Guía didáctica de "L'ecole du cirque"

23

Transcript of Guía didáctica de "L'ecole du cirque"

1EDUCACIÓN FÍSICA

NIVEL: L2:

ÁREA: TIPOLOGÍA TEXTUAL:

5º PrimariaFrancésEducación FísicaTexto narrativo

1. INTRODUCCIÓN

La elección del tema del circo como tarea aglutinante para el trabajo en el área de Educación Física se debe a diferentes razones. En primer lugar, pensamos que es un tema indiscutiblemente motivador para el alumnado de estas edades. En segundo lugar,facilita la interrelación con el área de Ciencias Naturales. Además, se presta a trabajarcontenidos en Francés, como saludos y presentaciones y permite realizar una gran variedad de destrezas y actividades motrices.

A lo largo de esta Unidad didáctica nuestros alumnos se convertirán en artistas de circo, aprenderán a hacer ejercicios con materiales diferentes de creciente dificultad. Se divertirán leyendo un cuento y contando chistes en francés y aprenderán palabras y expresiones típicas del circo.

Sugerimos que la unidad se enmarque en el mes de octubre coincidiendo con el tema de los Seres Vivos en el área de Conocimiento del Medio.

2. CONOCIMIENTOS PREVIOS

El alumnado, a estas edades, presenta cierto control de la comprensión y del uso del lenguaje. Los alumnos y las alumnas tienen capacidad de ir aprendiendo palabras nuevas cada día, tanto en L1 como en L2. Retienen más elementos de información yaumentan la velocidad y la capacidad para procesarla. El léxico se amplía y es cada vez más específico.

En Educación Física, comprenden las instrucciones del calentamiento y ejecutan los movimientos de las distintas órdenes. Están acostumbrados a la dinámica de la clase y familiarizados con el material empleado en la Unidad del circo. En cuanto a las capacidades motoras como el equilibrio o la lateralidad, la coordinación dinámicageneral se afianza a esta edad; los chicos y las chicas son prácticamente iguales en sus aptitudes físicas, excepto en la mayor fuerza que tienen los chicos y la mayorflexibilidad general de las chicas. Las diferencias individuales se derivan de la experiencia, del entrenamiento o de la herencia genética.

2 L’école du cirque - Guía didáctica

A los 10 años, nuestros niños y niñas aceptan las normas sin dificultad y adoptan comportamientos cooperativos. En L2, saben presentarse y saludar utilizando fórmulas diferentes. Conocen y utilizan algunos verbos de acción y adjetivos calificativos. Entienden las expresiones relacionadas con las tareas de la clase, lo que les permiteseguir la clase de E. Física en francés.

3. TIPOLOGÍA TEXTUAL

TEXTO NARRATIVO TEXTO CONVERSACIONAL

Interacción comunicativa

Relatan hechos, acciones, acontecimientos: ¿Qué pasa?

Representan por escrito conversaciones: ¿Qué dicen?

Modelo Cuentos Diálogos del circo

Elementos lingüísticos

Verbos de acción, variedad de tiempos, conectores cronológicos, sustantivos, adjetivos, adverbios de lugar.

Frases breves, yuxtaposición y coordinación, diversidad de entonación, interjecciones, interrogaciones, onomatopeyas, rutinas.

EstructuraPresentaciónNudoDesenlace

Saludos Despedidas

Registro Estándar Estándar

3EDUCACIÓN FÍSICA

A los 10 años, nuestros niños y niñas aceptan las normas sin dificultad y adoptan comportamientos cooperativos. En L2, saben presentarse y saludar utilizando fórmulas diferentes. Conocen y utilizan algunos verbos de acción y adjetivos calificativos. Entienden las expresiones relacionadas con las tareas de la clase, lo que les permiteseguir la clase de E: Física en francés.

3. TIPOLOGÍA TEXTUAL

TEXTO NARRATIVO TEXTO CONVERSACIONAL

Interacción comunicativa

Relatan hechos, acciones, acontecimientos: ¿Qué pasa?

Representan por escrito conversaciones: ¿Qué dicen?

Modelo Cuentos Diálogos del circo

Elementos lingüísticos

Verbos de acción, variedad de tiempos, conectores cronológicos, sustantivos, adjetivos, adverbios de lugar.

Frases breves, yuxtaposición y coordinación, diversidad de entonación, interjecciones, interrogaciones, onomatopeyas, rutinas.

EstructuraPresentaciónNudoDesenlace

Saludos Despedidas

Registro Estándar Estándar

4. CONTRIBUCIÓN AL DESARROLLO DE COMPETENCIAS BÁSICAS

Comunicación lingüística

Comprender y expresar mensajes orales y escritos y usar fórmulas de presentación.

Aprender a aprenderDesarrollar estrategias de memorización y estrategias para captar información clave.

Autonomía e iniciativa personal

Tomar responsabilidad para la correcta realización de la tarea encomendada.Participar activamente en la tarea encomendada.

Tratamiento de la información y

competencia digital

Usar de forma lúdica, motivadora los recursos digitales y utilizarlos como nuevo soporte de escritura.

Competencia social y ciudadana

Desarrollar comportamientos de participación, colaboración y respeto.

Competencia artística y cultural

Usar el lenguaje corporal en dramatizaciones.

5. OBJETIVOS

OBJETIVOS1. Escuchar indicaciones y ejecutar correctamente las acciones relativas a distintas formas de movimientos, desplazamientos…2. Utilizar correctamente fórmulas de saludos y presentaciones, frases admirativas, así como el vocabulario del tema (del circo)3. Leer textos (cuentos, chistes…) cuidando la pronunciación, la entonación y el ritmo.4. Copiar y memorizar los textos correspondientes a los distintos papeles representados en el circo5. Participar activamente en las sesiones responsabilizándose de las tareas encomendadas.6. Utilizar el cuerpo como lenguaje gestual para expresar sentimientos y estados de ánimo alegría, fortaleza, valor, miedo...

