y vicerrectoras.

La organización interna de la UOC tiene como máxima instancia colegiada el Consejo de Gobierno, que está formado por la rectora, los vicerrectores y vicerrectoras y el gerente, y por comisiones específi cas para cada una de las dos grandes áreas de trabajo de la UOC, la docente y la de gestión.

Rectora y vicerrectores

Definición: la rectora es la máxima autoridad académica de la UOC y le corresponden, por lo tanto, las pertinentes responsabilidades en su representación y gobierno. Es asistida por los vicerrectores y vicerrectoras.Nombramiento: la rectora es nombrada por el Patronato de la FUOC, con el visto bueno del Consejo de la Fundación, y su nombramiento y cese tienen que ser ratifi cados por el Gobierno de la Generalitat. El nombramiento y la destitución de los vicerrectores y vicerrectoras son responsabilidad de la rectora.

Governing Bodies of the UOC

The Organisation and Operating Regulations of the UOC establish a governing structure based around the fi gure of the president, who is assisted by a manager and the vice presidents.

The highest body in the UOC’s internal organisation is the Governing Council, which comprises the president, vice presidents and manager and specifi c committees for each of the University’s two large areas of work, teaching and administration.

President and Vice Presidents

Definition: the president is the University’s most senior academic authority and, therefore, holds the responsibilities relevant to their representation and government. They are assisted by the vice presidents.Appointment: the president is appointed by the FUOC’s Board of Trustees, with the approval of the FUOC’s Council, and their appointment and dismissal must be ratifi ed by the Catalan government. The appointment and removal of the vice presidents is the responsibility of the president.

Page 77: Guia de l'estudiant UOC 2010

Functions: the president chairs the Governing Council and any other governing body of the University on which they sit, with the exception of the Board of Trustees, the Permanent Committee and the Council of the FUOC. The vice presidents are full members of the Governing Council and are aided by assistants or vice managers.

The Management

Definition and functions: the manager is responsible for overseeing the everyday administration of the University. They are a full member of the Governing Council and may be aided by assistants or vice managers, they are appointed and removed by the president, and to whom functions are assigned at the manager’s suggestion.Appointment: appointed and removed, at the president’s suggestion, by the Foundation for the Universitat Oberta de Catalunya’s Board of Trustees, of which they are the director, in terms of their post.

Funciones: la rectora preside el Consejo de Gobierno y cualquier otro órgano de gobierno de la UOC a que asista, excepto el Patronato, la Comisión Permanente y el Consejo de la FUOC. Los vicerrectores y las vicerrectoras son miembros de pleno derecho del Consejo de Gobierno y pueden ser asistidos por adjuntos o vicegerentes.

La gerencia

Definición i funciones: el gerente se encarga de dirigir la gestión ordinaria de la UOC. Es miembro de pleno derecho del Consejo de Gobierno y puede ser asistido por adjuntos o vicegerentes, que la rectora nombra y revoca, y a quien asigna funciones a propuesta del gerente.Nombramiento: es nombrado y revocado, a propuesta de la rectora, por el Patronato de la Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya, de la que, con respecto al cargo, es el director.

Funcions: la rectora presideix el Consell de Govern i qualsevol altre òrgan de govern de la Universitat a què assisteixi, tret del Patronat, de la Comissió Permanent i del Consell de la FUOC. Els vicerectors i les vicerectores són membres de ple dret del Consell de Govern i poden ser assistits per adjunts o vicegerents.

La gerència

Definició i funcions: el gerent s’encarrega de dirigir la gestió ordinària de la Universitat. És membre de ple dret del Consell de Govern i pot ser assistit per adjunts o vicegerents, que la rectora nomena i revoca, i a qui assigna funcions a proposta del gerent.Nomenament: és nomenat i revocat, a proposta de la rectora, pel Patronat de la Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya, de la qual, pel que fa al càrrec, és el director.

