GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63...

128
GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO APÉNDICE 1 2015 DEL

Transcript of GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63...

Page 1: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

GUÍA PARA EL CICLO DEL

PROYECTOAPÉNDICE 1

2015

DEL

Page 2: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 3: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

GUÍA PARA EL CICLO DEL

PROYECTOAPÉNDICE 1

Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, 2015

DEL

Page 4: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 5: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

iii

ÍNDICE

PRÓLOGO vii

ACRÓNIMOS ix

PARTE UNO: EL PROGRAMA DE COOPERACIÓN TÉCNICA 1

Capítulo 1 – Introducción 21.1 Finalidad del PCT 21.2 Gestión de la asignación del PCT 2

Capítulo 2 – Criterios del PCT 72.1 Criterios del PCT para la asistencia de desarrollo y para el Fondo del PCT 72.2 Criterios para la asistencia de emergencia del PCT 14

Capítulo 3 – El Fondo del PCT (PCTF) 19

PARTE DOS: EL CICLO DEL PROYECTO DEL PCT 21

Fase 1 – Determinación 221.1 Ajuste al Marco Estratégico 22

1.1.1 Cartera indicativa del PCT en el MPP 221.1.2 Presentación de una solicitud de asistencia de desarrollo del PCT 231.1.3 Presentación de una solicitud de asistencia de emergencia del PCT 251.1.4 Apertura de una tramitación del Fondo del PCT 261.1.5 Proceso de revisión 27

1.2 Elaboración de la Nota de concepto 281.2.1 Designación del OTP 281.2.2 Primer examen técnico 291.2.3 Establecimiento del EDP 291.2.4 Nota de concepto 301.2.5 Disponibilidad de fondos y cambio de estado 30

Fase 2 – Formulación 312.1 Principios básicos 312.2 Análisis de género 322.3 Normas y políticas para la composición de los insumos 342.4 Insumos permitidos en el Fondo del PCT 382.5 Presupuesto 392.6 Aprobación respecto a los riesgos ambientales y sociales 412.7 Aprobación técnica 41

Page 6: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

iv

Fase 3 – Evaluación y Aprobación 423.1 Proceso de evaluación de los proyectos de desarrollo del PCT 42

3.1.1 Aprobación operativa 423.1.2 Observación de los criterios del PCT 43

3.2 Proceso de aprobación de los proyectos de desarrollo del PCT 453.3 Proceso de evaluación y aprobación de los proyectos de emergencia del PCT 463.4 Proceso de evaluación y aprobación de un proyecto del PCTF 47

Fase 4 – Ejecución y Seguimiento 494.1 Inicio 494.2 Ejecución 494.3 Seguimiento y presentación de informes 50

4.3.1 Seguimiento 504.3.2 Ampliación del proyecto 514.3.3 Modificación del presupuesto, aumento o reducción 534.3.4 Revisión del proyecto 544.3.5 Presentación de informes 54

4.4 Proyectos de Fase II 55

Fase 5 – Evaluación 58

Fase 6 – Cierre del Proyecto 596.1 Cierre operacional 596.2 Cierre financiero 59

Page 7: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

v

ANEXOS 61Anexo 1 – Criterios del PCT 63Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67Anexo 3 – Descripción del componente del PCTF (apertura) 91Anexo 4 – Descripción del componente del PCTF (cierre) 97Anexo 5 – Hoja de Evaluación del PCT (TAS) 101Anexo 6 – Fase II del proyecto del PCT 107

Page 8: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 9: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

vii

PRÓLOGO

Después de la descentralización del Programa de Cooperación Técnica (PCT), el proceso de transformación y el Proceso de Pensamiento Estratégico que condujo al Marco Estratégico revisado, los países miembros pidieron garantías de que el PCT se adaptara a este nuevo contexto organizacional y siguiera siendo un programa importante y pertinente como medio de acceso a los conocimientos técnicos de la FAO.

En diciembre de 2013, el Consejo aprobó un documento exhaustivo1 para mejorar el PCT, junto con un plan de ejecución, a fin de perfeccionar el ajuste al Marco Estratégico y mejorar la utilización estratégica de los recursos del PCT. El documento tuvo en cuenta la transformación de la Organización y la orientación previamente recibida del Consejo. El plan también fue examinado y aprobado por la Junta de seguimiento de los programas de la Organización.

Las medidas aprobadas condujeron a la simplificación de los procedimientos del PCT a través de la revisión del manual del PCT, lo que incluye la armonización de los procedimientos entre el ciclo de los proyectos del fondo fiduciario y los del PCT. Además, el DGB 2014/532 establece las políticas, las funciones y responsabilidades en relación con la movilización de recursos y el ciclo del proyecto, con el propósito de mejorar la alineación de estas funciones a la aplicación del Marco Estratégico de la FAO y el fortalecimiento de las oficinas descentralizadas. En consecuencia, este manual forma parte integral de la Guía para el ciclo del proyecto y es uno de sus apéndices en el que se exponen las directrices específicas para el PCT.

Este manual que rige el uso de la asignación del PCT está dividido en dos secciones principales: la primera está dedicada a las especificidades del PCT (asignación del PCT, criterios del PCT y Fondo del PCT), mientras que la segunda se centra en el ciclo del proyecto de los proyectos del PCT, y expone en detalle los requisitos específicos del PCT a través de las seis fases del ciclo del proyecto de la FAO.

En la realización de este ejercicio se tuvieron en cuenta las características fundamentales del PCT, en particular que la asignación del PCT está financiada con cargo al Programa Ordinario (PO) y se rige por los criterios del PCT aprobados por los órganos rectores.

1 http://www.fao.org/docrep/meeting/029/mi537e.pdf2 http://intranet.fao.org/fileadmin/user_upload/FAO_Communications/dgb/dgb14_53.pdf

Page 10: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 11: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ix

BPP Breve propuesta de proyectoCDA Carta de acuerdoCNP Coordinador del proyecto nacionalCSR Coordinador SubregionalDPN Documento de proyecto normalizado de la FAOEDP Equipo Directivo del ProyectoFPMIS Sistema de gestión de información sobre el Programa de Campo

de la FAOGAP Gastos de apoyo al proyectoGGO Gastos generales de operaciónMANUD Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el DesarrolloMPP Marco de programación del paísNC Nota de conceptoOR Oficina regionalOSD Oficina de la FAO de apoyo a la descentralizaciónOSP Oficina de la FAO de estrategia, planificación y gestión

de recursosOSR Oficina subregionalOTP Oficial técnico principalPBIDA Países de bajos ingresos y con déficit de alimentosPCT Programa de Cooperación Técnica PCTF Fondo del Programa de Cooperación Técnica PDL Países en desarrollo sin litoral PEID Pequeños Estados insulares en desarrolloPMA Países menos adelantadosPO Programa OrdinarioSAT Servicio de apoyo técnicoSO Objetivo estratégicoTAS Hoja de evaluación del proyecto

ACRÓNIMOS

Page 12: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 13: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

PARTE UNO:EL PROGRAMA DE COOPERACIÓN TÉCNICA

Page 14: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

2

MANUAL del PCT 2015

Capítulo 1 – Introducción

1.1 Finalidad del PCT

El PCT se creó para permitir que la Organización, con recursos propios de su Programa Ordinario, ponga sus conocimientos y especialidades técnicas a disposición de los países miembros y responda a su función constitutiva de “proporcionar la asistencia técnica que soliciten los gobiernos”3. El PCT permite la aplicación de asistencia técnica que se solicite, apta para responder a las necesidades prioritarias de los gobiernos, impulsar el cambio, fomentar la creación de capacidad y ayudar a los países en la movilización de recursos.

El PCT tiene como objetivo proporcionar conocimientos técnicos de la FAO a sus miembros a través de proyectos selectivos, de corto plazo, catalizadores y sostenibles. Estos proyectos afrontan retos técnicos en los ámbitos de la agricultura, la pesca, la silvicultura y los medios de subsistencia rurales que impiden a los países miembros, en forma individual o colectiva, llevar a cabo sus programas de desarrollo. El PCT se puede utilizar en todos los ámbitos de acción que se relacionan con el mandato y las competencias de la FAO, contenidos en el Marco Estratégico.

En el ámbito de los países, la asistencia del PCT contribuirá a una o más de las prioridades del país expuestas en el Marco de programación del país (MPP). En los ámbitos subregional, regional e interregional, la asistencia del PCT estará armonizada con el Marco Estratégico, las prioridades regionales y/o las iniciativas expresadas en las conferencias regionales, las comisiones técnicas regionales y en otros procesos y acuerdos políticos pertinentes.

Los proyectos del PCT se clasifican como de apoyo al desarrollo (D) o de asistencia de emergencia y apoyo a la rehabilitación temprana (E). Los criterios de elegibilidad, las responsabilidades para el proceso de aprobación y, en algunos casos, la ejecución consiguiente, serán diferentes de acuerdo al tipo de asistencia.

1.2 Gestión de la asignación del PCT

La asignación del PCT es aprobada por la Conferencia de la FAO en el contexto del Programa de trabajo y presupuesto que forma parte del Programa Ordinario de la Organización4.

3 ConstitucióndelaFAO,artículoI,párrafo3a.4 LaasignacióndelPCT,aprobadaporlaConferenciaparaelbienio2014-2015asciendeaunos

134,7millonesdeUSD,equivalenteaaproximadamenteun13,4%delaasignaciónnetadelaOrganizaciónparaconfluirhacialametadel14%delaasignaciónnetadeconformidadconlaresolución9/89delaConferencia.

Page 15: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

3

El Director General es responsable de la utilización de la asignación del PCT ante los órganos rectores. El Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, tiene delegada la responsabilidad de la gestión y supervisión del PCT y rinde cuentas periódicamente a los órganos rectores sobre el uso de la asignación. Por lo tanto, todas las oficinas descentralizadas de la FAO rinden cuentas al Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, de todos los asuntos relacionados con el PCT.

En noviembre de 2008 la Conferencia de la FAO aprobó el Plan inmediato de acción para la renovación de la FAO (PIA). En este contexto, la Conferencia decidió que una parte indicativa de 82% de la asignación del PCT se asigne a las regiones bajo la autoridad de los subdirectores generales y representantes regionales, mientras que el restante 15% y 3% se mantenga bajo la autoridad del Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, para los proyectos de emergencia e interregionales, respectivamente.

Si bien el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, delega la responsabilidad de administrar las asignaciones regionales en los respectivos Subdirectores Generales/Representantes Regionales, aquél retiene la autoridad para tomar medidas correctivas en el caso de que las responsabilidades asignadas a los niveles descentralizados no se cumplan, incluida la redistribución de una parte de la asignación regional.

La distribución de la asignación del PCT para los proyectos aprobados por los órganos rectores es la siguiente:

● 3% para los proyectos interregionales; ● 15% para proyectos de emergencia; y ● 82% para los proyectos de desarrollo.

Los órganos rectores deciden la proporción de la asignación del PCT durante los debates sobre el Programa de trabajo y presupuesto. La parte correspondiente a disposición de cada región de la FAO se decide en función de:

● el número de países (en particular países menos adelantados) de una región; ● la necesidad de asignar una cantidad mínima de recursos a todos los países

que reúnan los requisitos; ● la utilización eficaz de la asignación regional en los dos bienios anteriores; y ● cualquier otra consideración que los órganos rectores puedan decidir.

No se prevé que la asignación regional varíe considerablemente a lo largo del tiempo.

Capítulo 1 – Introducción

Page 16: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

4

MANUAL del PCT 2015

Con la aprobación del Plan inmediato de acción para la renovación de la FAO, la Conferencia decidió que los países de las regiones utilicen, con carácter indicativo, la asignación del PCT para proyectos nacionales, subregionales y regionales no incluyendo los de emergencia, de la siguiente manera:

● África: 40% ● Asia y el Pacífico: 24% ● Europa y Asia Central: 10% ● América Latina y el Caribe: 18% ● Cercano Oriente y África del Norte: 8%

El Subdirector General/Representante Regional asigna los recursos regionales del PCT a proyectos nacionales, subregionales y regionales aprobados por los coordinadores del PCT5. El Subdirector General/Representante Regional administra la asignación regional del PCT teniendo en cuenta la obligación orgánica de:

● comprometer la totalidad de la asignación en el bienio en el que fue aprobada; ● ejercer la totalidad de la asignación al final del bienio siguiente al bienio de la

aprobación de esa asignación; ● asegurar que, en la asignación de los recursos, se preste especial atención a

los países de bajos ingresos con déficit de alimentos (PBIDA), países menos adelantados (PMA), países en desarrollo sin litoral y pequeños estados insulares en desarrollo (PEID)6; y

● garantizar la participación de los Representantes de la FAO en el proceso de selección y priorización de los proyectos regionales y subregionales del PCT.

En el desempeño de las funciones mencionadas, el Subdirector General/Representante Regional se orienta por una serie de principios y mejores prácticas para garantizar la distribución equitativa de la asignación regional del PCT y su plena utilización:

● alentar que el 70% de la asignación regional se destine a proyectos aprobados durante el primer año del bienio y dar seguimiento con los coordinadores del PCT al respecto;

● respecto a los países que no figuran en la lista de atención especial, se dará preferencia a la utilización del Fondo del PCT. Para este grupo de países, la asistencia del PCT será limitada y se concentrará en el suministro de conocimientos técnicos para creación de capacidad y no en insumos materiales;

5 LoscoordinadoresdelPCTsonlosresponsablesprevistosdelpresupuestodelosproyectosdelPCT.EllospresidenelequipodirectivodelproyectoycoordinantodaslasfasesdelproyectodelPCT,inclusiveenparticularlaformulación,laevaluaciónylaejecución.Estepapelcorrespondealpapeldelencargadodeformularproyectosdescritoenelguíadelciclodelosproyectos.

6 Enlapáginawebwww.fao.org/tc/tcpfiguraunalistacompletadelospaísesquerequierenatenciónespecial.

Page 17: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

5

● establecer objetivos de aprobación indicativos para los países por bienio. Estos objetivos se basarán en criterios transparentes y objetivos, se comunicarán a los Representantes de la FAO y proporcionarán orientaciones indicativas sobre la asignación de recursos. Esto es particularmente importante en el contexto de la preparación del Marco de programación del país (MPP) cuando el Representante de la FAO debe determinar las actividades y los productos a los cuales puede contribuir el PCT (como se expone en detalle en la Sección 1.1 de la Parte II);

● todos los recursos del PCT asignados en un bienio determinado deberán utilizarse, a más tardar, al final del bienio siguiente. Por esta razón, los proyectos aprobados en un bienio con cargo a los recursos del bienio anterior deberán ser de corta duración; y

● alentar a los coordinadores del PCT a que calculen y proporcionen presupuestos realistas, manteniendo los presupuestos de los proyectos lo más focalizado que sea posible, sin comprometer la calidad de los productos, con el fin de permitir la realización de un mayor número de proyectos.

Dado que el reglamento financiero de la Organización permite extender el compromiso de los recursos bienales del PCT al bienio siguiente, el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, también puede permitir a los Subdirectores Generales/Representantes Regionales que dispongan de asignaciones regionales infrautilizadas conservar toda o una parte de esta asignación para comprometerla en el bienio siguiente. El Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, tomará estas decisiones en consulta con todos los Subdirectores Generales/Representantes Regionales, teniendo en cuenta las razones de la infrautilización.

En la administración de la asignación del PCT se aplican los principios de descentralización y subsidiariedad. Desde 2010, la responsabilidad de las diversas fases del ciclo de los proyectos del PCT está descentralizada al nivel más bajo posible. En este sentido, el Subdirector General/Representante Regional, en su función de gerente de la asignación regional del PCT, proporciona los recursos financieros para sufragar la asistencia del PCT para el desarrollo de acuerdo con la disponibilidad de fondos, mientras que la responsabilidad del contenido de los proyectos de cooperación técnica y su adhesión a los criterios del PCT recae en el Coordinador del PCT.

Capítulo 1 – Introducción

Page 18: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

6

MANUAL del PCT 2015

El Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, es responsable de la rendición de cuentas respecto a la aprobación y la calidad de los proyectos de emergencia e interregionales. La responsabilidad y la rendición de cuentas con relación a la aprobación y la calidad de los proyectos del PCT que no sean de emergencia se delegan en el nivel más bajo posible de la estructura descentralizada de la FAO. El Subdirector General/Representante Regional está facultado para aprobar los proyectos regionales, el Coordinador Subregional (CSR) puede aprobar proyectos subregionales y el Representante de la FAO puede aprobar los proyectos nacionales. En este manual y en el contexto del proceso de aprobación de los proyectos del PCT, el Subdirector General/Representante Regional, el CSR y el Representante de la FAO se denominan en conjunto “Coordinador del PCT” a menos que se indique de lo contrario.

Cabe señalar que: i) en los países donde hay un Representante de la FAO acreditado, pero no residente, la responsabilidad del PCT nacional compete al Representante de la FAO acreditado; ii) en los países donde no hay Representante de la FAO acreditado, el CSR desempeña la función de Coordinador del PCT en los proyectos nacionales de esos países; iii) el Subdirector General/Representante Regional asume la responsabilidad de Coordinador del PCT respecto a las peticiones de PCT de los países que no tienen Representante de la FAO ni CSR.

Además, cabe señalar que un proyecto subregional se define como un proyecto solicitado por más de un país perteneciente a la subregión a cargo de una Oficina Subregional (OSR) o solicitado por una organización subregional o regional con la que el CSR garantiza el enlace. Un proyecto regional se define como un proyecto solicitado por países pertenecientes a más de una subregión de la misma región o por una organización regional con la que el Subdirector General/Representante Regional garantice el enlace. Un proyecto solicitado por países pertenecientes a más de una región o por una organización intergubernamental con miembros de más de una región, se considera interregional.

Page 19: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

7

Capítulo 2 – Criterios del PCT

Capítulo 2 – Criterios del PCT

Diez criterios del PCT establecidos por los órganos rectores de la FAO regulan el uso de la asignación del PCT. Estos criterios son examinados por el Comité del Programa de la FAO, según sea necesario, y los aprueba el Consejo7.

Todas las intervenciones que serán financiadas por el PCT, incluido el Fondo del PCT (PCTF), tendrán que respetar los criterios del PCT para ser elegibles a fin de recibir financiación del mismo. Estos criterios tienen como finalidad garantizar que los proyectos financiados por el PCT conduzcan a una transferencia de conocimientos técnicos de la FAO al país y den respuesta a situaciones de emergencia en tiempos de crisis. Los 10 criterios son los mismos para los proyectos de emergencia y de desarrollo, así como para los proyectos del PCTF, pero su aplicación varía en función del tipo de intervención, como se explica a continuación.

Mientras que el énfasis que se da a cada uno de los criterios puede variar de acuerdo a la naturaleza del proyecto, la observación de estos criterios es obligatoria para todos los proyectos del PCT. En el Anexo 1 figura un cuadro con el resumen de los criterios del PCT para los proyectos de asistencia para el desarrollo y para situaciones de emergencia.

2.1 Criterios del PCT para la asistencia de desarrollo y para el Fondo del PCT

Criterio 1: Países que reúnen las condicionesTodos los Miembros de la FAO pueden tener acceso a la asistencia técnica del PCT. No obstante, el PCT presta atención especial a los países más necesitados, especialmente a los países de bajos ingresos y con déficit de alimentos (PBIDA), los países menos adelantados (PMA), los países en desarrollo sin litoral (PDL) y los pequeños estados insulares en desarrollo (PEID). El acceso por parte de los países con economías de ingresos altos y los Estados miembros de la Unión Europea a la asistencia técnica a través de la modalidad del PCT debería producirse únicamente sobre la base de una plena recuperación de los costos.

7 ElúltimoconjuntodecriteriosfueaprobadoporelConsejoendiciembrede2013.

Page 20: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

8

MANUAL del PCT 2015

La financiación del PCT dará prioridad a los países que requieren atención especial: (i) los PBIDA, de acuerdo con la clasificación de la FAO; y (ii) los PMA, los PDL, y los PEID, de conformidad con la clasificación de la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los PMA, los PDL y los PEID8.

Las economías de ingresos medios, de acuerdo con la clasificación del Banco Mundial, pueden recibir financiación del PCT con carácter de donaciones, sin embargo, la intervención deberá centrarse en la prestación de asistencia técnica y creación de capacidad para hacer frente a limitaciones críticas, y no de insumos materiales. Las economías de ingresos elevados, según la clasificación del Banco Mundial, pueden tener acceso a financiación del PCT únicamente en condiciones de recuperación total de costos.

Respecto a los países que quedan tanto en la categoría de atención especial como en la clasificación de economías de ingresos elevados, el Comité del Programa recomendó “que se mantuviera la situación vigente y al mismo tiempo los órganos rectores examinasen la posibilidad de trabajar progresivamente hacia la desincentivación de la utilización de proyectos completos del PCT por parte de los […] países en cuestión y hacia el fomento del empleo exclusivo del Fondo del PCT.9”

Criterio 2: Fines y objetivosLa asistencia respaldada por el PCT debe contribuir directamente al menos a uno de los resultados de la Organización del Marco Estratégico de la FAO.

El Marco Estratégico revisado de la FAO para el bienio 2014 – 2015 comprende cinco objetivos estratégicos (SO) y el Objetivo 6 sobre la calidad, conocimientos y servicios técnicos. La intervención del PCT deberá contribuir directamente a uno o más resultados de la Organización.

Criterio 3: Prioridades nacionales o regionalesLa asistencia respaldada por el PCT se debería orientar a las prioridades nacionales o regionales vinculadas a los fines y objetivos identificados en el criterio 2 y, cuando ya existen, deberían estar en consonancia con los marcos nacionales de prioridades a plazo medio de la FAO y derivarse de los procesos de establecimiento de prioridades del PCT a nivel nacional.

8 EnelsitiowebdelPCTwww.fao.org/tc/tcpfiguralalistaaldíadeestasclasificacionesdelospaíses.9 Informedel108.ºperíododesesionesdelComitédelPrograma(Roma,10-14deoctubrede2011).

Page 21: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

9

La asistencia del PCT deberá contribuir a una o más de las prioridades del país, expresada en el MPP. Durante la fase de formulación del MPP, el Representante de la FAO destacará en las prioridades estratégicas indicadas los productos y/o actividades que se podrían lograr a través de las aportaciones del PCT. Éstas constituirán la cartera indicativa del PCT que se agregará como anexo al documento del MPP y se incluirá en su plan de movilización de recursos10.

El PCT en los planos subregional, regional e interregional deberá corresponder al Marco Estratégico, las prioridades y/o iniciativas regionales expresadas en las conferencias regionales, las comisiones técnicas regionales y a otros procesos políticos y acuerdos pertinentes y, en la medida de lo posible, a los resultados del MPP.

Criterio 4: Deficiencia o problema fundamentalLa asistencia respaldada por el PCT debería orientarse a una deficiencia o un problema fundamental claramente definidos que hayan identificado los beneficiarios o los actores interesados y que requiera la cooperación técnica en un plazo en el que pueda suministrarla el Programa, pero que no pueda o no debiera proporcionarse por medio de otros recursos.

La asistencia que se financiará a través del PCT deberá tratar de llenar un vacío técnico en uno o más de los ámbitos técnicos en los que la FAO tiene competencias reconocidas y ventajas comparativas, y que no puedan colmar otras entidades con mayor eficacia. Los fondos del PCT no subsanarán un vacío financiero de las contrapartes del gobierno (de aquí en adelante: las contrapartes) o reemplazarán el programa ordinario y presupuesto del gobierno. No se podrá establecer que más de un proyecto del PCT afronte un mismo problema o deficiencia fundamental.

Los beneficiarios principales y otras partes interesadas se indicarán claramente y no podrán recibir la misma ayuda a través de otros medios distintos del PCT.

Se utilizarán los principios de gestión basada en los resultados en la formulación de la intervención del PCT y para ayudar a determinar la deficiencia fundamental. Se usará el enfoque de marco lógico en todas las intervenciones del PCT y se indicarán con claridad las actividades, los productos, los resultados y el impacto con indicadores de desempeño realistas (respecto a los resultados).

10 HaymásinformaciónsobreelestablecimientodelacarteradelPCTenelMPPenlaGuíaparalaformulacióndelMPPysuanexocorrespondiente.

