Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de...

32
Julio 2004 Guía para trabajadores de cuidado en el hogar Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente

Transcript of Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de...

Page 1: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

Julio 2004

Guía para trabajadores de cuidado en el hogar

Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente

Page 2: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

Homecare Union Benefi ts Board (HUBB) — (Seguro de salud)(503) 364-HUBB (4822) Salem1-(866)- 364-HUBB (4822) llamada gratuitaService Employees’ International Union Sindicato de los trabajadores de cuidado en el hogar — SEIU Local 503, OPEUPO Box 12159Salem, OR 97309-01591-800-452-2146 ó503-581-1505 en Salem1-800-527-9374 ó 503-408-4090 en Portland1-800-521-3446 ó 541-342-1055 en Eugene http://www.seiu503.org/Internal Revenue Service1-800-829-1040 (Lunes a viernes de 7 a.m. a 10 p.m.)http://www.irs.govOregon Department of Revenue503-947-1488http://www.dor.state.or.usPreguntas sobre pago de impuestos: 503-378-4988 y 1-800-356-4222

Números de teléfono importantes

Homecare CommissionSharon Miller, Directora Ejecutiva(503) [email protected] Provider Payments Unit(Para cheques devueltos y formularios W2) 1-800-241-3013Salem: 503-947-5124Oregon Department of Human Services (DHS) Sitio web http://www.dhs.state.or.us • Seniors and People with Disabilities http://www.dhs.state.or.us• OregonCares http://www.oregoncares.orgOregon Employment DepartmentSalem: 503-378-4824Centro de Portland: 503-731-3429Consulte el sitio web para otras ofi cinashttp://www.emp.state.or.usInjury Claims Assistance, Inc. (ICA)Información o reclamos de indemnización de trabajadores1-(888) 365-0001

Page 3: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

A. Introducción ........................................................................................................................... 1B. Cuidado en la propia comunidad ................................................................................ 1C. La comisión de cuidado en el hogar ......................................................................................La comisión de cuidado en el hogar ......................................................................................La comisión de cuidado en el hogar 2D. SEIU 503 ............................................................................................................................. 2E. El programaEl programaE CEP ................................................................................................................... CEP ................................................................................................................... CEP 3 1. Normas de inscripción para los trabajadores de cuidado en el hogar ...........................Normas de inscripción para los trabajadores de cuidado en el hogar ...........................Normas de inscripción para los trabajadores de cuidado en el hogar 3 2. Roles y responsabilidades ............................................................................................. 4 a. El trabajador de cuidado en el hogar .........................................................................El trabajador de cuidado en el hogar .........................................................................El trabajador de cuidado en el hogar 4 b. El empleador .............................................................................................................. b. El empleador .............................................................................................................. b. El empleador 4 c. La ofi cina de DHS/SPD/AAA ...................................................................................... c. La ofi cina de DHS/SPD/AAA ...................................................................................... c. La ofi cina de DHS/SPD/AAA 4 3. Tipos de trabajadores de cuidado en el hogar (HCW) ................................................... 5 4. Tipos de servicios ......................................................................................................... 5 5. El Plan de Servicios y la Lista de Tareas ....................................................................... 6 6. Enfermero matriculado contratado (C.R.N.) ................................................................... 6 Muestra de la Lista de tareas (formulario SDS 0598) Muestra de la Lista de tareas (formulario SDS 0598) Muestra de la Lista de tareas (formulario SDS 0598 ................................................. 7-8F. Normas y responsabilidades del trabajo ................................................................................ 9 1. Expectativas ................................................................................................................... 9 2. Confi dencialidad ...........................................................................................................Confi dencialidad ...........................................................................................................Confi dencialidad 11 3. Problemas de abuso .................................................................................................... 12G. Condiciones de empleo ....................................................................................................... 13 1. Para empezar ..............................................................................................................Para empezar ..............................................................................................................Para empezar 13 2. Autorización de horas 2. Autorización de horas 2. .................................................................................................. 13 3. Registro del tiempo ...................................................................................................... 13 4. Para cobrar ................................................................................................................. 14

