Guía de Tapas

download Guía de Tapas

of 17

Transcript of Guía de Tapas

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    1/17

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    2/17

    Existe una manera mejor de vi-sitar un lugar que degustandosu gastronoma? Quizs muchasotras, pero ninguna tan placente-ra para el paladar. Te proponemosconocer la ciudad de Teruel a tra-vs del gusto.Descubre Teruel en 25 Sabores .

    Esta gua recoge una seleccin delos mejores bares de tapeo de laciudad para ensearte el Teruelms sabroso, callejeando entremonumentos y gastronoma. Sa-borea la cocina tradicional juntocon las tapas ms innovadoras.Lo mejor de la despensa turolenseen miniatura.Teruel en 25 Sabores te proponeconcluir esta ruta con una copa ,para seguir dis rutando de la con-versacin, de la msica en vivo y dela buena compaa

    Este establecimiento o rece Jamn de Teruel al corteThis place o ers hand-cut ham o Teruel.

    Servicio de restaurante / restaurant

    Domingo / Sunday Lunes / Monday Martes / Tuesday

    Domingo noche /Sunday evening

    Lunes noche /Monday evening

    Martes noche /Tuesday evening

    Das de cierre / closing days

    Gua de tapas Teruel en 25 saboresEdita: Teruel Empresarios Tursticos.Idea y coordinacin: Conexin Imaginativa SL www.conexionimaginativa.comFotogra as: Pilar Cataln.Imprime: Aragn Vivo SL.

    Is there a better way to enjoy aplace than tasting its ood? Maybemore, but not as pleasant or ourmouth. We want to suggest goingaround the town through exquisitetaste.

    DiscoverTeruel in 25 Flavours.This guide brings a selection o thebest tapas bars in town to showyou the most tasty Teruel, romsightseeing to ood tasting. Enjoyour traditional cuisine togetherwith the most innovativetapas ,our best products in miniature.Teruel in 25 Flavours suggestsending this route with a creative drink, in order to have a lovelytime while chatting and enjoyinglive music in a good atmosphere...

    Dn Ln Mn

    D L M

    R

    C/Joaqun Costa, 15

    de tapas

    A

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    3/17

    Ambeles ngela Torres

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

    Ronda de Ambeles, 6 Tel. 978 610 806 C/ Tarazona de Aragn, 6 Tel. 978 625 110

    Prueba la Paletilla de Ternasco y el Rabo de Toro en su restauranteYou can try the lamb arm or the bull tail in their restaurant

    Elaboramos Mens Al gusto para grupos y celebracionesWe elaborate your personal choice or groups and celebrations

    04 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours Teruel in 25 flavoursTeruel en 25 sabores 05

    Cocina tradicional aragonesa yde mercado. Creaciones clsi-cas con sabores originales deantiguos recetarios aragone-ses, se trans orman en tapas ypinchos para o recer al clientelo mejor de esta tierra.

    Reinterpretacin de la apetitosacocina tradicional con el ima-ginativo toque de ngela en unespacio luminoso, contempor-neo y muy agradable.

    Traditional Aragonese andmarket cuisine. Classic crea-tions with original avours ofancient Aragonese recipes be-come tapas and pinchos too er the customer, the best oour county.

    Reinterpretation o the traditio-nal tasty cuisine with the ima-ginative touch o Angela in alarge, modern and com ortableplace ull o light.

    Rabines de CerdoLittle Pig tails

    MarejadaSeawave

    Dn L LR R

    21

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    4/17

    Dis ruta de la Cocina Innovadora en su restaurante La Tierreta.Enjoy their innovative cuisine in restaurant La Tierreta.

    Croquetas caseras y tosta de salmuera.Home made balls and anchovies toast.

    Bocatera integrada en el res-taurante La Tierreta de diseominimalista y a la vez acogedor.Saborea sus bocadillos artesa-nos elaborados con las tcnicaspropias de la alta cocina.

    Pequeo y coqueto local o receZona Wif gratuita, desayunos,almuerzos, tapas, bocadillos...

    Sandwich place integrated inthe restaurant la Tierreta, ina minimalist style, cosy andcom ortable. You can taste theirhandmade traditional sandwi-ches elaborated with high qua-lity cuisine techniques.