Capítulo 2 – Criterios del PCT

Page 22: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

10

MANUAL del PCT 2015

Criterio 5: Efectos sosteniblesLa asistencia respaldada por el PCT debería dar lugar a productos y resultados claramente definidos de los que se deriven efectos. Debería tener efectos catalizadores o multiplicadores, tales como una mayor movilización de los fondos de inversión. Dichos resultados y efectos deberían ser sostenibles. Las solicitudes dirigidas al PCT no se aceptarán cuando sean consecuencia de un seguimiento ineficaz de PCT anteriores.

Las repercusiones sostenibles son uno de los criterios más importantes para determinar un proyecto del PCT. Los proyectos del PCT deberán originar productos concretos y tangibles, que produzcan repercusiones más amplias.

La asistencia del PCT se utilizará estratégicamente para impulsar el cambio y como instrumento para la movilización de recursos a fin de atraer fondos de asociados que proporcionen recursos o bien establecer acuerdos de cofinanciación, pero la financiación del PCT no financiará intervenciones que ya reciban recursos de otros proyectos.

Las contrapartes se comprometerán a realizar cualquier actividad necesaria para asegurar la sostenibilidad de la intervención del PCT una vez que concluya el proyecto sin pedir más ayuda al PCT. Por lo tanto, no se puede otorgar la aprobación a un proyecto que corresponda a una repetición de otro proyecto previo de asistencia del PCT o al seguimiento de un proyecto anterior del PCT.

Criterio 6: Escala y duraciónUn proyecto del PCT no debe requerir un presupuesto de más de 500 000 USD y se debe completar en un plazo de 24 meses. Podría prolongarse la duración a 36 meses, cuando esté justificado y en función de cada caso concreto. El límite presupuestario para los proyectos del Fondo del PCT es de 200 000 USD por bienio que podrá incrementarse hasta un máximo de 300 000 USD por bienio, sujeto al acuerdo del Representante Regional responsable de la asignación regional.

El presupuesto máximo para un proyecto de TCP es de USD 500 000. Para un proyecto del Fondo del PCT el presupuesto máximo es de USD 300 000 en el transcurso de un bienio. Se recomienda a los coordinadores planificar eficaz y eficientemente las intervenciones, a fin de solicitar cantidades menores para permitir la financiación de un mayor número de intervenciones.

Page 23: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

11

Criterio 7: Compromiso de los gobiernosLas solicitudes de asistencia del PCT deberían incluir un compromiso oficial de los gobiernos o las organizaciones regionales de proporcionar todos los aportes, personal y mecanismos institucionales necesarios para garantizar con puntualidad y eficacia la puesta en marcha, la ejecución y el seguimiento de la asistencia del PCT solicitada.

El compromiso del gobierno es una condición fundamental para la buena realización del proyecto y su sostenibilidad en el futuro. El gobierno debe comprometerse a participar plenamente en la ejecución de los proyectos, permitiendo la utilización de las instituciones nacionales, diversos recursos, como de personal, transporte, sitios para impartir capacitación, etc. El PCT sólo puede promover cambios concretos si el gobierno se compromete a dar un seguimiento adecuado. El documento de proyecto deberá explicar claramente la forma en que las contrapartes tienen la intención de dar seguimiento a las actividades del proyecto, con el fin de garantizar su sostenibilidad e impacto.

Las solicitudes de asistencia del PCT deberán firmarse en el nivel del gabinete (Ministro, Secretario Permanente o similar) para garantizar el compromiso del gobierno. El gobierno también asignará un Coordinador Nacional del Proyecto (CNP), sin costo alguno para el proyecto, que junto con el Coordinador del PCT se hará cargo de la gestión del proyecto y coordinará las actividades del mismo. Los CNP no recibirán compensación alguna del PCT.

En caso de que una propuesta de proyecto forme parte de la cartera indicativa del PCT añadida como anexo al documento del MPP acordado por las autoridades del país, se dispensa el requisito de solicitud específica del gobierno.

Criterio 8: Creación de capacidadSiempre que sea posible, la asistencia respaldada por el PCT debería ayudar a crear capacidad nacional o regional, a fin de asegurarse de que las deficiencias y problemas fundamentales a los que está dirigida no reaparezcan o se puedan solucionar con eficacia a nivel nacional o regional.

Las contrapartes y las partes interesadas deberán adquirir los conocimientos y las habilidades necesarias durante la ejecución del proyecto para utilizar sus resultados con eficacia en el futuro. Deberán estar en condiciones de repetir o ampliar las actividades. El proyecto deberá crear un gran volumen de conocimientos y habilidades que no estaban presentes antes de la ejecución del proyecto.

CAPÍTULO 2 – Criterios del PCT

Page 24: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

12

MANUAL del PCT 2015

El PCT puede crear capacidad en todos los niveles, en las personas, las instituciones, las políticas y en el entorno favorable, así como en una amplia variedad de beneficiarios (agricultores, personal del gobierno, personal de organizaciones no gubernamentales u organizaciones de la sociedad civil, etc.).

El PCT no puede financiar puestos ni reemplazar recursos humanos que las contrapartes deben tener, ya que esta asistencia no es sostenible.

Criterio 9: Perspectiva de géneroLa asistencia respaldada por el PCT debe tener una perspectiva de género en su determinación, formulación y ejecución y estar en consonancia con el Plan de Acción sobre Género de la Organización.

Los proyectos del PCT deberán mostrar que se ha realizado un análisis de género11 durante la formulación del proyecto, teniendo en cuenta las funciones y responsabilidades de los hombres y mujeres que se benefician directa o indirectamente del proyecto, tomando en consideración el género, la edad, la etnia, la clase social y la ubicación geográfica. El análisis de género evaluará las necesidades específicas de los hombres y las mujeres en cuanto a su acceso a y control de los recursos productivos y los servicios, así como su participación en la toma de decisiones. El documento definirá además el enfoque que se utilizará para la participación tanto de los hombres como las mujeres en el proyecto, así como, cuando sea pertinente, las actividades específicas adaptadas para abordar la igualdad de género.

Criterio 10: Asociación y participaciónSiempre que sea posible, la asistencia respaldada por el PCT debería contribuir a asociaciones y alianzas nuevas o fortalecidas, incluso mediante la cofinanciación, y debería dar lugar a una mayor participación de los hombres y mujeres pobres y con inseguridad alimentaria en los procesos básicos de adopción de decisiones.

Es importante que se determinen lo más pronto posible las principales partes interesadas de la asistencia proporcionada por el PCT y que participen en la concepción y la ejecución de los proyectos. Esto fomenta la apropiación e imparte dinamismo entre las diferentes partes interesadas que continuarán una vez finalizado el proyecto.

11 Paraobtenerorientaciónsobreelanálisisdegénero,sírvaseconsultarelProgramadeAnálisisSocioeconómicoydeGénero(ASEG)Guíasectorial.Gestióndelciclodelproyectohttp://www.fao.org/docrep/012/ak211s/ak211s00.pdf

Page 25: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

13

La participación de los interesados y de los grupos más vulnerables en los procesos de toma de decisiones clave también es una forma de habilitarlos.

Para atraer fondos en apoyo al fortalecimiento y seguimiento de las actividades del proyecto, se buscará la colaboración con potenciales asociados que aportan recursos durante toda la fase de ejecución.

Los diez criterios del PCT tienen como objetivo garantizar que el PCT siga siendo una fuente de conocimientos técnicos, más que de recursos financieros. Los criterios del PCT limitan los tipos de asistencia o intervenciones que pueden recibir apoyo del Programa. En particular: • el PCT no se puede utilizar para proyectos que no requieran una gran

aportación técnica de la FAO;• el PCT no puede sustituir la falta de recursos humanos en la institución

de contraparte financiando la contratación de personal para el proyecto que se asigne a las contrapartes para llevar a cabo sus actividades principales o las que indique su mandato, ya que ese tipo de asistencia no es sostenible;

• el PCT no se puede utilizar para la movilización de conocimientos y capacidades existentes en la institución de contraparte mediante cartas de acuerdo (CDA), consultorías, etc. El proyecto puede cubrir en parte únicamente los costos adicionales incurridos a consecuencia de las actividades del proyecto. Los conocimientos técnicos y las capacidades de las contrapartes serán un aporte del gobierno al proyecto;

• el PCT no se puede utilizar para apoyar la investigación, para repetir proyectos anteriores del PCT en el mismo país, para sustituir el seguimiento del gobierno a anteriores proyectos del PCT o para compensar un seguimiento ineficaz; y

• el PCT no se puede utilizar para dar apoyo a empresas comerciales en cualquier forma distinta del suministro de conocimientos especializados, sólo a solicitud expresa del gobierno y sólo si se puede demostrar que dicha asistencia sería de gran valor para los pequeños productores con escasos recursos. Esa ayuda no proporcionará una ventaja competitiva injusta a una empresa determinada y se proporcionará de manera que se asegure que los competidores puedan beneficiarse de la asistencia.

CAPÍTULO 2 – Criterios del PCT

Page 26: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

14

MANUAL del PCT 2015

2.2 Criterios para la asistencia de emergencia del PCT

Criterio 1: Paises que reunen las condicionesSe asigna indicativamente el 15 % de la asignación del PCT para proyectos de emergencia y rehabilitación temprana, accesibles a todos los Miembros de la FAO.

Dado el carácter imprevisible de las situaciones de emergencia, la dependencia del PCT en la Sede administra centralmente la asignación del PCT para emergencias. La disponibilidad de fondos se solicitará a esta dependencia antes de elaborar una propuesta de proyecto.

Todos los miembros de la FAO, incluidos los países de ingresos elevados, son elegibles para recibir asistencia de emergencia del PCT con carácter de donación.

Criterio 2: Fines y objetivosLa asistencia para la rehabilitación temprana y las situaciones de emergencia respaldadas por el PCT debe contribuir a la consecución del cuarto logro de la Organización del quinto objetivo estratégico con la finalidad de garantizar que los países y asociados respondan más eficazmente a las crisis y emergencias mediante la adopción de medidas relacionadas con la agricultura y la alimentación.

Las actividades de emergencia están directamente ligadas al Marco Estratégico ya que dan apoyo a la obtención de los resultados establecidos en el objetivo estratégico 5 (SO5), Producto 4 de la Organización, “Los países y regiones afectados por desastres y crisis con repercusiones en la agricultura, la alimentación y la nutrición, están preparados y administran respuestas eficaces”. La asistencia del PCT para emergencias, por lo tanto, apoya actividades de respuesta y la rehabilitación temprana. La prevención de situaciones de emergencia, la preparación y la rehabilitación a largo plazo deberán financiarse a través de la asignación regional del PCT destinada a los proyectos de desarrollo.

De esta manera, los proyectos de emergencia del PCT proporcionarán una reacción inmediata ante una situación de desastre y estarán dirigidos a la rehabilitación temprana de la capacidad productiva de las comunidades rurales y a la prestación de asistencia técnica a la respuesta del gobierno o de los donantes.

Page 27: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

15

En caso de duda sobre si una solicitud específica debería considerarse asistencia del PCT para desarrollo o para emergencias, el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica tomará la decisión con el Representante de la FAO, OSR o la Oficina Regional (OR), lo que sea pertinente, y con el equipo del SO5.

Criterio 3: Prioridades nacionales o regionalesLa asistencia de emergencia del PCT no está sujeta a ningún proceso de establecimiento de prioridades nacionales.

La asistencia de emergencia del PCT no está sujeta a proceso alguno de establecimiento de prioridades, sin embargo, cuando sea posible, la intervención de emergencia financiada por el PCT podría relacionarse con las prioridades del país expresadas en el MPP.

Criterio 4: Deficiencia o problema fundamentalLa asistencia de emergencia del PCT debería destinarse a una respuesta muy rápida en apoyo de intervenciones en sectores temáticos en los que la Organización haya demostrado disponer de ventajas comparativas.

Las intervenciones de emergencia de la FAO a través del PCT darán apoyo y movilizarán conocimientos técnicos que otros participantes no puedan poner en juego más eficazmente en el horizonte cronológico necesario para hacer frente a las crisis. La respuesta que se proponga deberá ser adecuada a la magnitud del desastre y tomar en consideración los ciclos agrícolas. Deberá haber certeza de que la asistencia necesaria (los insumos en particular) llegará a los beneficiarios oportunamente.

Criterio 5: Efectos sosteniblesLa asistencia de emergencia del PCT debería prestarse para el suministro de aportes destinados a la rehabilitación sostenible de actividades productivas y de cooperación técnica en apoyo de respuestas eficaces de los gobiernos (o los donantes) y, en particular, para identificar los aportes necesarios. La asistencia de emergencia y rehabilitación respaldada por el PCT debería destinarse a intervenciones que aumenten la probabilidad de que se destinen recursos adicionales de donantes y/o de los gobiernos al socorro inmediato y la rehabilitación a más largo plazo. Debería evitarse la asistencia repetitiva para abordar tipos recurrentes de situaciones de emergencia en el mismo país, reorientándola hacia unos efectos más duraderos, como por ejemplo, la asistencia para la prevención de esas mismas situaciones de emergencia y la preparación para ellas.

CAPÍTULO 2 – Criterios del PCT

Page 28: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

16

MANUAL del PCT 2015

Las intervenciones de emergencia del PCT deberán promover enfoques sostenibles e integrados, orientados a restablecer los sistemas agrícolas y de producción en colaboración con el gobierno y otras entidades que puedan participar en las actividades de respuesta. El proyecto debería conducir idealmente a obtener financiamiento adicional de un asociado que aporte recursos y las contrapartes deberán tener un plan claro de cómo realizarán el seguimiento de los proyectos.El tipo de intervención solicitada no se habrá proporcionado anteriormente en el país en circunstancias similares. Esto es para asegurar que las intervenciones financiadas por el PCT reduzcan la vulnerabilidad y el impacto de futuros desastres similares.

Criterio 6: Escala y duraciónUn proyecto del PCT no debe requerir un presupuesto de más de 500 000 USD y se debe completar en un plazo de 24 meses. Podría prolongarse la duración a 36 meses, cuando esté justificado y en función de cada caso concreto. El límite presupuestario para los proyectos del Fondo del PCT es de 200 000 USD por bienio que podrá incrementarse hasta un máximo de 300 000 USD por bienio, sujeto al acuerdo del Representante Regional responsable de la asignación regional.

Dada la situación de emergencia y el carácter de rehabilitación temprana de las intervenciones de emergencia del PCT, éstas normalmente no durarán más de 12 meses. Las reglas de la composición de los proyectos de emergencia del PCT son diferentes de las de los proyectos de desarrollo (más información en la Sección 2.3 de la Parte II).

Criterio 7: Compromiso de los gobiernosLas solicitudes de asistencia del PCT deberían incluir un compromiso oficial de los gobiernos o las organizaciones regionales de proporcionar todos los aportes, personal y mecanismos institucionales necesarios para garantizar con puntualidad y eficacia la puesta en marcha, la ejecución y el seguimiento de la asistencia del PCT solicitada.

Las solicitudes de asistencia del PCT deberán firmarse en el ámbito del gabinete (Ministro, Secretario Permanente o análogo) para garantizar el compromiso del gobierno. Sin embargo, cuando el Director General de la FAO declara un nivel 3 de emergencia, el requisito de la solicitud del gobierno se dispensa y se aplican procedimientos especiales.

Page 29: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

17

El gobierno también asignará un CNP, sin costo alguno para el proyecto que, junto con el Coordinador del PCT se hará cargo de la gestión del proyecto y coordinará las actividades del mismo. Los CNP no recibirán compensación alguna del PCT.

Los servicios nacionales u otros asociados deberán estar dispuestos a asumir la responsabilidad de la distribución de los insumos del proyecto. Las partes interesadas deberán estar dispuestas a participar en la ejecución del proyecto sin recibir pago o compensación por esta participación.

Criterio 8: Creación de capacidadLa asistencia de emergencia y rehabilitación respaldada por el PCT debería contribuir a aumentar la capacidad de los gobiernos y de las comunidades y los hogares afectados para resistir o responder a crisis semejantes en el futuro sin recurrir a la asistencia externa.

El proyecto preverá la asistencia técnica para fortalecer la capacidad de los beneficiarios a fin de reducir su vulnerabilidad ante futuros desastres sin tener que recurrir a la asistencia externa. Las contrapartes y las partes interesadas deberán adquirir las habilidades necesarias durante la ejecución del proyecto para reproducir sus buenas prácticas y utilizar sus productos.

Criterio 9: Perspectiva de géneroLa asistencia respaldada por el PCT debe tener una perspectiva de género en su determinación, formulación y ejecución y estar en consonancia con el Plan de Acción sobre Género de la Organización.

Se garantizará la participación igual de los beneficiarios, independientemente de su género, edad, etnia, clase social o ubicación geográfica. A partir de la evaluación de las necesidades y la selección, las funciones específicas y las prioridades de los hombres, las mujeres, los niños y las niñas respecto al acceso a los recursos productivos y servicios y su participación en la toma de decisiones deberán reflejarse en la ejecución del proyecto. Para dar seguimiento a las repercusiones en materia de género, se recogerán y analizarán datos desglosados por sexos.

CAPÍTULO 2 – Criterios del PCT

Page 30: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

18

MANUAL del PCT 2015

Criterio 10: Asociación y participaciónSiempre que sea posible, la asistencia respaldada por el PCT debería contribuir a asociaciones y alianzas nuevas o fortalecidas, incluso mediante la cofinanciación, y debería dar lugar a una mayor participación de los hombres y mujeres pobres y con inseguridad alimentaria en los procesos básicos de adopción de decisiones.

Los beneficiarios y otras partes interesadas deberán participar en la formulación de los proyectos y en su ejecución y seguimiento. El proyecto deberá activar nuevas asociaciones locales que podrían servir como modelo de colaboración en futuras actividades de prevención o rehabilitación.

Page 31: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

19

Capítulo 3 – El Fondo del PCT (PCTF)

El Fondo del PCT (PCTF) tiene como finalidad el proporcionar conocimientos técnicos decisivos y fortalecer la planificación de los programas de campo y los procesos de desarrollo. Un proyecto del PCTF es un proyecto general (proyecto principal) a través del cual se pueden atender diversas solicitudes de asistencia específicas y de plazo muy corto de cualquier ámbito técnico del mandato de la FAO (en lo sucesivo denominado “componente del PCTF” o “proyecto secundario”). El PCTF no se puede utilizar para dar asistencia de emergencia.

El PCTF se rige por los criterios del PCT para la asistencia de desarrollo y observa las disposiciones generales del PCT. Sólo puede haber un proyecto del PCTF por país, subregión o región, por bienio.

Los fondos que se proporcionan a través del PCTF tienen la finalidad de responder a las solicitudes de asistencia técnica procedentes de uno o más de los ministerios competentes, instituciones nacionales12, organizaciones subregionales o regionales. El PCTF tiene el objetivo específico de:

● resolver rápidamente un problema técnico específico para el cual los servicios del gobierno puedan no tener disponibles de inmediato los conocimientos técnicos;

● formular propuestas de proyectos o documentos en los ámbitos del mandato de la FAO, requisito para la presentación a posibles fuentes de financiación, incluido al PCT; y

● preparar los documentos de información general o realizar breves estudios o evaluaciones sectoriales o subsectoriales, según lo requiera el gobierno, en particular para facilitar la elaboración del programa de campo y la participación en procesos relacionados de las Naciones Unidas.

El PCTF no tiene como fin financiar la conexión de actividades entre proyectos ni ejecutar actividades inconclusas previstas en otros proyectos del PCT.

El límite máximo de un proyecto general del PCTF (proyecto principal) es de USD 200 000 por país, subregión o región por bienio, pero el presupuesto de un componente del PCTF (proyecto secundario) no puede exceder los USD 100 000. De acuerdo con la disponibilidad de recursos del PCT para el país, la subregión o la región de que se trate, y de los recursos no comprometidos de la asignación regional del PCT, puede ser posible obtener recursos del PCTF para un país, subregión o región hasta USD 300 000. Esto puede ocurrir si y sólo si el aporte para ese proyecto del PCTF se aproxima al límite máximo de USD 200 000, y sólo para los componentes que se iniciarán efectivamente antes del final del bienio. La decisión sobre el aumento del presupuesto del PCTF incumbe al Subdirector General/Representante Regional, en función de cada caso.

12 Conlaaprobacióndeloscorrespondientesministerioscompetentes,segúnseanecesario.

Capítulo 3 – El Fondo del PCT (PCTF)

Page 32: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 33: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

PARTE DOS:EL CICLO DEL PROYECTO DEL PCT

Page 34: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

22

MANUAL del PCT 2015

Fase 1 – Determinación

1.1 Ajuste al Marco Estratégico

A través del Marco Estratégico revisado la FAO reorientó sus actividades dándoles mayor concentración. Todos los recursos disponibles en el presupuesto integrado (cuotas y contribuciones voluntarias) deberán contribuir a la obtención de los resultados establecidos en el Marco Estratégico. En este contexto, el PCT es un instrumento importante para apoyar las prioridades de los miembros de conformidad con los objetivos estratégicos, las prioridades y/o iniciativas regionales expresadas en las conferencias regionales y los MPP.

Uno de los principios para la aplicación del Marco Estratégico es que la FAO procede tan rápidamente como sea posible hacia una plena armonización programática y convergencia entre los programas y los proyectos de las oficinas descentralizadas y los planes de acción de los objetivos estratégicos y sus marcos de resultados. Todas las actividades financiadas con cargo al Programa Ordinario, recursos del PCT y contribuciones voluntarias deberán confluir y estar en consonancia con los planes de acción de los objetivos estratégicos. Los MPP determinan las prioridades que orientan la movilización de recursos, inclusive a través del PCT. Por lo tanto, a nivel nacional, el ajuste del PCT al Marco Estratégico se garantiza a través del proceso del MPP.

1.1.1 Cartera indicativa del PCT en el MPP

Durante la fase de formulación del MPP, el Representante de la FAO destacará en las prioridades estratégicas señaladas los productos y/o actividades que se podrían lograr a través de la asistencia del PCT. Esos productos y actividades constituyen una cartera indicativa del PCT que figura como anexo al documento del MPP. Para la utilización de los proyectos del PCT en los planos subregional, regional e interregional, la alineación con el Marco Estratégico está garantizada a través de la consulta entre la dependencia encargada de la formulación (OSR y OR) y los equipos de los objetivos estratégicos, teniendo en cuenta las prioridades de los países tal como se expresan en los MPP13.

Por lo tanto, es importante que en la formulación del MPP, el Representante de la FAO asegure que:

● los productos y/o actividades que se pueden lograr a través de la asistencia del PCT estén en los sectores o ámbitos técnicos que presentan los espacios más estratégicos para la intervención de la FAO y para los cuales se ofrece en el MPP una firme justificación de su elección;

13 HaymásinformaciónsobrelatramitacióndelproyectodelPCTenelMPPenlaGuíaparalaformulacióndelMPPysuanexoalrespecto.

Page 35: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

23

● se lleve a cabo un ejercicio de establecimiento de prioridades con las contrapartes;

● se obtenga información de la Oficina Regional (OR) sobre los recursos del PCT que podrían estar disponibles para el país durante el bienio y/o para el ciclo de programación del MPP de que se trate;

● durante el examen técnico interdisciplinario y de garantía de calidad del MPP, las propuestas de proyectos que se incluirán en la cartera sean evaluadas por: (i) los oficiales técnicos pertinentes que participan en la formulación del MPP respecto a la viabilidad; (ii) los puntos focales de los objetivos estratégicos a nivel regional respecto a la consonancia con el Marco Estratégico y la indicación del Coordinador del objetivo estratégico; y (iii) el Subdirector General/Representante Regional respecto a los riesgos de sensibilidad política; y

● a través del proceso de establecimiento de prioridades de las propuestas de proyectos del PCT se tengan en cuenta los criterios del PCT con el fin de evitar que su proceso de tramitación conduzca a la determinación de proyectos de alta prioridad que no sean elegibles para recibir asistencia del PCT.

La cartera de propuestas de proyectos nacionales del PCT se incluye como anexo en el MPP, junto con las disposiciones generales del PCT. El gobierno lo aprueba y se considera que sustituye una solicitud oficial del gobierno. Respecto a los proyectos que no figuran en la cartera indicativa del MPP/PCT, se requiere la solicitud del gobierno (véase la Sección 1.1.2), a menos que durante la revisión anual del MPP se añada la nueva propuesta de proyecto a la cartera aprobada por las autoridades nacionales.