Índice

Page 4: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

5. El vale de pago ............................................................................................................ 15 Muestra de vale de pago ............................................................................................. 17 6. Gastos de transporte (Millas) ....................................................................................... 18 7. Licencia con goce de sueldo ........................................................................................ 18 8. Guantes de látex y máscaras de protección ................................................................ 19 9. Aviso de remesa .......................................................................................................... 20 10. Descuentos .................................................................................................................. 20 11. Sus responsabilidades impositivas .............................................................................. 21 12. Rechazo o terminación de la inscripción como trabajador de cuidado en el hogar .....Rechazo o terminación de la inscripción como trabajador de cuidado en el hogar .....Rechazo o terminación de la inscripción como trabajador de cuidado en el hogar 21 13. Seguro de desempleo .................................................................................................. 22 ¿Quién es elegible? ..................................................................................................... ¿Quién es elegible? ..................................................................................................... ¿Quién es elegible? 22 ¿Quién no es elegible? ................................................................................................ ¿Quién no es elegible? ................................................................................................ ¿Quién no es elegible? 22 ¿Qué pasa cuando un trabajador de cuidado en el hogar solicita los benefi cios del seguro de desempleo? ................................................................................................ seguro de desempleo? ................................................................................................ seguro de desempleo? 22 14. Respuestas a sus inquietudes de trabajo .................................................................... 23 Apéndice Glosario de términos comunes ........................................................................................... 25

Page 5: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

1

IntroducciónPrograma de prestadores de cuidado empleados por el cliente (CEP)

Esta guía es un recurso para los Trabajadores de cuidado en el hogar (Home Care Workers o HCW) que participan en el Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente (Client-Employed Provider o CEP). Como HCW, usted puede brindar una amplia gama de servicios de apoyo y asistencia en actividades de la vida diaria, que permitirán que su empleador siga viviendo en su hogar.

Cuidado en la propia comunidad La decisión de recibir cuidado en la comunidad

El cuidado en la propia comunidad es una parte muy importante del sistema de cuidado de larga duración de Oregón, e incluye servicios en el hogar, asilos de adultos, instituciones de vida asistida e instituciones de cuidado residencial. El Departamento de Servicios Humanos (DHS) de Oregón se ha comprometido a benefi ciar a los ancianos y adultos con discapacidades ofreciéndoles la oportunidad de decidir la forma en que desean vivir y el tipo de asistencia que desean recibir. El hecho de poder vivir en su propia casa en lugar de mudarse a un centro asistencial da dignidad, poder de decisión e independencia a los ancianos y minusválidos.

Page 6: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

2

La comisión de cuidado en el hogarEn el año 2000, los ciudadanos de Oregón aprobaron la reforma de la constitución del estado

para crear la Comisión de cuidado en el hogar. La comisión es responsable de asegurar la calidad de los servicios de cuidado en el hogar fi nanciados por el Departamento de Servicios Humanos para ancianos y minusválidos. La comisión tiene cuatro responsabilidades principales:

• Defi nir los requisitos que deben cumplir los trabajadores de cuidado en el hogar;• Crear un registro estatal de trabajadores de cuidado en el hogar;• Ofrecer oportunidades de capacitación a los trabajadores de cuidado en el hogar y a los

consumidores; y • Servir como “empleador registrado” para negociar los contratos colectivos de trabajo para los

trabajadores de cuidado en el hogar cuyo pago proviene de fondos públicos.

El gobernador designa nueve miembros por el término de tres años. Cinco de ellos son consumidores de servicios de cuidado en el hogar, y los cuatro restantes representan al Departamento de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación de Oregón de Agencias del Área sobre Envejecimiento y Discapacidades. La comisión se reúne una vez por mes en Salem, y estas reuniones son públicas.

SEIU, Local 503, OPEUEl Sindicato Internacional de Empleados de Servicios (Service Employee International Union -

SEIU) Local 503, el Sindicato de Empleados Públicos de Oregón (Oregon Public Employees Union - OPEU), es el sindicato que cubre exclusivamente a cerca de 13.000 trabajadores de cuidado en el hogar subvencionados con fondos públicos en el estado de Oregón. En 2001, en una elección sindical, el 92 por ciento de los trabajadores de cuidado en el hogar votó a favor de tener un sindicato. Su primer contrato colectivo de trabajo, fi rmado en 2003, otorgó seguro de salud, indemnización laboral y aumento salarial a los trabajadores de cuidado en el hogar.