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 78: Guia de l'estudiant UOC 2010

77 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

El Consell de Govern

Definició: el Consell de Govern és el màxim òrgan col·legiat de govern de la Universitat Oberta de Catalunya. Composició: és format per la rectora, els vicerectors i vicerectores, i el gerent. Funcions: establir les línies generals d’actuació de la Universitat en tots els seus àmbits i orientar, planifi car i avaluar l’activitat universitària. És responsable d’aprovar les normatives pròpies de la Universitat, els convenis, els plans d’estudis, el calendari acadèmic i la dotació de l’estructura docent, de recerca i de gestió; i també els nivells retributius i les condicions per a participar en els processos de selecció d’acord amb el Pla general d’actuació defi nit pel Patronat. D’altra banda, el Consell, abans que es presentin al Patronat de la Fundació, ha de debatre i aprovar les modifi cacions de la normativa, els pressupostos i balanços, el pla d’actuació de la Universitat, els reglaments de règim intern, les tarifes dels materials i serveis universitaris, la proposta de realització de nous estudis i la normativa dels estudiants a la Universitat.

La composició del Consell de Govern de la UOC es pot consultar des del portal de la UOC: www.uoc.edu.

El Consejo de Gobierno

Definición: el Consejo de Gobierno es el máximo órgano colegiado de gobierno de la Universitat Oberta de Catalunya.Composición: está formado por la rectora, los vicerrectores y vicerrectoras, y el gerente.Funciones: establecer las líneas generales de actuación de la UOC en todos sus ámbitos y orientar, planifi car y evaluar la actividad universitaria. Es responsable de aprobar las normativas propias de la UOC, los convenios, los planes de estudios, el calendario académico y la dotación de la estructura docente, de investigación y de gestión; así como los niveles retributivos y las condiciones para participar en los procesos de selección de acuerdo con el Plan general de actuación defi nido por el Patronato. Además, antes de que se presenten al Patronato de la Fundación, el Consejo debate y aprueba las modifi caciones de la normativa, presupuestos y balances, plan de actuación de la UOC, reglamentos de régimen interno, tarifas de los materiales y servicios universitarios, propuesta de realización de nuevos estudios y normativa de los estudiantes en la UOC.

La composición del Consejo de Gobierno de la UOC puede consultarse desde el por-tal de la UOC: www.uoc.edu.

The Governing Council

Definition: the Governing Council is the most senior governing body of the Universitat Oberta de Catalunya. Composition: it comprises the president, vice presidents and the manager. Functions: to establish the University’s general lines of action in all its fi elds and to guide, plan and assess university activity. It is responsible for approving the University’s own rules, agreements, curricula and academic calendar and putting into place the teaching, research and management structure; and also salary levels and conditions required for participation in selection processes in line with the General Action Plan defi ned by the Board of Trustees. In addition, before submission to the Foundation Board of Trustees, the Council has to debate and approve the amendments to the regulations, the budgets and balance sheets, the University’s action plan, the internal governing regulations, the prices of university materials and services, the proposals for undertaking new courses and the regulations concerning students at the University.

The composition of the UOC’s Governing Council can be consulted on the UOC portal: www.uoc.edu.

Page 79: Guia de l'estudiant UOC 2010

La representació dels estudiants

Les normes d’organització de la Universitat també preveuen la participació dels estudiants en la vida de la UOC, fet que es tradueix en eleccions per via telemàtica, participació en comissions en el Campus Virtual, enquestes sistemàtiques d’opinió i una activitat orienta-da a una incidència positiva de l’opinió dels estudiants, com a usuaris de la Universitat, en la valoració del servei que se’ls presta.

Les comissions

Són l’instrument de participació que permet que les opinions i propostes dels membres de la comunitat UOC puguin incidir d’una manera efectiva en la millora de la institució. La UOC disposa de tres tipus de comissions, essen-cials per a canalitzar la pluralitat dels punts de vista dels estudiants i millorar la Universitat.

• Comissions d’estudis: canalitzen la participació dels estudiants en el funciona-ment ordinari dels estudis i fan arribar al seu director opinions i suggeriments de millores. Els principals temes dels quals s’ocupen són els plans d’estudis, el funcionament de

La representación de los estudiantes

Las normas de organización de la Universidad también prevén la participación de los estudian-tes en la vida de la UOC, hecho que se traduce en elecciones por vía telemática, participación en comisiones en el Campus Virtual, encuestas sistemáticas de opinión y una actividad orien-tada a una incidencia positiva de la opinión de los estudiantes, como usuarios de la UOC, en la valoración del servicio que se les presta.