Las propuestas de proyectos del PCT que figuran en el anexo del MPP se someten al proceso de revisión que se expone en la sección 1.1.5.

1.1.2 Presentación de una solicitud de asistencia de desarrollo del PCT

En los casos en que una propuesta de proyecto nacional del PCT para desarrollo no figure en la cartera del MPP (pero corresponda a las prioridades del MPP) y para las propuestas de proyectos subregionales, regionales e interregionales del PCT, se requiere una solicitud oficial de asistencia del PCT.

Una solicitud oficial es una carta de un gobierno, un grupo de gobiernos o una organización intergubernamental. A menos que surja de una Conferencia Regional de la FAO (tal como se describe más abajo), las solicitudes de asistencia del PCT deberán dirigirse y canalizarse al jefe de la oficina descentralizada pertinente de la FAO a la que compete el enlace con el país o la organización de que se trate (Representante de la FAO, Coordinador Subregional o Subdirector General/Representante Regional). Las solicitudes que se hayan dirigido al Director General

Fase 1 – Determinación

Page 36: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

24

MANUAL del PCT 2015

o al Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica en la Sede también se pueden aceptar. A menos que estén relacionadas con asistencia de emergencia o interregional, éstas se remitirán a la oficina descentralizada para su posterior elaboración14. Las solicitudes dirigidas a un oficial técnico de la FAO o al Subdirector General de un departamento técnico no se pueden aceptar.

La solicitud de asistencia deberá ser presentada por el ministerio técnico al que corresponda el tema o por cualquier otra entidad gubernamental designada oficialmente para tratar estos asuntos con la FAO, del ámbito del gabinete (Ministro, Secretario Permanente o análogo).

Las solicitudes de asistencia subregional, regional e interregional para desarrollo se pueden presentar a través de tres modalidades:

1. Por medio de las conferencias regionales de la FAO15 a condición de que:

• la asistencia solicitada se exponga claramente en el informe de la conferencia regional;

• la solicitud quede en el ámbito del PCT y no dentro de lo que normalmente se considera una actividad del Programa Ordinario de la FAO; y

• la solicitud haya sido debidamente priorizada.

2. Por organizaciones intergubernamentales a las que pertenezcan los países miembros de la FAO16 y que sean reconocidas como tales por la FAO, en nombre de todos o de algunos de sus miembros. Dichas solicitudes se presentarán en el nivel del Jefe Ejecutivo de esas organizaciones y no requieren validación adicional de los distintos gobiernos.

3. Por varios gobiernos cuando no hay órganos regionales establecidos o cuando los gobiernos tratan de trabajar juntos directamente en vez de a través de una organización regional. Se requiere una solicitud de todos los gobiernos que se beneficiarán del proyecto (excepto en el caso de los proyectos de emergencia, véase más abajo).

14 EnlospaísesdondenohayRepresentantedelaFAOacreditado,lassolicitudesnacionalessepuedencanalizaratravésdelRepresentanteresidentedelPNUDoatravésdelaOSRuORmáscercana,odelaSede,comoseaconveniente.

15 TéngaseencuentaqueningunaotraentidaddelaestructuradegobiernodelaFAOpodrápresentarsolicitudesdeasistenciadelPCT.

16 Encasodedudaconrespectoalaelegibilidaddeunaorganización,póngaseencontactoconlaOficinaJurídicadelaFAO.

Page 37: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

25

Las solicitudes de proyectos interregionales deberán recibirse de una organización intergubernamental cuyos miembros abarquen por lo menos dos de las regiones de la FAO o de gobiernos de países miembros pertenecientes a dos o más regiones. A falta de una solicitud de una organización intergubernamental, la petición deberá recibirse de cada uno de los gobiernos de los países interesados en beneficiarse de la asistencia.

Los países de ingresos elevados elegibles podrán recibir asistencia nacional del PCT únicamente con carácter de recuperación total de costos, pero también podrán beneficiarse de: (i) asistencia de emergencia con carácter de donación completa; y (ii) de asistencia regional y subregional en calidad de recuperación total de costos, a condición de que la asistencia también beneficie a uno o varios países de atención especial o intermedios.

Cuando se recibe una solicitud oficial válida, el Coordinador del PCT comprueba que la asistencia solicitada:

● corresponda a los conocimientos técnicos y el Marco Estratégico de la FAO;

● corresponda a las prioridades del país, subregionales, regionales o interregionales; y

● se ajuste a los criterios del PCT y, por lo tanto, sea elegible para recibir asistencia del PCT.

En caso de que dichas condiciones se cumplan, el Coordinador del PCT lleva a cabo el proceso de revisión expuesto en la Sección 1.1.5.

1.1.3 Presentación de una solicitud de asistencia de emergencia del PCT

Las solicitudes de asistencia de emergencia del PCT siguen las mismas reglas expuestas para la asistencia del PCT para desarrollo que figuran en la Sección 1.1.2, salvo en los siguientes casos:

● cuando el Director General de la FAO declara un nivel 3 de emergencia el requisito de solicitud del gobierno se dispensa y se aplican procedimientos especiales;

● para los proyectos de emergencia del PCT subregionales y regionales son suficientes las solicitudes de por lo menos tres gobiernos de la subregión o región para dar inicio a una actividad regional más amplia, en particular en los países vecinos, si estos se ven afectados por la misma emergencia; y

● para recibir asistencia interregional de emergencia del PCT se necesitan por lo menos tres peticiones, y al menos una de cada región participante.

Fase 1 – Determinación

Page 38: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

26

MANUAL del PCT 2015

Con la integración de las actividades de emergencia y de desarrollo y la descentralización de las operaciones de emergencia, la asistencia de emergencia del PCT también respeta el principio de subsidiariedad, es decir, el correspondiente Coordinador del PCT (Representante de la FAO, Coordinador Subregional o Subdirector General/Representante Regional) es quien se encarga de la gestión de los proyectos de emergencia nacionales, subregionales o regionales, respectivamente, en colaboración con el equipo del SO5 de la subregión o región. Cuando se recibe una solicitud oficial válida, el Coordinador del PCT, en colaboración con el equipo del SO5 de la subregión, región o mundial comprueba que la ayuda de emergencia solicitada:

● corresponda a los conocimientos técnicos y el Marco Estratégico de la FAO;

● se ajuste a los criterios del PCT y, por lo tanto, sea elegible para recibir asistencia del PCT;

● sea adecuada para el tipo y la magnitud de la crisis;

● no la puedan financiar de manera oportuna otros asociados que aportan recursos; y

● prepare y/o complemente importantes iniciativas o programas previstos para los cuales se esté buscando la contribución de los asociados que proporcionan recursos o se estén movilizando fondos.

En caso de que dichas condiciones se cumplan, el Coordinador del PCT lleva a cabo el procedimiento de revisión descrito en la Sección 1.1.5.

1.1.4 Apertura de una tramitación del Fondo del PCT

Es posible abrir un proyecto nacional general del PCTF (proyecto principal) cuando:

● el componente propuesto del PCTF (proyecto secundario) se incluye en la cartera indicativa de proyectos del PCT que figuran en el MPP; o bien

● el Coordinador del PCT recibe del gobierno una solicitud de un componente del PCTF (proyecto secundario) firmada a nivel del gabinete o por un nivel menor de la toma de decisiones pero aún importante, del mismo o de otros ministerios e instituciones afines.

Si se trata de un proyecto subregional o regional del PCTF la solicitud correspondiente al primer componente (proyecto secundario) se presentará en el nivel del Jefe Ejecutivo de una organización intergubernamental subregional o regional o a nivel ministerial de cada uno de los países interesados. Para activar un proyecto regional o subregional del PCTF deberán presentar una solicitud del gobierno por lo menos tres países.

Page 39: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

27

Las solicitudes posteriores de componentes del PCTF (proyectos secundarios) que no figuren en la cartera indicativa de proyectos del PCT en el MPP pueden ser presentadas por escrito por un nivel inferior de la toma de decisiones, pero de todas formas importante, del mismo o de otros ministerios e instituciones afines.

Para abrir el primer componente del PCTF (proyecto secundario) en un nuevo bienio, el Coordinador del PCT lleva a cabo el procedimiento correspondiente en el FPMIS a fin de crear un proyecto general/principal del PCTF y a continuación crea el proyecto secundario del primer componente.

1.1.5 Proceso de revisión

Una vez recibida una solicitud válida de proyecto del PCT, el Coordinador del PCT prepara una Breve propuesta de proyecto (BPP), de conformidad con la Guía de la FAO para el ciclo del proyecto. La BPP se presenta para revisión respecto a la consonancia con el Marco Estratégico y las prioridades y para evaluación de los riesgos de sensibilidad políticala, como se expone a continuación:

● en el caso de los proyectos del PCT en el país, los Representantes de la FAO presentan la propuesta de proyecto al CSR correspondiente para que la apruebe de conformidad con las prioridades subregionales y regionales y el Marco Estratégico, con copia para el Subdirector General/Representante Regional para que la apruebe contra los riesgos de sensibilidad política;

● en el caso de los proyectos subregionales del PCT, compete a los CSR la responsabilidad de la armonización de la propuesta de proyecto con las prioridades regionales y el Marco Estratégico y presentar la propuesta de proyecto al Subdirector General/Representante Regional para su aprobación contra los riesgos de sensibilidad política;

● en cuanto a los proyectos regionales del PCT, incumbe a los Subdirectores Generales/ Representantes Regionales la responsabilidad de la armonización de la propuesta de proyecto con las prioridades regionales y el Marco Estratégico y el análisis de los riesgos de sensibilidad política;

● respecto a los proyectos interregionales del PCT, los jefes de las unidades técnicas de la Sede presentan la propuesta de proyecto al Coordinador del Objetivo Estratégico (COE) correspondiente para que examine la consonancia con el Marco Estratégico y la sensibilidad política. En caso de duda sobre una posible sensibilidad política, el COE consulta con el Director General Adjunto (Operaciones); y

● respecto a los proyectos interregionales del PCT, compete a los COE la armonización de la propuesta de proyecto con el Marco Estratégico y el análisis de riesgos de sensibilidad política. Si hubiera duda sobre una posible sensibilidad política, el COE consulta con el Director General Adjunto (Operaciones).

Fase 1 – Determinación

Page 40: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

28

MANUAL del PCT 2015

El COE consulta debidamente con los Representantes de la FAO y los Subdirectores Generales/Representantes Regionales las dimensiones del país/regionales de la propuesta del proyecto.

Una vez recibidas las aprobaciones arriba expuestas, posteriormente al procedimiento correspondiente en el FPMIS, el Coordinador del PCT propone el COE principal del proyecto (o punto focal regional del COE, según sea necesario) para el proyecto, con copia al Director de la Oficina de Estrategia, Planificación y Gestión de Recursos (OSP). En caso de duda sobre la selección del COE adecuado, se consulta al Director, OSP.

En el caso de los proyectos de emergencia del PCT se aplican los procedimientos de tramitación acelerada. Antes de pedir la aprobación respecto a la sensibilidad política y la consonancia con el ME, el Coordinador del PCT llena la BPP y la NC (véase la Sección 1.2.4, más abajo).

1.2 Elaboración de la Nota de concepto

1.2.1 Designación del OTP

El Coordinador del PCT se comunica con el COE principal o con el punto focal designado del COE regional, y se propone la designación del OTP, con copia al supervisor del OTP que se propone, indicando que éste se determina de conformidad con los principios de subsidiariedad, proximidad y competencia técnica. Esta propuesta es aprobada por el COE principal y el supervisor del OTP con carácter de aprobación tácita (es decir, la propuesta se considera aceptada a menos que se envíe un mensaje en el que se manifieste lo contrario en un plazo de cinco días hábiles).

En los pocos casos en que sea necesario dirimir la designación del OTP, el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, la obtendrá tras haber consultado con el Subdirector General de las unidades técnicas de la Sede correspondientes, el Subdirector General/Representante Regional o CSR y el COE pertinente. En los casos en que la unidad técnica correspondiente de la Sede no tenga un Subdirector General, desempeñará esta función el Director General Adjunto (Coordinador de Recursos Naturales) o el Jefe de la Oficina interesado.

A fin de garantizar una división correcta de las tareas, el mismo miembro del personal no puede desempeñar la función de OTP y responsable del presupuesto en el mismo proyecto. Deberán desempeñar estas funciones miembros distintos del personal. El OTP tendrá a su cargo obtener la colaboración con otros oficiales técnicos y el Oficial de enlace de financiación del EDP, a fin de proporcionar el conjunto más eficaz de aptitudes y elevados niveles de interdisciplinariedad a lo largo del ciclo del proyecto.

Page 41: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

29

Después de la designación, el OTP analiza el proyecto respecto a los riesgos ambientales y sociales mediante la lista de verificación de la selección ambiental y social17.

1.2.2 Primer examen técnico

En las propuestas de proyectos que no figuren en el anexo de propuestas de proyectos del PCT del MPP el OTP designado examina la viabilidad técnica de la propuesta de proyecto y proporciona al Coordinador del PCT un dictamen sobre la viabilidad técnica del proyecto, teniendo en cuenta los criterios y reglas del PCT. Si el OTP no considera que la idea o propuesta sea técnicamente factible, informa al Coordinador del PCT de la principal causa de la no viabilidad y el Coordinador del PCT a su vez informa a las contrapartes.

1.2.3 Establecimiento del EDP

Se establece el EDP para garantizar la congruencia técnica y coherencia en la formulación del proyecto, en consonancia con las metas y las políticas de la Organización. El Coordinador del PCT establece el EDP y lo preside, con el OTP como presidente alternativo. La unidad técnica de la Sede con la que se relaciona directamente el OTP desde el punto de vista técnico designa a un oficial de la Sede como miembro del EDP, que se hará cargo de proporcionar el apoyo principal de costumbre al OTP.

Para seleccionar miembros adicionales del EDP se debe prestar atención a la posible necesidad de participación de otros oficiales técnicos y/u oficiales responsables de temas intersectoriales (p. ej.: emergencias, políticas, inversiones, seguridad alimentaria, cambio climático y cuestiones de género). Se prestará especial atención a obtener conocimientos técnicos que no estén presentes en los grupos técnicos subregional o regional (en particular, sobre temas como los asuntos jurídicos, comercio, estadísticas, financiación rural, seguros y comercialización).

El Coordinador del PCT invitará al COE, el Subdirector General/Representante Regional y/o a las unidades de la Sede que tengan los conocimientos técnicos necesarios a que designen a un miembro del EDP. El Coordinador del PCT tiene que introducir los nombres de los miembros del EDP en el FPMIS y mantener esta información al día en todo momento.

En los casos de asistencia de emergencia del PCT y de componentes del PCTF, sólo es necesario determinar el OTP y se dispensa el requisito de establecer

17 SírvaseconsultarlaGuíaparaelciclodelproyectoafindeobtenermásinformaciónsobre esteprocedimiento.

Fase 1 – Determinación

Page 42: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

30

MANUAL del PCT 2015

un EDP.

1.2.4 Nota de concepto

El EDP formula la NC.El Coordinador del PCT presenta la NC al COE principal y/o al representante designado del COE en la región o en la Sede para que la aprueben, una vez realizada la tramitación correspondiente en el FPMIS.

El COE principal y/o el representante designado del COE en la región examina la pertinencia de la NC (incluidas la consonancia y la idoneidad estratégica), su viabilidad (comprendida la evaluación de riesgos) y la sostenibilidad (incluida la adhesión a las normas de las Naciones Unidas y a las políticas de la FAO).

1.2.5 Disponibilidad de fondos y cambio de estado

Una vez determinado el OTP y establecido el EDP, el Coordinador del PCT indaga la disponibilidad de fondos (i) para la asistencia del PCT para desarrollo nacional, subregional y regional, en la OR; y (ii) para asistencia del PCT para desarrollo interregional en la unidad del PCT en la Sede, y confirma que se hayan cumplido los pasos mencionados y que toda la información pertinente en el FPMIS esté actualizada. En el caso de asistencia de emergencia del PCT, una vez determinado el OTP, el Coordinador del PCT puede comunicarse directamente con la unidad del PCT en la Sede para indagar sobre la disponibilidad de fondos.

Se solicita al Coordinador del PCT que asegure que no haya proyectos en tramitación que no se puedan financiar en el futuro previsible (12 meses). En ese caso, la OR invita al Coordinador del PCT a ponerse en contacto con la contraparte a fin de determinar la prioridad relativa de cada uno de los proyectos en tramitación. Se conservarán en tramitación únicamente los proyectos con la prioridad más alta.

Una vez cumplidos estos pasos, el Coordinador del PCT puede iniciar la formulación de la propuesta de proyecto.

Page 43: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

31

Fase 2 – Formulación

La fase de formulación normalmente no debería exceder de cuatro a seis semanas. Si se produjera una demora considerable una vez iniciada la tramitación del proyecto, el Coordinador del PCT deberá confirmar a la OR, a más tardar después de dos meses, que el proyecto aún se encuentra en proceso de formulación y explicar lo que está provocando el retraso, y documentar esta explicación en la sección de observaciones en el FPMIS.

2.1 Principios básicos

El documento del proyecto del PCT constituye el contrato legal entre la FAO y la contraparte del gobierno. Especifica el acuerdo alcanzado sobre los resultados y los productos previstos, los conocimientos especializados y otras aportaciones de la FAO así como la contribución y participación que se espera de la contraparte del gobierno y otras partes interesadas. Es importante, por tanto, que el documento sea lo más claro e inequívoco que sea posible.

El EDP asume toda la responsabilidad y rinde cuentas de la congruencia, integridad y calidad operacional y técnica del documento del proyecto. El Coordinador del PCT, en colaboración con el OTP, coordina la preparación del documento de proyecto utilizando el modelo de documento de proyecto normalizado (DPN) (el modelo figura en el Anexo 2). El Coordinador asimismo facilitará las actividades de los oficiales técnicos mediante la incorporación de la información pertinente que sea necesaria en el DPN, sobre la base de su conocimiento de proyectos previos, en curso y previstos de la FAO y de los asociados y de los programas en el país. Respecto al PCTF, compete al Coordinador del PCT preparar el formulario de descripción del componente del Fondo (proyecto secundario) (la plantilla figura en el Anexo 3).

Los oficiales técnicos son los responsables de formular el contenido técnico del documento del proyecto. Si fuera necesario consultar con la contraparte del gobierno durante este proceso, el Coordinador del PCT o directamente los oficiales técnicos pueden realizar las consultas necesarias, manteniendo informado al Coordinador del PCT.

La contraparte del gobierno designará el servicio técnico o personal apropiado o institución asociada que vaya a colaborar con la FAO en la formulación del proyecto. Esta contraparte también deberá estar disponible para celebrar consultas y proporcionar aclaración en todo el proceso de formulación y facilitará la participación de todas las partes interesadas del proyecto.

Fase 2 – Formulación

Page 44: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

32

MANUAL del PCT 2015

Los beneficiarios del proyecto y las partes interesadas que participen y contribuyan a la ejecución del proyecto deberán determinarse y participar desde la formulación del proyecto del PCT.

La contraparte del gobierno también es responsable de elaborar mecanismos y crear un entorno propicio que asegure el seguimiento de los productos y las actividades del proyecto del PCT una vez que concluya la asistencia de la FAO. La contraparte, a través de la institución asociada y el Coordinador Nacional del proyecto estarán a la cabeza de este seguimiento.

Los proyectos del PCT adoptan el enfoque del marco lógico de conformidad con la introducción de la gestión basada en resultados de la Organización. Todas las intervenciones del PCT incluirán una matriz de marco lógico en la que se precisan las actividades, los productos, los resultados y el impacto que se desea lograr durante el proyecto, junto con un presupuesto asociado e indicadores del nivel de desempeño de los resultados (que se documentarán en la relación final).

El documento del proyecto deberá estar redactado en el idioma oficial de comunicación18 entre la FAO y la contraparte del gobierno y, en la medida de lo posible, seguirá las normas editoriales oficiales de la FAO (estilo de la FAO)19. Es responsabilidad del Coordinador del PCT garantizar que el documento del proyecto esté disponible en los idiomas oficiales necesarios.

2.2 Análisis de género

Los proyectos del PCT deberán mostrar que se ha realizado un análisis de género20 durante la formulación del proyecto, teniendo en cuenta las funciones y responsabilidades de los hombres y mujeres que se benefician directa o indirectamente del proyecto, tomando en consideración el género, la edad, la etnia, la clase social y la ubicación geográfica. El análisis de género evaluará las necesidades específicas de hombres y mujeres en cuanto a su acceso y control de los recursos productivos y los servicios, así como su participación en la toma de decisiones. El análisis tendrá en cuenta el sistema obligatorio de marcadores de género que se explica en este capítulo.

Deberá indicarse en el FPMIS un marcador de género de la contribución de cada proyecto del PCT (excepto para los componentes del TCPF) a los objetivos de la Organización en materia de igualdad de género. El objetivo de estos marcadores

18 http://intranet.fao.org/departments/cpa/protocol_services/official_correspondence/.19 http://intranet.fao.org/about_fao/faobrand.20 Paraobtenerorientaciónsobreelanálisisdegénero,sírvaseconsultarelProgramadeAnálisis

SocioeconómicoydeGénero(ASEG)Guíasectorial.Gestióndelciclodelproyectohttp://www.fao.org/docrep/012/ak211s/ak211s00.pdf.

Page 45: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

33

de género es permitir a la Organización recoger información para dar seguimiento y documentar la incorporación de las cuestiones de género en los proyectos del PCT. Todos los proyectos del PCT tienen que llevar un código de los siguientes marcadores de género:

Código Descripción Criterios indicativos Ejemplos

G-0 El proyecto no contempla la igualdad de género

No tiene potencial para hacer avanzar la causa de la igualdad de género

• Seguimiento de los precios mundiales de los alimentos

• Actualización periódica del Boletín sobre las langostas del desierto

• Adopción en los países de los acuerdos de comercio internacional

G-1 El proyecto sólo aborda la igualdad de género en algunas de sus dimensiones

La dimensión de género es parcialmente pertinente

El proyecto se ocupa únicamente de algunas de las actividades de igualdad de género

Algunos recursos humanos y financieros se destinan a la eliminación de las desigualdades o la habilitación de las mujeres

• Un programa sobre la pérdida y el despilfarro de alimentos incluye un estudio de caso sobre las consecuencias de las desigualdades de género

• Instrumentos y materiales técnicos para orientar el análisis de la resiliencia y la vulnerabilidad alimentaria con algunas dimensiones de género.

• Un proyecto para crear capacidad del gobierno para combatir los virus de las aves también elabora una estrategia para que participen las productoras con bajos niveles de alfabetización

G-2a El proyecto aborda la igualdad de género de manera sistemática, pero éste no es uno de sus principales objetivos

El género es totalmente pertinente, pero no es el objetivo principal

La dimensión de género está integrada (incorporada) en todas las dimensiones pertinentes del proyecto

• Una evaluación del impacto de los cambios en los precios de los alimentos genera y comunica las dimensiones de género a través de datos desglosados por sexos

• Una política para invertir en la agricultura incluye disposiciones específicas para apoyar a las mujeres en la producción agrícola

• Un proyecto para mejorar los beneficios de los pequeños agricultores mediante procesos de valor añadido se ocupa de las funciones específicas de las mujeres y de los hombres en el proceso de producción

G-2b El proyecto aborda la igualdad de género y/o la habilitación de la mujer como su objetivo principal

Las cuestiones de género son uno de los principales objetivos

El proyecto se ocupa específicamente de la igualdad de género y/o de la habilitación de la mujer

• Inventario, análisis y difusión de tecnologías y prácticas agrícolas que ahorran trabajo para reducir la carga de trabajo de las mujeres

• Fortalecer las organizaciones pesqueras de mujeres a fin de aumentar la productividad de las mujeres y su influencia en la toma de decisiones

Fase 2 – Formulación

Page 46: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

34

MANUAL del PCT 2015

2.3 Normas y políticas para la composición de los insumos

Las normas y las políticas se aplican al tipo y la cantidad de insumos que puede proporcionar un proyecto del PCT. Estas normas y políticas reflejan el objetivo del PCT de proporcionar conocimientos técnicos y soluciones sostenibles y de crear capacidad de los beneficiarios de los proyectos y no de suministrar equipo y otros insumos materiales. Los detalles de los insumos deberán estar disponibles a fin de permitir la preparación de un presupuesto realista. Es responsabilidad de los oficiales técnicos que participen en la formulación del proyecto asesorar sobre la cantidad y la calidad de los insumos necesarios para la ejecución del proyecto. Sin embargo, es responsabilidad del Coordinador del PCT garantizar que la composición de los insumos del proyecto que haya aprobado tenga en cuenta las siguientes normas y políticas, y que se respeten a lo largo de toda la ejecución.

