Guia gastronomica Alicante 2015

84
G u í a G a s t r o n ó m i c a Alicante Gastronomic Guide of Alicante & LifeStyle www.guiasgastronomicas.es 2 0 1 5 ®

description

Guia gastronomica de Alicante & Life Style (Español)/ Gastronomic guide of Alicante & Life Style (English)

Transcript of Guia gastronomica Alicante 2015

Page 1: Guia gastronomica Alicante 2015

Guí

a Gastronóm

icaAlicante

Gastronomic Guide of Alicante & LifeStyle

ww

w.g

uias

gast

rono

mic

as.e

s

2 0 1 5

®

Page 2: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 3: Guia gastronomica Alicante 2015

Les presentamos la cuarta edición de la Guía Gastronómica de Ali-cante 2015. Una guía que se ha convertido ya en todo un referente

de la excelencia gastronómica alicantina. Si en el año 2012 contamos con la colaboración de Martín Berasategui, en el 2013 con Quique Dacosta y en la pasada edición con Pedro Subijana, en este 2015 nos acompaña otro referente a nivel mundial como es Joan Roca. Esta publicación de más de 20.000 ejemplares de tirada, también se puede ver y descargar a través de www.guiasgastronomicas.es, www.alicanteturismo.com, etc. Los amantes de la buena mesa po-drán disfrutar de la excelencia y diversidad de las materias primas que ofrece nuestro mar y nuestra huerta, exponente de la afamada dieta mediterránea y que se ha situado en la élite culinaria a nivel nacional e internacional. No pueden faltar, los mejores pescados y mariscos, salazones, arroces únicos cocinados de muy diferentes formas: caldoso, seco, meloso…,embutidos, quesos artesanos, le-gumbres, frescas verduras, frutas, aceites y especias conforman un completo deleite de los más exigentes paladares. Todo ello marina-

do con los justamente reconocidos vinos y culminado con una excelente repostería, muchas veces de procedencia árabe.

Hemos elaborado la mejor selección de restaurantes de Alicante y la provincia que destacan tanto por su cocina tradicional como en la llamada cocina de autor o de vanguardia y por su calidad del servicio e instalaciones. No queremos olvidar a aque-llas prestigiosas empresas que con el su-ministro de sus materias primas hacen de la alta restauración alicantina sea una gran realidad y uno de los pilares más importantes en la promoción turís-tica internacional de nuestra tierra.

Este año contamos con más páginas y muchas novedades.

Gracias por su atención y ¡Que aproveche!

Carlos Corredor

We are pleased to present the 2015 and fourth edition of the Gastro-nomic Guide of Alicante. This guide has become a benchmark for

gastronomic excellence in Alicante. In 2012 we had the help of Mar-tin Berasategui and in 2013 we had the help of Quique Dacosta. Last year’s edition Pedro Subijana helped out and in 2015 we are proud to collaborate with Joan Roca, an international world class chef.

This publication of more than 20000 copies can also be viewed and downloaded at www.guiasgastronomicas.es , www.alicanteturismo.com, etc.

Lovers of good food will enjoy the great variety and excellent prod-ucts provided by our land and sea, these being the basic ingredients of our nationally and internationally renowned Mediterranean diet. The best fish and seafood, salt cured fish, unique rice dishes cooked in very different ways: dry, creamy or soupy..., cold meats, artisanal

cheese, pulses, fresh fruit and vegetables as well as different oils and spices are all a complete delight for the most stringent palate. You can combine all of this with a glass of acclaimed local wine and a delightful dessert. Many of these desserts have an Arabic origin.

We have selected the best restaurants in the area and city of Alicante that stand out, either for their traditional, signature or nouvelle cui-sine, and the quality of facilities and service provided. We shouldn’t forget all prestigious companies that supply the raw materials to the Alicantinian catering trade making it one of the most important ele-ments of international tourism promotion of our land.

This year the guide contains more pages and many new features.

Thanks for your attention and enjoy your meal!

Page 4: Guia gastronomica Alicante 2015

Pedro Subijana

Page 5: Guia gastronomica Alicante 2015

Conozco desde hace varios años a Carlos Corre-dor y coincidimos en el X Aniversario de la Acade-mia de Gastronomía de la Comunidad Valenciana, donde con gran entusiasmo y pasión me comentó el buen rumbo de la Guía Gastronómica de Alican-te, de la que es editor. La sacó al mercado en 2012 y desde entonces disfruta de un gran prestigio y una amplia difusión en toda la Costa Blanca.

Alicante es una de las grandes potencias gastro-nómicas del Mediterráneo, como atestiguan su producción agrícola, su mesa clásica y su gran cocina moderna. Solo hay que mencionar a dos grandes amigos, Quique Dacosta o a Paco Torre-blanca, para dar fe del gran momento de su gas-tronomía contemporánea. He tenido siempre muy presente que las grandes cocinas vienen apoya-das siempre por un entorno con grandes materias primas y, consecuencia de ello, por su historia.

Alicante es mundialmente famosa por ser una tierra de cocina dulce, en la que destaca el cho-colate y los turrones. Precisamente, en la memo-

ria popular destacan los turrones, productos que han superado, la denominación de origen que los rige. Como metonimia, han pasado a definir los turrones duros y los blandos: a los de Almendra entera los llamamos de Alicante y a los de almen-dra picada, de Jijona. Y su cocina dulce, de pos-tres, ha llevado a sus viticultores de la DO Alican-te a elaborar algunos de los grandes vinos dulces, como la mistela y el fondillón.

No he olvidado ni la huerta, ni los dátiles de Elx, ni los nísperos de Callosa d’en Sarrià, ni el allipe-bre ni el arroz con costra, ni el arroz a banda, ni las especias, ni los salazones, ni el pescado, ni el marisco, ni a los pescadores de la costa blanca.

Me interesa Alicante y su Costa Blanca, porque me recuerdan en riqueza de campo y mar, con la que tenemos en Girona y la Costa Brava. Estar en Alicante es como andar por casa.

Joan Roca

Page 6: Guia gastronomica Alicante 2015

6

Page 7: Guia gastronomica Alicante 2015

7

I have known Carlos Corredor for several years now. We recently met at the 10th Anniversary of the Gastronomy Academy for the Region of Valencia, where he explained with great passion and enthusiasm, his work as an editor of this Gastronomic Guide of Alicante. This guide was first brought out in the year 2012 and has since then become a very prestigious publication that now gets widely distributed throughout the whole of Costa Blanca.

Alicante is without a doubt one of the most important gastronomic areas of the Mediterranean, proven by its agriculture, and both its classic and modern cuisine. Two great friends of mine, Quique Dacosta and Paco Torreblanca, are two chefs that back up current trend contemporary cuisine. I have always been aware that quality gastronomy is always supported by first class raw materials and therefore, by history.

Alicante is world famous as a land for producing sweets, highlighted by the production of both chocolate and nougat.

Indeed, traditionally we include nougat, a product that complies with Certificate of Origin. As metonymy, we now talk about hard and soft nougat: Alicante nougat is made with whole almonds, and Jijona nougat is made with crushed almonds. Alicante’s wine producers also produce dessert wines such as “mistela” or “fondillón” to accompany the variety of sweet desserts.

And I still haven’t mentioned the vegetables, dates from Elche, medlars from Callosa d’en Sarrià, “allipebre” sauce, oven cooked rice (arroz en costra), fish rice (arroz a banda), spices, cured fish, seafood, or even the Costa Blanca fishermen.

I am very fond of Alicante and the Costa Blanca, because it reminds me of the richness of the land and sea, like in the areas of Girona and the Costa Brava. That is why being in Alicante is like being at home.

Joan Roca

Page 8: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 9: Guia gastronomica Alicante 2015

TTE. AGUADO

MAES

TRO C

ABAL

LERO

TAQU

\IGRA

FO M

ART\I

TTE.