4 L’école du cirque - Guía didáctica

6. CONTENIDOS

BLOQUES FRANCÉS BLOQUES EDUCACIÓN FÍSICA

ESCUCHAR, HABLAR Y

CONVERSAR

• Comprensión y utilización de fórmulas orales que tengan como finalidad presentarse y saludar a los demás.

• Interacción oral a través de respuestas verbales y no verbales, facilitadas por indicaciones orales.

• Interés por expresarse oralmente con pronunciación, entonación y ritmo adecuados

EL CUERPO. IMAGEN Y

PERCEPCIÓN

• Desarrollo del equilibrio

• Control y dominio del espacio

LEER Y ESCRIBIR

COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS• Comprensión de textos

sencillos, como cuentos, chistes, retahílas…

HABILIDADES MOTRICES

• Uso de materiales diversos para desarrollar destrezas motoras

COMPOSICIÓN DE TEXTOS ESCRITOS• Copiado y memorización de

textos sencillos (chistes, retahílas)

• Interés por la buena presentación de sus trabajos

EDUCACIÓN LITERARIA

• Cuentos

• Recitado de textos

ACTIVIDADES ARTÍSTICO-EXPRESIVAS

• Fomento de la expresividad y de la comunicación a través del cuerpo, del movimiento y del lenguaje

• Imitación y representación de personajes a través del lenguaje oral y corporal

• Participación y disfrute en las creaciones grupales y gusto por el trabajo bien hecho.

5EDUCACIÓN FÍSICA

6. CONTENIDOS

BLOQUES FRANCÉS BLOQUES EDUCACIÓN FÍSICA

ESCUCHAR, HABLAR Y

CONVERSAR

• Comprensión y utilización de fórmulas orales que tengan como finalidad presentarse y saludar a los demás.

• Interacción oral a través de respuestas verbales y no verbales, facilitadas por indicaciones orales.

• Interés por expresarse oralmente con pronunciación, entonación y ritmo adecuados

EL CUERPO. IMAGEN Y

PERCEPCIÓN

• Desarrollo del equilibrio

• Control y dominio del espacio

LEER Y ESCRIBIR

COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS• Comprensión de textos

sencillos, como cuentos, chistes, retahílas…

HABILIDADES MOTRICES

• Uso de materiales diversos para desarrollar destrezas motoras

COMPOSICIÓN DE TEXTOS ESCRITOS• Copiado y memorización de

textos sencillos (chistes, retahílas)

• Interés por la buena presentación de sus trabajos

EDUCACIÓN LITERARIA

• Cuentos

• Recitado de textos

ACTIVIDADES ARTÍSTICO-EXPRESIVAS

• Fomento de la expresividad y de la comunicación a través del cuerpo, del movimiento y del lenguaje

• Imitación y representación de personajes a través del lenguaje oral y corporal

• Participación y disfrute en las creaciones grupales y gusto por el trabajo bien hecho.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

• Fórmulas de saludo y presentaciones

• Asociación de palabras y expresiones de admiración

• Identificación de los textos que se vayan colgando en diferentes lugares del aula como fruto del trabajo colectivo

JUEGOS Y ACTIVIDADES DEPORTIVAS

• Respeto a las normas de los juegos

• Fomento del esfuerzo personal y colectivo

7. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Comprender indicaciones orales que impliquen ejecutar acciones relativas a distintas formas de movimiento y desplazamiento. 2. Participar en situaciones de comunicación que requieran el uso de saludos, presentaciones, frases admirativas. 3. Leer de forma fluida textos (cuentos) adaptándolos a distintos ritmos y estados de ánimo: despacio, normal, muy rápido, alegres, tristes, enfadados…

4. Escribir textos cuidando la presentación y la ortografía.

5. Mostrar interés participando y responsabilizándose de las tareas de clase

6. Expresar mediante el lenguaje corporal sentimientos y estados de ánimo: alegría,fortaleza, valor, miedo...

8. DESARROLLO DE LAS SESIONES

Activité de motivation

ACTIVIDAD INICIAL DE MOTIVACIÓN

La unidad didáctica « L´école du cirque » comienza con una actividad de motivación. El objetivo de la misma es, por un lado, provocar en los alumnos y alumnasel interés por el tema del circo y por otro, darles a conocer los detalles del trabajo que vamos a desarrollar en las próximas sesiones.

Comenzamos haciendo unas preguntas orales para que el grupo nos cuente sus experiencias personales con el circo. Les pediremos también que vean en casa, con sus familias, unos vídeos sobre el circo que tendremos “colgados” en el blog de la clase. En uno de esos vídeos se puede ver un espectáculo de circo protagonizado por niños franceses y las correspondientes sesiones de ensayo. Les diremos que escriban en el blog algún comentario sobre lo que han visto en el vídeo.

6 L’école du cirque - Guía didáctica

Posteriormente, planteamos la tarea que se va a llevar a cabo en los próximos días en la clase de E. Física: montar un espectáculo de circo. Para ello, tendremos que dedicar unas cuantas sesiones a preparar dicho espectáculo. Los personajes que van a intervenir en el circo serán:

• El jefe de pista• El domador y sus diferentes animales• Los malabaristas • Los equilibristas• Los payasos

Cada día dedicaremos la clase a una familia circense. En los ensayos, todos los alumnos y alumnas trabajarán los distintos personajes con el fin de que practiquen las distintas destrezas y habilidades. Cada día, al final de la sesión, elegiremos los grupos de alumnos que representarán los diferentes papeles el día del espectáculo.

ORGANIZACIÓN DE LAS SESIONES

Consideramos importante que las sesiones de la Unidad estén completas y no desarrollar sólo las actividades lingüísticas porque es la mejor manera de percibir cómo se mejoran las habilidades lingüísticas sin apartarnos de los objetivos y métodos de trabajo en Educación Física. Todas las sesiones tienen la misma estructura:

1º Calentamiento: es la primera parte de la sesión y durará aproximadamente 15 minutos. Tiene como objetivo preparar el cuerpo y la mente para la realización de un esfuerzo físico posterior y evitar lesiones. Las actividades del calentamiento se realizarán en gran grupo.