Las normas y políticas para la composición de los insumos son21:

1. Eficacia con relación al costo, es decir, se buscará la solución de mayor eficacia en función de los costos. Esto significa que:

• se preferirá incorporar a consultores asociados (Cooperación técnica entre países en desarrollo (CTPD)/Cooperación técnica entre países en transición (CTPT)/jubilados) en vez de consultores internacionales a las tasas de las Naciones Unidas;

• los insumos materiales se mantendrán al mínimo necesario para ejecutar el proyecto;

• se pedirá a la contraparte del gobierno que movilice plenamente a los expertos disponibles de los servicios nacionales y que contribuya a los costos de los talleres, cursos, etc.; y

• los gastos de viaje y dietas para el personal, los consultores y las contrapartes se mantendrán al mínimo y siempre que sea posible se utilizarán los medios modernos de comunicación.

2. Se aplican tasas especiales de reembolso por día22 a los Servicios de Apoyo Técnico (SAT) proporcionados por personal de la FAO que contribuye a los proyectos del PCT, independientemente de la categoría del miembro del personal que participe. La tasa aplicada en el momento del reembolso de los SAT es la tarifa válida en ese momento, independientemente de la tasa utilizada en el momento de preparación del presupuesto.

21 LasreglasrelativasalacomposicióndelosinsumosqueseaplicanalosproyectosdedesarrollodelPCTsonigualmenteaplicablesaproyectosdeemergenciaconexcepcióndeunadiferenciaimportanteenlacomposicióndelosinsumosqueseexplicaenestasección.SeofreceorientacióndetalladasobrelacomposicióndelosinsumosenelApéndicedelModelodeldocumentodeproyectonormalizado,enelAnexo2.EnlaSección2.4seexponenlosinsumospermitidosbajoelPCTF.

22 LaOficinadeEstrategia,PlanificaciónyGestióndeRecursosponealdíaestatasacadabienio.

Page 47: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

35

3. Los SAT (ya sea de una oficina descentralizada o de la Sede) reciben el reembolso de la siguiente manera:

• ocho días de SAT estándar: para la formulación del proyecto y las tareas normales que se deben llevar a cabo durante la ejecución (aprobación de los CV de los consultores, informes de consultores, programas de capacitación, etc.), son reembolsables a la unidad del OTP;

• tres días de SAT estándar: para la formulación del proyecto y las tareas normales que se deben llevar a cabo durante la ejecución (aprobación de los CV de los consultores, informes de consultores, programas de capacitación, etc.), son reembolsables a todas las demás unidades técnicas participantes; y

• días específicos de SAT: para tareas específicas durante las misiones de apoyo; el reembolso se calcula por día calendario en misión con la misma tasa de reembolso; los días de trabajo de escritorio se mantendrán al mínimo y todo trabajo de escritorio financiado a través del proyecto deberá producir resultados mensurables y concretos.

En los casos en que la FAO no pueda proporcionar el personal técnico para realizar el trabajo de los SAT, el personal de la FAO se puede sustituir por iniciativa de la división técnica de la FAO interesada, por un experto externo. En esos casos, los honorarios del experto son pagados por la división técnica de la FAO (no por el proyecto), y la división técnica es reembolsada mediante invocando los SAT.

4. El trabajo de escritorio de los consultores deberá mantenerse al mínimo. Todo trabajo de escritorio financiado a través del proyecto deberá producir resultados concretos y mensurables.

5. No se puede pagar salario o suplemento al Coordinador Nacional del proyecto ni a cualquier otro personal de la contraparte que contribuya al proyecto o reciba capacitación de éste. Se desalienta la liberación de personal de la contraparte para trabajar como consultores nacionales para el proyecto y únicamente se tendrá en cuenta como último recurso cuando no haya otros candidatos calificados disponibles. Estos acuerdos deberán producir resultados específicos, mucho más allá de lo que cabría esperar como contribución de la contrapartida al proyecto.

6. Los consultores contratados en un proyecto del PCT tendrán atribuciones técnicas y no sustituirán al Coordinador Nacional del proyecto o al Coordinador del PCT en cuanto al funcionamiento del proyecto. Salvo en circunstancias especiales (como la ausencia de una representación plena de la FAO en el país de que se trate), el proyecto del PCT no financiará consultores para que contribuyan exclusiva o principalmente a la operación del proyecto. Esta responsabilidad compete al Coordinador del PCT en colaboración con el Coordinador Nacional del proyecto.

Fase 2 – Formulación

Page 48: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

36

MANUAL del PCT 2015

7. Se evitará contratar consultores de largo plazo (más de seis meses) internacionales, asociados o nacionales. Los conocimientos y la especialización de los consultores y demás personal deberá transferirse al personal de contraparte. Sin embargo, cuando sea indispensable el apoyo de larga duración de un consultor nacional, se preferirá hacer acuerdos de colaboración de servicios efectivos, de modo que el proyecto financie al consultor sólo cuando sea necesario.

8. Los insumos designados “contrato” pueden incluir cartas de acuerdo para servicios técnicos con instituciones especializadas sin fines de lucro, como las universidades, organizaciones de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales. Se establecerán atribuciones claras con estas instituciones para determinar los servicios o insumos que se deberán proporcionar y los resultados y condiciones previstos que acarrean esos arreglos contractuales. Estos contratos se regirán por la Sección 507 del Manual de la FAO sobre las Cartas de acuerdo. Los contratos con empresas con fines de lucro para la prestación de servicios se regulan por la Sección 502 del Manual de la FAO sobre adquisiciones. Los contratos establecidos con particulares contratados por el proyecto están cubiertos por el rubro del presupuesto para “consultores”. No pueden establecerse contratos con la institución nacional beneficiaria o de ejecución del proyecto para compensar lo que debería ser parte de la contribución de la contraparte.

9. En los proyectos nacionales, un máximo de tres personas pueden participar en viajes de estudios por un máximo de un mes a un máximo de dos países. En los proyectos subregionales y regionales, un máximo de cinco personas en total (pero no más de una persona por país) pueden participar en viajes de estudios por un máximo de un mes a un máximo de dos países. Los participantes en viajes de estudios reciben dietas a las tasas de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta los arreglos de alojamiento y alimentos, de conformidad con los reglamentos normalizados de la FAO, que llevarían a una reducción de las tasas de las dietas. Podrían aplicarse tarifas de referencia en la institución/organización que acepta a los participantes del viaje.

10. Dos participantes que no sean del personal, por país beneficiario, pueden asistir a la capacitación y los talleres regionales organizados en cualquiera de los países beneficiarios por los proyectos subregionales y regionales, con cargo al proyecto. Si bien es preferible un máximo de dos participantes, el Subdirector General/Representante regional tiene la autoridad para aprobar la participación de hasta tres personas que no sean del personal por país beneficiario si se considera imprescindible para lograr los resultados del

Page 49: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

37

proyecto. Además de las personas que participen en los viajes y no sean del personal, los consultores nacionales contratados para el proyecto regional o subregional también pueden participar en la capacitación y los talleres regionales como expertos, si se justifica técnicamente. Organizar una capacitación o taller subregional o regional también está permitido en el sitio de la unidad operativa, si se demuestra su eficacia en función de los costos.

11. Los gastos de viaje y las dietas relacionados con la capacitación y los talleres en el país deberán ser una contribución del gobierno. Sólo si fuera inevitable esos gastos serían financiados por el proyecto. Esto requeriría una justificación específica de la institución de contraparte. Se utilizarán las dietas de la contraparte y no las que se aplican al personal de las Naciones Unidas o a los consultores internacionales. Sin embargo, si el equipo de la ONU en el país acordó oficialmente aplicar una tasa a los nacionales que asisten a actividades de capacitación en el país distinta de la utilizada por la contraparte, entonces se aplicará aquella.

12. No se pagará a los asistentes por participar en actividades de capacitación salvo para compensar los gastos de viaje, como se menciona en el párrafo anterior.

13. No se adquirirán vehículos o equipo pesado a menos que sea indispensable para la ejecución del proyecto. El proyecto del PCT no adquirirá más de un vehículo, cada dos bienios, para un determinado país, y sólo si fuera indispensable para la ejecución de un proyecto. Si bien otros equipos serán entregados al gobierno al cierre del proyecto, cualquier vehículo seguirá siendo propiedad de la FAO para uso de otros proyectos del PCT. No se puede contribuir con apoyo del PCT al suministro o sustitución de equipo estándar (p. ej. medios de transporte, equipo de oficina, equipo de laboratorio estándar, etc.) ni de inversiones en infraestructura básica y servicios de la contraparte. El importe máximo del presupuesto que se puede asignar para bienes fungibles y no fungibles, normalmente no excede el 30%, según sea necesario para la ejecución de las actividades de capacitación del proyecto. En la mayoría de los proyectos este porcentaje debería ser considerablemente inferior, ya que no es el objetivo de un proyecto del PCT proporcionar equipo y suministros a las contrapartes sino conocimientos técnicos.

14. En el caso de los proyectos de emergencia del PCT el porcentaje de equipo y suministros fungibles y no fungibles puede exceder el 30%. Sin embargo, cabe recordar que el Consejo de la FAO en noviembre de 2005 respaldó la recomendación de “desplazar progresivamente la prioridad esencial de los proyectos de emergencia del PCT hacia la asistencia técnica y lejos del suministro de insumos materiales”. Por lo tanto, el suministro de insumos materiales se mantendrá en el nivel más bajo posible e irá acompañado de una adecuada asistencia técnica que fortalezca la capacidad de los hogares de reducir su vulnerabilidad ante futuros desastres y facilite la transición al

Fase 2 – Formulación

Page 50: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

38

MANUAL del PCT 2015

desarrollo.

15. Se asignará una cantidad en el presupuesto para la conclusión de la relación final por el Grupo de Informes en la Sede. Esta cantidad aumenta aproximadamente USD 50 por año y se calcula en base a la fecha prevista de finalización del proyecto. El presupuesto de un proyecto que termina en 2015 es, por lo tanto, de USD 2 400, en 2016 será de USD 2 450, etc. Esta cantidad no cubre cualquier otro gasto de presentación de informes relacionado con el proyecto.

16. Es posible asignar un máximo del 5% del total del presupuesto [sin los gastos de apoyo al proyecto (GAP)] para gastos generales de operación (GGO). Los GGO no tienen el objetivo de cubrir los gastos de funcionamiento de la oficina del Coordinador del PCT. Toda petición de GGO por encima del 5% deberá estar bien justificada en el documento del proyecto.

17. Es obligatorio incluir los GAP y comprenden el 7% del total del presupuesto neto.

Las necesidades de insumos pueden variar en el curso de la ejecución, sin embargo determinar con exactitud los insumos previstos en la fase de formulación del proyecto y reflejarlos en el documento del proyecto facilita la ejecución y proporciona un mayor nivel de transparencia en el proyecto.

Si los insumos necesarios para la ejecución del proyecto no cumplen estas normas y políticas, entonces el PCT no es la fuente de financiación adecuada para el proyecto y habrá que determinar otras opciones.

2.4 Insumos permitidos en el Fondo del PCT

El TCPF se puede utilizar para proporcionar los siguientes insumos o servicios:

● consultores nacionales (honorarios, dietas y viajes en el país);

● consultores asociados (CTPD/CTPT y expertos jubilados) (honorarios, dietas, viajes internacionales y en el país);

● consultores internacionales (honorarios, dietas, viajes internacionales y en el país); En interés de la eficacia en función de los costos, este tipo de consultor se utilizará únicamente si no se encuentra un consultor asociado;

● SAT únicamente para tareas específicas (a las tasas estándar establecidas para los proyectos del PCT; dietas; viajes internacionales y en el país);

● contratos así como cartas de acuerdo con instituciones sin fines de lucro, universidades, organizaciones de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales, relacionadas con la prestación de servicios técnicos o de asesoramiento;

Page 51: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

39

● capacitación y talleres en el país, así como los gastos inevitables relacionados con el transporte y alojamiento de los participantes. La capacitación y los talleres sólo podrán financiarse si tienen una estrecha relación con otras actividades realizadas en el ámbito del componente. El PCTF no se puede utilizar para financiar gastos relacionados con los talleres y actividades de capacitación o cualesquiera otras reuniones que no estén organizadas por la FAO en el contexto específico del proyecto del PCTF;

● las actividades de capacitación y talleres subregionales y regionales se pueden financiar en el contexto de los proyectos subregionales o regionales del PCTF, aunque se señala a la atención el costo de estas actividades;

● GGO que abarcan las comunicaciones, la impresión y el arrendamiento de vehículos en relación con la ejecución del proyecto, etc. (estos GGO no serán mayores del 5% del total del presupuesto del componente menos los GAP); y

● es obligatoria la inclusión de los GAP a la tasa vigente.

El TCPF no se puede utilizar para cubrir:

● la creación de puestos de trabajo;

● pago de viáticos para el personal del gobierno (excepto para la participación en talleres y actividades de capacitación como se expuso anteriormente);

● viajes de estudio u otros viajes internacionales excepto como se indica arriba;

● la adquisición de equipo y suministros fungibles o no fungibles;

● gastos administrativos y otros gastos de operación de la oficina del Coordinador del PCT que no estén directamente relacionados con la ejecución del proyecto del PCTF (GGO);

● gastos administrativos y otros gastos de operación de los organismos gubernamentales; y

● SAT estándar.

2.5 Presupuesto

El Coordinador del PCT prepara y termina el presupuesto con base en las necesidades de insumos indicadas por las unidades técnicas participantes, y en su propio conocimiento de los costos pertinentes en el país. El presupuesto se elaborará con el módulo del FPMIS para el presupuesto basado en los resultados. Se intentará evitar un déficit o exceso de presupuesto.

Una subpresupuestación puede conducir a la necesidad de asignación adicional de recursos durante la ejecución. Éstos pueden no estar disponibles en ese momento y, por consiguiente, puede resultar en una reducción del alcance del proyecto o la imposibilidad de lograr uno o más de los productos.

Fase 2 – Formulación

Page 52: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

40

MANUAL del PCT 2015

Un presupuesto excesivo puede conducir a que el proyecto no sea elegible para recibir asistencia del PCT (criterio seis), o a la necesidad de posponer su aprobación hasta el siguiente bienio por falta de recursos en la asignación regional. Además, las cantidades considerables de fondos sin comprometer al cierre del proyecto no permiten una buena administración de los recursos del PCT en los ámbitos regional y mundial. Por esta razón, es importante que el proceso de formulación ofrezca información precisa sobre los insumos necesarios para la ejecución del proyecto.

Los recursos de los proyectos sólo se pueden utilizar para prestar servicios de asistencia técnica y para una adquisición limitada de insumos, de conformidad con lo expuesto en el documento del proyecto. El compromiso de la FAO se limita al suministro de asistencia técnica y no a la entrega de un presupuesto específico. Por lo tanto, si los productos del proyecto se obtienen con menos insumos de lo que se había previsto, los recursos no utilizados se devuelven a la asignación del PCT (a través de una revisión del presupuesto) y se ponen a disposición para la aprobación de otros proyectos.

Si bien el Coordinador del PCT y los oficiales técnicos de la FAO comparten la responsabilidad de garantizar la eficacia en función de los costos en la ejecución del proyecto, el Coordinador del PCT es el responsable y quien rinde cuentas de garantizar que el uso de los recursos del proyecto acate lo dispuesto en las normas y reglamentos de la FAO y sus procedimientos financieros.

El presupuesto aprobado es totalmente fungible, con excepción de los GAP y los costos de presentación de informes, a condición de que las normas y políticas sobre la composición de los insumos se sigan respetando.

Ningún proyecto del PCT necesitará un presupuesto superior a USD 500 000 y los proyectos del PCT se deberán terminar en un plazo de 24 meses. La duración puede extenderse hasta 36 meses, cuando se justifique y en función de cada caso concreto.

Page 53: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

41

2.6 Aprobación respecto a los riesgos ambientales y sociales

Todos los proyectos del PCT se examinan respecto a los riesgos o repercusiones negativas, con base en la información disponible y mediante la lista de verificación de gestión ambiental y social que tiene la finalidad de orientar al OTP en la clasificación del proyecto como de riesgo bajo, moderado o elevado, con base en las normas ambientales y sociales de la FAO. En los proyectos con un presupuesto de 100 000 USD o superior, clasificados de riesgo medio o elevado durante la fase de determinación del proyecto, el OTP deberá obtener la aprobación de la dependencia de gestión ambiental y social. Los proyectos clasificados de bajo riesgo durante la fase de determinación no se envían a esa dependencia para recibir su aprobación.

2.7 Aprobación técnica

Todos los proyectos del PCT deberán recibir la aprobación técnica del OPT.

El OTP deberá presentar los proyectos que prevén la adquisición local o internacional de semillas y material de siembra, medicamentos veterinarios o sustancias agroquímicas, como plaguicidas y herbicidas, a las unidades técnicas correspondientes de la Sede para recibir la aprobación formal para la adquisición de esos artículos.

Fase 2 – Formulación

Page 54: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

42

MANUAL del PCT 2015

Fase 3 – Evaluación y Aprobación

La fase de evaluación y aprobación del proyecto comprende los procedimientos obligatorios de examen técnico de la Organización y garantía de calidad que permiten al Representante de la FAO dar su aprobación final al proyecto.

3.1 Proceso de evaluación de los proyectos de desarrollo del PCT

Una vez formulado el proyecto tiene que pasar por un proceso de examen de la garantía de calidad que asegure la obtención de la aprobación respecto a los riesgos ambientales y sociales expedida por la dependencia de gestión ambiental y social (para los proyectos de riesgo moderado o elevado), así como la aprobación técnica otorgada por el OTP. El examen de la garantía de calidad consta de los dos elementos siguientes:

● aprobación operativa23; y

● cumplimiento de los criterios del PCT.

3.1.1 Aprobación operativa

Cuando concluye la formulación del proyecto, el documento del proyecto deberá ser examinado por el futuro responsable del presupuesto (por lo general, el Representante de la FAO) para que dé su aprobación operativa. El responsable del presupuesto examina el proyecto con la lista de verificación de la aprobación operativa, que incluye:

● la lógica de la intervención (resultados, productos, insumos);

● el plan de trabajo y el presupuesto;

● la conformidad del documento del proyecto con el DPN y la coherencia del conjunto; y

● la observación de las normas y políticas en la composición de los insumos.

Las observaciones operacionales a través del formulario de aprobación operativa se incorporan en el documento del proyecto antes de la aprobación técnica.

23 ElformulariodeaprobaciónoperativaestádisponibleenelsitiowebdelPCTwww.fao.org/tc/tcp.

Page 55: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

43

3.1.2 Observación de los criterios del PCT

En los proyectos de desarrollo del PCT, el Coordinador del PCT hace la evaluación del proyecto con referencia a los criterios del PCT. El Oficial regional de programas encargado de los proyectos del PCT en el país y la subregión o el oficial pertinente de programas en la unidad del PCT en la Sede para los proyectos regionales examinan la evaluación y la aprueba, de conformidad con el principio de subsidiariedad.

Una vez obtenidas las aprobaciones e introducidas en el FPMIS, el Coordinador del PCT evalúa el documento del proyecto con referencia a los criterios del PCT, con la Hoja de evaluación del PCT (TAS) que figura en el Anexo 5. Una vez terminada, la TAS se presenta al Oficial regional de programas del PCT para los proyectos nacionales y subregionales, o al oficial pertinente de programas en la unidad del PCT en la Sede para los proyectos regionales e interregionales24, para que la examine y la apruebe.

Al presentar el documento del proyecto y la TAS, el Coordinador del PCT certifica que el proyecto se ajusta a los criterios del PCT, a las normas y políticas que regulan los insumos, y se considera listo para su aprobación.

El proceso de examen de la TAS ayuda al Coordinador del PCT al darle orientación y recomendaciones para corregir cualquier deficiencia importante del proyecto. Por lo tanto, el proceso de examen no reduce la responsabilidad o la rendición de cuentas del Coordinador del PCT a la calidad del documento del proyecto y a su conformidad con las normas y políticas de la Organización.

A la recepción de la TAS y la documentación del proyecto que la acompaña, el Oficial de programas (PCT) deberá terminar el examen en un plazo de siete días hábiles. Si la documentación aportada es incompleta, la presentación se devuelve al Coordinador del PCT.

24 LasresponsabilidadesenlaunidaddelPCTenlaSedesedistribuyengeográficamente.ParaobtenermásinformaciónsobrelosnombresdelosoficialesdeprogramasenlaunidaddelPCTenlaSedeysusáreasgeográficasdecompetencia,sírvasevisitarelsitiowebwww.fao.org/tc/tcp.

Fase 3 – Evaluación y Aprobación

Page 56: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

44

MANUAL del PCT 2015

El proceso de examen:

1. estudia el análisis de los criterios del PCT realizado por el Coordinador del PCT como aparece en la TAS;

2. verifica que se hayan obtenido todas las aprobaciones necesarias;

3. verifica el cumplimiento de las normas y políticas del PCT en la composición de los insumos; y

4. verifica la conformidad del documento del proyecto con el DPN y la coherencia del conjunto.

Si surgiera algún problema durante el examen, tanto el problema original como las aclaraciones que se reciban deberán registrarse en la TAS. Esto también facilitará la recopilación de la experiencia adquirida y la detección de problemas recurrentes.

Tras el examen de la TAS, el Oficial de programas (PCT) puede:

● aprobar sin observaciones;

● aprobar con observaciones destinadas a proporcionar asesoramiento al Coordinador del PCT y otros participantes en la forma de mejorar el documento de proyecto; o

● no aprobar, explicando claramente su decisión.

Se tratará de resolver cualquier problema que impida la aprobación de un proyecto. No obstante, si fuera inevitable que no se aprobara, se proporcionarán recomendaciones a través de la TAS sobre la manera de tratar los temas que impidan la aprobación del proyecto y se invitará al Coordinador del PCT a presentar un documento de proyecto revisado y una TAS revisada, una vez que se hayan afrontado los temas cuestionados.

Si se rechazara por segunda vez la propuesta de proyecto, el Coordinador del PCT puede apelar la decisión ante del Subdirector General/Representante Regional (para los proyectos nacionales y subregionales) o ante el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica (para los proyectos regionales). Este tipo de apelación debe hacerse en un plazo de siete días hábiles a partir de la recepción de la segunda notificación de no aprobación.

Una vez terminado el examen, la OR sube la TAS al FPMIS y la transmite al Coordinador del PCT para finalizar el documento del proyecto. Al mismo tiempo la OR cambia el estado del proyecto a “Consulta final” (P3). Si se rechazó la propuesta de proyecto el Coordinador del PCT debe informar a la OR si se presentará un documento de proyecto y TAS revisados o si se deberá cerrar la solicitud.

Page 57: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

45

En el caso de una modificación del proyecto (véase la sección 4.3.4) que suponga cambios importantes en el documento del proyecto y en los resultados, deberá repetirse el proceso antes descrito.

3.2 Proceso de aprobación de los proyectos de desarrollo del PCT

Al recibir la TAS aprobada, el Coordinador del PCT debe examinar y atender las observaciones que se hayan planteado. La respuesta puede incluir:

● nuevas consultas con las contrapartes o los oficiales técnicos interesados;

● modificación del documento del proyecto o del presupuesto; y/o

● una decisión de intervenir respecto a las observaciones durante la ejecución.

El Coordinador del PCT será responsable de la forma en que se tengan en cuenta las observaciones de la TAS en el documento del proyecto y durante la ejecución. El Coordinador del PCT captura los calificadores pertinentes del proyecto en el FPMIS y finaliza el documento del proyecto y el presupuesto en el módulo de presupuesto basado en los resultados en el FPMIS. El presupuesto, en formato de Oracle, se extrae del FPMIS y se inserta en el documento del proyecto.