Las comisiones

Son el instrumento de participación que permite que las opiniones y propuestas de todos los miembros de la comunidad UOC puedan incidir de una manera efectiva en la mejora de la institución. La UOC dispone de tres tipos de comisiones, esenciales para canalizar la plurali-dad de los puntos de vista de los estudiantes y mejorar esta universidad.

• Comisiones de estudios: canalizan la participación de los estudiantes en el funciona-miento ordinario de los estudios y hacen llegar a su director opiniones y sugerencias de mejoras. Los principales temas de los cuales se ocupan

Student Representation Bodies

The University’s organisation rules also provide for students’ participation in University life, which translates into elections via telematic channels, participation in commissions on the Virtual Campus, systematic opinion surveys and activities geared towards the positive impact of the students’ opinions as University users in the assessment of the service provided to them.

The Commissions

These are the instruments of participation which enables the opinions and proposals of all members of the UOC community to have a positive impact on improving the institution. The UOC has three types of commissions, which are essential for channelling the plurality of students’ points of view and improving the University:

• Course commissions: these channel students’ participation in the everyday running of courses and convey their opinions and suggestions for improvements to the director of studies. The main topics of these include

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 80: Guia de l'estudiant UOC 2010

79 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

les assignatures, l’avaluació i la millora dels materials didàctics, entre altres.

• Comissions de seu: la seva funció prin-cipal és desenvolupar la xarxa UOC en el terri-tori. Treballen per a reforçar els vincles dels membres de la comunitat amb la seva zona; col·laboren en la implicació de la Universitat en el teixit social, cultural i professional, i proposen activitats, avantatges i qualsevol altra acció encaminada a desenvolupar la comunitat universitària de la UOC en el seu àmbit geogràfi c.

• Comissió de Campus: és el màxim òrgan de participació dels estudiants, el professo-rat i el personal de gestió en la millora de la Universitat. Participa, amb les seves opinions i aportacions, en les decisions que afecten els aspectes més generals del funcionament de la UOC. Entre altres aspectes, refl exiona sobre les millores en els calendaris acadè-mics, aporta els diferents punts de vista als desenvolupaments normatius de la Universitat i vetlla per la millora dels diferents recursos i serveis de la UOC.

Es pot accedir a l’espai virtual de cada comissió des de l’apartat del Campus Virtual Comunitat / Comissions.

son los planes de estudios, el funcionamiento de las asignaturas, la evaluación y la mejora de los materiales didácticos, entre otros.

• Comisiones de sede: su función principal es desarrollar la red UOC en el territorio. Trabajan para reforzar los vínculos de los miembros de la comunidad con su zona; colaboran en la impli-cación de la UOC en el tejido social, cultural y profesional, y proponen actividades, ventajas y cualquier otra acción encaminada a desarrollar la comunidad universitaria de la UOC en su ámbito geográfi co.

• Comisión de Campus: es el máximo órgano de participación de los estudiantes, el profeso-rado y el personal de gestión en la mejora de la UOC. Participa, con sus opiniones y aporta-ciones, en las decisiones que afectan a los aspectos más generales del funcionamiento de la UOC. Entre otros aspectos, refl exiona sobre las mejoras en los calendarios académicos, aporta los diferentes puntos de vista a los desa-rrollos normativos de la Universidad y vela por la mejora de los diferentes recursos y servicios de la UOC.

Puede accederse al espacio virtual de cada comisión desde el apartado del Campus Virtual Comunidad / Comisiones.

curricula, how the subjects function, and the assessment of and improvements to teaching materials.

• Centre commissions: their main function is to develop the UOC network in the region. Their work is to reinforce the links of community members with their area; they collaborate in the role that the University plays in the social, cultural and professional fabric and propose activities, advantages and all other actions designed to develop the UOC’s university community within its geographical area.

• Campus commissions: the main participation body for students, teaching staff and administration personnel in terms of improvements to the University. Through its opinions and contributions, it participates in the decisions that affect the more general aspects of the way the UOC functions. It also considers improvements to academic calendars, contributes different points of view to developments of University regulations and ensures improvements to the UOC’s different resources and services.

The virtual space of each commission can be accessed from the Virtual Campus Community / Commissions section.