    Small and cute place o ersa ree WIFI area, break asts,snacks, tapas and sandwiches

    DMR

    Contesa de foie con lminas de cacao y uvas al ronPiece of foie with cacao and rum grapes

    Jamn BatidoBeaten Ham

    De Boca en BocaC/ Francisco Piquer, 6 Tel. 978 617 923

    06 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours

    3 El CobijoC/Toms Nougus, 4 Tel. 978 610 682

    Teruel in 25 flavours Teruel en 25 sabores 07

    4

    Ln Xn

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

    Mircoles noche /Wednesday evening

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    5/17

    Prueba cualquiera de sus montaditos.Taste any o their montaditos.

    No dejes de probar el Morrico de Teruel.Dont miss the morrico (pigs lips) rom Teruel.

    Restaurante de cocina clsicacon un toque original basada enproductos de Teruel. La ca ete-ra presenta una gran variedadde tapas y montaditos que sedegustan acompaados siem-pre con exposiciones de arte.

    Clsico rincn de pinchos conla barra repleta de tapas varia-das, montaditos con productosde calidad de Teruel y espe-cializado en vinos del terreno.Acompalos con una empana-da criolla.

    Classic cuisine restaurant withan original touch based on pro-ducts o Teruel. The ca eteriaoffers a wide range of tapas andmontaditos which can be tastedsurrounded by art exhibitions.

    Classic pinchos corner withthe bar completely ull o variedtapas, montaditos with qualityproducts rom Teruel and espe-cialized in local wines accom-panied with a South Americanpastry cake.

    LR

    Montadito de Salmn al eneldo con queso y tomateEneldo Salmon with cheese and tomato on toast

    Huevos cuadradosSquare eggs

    El Pecado de EvaPza. Carlos Castel, 5 Tel. 978 607 508

    08 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours

    5 El Rincn del PinchoC/ Toms Lozano, 5 Tel. 978 602 551

    Teruel in 25 flavours Teruel en 25 sabores 09

    6

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    6/17

    Huevos Rotos con Jamn de Teruel.Eggs & potatoes with Teruel Ham.

    Prueba las raciones de cocina tradicional.Try the traditional cuisine portions.

    Ca etera Restaurante que si-mula un gran Ca del Siglo XIX,ubicado en la calle ms comer-cial de Teruel. No dejes de visi-tarlo, te sorprender.

    Cualquier da del ao su terrazadel Paseo del valo est repletade gente con ganas de dis rutarde la cocina casera y las tapasvariadas servidas en raciones,en el mejor mirador de los atar-deceres turolenses.

    Cocina abierta de 8.00 a 24.00 horas /Kitchen open from 8 am till 24 pm

    Ca & restaurant simulatinga grand Caf from the 19th century, situated in one o themost commercial streets inTeruel. Dont miss it. You willget surprised.

    Any day o the year, they attend theopen-air terrace in Paseo del Ova-lo which is always full of peopleready to try traditional home mademeals and varied tapas served insmall portions in the best balconyof the Turolensis twilights.

    R

    Montadito Gran Caf Championes con Jamn de TeruMushrooms with Teruel Ham

    Gran Caf de Teruel GregoryC/ Joaqun Costa, 32 Tel. 978 617 813 Paseo del valo, 6 Tel.: 978 600 580

    10 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours

    7

    Teruel in 25 flavours Teruel en 25 sabores 11

    8

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    7/17

    Deguste nuestros Pinchos con los Vinos del da.Try our pinchos with the daily wine offer.

    El autntico bar de pinchos, deambiente clido con madera ypiedra. Dis ruta de una copa devino de diversas denominacio-nes de origen, acompaada deexquisitos pinchos di erentescada da.

    The authentic bar or pinchos,in a warm, wooden and stoneatmosphere. Enjoy a glass owine from different origin certi-fcations, accompanied by exqui-site pinchos, which are differentevery day.

    en veranoin summer

    en inviernoin winter

    D M

    La BarricaC/ Abada, 5

    10

    12 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours Teruel in 25 flavoursTeruel en 25 sabores 13

    Delicias de pato con manzana caramelizadaDuck delicatessen with caramelized apple

    Amplia Variedad de PinchosWide variety of pinchos

    Atn rojo marinado con coco, mango y jengibre.Red tuna marinated with coconut, mango and ginger.