2º Parte principal: representa el centro de la sesión y tendrá una duración de 35 minutos aproximadamente. En esta parte se trabajarán una gran variedad de ejercicios. Encontraremos que hay diseñadas actividades para trabajar individualmente, en parejas, por tríos y en gran grupo o grupo clase.

7EDUCACIÓN FÍSICA

Posteriormente, planteamos la tarea que se va a llevar a cabo en los próximos días en la clase de E. Física: montar un espectáculo de circo. Para ello, tendremos que dedicar unas cuantas sesiones a preparar dicho espectáculo. Los personajes que van a intervenir en el circo serán:

• El jefe de pista• El domador y sus diferentes animales• Los malabaristas • Los equilibristas• Los payasos

Cada día dedicaremos la clase a una familia circense. En los ensayos, todos los alumnos y alumnas trabajarán los distintos personajes con el fin de que practiquen las distintas destrezas y habilidades. Cada día, al final de la sesión, elegiremos los grupos de alumnos que representarán los diferentes papeles el día del espectáculo.

ORGANIZACIÓN DE LAS SESIONES

Consideramos importante que las sesiones de la Unidad estén completas y no desarrollar sólo las actividades lingüísticas porque es la mejor manera de percibir cómo se mejoran las habilidades lingüísticas sin apartarnos de los objetivos y métodos de trabajo en Educación Física. Todas las sesiones tienen la misma estructura:

1º Calentamiento: es la primera parte de la sesión y durará aproximadamente 15 minutos. Tiene como objetivo preparar el cuerpo y la mente para la realización de un esfuerzo físico posterior y evitar lesiones. Las actividades del calentamiento se realizarán en gran grupo.

2º Parte principal: representa el centro de la sesión y tendrá una duración de 35 minutos aproximadamente. En esta parte se trabajarán una gran variedad de ejercicios. Encontraremos que hay diseñadas actividades para trabajar individualmente, en parejas, por tríos y en gran grupo o grupo clase.

3º Vuelta a la calma: es la parte final de cada sesión. Tendrá una duración de unos 10 minutos y el objetivo es que los alumnos se relajen y preparen su cuerpo y su mente para la realización del resto de sus tareas escolares.

PREMIÈRE SESSION / PRIMERA SESIÓN

Le dompteur et ses bêtes / El domador y sus bestias

1ª PARTIE. ACTIVITÉS D’ÉCHAUFFEMENT / CALENTAMIENTO

Comenzamos la sesión en la pista polideportiva, sentados en círculo, con una copia del cuento “Elody au cirque” que el profesor o profesora habrá entregado a cada alumno/a. En primer lugar, repasaremos el vocabulario nuevo que aparece en el cuento en negrita. A continuación, haremos una lectura colectiva del mismo poniendo especial atención en la pronunciación y la entonación.

VOCABULAIRE

un cirque d’animaux…………………… un circo de animalesle chapiteau…………………………….. la carpaun criquet………………………………. una langostajonglerie ……………………………….. malabarismochenilles ………………………………. orugasapplaudir……………………………… aplaudirun ver de terre………………………… una lombriz de tierraune cravate extravagante…………….. una corbata extravagantefoncer…………………………………. desplazarseavoir mal aux côtes………………….. doler los costadosdrôles ………………………………… divertidosles acrobates …………………………. los acróbatas.Des sauts périlleux …………………… saltos mortales

Posteriormente, varios alumnos leen el texto procurando adaptar el tono de voz a distintos estados de ánimo (estando tristes, con nervios, alegres...) siguiendo las consignas del profesor o la profesora.

Juego “La lectura loca”. Nos colocamos toda la clase sobre la línea del fondo de la pista y, a una señal del profesor, empezamos a caminar con los brazos extendidos hacia delante, sosteniendo la hoja del cuento con ambas manos. A medida que andamos vamos todos leyendo el cuento en voz alta hasta el final de la pista.

8 L’école du cirque - Guía didáctica

Damos la vuelta. Continuamos con el mismo juego pero vamos siguiendo las instrucciones del profesor: cambiamos la entonación, adaptándola a distintos estados de ánimo (alegres, tristes, enfadados, asustados, riendo a carcajadas, llorando a mares) y distintos ritmos e intensidades (lento, muy lento, rápido, muy rápido, gritando, en voz baja…).

Con las actividades descritas anteriormente contribuimos:

• A que los alumnos tomen conciencia de que cuando leen deben hacerlo en silencio para no molestar a los demás, especialmente en clase, en casa, en una biblioteca...

• También contribuimos a que tomen conciencia de que leer es divertido.• Observarán cómo influye el estado de ánimo en la percepción de un texto.• Comprobarán que el ritmo de lectura debe ser el adecuado, ni muy rápido ni

muy lento, para favorecer la comprensión y el disfrute.

Al finalizar el juego sería conveniente hacer una breve reflexión sobre losaspectos mencionados anteriormente.

PARTIE PRINCIPALE / PARTE PRINCIPAL

Que le spectacle commence! / ¡Comienza el espectáculo!

En esta parte de la sesión vamos a trabajar las presentaciones y los saludos en francés, así como frases que expresan sorpresa o admiración. Estas expresiones serán utilizadas el día de la representación por el niño que realice el papel de jefe de pista.

El profesor/a va diciendo las frases de presentación marcando mucho e incluso exagerando la entonación. El grupo las repite mientras hacemos el típico paseíllo alrededor de la pista.

- Bonjour mesdames et messieurs, bonjour les enfants; bienvenus au cirque de la joie.

- Bienvenu à l'école de cirque.

- Aujourd'hui, vous allez avoir la chance de découvrir des choses incroyables, du jamais vu...

- Voilà les dompteurs avec leurs bêtes féroces...

- C'est incroyable!

- C'est magnifique!