Page 81: Guia de l'estudiant UOC 2010

Síndic de greuges

El Síndic de Greuges és nomenat pel Patronat de la FUOC i té la missió de vetllar pels drets i deures de tots els membres de la Universi-tat, actuant amb independència i autonomia de tots els altres òrgans i instàncies de la Universitat.

Les funcions del Síndic de Greuges inclouen la defensa dels drets i les llibertats de tots els membres de la comunitat universitària de la UOC, fer propostes de resolució no vinculants sobre els assumptes que se li hagin plante-jat i garantir el compliment de les Normes d’organització i funcionament de la Universitat.

Síndic de greuges

El Síndic de Greuges (defensor universitario) es nombrado por el Patronato de la FUOC y tiene la misión de velar por los derechos y deberes de todos los miembros de la UOC, actuando con independencia y autonomía de todos los otros órganos e instancias de la Universidad.

Las funciones del Síndic de Greuges incluyen la defensa de los derechos y las libertades de to-dos los miembros de la comunidad universitaria de la UOC, hacer propuestas de resolución no vinculantes sobre los asuntos que se le hayan planteado y garantizar el cumplimiento de las Normas de organización y funcionamiento de la UOC.

Síndic de greuges (Ombudsman)

The Síndic de Greuges (Ombudsman) is appointed by the FUOC Board of Trustees and their task is to safeguard the rights and duties of all members of the University, independent and autonomous from all the other University bodies and organisations.

The functions of the Síndic de Greuges(Ombudsman) include the defence of the rights and freedoms of all the members of the UOC university community, proposing non-binding resolutions for issues submitted to them and ensuring that the University’s Organisation and Operating Regulations are met.

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 82: Guia de l'estudiant UOC 2010

81 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Marc normatiu de la Universitat

Normes d’organització i funcionament

Les Normes d’organització i funcionament (NOF) de la UOC són la normativa interna de rang més elevat que té la UOC, immediata-ment després de la llei específi ca de reco-neixement de la Universitat i de les lleis de caràcter general que afecten tots els centres universitaris. Les NOF estableixen amb quins criteris la UOC ha de dur a terme la seva funció (fi nalitats i criteris d’actuació), com es governa i s’organitza internament (quins són els òrgans de govern) i com es potencia la participació lliure i responsable en la vida de la Universitat.

És important que tots els membres de la comunitat UOC coneguin els drets i deures que estableixen les normes de la Universitat. Es poden consultar les Normes d’organització i funcionament de la UOC a l’apartat Comunitat / Normes UOC del Campus Virtual.

Marco normativo de la Universidad

Normas de organización y funcionamiento

Las Normas de organización y funcionamiento (NOF) de la UOC son la normativa interna de rango más elevado que tiene la UOC, inme-diatamente después de la ley específi ca de reconocimiento de la Universidad y de las leyes de carácter general que afectan a todos los centros universitarios. Las NOF establecen con qué criterios la UOC tiene que llevar a cabo su función (fi nalidades y criterios de actuación), cómo se gobierna y organiza internamente (cuáles son los órganos de gobierno) y cómo se potencia la participación libre y responsable en la vida de la UOC.

Es importante que todos los miembros de la comunidad UOC conozcan los derechos y deberes que establecen las normas de la Universidad. Pueden consultarse las Normas de organización y funcionamiento de la UOC en el apartado Comunidad / Normas UOC del Campus Virtual.

The University’s Regulatory Framework

Organisation and Operating Regulations

The UOC’s Organisation and Operating Regulations (NOF) are the UOC’s highest ranking internal rules, following immediately on from the specifi c law on University recognition and the general laws which affect all universities. The NOFs establish the criteria with which the UOC has to operate (aims and action criteria), how it is governed and organised internally (what the governing bodies are) and how free and responsible participation in University life is fostered.

It is important that all members of the UOC community know the rights and duties established in the University’s regulations. The UOC’s Organisation and Operating Regulations can be consulted in the Virtual Campus Community / UOC Regulationssection.

Page 83: Guia de l'estudiant UOC 2010

Carta de compromisos

La Carta de compromisos és el document en què s’estableixen les condicions generals d’ús del Campus Virtual per a poder garantir l’accés als serveis que ofereix i la seva utilitza-ció correcta. Per aquest motiu tots els mem-bres de la comunitat UOC l’han d’acceptar per a poder obtenir accés al Campus. En cas d’incompliment, la Universitat pot denegar, retirar o suspendre l’accés al Campus. A continuació, es recull un petit resum de les condicions de la Carta de compromisos.