    Gastro-bar de productos decalidad y cuidada elaboracin.Plato del da, ensaladas y bo-cadillos con pan artesano. Unlugar clido donde degustar lossabores de la tierra, los sabo-res gourmet.

    Gastronomy-Bar o quality pro-ducts and cared elaboration.Dish o the day, salads and sand-wiches with home-made bread.A warm place where you cantaste the avours of the groundand the gourmet avours.

    DR

    HogazaC/ Bartolom Esteban, 10 Tel. 978 605 804

    9

    Ln Salvo puentes /Not on long weekends

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    8/17

    14 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours

    Pincho MudjarMudejar Pincho

    Viernes y Sbado Noche de los Pinchos y Montaditos.Fridays and Saturdays: Pinchos & montaditos evening.

    Amplio bar de pinchos junto ala Plaza del Torico, tapas rasy calientes tan variadas comosuculentas. Buen ambiente acualquier hora.

    Large bar o pinchos next toPlaza del Torico. Cold and hottapas as varied as tasty. Goodatmosphere at any time.

    R

    Los AljibesC/ Yage de Salas, 1 Tel. 978 609 603

    11

    Dn

    Suge renc ia /Sugges t ion

    Pastelera artesanal desde

    Establecimientos

    Plaza del Torico - Tel. 978 60 11 30 Avda. Sagunto, 40 - Tel. 978 60 78 83

    Avda. Ruiz Jarabo, 6 - Tel. 978 62 03 39 www.dulcesdeteruel.com

    1855

    m

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    9/17

    R A M B L A

    D E

    S A N

    J U L I A N

    H U E S C A

    J O A Q U I N

    A R N A U

    P A S E O D

    E L VA L O

    L A P AR RA

    S A N A N D R E S

    P LA Z AT R E ME D A L

    P O R T A L D E V A

    L E N C IA

    PLAZABOLAMAR

    A M A R G U R A

    R AM O N Y

    C A J A L

    T O M AS N O U G U E S

    C T E

    . F O R T E A

    A B

    A D I A

    SAN ESTEBAN

    V A L C A L I E N T E

    R O N D A D E A M B E L E S

    R O N D A DE A M BELE S

    J U D E R IA

    B A R T O L O M E E S T E B A N

    C A R A

    C O L

    P LAZ AJ U D E R IA

    H A R

    T Z E N B

    U S C

    H

    N U E V A E L

    S A L V A D O R L O S

    A M A N

    T E S

    T E M P

    R A D O

    R I P A

    L D A

    Y A G

    E D E

    S A

    L A S

    P LA Z AC R IS T O

    R E Y

    PLA ZAVEN ERA BLE

    FRA NCE SDE AR AND A

    T R I B U N A

    M A R I

    A N O M U

    O Z

    S A N T

    I A G O

    S A N

    B E N I T

    O

    S T A .

    M A R

    I AS T A . E M E R E N C

    I A N A

    J . P E R E

    Z

    J O A Q

    U I N

    C O S T A

    P LA Z AD O M ING OG A S C O N

    M U O Z

    D E G R AI N

    PLAZAFRAY ANSELMO

    POLANCO

    A Y O R A

    C O M U N

    I D A D

    R IN C O N

    C O M A

    D R E

    S A N

    M I G U E L

    C L A V

    E L

    R U B I O

    A I N

    S A S

    S A N

    M A R T I N

    S A N M A R T I N

    P LA ZAP E RE ZPR AD O

    P O M A R

    B O M B A R

    D E R

    A

    PLAZABOMBARDERA

    ALC A I Z

    LAZASANIGUEL

    F R A N

    C I S C

    O P I

    Q U E R

    C H A N

    T R I A

    S A N T O

    S

    M A R T I R E S

    A N D A Q

    U I L

    L A

    PL AZ AD E LO S

    A MAN TE S

    PLAZAB RETON

    I S C O

    O N D A

    D A M

    A S O

    T O R A

    N C A R

    M E

    N

    A T I V A

    E L C U E R

    V O

    A Y O R F U

    E N T E

    B U E N

    A

    ESTACION DEAUTOBUS ES

    S A N T A

    P L AZ AG O YA

    M .