9EDUCACIÓN FÍSICA

Damos la vuelta. Continuamos con el mismo juego pero vamos siguiendo las instrucciones del profesor: cambiamos la entonación, adaptándola a distintos estados de ánimo (alegres, tristes, enfadados, asustados, riendo a carcajadas, llorando a mares) y distintos ritmos e intensidades (lento, muy lento, rápido, muy rápido, gritando, en voz baja…).

Con las actividades descritas anteriormente contribuimos:

• A que los alumnos tomen conciencia de que cuando leen deben hacerlo en silencio para no molestar a los demás, especialmente en clase, en casa, en una biblioteca...

• También contribuimos a que tomen conciencia de que leer es divertido.• Observarán cómo influye el estado de ánimo en la percepción de un texto.• Comprobarán que el ritmo de lectura debe ser el adecuado, ni muy rápido ni

muy lento, para favorecer la comprensión y el disfrute.

Al finalizar el juego sería conveniente hacer una breve reflexión sobre losaspectos mencionados anteriormente.

PARTIE PRINCIPALE / PARTE PRINCIPAL

Que le spectacle commence! / ¡Comienza el espectáculo!

En esta parte de la sesión vamos a trabajar las presentaciones y los saludos en francés, así como frases que expresan sorpresa o admiración. Estas expresiones serán utilizadas el día de la representación por el niño que realice el papel de jefe de pista.

El profesor/a va diciendo las frases de presentación marcando mucho e incluso exagerando la entonación. El grupo las repite mientras hacemos el típico paseíllo alrededor de la pista.

- Bonjour mesdames et messieurs, bonjour les enfants; bienvenus au cirque de la joie.

- Bienvenu à l'école de cirque.

- Aujourd'hui, vous allez avoir la chance de découvrir des choses incroyables, du jamais vu...

- Voilà les dompteurs avec leurs bêtes féroces...

- C'est incroyable!

- C'est magnifique!

Al final de la clase el profesor entrega a cada niño una copia con las presentaciones, saludos y frases admirativas para que las ensayen en casa. Posteriormente, en clase de Francés, se seleccionará a la persona que vaya a hacer el papel de jefe de pista. Es importante subrayar la necesidad de una buena coordinación con el especialista del área de Francés para la realización de nuestras actividades, puesto que tanto el cuento como el vocabulario y los textos de cada familia del circo deberán ser trabajados y reforzados en las horas de L2.

Continuamos la sesión dando la consigna de que somos animales (leones, tigres...), y nos comportamos como tales. En esta 1ª ocasión, es el profesor/a quien hace de domador y da las instrucciones para los distintos ejercicios, que se realizarán utilizando material propio del circo como aros. El alumnado trabajará individualmente con su aro. En esta sesión se puede hacer otro tipo de ejercicios con un mayor nivel de complejidad y que darían más atractivo al espectáculo final, como torres sencillas de acrosport por parejas, tríos, cuartetos... En el siguiente enlace se puede encontrar una gran variedad de ejercicios de acrosport.

http://cp.padrejeronimo.algete.educa.madrid.org/revistadigital/index.php?option=com_content&view=article&id=71&Itemid=100

A modo de ejemplo, podríamos hacer el siguiente ejercicio: se colocan tres alumnos de rodillas en el suelo muy juntos, encima de ellos se colocan otros dos también de rodillas sobre las espaldas de los compañeros y cuidando bien los apoyos. Encima de estos dos, un tercer alumno sube formando el tercer nivel de la pirámide. Es importante prestar mucha atención a las consignas de seguridad para la realización de estos ejercicios.

Juego: Carrera de relevo con zancos

El objetivo de este juego, además de aprender a dominar los zancos para mejorar el equilibrio, es ir preparando la actuación de los payasos del circo, ya que está previsto que en una de sus actuaciones aparecerán los payasos corriendo con los zancos y en un momento dado, comienzan a caminar de espaldas, chocándose entre ellos y cayendo al suelo.

Nos tomaría mucho tiempo hacer todas las actividades que se proponen en la parte principal de cada sesión el día del espectáculo; por ello, es conveniente seleccionar aquellas que cada profesor considere más adecuadas en función de las capacidades de sus alumnos y sus alumnas, para adecuarse al tiempo disponible el último día.

Instrucciones que se dan en francés:

Rodamos el aro empujando con la mano sin que caiga al suelo.

10 L’école du cirque - Guía didáctica

Lanzamos el aro, corremos para adelantarlo, nos colocamos delante y lo paramos o saltamos.

Corremos con el aro en la mano y a una señal nos metemos dentro. Colocamos el aro de fuego en el suelo y saltamos dentro-fuera del círculo,

con los pies juntos y, posteriormente, con saltos alternando los pies. Bailamos el hula-hop Lanzamos el aro de fuego e intentamos pasar por dentro del aro. Saltamos a la cuerda con los aros. Juego: Carrera de relevos con los zancos de plástico.

3ª PARTIE. RETOUR AU CALME / VUELTA A LA CALMA

En este apartado trabajaremos una actividad de relajación con todo el grupo.

Los alumnos y alumnas se tumban en el suelo boca arriba y el profesor o la profesora les hablará suavemente y les dará consignas para que se relajen:

• Todos los animales cerramos los ojos.• Estamos muy cansados y nos pesan mucho los brazos, las piernas, la

cabeza,...• No podemos mover nuestro cuerpo. Pesamos como piedras.• Nos imaginamos que estamos en medio de un bosque muy fresco.• Sentimos la mano de nuestro domador acariciando nuestra cabeza,

nuestra espalda...