El Coordinador del PCT introduce el documento del proyecto25 en el FPMIS, presenta el presupuesto a través del FPMIS para que se apruebe y se asignen los fondos e informa al Subdirector General/Representante Regional y al Oficial regional de programas (PCT) de que ha aprobado el documento del proyecto. Sobre esta base, la OR prepara y el Subdirector General/Representante Regional firma el memorando que designa al Coordinador del PCT responsable del presupuesto del proyecto y asigna los fondos para la ejecución del proyecto, de conformidad con la aprobación del Coordinador del PCT.

La OR sube al FPMIS la versión electrónica del memorando sobre la designación del responsable del presupuesto y aprueba el presupuesto, con lo que cambia el estado del proyecto a “activo operacionalmente”.

Cuando el memorando de designación se ha recibido, el Coordinador del PCT informa oficialmente a las contrapartes de que ha aprobado el proyecto. El Coordinador del PCT firma entonces el documento del proyecto en nombre de la Organización, y organiza la firma del mismo por las contrapartes. El documento del proyecto firmado se envía al Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, se hace la copia electrónica y se sube al FPMIS26.

25 Elcalificadordegénero(Sección2.2)yuncalificadorparadistinguirentreproyectosdedesarrolloydeemergencia(“Apoyoaldesarrollo”o“Emergencias”).

26 SilapropuestadeproyectoformapartedelanexodepropuestasdeproyectosdelPCTdelMPPeneldocumentofirmadodelMPPquetambiénincluyalasdisposicionesgeneralesdelPCT,laejecucióndelproyectopuedecomenzarsinelrefrendooficialdelacuerdodelproyecto,siemprequeesteprocedimientoseaaceptableparaelpaís.

Fase 3 – Evaluación y Aprobación

Page 58: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

46

MANUAL del PCT 2015

La autoridad de aprobación y las responsabilidades consiguientes en el proceso de aprobación de los proyectos del PCT se coloca en el nivel descentralizado más próximo a la ejecución del proyecto. Esto tiene como objetivo aproximar el proceso lo más cerca posible a los usuarios y promover una aprobación oportuna. Sin embargo, es importante salvaguardar la calidad de los proyectos aprobados.

3.3 Proceso de evaluación y aprobación de los proyectos de emergencia del PCT27

El proceso de evaluación de los proyectos de emergencia en todos los niveles (nacional, subregional, regional o interregional) sigue el mismo proceso descrito anteriormente para los proyectos de desarrollo del PCT respecto a las aprobaciones operativas y técnicas que se requieren, sin embargo, en vista de la urgencia de los proyectos de emergencia del PCT que se ocupan únicamente de actividades de respuesta y rehabilitación temprana, se dispensa el requisito de la TAS.

El Coordinador del PCT presenta los proyectos de emergencia al Oficial de programas correspondiente en la unidad del PCT en la Sede para su evaluación y envío para aprobación al Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica. Este envío deberá incluir las aprobaciones operativa y técnica, así como cualquier otro documento que se juzgue necesario para apoyar la petición (declaración de emergencia del gobierno; evaluación de la emergencia, etc.).

El Oficial de programas en la unidad del PCT en la Sede evalúa la propuesta de proyecto con referencia a los criterios del PCT para las emergencias. Si es necesario, se comunica con el Coordinador del PCT y/o los miembros del EDP para cualquier ajuste que fuera necesario hacer a la propuesta de proyecto. A través de este proceso de consulta se finalizan el documento del proyecto y el presupuesto (utilizando el módulo de presupuesto basado en los resultados del FPMIS). El presupuesto, en formato de Oracle, se extrae del FPMIS y se inserta en el documento del proyecto. En esta etapa, el estado del proyecto en el FPMIS pasa a “Consulta final” (P3).

Cuando se considera que la propuesta de proyecto reúne los criterios del PCT para las emergencias, el Oficial de programas de la unidad del PCT en la Sede elabora una breve nota de evaluación que:

● proporciona un breve resumen de la propuesta de proyecto;

● describe cómo la propuesta de proyecto se ajusta a los criterios del PCT para las emergencias;

● certifica que se recibieron las aprobaciones operativa y técnica necesarias; y

● ofrece su asesoramiento para la aprobación del proyecto.

27 EsteprocedimientotambiénseaplicaalosproyectosdedesarrollodelPCTenelplanointerregional.

Page 59: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

47

La nota de evaluación y el documento del proyecto se presentan al Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica para su aprobación.

Una vez que el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica aprueba el proyecto:

● firma el memorando que designa al Coordinador del PCT como responsable del presupuesto del proyecto; y

● firma la carta al gobierno para notificar la aprobación del proyecto, en nombre del Director General.

El Oficial de programas en la unidad del PCT en la Sede:

● sube el documento final del proyecto al FPMIS, así como la copia digital del memorando de designación de las obligaciones del responsable del presupuesto;

● aprueba el presupuesto a través del FPMIS que cambia el estado del proyecto a “operacionalmente activo”; y

● informa la aprobación del Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica al Coordinador del PCT.

Cuando el Coordinador del PCT recibe el memorando de designación, firma entonces el documento del proyecto en nombre de la Organización y organiza la firma del mismo por la contraparte. El documento del proyecto firmado se envía al Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, se hace la copia electrónica y se sube al FPMIS.

3.4 Proceso de evaluación y aprobación de un proyecto del PCTF

El Coordinador del PCT hará la evaluación del componente del TCPF (proyecto secundario) de acuerdo con la descripción de la preparación del componente del TCPF (la plantilla figura en el Anexo 3).

Después de la evaluación del componente del PCTF, el Coordinador del PCT lo aprueba, sube los documentos pertinentes al FPMIS, presenta el presupuesto a través del FPMIS para que se apruebe y se asignen los fondos e informa al Subdirector General/Representante Regional y al Oficial regional de programas (PCT) de la aprobación del componente del PCTF. Sobre esta base, el Subdirector General/Representante Regional firma el memorando que designa al Coordinador del PCT como responsable del presupuesto del proyecto del PCTF y asigna los fondos para la ejecución del proyecto, de conformidad con la aprobación del Coordinador del PCT28.

28 ElmemorandodedesignacióndelCoordinadordelPCTcomoresponsabledelpresupuestodelproyectodelPCTFsóloseelaboracuandoelprimercomponentedelTCPFestéaprobado.

Fase 3 – Evaluación y Aprobación

Page 60: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

48

MANUAL del PCT 2015

La OR sube al FPMIS la copia digital del memorando sobre la designación de las obligaciones del responsable del presupuesto y aprueba el presupuesto en el FPMIS, con lo que cambia el estado del proyecto a “activo operacionalmente”. El Coordinador del PCT informa al gobierno de la aprobación del proyecto.

El TCPF aparecerá en el FPMIS como un proyecto general del PCT (principal), mientras que cada componente del PCTF aparecerá como proyecto secundario articulado al principal. Para dar un seguimiento eficaz a los gastos, se asignará a cada componente del PCTF un código de actividad en Oracle. La fungibilidad del presupuesto entre los componentes del PCTF que pertenezcan al mismo proyecto general del Fondo es posible por medio de modificaciones oficiales al presupuesto.

Una vez que el proyecto general del PCTF (proyecto principal) se ha abierto, el presupuesto se puede reponer para dar cabida a los nuevos componentes (proyectos secundarios) mediante el procedimiento mencionado.

Si es necesario un aumento (o disminución) en el presupuesto para un componente que ya esté aprobado, se transmite a la OR un presupuesto modificado mediante el módulo del presupuesto basado en los resultados del FPMIS en el que se modifiquen las líneas presupuestarias para determinado componente, según sea necesario.

Los recursos asignados en virtud de un proyecto del PCTF en un bienio determinado se pueden prorrogar para utilizarlos en el bienio siguiente, a fin de completar las actividades previstas. Sin embargo, no es posible aprobar componentes nuevos en un proyecto del PCTF en el bienio siguiente a aquél en el que se aprobó el proyecto, excepto para utilizar los recursos no comprometidos de los componentes aprobados en el bienio anterior. Las solicitudes de asistencia en el proyecto del PCTF en el nuevo bienio deberán tratarse mediante la apertura de un nuevo proyecto del PCTF.

Page 61: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

49

Fase 4 – Ejecución y Seguimiento

En esta fase se lleva a cabo la ejecución del plan de trabajo y el presupuesto del proyecto para garantizar una administración eficaz para la obtención de resultados. La fase de ejecución y seguimiento se inicia cuando el proyecto se declara “activo operacionalmente”. Esta fase consta de los siguientes pasos:1. Inicio2. Ejecución3. Seguimiento y presentación de informes

La fase 4 de un proyecto del PCT sigue los mismos pasos que cualquier otro proyecto de la FAO, incluida la función que desempeñará el EDP compuesto, entre otros, por todos los oficiales técnicos participantes en el proyecto.

4.1 Inicio

La ejecución del proyecto puede comenzar tan pronto como el Coordinador del PCT informe oficialmente a la contraparte que ha aprobado el proyecto y que éste ha sido declarado “activo operacionalmente”. El Coordinador del PCT firma entonces el documento del proyecto en nombre de la Organización, y organiza la firma del mismo por la contraparte. Se hace una copia digital del documento del proyecto firmado y se transmite a la OR, donde se introduce en el FPMIS, y el original se envía al Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica para los registros de la Organización.

El Coordinador del PCT convoca la primera reunión del EDP para poner en marcha el plan de trabajo. El EDP debe examinar el plan de trabajo y el presupuesto para asegurar su correcta aplicación de acuerdo con el documento del proyecto.

El Coordinador del PCT por lo general será designado responsable del presupuesto del proyecto aprobado.

4.2 Ejecución

La ejecución supone la administración de los insumos y recursos, es decir, los recursos humanos, las adquisiciones, los viajes, la capacitación y los contratos, y asegurar la gestión financiera, técnica y operativa para llevar a cabo las actividades del proyecto y alcanzar sus objetivos.

Las reglas de la Organización respecto a la gestión de los insumos, de conformidad con el Manual de la FAO y el Instructivo de la FAO se aplican a los proyectos del PCT, teniendo en cuenta las normas y políticas para los requisitos de composición

Fase 4 – Ejecución y Seguimiento

Page 62: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

50

MANUAL del PCT 2015

de los insumos de los proyectos del PCT, como se explica en la Sección 2.3 de este Manual.Durante la ejecución del proyecto, el Coordinador del PCT debe asegurar que haya fondos disponibles antes de que se autorice cualquier gasto, de conformidad con las normas y reglamentos del PCT.

El Coordinador del PCT es plenamente responsable de los fondos que se le confíen y de registrar fielmente las transacciones en los sistemas de la FAO.

4.3 Seguimiento y presentación de informes

4.3.1 Seguimiento

El seguimiento y la presentación de informes son elementos integrales de la gestión para obtener resultados. El objetivo del seguimiento consiste en asegurar una gestión proactiva para obtener resultados y dar un apoyo eficaz y eficiente a la ejecución del plan de trabajo y presupuesto. El PCT es parte del Programa Ordinario de la FAO y su uso y gestión se informan periódicamente a los países miembros. La Organización tiene el compromiso de proporcionar a los órganos rectores informes periódicos e información especial sobre el PCT, que incluyan:

● los niveles de aprobación y gastos;

● el respeto a los criterios del PCT;

● los tipos de asistencia;

● el vínculo con el Marco Estratégico; y

● las repercusiones de los proyectos, etc.

Con el fin de cumplir con este compromiso, el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, dará un atento seguimiento a la integridad, la realización oportuna y la calidad de la información de los proyectos del PCT registrados en el FPMIS por las oficinas descentralizadas y tomará medidas para resolver cualquier problema relacionado con la gestión de la información.

El seguimiento tiene por objeto facilitar la ejecución oportuna y eficaz con relación al costo, así como la indicación por la administración del proyecto de cuestiones y problemas para la aplicación de las medidas correctivas en todos los niveles.

El Coordinador del PCT es responsable de garantizar la plena transparencia en la utilización de los fondos del proyecto, p. ej., alentando la especificación

Page 63: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

51

clara e inequívoca de los gastos que permita dar seguimiento fácilmente a las transacciones del proyecto en el Sistema mundial de gestión de recursos (SMGR) y mediante el mantenimiento de registros de todas las decisiones adoptadas durante la ejecución del proyecto.

El Coordinador del PCT y el EDP dan seguimiento al avance hacia la obtención de los productos y los resultados previstos. El plan de trabajo, el presupuesto, la matriz de los resultados y la matriz de los riesgos forman un conjunto de instrumentos integrados para la planificación y la gestión, que comprenden el seguimiento, la evaluación del funcionamiento y la presentación de informes. Estos instrumentos integrados son dinámicos por lo cual es necesario examinarlos con regularidad y, en caso de ser necesario, ajustarlos a fin de permitir que el proyecto proporcione los resultados convenidos. Se alienta a los coordinadores del PCT a dar seguimiento a la ejecución de las actividades de conformidad con el Plan de trabajo anual del proyecto y trimestralmente.

El personal destinado a este fin del PCT en la OR, con apoyo del Grupo del PCT en la Sede, dará seguimiento a la observación constante de las normas de composición del PCT (inclusive, pero no únicamente, a la proporción de suministros y equipo, la adquisición de vehículos, el número de participantes en los viajes de estudio, el uso de consultores internacionales en vez de consultores asociados y consultores nacionales).

4.3.2 Ampliación del proyecto

La duración de un proyecto del PCT deberá evaluarse de manera realista en el momento de la formulación y aprobación del proyecto. Compete al Coordinador del PCT la ejecución de las actividades del proyecto en el plazo establecido.

Si bien la ejecución deberá comenzar tan pronto como el Coordinador del PCT sea designado responsable del presupuesto, pueden producirse retrasos entre la fecha oficial de inicio del proyecto y las primeras actividades que conducen a las transacciones financieras. Si este retraso es significativo, el Coordinador del PCT podrá presentar una solicitud a través del FPMIS a la OR para que se apruebe la reprogramación de la fecha de entrada en funciones del proyecto al mes de la primera transacción financiera y se reprograme la fecha límite proporcionalmente a fin de asegurar que se mantenga el total de la duración. Esa reprogramación sólo puede producirse una vez.

En caso de presentarse demoras inevitables durante la ejecución, el Coordinador del PCT puede pedir una ampliación de hasta 24 meses, en consulta con el EDP y las contrapartes. La solicitud de ampliación, con una breve exposición de motivos y un plan de trabajo modificado, se presenta a través del FPMIS a la OR para su aprobación.

Fase 4 – Ejecución y Seguimiento

Page 64: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

52

MANUAL del PCT 2015

En casos excepcionales, si no bastaran 24 meses para terminar las actividades programadas, una petición del Coordinador del PCT de ampliación superior a 24 meses, hasta una duración máxima de 36 meses, puede ser aceptada por (i) el Subdirector General/Representante Regional para los proyectos de desarrollo del PCT nacionales, subregionales y regionales, y (ii) por el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica para los proyectos de emergencia del PCT y los proyectos interregionales del PCT. Esta solicitud deberá basarse en una explicación detallada de los motivos de la demora y un plan de trabajo modificado por el EDP en consulta con las contrapartes.

En su decisión, el Subdirector General/Representante Regional o el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, en función del tipo de asistencia, tiene en cuenta esas posibles causas de la demora, p. ej. condiciones meteorológicas desfavorables, la situación sociopolítica del país o región y problemas operativos o técnicos en la FAO. Si el retraso es debido a la ausencia de apropiación o participación de las contrapartes en las actividades del proyecto, el Subdirector General/Representante Regional o el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, debe considerar si la ampliación es probable que mejore la situación o si deberá cerrarse el proyecto.

Si se concede la extensión más allá de 24 meses, el Coordinador del PCT y el EDP deberán asegurar que se lleven a cabo todas las medidas necesarias para encauzar el proyecto hacia una rápida conclusión. Asimismo, deben preparar a la contraparte para que asuma sus productos y a garantizar su sostenibilidad.

El Coordinador del PCT sube al FPMIS la justificación de la prórroga más allá de 24 meses en el momento de presentar la solicitud para su aprobación mediante el FPMIS.

Una ampliación más allá de 24 meses no puede ir acompañada de la inclusión de nuevos productos no previstos en el documento original del proyecto, ya que solamente se destina una ampliación más allá de 24 meses para permitir la finalización de las actividades y obtener los resultados previstos.

Cabe destacar que no siempre es posible una ampliación más allá de 24 meses y hasta 36 meses en virtud de la cláusula 4.3 del Reglamento Financiero de la FAO. Este Reglamento supone que todos los proyectos del PCT financiados con cargo a la asignación de un bienio determinado deberán haberse ejercido al final del bienio siguiente. Si la ampliación propuesta no es posible debido al Reglamento Financiero de la FAO, el Subdirector General/Representante Regional o el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, puede aprobar una Fase II juzgando cada caso por separado para permitir la conclusión de las actividades restantes (véase la Sección 4.4).

Page 65: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

53

Los proyectos del PCT deberán terminarse en un plazo de 24 meses y deben estar estructurados de tal manera que esta duración sea realista. La ampliación más allá de 24 meses no es un derecho, es a discreción del Subdirector General/ Representante Regional o del Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica y se puede ser rechazar.

4.3.3 Modificación del presupuesto, aumento o reducción

El presupuesto asignado es fungible y el Coordinador del PCT lo puede ajustar, con excepción de los GAP y los recursos asignados para los costos de prestación de informes estándar. Es por ello que no hay necesidad de presentar formalmente una revisión del presupuesto para reasignar recursos entre líneas presupuestarias, excepto si el Coordinador del PCT así lo desea. El Coordinador del PCT puede presentar esa petición a través del módulo del presupuesto basado en resultados del FPMIS a la OR para su aprobación y presentarlo en el SMGR. Sin embargo, los ajustes a la estructura de los insumos tienen que tener en cuenta plenamente el reglamento especial del PCT sobre la composición de los insumos (véase la sección 2.3), y el cumplimiento de estas normas estará supervisado. Cabe señalar que no hay flexibilidad para superar el presupuesto aprobado.

Es obligatoria una revisión formal del presupuesto sólo cuando se requieren recursos financieros adicionales o si son necesarios menos recursos de los originalmente previstos. Para obtener un aumento (o disminución) en el presupuesto, el Coordinador del PCT presenta la solicitud de revisión del presupuesto con el módulo de presupuesto basado en los resultados en el FPMIS. Al preparar la revisión, el Coordinador del PCT obtiene la autorización por lo menos del OTP, idealmente de todo el EDP. La documentación de las aprobaciones se subirá al FPMIS antes de que el Subdirector General/Representante Regional o el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, pueda adoptar una decisión sobre la petición de fondos adicionales, en función del tipo de asistencia de que se trate. El Subdirector General/Representante Regional o el Subdirector General, Departamento de Cooperación Técnica, adopta una decisión sobre la modificación basándose en la justificación presentada y la situación de la asignación regional. Si se aprueba, se informa de la modificación al Equipo de Finanzas de la Sede a través del FPMIS.

Un aumento del presupuesto de un proyecto que ha superado los 24 meses sólo se puede contemplar si es posible indicar aumentos objetivamente comprobables de los costos o si se requieren actividades adicionales para obtener los productos previstos.

Fase 4 – Ejecución y Seguimiento

Page 66: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

54

MANUAL del PCT 2015

4.3.4 Revisión del proyecto

En el curso de la ejecución de un proyecto, el EDP y la contraparte pueden llegar a la conclusión de que es necesario un cambio en los resultados y/o productos del proyecto, lo que podría repercutir en la observación de los criterios del PCT. En este caso, el Coordinador del PCT toma la iniciativa de preparar un breve documento en el que se expongan los cambios necesarios, y hace un análisis de estos cambios con referencia a los criterios del PCT y otras normas y políticas del PCT utilizando la TAS. Este documento y la TAS se presentan al Oficial de programas pertinente del PCT para que apruebe los cambios propuestos.

4.3.5 Presentación de informes

Los proyectos concluyencon una relación final que prepara el Coordinador del PCT con aportes técnicos del OTP y otros miembros del EDP. El responsable del presupuesto deberá garantizar que este informe se elabore de manera oportuna. La relación final, que debe presentarse al gobierno a nivel ministerial en un plazo de tres meses a partir de la fecha de finalización de las actividades del proyecto, informa al gobierno sobre los principales logros alcanzados y recomendaciones. La relación final puede ser preparado por un consultor que haya participado en el proyecto (en ese caso, esto debe figurar en sus atribuciones). No se pedirá su formulación al CNP que representa a las contrapartes y al que se dirigirán finalmente las recomendaciones que contenga el documento. Una vez terminado por el OTP, el Coordinador del PCT examina y presenta la relación final al Grupo de Informes en la Sede para su elaboración. El Representante de la FAO, el Coordinador Subregional o el Subdirector General/Representante Regional presentará el documento terminado a la contraparte, según corresponda.

Los informes finales contienen cuadros de puntuación para evaluar la pertinencia, la obtención de resultados y la sostenibilidad de los proyectos del PCT. Por lo tanto, la presentación de una relación final se considera que cumple los requisitos de evaluación ex-post29.

Los requisitos de presentación de informes de los proyectos del TCPF son diferentes de los requisitos de los proyectos que no sean del Fondo porque no suponen la presentación de una relación final al Grupo de Informes en la Sede para su elaboración y finalización. Cada solicitud dirigida en el contexto del PCTF deberá producir uno o varios productos. Uno de los productos será un documento (p.ej., un informe técnico, una propuesta de proyecto para el PCT o financiación extrapresupuestaria, un marco de planificación, o un proyecto de ley). Este documento deberá tener un formato aprobado por el Coordinador del PCT y/o los oficiales técnicos de la FAO correspondientes, antes del inicio de las actividades.

29 Laplantillaparalarelaciónfinalestádisponibleen:http://intranet.fao.org/faohandbook/area/projects/phase_4_implementation_and_monitoring/resources/

Page 67: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

55

Cuando este documento esté finalizado y tenga la aprobación técnica, el Representante de la FAO, el CSR o el Subdirector General/Representante Regional lo transmitirá, según proceda, a las autoridades gubernamentales o a la organización subregional o regional correspondientes. También se enviará copia a los oficiales técnicos de la FAO, a la OSR y la OR correspondientes. El Coordinador del PCT subirá a continuación el documento con aprobación técnica al FPMIS (en la documentación del proyecto del correspondiente proyecto secundario). Al mismo tiempo, se pide al Coordinador del PCT que realice la “Descripción del producto del Fondo del PCT” que figura en el Anexo 4, y la suba al FPMIS. El Coordinador del PCT inicia estos procedimientos específicos para cerrar cada proyecto secundario que se haya aprobado en el contexto del PCTF.En un plazo de ocho semanas máximo después de la finalización del último componente, el Coordinador del PCT es responsable de la preparación de una carta de terminación o breve informe sobre la utilización del PCTF y los productos obtenidos. Tras recibir la autorización de las unidades técnicas participantes en el proyecto, según sea necesario, el Representante de la FAO, el CSR o el Subdirector General/Representante Regional, dirigirá esta carta/informe al gobierno, organización subregional o regional, según corresponda, con copia a la OSR, la OR y las divisiones técnicas interesadas. La carta/informe final se envía al Grupo de Informes en la Sede para subirlo al FPMIS. Si diversas instancias ministeriales recibieron asistencia del PCTF, el Representante de la FAO, el CSR o el Subdirector General/Representante Regional podría enviar la carta/informe al principal contacto de comunicaciones de la FAO, en conformidad con los canales oficiales de comunicación30, con copia a otras entidades interesadas.

Tras la presentación de la carta/informe final, el Coordinador del PCT elabora los formularios de cierre de las operaciones y cierre financiero para presentarlos a la Oficina de Apoyo a la Descentralización (OSD) y el Equipo de Finanzas, respectivamente, como en todos los demás proyectos del PCT.