DUR\A

N

SARG

ENTO

VAILL

O

ALFÉ

REZ

DÍA

Z SAN

CHÍS

AVEN

IDA D

E ALC

OY

PASE

O DE C

AMPO

AMOR

TTE. LLORCA

CAPITÁN RUEDA

HERNANDEZ MIRA

C. AMADAOR

ALFONSO DE ROJAS

RÍO LLAMASCREVILLENTE

30 DE MARZO

POETA ZORRILLAELDA

ELDAAGOST

ESPERANZA

PARAÍSO

S. TERESA

OLVIDO

GLORIA

EMPECINADO

MANUEL ANTÓNPELIGRO

DESENGAÑOPLATOS

BALMES

GALLO

AGOST

OLOZAGA

AVEN

IDADA

JIJON

A JAZM

ÍN

VALE

NCIA

NUEV

A BAJ

ANU

EVA A

LTAM. D

E OLA

LDE

HUERTA

HUERTA

VALE

NCIA

SEVIL

LA

DOCT

OR FE

RRÁN

PELA

YO

VIRAV

ENS

ISAAC

ALBÉ

NIZ

GRAL

ELLZ

AIZIN

DOCT

OR AY

ELA

ARQU

ITECT

O VIDA

L

SAN I

GNAC

IO D L

OYOL

A

INGE

NIER

O CAN

ALES

ROME

U PAL

AZUE

LOS

SAN PABLO

AVENIDA PADRE ESPLÁ

ANTONIO MAURA

A. BLANCH BARCELONA

PALACIO VALDÉSVÁZQUE DE MELLA

CANÓNIGO PENALVA

DOÑA VIOLANTE

VIRGEN DEL

SOCO

RRO

VIRGEN DEL SOCORRO

JOVELLANOS

SANTA ANA

SAN CAYETANO

DOCTOR SAPENA

SAN MATEO

SAN BENITO

HARROLDO PARRES

DATO IRADIERARTLME

SERR

ANO A

RNICH

ESTO

RRES

QUEV

EDO

SAN V

ICENT

E

BERN

ARDO

L. GA

RCÍA

GARC

ÍA GU

TIÉRR

EZMT

EZ DE

VELA

SCO

TRAF

ALGA

R

POZO

DÍAZ M

OREU

CALD

ERÓN DE L

A BARCA

PINTO

R VEL

ÁZQU

EZHO

RNOS

PADRE MARIANA

SAN LEANDRO

PINTOR MURILLO

PINTOR MURILLO

CAPIT

ÁN SE

GARR

A

ALCALDE SUÁREZ LLANOS

AVDA. CARMELO CALVO

MAES

TRO G

AZTA

MBID

E

MAESTRO MARQUÉS

LATO

RRE CU

TA

MAES

TRO B

ARBI

ERI

MÁLAGA

STA. ISABEL

RABA

SAS. FELICITAS

SAN SALVADORSAN RAIMUNDO

V. DE LOURDES

SANTA OLALLA

BONO GUARNER

CALLOSA DE SEGURA

E. ORTEGA

CARMEN TA

TO

CARD

ENAL

BELL

UGA

SAN JUAN BOSCOTU

CUMÁ

NGR

AL O´

DONN

ELL

PINTOR CABRERA

VILA Y BLANCO

GRAL

LACYSE

RRAN

O

PINTO

R APA

RICIO

CHUR

RUCA

PORT

UGAL AL

EMAN

IA

ARZOBISPO LOACES

AB-EL-HAMET

ITALIA

PINTOR LORENZO CASANOVAREYES CATÓLICOS

CASTELAR

ARQUITECTO MORELLPARÍS

CATE

DRÁT

ICO F.

VIDEL

LA

BELFAST

UNIÓNALCALÁ

GASPAR TATO

JUAN ORTEGA

PASARON

CARDENAL PAYÁ

AVENIDA SA

LAMANCA

PINTOR GISBERTS.

JUAN

BAUT

ISTA

S. GA

BRIEL

EL PI

LAR

STA.

LEON

OR

POETA GARCILASO

DEL BOSCH

BLAS LOMA

MAG SEGURA

JAÉN

BALTA

AR CA

RRAS

CO

COND

E DE S

OTO A

MENO

CAMI

NO DE

LA RO

NDA

MAES

TRO B

RETÓ

NSE

GURA

BELA

NDO

BERENGUER DE MARQUINA

SEGU

RA

NAVA

S

BAZÁ

N

CAST

AÑOS

CONS

TITUC

IÓN

TOMÁ

S L. T

ORRE

GROS

A

RAMB

LA M

ÉNDE

Z NÚÑ

EZ

BILB

AO

COLO

MA

OJED

AVALA

RDE

C. VA

LDÉS

C. LA

NUDA

CANA

LEJAS

ALBE

LOA R

OMER

O

CAP M

ECA

S. NI

COLÁ

S

SAN T

ELMO CA

ÑIZO

BEND

ICINO

ÁLVA

REZ S

EREIX

ÁNGE

L LOZ

ANO

JERUS

ALÉN

NAVA

S

GENE

RAL M

ARVÁ

DOCT

OR GA

DEA

FEDE

RICO

SOTO

BENITO PÉREZ GALDÓS

POETA QUINTANA

ALFONSO X EL SABIO

AVENIDA DE LA ESTACIÓN

AVENIDA MAISONNAVE

AVENIDA DE AGUILERACARRATALÁ

PARDO GIMENO

CARLET

GARC

ÍA AN

DREUDO

CTOR

JUST

ARQU

ITECT

O GUA

RDIOL

AAL

BERO

LAPL

AZA N

AVAR

RO

RODR

ÍGO

PÉRE

Z MED

INA

CARLET

FOGLIETTI

MORA

TÍN

MORA

TÍN

PROFESOR MANUEL SALA

ISABE

L LA C

ATÓL

ICA

AVEN

IDA OS

CAR E

SPLÁ

ALON

A

GARC

ÍA AN

DREUDO

CTOR

JUST

ARQU

ITECT

O GUA

RDIOL

AAL

BERO

LAPL

AZA N

AVAR

RO

RODR

ÍGO

PÉRE

Z MED

INA

CATEDRÁTICO SOLERQUINTILIANO

AVENIDA DE ELCHE

EUSEBIO SEMPERE

SANCHO DE TOLEDOMÉDICO PASCUAL PÉREZ

CALLE DEL TEATRO

COLÓN BAZÁ

N

BAILL

ÉN

S. ILDEFONSO

TTE CORONEL CHÁPULI

EXPLANADA DE ESPAÑA

PASEO TOMÁS Y VALIENTE

GERONA

VILLEGAS

BARÓN DE FINESTRATS. FRANCISCOCID

STA MARÍA

MANERO MOLLÁ

P. BL

ASCO

TTE. ÁLVAREZ SOTO S. TOMÁS

S. ISIDRO S. PASCUAL

VIRGEN DE BELÉNMONTEGÓN

MALDONADO

ARGENSOLA

SAN LUISSAN ANTONIO

TTE. D

AOIZ

GRAL

ROVIR

A

PRIM

O DE R

IVERA

MUTXAMEL

S. BARTOLOMÉ

BOACIO

S.JOSÉ

MIGUEL SOLER

ALTAMIRA

S. FERNANDO

ROBLES

RAFAEL TEROL

CALLE MAYOR VILLAVIEJA

JORGE JUÁN

GRAVINA

FRAY JUAN RICO

JUAN BAUTISTA LAFORA

PASEO DE GÓMIZ

PABL

O IGL

ESIAS

CÉSA

R ELG

UEZÁ

BAL

CAMP

OS VA

SSAL

LO

GARC

ÍA MO

RATO

VIC INGLADA CONCEPCIÓN

GARBINET

MIGUELOREVESA

PL. CASTELLÓN

PL. PÍO XII

ESPOZ YMINA

LLORENTEGRAL

ALDA

VEAL

CALÁ

G

ALIAN

O

DAGNIOL

SAN CARLOSG. SHELLY

SAN CARLOS

CUESTA DE LA FÁBRICAJUAN DE HERRERA

AVENIDA JAUME II

ESPRONCEDA

GÓNG

ORA

JIMÉNEZ REYES

HERMANOS LÓPEZ DE OYOS

PL DOCTORMAGRO

PL ESPAÑA

PL HNOSPASCUAL

PLAZA DELOS LUCEROS

PLAZA DE LAESTRELLA

PLAZA DEPANDRÉS MUÑOZ

PL PADERFONTOVA

PL SAN BLAS

PLCHAPLÍ

PL SANCRISTOBAL

PLQUIJANO

PL MIQUELLÓPEZ

PL GABRIELMIRÓ

PL CALVOSOTELO

PL GALICIA

PLCARMEN

PLAYTO.

PLSANTÍSIMA

FAZPLSTA.MARÍA

PLAZA PUERTADEL MAR

PL SAN ANTONIO

PLMISE

RICOR

DIA

PADRE RECADERO DE LOS RÍOS

CATEDRÁTOCP A. CASADP

CÓRDOBA

ADOLFO MUÑOZ ALONSO

WENCESLAO FERNÁNDEZ FLÓREZ RONDA DEL CASTILLO

MARQUÉS DE MOLINS

SANTOS FERNÁNDEZ

ALMIRANTE JULIO GUILLÉN TATO

PARQUE CANALEJAS

AVENIDA DOCTOR RAMÓN Y CAJAL

AVENIDA LORING

TTE. AGUADO

MAES

TRO C

ABAL

LERO

TAQU

\IGRA

FO M

ART\I

TTE.