Todos los trabajadores de cuidado en el hogar subvencionados con fondos públicos están igualmente representados por SEIU y cubiertos por los artículos del acuerdo colectivo de trabajo. Los HCW que trabajan más de 32 horas por mes pueden ser miembros de SEIU o pagadores equitativos. Los HCW que trabajan menos de 32 horas por mes gozan de las mismas protecciones en el contrato sindical.

Page 7: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

3

El programa CEPNormas de inscripción para los trabajadores de cuidado en el hogar

Como proveedor de cuidado en el hogar, usted es empleado del cliente. Sin embargo, DHS es responsable de pagarle por los servicios autorizados que usted presta.

Un HCW debe satisfacer ciertos requisitos para inscribirse y recibir pagos a través del Programa CEP. Estos requisitos incluyen:

• Mantener el lugar de trabajo libre de drogas;• Mantener un registro de antecedentes delictivos

limpio según lo dispuesto en las Reglas Administrativas de Oregón (los controles de antecedentes delictivos se llevan a cabo por lo menos cada dos años);

• Poseer el conocimiento, las aptitudes y habilidades para realizar, o aprender a realizar, el trabajo requerido;

• Tener 18 años o más; • Demostrar autorización para trabajar en los EE.UU.; y • Asistir a la orientación sobre el Programa CEP a través de una de ofi cina local de DHS.

Actualmente, usted es responsable de pagar los impuestos estatales y federales sobre los ingresos que recibe como empleado del cliente. Sin embargo, DHS pagará la parte del empleador de los impuestos del Seguro Social (FICA) y el Seguro de Desempleo (excluyendo los prestadores que cuidan a sus cónyuges). Para más información sobre los impuestos estatales y federales, vea la página 20.

Page 8: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

4

El trabajador de cuidado El trabajador de cuidado

en el hogar (Usted)• Debe ser capaz de prestar

los servicios• Llenar el paquete de

solicitud del prestador • Llenar el paquete del

prestador• Pasar el control de

antecedentes delictivos• Prestar servicios de calidad• Pagar los impuestos a los

ingresos• Firmar los vales y

entregarlos en la ofi cina local

• Poner en práctica las precauciones universales para prevenir la propagación de enfermedades contagiosas

El empleador (El cliente)• Encontrar postulantes• Seleccionar, entrevistar y

contratar un Trabajador de cuidado en el hogar (HCW)

• Saber qué servicios están autorizados

• Proporcionar una Lista de tareas

• Capacitar y supervisar al HCW

• Mantener los registros del HCW, incluyendo el número de horas trabajadas

• Finalizar el empleo de un HCW insatisfactorio

• Confi rmar las horas y fi rmar el vale

La ofi cina de DHS/SPD/AAA (El supervisor del caso u otros empleados)• Evaluar las necesidades

de servicio del cliente• Ayudar a desarrollar el

Plan de Servicios• Procesar los formularios

necesarios para el HCW• Completar el control de

antecedentes delictivos del HCW

• Autorizar horas y gastos de transporte para el Plan de Servicios

• Aprobar y emitir los pagos del HCW

• Prestar asistencia continua con el Plan de Servicios

• Prestar servicios de protección al empleador (cliente)

Roles y responsabilidades

El programa CEP — continuación

Page 9: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

5

Tipos de trabajadores de cuidado en el hogar (HCW)HCW que residen en el hogar del cliente

Estos HCW viven en la casa de sus empleadores y están disponibles 24 horas al día durante el tiempo de trabajo. La tarifa de pago se basa en las necesidades de servicio del empleador (cliente). Algunas horas no se pagan debido a que se consideran horas que el HCW podrá dormir.

HCW que trabajan por hora Estos HCW trabajan varias horas por día o por semana. Los salarios se pagan de acuerdo

con el Plan de Servicios individual del cliente y el número de horas trabajadas.

HCW auxiliares Los HCW auxiliares son necesarios para períodos cortos, períodos de turno o de respiro

para reemplazar al HCW que se encuentra ausente.

Tipos de servicios Actividades de la vida diaria (ADL)

Mover, trasladar, bañar, realizar la higiene y el aseo personal, vestir, alimentar, asistir con las necesidades fi siológicas y las capacidades intelectuales.