4.4 Proyectos de Fase II

Si determinadas circunstancias han retrasado la ejecución del proyecto y, en consecuencia, no se puede cumplir el acuerdo entre la FAO y la contraparte, tal como figura en el documento del proyecto, es posible utilizar la modalidad de Fase II. Los proyectos de Fase II son proyectos del PCT que se han aprobado para terminar las actividades y los productos que no se pudieron obtener en la duración máxima permitida o posible para un proyecto del PCT. Los proyectos de Fase II son excepciones quesedebenutilizarconmoderación. No se aprobará un proyecto de Fase II si no fue posible terminar sólo pequeñas secciones de las actividades, con repercusiones o riesgo limitados para la sostenibilidad del proyecto (es decir, cuando la contraparte debe estar en condiciones de terminar los productos sin más ayuda).

30 http://intranet.fao.org/departments/cpa/protocol_services/official_correspondence/

Fase 4 – Ejecución y Seguimiento

Page 68: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

56

MANUAL del PCT 2015

Como la Fase II del proyecto se financia normalmente a través de la asignación regional del bienio en curso, la aprobación de un proyecto de este tipo reduce la disponibilidad de recursos para el país, la subregión o la región de que se trate respecto a todo nuevo proyecto del PCT.

No es necesaria una solicitud oficial para un proyecto de Fase II. Se deja a discreción del Coordinador del PCT la decisión de informar oficialmente a la contraparte sobre la aprobación del proyecto de Fase II.

Un proyecto de Fase II sólo se puede utilizar para obtener los resultados delineados en el documento original del proyecto sin incluir nuevos productos. El presupuesto del proyecto de Fase II no deberá superar el saldo no utilizado del proyecto original, salvo en la medida necesaria para obtener los productos previstos y teniendo en cuenta los aumentos de los costos. Los proyectos de Fase II se terminarán rápidamente.

Bajo ninguna circunstancia un proyecto de Fase II estará seguido de una Fase III. Bajo ninguna circunstancia un proyecto del PCTF obtendrá una Fase II.

El Coordinador del PCT puede solicitar un proyecto de Fase II a través del siguiente proceso:1. Preparar una nota breve (la plantilla figura en el Anexo 6) en consulta con el

EDP sobre:a. lo que se obtuvo durante la ejecución de la Fase I;b. las actividades y los productos pendientes de finalización;c. las razones de la demora en la ejecución; yd. las medidas adoptadas para garantizar que el resto de las

actividades se llevará a cabo rápidamente.2. Consultar al Subdirector General/Representante Regional en cuanto a

la disponibilidad, en principio, de recursos para el proyecto de Fase II en la asignación regional del PCT31 junto con la nota, el plan de trabajo y el presupuesto.

31 TéngaseencuentaqueestonoesunhechoyaqueelbieniodefinanciacióndelaFaseIInoeselmismoqueelbieniodefinanciacióndelaFaseI.LosrecursosnoutilizadosdelaFaseInosetransfierenalaFaseIIytodoslosrecursosparalaFaseIIdeberánencontrarseenlaasignaciónregionaldeunbieniodiferente.

Page 69: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

57

3. Se deberá preparar y presentar una modificación final del presupuesto que iguale el presupuesto de la Fase I con los gastos efectivos en el FPMIS para aprobación de la OR.

4. Se solicita el cierre operacional del proyecto mediante el formulario correspondiente.

5. Se solicita el cierre financiero del proyecto mediante el formulario correspondiente.

6. Abrir un proyecto de Fase II en el FPMIS.

Fase 4 – Evaluación

Page 70: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

58

MANUAL del PCT 2015

Fase 5 – Evaluación

De acuerdo con la carta de la Oficina de Evaluación de la FAO es política de la Organización que todo el trabajo que lleve a cabo se someta a evaluación, independientemente del origen de los fondos.

La Oficina de Evaluación normalmente realiza la evaluación de los proyectos del PCT en el contexto de evaluaciones temáticas o del programa del país, con miras a determinar la pertinencia, las repercusiones, la eficacia, la eficiencia y la sostenibilidad de las intervenciones. El acuerdo financiero supone dirigir la asignación de fondos correspondiente a un 0,5% de la asignación del PCT a la Oficina de Evaluación para la evaluación de los proyectos del PCT. La Oficina de Evaluación asegura que las evaluaciones de los proyectos del PCT cumplen las normas de calidad de la Organización.

Los proyectos del PCT son auditados de acuerdo con las normas y reglamentos financieros de la FAO a través de servicios de auditoría internos y externos como parte del sistema general de rendición de cuentas y vigilancia.

Page 71: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

59

Fase 6 – Cierre del Proyecto

El Coordinador del PCT es responsable de dar inicio, ejecutar y dar seguimiento a las tareas necesarias para la conclusión y cierre del proyecto.

Una vez terminadas todas las actividades de campo, el Coordinador del PCT pide a la OR que establezca el estado del proyecto en “Actividades completadas” y asegura que todas sus obligaciones pendientes se resuelvan rápidamente y recuerda al OTP la necesidad de preparar o finalizar la relación final del proyecto (véase la Sección 4.3.5).

Cualquier equipo adquirido por el proyecto se transfiere a la contraparte, inmediatamente después de la adquisición, con excepción de los vehículos, de conformidad con las normas y procedimientos de la FAO. Los vehículos que se adquieran o se transfieran para un proyecto del PCT son propiedad de la FAO. Sólo se transferirán a la contraparte si son indispensables para el seguimiento de las actividades del proyecto y después de haber obtenido la aprobación del Oficial de programas del PCT y si no se necesitan para otro proyecto del PCT en curso o para un proyecto en tramitación.

6.1 Cierre operacional

El cierre operacional significa la etapa en que ya se proporcionó el último insumo y todas las actividades del proyecto han terminado. No se incurrirán otras obligaciones financieras una vez cerrado operacionalmente el proyecto. En cuanto se presenta la relación final, los activos registrados en el inventario del proyecto se hayan transferido y todas las obligaciones financieras estén saldadas y las obligaciones sin saldar finalmente se hayan cerrado, el Coordinador del PCT pedirá a la OSD que cierre operacionalmente el proyecto presentando el formulario de cierre operacional de [email protected].

6.2 Cierre financiero

El cierre financiero sigue el cierre operacional lo antes posible. El Equipo de Finanzas no autorizará nuevas transacciones en el proyecto una vez éste financieramente cerrado. El Coordinador del PCT solicitará al Equipo de Finanzas el cierre financiero del proyecto mediante el envío del formulario de cierre financiero a [email protected].

No es necesaria la modificación del presupuesto final para cerrar un proyecto del PCT a menos que se solicite un proyecto de Fase II.

Fase 6 – Cierre del Proyecto

Page 72: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 73: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ANEXOS

Page 74: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 75: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ANEXO 1:CRITERIOS DEL PCT

Page 76: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

64

MANUAL del PCT 2015

Criterio Asistencia del PCT para el desarrollo Asistencia del PCT para emergencias

1.Países que reúnen las condiciones

Todos los Miembros de la FAO pueden tener acceso a la asistencia técnica del PCT. No obstante, el PCT presta atención especial a los países más necesitados, especialmente a los países de bajos ingresos y con déficit de alimentos (PBIDA), los países menos adelantados (PMA), los países en desarrollo sin litoral (PDL) y los pequeños estados insulares en desarrollo (PEID). El acceso por parte de los países con economías de ingresos altos y los Estados miembros de la Unión Europea a la asistencia técnica a través de la modalidad del PCT debería producirse únicamente sobre la base de una plena recuperación de los costos.

Se asigna indicativamente el 15 % de la asignación del PCT para proyectos de emergencia y rehabilitación, accesibles a todos los Miembros de la FAO.

2. Fines y objetivos

La asistencia respaldada por el PCT debe contribuir directamente al menos a uno de los resultados de la Organización del Marco Estratégico de la FAO.

La asistencia para la rehabilitación temprana y las situaciones de emergencia respaldadas por el PCT debe contribuir a la consecución del cuarto logro de la Organización del quinto objetivo estratégico con la finalidad de garantizar que los países y asociados respondan más eficazmente a las crisis y emergencias mediante la adopción de medidas relacionadas con la agricultura y la alimentación.

3. Prioridades nacionales o regionales

La asistencia respaldada por el PCT se debería orientar a las prioridades nacionales o regionales vinculadas a los fines y objetivos identificados en el criterio 2 y, cuando ya existen, deberían estar en consonancia con los marcos nacionales de prioridades a plazo medio de la FAO y derivarse de los procesos de establecimiento de prioridades del PCT a nivel nacional.

La asistencia de emergencia del PCT no está sujeta a ningún proceso de establecimiento de prioridades nacionales.

4. Deficiencia o problema fundamental

La asistencia respaldada por el PCT debería orientarse a una deficiencia o un problema fundamental claramente definidos que hayan identificado los beneficiarios o los actores interesados y que requiera la cooperación técnica en un plazo en el que pueda suministrarla el Programa, pero que no pueda o no debiera proporcionarse por medio de otros recursos.

La asistencia de emergencia del PCT debería destinarse a una respuesta muy rápida en apoyo de intervenciones en sectores temáticos en los que la Organización haya demostrado disponer de ventajas comparativas.

Page 77: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

65

5. Efectos sostenibles

La asistencia respaldada por el PCT debería dar lugar a productos y resultados claramente definidos de los que se deriven efectos. Debería tener efectos catalizadores o multiplicadores, tales como una mayor movilización de los fondos de inversión. Dichos resultados y efectos deberían ser sostenibles. Las solicitudes dirigidas al PCT no se aceptarán cuando sean consecuencia de un seguimiento ineficaz de PCT anteriores.

La asistencia de emergencia del PCT debería prestarse para el suministro de aportes destinados a la rehabilitación sostenible de actividades productivas y de cooperación técnica en apoyo de respuestas eficaces de los gobiernos (o los donantes) y, en particular, para identificar los aportes necesarios. La asistencia de emergencia y rehabilitación respaldada por el PCT debería destinarse a intervenciones que aumenten la probabilidad de que se destinen recursos adicionales de donantes y/o de los gobiernos al socorro inmediato y la rehabilitación a más largo plazo. Debería evitarse la asistencia repetitiva para abordar tipos recurrentes de situaciones de emergencia en el mismo país, reorientándola hacia unos efectos más duraderos, como por ejemplo, la asistencia para la prevención de esas mismas situaciones de emergencia y la preparación para ellas.

6. Escala y duración

Un proyecto del PCT no debe requerir un presupuesto de más de 500 000 USD y se debe completar en un plazo de 24 meses. Podría prolongarse la duración a 36 meses, cuando esté justificado y en función de cada caso concreto. El límite presupuestario para los proyectos del Fondo del PCT es de 200 000 USD por bienio que podrá incrementarse hasta un máximo de 300 000 USD por bienio, sujeto al acuerdo del Representante Regional responsable de la asignación regional.

7. Compromiso de los gobiernos

Las solicitudes de asistencia del PCT deberían incluir un compromiso oficial de los gobiernos o las organizaciones regionales de proporcionar todos los aportes, personal y mecanismos institucionales necesarios para garantizar con puntualidad y eficacia la puesta en marcha, la ejecución y el seguimiento de la asistencia del PCT solicitada.

8. Creación de capacidad

Siempre que sea posible, la asistencia respaldada por el PCT debería ayudar a crear capacidad nacional o regional, a fin de asegurarse de que las deficiencias y problemas fundamentales a los que está dirigida no reaparezcan o se puedan solucionar con eficacia a nivel nacional o regional.

La asistencia de emergencia y rehabilitación respaldada por el PCT debería contribuir a aumentar la capacidad de los gobiernos y de las comunidades y los hogares afectados para resistir o responder a crisis semejantes en el futuro sin recurrir a la asistencia externa.

9. Perspectiva de género

La asistencia respaldada por el PCT debe tener una perspectiva de género en su determinación, formulación y ejecución y estar en consonancia con el Plan de Acción sobre Género de la Organización.

10. Asociación y participación

Siempre que sea posible, la asistencia respaldada por el PCT debería contribuir a asociaciones y alianzas nuevas o fortalecidas, incluso mediante la cofinanciación, y debería dar lugar a una mayor participación de los hombres y mujeres pobres y con inseguridad alimentaria en los procesos básicos de adopción de decisiones.

ANEXO 1 – Criterios del PCT

Page 78: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 79: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ANEXO 2:DOCUMENTO DE PROYECTO NORMALIZADO

Page 80: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

68

MANUAL del PCT 2015

ACUERDO DE PROYECTO DEL PCT

A petición del Gobierno de <el Gobierno>, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) prestará asistencia técnica para la ejecución del siguiente proyecto del programa de cooperación técnica (PCT):

Título del proyecto:

Código del proyecto:

En el documento de proyecto -que figura como apéndice de este Acuerdo- se proporciona una descripción detallada del proyecto que incluye información general, la justificación, el marco del proyecto, los arreglos de ejecución y gestión, así como información sobre la supervisión, vigilancia y gestión, y sobre la presentación de informes.

Disposiciones generales del PCT

1. La obtención de los objetivos establecidos por el proyecto será responsabilidad conjunta del gobierno y la FAO.

2. Como parte de su aportación al proyecto, el gobierno se comprometerá a poner a disposición el número requerido de personal nacional capacitado y los edificios, los servicios de capacitación, equipo, transporte y otros servicios locales necesarios para la ejecución del proyecto.

3. El gobierno asignará la autoridad para el proyecto en el país a una entidad del gobierno, que constituirá la coordinación de la cooperación con la FAO en la ejecución del proyecto y ejercerá la responsabilidad del gobierno en este sentido.

4. El equipo del proyecto, los materiales y suministros proporcionados por fondos del Programa de Cooperación Técnica normalmente se convierten en propiedad del gobierno inmediatamente después de su llegada al país, a menos que se especifique otra cosa en el acuerdo del proyecto. El gobierno asegurará que ese equipo, los materiales y suministros estén disponibles en todo momento para uso del proyecto y adoptará las disposiciones adecuadas para su custodia, conservación y aseguración. Los vehículos siguen siendo propiedad de la FAO, a menos que se especifique otra cosa en el acuerdo del proyecto.

Page 81: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

69

5. Con sujeción a las disposiciones en vigor en materia de seguridad, el gobierno presentará a la FAO y a su personal del proyecto, en su caso, los informes pertinentes, cintas, registros y demás datos que sean necesarios para la ejecución del proyecto.

6. La FAO llevará a cabo la selección del personal para el proyecto de la FAO, de otras personas que presten servicios en nombre de la FAO en relación con el proyecto, y de las personas que reciban capacitación, previa consulta con el gobierno. En interés de la rápida ejecución del proyecto el gobierno se compromete a agilizar en la medida de lo posible los procedimientos para la aprobación del personal de la FAO y otras personas que presten servicios en nombre de la FAO y a prescindir, en la cuando se pueda, de la aprobación para el personal a corto plazo de la FAO.

7. El gobierno aplicará a la FAO, a sus bienes, fondos y activos, así como a su personal, las disposiciones de la Convención sobre los Privilegios e Inmunidades de los Organismos Especializados. Salvo que se haya convenido otra cosa entre el gobierno y la FAO en el documento del proyecto, el gobierno concederá los mismos privilegios e inmunidades previstos en la Convención a todas las demás personas que presten servicios en nombre de la FAO en relación con la ejecución del proyecto.

8. Con miras a la rápida y eficaz ejecución del proyecto, el gobierno concederá a la FAO, a su personal y a todas las demás personas que presten servicios en nombre de la FAO, las facilidades necesarias, incluidos:

i) la expedición rápida y gratuita de cualquier visado o permiso necesario;

ii) todos los permisos necesarios para la importación y, en su caso, la exportación posterior de equipos, materiales y suministros necesarios para su utilización en relación con el proyecto y la exención del pago de todos los derechos de aduana y otros gravámenes o impuestos relacionados con la importación o exportación;

iii) la exención del pago de cualquier impuesto sobre la venta o de otro tipo en las compras locales de equipo, materiales y suministros para su uso en relación con el proyecto;

iv) el pago de los gastos de transporte en el país, incluida la manipulación, almacenamiento, seguros y todos los demás gastos conexos con respecto a los equipos, materiales o suministros para su uso en relación con el proyecto;

v) el tipo de cambio oficial más favorable;

vi) asistencia al personal de la FAO, en la medida de lo posible, para conseguir un alojamiento adecuado;

vii) los permisos necesarios para la importación de los bienes pertenecientes al personal de la FAO y destinados al uso de los mismos o de otras personas que presten servicios en nombre de la FAO y para la exportación posterior de esos bienes; y

viii) el despacho rápido de aduanas de los equipos, materiales, suministros y bienes a que se refieren los incisos ii) y vii) anteriores.

9. El Gobierno designará un Coordinador Nacional del Proyecto (CNP), tal como se prevé en el documento del proyecto, para que lleve a cabo las funciones y las actividades especificadas en el acuerdo del proyecto. En algunos casos, puede ser necesario que la FAO solicite por escrito al CNP que contraiga determinados compromisos u obligaciones o que realice pagos específicos en nombre de la FAO. En tales casos, es posible que el proyecto proporcione al CNP fondos del proyecto, hasta las cantidades permitidas de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 82: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

70

MANUAL del PCT 2015

de la FAO. En ese caso, el Gobierno se compromete a indemnizar a la FAO y a compensar las pérdidas que pudieran surgir de cualquier irregularidad por parte del CNP en el mantenimiento de los fondos proporcionados por la FAO.

10. El gobierno hará frente a cualquier reclamación de terceros contra la FAO o su personal, o contra cualquier persona que preste servicios por cuenta de la FAO, y los exonerará de toda reclamación o responsabilidad que surja en relación con el proyecto, a menos que el gobierno y la FAO convengan en que la reclamación o responsabilidad se basan en negligencia grave o dolo por parte de las personas mencionadas.

11. Las personas que presten servicios en nombre de la FAO, mencionadas en los párrafos 6, 7, 8 y 10, incluirán toda organización, empresa u otra entidad que la FAO pueda designar como participante en la ejecución del proyecto.

En nombre de:

El Gobierno de La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura

Nombre: Nombre:

Título: Título:

Fecha: Fecha:

El documento de proyecto que figura en el apéndice es parte integral del acuerdo de proyecto.

Page 83: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

71

Apéndice

El texto que aparece en cursivas es sólo de orientación y deberá suprimirse durante la formulación. El encargado de formular el proyecto deberá responder personalmente todas las preguntas. Éstas serán eliminados después del proceso de evaluación y aprobación y antes de firmar el documento de proyecto.

DOCUMENTO DE PROYECTO

Título del proyecto:

Código del proyecto:

País o países beneficiarios:

Gobierno / otras contrapartes:

Entrada en funciones prevista (fecha de inicio):

Fecha límite (fecha de terminación):

Contribución al Marco Estratégico de la FAO (Indicar lo que proceda)*:

• Objetivo estratégico/resultado de la Organización: • Iniciativa regional/ámbito prioritario: • Resultado del marco de programación del país:

Total del presupuesto:

Resumen ejecutivo:

Proporcionelainformaciónesencialsobreelproyectoconunaredaccióndirectayconcisaqueincluyaelcontexto,lajustificación,laestructuradelagestiónylosresultadosprevistos.Deberánresaltarselosacuerdosdeasociaciónylascontribucionesaunprogramanacionalespecífico.Elresumenejecutivodeberátenerunmáximodeuna página de longitud.

*ParalosproyectosejecutadosporlasoficinasdelaFAOenlospaíses,esnecesariovincularlosproyectosenel FPMISenlaOR.Paratodoslosdemásproyectos,esnecesarioelenlaceenelniveldelproducto/servicio.

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 84: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

72

MANUAL del PCT 2015

ÍNDICE

SECCIÓN 1 – Pertinencia 74

1.1 Contexto general 741.1.1 Justificación 741.1.2 Ventaja comparativa de la FAO 741.1.3 Participantes y otras partes interesadas 75

1.2 Resultados previstos 75SECCIÓN 2 – Factibilidad 76

2.1 Gestión de riesgos 762.2 Acuerdos de ejecución y gestión 76

2.2.1 Estrategia de ejecución 762.2.2 Aportaciones del gobierno 772.2.3 Contribución de la FAO 77

2.3 Seguimiento y presentación de informes 792.4 Comunicación 79SECCIÓN 3 – Sostenibilidad de los Resultados 79

Annexo I 80Annexo II 81Annexo III 82Annexo IV 83Annexo V 84Annexo VI 85

Page 85: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

73

ACRÓNIMOS

Sepuedepresentarunalistacompletadelosacrónimosutilizadoseneltexto.Nota:laprimeramencióndeuntérminoeneltextodeberásercompleta,seguidadelacrónimoentreparéntesis(ejemplo:Objetivodedesarrollodelmilenio(ODM)).

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 86: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

74

MANUAL del PCT 2015

SECCIÓN 1 – Pertinencia

1.1 Contexto general

1.1.1 JustificaciónEnestasecciónsepresentalajustificacióndelproyectoquesebasaráendiversosanálisis(p.ej.,elproblema,laspartesinteresadas,losresultadosylasestrategias)realizadospreviamentedeconformidadconelenfoquedelmarcológicoyencolaboraciónconelgobierno,losparticipantes,laspartesinteresadas,otrosorganismosdelasNacionesUnidasylosasociadosproveedoresderecursos,cuandoseapertinenteynecesario.Elanálisisdelproblemaseharáasegurandolaparticipacióndelaspartesinteresadasyteniendoencuentalaslimitacionesespecíficasrelacionadosconlaigualdaddegénero.

¿Qué problema se va a afrontar? ¿Desde cuándo existe el problema señalado? ¿Qué partes interesadas del sector/subsector correspondiente están directa o indirectamente afectadas por el problema y en qué forma?

¿Qué limitaciones han dado lugar al problema? ¿Se relacionan con las políticas, la estructura institucional, el marco jurídico, falta de conocimientos o de tecnología?

¿Cómo contribuye el sector/subsector a la seguridad alimentaria y nutricional nacional y de las familias y a la reducción de la pobreza? ¿Existen políticas/legislación para el sector o subsector?

¿Ha recibido el gobierno asistencia anteriormente de la FAO o de otros asociados que aportan recursos para tratar este problema? En caso afirmativo, señale los nuevos elementos que justifiquen recibir más asistencia.

¿Qué medidas ha adoptado el gobierno o previsto para afrontar el problema y principales limitaciones? ¿Ha recibido el gobierno o va a recibir cualquier tipo de asistencia de la FAO (por un medio distinto de este proyecto) o de cualquier otro asociado que aporte recursos para resolver estos problemas? ¿Por qué el Gobierno no puede resolver el problema sin ayuda de la FAO?

1.1.2 Ventaja comparativa de la FAOParademostrar lapertinenciade lasventajascomparativasparaeléxitodelproyecto, tengaencuenta lamagnitudyprofundidaddelaexperienciadelaFAOenelpaísopaísesy/oenlosforosmundialescorrespondientesylainteraccióndeesteconocimientoconlaexperienciatécnicaespecíficaqueofrecelaFAO.

¿Por qué las ventajas comparativas de la FAO32 sitúan a la Organización mejor respecto a otras para ayudar al Gobierno a resolver el problema determinado y para producir resultados de calidad y oportunamente?

¿Cuál es la función de la FAO en el tratamiento del problema y las limitaciones de base? ¿Qué experiencia de proyectos anteriores de la FAO en el sector/subsector pertinente puede aprovechar este proyecto?

32 LasventajascomparativasdelaFAOactualmentesedefinencomo:1.Autoridadysituacióncomoorganizaciónintergubernamentalmundial;2.laFAO,comointermediariohonrado;3.Fuentedeinformacióninimitableymemoriainstitucional;4.Ampliacapacidaddeacciónenredesconlosmiembrosyotrosasociados;5.Capacidadesdescentralizadas;6.Personalprofesionalymultidisciplinario;7.Capacidadpararesponderalasnecesidadesimprevistasdelospaísesmiembros;8.Gestiónfinancierayadministrativaresponsable.

Page 87: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

75

1.1.3 Participantes y otras partes interesadasIndiquequébeneficiarios/partes interesadas (esdecir, losparticulares/grupos/organizaciones)sebeneficiaránmásdeparticiparenlaejecucióndelproyecto,ylosquepuedensufrirrepercusionesnegativas,cuálhasidosuparticipación,condatosdesglosadosdeacuerdoconloscriteriosdegénero(cabeseñalarqueelanálisisdegéneroincluyecuestionesdegénero,edad,etnia,clasesocial,ubicacióngeográficaytodoslosfactoresqueinfluyenenlasfuncionesyresponsabilidadesdeloshombresylasmujeres).