• Accés al Campus Virtual: és un accés personal i individual. Tots els membres de la comunitat s’han de comprometre a mantenir en secret la seva clau d’accés i han de notifi -car a la UOC la pèrdua d’aquesta informació o l’accés no autoritzat al Campus per part de terceres persones. Igualment, queda prohibit accedir a comptes de correu aliens o a espais als quals no es té accés pel perfi l.

• Bon ús del Campus Virtual i respecte mutu: en les comunicacions amb altres membres de la comunitat UOC cal observar una actitud i un llenguatge respectuosos, i no difondre opinions o continguts il·legals o ofen-sius. Alhora, és prohibit de posar a disposició

Carta de compromisos

La Carta de compromisos es el documento en el que se establecen las condiciones generales de uso del Campus Virtual para poder garantizar el acceso a los servicios que ofrece y su utilización correcta. Por este motivo todos los miembros de la comunidad UOC tienen que aceptarlo para poder obtener acceso al Campus. En caso de incumplimiento, la Universidad puede denegar, retirar o suspender el acceso al Campus. A con-tinuación, se recoge un pequeño resumen de las condiciones de la Carta de compromisos.

• Acceso al Campus Virtual: es un acceso personal e individual. Todos los miembros de la comunidad tienen que comprometerse a mantener en secreto su clave de acceso y tienen que notifi car a la UOC la pérdida de esta información o el acceso no autorizado al Cam-pus por parte de terceras personas. Igualmente, queda prohibido acceder a cuentas de correo ajenas o a espacios a los cuales no se tiene acceso por el perfi l.

• Buen uso del Campus Virtual y respeto mutuo: en las comunicaciones con otros miem-bros de la comunidad UOC hay que observar una actitud y un lenguaje respetuosos, y no difundir opiniones o contenidos ilegales u ofensi-

Commitment Charter

The Commitment Charter is the document which sets out the general conditions of use of the Virtual Campus to ensure access to the services that it offers and their correct usage. For this reason, all members of the UOC community must accept them to be able to access the Campus. Failure to do so may lead to the University refusing, withdrawing or suspending access to the Campus. The following is a brief summary of the conditions of the Commitment Charter:

• Access to the Virtual Campus: this is personal and individual access. All members of the community must undertake to keep their access code secret and must inform the UOC if this information is lost or there is any unauthorised access to the Campus by third parties. Accessing other people’s e-mail accounts or other spaces to which the specifi c profi le is not allowed access is also prohibited.

• Good use of the Virtual Campus and mutual respect: in communications with other members of the UOC community, a respectful attitude and language must be observed, and no illegal or offensive opinions

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 84: Guia de l'estudiant UOC 2010

83 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

de terceres persones dades o comunicacions privades obtingudes per mitjà del Campus Virtual.

• Veracitat de les dades personals: tots els usuaris són responsables de la veracitat i l’actualització de la informació i les dades de caràcter personal.

• Ús correcte dels serveis i recursos tecnològics: el Campus Virtual és una pla-taforma educativa; per això és important que tots els membres de la comunitat es compro-metin a no utilitzar l’adreça de correu ni els espais públics per a fi nalitats comercials o publicitàries. Igualment, és necessari que tots els usuaris vetllin pel bon funcionament del Campus Virtual.

• Protecció de dades de caràcter perso-nal: la UOC garanteix la confi dencialitat de les dades personals subministrades pels usuaris del Campus Virtual i l’adopció de les mesures de seguretat en les seves instal·lacions, els seus equips, sistemes informàtics i fi txers, en compliment de la normativa vigent de protec-ció de dades de caràcter personal.

• Protecció de la propietat intel·lectual:tant el contingut com el disseny i el codi informàtic del Campus Virtual són protegits

vos. Además, se prohíbe poner a disposición de terceras personas datos o comunicaciones priva-das obtenidas por medio del Campus Virtual.

• Veracidad de los datos personales: todos los usuarios son responsables de la veracidad y la actualización de la información y los datos de carácter personal.