Tareas de auto-administración (tareas del hogar) Manejo de la casa, preparación de las comidas, compras, lavado y planchado, transporte y

administración de medicamentos.

Disponibilidad las 24 horas La disponibilidad y la responsabilidad de un trabajador de cuidado en el hogar para

satisfacer las ADL y las necesidades de auto-administración no programadas de un cliente durante un período de 24 horas. Sólo los trabajadores de cuidado en el hogar que residen en la casa del cliente están autorizados para brindar esta clase de servicios.

Page 10: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

6

El Plan de Servicios y la Lista de TareasEl Plan de Servicios (formulario CA 546) y la Lista

de Tareas (formulario SDS 598) son los documentos que indican las horas y los servicios que el Supervisor del caso de SPD/AAA le autorizó a proveer. Luego de fnalizar la evaluación, el Supervisor del caso y el cliente desarrollan un plan en el que se detallan los servicios que se prestarán. Este documento se denomina Plan de Servicios. Sólo ciertos tipos de servicios están cubiertos. Por ejemplo, DHS no puede pagarle a un HCW por realizar tareas de jardinería o cuidado de animales domésticos.

El Plan de Servicios detalla el número de horas autorizadas para cada tarea. La Lista de Tareas ofrece una lista más completa de instrucciones para cada tarea autorizada. Por ejemplo, el Plan de Servicios puede autorizar horas de tareas domésticas, pero la Lista de Tareas especifi cará si eso incluye limpiar el polvo, fregar o lavar los platos (ver el ejemplo de la Lista de Tareas en la próxima página).

El Supervisor del caso debe entregar dos copias de la Lista de Tareas al cliente. Una de esas copias es para que el cliente, como empleador, se la dé a usted. Si el cliente no le da una copia, usted puede pedírsela al Supervisor del caso. Es importante que usted sepa cuáles son las tareas autorizadas. Esas son las únicas tareas por las que se le puede pagar a través del Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente (CEP). Si no está seguro de tener que prestar un servicio, no dude en comunicarse con el Supervisor del caso.

Enfermero matriculado contratado (C.R.N.)El Supervisor del caso puede autorizar una evaluación a cargo de un C.R.N. El C.R.N. puede

ayudar a revisar los medicamentos de su empleador, evaluar problemas en la piel u otros problemas de salud y hacer recomendaciones. Hay tareas especiales que el C.R.N. puede delegar a un trabajador capacitado de cuidado en el hogar. También puede enseñar específi camente lo que necesita el empleador.

El programa CEP — continuación

Page 11: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

7

Page 12: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

8

Page 13: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

9

Normas y responsabilidades del trabajo

Expectativas• Usted debe entender completamente todas las

responsabilidades de su trabajo, que se describen en el Plan de Servicios o en la Lista de Tareas. Si su empleador no posee una Lista de Tareas actualizada, puede pedir una al Supervisor del caso. Si le piden que realice una tarea que no se encuentra en la lista, dígale al empleador que antes de hacerla tendrá que hablar con el Supervisor del caso.

• Avise con anticipación, siempre que sea posible, si no podrá estar en la casa de su empleador a la hora programada. Si está enfermo o no puede llegar a la casa de su empleador, es su responsabilidad notifi car al empleador (el cliente) lo más pronto posible.

• Informe todo cambio en la condición o circunstancias de su empleador al Supervisor del caso. Los cambios que se deben informar son enfermedad, hospitalización u otras situaciones que afectan al cliente o sus necesidades de servicios.

• Si no sabe cómo resolver una situación o un problema, comuníquese con el Supervisor del caso de su empleador.

• No revele la información personal o médica de su empleador. Esta información es confi dencial y no se debe compartir con otras personas. Si tiene alguna inquietud acerca de la información personal o médica del cliente, comuníquese con el Supervisor del caso.

• No intercambie dinero ni objetos personales (no está permitido tomar prestado, prestar, ni vender cosas a su empleador). No debe aceptar regalos de su empleador.

Continued on page 10

Page 14: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

10

• Documente todas las facturas que pague para su empleador en un registro contable y obtenga los recibos de las facturas pagadas, compras y cualquier otra transacción que haga para su empleador.