DEUXIÈME SESSION / SEGUNDA SESIÓNLa famille des jongleurs / La familia malabarista

1ª PARTIE. ACTIVITÉS D’ÉCHAUFFEMENT / CALENTAMIENTO

La segunda sesión comienza con una rutina de calentamiento. Todas las instrucciones del calentamiento se dan en Francés y son conocidas por el grupo puesto que se repiten en las sesiones del trimestre. Conviene disponer de un audio con dichas instrucciones. Al principio del trimestre se dedica una sesión para familiarizarnos con el calentamiento. Dicha sesión se desarrolla en los siguientes pasos:

1º- Escuchamos la primera orden.2º- Identificamos las palabras claves. Las escribimos en la pizarra portátil.3º- Descubrimos el significado de dichas palabras a través de la dramatización.4º- Ejecutamos la instrucción con nuestro cuerpo.

11EDUCACIÓN FÍSICA

Lanzamos el aro, corremos para adelantarlo, nos colocamos delante y lo paramos o saltamos.

Corremos con el aro en la mano y a una señal nos metemos dentro. Colocamos el aro de fuego en el suelo y saltamos dentro-fuera del círculo,

con los pies juntos y, posteriormente, con saltos alternando los pies. Bailamos el hula-hop Lanzamos el aro de fuego e intentamos pasar por dentro del aro. Saltamos a la cuerda con los aros. Juego: Carrera de relevos con los zancos de plástico.

3ª PARTIE. RETOUR AU CALME / VUELTA A LA CALMA

En este apartado trabajaremos una actividad de relajación con todo el grupo.

Los alumnos y alumnas se tumban en el suelo boca arriba y el profesor o la profesora les hablará suavemente y les dará consignas para que se relajen:

• Todos los animales cerramos los ojos.• Estamos muy cansados y nos pesan mucho los brazos, las piernas, la

cabeza,...• No podemos mover nuestro cuerpo. Pesamos como piedras.• Nos imaginamos que estamos en medio de un bosque muy fresco.• Sentimos la mano de nuestro domador acariciando nuestra cabeza,

nuestra espalda...

DEUXIÈME SESSION / SEGUNDA SESIÓNLa famille des jongleurs / La familia malabarista

1ª PARTIE. ACTIVITÉS D’ÉCHAUFFEMENT / CALENTAMIENTO

La segunda sesión comienza con una rutina de calentamiento. Todas las instrucciones del calentamiento se dan en Francés y son conocidas por el grupo puesto que se repiten en las sesiones del trimestre. Conviene disponer de un audio con dichas instrucciones. Al principio del trimestre se dedica una sesión para familiarizarnos con el calentamiento. Dicha sesión se desarrolla en los siguientes pasos:

1º- Escuchamos la primera orden.2º- Identificamos las palabras claves. Las escribimos en la pizarra portátil.3º- Descubrimos el significado de dichas palabras a través de la dramatización.4º- Ejecutamos la instrucción con nuestro cuerpo.

Se seguirán los mismos pasos hasta completar todas las instrucciones del calentamiento.

En los días sucesivos utilizaremos el audio o será el profesorado quien repita las instrucciones.

Ejemplo:

Nous sautons à pieds joints comme les kangourous.

Para ayudar a la comprensión de esta consigna, por ejemplo, podemos saltar con los pies juntos y preguntar:

¿Qué estoy haciendo? ¿Qué animal conoces que se desplaza saltando así? Yrepetir la consigna.

Para ejecutar el calentamiento, el grupo clase se coloca en una de las líneas laterales de la pista y se desplazará por oleadas de un lateral al otro, cruzando el ancho de la misma y volviendo a la posición inicial con cada instrucción.

Instrucciones que se dan en francés:

Corremos con pasos cortos como hormigas. Caminamos con pasos muy grandes como elefantes. Nos desplazamos saltando con los pies juntos como canguros. Nos desplazamos volando como pájaros. Caminamos a cuadrupedia dorsal como cangrejos. Nos arrastramos reptando como serpientes. Corremos a toda velocidad como un guepardo. Caminamos como leones, como tigres. Montamos a caballito.

PARTIE PRINCIPALE / PARTE PRINCIPALNous sommes tous des jongleurs / Todos somos malabaristas

En esta parte de la sesión daremos la consigna de que todos somos malabaristas.Trabajaremos con las picas y con pelotas de tenis en ejercicios individuales, por parejas y en grupos de cuatro. En sesiones anteriores habremos ensayado juegos malabares con pelotas de tenis o con pelotas fabricadas por ellos con globos y harina.

Las instrucciones a seguir para hacer malabares son:

12 L’école du cirque - Guía didáctica

1. Lanzamos una pelota de una mano a la otra formando un arco en el aire a la altura de los ojos. Repetimos este movimiento hasta que lo hagamos sin mirar las pelotas.

2. Manejamos dos pelotas. Cogemos una pelota con cada mano. Lanzamos una de ellas hacia la otra mano. Cuando la primera pelota esté cayendo hacia la otramano, lanza la otra pelota por debajo de la primera hacia la mano contraria. Al principio te resultará difícil recoger las pelotas al lanzarlas. Ten paciencia y lo conseguirás. Te resultará útil hacer el primer lanzamiento alternando las manos.

3. Manejamos tres pelotas Escoge tu mano más hábil. Sostén en ella dos de las pelotas y coge la tercera pelota con la otra mano. Vas a lanzar las pelotas por tiempos, como en el paso nº 2. Desde la mano que tiene dos pelotas, lanza una al aire; según esté cayendo a la otra mano, lanza la segunda pelota, siempre por debajo de la anterior y hacia la otra mano.

4. Al principio preocúpate sólo de lanzar correctamente.

5. Ahora sólo necesitas practicar, hasta que consigas intercalar la tercera pelota.

6. Practica hasta dominar los movimientos de las dos manos.

Continuamos la sesión haciendo equilibrios con las picas, flexiones, giros.Transportaremos a compañeros sobre picas, rodaremos por el suelo en parejas, sujetándonos a los extremos de dos picas, etc.

Instrucciones que se dan en francés:

Mantener las picas en equilibrio llevándola primero con la palma de la mano, luego con la yema de los dedos, con la punta de los pies, y desplazándose por la pista.