• Uso correcto de los servicios y recur-sos tecnológicos: el Campus Virtual es una plataforma educativa; por eso es importante que todos los miembros de la comunidad se comprometan a no utilizar la dirección de correo ni los espacios públicos para fi nalidades comer-ciales o publicitarias. Igualmente, es necesario que todos los usuarios velen por el buen funcio-namiento del Campus Virtual.

• Protección de datos de carácter perso-nal: la UOC garantiza la confi dencialidad de los datos personales suministrados por los usuarios del Campus Virtual y la adopción de las medidas de seguridad en sus instalaciones, sus equipos, sistemas informáticos y fi cheros, en cumplimiento de la normativa vigente de protección de datos de carácter personal.

• Protección de la propiedad intelectual:tanto el contenido como el diseño y el código informático del Campus Virtual están protegidos

or content must be disseminated. Making available to third parties any private data or communications obtained through the Virtual Campus is also prohibited.

• Truthfulness of personal data: all users are responsible for the truthfulness and maintenance of personal information and data.

• Correct use of technological services and resources: the Virtual Campus is an educational platform; it is therefore important that all members of the community undertake not to use the e-mail address or the public spaces for commercial or advertising purposes. Users are also required to ensure the correct functioning of the Virtual Campus.

• Personal data protection: the UOC guarantees the confi dentiality of the personal data supplied by Virtual Campus users and the adoption of security measures in its facilities, in its equipment, IT systems and fi les in compliance with current personal data protection regulations.

• Intellectual property protection: the content and design and the IT code of the Virtual Campus are protected by intellectual property rights, which are owned by the UOC. All members of the UOC community can view,

Page 85: Guia de l'estudiant UOC 2010

per drets de propietat intel·lectual, que són titularitat de la UOC. Tots els membres de la comunitat UOC poden visualitzar, baixar i re-produir el contingut del web, però únicament per al seu ús personal. Queden prohibides la reproducció, la distribució, la transmissió, la comunicació pública i la transformació d’una part o de la totalitat del contingut del web, sense l’autorització prèvia de la UOC. També queda prohibit l’ús de les marques i els logo-tips que apareixen al web, sense l’autorització prèvia de la Universitat.

• Responsabilitat per continguts, decla-racions i conductes dels usuaris: la UOC no assumeix cap responsabilitat en relació amb les conductes individuals dels usuaris del Campus Virtual, ni tampoc pels continguts i les declaracions que es facin als fòrums de discussió que es posen a disposició dels usuaris. No obstant això, la Universitat vetllarà pel compliment d’aquesta carta de compro-misos i prendrà les mesures necessàries per a assegurar que es compleixen els compromi-sos que s’hi adquireixen.

La Carta de compromisos es pot consultar des de l’espai del Campus Virtual Comunitat / Normes UOC.

por derechos de propiedad intelectual, que son titularidad de la UOC. Todos los miembros de la comunidad UOC pueden visualizar, descargar y reproducir el contenido del web, pero única-mente para su uso personal. Quedan prohibidas la reproducción, la distribución, la transmisión, la comunicación pública y la transformación de una parte o de la totalidad del contenido del web, sin la autorización previa de la UOC. También queda prohibido el uso de las marcas y los logotipos que aparecen en el web, sin la autorización previa de la UOC.

• Responsabilidad por contenidos, declara-ciones y conductas de los usuarios: la UOC no asume ninguna responsabilidad en relación con las conductas individuales de los usuarios del Campus Virtual, ni tampoco por los conte-nidos y las declaraciones que se hagan en los foros de discusión que se ponen a disposición de los usuarios. No obstante, la UOC velará por el cumplimiento de esta carta de compromisos y tomará las medidas necesarias para asegu-rar que se cumplen los compromisos que se adquieren.

La Carta de compromisos puede consultarse desde el espacio del Campus Virtual Comunidad / Normas UOC.

download and reproduce the content of the website, but only for their own personal use. The reproduction, distribution, broadcast, public communication and transformation of any or all of the website content, without prior authorisation from the UOC, is prohibited. Use of the trademarks and logos which appear on the website is also prohibited without prior authorisation from the University.