• Lleve un registro diario de las horas y los días trabajados y una copia de su vale de cobro para justifi car sus solicitudes de pago.

• Demuestre respeto por la casa y las pertenencias de su empleador siguiendo reglas de cortesía, como por ejemplo solicitar permiso antes de fumar o utilizar el teléfono.

• Informe a su empleador y al Supervisor del caso si piensa dejar su trabajo. Avise lo antes posible, preferentemente dos semanas antes, aún si se trata de una licencia.

• Mantenga informado al personal de DHS/SPD/AAA acerca de su disponibilidad, domicilio actual y número de teléfono para recibir nueva información sobre trabajos y evitar demoras en los pagos.

• Demuestre respeto por su empleador manteniendo una apariencia prolija y limpia.• Algunos clientes son alérgicos a los perfumes, las colonias y a otras fragancias. Pregunte a su

empleador si es alérgico antes de llevar productos perfumados, fl ores o plantas a su casa. • No lleve invitados indeseados, niños o mascotas a la casa de su empleador.• Cada empleador puede ser diferente a la hora de dirigir su propio cuidado. Tal vez algunos

empleadores no le digan qué quieren que usted haga o cómo quieren que lo haga, pero es importante que usted los aliente a que participen en las decisiones que tienen que ver con sus servicios.

• No hable sobre sus preocupaciones o problemas personales con su empleador a menos que afecten su capacidad para proveer servicios.

• Preste atención a posibles riesgos de seguridad en la casa de su empleador. Si no puede resolver el problema con el empleador, solicite ayuda al Supervisor del caso.

Normas y responsabilidades del trabajo — Expectativas

Page 15: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

11

Confi dencialidadEn calidad de HCW, usted generalmente tendrá

acceso a información personal sobre su empleador. Usted está obligado legalmente a mantener esa información absolutamente confi dencial. A menos que su empleador le dé permiso específi camente, no comparta su información personal con nadie, salvo con el Supervisor del caso.

La información personal de su empleador puede incluir:• El hecho de que su empleador recibe asistencia del

Estado de Oregón o de DHS:• El hecho de que su empleador necesita asistencia

para satisfacer sus necesidades de servicios.• Información fi nanciera o médica; u• Otra información acerca de su empleador.

Puede haber serias consecuencias para todas las personas involucradas si no se respeta la regla de confi dencialidad:

• Su empleador puede sentirse avergonzado, lastimado o explotado. • Usted puede perder el trabajo de HCW; y• Se le pueden negar futuros trabajos de HCW.

Page 16: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

12

Problemas de abusoAlgunas personas, incluyendo los Supervisores del caso y los enfermeros, son “denunciantes

obligatorios de abusos”. Esto quiere decir que deben denunciar cualquier sospecha de abuso hacia ancianos o minusválidos. Si usted, como HCW, observa algún indicio de abuso, lo alentamos a informar del abuso a la ofi cina local de DHS/SPD/AAA que presta servicios a su empleador.

Tipos de abuso: • Abandono — Dejar o abandonar a un anciano o minusválido que no puede cuidarse por sí

mismo y que depende de la ayuda del prestador de cuidado. Ejemplos: Llegar tarde o no llegar. • Explotación fi nanciera — Utilizar ilegal o inadecuadamente el dinero o los recursos de otra

persona para ganancia o benefi cio propio. Ejemplos: Falsifi car la fi rma del cliente, utilizar sus tarjetas de crédito o apropiarse de sus objetos personales. Para protegerse de acusaciones de explotación fi nanciera, nunca debe pedir dinero prestado a su empleador y debe conservar todos los recibos de las compras que realiza para él. Para tareas tales como hacer las compras, puede optar por llevar una libreta en la que fi gure el dinero que recibió de su empleador y el vuelto que usted le dio.

• Descuido — No proveer los servicios o cuidados básicos a una persona con la cual se haya comprometido legal, contractualmente o de otra manera, ya sea intencionalmente o debido a descuido o a falta de experiencia, capacitación o habilidad. Ejemplos: Negar medicamentos o asistencia médica.

• Abuso físico — Utilizar excesiva fuerza o agredir físicamente, como por ejemplo golpear, dar bofetadas, morder, pellizcar o empujar a una persona.