DUR\A

N

SARG

ENTO

VAILL

O

ALFÉ

REZ

DÍA

Z SAN

CHÍS

AVEN

IDA D

E ALC

OY

PASE

O DE C

AMPO

AMOR

TTE. LLORCA

CAPITÁN RUEDA

HERNANDEZ MIRA

C. AMADAOR

ALFONSO DE ROJAS

RÍO LLAMASCREVILLENTE

30 DE MARZO

POETA ZORRILLAELDA

ELDAAGOST

ESPERANZA

PARAÍSO

S. TERESA

OLVIDO

GLORIA

EMPECINADO

MANUEL ANTÓNPELIGRO

DESENGAÑOPLATOS

BALMES

GALLO

AGOST

OLOZAGA

AVEN

IDADA

JIJON

A JAZM

ÍN

VALE

NCIA

NUEV

A BAJ

ANU

EVA A

LTAM. D

E OLA

LDE

HUERTA

HUERTA

VALE

NCIA

SEVIL

LA

DOCT

OR FE

RRÁN

PELA

YO

VIRAV

ENS

ISAAC

ALBÉ

NIZ

GRAL

ELLZ

AIZIN

DOCT

OR AY

ELA

ARQU

ITECT

O VIDA

L

SAN I

GNAC

IO D L

OYOL

A

INGE

NIER

O CAN

ALES

ROME

U PAL

AZUE

LOS

SAN PABLO

AVENIDA PADRE ESPLÁ

ANTONIO MAURA

A. BLANCH BARCELONA

PALACIO VALDÉSVÁZQUE DE MELLA

CANÓNIGO PENALVA

DOÑA VIOLANTE

VIRGEN DEL

SOCO

RRO

VIRGEN DEL SOCORRO

JOVELLANOS

SANTA ANA

SAN CAYETANO

DOCTOR SAPENA

SAN MATEO

SAN BENITO

HARROLDO PARRES

DATO IRADIERARTLME

SERR

ANO A

RNICH

ESTO

RRES

QUEV

EDO

SAN V

ICENT

E

BERN

ARDO

L. GA

RCÍA

GARC

ÍA GU

TIÉRR

EZMT

EZ DE

VELA

SCO

TRAF

ALGA

R

POZO

DÍAZ M

OREU

CALD

ERÓN DE L

A BARCA

PINTO

R VEL

ÁZQU

EZHO

RNOS

PADRE MARIANA

SAN LEANDRO

PINTOR MURILLO

PINTOR MURILLO

CAPIT

ÁN SE

GARR

A

ALCALDE SUÁREZ LLANOS

AVDA. CARMELO CALVO

MAES

TRO G

AZTA

MBID

E

MAESTRO MARQUÉS

LATO

RRE CU

TA

MAES

TRO B

ARBI

ERI

MÁLAGA

STA. ISABEL

RABA

SAS. FELICITAS

SAN SALVADORSAN RAIMUNDO

V. DE LOURDES

SANTA OLALLA

BONO GUARNER

CALLOSA DE SEGURA

E. ORTEGA

CARMEN TA

TO

CARD

ENAL

BELL

UGA

SAN JUAN BOSCOTU

CUMÁ

NGR

AL O´

DONN

ELL

PINTOR CABRERA

VILA Y BLANCO

GRAL

LACYSE

RRAN

O

PINTO

R APA

RICIO

CHUR

RUCA

PORT

UGAL AL

EMAN

IA

ARZOBISPO LOACES

AB-EL-HAMET

ITALIA

PINTOR LORENZO CASANOVAREYES CATÓLICOS

CASTELAR

ARQUITECTO MORELLPARÍS

CATE

DRÁT

ICO F.

VIDEL

LA

BELFAST

UNIÓNALCALÁ

GASPAR TATO

JUAN ORTEGA

PASARON

CARDENAL PAYÁ

AVENIDA SA

LAMANCA

PINTOR GISBERTS.

JUAN

BAUT

ISTA

S. GA

BRIEL

EL PI

LAR

STA.

LEON

OR

POETA GARCILASO

DEL BOSCH

BLAS LOMA

MAG SEGURA

JAÉN

BALTA

AR CA

RRAS

CO

COND

E DE S

OTO A

MENO

CAMI

NO DE

LA RO

NDA

MAES

TRO B

RETÓ

NSE

GURA

BELA

NDO

BERENGUER DE MARQUINA

SEGU

RA

NAVA

S

BAZÁ

N

CAST

AÑOS

CONS

TITUC

IÓN

TOMÁ

S L. T

ORRE

GROS

A

RAMB

LA M

ÉNDE

Z NÚÑ

EZ

BILB

AO

COLO

MA

OJED

AVALA

RDE

C. VA

LDÉS

C. LA

NUDA

CANA

LEJAS

ALBE

LOA R

OMER

O

CAP M

ECA

S. NI

COLÁ

S

SAN T

ELMO CA

ÑIZO

BEND

ICINO

ÁLVA

REZ S

EREIX

ÁNGE

L LOZ

ANO

JERUS

ALÉN

NAVA

S

GENE

RAL M

ARVÁ

DOCT

OR GA

DEA

FEDE

RICO

SOTO

BENITO PÉREZ GALDÓS

POETA QUINTANA

ALFONSO X EL SABIO

AVENIDA DE LA ESTACIÓN

AVENIDA MAISONNAVE

AVENIDA DE AGUILERACARRATALÁ

PARDO GIMENO

CARLET

GARC

ÍA AN

DREUDO

CTOR

JUST

ARQU

ITECT

O GUA

RDIOL

AAL

BERO

LAPL

AZA N

AVAR

RO

RODR

ÍGO

PÉRE

Z MED

INA

CARLET

FOGLIETTI

MORA

TÍN

MORA

TÍN

PROFESOR MANUEL SALA

ISABE

L LA C

ATÓL

ICA

AVEN

IDA OS

CAR E

SPLÁ

ALON

A

GARC

ÍA AN

DREUDO

CTOR

JUST

ARQU

ITECT

O GUA

RDIOL

AAL

BERO

LAPL

AZA N

AVAR

RO

RODR

ÍGO

PÉRE

Z MED

INA

CATEDRÁTICO SOLERQUINTILIANO

AVENIDA DE ELCHE

EUSEBIO SEMPERE

SANCHO DE TOLEDOMÉDICO PASCUAL PÉREZ

CALLE DEL TEATRO

COLÓN BAZÁ

N

BAILL

ÉN

S. ILDEFONSO

TTE CORONEL CHÁPULI

EXPLANADA DE ESPAÑA

PASEO TOMÁS Y VALIENTE

GERONA

VILLEGAS

BARÓN DE FINESTRATS. FRANCISCOCID

STA MARÍA

MANERO MOLLÁ

P. BL

ASCO

TTE. ÁLVAREZ SOTO S. TOMÁS

S. ISIDRO S. PASCUAL

VIRGEN DE BELÉNMONTEGÓN

MALDONADO

ARGENSOLA

SAN LUISSAN ANTONIO

TTE. D

AOIZ

GRAL

ROVIR

A

PRIM

O DE R

IVERA

MUTXAMEL

S. BARTOLOMÉ

BOACIO

S.JOSÉ

MIGUEL SOLER

ALTAMIRA

S. FERNANDO

ROBLES

RAFAEL TEROL

CALLE MAYOR VILLAVIEJA

JORGE JUÁN

GRAVINA

FRAY JUAN RICO

JUAN BAUTISTA LAFORA

PASEO DE GÓMIZ

PABL

O IGL

ESIAS

CÉSA

R ELG

UEZÁ

BAL

CAMP

OS VA

SSAL

LO

GARC

ÍA MO

RATO

VIC INGLADA CONCEPCIÓN

GARBINET

MIGUELOREVESA

PL. CASTELLÓN

PL. PÍO XII

ESPOZ YMINA

LLORENTEGRAL

ALDA

VEAL

CALÁ

G

ALIAN

O

DAGNIOL

SAN CARLOSG. SHELLY

SAN CARLOS

CUESTA DE LA FÁBRICAJUAN DE HERRERA

AVENIDA JAUME II

ESPRONCEDA

GÓNG

ORA

JIMÉNEZ REYES

HERMANOS LÓPEZ DE OYOS

PL DOCTORMAGRO

PL ESPAÑA

PL HNOSPASCUAL

PLAZA DELOS LUCEROS

PLAZA DE LAESTRELLA

PLAZA DEPANDRÉS MUÑOZ

PL PADERFONTOVA

PL SAN BLAS

PLCHAPLÍ

PL SANCRISTOBAL

PLQUIJANO

PL MIQUELLÓPEZ

PL GABRIELMIRÓ

PL CALVOSOTELO

PL GALICIA

PLCARMEN

PLAYTO.

PLSANTÍSIMA

FAZPLSTA.MARÍA

PLAZA PUERTADEL MAR

PL SAN ANTONIO

PLMISE

RICOR

DIA

PADRE RECADERO DE LOS RÍOS

CATEDRÁTOCP A. CASADP

CÓRDOBA

ADOLFO MUÑOZ ALONSO

WENCESLAO FERNÁNDEZ FLÓREZ RONDA DEL CASTILLO

MARQUÉS DE MOLINS

SANTOS FERNÁNDEZ

ALMIRANTE JULIO GUILLÉN TATO

PARQUE CANALEJAS

AVENIDA DOCTOR RAMÓN Y CAJAL

AVENIDA LORING

1 Maestral..................112 Aldebarán ...............133 La Ereta ...................154 Q-Linaria .................175 El Portal ..................196 Monastrell ..............217 La Taberna

del Gourmet ............238 El Racó del Pla .........259 Taverna del Pla ........27

10 Terra (Meliá) ...........2911 Irreverente ..............3112 Baeza & Rufete .......3313 El Cantó ................... 3514 Gourmet Experience

El Corte Inglés .........3615 Burlaero- Rebujito ... 3916 Vino y Más...............4017 Sotelo 10.................4118 Nic ..........................5719 Torreblanca .............61

A Ayuntamientoi Oficinas de Turismo

1

2

171419 18

11

151612

5 6 713

10

3

8

9 4

A

i

i

i

Page 10: Guia gastronomica Alicante 2015

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 11: Guia gastronomica Alicante 2015

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

MAESTRAL GUIA GASTRONOMCA.pdf 1 21/01/15 12:41

Page 12: Guia gastronomica Alicante 2015

pagina_prensa_plymouth_165x110mm.indd 1 28/11/14 10:19

Page 13: Guia gastronomica Alicante 2015

pagina_prensa_plymouth_165x110mm.indd 1 28/11/14 10:19

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ALDEBARAN GUIA GASTRONOMCA.pdf 1 23/01/15 10:21

Page 14: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 15: Guia gastronomica Alicante 2015

www.laereta.es • [email protected] • Tel. 965 143 250 • Parque de la Ereta, Alicante

15

Sol Repsol

Con unas vistas sobrecogedoras sobre la bahía de Alicante, el Restaurante La Ereta colgado de la muralla del castillo ofrece una cocina moderna

Alicantina. Sabores reconocibles con técnicas y presentaciones actuales.