Hacer flexiones con las picas. Colocar la pica con ambas manos y colocarla por encima de la cabeza con

los brazos estirados, doblar la espalda todo lo que se pueda dando un paso atrás para mantener el equilibrio.

Rotar el tronco con la pica en los hombros. Hacer flexiones laterales con la pica situada en los hombros. Flexiones con la pica (a los extremos de la pica se le colocarán balones viejos

simulando pesas) Rodar por parejas agarrados a las picas Trabajamos en grupos de cuatro. Transportamos a un compañero, sentado

en la pica, de un extremo a otro de la pista. Uno se coloca detrás sujetándolo por la espalda.

Hacemos malabarismos con pelotas de tenis.

13EDUCACIÓN FÍSICA

1. Lanzamos una pelota de una mano a la otra formando un arco en el aire a la altura de los ojos. Repetimos este movimiento hasta que lo hagamos sin mirar las pelotas.

2. Manejamos dos pelotas. Cogemos una pelota con cada mano. Lanzamos una de ellas hacia la otra mano. Cuando la primera pelota esté cayendo hacia la otramano, lanza la otra pelota por debajo de la primera hacia la mano contraria. Al principio te resultará difícil recoger las pelotas al lanzarlas. Ten paciencia y lo conseguirás. Te resultará útil hacer el primer lanzamiento alternando las manos.

3. Manejamos tres pelotas Escoge tu mano más hábil. Sostén en ella dos de las pelotas y coge la tercera pelota con la otra mano. Vas a lanzar las pelotas por tiempos, como en el paso nº 2. Desde la mano que tiene dos pelotas, lanza una al aire; según esté cayendo a la otra mano, lanza la segunda pelota, siempre por debajo de la anterior y hacia la otra mano.

4. Al principio preocúpate sólo de lanzar correctamente.

5. Ahora sólo necesitas practicar, hasta que consigas intercalar la tercera pelota.

6. Practica hasta dominar los movimientos de las dos manos.

Continuamos la sesión haciendo equilibrios con las picas, flexiones, giros.Transportaremos a compañeros sobre picas, rodaremos por el suelo en parejas, sujetándonos a los extremos de dos picas, etc.

Instrucciones que se dan en francés:

Mantener las picas en equilibrio llevándola primero con la palma de la mano, luego con la yema de los dedos, con la punta de los pies, y desplazándose por la pista.

Hacer flexiones con las picas. Colocar la pica con ambas manos y colocarla por encima de la cabeza con

los brazos estirados, doblar la espalda todo lo que se pueda dando un paso atrás para mantener el equilibrio.

Rotar el tronco con la pica en los hombros. Hacer flexiones laterales con la pica situada en los hombros. Flexiones con la pica (a los extremos de la pica se le colocarán balones viejos

simulando pesas) Rodar por parejas agarrados a las picas Trabajamos en grupos de cuatro. Transportamos a un compañero, sentado

en la pica, de un extremo a otro de la pista. Uno se coloca detrás sujetándolo por la espalda.

Hacemos malabarismos con pelotas de tenis.

3ª PARTIE. RETOUR AU CALME / VUELTA A LA CALMA

Juego: Les chèvres sages / Las cabras sabias

« Voilà les chèvres les plus intelligentes de la planète, les seules chèvres capables de parler français, de compter et de faire des opérations

mathématiques ».

En el suelo se colocan unas tarjetas plastificadas con el nombre de diferentes animales, diferentes acciones, diferentes adjetivos y algunos números. El profesor yposteriormente el que haga de domador, formulará unas preguntas a la vez que muestra una tarjeta con el dibujo de un animal, una imagen que representa una acción, un adjetivo o una cuenta de sumar. Ver ANEXOS de la Unidad.

Las preguntas podrían ser del tipo:

¿Cómo se llama este animal? León, cebra.¿Qué está haciendo el hombre? Saltar, arrastrarse, correr.¿Cuántas son 4 más 2? 6¿Cómo es el conejo? Rápido.¿Cómo es el toro? Peligroso.¿Cómo está la niña? Divertida.¿Cómo está el niño? Triste.

Durante el juego los alumnos deben desplazarse como los animales (cuadripedia) por la pista, buscando la respuesta correcta en las tarjetas esparcidas por el suelo. Habrá más de una tarjeta con la respuesta correcta. Cuando localicen la respuesta correcta se la entregarán al profesor.

Índice de anexos de la unidad (pincha sobre ellos para verlos):

Amusant Courir DangereuxLion Rapide Remper

Sauter Triste Zèbre

14 L’école du cirque - Guía didáctica

TROISIÈME SESSION / TERCERA SESIÓN

Sur le fil du rasoir / En la cuerda floja

1ª PARTIE. ACTIVITÉS D’ÉCHAUFFEMENT / CALENTAMIENTO

Se repite el calentamiento de la sesión anterior.

PARTIE PRINCIPALE / PARTE PRINCIPALNous sommes équilibristes! /¡ Somos equilibristas!

La consigna que damos es que somos equilibristas. Trabajaremos ejercicios individuales y grupales con las cuerdas cortas. De la batería de ejercicios propuestosseleccionamos aquellos que consideremos más interesantes para poner en escena el día de la representación final.

Instrucciones que se dan en francés:

Cada niño con una cuerda. Nos desplazamos de un lado a otro de la pista saltando a la comba de distintas formas: rebotes alternativos, corriendo, saltando la comba hacia detrás etc.

Jugamos por parejas a tirar de la cuerda. Dos compañeros sujetan la cuerda y el resto pasa por debajo con la cara

hacia arriba, sin tocarla. Cada vez se baja un poco más la cuerda. Dos compañeros estiran la cuerda y el resto salta por encima, se arrastra

para pasar por debajo. Colocamos la cuerda larga en el suelo y la pasamos por encima haciendo

equilibrios. En grupo, uno agarra la cuerda por un extremo y gira, los demás saltan

intentando que la cuerda no les dé. Carreras de pollos. La botella borracha. Pisar las colas a los leones.