• Responsibility for user content, declarations and behaviour: the UOC takes no responsibility regarding the individual behaviour of Virtual Campus users, nor for the content and declarations that they make on discussion forums made available to users. However, the University will safeguard compliance with this commitment charter and will take the necessary measure to ensure that users meet the commitments that they undertake.

The Commitment Charter can be consulted at the Virtual Campus Community / UOC Regulations space.

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 86: Guia de l'estudiant UOC 2010

85 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Normativa de drets i deures dels estudiants

Les Normes d’organització i funcionament de la Universitat (NOF) estableixen una sèrie de drets i deures dels estudiants que es desen-volupen per mitjà d’una normativa concreta.

La normativa reconeix una sèrie de drets i deures als membres de la comunitat UOC en els àmbits següents: igualtat; accés i confi -dencialitat; informació; docència, formació i avaluació; participació i opinió; llibertat d’expressió i d’associació; honor; protecció i propietat; accés als ajuts i usos lingüístics.

Alhora, també fi xa els mecanismes necessa-ris per a garantir que aquests drets i deures es puguin exercir i que siguin protegits. El Consell de Govern de la Universitat és el res-ponsable d’adoptar les mesures necessàries per a impedir que es cometin fets contraris a aquesta normativa, als drets i llibertats fona-mentals i a les normes de convivència que s’hi regulen.

Per a garantir aquests drets la Universitat pot corregir o sancionar les conductes dels mem-bres de la comunitat, però sempre d’acord amb els principis de legalitat, justícia, equitat i proporcionalitat, i tenint en compte, si escau,

Normativa de derechos y deberes de los estudiantes

Las Normas de organización y funcionamiento de la UOC (NOF) establecen una serie de dere-chos y deberes de los estudiantes que se desa-rrollan por medio de una normativa concreta.

La normativa reconoce una serie de derechos y deberes en los miembros de la comunidad UOC en los siguientes ámbitos: igualdad; acceso y confi dencialidad; información; docencia, formación y evaluación; participación y opinión; libertad de expresión y de asociación; honor; protección y propiedad; acceso a las ayudas y usos lingüísticos.

Al mismo tiempo, también fi ja los mecanismos necesarios para garantizar que estos derechos y deberes puedan ejercerse y que sean protegi-dos. El Consejo de Gobierno de la Universidad es el responsable de adoptar las medidas ne-cesarias para impedir que se cometan hechos contrarios a esta normativa, a los derechos y libertades fundamentales y a las normas de convivencia que se regulan.

Para garantizar estos derechos la UOC puede corregir o sancionar las conductas de los miem-bros de la comunidad, pero siempre de acuerdo con los principios de legalidad, justicia, equidad

Student Rights and Duties Regulation

The University’s Organisation and Operating Regulations (NOF) establish a series of rights and duties for students which are developed through a specifi c regulation.

The regulation recognises a series of rights and duties for members of the UOC community in the following areas: equality; access and confi dentiality; information; teaching, training and assessment; participation and opinion; freedom of expression and association; honour; protection and property; access to bursaries and linguistic uses.

At the same time, it establishes the mechanisms needed to ensure that these rights and duties can be exercised and are protected. The Governing Council of the University is responsible for adopting the necessary measures to prevent actions contrary to this regulation, to the fundamental rights and freedoms and to the rules of co-existence that regulate these areas from being committed.

To guarantee these rights, the University may correct or penalise the behaviour of members

Page 87: Guia de l'estudiant UOC 2010

les recomanacions dels òrgans o organismes independents i autònoms, interns o externs, que vetllin pels drets i deures de les perso-nes, especialment els informes presentats pel Síndic de Greuges de la Universitat.

Aquesta normativa és fruit d’un gran acord entre els tres sectors que formen la comunitat UOC (estudiants, personal docent i personal de gestió) i va ser aprovada pel Consell de Govern el 27 de juliol de 2005.

Es pot consultar la Normativa de drets i deures dels estudiants a l’espai Comunitat de la Secretaria.

y proporcionalidad, y teniendo en cuenta, si procede, las recomendaciones de los órganos u organismos independientes y autónomos, internos o externos, que velen por los derechos y deberes de las personas, especialmente los informes presentados por el Síndic de Greuges(defensor universitario) de la UOC.