Este año cumple 10 y lo celebra añadiendo un nuevo menú con los platos que más han triunfado entre sus clientes “Menú Grandes Exitos”.

With a breathtaking view on the bay of Alicante, the restaurant La Ereta hanging on the wall of the castle offers a modern kitchen Alicantina.

Recognizable flavors Techniques and Current Presentations .

This year celebrates 10 and cele adding a new menu with dishes over among your customers have triumphed “Menu Grandes Exitos” .

Page 16: Guia gastronomica Alicante 2015

Tras 28 años dando servicio a la hostelería alicantina sólo tenemos palabras de gratitud para todos nuestros clientes.

Gracias

ww

w.c

om

erc

ialt

ab

arc

a.c

om

• T

. 965

10

23 4

2

Page 17: Guia gastronomica Alicante 2015

La gran cocina de Dani Frías como chef a la cabeza y Los detalles

cuidados por Pablo Castejón te aseguran el mejor evento en los sitios más espectaculares de Alicante.

With top chef Dani Frías in charge and Pablo Castejón taking care of

all the details, you will have the best event in some of the most spectacular locations in Alicante.

www.qlinaria.com • [email protected] • 670 366 116

Fincas & SalonesEstates & Reception Suites

Pueblo Acantilado SuitesLa Torreta de San JuanOcean Race Club - Zona Volvo

17

Sol Repsol

Page 18: Guia gastronomica Alicante 2015

Dis

fruta

de

un c

onsu

mo

resp

onsa

ble.

40º

Page 19: Guia gastronomica Alicante 2015

19

El Portal Taberna & Wines se con-templa como un bar, como una ba-

rra tradicional o como un restaurante, en un ambiente donde reina la infor-malidad. Ese es su concepto de taber-na gastronómica, para poder disfrutar de unas buenas tapas, una cocina ho-nesta y creativa, y una amplia selec-ción de vinos nacionales e internacio-nales. En su GastroMercat se comen productos de temporada, con una cuidada elaboración y a precios muy razonables, todo ello en la barra, en forma de tapa o media ración. Al fren-te de todo está el chef Sergio Sierra, con una trayectoria profesional que se curte en restaurantes de prestigio. Dispone de una variada cocktelería.

El Portal Taberna & Wines can be regarded as a pub, a traditional

bar or a restaurant all at the same time in very informal ambiance. The concept of this gastro-tavern is to enjoy quality tapas, honest and creative cuisine, and a wide selection of domestic and international wines. In the “Gastro-market” section you can savour at the bar tapas or portion sized carefully prepared seasonal products at very reasonable prices. At the head is executive chef Sergio Sierra, a professional with experience at several prestigious restaurants. There is also a varied cocktail menu.

C/ Bilbao, 2. 03001 Alicante Tel.: 96 514 32 69

[email protected]

EL

PORTAL •TABERNA & WINES•

Sol Repsol

Page 20: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 21: Guia gastronomica Alicante 2015

21

C/Rafael Altamira, 7 (Hotel Amerigo*****)

03002 Alicante Tlf.: 965 146 575

www.monastrell.com elmonastrell

@elmonastrell

www.grupo-gourmet.com grupogourmetalicante

@grupogourmetalc

La barra de Monastrell ofrece una gran variedad de tapas tradicionales combinadas con tapas internacionales creadas por su chef María José San

Román con productos de primerísima calidad. El restaurante Monastrell un punto de referencia gastronómico de reconocido prestigio en la ciudad por el uso de ingredientes autóctonos y el buen hacer de su Chef María José San Román, que al frente de la cocina del Monastrell se ha convertido en toda una referencia en la elaboración de platos con productos como el aceite de oliva virgen extra de alta calidad, el azafrán y las mejores materias primas, que son mimadas en delicados y sorprendentes platos.

The Barra de Monastrell,restaurant offers a variety of traditional and in-ternational tapas all created by chef María José San Román using high

quality products. The restaurant is a prestigious gastronomic landmark well known in town for its use of local ingredients and its chef María José San Román. As executive chef of the Monastrell kitchen she has become a bench-mark in the preparation of dishes using products such as high quality extra virgin olive oil, saffron and other high quality raw materials. All of which are used in preparing delicate and surprising dishes.

Page 22: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 23: Guia gastronomica Alicante 2015

23

La Taberna del Gourmet es un referente gastro-

nómico nacional e interna-cional donde la innovación está al servicio del pro-ducto ecológico y sabores tradicionales, y donde se preparan, en una anima-da barra alicantina, sucu-lentas tapas, montaditos, salazones y quesos de todas las denominacio-nes, respetando siempre al máximo la calidad de la materia prima. Un espacio gastronómico de obligada parada y visita.

La Taberna del Gour-met is renowned both

nationally and interna-tionally for its cuisine. Innovative dishes us-ing organic produce and traditional flavours are prepared at the lively Ali-cantinian bar, succulent tapas, sandwiches, meats and cheeses of all types, always using very high quality raw materials. A gastronomic must for eve-ry visit.

La Taberna del Gourmet C/San Fernando, 10

03002 Alicante Tlf.: 965 204 233

La Terraza del Gourmet Explanada de España, 2

03002 Alicante Tlf.: 692 994 025

www.latabernadelgourmet.com latabernadelgourmet

@tabernagourmet

www.grupo-gourmet.com grupogourmetalicante

@grupogourmetalcSol Repsol

Page 24: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 25: Guia gastronomica Alicante 2015

Cocina tradicional mediterránea en un ambiente familiar y acogedor. Amplia gastronomía regional

alicantina y murciana compuesta de platos de cucha-ra, arroces, carnes y pescados. Todo ello elaborado con productos frescos del día con el afán de respetar la tradición culinaria actualizada constantemente.

Nos concentramos en el trato al cliente, somos una empresa familiar y ofrecemos amistad, intentamos conseguir que el cliente se sienta como en casa y como uno más de los nuestros.

Especialidad en arroz con pata de ternera y garban-zos. Platos recomendados Ensalada Balsámica con jamón y queso viejo, Arroz con secretos y ajetes, Co-chinillo a nuestro estilo, Pierna de cabrito al horno.

Mediterranean traditional cuisine in a family warm environment. Wide regional gastronomy

from Alicante and Murcia enriched with different kind of stew, rice, meat and fish. All of them made of fresh daily products with the aim to honour the constantly updated culinary tradition.We are focused in the customer service as we are a family business and we offer our friendship with the aim that the client could feel at home and be a part of our family.Specialty in veal shanks and chickpeas served over rice. Recommended dishes: balsamic salad with serrano ham and old cheese, rice with secrets and garlic sprouts, our suckling pig, roast kid.

www.racodelpla.com • [email protected] doctor nieto, 42 AlicanteTel. 965212822 – 965219373

Restaurante Racó del Pla

25

Page 26: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 27: Guia gastronomica Alicante 2015

Al igual que su hermano mayor, La Taverna del

Racó del Pla nace en 2008 en el centro de Alicante para extender su cocina tra-dicional mediterránea en un ambiente joven y fresco. Elabora gastronomía regio-nal alicantina y murciana compuesta de platos de cuchara diarios, arroces, carnes y pescados además de un gran surtido de tapas todo ello elaborado con productos frescos del día.

Especialidades: Saquito Manzanares, Queso fresco plancha con anchoa, Arroz con secretos y ajetes, Rabo de toro.

As his old brother, La Tav-erna del Racó del Pla

was born in 2008 in the city center of Alicante to spread its Mediterranean tradition-al cuisine in a young and dynamic environment. La Taverna elaborates regional gastronomy from Alicante and Murcia with daily stew, a variety of rice, meat and fish besides a wide assortment of “tapas”, all of them made of daily fresh products.

Specialties:Manzanares bag, grilled fresh cheese with ancho-vies, rice with secrets and garlic, ox tail.

www.racodelpla.com Tel. 965 202 182

Navas, 40. Alicante Taverna del Racó del Pla

27

La Taverna del

Page 28: Guia gastronomica Alicante 2015

Para muchos, el queso curado perfecto

www.flordeesgueva.es

Page 29: Guia gastronomica Alicante 2015

En el Hotel Meliá Alicante y en un entorno in-comparable se encuentra Terra Restaurant, un

espacio abierto a todo aquel que quiera disfrutar de la Buena cocina mediterránea. Especializados en arroz, pescados, carnes y verduras al estilo de nuestra tierra. Productos de primera calidad ofreci-do por un gran equipo de profesionales.