Al igual que en la sesión anterior, en esta parte sería interesante hacer torres de acrosport de 2, 3, 4 ó 5 alumnos y alumnas que darían mucho atractivo al espectáculo. Durante la realización de los ejercicios iremos diciendo las frases admirativas y el grupo las irá repitiendo.

15EDUCACIÓN FÍSICA

TROISIÈME SESSION / TERCERA SESIÓN

Sur le fil du rasoir / En la cuerda floja

1ª PARTIE. ACTIVITÉS D’ÉCHAUFFEMENT / CALENTAMIENTO

Se repite el calentamiento de la sesión anterior.

PARTIE PRINCIPALE / PARTE PRINCIPALNous sommes équilibristes! /¡ Somos equilibristas!

La consigna que damos es que somos equilibristas. Trabajaremos ejercicios individuales y grupales con las cuerdas cortas. De la batería de ejercicios propuestosseleccionamos aquellos que consideremos más interesantes para poner en escena el día de la representación final.

Instrucciones que se dan en francés:

Cada niño con una cuerda. Nos desplazamos de un lado a otro de la pista saltando a la comba de distintas formas: rebotes alternativos, corriendo, saltando la comba hacia detrás etc.

Jugamos por parejas a tirar de la cuerda. Dos compañeros sujetan la cuerda y el resto pasa por debajo con la cara

hacia arriba, sin tocarla. Cada vez se baja un poco más la cuerda. Dos compañeros estiran la cuerda y el resto salta por encima, se arrastra

para pasar por debajo. Colocamos la cuerda larga en el suelo y la pasamos por encima haciendo

equilibrios. En grupo, uno agarra la cuerda por un extremo y gira, los demás saltan

intentando que la cuerda no les dé. Carreras de pollos. La botella borracha. Pisar las colas a los leones.

Al igual que en la sesión anterior, en esta parte sería interesante hacer torres de acrosport de 2, 3, 4 ó 5 alumnos y alumnas que darían mucho atractivo al espectáculo. Durante la realización de los ejercicios iremos diciendo las frases admirativas y el grupo las irá repitiendo.

Applaudissements…

C'est incroyable!

C'est magnifique!

Attention, c'est un exercice très difficile!

Nous sommes des Clowns ! / ¡ Somos payasos!

En esta parte de la sesión ensayaremos una serie de juegos para la actuación de los payasos.

El juego de La botella borracha lo trabajamos en grupos de tres. Dos alumnos se colocan uno frente a otro y entre ellos se coloca el tercero. La persona que está en elcentro se deja caer hacia delante, sin mover los pies del suelo, como si los tuviera pegados (tentetieso). El compañero tiene las manos colocadas para recibirlo y evitar que se caiga. Después lo empuja suavemente para que caiga en las manos del que estádetrás. Continuaremos así durante un tiempo, balanceando a la persona que ocupa la posición central.

El juego Pisar la cola de los leones consiste en atarnos las cuerdas a la cintura ycorrer por la pista evitando que nos pisen la cola a la vez que intentamos pisar la cola alresto de nuestro compañeros y compañeras.

3ª PARTIE. RETOUR AU CALMENous sommes des clowns!

VUELTA A LA CALMA

Nos sentamos en un círculo en el suelo y contamos chistes. Se entrega a cada niño una tarjeta con unos chistes en francés, los leemos. Comprobamos, preguntando a nuestros alumnos, que los han comprendido. Posteriormente los alumnos contarán chistes que conozcan.

- Bonjour, avez-vous amené au zoo le pingouin que vous avez trouvé dans la rue?- Oui, il a bien aimé, mais aujourd'hui on va au cinéma.

16 L’école du cirque - Guía didáctica

- Monsieur, savez-vous que votre chien aboie toute la nuit ?- Oh, ça ne fait rien, il dort toute la journée !

Deux puces sortent du cinéma, l'une dit à l'autre :- On rentre à pied ou on prend un chien ?

- Quel animal a le plus de dents ?- El Ratoncito Pérez.

CUARTA SESIÓN / QUATRIÈME SESSION

La escuela del circo. Ensayo general / “L’école du cirque”. Répétition générale

Esta sesión será de ENSAYO GENERAL. En ella se prepara todo el material necesario.

Cada alumno escribirá el texto que tiene que decir y lo memorizará. La memorización de los textos la haremos en casa.

Diremos al grupo que vamos a disfrazarnos y maquillarnos para el gran día.

Los disfraces los haremos en la hora de plástica.

Haremos una representación completa del circo.

QUINTA SESIÓN / CINQUIÈME SESSION

Comienza el espectáculo / Que le spectacle commence!

El día del espectáculo nos maquillaremos y disfrazaremos. Para ello pediremos la ayuda necesaria a los padres o a algún profesor.

El siguiente enlace nos ayudará a maquillarnos la cara como distintos animales.

http://es.scribd.com/doc/8836322/Maquillaje-Para-Ninos-1

17EDUCACIÓN FÍSICA

- Monsieur, savez-vous que votre chien aboie toute la nuit ?- Oh, ça ne fait rien, il dort toute la journée !

Deux puces sortent du cinéma, l'une dit à l'autre :- On rentre à pied ou on prend un chien ?

- Quel animal a le plus de dents ?- El Ratoncito Pérez.

CUARTA SESIÓN / QUATRIÈME SESSION

La escuela del circo. Ensayo general / “L’école du cirque”. Répétition générale

Esta sesión será de ENSAYO GENERAL. En ella se prepara todo el material necesario.

Cada alumno escribirá el texto que tiene que decir y lo memorizará. La memorización de los textos la haremos en casa.

Diremos al grupo que vamos a disfrazarnos y maquillarnos para el gran día.

Los disfraces los haremos en la hora de plástica.

Haremos una representación completa del circo.

QUINTA SESIÓN / CINQUIÈME SESSION

Comienza el espectáculo / Que le spectacle commence!

El día del espectáculo nos maquillaremos y disfrazaremos. Para ello pediremos la ayuda necesaria a los padres o a algún profesor.