    V A L L E S

    B A R O N

    E S T A

    C I O N

    LAESCALINATA

    C A R

    R E

    T E R

    A

    D E

    S A N

    J U L I

    A N

    C A R R E T E R A

    V IAD U C T O V IE J O

    V IAD U C T O N U E V O

    T O

    M S L O

    Z A N O PL A Z A DE

    S A N J UA N

    1

    9

    8

    107

    6 5

    11

    13

    14

    19

    20

    22

    23

    24

    25 21

    15

    17

    12

    18

    4

    3

    A F

    J U AN LAN U Z A

    N I C AN O R V I LLALT A

    J AI M E I

    L U I S

    B U U E L

    .

    .

    .

    N I C AN O R V I LLALT A

    T A R A

    Z O N A

    D E A R

    A G N

    J O S

    G O

    N Z A L V O

    F R A N C I S C O

    G R A N D E

    C O V I N

    A V E N I D A

    D E

    S A G U N T O

    R O ND A D E L

    P A R Q U E

    T E

    G U A D A L

    A J A R A

    A V E N

    I D A

    D E

    S A G U

    N T O

    PARQUEDE LOS FUEROS

    2

    2

    16

    16

    i

    i

    PP

    ZONAENSANCHE

    PLAZADEL TORICO

    PLAZA DELA CATEDRAL

    ZONAFUENFRESCA

    GLORIETA

    ... te apetece? pdelo en los bares

    con la estrella

    www.jamondeteruel.com

    m

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    10/17

    12

    Teruel in 25 flavours Teruel en 25 sabores 19

    Regaao de chistorra a la sidra con cebolla caramelizadSmall bread with traditional sausage in cider and caramel oni

    Dis ruta de su Cocina Tradicional en el Restaurante.Enjoy their restaurant traditional ood.

    En el emblemtico Paseo delvalo, el bar comparte cocinacon el reconocido restauran-te, donde se usionan la cocinams tradicional con las nuevastendencias culinarias.

    In the emblematic Paseo delOvalo, this bar shares the kit-chen with the well-known res-taurant, where there is a fusiono the most traditional cuisinewith the latest trends.

    R

    Mesn valoPaseo del valo, 2 Tel. 978 618 235

    12

    LDn Excepto estivos /Not on long weekends

    Suge renc ia /Sugges t ion

    PIEZAS DE LA DISEADORATERESA FABREGATINSPIRADAS EN LA OBRA DEL ARTISTAPASCUAL BERNIZ

    C/ . Joaqun Cos ta , 10 - www. joyer iafabregat . com

    F

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    11/17

    Prueba su bocata Museum.Taste the Museum sandwich.

    La creatividad no est slo en susparedes, decoradas con muestrasde arte joven, sino tambin en sucocina: gran variedad de pinchospor slo 1. chale un vistazo asu carta de bocadillos crujientesde pan recin hecho.

    Creativity is there, not only onthe walls, decorated with pieceso up-to-date art, but also in itskitchen: Great variety o pin-chos for 1. Have a look at themenu, with crusty, just madebread sandwiches.

    MuseumC/ Rubio, 4

    Prueba nuestra nueva Carta de Tapas.Try our new Tapas Menu.

    Por su decoracin, uno de loslocales ms actuales de la ciu-dad, en plena Plaza del Torico.En su barra encontraremos granvariedad de pinchos. Dis ruta denuestro men diario en la zonalunch o en nuestra terraza.

    Due to its decoration, one othe most ashionable places intown, in the heart of Plaza delTorico. At the bar, you can fnda wide range of pinchos. En- joy our daily menu in the luncharea, or in our street-terrace.

    R

    PlacePlaza del Torico, 20 Tel. 978 608 406

    14

    20 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours Teruel in 25 flavoursTeruel en 25 sabores 21

    Seleccin de pinchosSelection of 'Pinchos'

    Ravioli de Jamn de TeruelRavioli of Teruel Ham

    13

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

    DmDomingo por la maana /Sunday morning

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    12/17

    Degusta nuestra cocina en el Restaurante.Taste our specialities in the restaurant.

    Ubicado en la emblemtica Plazadel Torico, encontramos este es-tablecimiento especializado encocina vasca en el que se puededegustar un gran surtido de pin-txos, acompaados por un vasode sidra o txacol escanciado.

    Situated in Plaza del Torico, youcan fnd this place especializedin Basque cuisine, where you cantaste a varied range o pintxosaccompanied by a glass o ci-der or the typical Basque txacoliserved in the traditional way.