Destacamos, entre otros muchos su Tataki de Atún Rojo, Arroz Meloso de Hongos y Bacalao, Arroz de Berberechos y Mero, Calamar Relleno en Salsa de Puerros o la Caldereta de Capón y Langosta.

The Meliá Hotel in Alicante plays host to the “Terra Restaurant”. Located in a unique

environment the restaurant is open to anyone who wants to enjoy great Mediterranean cuisine. It specialises in rice dishes, fish, meat and vegetables all prepared in a local style. Top quality products offered by a great team of professionals.Some dishes to look out for are the tuna tataki, creamy rice with cod and mushrooms, rice with cockles and grouper fish, stuffed squid with a leek sauce, or rice with capon and lobster.

29

Terra Restaurant • Hotel Meliá Alicante

Plaza del Puerto, 3 03001 Alicante Tfno.: 965 205 000

[email protected] meliaalicante @meliaalicante

Page 30: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 31: Guia gastronomica Alicante 2015

31

David Pastor es el protagonista de esta historia, el alma de la cocina

de Irreverente. Empezó su carrera en-tre los platos de la Cervecería Víctor y posteriormente ha sido asesor de locales de éxito alicantinos. Sus tapas de diseño -como por ejemplo la “latita de bacalao”- y sus platos, junto a la calidad de sus productos, hacen de este restaurante un lugar divertido y distinto al resto ¡No puedes dejar de visitarlo!

David Pastor is the protagonist of this story, the soul of Irreverente’s

kitchen. He started his career in the kitchen of Cervecería Víctor and has subsequently been a consultant to successful businesses in Alicante. His colourful elaborated tapas, such as “latita de bacalao” (cod in tins) and dishes plus the quality of his produce, make this restaurant a fun different place from the rest. You shouldn’t miss a visit!

C/ Belando, 29. Alicante • Tel.: 966 35 04 88 • www.irreverentedavidpastor.com

irreverente

Page 32: Guia gastronomica Alicante 2015

www.aguademar.es /aguademar.es @aguademar_es www.erboqueron.com /Erboqueronbeer @erboqueron_beer

El mejor sabor,con la gama completa

de mineralesLa reducción de Boro la hace apta para el consumo humano de forma directa o

como ingrediente de un alimento.

ÚNICA CERVEZADEL MUNDOCON AGUADE MAR

Page 33: Guia gastronomica Alicante 2015

www.aguademar.es /aguademar.es @aguademar_es www.erboqueron.com /Erboqueronbeer @erboqueron_beer

El mejor sabor,con la gama completa

de mineralesLa reducción de Boro la hace apta para el consumo humano de forma directa o

como ingrediente de un alimento.

ÚNICA CERVEZADEL MUNDOCON AGUADE MAR

33

Restaurante Baeza&Rufete

Avenida Ansaldo, 31 (Paralela Miriam Blasco)

Playa de San Juan • AlicanteTel. 965 16 22 47

Baeza&Rufete es uno de los restaurantes más en forma de la ciudad de Alicante. Situado en la zona

de las playas alicantinas, es un vivo reflejo del carácter inquieto e innovador de su propietario y chef Joaquín Baeza Rufete, ganador de la V Edición del prestigio-so concurso “Cocinero del Año 2014-2016”. Un local agradable y lejos del bullicio de la ciudad acoge una cocina en la que priman los productos cercanos, las materias primas de calidad y la vanguardia como hilo conductor de una gastronomía fiel a la sostenibilidad, a la nutrición equilibrada y a la modernidad desde el respeto por la tradición.

Baeza&Rufete es uno de los restaurantes más en forma de la ciudad de Alicante. Situado en la zona

de las playas alicantinas, es un vivo reflejo del carácter inquieto e innovador de su propietario y chef Joaquín Baeza Rufete, ganador de la V Edición del prestigi-oso concurso “Cocinero del Año 2014-2016”. Un local agradable y lejos del bullicio de la ciudad acoge una cocina en la que priman los productos cercanos, las materias primas de calidad y la vanguardia como hilo conductor de una gastronomía fiel a la sostenibilidad, a la nutrición equilibrada y a la modernidad desde el respeto por la tradición.

RESTAURANTE BAEZA&RUFETE

Page 34: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 35: Guia gastronomica Alicante 2015

Alemania, 26 • 03003 ALICANTETels. 96 592 56 50 - 96 592 27 94

35

El Cantó es toda una referencia gastro-nómica de Alicante, fundado el 1 de

junio de 1984, trabaja con productos de máxima calidad, ofreciendo una amplia carta de tapas, cazuelas, revueltos, mon-taditos y canapés. Es todo un clásico el especial de huevos, patatas, pimientos y jamón, el bacalao a la vizcaina, foie fres-co plancha, pelota de relleno, verbena de canapés de la casa, etc. Sus postres son toda una delicia, así como su selecta bodega de vinos.

El Cantó is a gastronomic benchmark in Alicante. Set up on 1 June 1984,

it presents first-class raw materials, offering a wide variety of “tapas”, casseroles, a variety of scrambles, ”montaditos” and appetizers. Some of his classic recipes are its special dish, a combination of some eggs, potatoes, peppers and serrano ham, the cod Bizkaia style, grilled fresh foie, filling meatball, the Chef’s mixed appetizers, etc. The desserts are a delicatessen, as well as his selected wines.

351984-2015 • 31 años haciendo amigos

Page 36: Guia gastronomica Alicante 2015

Una Experiencia Gastronómica única en Alta Cocina y Productos GourmetAbierto más de 360 días al año

Page 37: Guia gastronomica Alicante 2015

Una Experiencia Gastronómica única en Alta Cocina y Productos GourmetAbierto más de 360 días al año

Page 38: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 39: Guia gastronomica Alicante 2015

El Asador Burlaero y La Taberna El Rebujito seleccionan unos pro-

ductos de primera calidad para que sus clientes puedan disfrutar del me-jor sabor, entre sus especialidades elaboradas en su horno de carbón destacan las carnes a la brasa, chule-tón, embutidos de Granada, quesos, jamón, lomo, gran variedad de maris-cos, frituras de pescado y unas exqui-sitas tapas andaluzas y como siempre en el mejor ambiente. Ambos locales disponen de una amplia terraza.

The Asador Burlaero and La Taberna El Rebujito both select and use

quality produce and pass that on so that customers can enjoy tasty food. Specials to look out for, cooked on the grill, are bbq meat, steak and sau-sages from Granada. Other specials include cheese, ham, cured meat, a variety of seafood, fried fish and ex-quisite Andalusian tapas. All this can be enjoyed in a great setting not for-getting that both establishments also have a good sized terrace.

San Francisco, 11-13 • Tel. 966 105 719 • Alicante ( junto al Portal de Elche)

ASADOR

39

El RebujitoTaberna típica andaluza

Page 40: Guia gastronomica Alicante 2015

C/ San Francisco, 32 • Tlf.: 965 216 335 • www.vinoymas.com

La vinoteca “VinoyMás” está situada en pleno corazón de la ciudad, en la popular y transi-tada calle San Francisco, recuperada para la ciudadanía tras su reciente peatonalización.

En este establecimiento, que se caracteriza por su interior y terraza con barriles de roble, nos ofrecen una amplia gama de los mejores vinos de las diferentes denominaciones de ori-gen de España, siempre acompañados con buena tapa gentileza de la casa, y una variada oferta de raciones de los mejores productos ibéricos, queso, pulpo, la tradicional pericana y otros platos deliciosos y bien servidos, incluidos caracoles al vino. Buena gama de cerve-zas y cavas, que también están a la venta para llevar.

The “VinoyMás” wine bar is located right in the heart of the city, in the popular and busy recently pedestrianised San Francisco street. On offer in this establishment, decorated

both inside and out on the terrace with oak barrels, is a wide range of Spanish wines with a Protected Denomination of Origin certificate, which come with a “tapa” on the house. There is also available a variety of the best Iberian produce, cheeses, octopus, traditional roasted vegetable salad or “pericana”, as well as other delicacies such as snails in wine. You will find a good range of beer and cavas, available to take away as well.

Page 41: Guia gastronomica Alicante 2015

Toma tu Café, Copa, Helado, Cerveza, Aperitivo, etc. de forma relajada y diferente.

La Terraza Sotelo 10 está situada en pleno centro de la Ciudad, en un jardín natural, la emblemática Pla-za de Calvo Sotelo, en la zona comercial de Alicante (Junto El Corte Inglés)

Take your coffee, ice-cream, beer, appetizer etc. in a relaxed and different place.

The Terrace Sotelo 10 is located in the heart of the city, in a natural garden, the iconic Calvo Sotelo Pla-za, in the shopping area of Alicante (next to El Corte Inglés).