¿Qué beneficiarios/partes interesadas (ministerios del gobierno, instituciones, asociación de agricultores, ONG, comerciantes, universidades, donantes, organismos de las Naciones Unidas, etc.) se beneficiarán más de participar en la ejecución y en qué forma?

¿Qué beneficiarios/partes interesadas podrían sufrir repercusiones negativas?

1.2 Resultados previstosEnestasecciónsepresentaelmarcodelproyecto,esdecir,elimpactogeneral(objetivo),losresultadosylosproductosprevistos.Elmarcoesbásicamenteunacadenaderesultadosmientrasquelasactividadesconducenalaobtencióndeproductosqueproducenefectos.LaelaboracióndeunmarcológicoesobligatoriaenlosproyectosdelPCT.ConsulteelmanualdelaFAOsobre33elenfoquedelmarcológicoparaobtenerinstruccionesdetalladasafindeprepararelmarcológicodeunproyecto.

IMPACTO Exposicióndelimpacto

Resultado Exposición del resultado

Indicador* Referencia Objetivo Medios de verificación Supuestos

1

2

3

Producto 1 Exposición del producto

ACTIVIDADES para obtener el producto 1

Título Descripción

1.1

1.2

Producto 2 Exposición del producto

ACTIVIDADES para obtener el producto 2

Título Descripción

2.1

2.2

*EsposibleutilizarlosindicadoresdelosproductosdelMPP,segúnserequiera.

33 DisponibleenelFPMISenlaseccióndeinstrucciones.

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 88: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

76

MANUAL del PCT 2015

SECCIÓN 2 – Factibilidad

2.1 Gestión de riesgos

Señálense en esta sección los riesgos que puedan poner en peligro la realización de los productos del proyecto ydescríbaseenquéformaéstereducirálosriesgospercibidos.

Riesgo Impacto Probabilidad Atenuación

1

2

3

2.2 Acuerdos de ejecución y gestiónMientrasquelasseccionesanterioreshabrándefinido“porqué”esnecesarioelproyectoy“qué”vaahacerelproyecto,enestasecciónseexpondrá“cómo”seejecutaráelproyecto.

2.2.1 Estrategia de ejecución

¿Quiénes formarán parte del Equipo Directivo del Proyecto (EDP)? ¿Quien será el futuro responsable previsto del presupuesto y el oficial técnico principal (OTP)? ¿Quién es el COE principal?

¿Cuál ministerio del gobierno (unidad organizativa) es responsable de qué, en el sector o subsector, y cómo se va a administrar el proyecto?

¿Qué otros ministerios y/o organizaciones van a participar, con qué funciones (comité directivo, etc.) y cómo contribuirán al proyecto o en qué lo beneficiarán?

¿Cómo se va a ejecutar el proyecto sobre el terreno, incluida la complementariedad del proyecto respecto a un programa de desarrollo más grande del gobierno o de los donantes de fondos? ¿Cuál sería la sinergia del proyecto en curso respecto a las iniciativas y/o proyectos en curso en el país?

¿Cuál es el enfoque de creación de que capacidad que utilizará el proyecto para afrontar el problema indicado y cómo habilitará a las partes interesadas para obtener sus objetivos?

¿Qué metodología/medidas específicas se utilizarán para conseguir la participación y apropiación de las partes interesadas? ¿Hay un enfoque/función/interés/impacto especial para los hombres o las mujeres en el proyecto? ¿Cómo se va a asegurar la participación y beneficio paritarios de las mujeres y los hombres?

¿Qué alianzas se establecerán durante la ejecución de los proyectos que puedan contribuir a la sostenibilidad de las actividades y productos de los proyectos, en particular los vínculos con otros programas nacionales o financiados por los donantes, asociaciones con organizaciones de la sociedad civil (OSC) y organizaciones no gubernamentales (ONG)?

Page 89: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

77

2.2.2 Aportaciones del gobierno Deberá llenarseenestrechaconsultaconelgobiernodelpaísreceptor.Lascontribucionesenespeciey losrecursosfinancierosdelgobierno incluyen instalaciones,recursosyservicios,espaciodeoficinas,equipo,personal, transporte,coordinación,dirección(CNP,comitédirectivo,etc.),tramitaciónaduaneraparaequipos,ingresodelpersonalinternacional,etc.

¿Cuáles son las obligaciones previas/requisitos que el gobierno cumplirá antes de la firma del documento del proyecto?

¿Cuáles son las contribuciones en especie (CNP, instalaciones, recursos y servicios) y los recursos financieros que el gobierno proporcionará para asegurar una efectiva y oportuna ejecución del proyecto? ¿Ya se designó el CNP?

2.2.3 Contribución de la FAODefina todos los insumos que la FAO proporcionará a través de este proyecto. Sírvase utilizar el apéndice sobre lacomposicióndelosinsumosdelproyectodelPCTalfinaldeldocumentoparalasaclaraciones.TéngaseencuentaquenopuedehaberunafinanciaciónconjuntadeinsumosespecíficosentreunproyectodelPCTyotroproyecto(porejemplo,elproyectodelPCTnopuedefinanciarloshonorariosdeunconsultor,mientrasqueotroproyectofinancialosgastosdeviaje).

Categoría TítuloFunción en el proyecto / enlace a los productos

Número de díasNúmero de misionesTrabajo de

escritorioEn

misión total

CI

CTPD

Jubilado

CN

SAT

Personal externo

Apoyo administrativo

...

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 90: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

78

MANUAL del PCT 2015

Contratos o cartas de acuerdos (lasatribucionesfiguranenelanexo)

Categoría Breve descripción del contrato previsto

Función en el proyecto / enlace a los productos

CAD

Servicios

Materiales, suministros y equipo (losdatos,laestimacióndecostosyelplandeadquisicionessepresentaránenelanexo)

Categoría Tipo de materiales / suministros / equipos

Función en el proyecto / enlace a los productos

No fungibles

Fungibles

Capacitación (losdetallesdecadacategoríaylaestimacióndecostossepresentaránenelanexo)

Categoría Título corto / descripción Razones para impartir capacitación / enlace a los productos

Capacitación en el país (talleres y seminarios)

Talleres regionales y subregionales / capacitación

Viajes de estudios

Gastos generales de operación

Gastos varios necesarios para la operación del proyecto:

Page 91: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

79

2.3 Seguimiento y presentación de informesLa vigilancia es una parte integral del ciclo del proyecto. En esta sección deberán exponerse las responsabilidadesasignadasparaelseguimientoylapresentacióndeinformessobrelaejecucióndelproyectoylosresultados.Además,estaseccióndeberápresentar lacronologíadelseguimientoasícomo lanecesidadde lacapacitacióny/oasistenciatécnicaquesevayaaproporcionar.Enparticular:

¿Cómo se dará seguimiento durante la ejecución del proyecto, es decir, quién es el responsable, su planificación y calendario? ¿Qué uso se dará a la información?

¿Cómo se presentarán los informes durante la ejecución del proyecto, es decir, qué informes se producirán, quién es el responsable de qué informe, su planificación y calendario?

2.4 ComunicaciónLa comunicación es esencial para la eficacia y sostenibilidad del proyecto. Las actividades de comunicación para eldesarrollodeberánplanificarsedesdeelprincipioparaasegurarlaparticipacióndelaspartesinteresadas,elaccesoalainformaciónpertinenteylaapropiación.

¿Cuál es el plan de comunicación para transmitir los resultados del proyecto y dar visibilidad al mismo?

SECCIÓN 3 – Sostenibilidad de los resultados

Lasostenibilidaddelproyectodeberáevaluarseteniendoencuentalossiguientesfactoresdeterminantes:lacreacióndecapacidad(desdeunaperspectivanormativa,organizacionaleindividual),laparidaddegénero,aspectossocioculturales,la sostenibilidad ambiental, la idoneidad de la tecnología introducida/mejorada, un enfoque basado en los derechoshumanos/ el derechoa laalimentación, la sostenibilidadeconómica y financiera y la transferenciadeconocimientos. Enparticular:

¿Cuál es el cambio previsto a largo plazo (efecto catalizador) debido al proyecto y cuáles son las actividades de seguimiento previstas después del cierre del proyecto? ¿Cómo dará apoyo el gobierno a las actividades de seguimiento del proyecto?

¿Cómo integrará el gobierno los resultados del proyecto en sus programas de desarrollo más amplios?

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 92: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

80

MANUAL del PCT 2015

Anexo I – Presupuesto

Inserte el presupuesto extraído del FPMIS (el cuadro de abajo es sólo un ejemplo y no contiene todas las posiblescuentas).

Cuenta principal

Descripción de la cuenta principal Cuenta Descripción de la

cuenta Org Presupuesto original (USD)

5013 Consultores 5542 Consultores, contratados internacionalmente

5543 Consultores, contratados localmente

5014 Contratos 5650 Presupuesto de los contratos

5020 Mano de obra local 5652Servicios generales no profesionales contratados localmente

5021 Viajes 5684 Viajes, consultores, internacionales

5685 Viajes, consultores, nacionales

5692 Viajes, asistencia técnica a los proyectos de campo

5023 Capacitación 5920 Presupuesto para capacitación

5025 Adquisiciones no fungibles 6100 Presupuesto de las adquisiciones no fungibles

5027 Servicios de apoyo técnico 6111 Costos de información

6120 Asistencia técnica a los proyectos de campo

5028 Gastos generales de operación 6300 Presupuesto de los gastos

generales de operación

5029 Gastos de apoyo 6130 Presupuesto de los gastos de apoyo

Total general

Page 93: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

81

Anexo II – Plan de trabajo

Paracompletarelplandetrabajo,hagaunalistadelosproductosdelproyectoconlasactividadesasociadasparaobtenercadaproducto.Establezcaladuracióndelproyecto.Planifiquecuidadosamenteelcalendariodecadaactividadconbaseenlosinsumosyproductosprevistos.

Plan de trabajo Responsabilidad

Año 1 Año 2

P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4

Producto 1

Actividad 1.1

Actividad 1.2

Actividad 1.3

Producto 2

Actividad 2.1

Actividad 2.2

Actividad 2.3

Producto 3

Actividad 3.1

Actividad 3.2

Actividad 3.3

Actividades operacionales

Adquisiciones

Contratación

CDA

...

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 94: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

82

MANUAL del PCT 2015

Anexo III – Atribuciones del personal

Título del puesto:

Número mínimo de años de experiencia requerida:

Inicio previsto de las funciones:

Duración:

Lugar:

Bajo la supervisión de:

Descripción de las tareas y objetivos a conseguir (por misión, si corresponde)

Indicadores principales del rendimiento

Productos previstos (por misión, si procede): Fecha de finalización requerida:

Tasas estimadas para presupuestación

Honorarios Dietas Costo estándar de los billetes de avión

Page 95: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

83

Anexo IV – Contratos

CARTA DE ACUERDO (CDA) O CONTRATO DE SERVICIOS

Información generalDescribaentérminosgeneraleslosobjetivosdelpresenteAcuerdo,cualquierotroobjetivosiespertinenteylaformaenquelosproductosy/oresultadosqueobtenga,alcanceoproporcioneelproveedordeservicioscontribuiránalosobjetivos.

Atribuciones

Definición de los productos y resultadosEspecifiqueydescribaendetalle losproductosyresultadosfinalessegúncorresponda,e indiquecómosemedirányverificaráneladelantoylaobtención(esdecir,especifiquelosindicadoresdedesempeñoylosmediosdeverificación).

Descripción de los serviciosFaciliteunadescripcióndelosserviciosquevayanaprestarseylasactividadesquerealizaráelproveedordeserviciosparalaobtencióndelosproductosylosresultadosindicadosenelpárrafo2.1,asícomo,sieselcaso,laexperiencianecesaria,lametodologíaquesevayaautilizar,lasnormastécnicasyoperacionales(p.ej.,lasmodalidadesdeencuesta[definaelámbito/datos/ losmediosnecesariosquesevayanautilizar]ylosplazos,etc., laorganizacióndecursosdecapacitación[definaelgrupoobjetivo/elprogramadelcurso,resumen/capacitación,materialesyduracióndeloscursos,etc.],elaboracióndelproducto[especificación/instalacionesutilizadas,etc.]).

Plan de trabajo y calendario (duración)Proporcioneunplandetrabajoyestablezcaelcalendarioapropiado(esdecir,elperíododetiempodesdeeliniciohastalaterminacióndetodaslasactividadesenlasquesevayanaproporcionarlosservicios)asícomo,segúnseapertinente,marcas que indiquen la finalización de los servicios principales que se entreguen. Indique los factores que influyenen el calendario (p. ej., consideraciones estacionales, plazos establecidos) y las posiblesmedidas que podría tomarelproveedordeserviciosenelcasodedemoras(p.ej.,notificaciónoficialporescritoqueexponga lascausasde lasdemoras,solicitudyjustificacióndelaprórrogadelacartadeacuerdo).

Mecanismos de seguimiento y requisitos de presentación de informesEspecifique losmecanismosde seguimiento, incluidos los procedimientos de control del adelanto y los requisitos depresentacióndeinformesquedebeseguirelproveedordeservicios,conunalistadelosinformes,losplazos,elformato,elidiomaoidiomas,elnúmerodecopiasrequeridas,losdestinatariosycualquierotrainformaciónpertinente.Elcalendariodepresentacióndeinformesdeberáespecificarlafechadevencimientoparalapresentacióndelosinformesgeneralesylosinformesfinancierosfinales,cuyaprecisiónestarácertificadaporunoomásrepresentantesdebidamentedesignadosporelproveedordeserviciosyenlosqueseespecificarálautilizaciónefectivadelosfondos.

Presupuesto estimadoProporcioneunpresupuestoestimadoquemuestreeltotaldelacantidadquepodríafinanciarlaFAO.

Oficial responsableIndiquequiénseríaeloficialresponsable(porlogeneralelJefedelproyectodecampooelRepresentantedelaFAO).EstapersonatendráasucargolagestiónyelseguimientodelacorrectaaplicacióndelAcuerdoennombredelaFAOylacertificaciónalresponsabledelpresupuestodequelostérminosdelAcuerdosehancumplidosatisfactoriamenteyquesepuedenrealizarlospagoscorrespondientes.

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 96: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

84

MANUAL del PCT 2015

Anexo V – Detalles de la capacitación

Título corto / descripción Lugar Duración

Participantes Costos estimados USD

locales viajes total viajes otros total

Capacitación en el país (talleres y seminarios)

1

2

Talleres regionales y subregionales

1

2

Viajes de estudios

1

Page 97: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

85

Anexo VI – Especificaciones del equipo

Tipo de materiales / suministros / equipos Cantidad / piezas

Precio unitario estimado

Costo total estimado

No fungibles

Artículo1

Artículo2

Total

Fungibles

Artículo1

Artículo2

Total

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 98: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

86

MANUAL del PCT 2015

APÉNDICE DEL DPN – GUÍA A LA COMPOSICIÓN DE LOS INSUMOS DEL PCT

1. Servicios de personal

International consultants will preferably be recruited under FAO’s Partnership Programmes (TCDC/TCCT/retiree), whenever suitable expertise at the required level is available under these programmes.

● Consultores internacionales a través de los programas de asociación (es decir, CTPD/CTPT/jubilados): el nivel de remuneración se basa en los términos y condiciones estándar del Programa de asociación, según lo acordado entre la FAO y los países miembros que son signatarios de los acuerdos de CTPD/CTPT. También es posible contratar consultores internacionales independientes como CTPD/CTPT, si aceptan las condiciones del contrato correspondiente. Los honorarios se presupuestan en la línea presupuestaria (BL) 5544.

● Otros consultores internacionales: el nivel de remuneración se establece sobre la base de las tarifas vigentes de las Naciones Unidas de conformidad al tipo de conocimientos técnicos necesarios y a las directrices para el empleo de consultores internacionales que figuran en MS 317 y a los suscriptores de acuerdos de servicios personales en 31934. Los honorarios se presupuestan en (BL) 5542. Deberá evitarse si es posible la contratación de consultores internacionales a tarifas de honorarios de las Naciones Unidas con el fin de mantener el presupuesto del proyecto lo más bajo posible.

● Servicios de Asistencia Técnica (SAT) de la FAO: son los que prestan los oficiales técnicos de la FAO en las oficinas regionales, las oficinas subregionales o en la Sede. Los honorarios del SAT se presupuestan en BL 6120 y se calculan a la tasa estándar por servicios de la FAO a través del PCT, de conformidad con lo establecido por la Organización. En los casos en que la FAO no pueda proporcionar el personal técnico para realizar el trabajo de los SAT, el personal de la FAO se puede sustituir por un consultor, por iniciativa de la división técnica correspondiente de la FAO. En tales casos, la división técnica de la FAO paga los honorarios del consultor, que se reembolsan indicando los SAT (BL 6120) en el FPMIS. Por otra parte, se presupuestará el importe estándar para la elaboración del informe final (BL 6111).

● Consultores nacionales: los selecciona la FAO y no pueden estar en la nómina del gobierno durante el desempeño de sus funciones con la FAO, ni ser contratados por el organismo nacional de ejecución. El nivel de su remuneración, consignada en BL 5543, se basa en las condiciones locales y debe estar de conformidad con las tasas aplicadas por el sistema de las Naciones Unidas, así como con las tasas de los gobiernos. La FAO tiene la responsabilidad de la orientación técnica y la supervisión de estos consultores y examina su desempeño. Los consultores nacionales proporcionarán insumos técnicos al proyecto y no sustituirán al Coordinador Nacional del Proyecto ni al responsable del presupuesto en la operación del proyecto. Sin embargo, en circunstancias especiales, en particular en los países donde no hay Representación de la FAO, es posible proporcionar un limitado apoyo operacional. Las razones de incluir este tipo de apoyo en el proyecto deberán explicarse claramente. Cabe señalar que los consultores con trabajo previsto fuera de sus países no deberán contratarse como consultores nacionales.

● Profesionales de Cooperación Sur-Sur: El nivel de remuneración se basa en los términos y condiciones del acuerdo de Cooperación Sur-sur firmado entre la FAO y los países miembros. Los honorarios se presupuestan en (BL) 5546.

34 http://intranet.fao.org/faohandbook/area/human_resources.

Page 99: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

87

● Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU): El nivel de remuneración (que consta de una asignación mensual “todo incluido” para subsistencia) se establece de acuerdo a las condiciones locales y puede obtenerse en la oficina del PNUD en el país. Los honorarios se presupuestan en BL 5547.

● Apoyo administrativo (apoyo secretarial, conductores, trabajo ocasional, o apoyo profesional especial, como intérpretes, editores, etc.) deberá proporcionarse únicamente con carácter excepcional y sólo en apoyo a las actividades del proyecto (BL 5652).

2. Viajes

● Consultores internacionales mediante programas de asociación (es decir, CTPD/CTPT/jubilados): Los viajes internacionales y los viajes en el país, así como las dietas de las Naciones Unidas aplicables al país y en zonas específicas del país se presupuestan en BL 5686.

● Otros consultores internacionales: Los costos estimados de los viajes internacionales y los viajes en el país, así como las dietas de las Naciones Unidas aplicables al país y en zonas específicas del país se presupuestan en BL 5684.

● Servicios de apoyo técnico de la FAO (SAT): Los costos estimados de los viajes internacionales y los viajes en el país, así como las dietas de las Naciones Unidas aplicables al país y en zonas específicas del país se presupuestan en BL 5692. Si el trabajo de los SAT es ejecutado por la unidad técnica a través de la contratación de un consultor, los gastos de viaje y las dietas del consultor se presupuestan en viajes de los SAT (BL 5692).

● Consultores nacionales: Los viajes en el país de los consultores nacionales se consignan en BL 5685.

● Profesionales de Cooperación Sur-Sur: Los viajes internacionales y los viajes en el país, así como las dietas se presupuestan en BL 5688.

● Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU): Los viajes internacionales se presupuestan en BL 5689.

● Otros viajes: La línea de presupuesto (BL 5661) para “otros” viajes de servicio (sólo para el personal de la FAO) puede cubrir los gastos de viaje del personal de la Representación de la FAO a los lugares de los proyectos o gastos menores de viajes en el país de personal de la FAO que proporcione apoyo de SAT. En esta línea no se cargarán los viajes internacionales ni dietas relacionadas con los SAT. Tampoco se cargarán en esta línea gastos relacionados con capacitación ni de viajes de las contrapartes nacionales.

● Viajes de personas que no forman parte del personal (contrapartes): En casos excepcionales, si lo exige la ejecución del proyecto, al personal nacional del organismo de ejecución o de una institución asociada importante podrán reembolsarse los gastos de viaje relacionados con el proyecto dentro de los límites de las tasas de reembolso del gobierno. Estos gastos de viajes se presupuestan en BL 5698. Respecto a los viajes relacionados con capacitación externa, incluidos los viajes de estudios, o a talleres regionales o subregionales, véase el punto 5 a continuación.

3. Contratos o CDA para servicios técnicos especializados (BL 5650):

Es posible cubrir servicios e insumos conjuntos mediante contratos o cartas de acuerdo con instituciones especializadas. El desglose de los servicios o insumos que se vayan a proporcionar, así como los resultados previstos y las condiciones que suponen esos arreglos contractuales se pueden especificar en el anexo al documento del proyecto. No es posible establecer contratos con la institución nacional de ejecución o beneficiaria del proyecto para compensar lo que debería ser parte de la contribución de la contraparte.

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 100: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

88

MANUAL del PCT 2015

4. Materiales, suministros y equipos

El compromiso de la FAO se limita al suministro de las cantidades especificadas en el documento del proyecto, hasta la asignación presupuestaria. Esta sección proporciona una lista de equipo fungible y no fungible con un nivel razonable de especificaciones. Este componente no deberá superar el 30% del presupuesto, salvo para proyectos de emergencia.

● Materiales y suministros fungibles (BL 6000): Estos son los suministros que se consumirán durante la ejecución del proyecto. Es recomendable especificar la cantidad material máxima requerida y el importe máximo previsto.

● Equipo no fungible (BL 6100): Este equipo pasa a ser propiedad del gobierno inmediatamente después de entrar en el país y se entregará al gobierno al final del proyecto. La única excepción se refiere a cualquier vehículo, que sigue siendo propiedad de la FAO y se asignará a otro proyecto del PCT, a menos que se establezca un acuerdo distinto. Se recomienda especificar la cantidad material máxima requerida y el importe máximo previsto.

5. Capacitación

Si representa un importante componente del proyecto, los detalles de las sesiones de capacitación deberán proporcionarse en el documento del proyecto como anexo.

Deberá distinguirse entre capacitación externa (viajes de estudios), capacitación en el país (talleres y seminarios) y talleres regionales. La justificación y los objetivos de cada taller y viaje de estudios deberán estar bien justificados y detallados.

● Los viajes de estudios para los nacionales deben mantenerse al mínimo absoluto (con un máximo de tres alumnos por país beneficiario y un máximo de dos países visitados por alumno con una duración máxima de un mes). El costo del viaje de estudios incluye los gastos de viaje y las dietas (a tasas de las Naciones Unidas) (BL 5694) y puede incluir también una cuota (de referencia) para el instituto/centro de acogida (BL 5920). Si se incluyen alimentos y alojamiento en esa cuota, las dietas se reducirán de conformidad.

● El presupuesto para talleres en el país (BL 5920) para los participantes nacionales sólo cubrirá los gastos necesarios de establecimiento de los talleres y de preparación y reproducción de los materiales de capacitación, ya que está previsto que el gobierno cubra los gastos de la participación de sus nacionales. Sin embargo, en casos excepcionales podrán incluirse los gastos de viajes internos y alojamiento de los participantes que necesitan desplazarse para asistir al curso de capacitación. Las dietas se calcularán a las tasas de las Naciones Unidas o gubernamentales, la que sea más baja. Si el equipo de la ONU en el país aplica oficialmente una tasa determinada de dietas para la participación en las actividades de capacitación en el país, entonces se utilizará esta tasa.