    Taberna DonostiC/ Tozal, 4 Tel. 978 603 605

    Srvete tu mismo las caas en nuestros gri os de Autoservicio.Sel yoursel in the beers sel service taps.

    Bar de tapas en el que degustarcreaciones novedosas con textu-ras y sabores distintos o bien dis-rutar de las tapas tradicionalesmejor elaboradas. Lugar acoge-dor para compartir unas racio-nes y dis rutar de unas caas.

    Tapas bar where you can trynew creations with differenttextures and tastes. You canenjoy the best elaborated tra-ditional tapas. Cosy place toshare a few portions or enjoysome beers.

    Tercer TiempoRonda del Parque, 10 Tel. 978 603 210

    15 16

    22 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours Teruel in 25 flavoursTeruel en 25 sabores 23

    Txangurriko Donosti Oreja de cerdo fritaFried Pig ear

    R LDn

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    13/17

    Especialidad en Risottos.Specialized in risottos.

    Fieles a su floso a de trabajo,o recen una seleccin de pla-tos elaborados con los mejoresproductos y materias primas decalidad. Acrcate y dis ruta de unambiente agradable en compaade tus amigos.

    Faithful to their work philoso-phy, they o er a selection oelaborated dishes with the bestproducts and raw materials offrst quality. Come round and en- joy a lovely atmosphere in a goodcompany surrounded by riends.

    RR

    VeneciaC/ Santa Cristina, 2 Tel. 978 60 10 10

    18

    24 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours Teruel in 25 flavoursTeruel en 25 sabores 25

    Souffl de Tortilla de Patata con Jamn de TerueSpanish Omelet souffl with Teruel ham

    Deguste nuestras Tapas y Bocadillos Premiados.Enjoy our awarded tapas and sandwiches.

    Una de las mejores opcionespara tapear en el centro de laciudad. Degusta pinchos di e-rentes y bocadillos innovadoresen un establecimiento acredita-do por numerosos premios decocina.

    One o the best options ortapping in the centre of town.Enjoy di erent pinchos andcreative sandwiches in a place,credited with several cuisineawards.

    Torico GourmetC/ Joaqun Costa, 8 (pasaje el tozal) Tel. 978 606 449

    Nuestras patatas bravas Our Brave potatoes

    17

    Dn Ln

    Suge renc ia /Sugges t ion Suge renc ia /Sugges t ion

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    14/17

    26 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours

    Tortilla de patatas casera.Traditional Spanish omelet.

    Degusta las tapas y montaditosde siempre en este bar especia-lizado en empanadillas criollas.Sintate en su terraza y dis rutade una vista nica al Conjun-to Mudjar de la Catedral deTeruel.

    You can taste traditional tapasand montaditos in this bar, es-pecialized in South Americanpastry cakes. Sit in our openair terrace to enjoy a uniqueview of the Mudejar Cathedralo Teruel.

    D

    VictoriaPza. de la Catedral, 10 Tel. 978 618 946

    19

    Morrico de TeruelMorrico from Teruel (pig snout)

    Suge renc ia /Sugges t ion

    Jos Galo, S.L.Distribucin de vinos y licores

    Pol. La Paz, C/ Gnova, 142 - TeruelTel. 978 619 300 - [email protected]

    de copasfor a drink

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    15/17

    Caf - Pub La Torre Flanagans Ir ish Pub

    Cervecera Plaza La Cafetera

    C/ Salvador, 20 Tel. 978 605 263 C/ Ansas, 2 Tel. 978 611 337

    Pza. Tremedal, 6 Tel. 978 608 655 Pza. San Juan, 2

    La mayor variedad de Gin Tonics acom-paados por buena msica y una vistanica, pues su techo de cristal muestrala Torre Mudjar del Salvador. Actuacio-nes en directo Viernes y Sbados.

    The widest range of Gin tonics accom-panied by good music and a unique view,as the crystal roof shows the MudejarTower of Salvador while having a drink.

    Live music on Fridays and Saturdays.

    Pub irlands de estilo victoriano ubica-do en una casa palaciega del siglo XVII.Especialidad en cervezas irlandesas,whisky de malta y combinados Premium.Msica en directo.