Plaza de Calvo Sotelo, s/n. • 03001 Alicante Tel. 657 177 465

terraza

41

Page 42: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 43: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 44: Guia gastronomica Alicante 2015

DENIA

ALCOY

ASPE ALICANTE

COCENTAINA

ELCHE

PROTECCIÓN DE DATOSPREVENCIÓN DEL BLANQUEO

DE CAPITALES

Avda. Aguilera nº 27 - 4ºTelf: 96513021803007 Alicante

www.lecce.es

Les ofrece una selección de

restaurantes en la provincia de Alicante

Quique Dacosta .......45

La Finca ...................47

Lolo Restaurante .....49

Alfonso Mira ...........51

L’Escaleta ................53

44

ALFONSO MIRA

Page 45: Guia gastronomica Alicante 2015

45

Quique Dacosta Restaurante se abrió en 1981 con el nombre de El Poblet. Nada hubiera presagiado por entonces que ese lugar de comida castellana, se convertiría en uno de

los referentes de la gastronomía mundial veinte años después. Quique Dacosta recaló aquí, en septiembre del 1989. Con 3*** Michelin. Premio Nacional de Gastronomía como mejor jefe de cocina en 2005 y Premio Nacional de Gastronomía 2009, a la mejor Publicación. 2 veces mejor cocinero del año por Lo Mejor de la Gastronomía. Mejor Pastelero del año 2008 Juanfra Valiente. Mejor Maitre del año 2009. Didier Fertilati, entre otras muchas menciones.

Quique Dacosta Restaurant first opened in 1981 under the name of “El Poblet”. Nobody could have imagined that this typical Castilian restaurant would become one of the

world’s leading gastronomic landmarks twenty years later. Quique Dacosta settled here in September 1989. He has been awarded 3 Michelin stars. Amongst other awards include National Gastronomy Award as best chef in 2005 and National Gastronomy Award for the best publication in 2009. Twice chef of the year by The Best of Gastronomy. Best Pastry chef Juanfra Valiente in 2008. Best maitre d’ Didier Fertilati in 2009, among other indications.

Ctra. Las Marinas, Km. 3. Urb. El Poblet. 03700 Dénia. Tel. 965 784 179. [email protected] • www.quiquedacosta.es

Page 46: Guia gastronomica Alicante 2015

Partida de Perleta 1-7, C.P. 03295, Elche (Alicante) • Tel. 96 545 60 07 • www.lafinca.es

Partida Maitino P-2, 133

03295 Elche - Alicante

617 712 673

[email protected]

www.quesoartesanolaloma.es

Partida Maitino P-2, 133

03295 Elche - Alicante

617 712 673

[email protected]

www.quesoartesanolaloma.es

Page 47: Guia gastronomica Alicante 2015

La Finca, ubicada en una antigua casa de labor con más de 100 años de historia, inició su an-dadura en 1984 en el campo de Elche. José Mª García y Susi Díaz fundaron este restaurante

con la máxima atención a los detalles y un permanente espíritu innovador.

La cocina de La Finca es el reflejo de su chef Susi Díaz, cuyo trabajo, en constante evolución, evoca sabores limpios y ligeros que potencian la pureza del producto. La sala, dirigida por Irene García (sumiller y relevo generacional del restaurante) se convierte en un escenario en perfecta armonía para que los sabores de la finca cautiven tus sentidos.

Eche un vistazo a nuestro mundo y déjese llevar por una experiencia extraordinaria.

La Finca, situated in a cottage with over 100 years of history, opened its doors in Elche in 1984. José Mª García and Susi Díaz founded the restaurant with their innovative spirit and

close attention to detail.

The cuisine at La Finca is a reflection of its Chef, Susi Díaz. Her constantly evolving work evokes clean, light flavours that enhance the nature of the product. Led by Irene García (sommelier and the next generation of the restaurant), the dining room becomes a perfect stage for the flavours of La Finca to delight your senses.

Step into our world, sit back, and enjoy an extraordinary experience.

Partida de Perleta 1-7, C.P. 03295, Elche (Alicante) • Tel. 96 545 60 07 • www.lafinca.es

47

Page 48: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 49: Guia gastronomica Alicante 2015

49Partida Rambla Alta, 98 • 03818 Alcoy • Tel. 965 54 73 73 • www.restaurantelolo.com

El Restaurante Lolo está situado en una masía típica de la Sierra

Mariola, La Serreta, Font Roja y el Barranc del Cint. El Restaurante Lolo ofrece a sus comensales una cocina tradicional de gran calidad, mediterránea y de montaña. Su secreto: las materias primas selec-tas y la cuidadosa elaboración de los platos. Disfruta de un sabroso arroz de costillas y garbanzos o de platos de cuchara, carne o pesca-do, todo ello regado con el mejor de los vinos y culminado con un exquisito postre casero.

Lolo Restaurant is located in a typical local farmhouse and

wrapped in a magical landscape surrounded by Sierra Mariola, La Serreta, Font Roja and Barranc del Cint. Lolo Restaurant offers its guests a highg quality traditional cuisine, Mediterranean and from the mountain. Its secret: Selected raw materials and the careful preparation of dishes. Enjoy a tasty ribs an chickpeas rice or soups, meat or fish, all washed down with the best wines and culminated with a delicious homemade dessert.

Page 50: Guia gastronomica Alicante 2015

Lagunilla

TUS VINOS PREFERIDOS TE PUEDEN ALOJAR EN HACIENDA ZORITA

Concordia ZoritaVega dela Reina

the-haciendas.com

Page 51: Guia gastronomica Alicante 2015

51

Restaurante de cocina tradicional, productos autóctonos y de tempo-

rada. Ubicado en el interior de Alican-te a escasos 20 minutos de Alicante capital y a 10 minutos de Elche.

Espacios al aire libre y ajardinados, salones donde se respira respeto por el origen y la tradición culinaria de cuatro generaciones dedicadas a la restauración y donde hoy en día los hermanos Alfonso y Teo Mira, desa-rrollan sus conocimientos gastronó-micos preservando el saber hacer y la experiencia de sus antecesores don-de el Arroz con conejo y caracoles al sarmiento es su estandarte.

This is a restaurant specialising in traditional cuisine using local and

seasonal produce. It is 20 minutes inland from Alicante city and 10 minutes from Elche.

There are landscaped outdoor spaces, and rooms where one can appreciate the culinary tradition of four generations dedicated to gastronomy. Today the two brothers Alfonso and Teo Mira continue developing their cooking skills while preserving the know how and experience of their predecessors. Rice with rabbit and snails cooked over an open fire of grape vine shoots is their speciality.

Carretera de Alicante 0,5 Aspe - Alicante

Tel.: 965 492 [email protected]

www.alfonsomira.com

ALFONSO MIRA

Page 52: Guia gastronomica Alicante 2015

DISFRUTA DE UN CONSUMO RESPONSABLE. 40º

#BMUSICECUALIZADOR 165x110.indd 1 27/11/14 12:43

Page 53: Guia gastronomica Alicante 2015

53

L´Escaleta combina a la perfección la tradición y la vanguar-dia de manos de su chef Kiko Moya y del sumiller Alberto

Redrado. Son la segunda generación de un negocio iniciado por sus padres y que han llevado a este restaurante situado en un magnífico chalet en la montaña alicantina a ser todo un referente a nivel nacional e internacional.

L’Escaleta is a restaurant set in a magnificent villa in the mountains of Alicante. Its chef Kiko Moya and the sommelier

Alberto Redrado are the second generation running this restaurant set up by their parents. L’Escaleta perfectly combines traditional and modern cuisine and has become a benchmark both nationally and internationally.

www.lescaleta.comPujada Estació Nord 204

03820 Cocentaina - AlicanteT. 96 559 21 00 • 96 559 13 59

Page 54: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 55: Guia gastronomica Alicante 2015

GinTonic• Enfría la copa o el vaso en el congelador o

llénalo de hielo y remueve con una cucharilla. Desecha el agua sobrante y completa la copa con más hielo.

• Perfuma el borde de la copa frotando la piel del cítrico e incorpora dicha piel dentro de la copa. También puedes aromatizar con otras frutas.

• Añade las especias Carmencita.

• Vierte 50ml de Beefeater (aproximadamente una tacita de café), pero no más de 70 ml.

• Añade Schweppes, siempre 4 partes por 1 de ginebra (200ml.)

elaboración

Page 56: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 57: Guia gastronomica Alicante 2015

www.nicalicante.com • Tel. 965 216 320 • Castaños, 22. Alicante

57

El interés por los cócteles de los gran-des chefs es una tendencia en sí

misma. Combinan sus creaciones habi-tuales con la llamada cocina líquida e incluso se lanzan al montaje de coctele-rías, más allá de la barra de restauran-tes. Pero la mejor coctelería la tenemos en Alicante es NIC Combinados y Cóc-teles, que fue elegida en el prestigioso congreso Lo Mejor de la Gastronomía del año 2009 como mejor coctelería de toda España y no sólo eso, llevan ofre-ciéndonos los mejores Gin Tonics de la zona de levante desde 2003.

The interest in the cocktails of the great chefs is an upward trend. They

combine their usual creations with the so-called liquid cuisine and they are even promoting the establishment of cocktail bars, further than the counter of restaurants. But the best cocktail bar is in Alicante and it is “Nic Combinados y Cócteles”, which was awarded “the Best Cocktail Bar in Spain” in the distinguished Congress “Lo Mejor de la Gastronomía” in 2009. Furthermore, the Nic offers the Best Gin-Tonics in the Levante area since 2003.