Esta normativa es fruto de un gran acuerdo entre los tres sectores que forman la comunidad UOC (estudiantes, personal docente y personal de gestión) y fue aprobada por el Consejo de Gobierno el 27 de julio de 2005.

Puede consultarse la Normativa de derechos y deberes de los estudiantes en el espacio Comunidad de la Secretaría.

of the community, but always in accordance with the principles of legality, justice, equality and proportionality, and taking into account, if necessary, the recommendations of the independent and autonomous internal or external bodies or organs that safeguard the rights and duties of people, especially the reports submitted by the University Síndic de Greuges (Ombudsman).

This regulation is the product of a signifi cant agreement between the three sectors that comprise the UOC community (students, teaching staff and administration personnel) and was approved by the Governing Council on 27 July 2005.

The Student Rights and Duties Regulation can be consulted at the Secretary’s Offi ce Community space.

Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC

Page 88: Guia de l'estudiant UOC 2010

87 Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide 2010-2011

Normativa acadèmica

La Normativa acadèmica de la UOC regula els procediments i les relacions que tenen lloc entre els estudiants i la Universitat en l’àmbit acadèmic. Aquestes normes s’apliquen a tots els estudiants que es matriculen en qualsevol de les titulacions que ofereix la UOC.

La Normativa acadèmica de la UOC estableix les condicions d’accés a la Universitat, la ma-triculació, el trasllat d’expedient, l’avaluació d’estudis previs, l’avaluació, la permanència, els pràcticums i projectes de fi nal de carrera i la titulació. A més, també defi neix alguns procediments, com ara les adaptacions de plans d’estudis, el desenvolupament de les titulacions progressives, l’encadenament d’assignatures i quina és la fi losofi a de la lliure elecció a la UOC.

És molt recomanable consultar la Normativa acadèmica sempre que es vulgui fer un tràmit acadèmic i també al començament de cada semestre. Es troba desenvolupada i actualitzada a l’espai Secretaria / Normativadel Campus Virtual.

Normativa académica

La Normativa académica de la UOC regula los procedimientos y las relaciones que tienen lugar entre los estudiantes y esta universidad en el ámbito académico. Estas normas se aplican a todos los estudiantes que se matriculan en cualquiera de las titulaciones que ofrece la UOC.

La Normativa académica de la UOC establece las condiciones de acceso a esta universidad, la matriculación, el traslado de expediente, la evaluación de estudios previos, la evaluación, la permanencia, los prácticums y proyectos de fi nal de carrera y la titulación. Además, también defi ne algunos procedimientos, como las adap-taciones de planes de estudios, el desarrollo de las titulaciones progresivas, el encadenamiento de asignaturas y cuál es la fi losofía de la libre elección en la UOC.

Es muy recomendable consultar la Normativa académica siempre que se quiera realizar un trámite académico y también al principio de cada semestre. Se encuentra desarrollada y actualizada en el espacio Secretaría / Normativa del Campus Virtual.

The Academic Regulations

The UOC Academic Regulations regulate the procedures and relations which occur between the students and the University in the academic environment. These regulations apply to all students who enrol on any of the degree courses offered by the UOC.

The UOC Academic Regulations establish the conditions of access to the University, enrolment, transcript transfer, assessment of prior studies, assessment, progression, practicums and end-of-course projects and the degree. It also defi nes a number of procedures, such as the adaptation of curricula, the development of progressive degrees and the concatenation of subjects and describes the philosophy of free choice at the UOC.

We strongly recommend that users consult the Academic Regulations whenever they wish to make any academic undertaking and also at the start of each semester. The Regulations are developed and updated on the Secretary’s Office / Regulations space.

Page 89: Guia de l'estudiant UOC 2010

Edita: UOCGuia de l’estudiant 2010-2011© Universitat Oberta de CatalunyaDipòsit legal: B-33874-2010Impressió: T.G. Alfadir S.A.Disseny: TipusGràfi cs

Edita: UOCGuía del estudiante 2010-2011© Universitat Oberta de CatalunyaDipósito legal: B-33874-2010Impresión: T.G. Alfadir S.A.Diseño: TipusGràfi cs

Published by: UOCStudent Guide 2010-2011© Universitat Oberta de CatalunyaLegal deposit: B-33874-2010Printed by: T.G. Alfadir S.A.Design: TipusGrafi cs