• Abuso psicológico — Utilizar nombres o frases despectivas o malas palabras; ridiculizar, acosar, obligar, amenazar o intimidar a una persona, o cualquier actitud que le niegue sus derechos civiles o le cause daño emocional. Ejemplo: Amenazar utilizando frases como “si no...”.

• Auto-descuido — Cuando una persona no puede comprender las consecuencias de sus acciones u omisiones que afectan su bienestar básico y que pueden ponerlo en peligro o llevarlo a causarse daño a sí mismo.

• Abuso sexual — Forzar, engañar, amenazar u obligar de alguna otra manera a una persona a tener un contacto o conducta sexual con otra. Ejemplos: Contacto indeseado y comentarios sexuales.

Normas y responsabilidades del trabajo — Expectativas

Page 17: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

13

Condiciones de empleoPara empezar

Para ser prestador de cuidado, usted debe cumplir con los siguientes requisitos:

• Llenar el paquete de solicitud para ser prestador;

• Presentar pruebas que demuestren su estado de residencia y otra documentación requerida (por ejemplo: acta de nacimiento, pasaporte o licencia de conducir) para llenar el formulario I-9; e

• Pasar el control de antecedentes delictivos.

Una vez aprobada su solicitud, se le asignará un número de prestador. Este número, otorgado por la ofi cina central de DHS en Salem, sirve para identifi carlo en el sistema de pagos y demuestra que usted está autorizado para trabajar para los clientes de DHS/SPD/AAA y para recibir pagos del Estado de Oregón.

Autorización de horasEl Supervisor del caso evaluará las necesidades del cliente y determinará las horas que usted

estará autorizado a trabajar. Vea el Plan de Servicios y la Lista de Tareas en la página 6 para más detalles.

Registro del tiempoTanto usted como su empleador deben registrar las horas que usted trabaja para que no haya

malentendidos ni errores en su cheque de pago. Decida un método para llevar el control de las horas que trabaja, que puede ser anotar los días y las horas en un calendario. Recuerde que no debe trabajar más horas de las que está autorizado a través del Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente (CEP).

Continua en la pág. 14

Page 18: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

14

El mantener un registro exacto de las horas trabajadas facilita la tarea a la hora de llenar el vale de pago.

Errores frecuentes que pueden demorar su pago:• Información incompleta;• No tener el vale de pago fi rmado por usted y por su empleador; • Usar un lápiz para llenar o fi rmar el vale de pago: debe hacerlo en tinta; • No se pueden leer los números o las palabras — debe escribir con claridad;• Cubrir errores con líquido corrector — en lugar de hacer eso, tache los errores y pídale al

empleador que fi rme todas las correcciones con sus iniciales;• Anotar incorrectamente las partes de horas — éstas se deben escribir en forma decimal, en

décimos de hora. Cada décimo de hora equivale a seis minutos. (Por ejemplo: una hora y doce minutos debe ser registrada como 1,2 horas);

• Enviar por correo su vale de pago antes del último día de trabajo del período de pago — el vale de pago se debe enviar por correo después de completar las horas de servicio;

• Declarar más horas de las que está autorizado a cobrar; y • Enviar el vale de pago tarde.

Para cobrar Cumpla los siguientes pasos para recibir su cheque de pago correctamente y a tiempo:1. Una vez que su empleador lo contrate y notifi que al Supervisor del caso, usted recibirá un vale

de pago (formulario SDS 598B) de DHS por correo (vea el ejemplo en la página 17). 2. En el vale fi gurará el nombre de su empleador, el nombre y domicilio de usted, y las horas de

servicio autorizadas (y las millas, si corresponde). Si usted tiene más de un cliente, recibirá un vale de pago por cada cliente.

3. Después de completar las horas de servicio del período de pago, envíe su vale de pago, verifi cado y fi rmado por usted y su empleador, a la Ofi cina local de DHS/SPD/AAA.

Condiciones de empleo — Registro del tiempo

Page 19: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

15

4. La ofi cina local de DHS/SPD/AAA verifi cará el vale para asegurarse de que todo está correcto y procesará al pago electrónicamente.