● Talleres regionales y subregionales/capacitación: El proyecto cubre los gastos (BL 5920) de configuración del taller/capacitación y de la preparación y reproducción de los materiales del taller/capacitación. El proyecto podrá cubrir los costos relacionados con los viajes internacionales y las dietas de los participantes en los talleres regionales (BL 5694). Sin embargo, se alienta la creación de acuerdos especiales en el proyecto a fin de reducir los costos generales de participación de los beneficiarios en los talleres regionales, en particular mediante el suministro de alojamiento y alimentos por la institución anfitriona y/o la definición de un subsidio específico diario. Pueden participar en los viajes de capacitación y los talleres regionales dos personas que no formen parte del personal por país beneficiario con cargo al proyecto. El Subdirector General/Representante Regional tiene la autoridad para aprobar los viajes de hasta tres personas que no sean del personal por país beneficiario si se considera imprescindible para alcanzar los resultados del proyecto.

Page 101: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

89

6. Gastos generales de operación

(BL 6300) para cubrir diversos gastos sobre el terreno necesarios para la operación del proyecto, tales como las comunicaciones telefónicas, papel para fotocopias, etc. (no más del 5% del total del presupuesto menos los gastos de apoyo a proyectos [GAP]).

7. Gastos de Apoyo a Proyectos (GAP)

(BL 6130) para cubrir los costos administrativos y operativos de la FAO relacionados con la ejecución del proyecto (actualmente el 7% de los gastos del proyecto).

ANEXO 2 – Documento de Proyecto Normalizado

Page 102: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 103: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ANEXO 3:DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DEL PCTF (APERTURA)

Page 104: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

92

MANUAL del PCT 2015

Fondo del PCTDESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES(El Coordinador del PCT deberá proporcionar esta información)

Título del componente: (De preferencia no más de seis palabras)

Código del proyecto / secundario: PCT/xxx/yyyy − secundario zz

País o países beneficiarios:

Gobierno / otras contrapartes:

Presupuesto estimado USD:

Entrada en funciones prevista (fecha de inicio):

Fecha límite (fecha de terminación):

Oficial técnico principal (OTP):

Contribución del PCTF al Marco Estratégico de la FAO (indíquese lo que proceda)*

Objetivo estratégico/logro de la Organización:

Iniciativa regional/ ámbito prioritario:

Resultado del marco de programación del país:

*EnlosproyectosejecutadosporlasoficinasdelaFAOenlospaíses,esnecesariovincularlosproyectosenel FPMISenelniveldelproductodelaOrganización.Entodoslosdemásproyectos,esnecesarioelenlaceenelnivel delproducto/servicio.

Page 105: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

93

Objetivos:

(Enformaconcisa,describaelproblemaoasuntoquesedebetratarycómoseprevéqueelcomponentecontribuyaaunasolución).

Productos que se vayan a obtener y actividades que se llevarán a cabo:

Producto 1:

Actividad 1.1:

Actividad 1.2:

Producto 2:

Actividad 2.1:

Actividad 2.2:

Principales insumos previstos:

(Especifique los costos unitarios enUSD y las cantidades en el cuadro que figura a continuación y preséntense lascantidadesenelFPMIS).

Consultores (título) Número de días Tarifa por día Total del

presupuesto

Experto internacional en...

Experto nacional en ...

CTPD/CTPT en ... 225 (+$10/dia)*

Experto jubilado en ... 225**

*CTPD/CTPT:Latarifadiariade10USDalainstitucióncontribuyentedeberáintroducirsedeformamanualenel FPMISenelcampo“Misc”enlalíneadehonorariosdeCTPD(esdecir,elnúmerodedíasx10USD).

**Jubilado:latasaesde300USD/díaparalosantiguosfuncionariosdelaFAOdecategoríaD1osuperior.

Viajes Número de días

Dietas por día

Otros gastos de

viajeTotal del

presupuesto

Experto internacional en...

Experto nacional en ...

CTPD/CTPT en ...

Experto jubilado en ...

ANEXO 3 – Descripción del Componente del PCTF (apertura)

Page 106: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

94

MANUAL del PCT 2015

Servicios de apoyo técnico Número de días Tarifa por día Total del

presupuesto

Honorarios - SAT 568*

Viajes Número de días

Dietas por día

Otros gastos de

viajeTotal del

presupuesto

Viajes - SAT

*Sujetoacambios.

Contratos Total del presupuesto

Capacitación y talleres en el país (cárguese en la línea 5920) Total del presupuesto

Capacitación y talleres regionales o subregionales*

Viajes Númerode días Dietas por día Otros gastos

de viajeTotal del

presupuesto

Viajes - Capacitación (se consigna en la línea 5694)*EnlosproyectosnacionalesdelTCPFnoestánpermitidoslos“viajesdecapacitación”/”viajesdeestudios” internacionales.

Otros gastos de capacitación (se consigna en la línea 5920) Total del presupuesto

Presupuesto de GGO (máx. 5 % del presupuesto) Total del presupuesto

Presupuesto de los gastos de apoyo (7%) Total del presupuesto

Total del presupuesto Cantidad

Page 107: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

95

Evaluación respecto a los criterios del PCT*

1. Elegibilidad de los países

¿Elpaísquesolicitalaasistenciaformapartedelgrupoquerecibeatenciónespecial?Encasocontrario¿formapartedelgrupointermedio?

Silasolicitudprocededeunaorganizaciónregionalosubregional¿estaorganizacióneselegiblepararecibirasistenciadelPCT?

¿Quedanrecursosenlaasignaciónregionalparaesepaísosubregión/región?

Observaciones sobre la pertinencia:

2. Fines y objetivos

¿AquéproductosdelaOrganizacióncontribuyeelproyecto?

Observaciones sobre la pertinencia:

3. Prioridades nacionales o regionales

Elproblemaquesevaatratar¿aparecemencionadoenlosdocumentosnacionales(osubregionales)deplanificación?

¿EnquéformacontribuyedirectamenteelproyectoalaejecucióndelMPPoalMANUD?

SielproblemaquesepretenderesolverconesteproyectonofiguraenelMarconacionaldeprioridadesamedioplazo(MNPMP)/MPP/MANUD,sírvaseexplicarelmotivo.¿DeberíatenerseencuentadetodasformaselproyectopararecibirfinanciacióndelPCT?¿Porqué?

Observaciones sobre la pertinencia:

4. Deficiencia o problema fundamental

¿Estánclaramentedeterminadaslaspartesinteresadasobeneficiarios?

¿Quiénnecesitaelproyectoyparaqué?

¿Quéesloquelosbeneficiariosylaspartesinteresadasnopuedenhacersinasistenciatécnicaexterna/internacionalatravésdelproyecto?

¿Elproblemaidentificadoestécnico(faltadeconocimientos,capacidad,técnica,jurídicooinstitucional)oesfinanciero(faltaderecursos)?(Sisetrataexclusivamentedefaltaderecursoseconómicos,noesposibleconsiderarlafinanciacióndelPCT)

¿Existealgunaotraforma/fuentesdefinanciaciónparallevarelconocimientotécnicoalpaís?

Observaciones sobre la pertinencia:

5. Efectos sostenibles

¿Cómoresolveránlosproductoselproblemadeterminado?

¿Aquétipodecambioconducirálasolucióndelproblema?

¿Cómogarantizaránlaspartesinteresadaslasostenibilidaddelosresultados?

¿Haydonantesoinstitucionesfinancierasquehayanmostradointerésenapoyaralsectorosubsectorduranteodespuésdelproyecto?

¿CómosecomplementaránmutuamenteelPCTycualquierdonantequeparticipe?

¿Quéotrosproyectosdelmismosectorosubsectorenelpaís(osubregión/región)yahafinanciadoelPCT? ¿Quéseguimientoselesdio?

Observaciones sobre la pertinencia:

ANEXO 3 – Descripción del Componente del PCTF (apertura)

Page 108: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

96

MANUAL del PCT 2015

6. Escala y duración

¿Esrealistaqueelproyectosetermineenlosplazosprevistosyconelpresupuestopropuesto?

Observaciones sobre la pertinencia:

7. Compromiso de los gobiernos

¿Quécontribucioneshacenalproyectoelgobiernooinstituciónreceptorasylasdemáspartesinteresadas?

¿Cómosesabequehayuninterésrealenlasolucióndelosproblemasidentificados?

¿Hayseguridaddequelaspartesinteresadasylosbeneficiariosesténdispuestosaparticiparenlaejecucióndelproyectosinrecibirpagoocompensaciónporestaparticipación?

¿Estáclaroqueelpersonaldecontrapartenorecibirácomplementossalarialesoserácontratadoparatrabajarenelproyectocomoconsultoresnacionales?

¿Quéplanestienenlascontrapartesparaelusoquedaránalosresultadosyproductosdelproyectoyparaelseguimientodelmismo?¿Dedóndeprocederánlosrecursosfinancieros,sisonnecesarios,paraelseguimiento?

¿Elgobiernosehacomprometidoenestesentido?¿Quéfuerzatieneesecompromiso?

Observaciones sobre la pertinencia:

8. Creación de capacidad

¿Lascontrapartesylaspartesinteresadasadquierenlosconocimientosylashabilidadesnecesariasdurantelaejecucióndelproyectoparautilizarsusresultadosconeficaciaenelfuturo?

¿Estaránencondicionesderepetiroampliarlasactividades?

¿Produciráelproyectoungranvolumendeconocimientosyaptitudesquenoestabanpresentesantesdelapuestaenmarchadelproyecto?

Observaciones sobre la pertinencia:

9. Perspectiva de género

¿Cómosehantratadolascuestionesdegénero?Téngasepresentequeelanálisisdegéneroincluyetemasdegenero,edad,etnia,clasesocial,ubicacióngeográficaytodoslosfactoresqueinfluyenenlasfuncionesyresponsabilidadesdeloshombresylasmujeres.¿Hayunenfoque/función/interés/impactoespecialparaloshombresolasmujeresenelproyecto?Siesasí¿cómosereflejóestoenlaformulacióndelproyectoycómoapareceráenlaejecucióndelmismo?

¿Cómosevaaasegurarlaparticipaciónybeneficioparitariosdelasmujeresyloshombres?

Observaciones sobre la pertinencia:

10. Asociación y participación

¿Cómoparticiparánlosbeneficiariosyotraspartesinteresadasenlaformulaciónyejecucióndelproyectoyensuseguimiento?

¿Elproyectocomplementaotrasactividadesrelacionadasfinanciadasporlacontraparteoporlosdonantes?

¿Secrearánnuevasasociacionesaconsecuenciadelproyecto?

Observaciones sobre la pertinencia:

*(respectoacadaunodeloscriteriosexpliqueporquésecumpleadecuadamenteoporquénoespertinente).

Page 109: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ANEXO 4:DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE DEL PCTF (CIERRE)

Page 110: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

98

MANUAL del PCT 2015

Fondo del PCTRESULTADOS DEL COMPONENTE

(El Coordinador del PCT deberá proporcionar esta información)

Título del componente:

Código del proyecto / secundario: PCT/xxx/yyyy - secundario zz

País o países beneficiarios:

Gobierno / otras contrapartes:

Presupuesto aprobado (USD):

Entrada en funciones efectiva (fecha de inicio):

Fecha límite (fecha de terminación):

Oficial técnico principal (OTP):

Contribución del PCTF al Marco Estratégico de la FAO (indíquese lo que proceda)*

Objetivo estratégico/logro de la Organización:

Iniciativa regional/ ámbito prioritario:

Resultado del marco de programación del país:

*ParalosproyectosejecutadosporlasoficinasdelaFAOenlospaíses,esnecesariovincularlosproyectosenel FPMISenelniveldelproductodelaOrganización.Paratodoslosdemásproyectos,esnecesarioelenlaceenel niveldelproducto/servicio.

Page 111: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

99

Productos / resultados obtenidos:

(Indíquesetambiénlacalidad/cantidad,asícomolafechadetransmisiónalgobierno,siespertinente)

Producto 1:

Producto 2:

Impacto logrado o previsto a largo plazo o efecto catalizador de la asistencia:

Medidas de seguimiento y responsabilidades después del cierre del proyecto:

Problemas o dificultades encontradas durante la ejecución:

Otras observaciones:

ANEXO 4 – Descripción del Componente del PCTF (cierre)

Page 112: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 113: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ANEXO 5:HOJA DE EVALUACIÓN DEL PCT (TAS)

Page 114: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

102

MANUAL del PCT 2015

HOJA DE EVALUACIÓN DEL PCT (TAS)

El Coordinador del PCT llenará la hoja de evaluación (Representante de la FAO, Coordinador Subregional o Representante Regional, según corresponda) y se presentará en formato de Word

Datos básicos y aprobaciones del proyecto

País o países beneficiarios:

Título

Código en el FPMIS

Aprobación técnica (Documentación introducida en el FPMIS)

Nombre (Unidad) y fecha

Aprobación operativa (Plantilla de la AO cargada en el FPMIS)

Nombre (Unidad) y fecha

Este proyecto ha sido evaluado respecto a los criterios del PCT <fecha>, por el Coordinador del PCT de <nombre del país> Sr. / Sra. <nombre del Representante de la FAO, Subcoordinador Regional, Representante Regional> que confirma que el proyecto se considera elegible para recibir apoyo del PCT

Evaluación respecto a los criterios del PCT (Respectoacadacriterioexpliqueporquéycómosecumpleadecuadamenteutilizando lasnpreguntasdeguía)

1. Elegibilidad de los países

¿Elpaísquesolicitalaasistenciaformapartedelgrupoquerecibeatenciónespecial?Encasocontrario ¿formapartedelgrupointermedio?

Silasolicitudprocededeunaorganizaciónregionalosubregional¿estaorganizacióneselegiblepararecibirasistenciadelPCT?

¿Quedanrecursosenlaasignaciónregionalparaesepaísosubregión/región?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Comentario del Oficial del PCT:

2. Fines y objetivos

¿AquéproductosdelaOrganizacióncontribuyeelproyecto?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

Page 115: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

103

3. Prioridades nacionales o regionales

Elproblemaquesevaatratar¿aparecemencionadoenlosdocumentosnacionales(osubregionales)deplanificación?

¿ElproyectosebasaenlacarteradelMPPoenunasolicituddelgobierno?¿EnquéformacontribuyedirectamenteelproyectoalaejecucióndelMPPoalMANUD?

SielproblemaquesepretenderesolverconesteproyectonofiguraenelMPP/MANUD¿cuáleselmotivo? ¿DetodasformassedeberíaconsiderarelproyectopararecibirfinanciacióndelPCTyporqué?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

4. Deficiencia o problema fundamental

¿Estánclaramenteindicadoslaspartesinteresadasylosbeneficiarios?¿Quiénnecesitaelproyectoyparaqué?

¿Quéesloquelosbeneficiariosylaspartesinteresadasnopuedenhacersinasistenciatécnicaexterna/internacionalatravésdelproyecto?

¿Elproblemaidentificadoestécnico(faltadeconocimientos,capacidad,técnica,jurídicooinstitucional)oesfinanciero(faltaderecursos)?(Sisetrataexclusivamentedefaltaderecursoseconómicos,noesposibleconsiderarlafinanciacióndelPCT)

¿Existealgunaotraforma/fuentesdefinanciaciónparallevarelconocimientotécnicoalpaís?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

5. Efectos sostenibles

¿Cómoresolveránlosproductoselproblemadeterminado?

¿Quecambiosproducirálasolucióndelproblema?

¿Cómogarantizaránlaspartesinteresadaslasostenibilidaddelosresultados?

¿Haydonantesoinstitucionesfinancierasquehayanmanifestadointerésenapoyaralsectorosubsectorduranteodespuésdelproyecto?

¿CómosecomplementaránmutuamenteelPCTycualquierfinanciacióndeldonantequeparticipe?

¿Quéotrosproyectosdelmismosectorosubsectorenelpaís(osubregión/región)yahafinanciadoelPCT? ¿Quéseguimientoselesdio?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

6. Escala y duración

¿Esrealistaqueelproyectosetermineenlosplazosprevistosyconelpresupuestopropuesto?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

ANEXO 5 – Hoja de Evaluación del PCT (TAS)

Page 116: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

104

MANUAL del PCT 2015

7. Compromiso de los gobiernos

¿Quécontribucioneshacenalproyectoelgobiernooinstituciónreceptorasylasdemáspartesinteresadas?

¿Cómosesabequehayuninterésrealenlasolucióndelosproblemasidentificados?

¿Hayseguridaddequelaspartesinteresadasylosbeneficiariosesténdispuestosaparticiparenlaejecucióndelproyectosinrecibirpagoocompensaciónporestaparticipación?

¿Estáclaroqueelpersonaldecontrapartenorecibirácomplementossalarialesoserácontratadoparatrabajarenelproyectocomoconsultoresnacionales?

¿Quéplanestienenlascontrapartesparaelusoquedaránalosresultadosyproductosdelproyectoyparaelseguimientodelmismo?¿Dedóndeprocederánlosrecursosfinancieros,sisonnecesarios,paraelseguimiento?

¿Elgobiernosehacomprometidoenestesentido?¿Quéfuerzatieneesecompromiso?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

8. Creación de capacidad

¿Lascontrapartesylaspartesinteresadasadquierenlosconocimientosylashabilidadesnecesariasdurante laejecucióndelproyectoparautilizarsusresultadosconeficaciaenelfuturo?

¿Estaránencondicionesderepetiroampliarlasactividades?

¿Produciráelproyectoungranvolumendeconocimientosyaptitudesquenoestabanpresentesantesdelapuestaenmarchadelproyecto?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

9. Perspectiva de género

¿Cómosehantratadolascuestionesdegénero?Téngasepresentequeelanálisisdegéneroincluyetemasdegenero,edad,etnia,clasesocial,ubicacióngeográficaytodoslosfactoresqueinfluyenenlasfuncionesyresponsabilidadesdeloshombresylasmujeres.¿Hayunenfoque/función/interés/impactoespecialparaloshombresolasmujeresenelproyecto?Siesasí¿cómosereflejóenlaformulacióndelproyectoycómoapareceráenlaejecucióndelmismo?

¿Cómosevaaasegurarlaparticipaciónybeneficioparitariosdelasmujeresyloshombres?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

10. Asociación y participación

¿Cómoparticiparánlosbeneficiariosyotraspartesinteresadasenlaformulaciónyejecucióndelproyectoyensuseguimiento?

¿Elproyectocomplementaotrasactividadesrelacionadasfinanciadasporlacontraparteoporlosdonantes?

¿Secrearánnuevasasociacionesaconsecuenciadelproyecto?

Evaluación del Coordinador del PCT:

Observaciones del Oficial del PCT:

Page 117: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

105

Otras observaciones / justificaciones:

Justificación de la composición excepcional de los insumos (si corresponde)*:

Otras observaciones:

Observaciones del Oficial del PCT:

*Deconformidadconelcapítulo2.3delManualdelPCT.

Conclusión del examen realizado por el Oficial del PCT

Fecha del examen:

Conclusiones: Aprobado o No aprobado

Financiación confirmada por el Oficial del PCT:

Otras recomendaciones (especialmente si no hubo aprobación):

ANEXO 5 – Hoja de Evaluación del PCT (TAS)

Page 118: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 119: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

ANEXO 6:FASE II DEL PROYECTO DEL PCT

Page 120: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

108

MANUAL del PCT 2015

Título del proyecto: <InserteelmismotítuloqueenlaFaseI>-FaseIIdelPCT/aaa/bbbb

Código del proyecto: PCT/xxx/yyyy

País o países beneficiarios:

Gobierno / otras contrapartes:

Fecha de inicio efectiva/previstaFecha de inicio:

Fase I Fase II

Fecha límite efectiva/prevista(Fecha de terminación):

Contribución del proyecto de Fase II al Marco Estratégico de la FAO:(Indicar lo que proceda)

• Objetivo estratégico/resultado de la Organización: • Iniciativa regional/ámbito prioritario: • Resultado del marco de programación del país:

Total del presupuesto aprobado (USD):*

Fase I(aprobación más

reciente)

Fase I(después de la revisión final del presupuesto)

Fase II

*DelAnexo1.

Page 121: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

109

Información general y justificación de un proyecto de Fase II:

Razones de la demora en la ejecución.

Medidas que se tomarán durante la ejecución de la Fase II, con el fin de garantizar que el resto de las actividades se lleve a cabo rápidamente.

ANEXO 6 – Fase II del Proyecto del PCT

Page 122: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

110

MANUAL del PCT 2015

Descripción general de las actividades realizadas y los resultados durante la ejecución de la Fase I y actividades y resultados pendientes de terminar en la Fase II:

Impacto Designación del impacto

Resultado Designación del resultado

Indicador* Referencia (de la Fase I)

Objetivo general del proyecto

(de la Fase I)

Obtenidos en la Fase I

Pendientes de obtener en la Fase II

1

2

3

Producto 1 Designación del producto

ACTIVIDADES para obtener el producto 1 Ejecutadas en la Fase I

Pendientes de ejecutar en la Fase II

Título Descripción

1.1

1.2

Producto 2 Designación del producto

ACTIVIDADES para obtener el producto 2 Ejecutadas en la Fase I

Pendientes de ejecutar en la Fase IITítulo Descripción

2.1

2.2

*SiestádisponibleeneldocumentodeproyectoFaseI

Page 123: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

111

Contribución de la FAO a la Fase II

Servicios de personal

Categoría TítuloNúmero de días Número de

misionesTrabajo de escritorio En misión Total

CI

CTPD

Jubilado

CN

SAT

Personal externo

Apoyo administrativo

Contratos o cartas de acuerdos

Categoría Breve descripción del contrato previsto

CDA

Servicios

Materiales, suministros y equipo

Categoría Tipo de materiales / suministros / equipos

No fungibles

Fungibles

ANEXO 6 – Fase II del Proyecto del PCT

Page 124: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

112

MANUAL del PCT 2015

Capacitación

Categoría Título corto / descripción

Capacitación en el país (talleres y seminarios)

Talleres regionales y subregionales

Viajes de estudios

Gastos generales de operación

Gastos varios necesarios para la operación del proyecto:

Page 125: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

113

Anexo I – Presupuesto

Inserte el presupuesto extraído del FPMIS (el cuadro de abajo es sólo un ejemplo y no contiene todas las posiblescuentas).

Cuenta principal

Descripción de la cuenta principal Cuenta Descripción de la cuenta

Presupuesto de la Fase II (USD)

5013 Consultores 5542 Consultores, contratados internacionalmente

5543 Consultores, contratados localmente

5014 Contratos 5650 Presupuesto de los contratos

5020 Mano de obra local 5652 Servicios generales no profesionales contratados localmente

5021 Viajes 5684 Viajes, consultores, internacionales

5685 Viajes, consultores, nacionales

5692 Viajes, asistencia técnica a los proyectos de campo

5023 Capacitación 5920 Presupuesto para capacitación

5025 Adquisiciones no fungibles 6100 Presupuesto de las adquisiciones no fungibles

5027 Servicios de apoyo técnico 6111 Costos de información

6120 Asistencia técnica a los proyectos de campo

5028 Gastos generales de operación 6300 Presupuesto de los gastos generales de operación

5029 Gastos de apoyo 6130 Presupuesto de los gastos de apoyo

Grand Total

ANEXO 6 – Fase II del Proyecto del PCT

Page 126: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

114

MANUAL del PCT 2015

Anexo II – Plan de trabajo

Paracompletarelplandetrabajo,hagaunalistadelosproductosdelproyectoconlasactividadesasociadasparaobtenercadaproducto.Establezcaladuracióncorrectadelproyecto.Planifiquecuidadosamenteelcalendariodecadaactividadconbaseenlosinsumosyproductosprevistos.

Plan de Trabajo Responsabilidad

Año 1 Año 2

P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4

Producto 1

Actividad 1.1

Actividad 1.2

Actividad 1.3

Producto 2

Actividad 2.1

Actividad 2.2

Actividad 2.3

Producto 3

Actividad 3.1

Actividad 3.2

Actividad 3.3

Actividades operacionales

Adquisiciones

Contratación

Carta de acuerdo

...

Page 127: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente
Page 128: GUÍA PARA EL CICLO DEL PROYECTO - Food and … · v ANEXOS 61 Anexo 1 – Criterios del PCT 63 Anexo 2 – Documento de Proyecto Normalizado 67 Anexo 3 – Descripción del componente

I4070S/

www.fao.org/tc/[email protected]