    Victorian Irish Pub, situated in a 17thcentury palace. Specialized in Irish beer,malt whiskey and premium cocktails.Live Music.

    Establecimiento moderno a los pies delhotel Plaza Boulevard. Lugar idneopara comenzar el da tomando un buenalmuerzo y terminar la velada de unamanera relajada, con un gin-tonic de lasmejores marcas.

    Modern place at the entrance o PlazaBoulevard Hotel. The best place to startthe day having a good snack and to endthe day in a relaxing way, having a gin-tonic o the frst brands.

    Prueba su carta de originales ccteles yverms en su magnfca terraza ampliay soleada en plena Plaza de San Juan.Dis rtala tambin de noche con un am-biente relajado.

    Try their o er o original cocktails andvermouths in their wonderful sunny lar-ge terrace in San Juan square. Also enjoythe evenings in a relaxing atmosphere.

    De lunes a jueves de 9:00 a 3:30 h.Viernes de 9:00 a 4:30 h.Sbados de 12:00 a 4:30 h.Domingos de 12:00 a 3:30 h.

    Martes a jueves de 16:00 a 00:00 h.Viernes a domingo hasta 04:00 h.Facebook: Flanagansteruel

    De 7:00 a 24:00 h. Verano de 7:00 a 1:00 h.7 am - 12 pm. Summer 7 - 1 am

    Lunes a Sbado de 9:00 a 2:30 h.Monday to Saturday 9 am- 2.30 am

    28 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours Teruel in 25 flavoursTeruel en 25 sabores 29

    20 22

    21 23

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    16/17

    30 Teruel en 25 sabores Teruel in 25 flavours

    PlaceUseful vocabulary

    Rock&Pub El Stano

    Pza del Torico, 20 Tel.: 978 608 406

    C/ Tozal, 34 Tel.: 978 617 813

    Prxima parada PLACE. Descubre estelocal de diseo innovador y actuacionesde msica en directo y espectculos.Tmate una copa bien servida, tambinen su terraza de la Plaza del Torico.

    Next stop... PLACE. Discover this placeof innovative style and live music showsand per ormances. Have a nicely serveddrink, and also in its terrace at Plaza del

    Torico.

    ham ........................... jamncheese ...................... quesobaby lamb ............... ternascopork ........................... cerdosa ron ...................... aza rntruf e ........................ tru acod ............................. bacalaocuttlefsh ................. sepiasquids ....................... calamares

    prawns.....................

    gambasmushrooms ........... setaspeppers .................... pimientoseggs ........................... huevosasparragus ............. esprragosartichokes ............... alcacho asaubergine ................ berengenacourgette ................. calabacnblack pudding ....... morcillasirloin ....................... solomillogarlic ......................... ajoonion ......................... cebollaoil................................ aceitevinegar ..................... vinagresalt ............................. sal

    pepper ..................... pimienta

    toothpick ................. palillosglass .......................... vasokni e .......................... cuchillospoon ........................ cucharaork ............................ tenedordish ............................ platoserviette .................. servilletathe bill ...................... la cuenta

    raw............................. crudocured ......................... curadoboiled ........................ cocidoried ........................... ritogrilled ....................... gratinadomarinated ............... marinadopickle ........................ escabechegrilled ....................... a la parrillaroasted ..................... asadomedium rare ......... poco hechomedium ................... al puntowell done................. muy hecho

    red wine................... vino tintowhite wine.............. vino blancoros ........................... vino rosado

    beer ........................... caa

    Jam Session todos los Jueves, msica envivo y sesiones exclusivas de los mejoresDJs. El rincn avorito para msicos yoyentes.

    Jam Session every Thursday. Live musicand exclusive sessions by the best DJs.Musicians and viewers favourite cornerin town.

    De lunes a jueves de 8:00 a 2:00 h.Viernes y sbados de 8:00 a 4:30 h.Domingos de 8:30 a 2:00 h.

    Jueves, viernes y sbado desde 22:00 h.Thursday, Friday and Saturday since 10 pm

    24

    25

    Asociacin Provincial de Empresarios TursticosPlaza de la Catedral, 9 - 44001 TeruelTel.: 978 61 80 80 - Fax: 978 61 80 [email protected]

    www.teruelturismo.es

  • 7/31/2019 Gua de Tapas

    17/17