5. DHS preparará un cheque y se lo enviará por correo al domicilio que usted dio. Por favor, asegúrese de dar su dirección postal actual. Los cheques no se reenvían; si no se pueden entregar, el correo los envía de vuelta a la ofi cina central de DHS.

6. Si el vale de pago se llena y se presenta correctamente, los cheques normalmente se emiten dentro de los tres días laborales, excluyendo los feriados federales y del estado de Oregón.

7. A los pocos días de haber recibido su cheque de pago, usted recibirá un vale de pago para el próximo período de pago.

8. DHS le paga a usted en nombre del cliente, su empleador, por todos los servicios de cuidado en el hogar incluidos en el Plan de Servicios. Este pago se considera el pago completo por los servicios que usted prestó. Bajo ninguna circunstancia debe usted solicitar o aceptar pagos adicionales del cliente, de la familia del cliente o de cualquier otra fuente por estos servicios.

El vale de pagoA usted se le pagará luego de que haya presentado un vale de pago completo (SDS 598B). Se

considera que este vale es su hoja de registro horario y es una demanda contra DHS por el pago de los servicios prestados. El SDS 598B se genera a través de la ofi cina local de DHS/SPD/AAA, pero se envía por correo desde Salem.

Casillas 1 – 12: Llenados por DHS. Casilla 1: Número de la ofi cina local y número de teléfono. Casilla 2: Nombre, domicilio y número del prestador. Casilla 3: Nombre del cliente. Casilla 4: Número principal. Casilla 5: Tipo de servicio(s) autorizado(s).

Continua en la pág. 16

Page 20: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

16

Casilla 6: Fechas del período de pago corriente.Casilla 7: Total de horas autorizadas por el Supervisor del caso de su cliente.Casilla 8: Tarifa de pago por hora autorizada.Casilla 9: Este número es su salario total bruto.Casilla 10: FICA es la parte del Seguro Social que le corresponde pagar

al empleado y que se retiene de su cheque. WCD es el arancel “para volver al trabajo”para su cobertura de indemnización para el trabajador.

Casilla 11: Si trabajó todas las horas autorizadas, éste será el monto de su cheque.

Casilla 12: Por favor no tenga en cuenta el máximo de horas autorizadas para el trabajo general en el hogar. La Casilla 12 mostrará también las millas permitidas si están autorizadas.

Casillas 13 – 20: Cómo llenar el vale de pago. Usted debe llenar las casillas 13 - 20 para cobrar.

Casilla 13: Escriba el año, el mes y el primer día del período de pago indicado en la Casilla 6.

Casilla 14: Escriba el año, el mes y el último día que trabajó durante el período de pago.

Casilla 15: Escriba todas las horas que trabajó durante el período de pago — el número de horas no puede ser mayor que la cantidad de horas autorizadas en la Casilla 7. Sólo el Supervisor del caso o el personal de la ofi cina local puede autorizar más horas.

Casilla 16: Escriba las millas relacionadas con el Plan de Servicios si el Supervisor del caso del cliente dio autorización previa para dichas millas.

Casillas 17 – 18: Firme y ponga la fecha en el vale de pago. Los vales sin fi rma se le devolverán sin el pago. Recuerde que la fecha no puede ser anterior a la fecha que se encuentra en la Casilla 14.

Condiciones de empleo — Vale de pago

Continua en la pág. 18

Page 21: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

17

State of Oregon Payment VoucherDepartment of Human ServicesSenior and Disabled Services Voucher Number:

1 After last day worked complete boxes 13 -20. Cost Code:Save one copy for your records and return one copy to: (Office Address) Phone:

2 Provider Name and Address Provider Number

>> THIS REPLACES <<>> PREVIOUSLY ISSUED<<>> AUTHORIZATION # <<>> <<

3 Client: 4 Prime Number:

5 Services Authorized: ( ) OC111: Hourly( ) OC112: Live-in( ) OT111: Transportation( ) SP111: Sp Pay( ) OC115: Respite

Authorized on / / by:

6 Service PeriodAuthorized

( / / ) thru ( / / )

7 Max HoursAuthorized

8 Wage

$

9 Maximum Taxable $

10 FICA/WCD

$

11 Net

$

12 Maximum mileage reimbursement is miles @ .26 per mile: $Personal Care Attendant (PCA) Shelter Allowance: $Maximum general household hours authorized per week:

13 Begin Work 14 End Work 15 Hours Worked 16 Total Mileage

( MO / DA / YR )

( / / )

( MO / DA / YR )

( / / )

(Actual) (Actual)

PROVIDER CERTIFICATION: Invoiced amount for this claim is $It includes PCA Shelter Allowance (box 12), Employer’s share of FICA/WCD (box 10), Employee’s share of FICA/WCD (box 10),Mileage (box 12), and Net wages (box 11).