Page 58: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 59: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 60: Guia gastronomica Alicante 2015

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AFAhora sí anuncio 16,6x11 cm TZ.pdf 1 23/01/14 13:32

Page 61: Guia gastronomica Alicante 2015

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AFAhora sí anuncio 16,6x11 cm TZ.pdf 1 23/01/14 13:32

“Una de las cosas más importantes que hemos aprendido en estos años es que la pastelería debe ser algo en continua evolución: buscar nuevas recetas, experimentar con nuevos productos de todos los rincones del mundo; atreverse con las mezclas más exóticas, buscar los maridajes de frutas, pero lo realmente fundamental, sin renunciar a lo antes dicho, es no olvidar nuestras raíces gastronómicas”.

Visita nuestras pastelerías en Alicante, Valencia y Elda; cada una es diferente.

También tenemos tienda online.

Alicante. Avda. Óscar Esplá, 30. 96 598 58 89Elda. Avda. José Mnez. González, 101. 96 53Valencia. Conde Salvatierra, 35. 96 394 249

www.torreblanca.net

“One of the most important things we have learnt in these years is

that the cake must be something in continuous evolution: looking for new recipes, experimenting

with new products from all over the world, daring to use

exotic mixes, finding fruit pairings, but what is really

important, without giving the aforesaid, is not to forget

our gastronomic roots.”

Visit our bakeries in Alicante, Valencia and Elda,

each one is different.

We also have a shop online.

“Una de las cosas más importantes que hemos aprendido en estos años es que la pastelería debe ser algo en continua evolución: buscar nuevas recetas, experimentar con nuevos productos de todos los rincones del mundo; atreverse con las mezclas más exóticas, buscar los maridajes de frutas, pero lo realmente fundamental, sin renunciar a lo antes dicho, es no olvidar nuestras raíces gastronómicas”.

Visita nuestras pastelerías en Alicante, Valencia y Elda; cada una es diferente.

También tenemos tienda online.www.torreblanca.net

“One of the most important things we have learnt in these years is

that the cake must be something in continuous evolution: looking for new recipes, experimenting

with new products from all over the world, daring to use

exotic mixes, finding fruit pairings, but what is really

important, without giving the aforesaid, is not to forget

our gastronomic roots.”

Visit our bakeries in Alicante, Valencia and Elda,

each one is different.

We also have a shop online.

Alicante. Avda. Óscar Esplá, 30. 96 598 58 89Elda. Avda. José Mnez. González, 101. 96 538 82 24Valencia. Conde Salvatierra, 35. 96 394 249

Page 62: Guia gastronomica Alicante 2015

El Canal Gastronómico de Televisión por Internet

www.foodiechannel.es

Page 63: Guia gastronomica Alicante 2015

www.foodiechannel.es venta online

www.raulasencio.esNovelda:Calle María Auxiliadora, 2 Tel. 96 560 12 02

Aspe:Parque Doctor Calatayud, 18 Tel. 96 549 33 73

Desde 1758

Page 64: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 65: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 66: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 67: Guia gastronomica Alicante 2015

Vinos Alicante DOPDe la diversidad de climas, comarcas y variedades, Alicante presenta un ca-tálogo de lo más surtido en cuanto a tipos de vinos. Lejos de querer ser una D.O. temática y sólo con una categoria por imperativos del marketing, aquí somos creativos, diversos y variados como reflejo del espíritu mediterráneo que nos ha acompañado desde siem-pre. Por eso somos los Vinos Alicante (en plural) y por eso tenemos estilos de vinos. Curiosamente casi ninguno pasa desapercibido y todos hablan de su origen. Hay un vino alicantino para cada tipo de consumidor, y eso es una ventaja cultural que no podemos des-preciar.

Tinto AlicanteEl vino considerado históricamente como “Alicante” es hoy en día un vino tinto donde la variedad monastrell está presente en un 75% de su ela-boración y el resto lo componen las demás variedades tintas autorizadas.

La monastrell presenta un color ca-racterístico rojo intenso, con capas media, cuerpo destacado y aromas

frutales. Más mediterráneos no pue-den ser.

Moscatel AlicanteSe llama así al vino dulce de licor rea-lizado únicamente con esta variedad al 100%. También se pueden reconcer como mistelas alicantinas, de tanta tradición en la zona de la Marina Alta.

Son vinos con una amplia gama de co-lor que abarca desde el amarillo pajizo y brillante hasta tonalidades ambari-nas con reflejos dorados para algunos tipos de mayor envejecimiento. Desta-ca su aroma floral, su toque elegante y fresco y su gran versatilidad que hará que encuentres siempre sorpresas.

Vinos Nobles y Añejos AlicanteDe gran tradición enológica en la zona, el Consejo Regulador no ha que-rido perder con ello parte de su histo-ria aunque su elaboración esté algo más en desuso por los gustos mo-dernos del consumidor. Son vinos de crianzas largas que, con la potencia de las variedades resultan complejos, intensos, de sorprendentes colores y llenos de historia.

Vinos espumososExisten de variedades autorizadas como espumosos aromáticos para los realizados con moscatel. Con la frescura del terreno y las virtudes de estas variedades, resultan idóneos para combinar con la amplia dieta me-diterránea que se cobija en Alicante, entre valles, montañas y siempre con la presencia de un mar cercano.

Page 68: Guia gastronomica Alicante 2015

Av de la Estación

Avingud

a d’Ós

car Es

plá

Avingud

a de S

alamanc

a

Av de Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de Alemania

Carrer de Portugal

Carrer del Pintor AparicioCarrer de Italia

Carrer de Churruca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Doctor Ramón y Cajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrerde Navas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit

!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar EspláAvinguda de Salamanca

Av de Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer d

e Alem

ania

Carrer de Portu

gal

Carrer del Pintor A

paricioCarrer de Italia

Carrer d

e Churru

ca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Doctor Ramón y Cajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Na

vas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

Av de la

Estació

n

Avinguda d’Ó

scar Esplá

Avinguda de Salam

anca

Av d

e L

oring

Plaça de Galizia

Avinguda d

’Alfons X ‘el

Savi’

Avinguda de Federic

o Soto

Carrer

de San

t Joa

n Bos

co

Carrer

del P

intor

Cabrer

a

Avinguda de Maisonnave

Carre

r de Alemania

Carre

r de Portu

gal

Carre

r del P

intor A

paric

io

Carrer

de Ita

lia

Carre

r de Churru

ca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Docto

r Ramón y C

ajal

Carrer del M

etge P

ascual P

érez

Carrer de Girona

Carrer

de l’A

rqueb

isbe L

oace

s

Carrer

de Sant

Ferra

n

Carrer

de N

avas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit

! Av de la Estación

Avingud

a d’Ós

car Es

plá

Avingud

a de S

alamanc

a

Av de Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de Alemania

Carrer de Portugal

Carrer del Pintor AparicioCarrer de Italia

Carrer de Churruca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Doctor Ramón y Cajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrerde Navas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit

!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar EspláAvinguda de Salamanca

Av de Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer d

e Alem

ania

Carrer de Portu

gal

Carrer del Pintor A

paricioCarrer de Italia

Carrer d

e Churru

ca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Doctor Ramón y Cajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Na

vas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar Esplá

Avinguda de Salamanca

Av d

e Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de Alemania

Carrer de Portugal

Carrer del Pintor Aparicio

Carrer de Italia

Carrer de Churruca

Carrer d

e Eusebio Sempere

Av d

el Docto

r Ram

ón y C

ajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Navas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

Av de la Estación

Avi

ng

ud

a d

’Ósc

ar

Esp

láA

ving

ud

a d

e S

ala

manca

Av d

e Lo

ring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico S

oto

Carrer d

e Sant Joan Bosco

Carrer d

el Pintor C

abrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de A

lemania

Carrer de P

ortugal

Carrer del P

intor Aparicio

Carrer d

e Italia

Carrer de C

hurruca

Carrer de Eusebio Sempere

Av

del D

octo

r Ram

ón y

Caj

al

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer d

e l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferra

n

Carrer

de N

ava

s

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit

!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar Esplá

Avinguda de Salamanca

Av d

e Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de Alemania

Carrer de Portugal

Carrer del Pintor Aparicio

Carrer de Italia

Carrer de Churruca

Carrer d

e Eusebio Sempere

Av d

el Docto

r Ram

ón y C

ajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Navas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

Page 69: Guia gastronomica Alicante 2015

Av de la Estación

Avingud

a d’Ós

car Es

plá

Avingud

a de S

alamanc

a

Av de Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de Alemania

Carrer de Portugal

Carrer del Pintor AparicioCarrer de Italia

Carrer de Churruca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Doctor Ramón y Cajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrerde Navas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit

!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar EspláAvinguda de Salamanca

Av de Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer d

e Alem

ania

Carrer de Portu

gal

Carrer del Pintor A

paricioCarrer de Italia

Carrer d

e Churru

ca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Doctor Ramón y Cajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Na

vas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar EspláAvinguda de Salamanca

Av de Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer d

e Alem

ania

Carrer de Portu

gal

Carrer del Pintor A

paricioCarrer de Italia

Carrer d

e Churru

ca

Carrer de Eusebio Sempere

Av del Doctor Ramón y Cajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Na

vas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar Esplá

Avinguda de Salamanca

Av d

e Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de Alemania

Carrer de Portugal

Carrer del Pintor Aparicio

Carrer de Italia

Carrer de Churruca

Carrer d

e Eusebio Sempere

Av d

el Docto

r Ram

ón y C

ajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Navas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

Av de la Estación

Avi

ng

ud

a d

’Ósc

ar

Esp

láA

ving

ud

a d

e S

ala

manca

Av d

e Lo

ring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico S

oto

Carrer d

e Sant Joan Bosco

Carrer d

el Pintor C

abrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de A

lemania

Carrer de P

ortugal

Carrer del P

intor Aparicio

Carrer d

e Italia

Carrer de C

hurruca

Carrer de Eusebio Sempere

Av

del D

octo

r Ram

ón y

Caj

al

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer d

e l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferra

n

Carrer

de N

ava

s

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit

!