El siguiente enlace nos ayudará a maquillarnos la cara como distintos animales.

http://es.scribd.com/doc/8836322/Maquillaje-Para-Ninos-1

Que le spectacle commence!

Aparecerá el jefe de pista presentando al circo y toda la clase hace el paseíllo alrededor de la pista.

El jefe de pista presenta a los domadores con sus animales. Éstos salen y hacen los juegos seleccionados con los aros y dicen las frases que les correspondan.

El jefe de pista presenta a los malabaristas y éstos hacen los juegos con las picas y las pelotas de tenis y dicen sus textos.

El jefe de pista presenta a los equilibristas y éstos harán los juegos con las cuerdas y dirán sus textos.

A continuación, saldrán “las cabras sabias” con el domador (o el profesor) y hacen su juego.

Luego aparecerán los tres payasos sobre unos zancos. Acaban cayéndose al suelo. Juegan a la botella borracha y acaban con el juego de darse tortas falsas. Por último, cada uno cuenta un chiste en francés.

El jefe de pista se despide mientras todos vuelven a hacer el “paseíllo” saludando y despidiéndose.

9. EVALUACIÓN

Para la evaluación de la unidad utilizaremos fundamentalmente dos instrumentos de evaluación: una ficha de autoevaluación y el Portfolio Europeo de las Lenguas. Es conveniente que el profesor disponga de una ficha de registro de datos para ir anotandolos progresos a nivel motórico y a nivel lingüísticos del grupo.

Al finalizar la unidad los alumnos y alumnas completarán la ficha de autoevaluación que aparece a continuación.

Se les recordará que guarden en su dossier del PEL el cuento de Elodie au cirque, el vocabulario de la unidad y las fotos tomadas antes y durante el espectáculo.

18 L’école du cirque - Guía didáctica

1º MI OPINIÓN

NOMBRE FECHA

Lo que más divertido ha sido ___________________________________________

___________________________________________________________________

Lo que menos me ha gustado ha sido ____________________________________

__________________________________________________________________

Lo más fácil ha sido _________________________________________________

__________________________________________________________________

Lo más difícil ha sido ________________________________________________

__________________________________________________________________

He aprendido estas palabras sobre el circo _______________________________

_________________________________________________________________

He aprendido estos nombres de animales ________________________________

_________________________________________________________________

Los saludos que sé en francés son _______________________________________

__________________________________________________________________

Para presentar en francés utilizo ________________________________________

__________________________________________________________________

Durante el espectáculo me he sentido ____________________________________

___________________________________________________________________

Sé contar un chiste en francés: Sí ________ No ________

19EDUCACIÓN FÍSICA

1º MI OPINIÓN

NOMBRE FECHA

Lo que más divertido ha sido ___________________________________________

___________________________________________________________________

Lo que menos me ha gustado ha sido ____________________________________

__________________________________________________________________

Lo más fácil ha sido _________________________________________________

__________________________________________________________________

Lo más difícil ha sido ________________________________________________

__________________________________________________________________

He aprendido estas palabras sobre el circo _______________________________

_________________________________________________________________

He aprendido estos nombres de animales ________________________________

_________________________________________________________________

Los saludos que sé en francés son _______________________________________

__________________________________________________________________

Para presentar en francés utilizo ________________________________________

__________________________________________________________________

Durante el espectáculo me he sentido ____________________________________

___________________________________________________________________

Sé contar un chiste en francés: Sí ________ No ________

2º EVALUACIÓN PORTFOLIO

• Guarda en el dossier de tu Portfolio el cuento de “Elodie au cirque” con su vocabulario.

• Guarda también las fotos que hemos tomado mientras te maquillabas y durante el espectáculo.

• Guardaremos también la grabación del espectáculo.

10. BIBLIOGRAFÍA

LEY ORGÁNICA 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.

REAL DECRETO 1513/2006, de 7 de diciembre, por el que establecen las Enseñanzas Mínimas para Educación Primaria.

DECRETO 230/2007, de 31 de julio, por el que se establece la ordenación y las enseñanzas correspondientes a la educación primaria en Andalucía.

ORDEN de 10 de Agosto de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la educación primaria en Andalucía.

Portfolio Europeo de las Lenguas para Enseñanza Primaria. (Edad 8-12). Modelo acreditado Nº 51.2003. Ministerio de educación, cultura y deporte.Adaptación del cuento Odile au cirque de Valérie Bonenfant.

Salaberri Ramiro,M.S. & G. Appel.(2003). Assessment and diversity: Development of personal identities through portfolios. En M. Jiménez. Raya & T. Lamb (Eds.).

Educación Física en primaria. Fundamentación y desarrollo curricular. Mª Ester González Herrero. Ed. Paidotribo.

60 fichas de psicomotricidad. Ismael Carrasco Espinilla y Diego J. Criado Caro. Ed. Wanceulen.

Le bon usage. GREVISE.

Langue française et noms propre. Dicionnaires Le-Robert-Paris.

20 L’école du cirque - Guía didáctica

11. WEBGRAFÍA

http://cp.padrejeronimo.algete.educa.madrid.org/revistadigital/index.php?option=com_content&view=article&id=71&Itemid=100

http://es.scribd.com/doc/8836322/Maquillaje-Para-Ninos-1

http://www.dailymotion.com/video/x70i6f_le-cirque-a-ecole_news

http://www-dailymotion.com/video/x5883q_projet-cirque-a-l-ecole-sainte-mari-creation

Banco de imágenes

http://wwwflickr.com

Plan de lectura y biblioteca

http://averroes.ced.junta-andalucia.es/bibliotecaescolar/

http://averroes.ced.junta-andalucia.es/bibliotecaescolar/index.php?option=com_content&view=article&id=2

10&Itemid=59

http://averroes.ced.junta-andalucia.es/bibliotecaescolar/jclic/fb5/index.htm

http://rosas-tareas-primaria.blogspot.com/