Av de la Estación

Avinguda d’Óscar Esplá

Avinguda de Salamanca

Av d

e Loring

Plaça de Galizia

Avinguda d’Alfons X ‘el Savi’

Avinguda de Federico Soto

Carrer de Sant Joan Bosco

Carrer del Pintor Cabrera

Avinguda de Maisonnave

Carrer de Alemania

Carrer de Portugal

Carrer del Pintor Aparicio

Carrer de Italia

Carrer de Churruca

Carrer d

e Eusebio Sempere

Av d

el Docto

r Ram

ón y C

ajal

Carrer del Metge Pascual Pérez

Carrer de Girona

Carrer de l’Arquebisbe Loaces

Carrer de Sant Ferran

Carrer

de Navas

Alicante

Alicante

Síguenos en:

El mayor surtido en libros gastronómicoscon los mejores descuentos de la ciudad

FNAC ALICANTEAvenida Estación,5-703003 Alicante Tlfno: 902 10 06 32Horarios apertura: Lunes a sábado de 10 a 21:30hDomingos y festivos de 12 a 21h

Descubre todas las ventajasque te ofrece el Club Fnac:5% descuento permanenteen todas tus compras(5% directo en música,cine, libros, videojuegosy 5% indirecto tecnología)

Bonappétit!

LifeStyleLifeStyle

Page 70: Guia gastronomica Alicante 2015

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF Doble página Porsche Cayenne 330x110 mm TZ.pdf 1 27/01/15 12:48

Page 71: Guia gastronomica Alicante 2015

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF Doble página Porsche Cayenne 330x110 mm TZ.pdf 1 27/01/15 12:48

Page 72: Guia gastronomica Alicante 2015

¿Quiere tranquilidad? ¿Busca una oportunidad?

Su hogar en el mediterráneo con RED CASAS

Вам дорого Ваше спокойствие? Вы ищите лучшую возможность? Ваш дом у Средиземного моря с компанией RED CASAS

www.redcasas.com • [email protected] Alcalde Agatángelo Soler, 5 • Oficina 17 • 03015 Alicante • Tel. +34 965 243 949

Page 73: Guia gastronomica Alicante 2015

DÉNIA Club de Golf La SellaClub de Golf Jávea

Club de Golf Ifach

Club de Golf Don Cayo

Club de Golf Bonalba

Club de Golf La Marquesa

Club de Golf La Finca

Vistabella Golf

Club de Golf Lo Romero

Club de Golf Font del LlopClub de Golf Alenda

Club de Golf AlicanteClub de Golf El Plantio

Club de Golf Ramblas de OrihuelaReal Club de Golf CampoamorClub de Golf VillamartínLas Colinas Golf Resort

Campo de Golf Las Rejas (Pitch & Putt)Villaitana Wellness Golf & Business Sun Resort

Golf P&P Sierra Cortina Finestrat

Club Equélite Golf

JáVEA/XABIA

BENISSA

ALTEA

MUTXAMEL

ROJALESORIHUELA

ALGORFA

JACARILLA

PILAR DE LA HORADADA

MONFORTE DEL CID

ALICANTE

BENIDORMFINESTRAT

VILLENA

Golf provincia de Alicante

Page 74: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 75: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 76: Guia gastronomica Alicante 2015

DÉNIA

Marina de DéniaReal Club Náutico DéniaEl Portet de Dénia

Club Náutico de Jávea

Club Náutico de Moraira

Club Náutico les Basetes

Club Náutico de El Campello

Marina de las Dunas

Club Náutico Torre de la Horadada

Club Náutico de BenidormClub Náutico de Villajoyosa

Marina de GreenwichClub Náutico de Altea

Club Náutico Santa PolaMarina Miramar de Santa Pola

Marina Cabo RoigClub Náutico Dehesa de Campoamor

Club Náutico de CalpPuerto Deportivo Puerto Blanco

JáVEA/XABIA

MORAIRA

BENISSA

CALP

ALTEA

SANTA POLA

EL CAMPELLO

GUARDAMAR DEL SEGURA

TORREVIEJA

ORIHUELA COSTA

PILAR DE LA HORADADA

ALICANTE

BENIDORM

VILLAJOYOSA

Náutica provincia de Alicante

Club Náutico Alicante Costa BlancaMarina AlicanteReal Club de Regatas

Real Club Náutico de TorreviejaMarina Internacional de TorreviejaMarina Salinas

SERVICIO PERSONAL SHOPPER

Ponemos a su disposición todo un equipo de profesionales, especializados en el mundo de la

moda y el estilismo masculino y femenino.Desde un asesoramiento integral de imagen

personalizado y exclusivo, hasta un estudio de los colores que más le favorecen según su tono

de piel, así como los tipos de prendas que mejor le sientan y el maquillaje más apropiado para

sus facciones. Haremos para usted, si así lodesea, una preselección de lo que necesita y

se lo mostraremos en la privacidad de nuestro espacio reservado, donde podrá probarse y

elegir con la mayor comodidady sin ningún compromiso.

Para más información y concertar una cita, sólo tiene que ponerse en contacto

con nosotros en el teléfono 648 276 030.Pruébelo. Le sentará muy bien.

Page 77: Guia gastronomica Alicante 2015

SERVICIO PERSONAL SHOPPER

Ponemos a su disposición todo un equipo de profesionales, especializados en el mundo de la

moda y el estilismo masculino y femenino.Desde un asesoramiento integral de imagen

personalizado y exclusivo, hasta un estudio de los colores que más le favorecen según su tono

de piel, así como los tipos de prendas que mejor le sientan y el maquillaje más apropiado para

sus facciones. Haremos para usted, si así lodesea, una preselección de lo que necesita y

se lo mostraremos en la privacidad de nuestro espacio reservado, donde podrá probarse y

elegir con la mayor comodidady sin ningún compromiso.

Para más información y concertar una cita, sólo tiene que ponerse en contacto

con nosotros en el teléfono 648 276 030.Pruébelo. Le sentará muy bien.

Page 78: Guia gastronomica Alicante 2015

www.tintoreriamasip.es

Page 79: Guia gastronomica Alicante 2015

Lo que antaño fue una antigua venta, ha cobrado nueva vida, convirtiéndose en un alojamiento rural tranquilo y sosegado, donde se puede disfrutar plenamente de la montaña y el mar.

A través de un hermoso patio se acede al interior, deco-rado con piezas de anticuario y mueble rústico francés, que junto con sus patios cuajados de plantas, la piscina y jardines crean un discreto y elegante alojamiento rural lleno de encanto.

What was once an old country inn, now it has brought to a new life as a quiet and peaceful rural accommodation, where you can fully enjoy both the mountain and the sea.

Crossing across a beautiful courtyard you find the access to the inside decorated with antiques and French rural furniture, and along with the patios embellished with lots of flowers, the swimming-pool and the gardens, all of them create a comfortable and elegant country lodging with character.

www.laventeta.com

79

Page 80: Guia gastronomica Alicante 2015

Dirección y coordinación Management and coordination Carlos Corredor

Edita / Editor Alborea Marketing & Comunicación Av. de Aguilera, 27. 4D 03007 Alicante Tel. 965 13 02 18 - 661 32 41 18 [email protected] www.guiasgastronomicas.es

Diseño y Maquetación / Design and Layout Iván Sáez

Marketing & Publicidad / Marketing & Advertising Laura Corredor del Pozo

Fotos / Photos Damián Fernández ozestudio.wordpress.com

GABINETE DE COMUNICACIÓN GASTRONÓMICAGESTIÓN DE PUBLICIDAD Y REDES SOCIALESSHOWCOOKING, CURSOS Y CATAS

FOTOGRAFÍA, MAQUETACIÓN, DISEÑO E IMPRESIÓN

Staff

Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna por ningún medio, ya sea eléctrico, químico, mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin previo aviso del editor. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).

www.guiasgastronomicas.es

guia gastronomica de alicante

Page 81: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 82: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 83: Guia gastronomica Alicante 2015
Page 84: Guia gastronomica Alicante 2015