I have read and fully understand the following agreement: Payment of this claim will be from federal and state funds. Anyfalsification or concealment of a material fact may be prosecuted under federal and state laws. I am NOT an employee of theDepartment of Human Services, any of its Divisions or of any Area Agency on Aging. The Department, in consideration of the services provided, agrees to pay the employee at authorized rates, upon receipt of properinvoices(s). Payment will not be made for any hours worked over the Maximum Authorized (box 7). No additional charges shall beimposed to either the employer, or the Department, or the Area Agency on Aging under this agreement.

I will receive a payment for Mileage Reimbursement and Taxable Wages minus the Employee FICA/WCD. The payment may bereduced by recoveries, garnishments or deductions.

I have not worked more than the weekly maximum general household hours authorized. By signing this invoice, I certify theabove information is true, accurate and complete.

17 Provider/Employee Signature 18 Date

CLIENT CERTIFICATION: By signing this invoice, I certify that the service described above was received by me. I hereby designate the Department an agent for the purpose of doing all that is required of myself pursuant of Section 3504 I.R.C.(This designation is not applicable if the payee is a private firm or agency employee.)

19 Client/Employer Signature 20 DateSDS 598B (Rev. 3/04)

Page 22: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

18

Condiciones de empleo — Vale de pago

Casillas 19 – 20: Una vez que haya llenado todas las Casillas, entregue el vale a su empleador para que lo fi rme y le coloque la fecha. Si el empleador no puede fi rmar, algún apoderado de su empleador puede fi rmar en su lugar. Si no hay un apoderado, el Supervisor del caso puede fi rmar.

Nunca le pida al cliente que fi rme un vale de pago en blanco.Nunca fi rme el vale de pago en lugar del cliente. El fi rmar en nombre de otra persona se considera fraude. Hable con el Supervisor del caso si por cualquier razón el cliente no puede fi rmar el vale de pago.

Luego de completar las horas autorizadas al fi nal del período de pago, lleve su vale de pago a la ofi cina de DHS/SPD/AAA o envíelo por correo a la dirección que aparece en la Casilla 1 del vale de pago. Al fi rmar el vale de pago usted certifi ca que ya trabajó las horas de ese período de pago.

Conserve una copia del vale para su registro de impuestos. La ley federal exige que conserve las copias de sus vales de pago durante tres años.

Gastos de transporte (Millas)El reintegro de los gastos de transporte deber ser aprobado por el Supervisor del caso del cliente.

El número de millas autorizadas aparecerá en el vale de pago. El reintegro de las millas sólo incluirá las millas relacionadas con el Plan de Servicios. Usted debe tener una licencia de conducir válida para que le reintegren las millas. DHS/SPD/AAA no se hace responsable por los daños que pueda sufrir el vehículo mientras usted transporta a un cliente.

Licencia con goce de sueldoLos HCW que residen en el hogar del cliente y los prestadores de cuidado de cónyuges que

son los únicos prestadores de cuidado en el hogar para un cliente durante un mes, tienen derecho a recibir un período de 24 horas de licencia con goce de sueldo por mes. Si usted trabaja parte de un mes residiendo en la casa del cliente, o si hay más de un trabajador que reside en el hogar para el mismo cliente, puede recibir parte de las 24 horas de licencia.

Page 23: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

19

Los HCW que residen en el hogar del cliente pueden acumular hasta 144 horas de licencia. Coordine con el cliente y el Supervisor del caso para decidir la fecha en que tomará su licencia. Puede usar su licencia paga en períodos de una o más horas o en bloques de 24 horas. Si su empleo termina, usted conservará la licencia que tiene acumulada si otro cliente lo contrata para residir en su casa dentro del mismo año.

Trabajadores de cuidado en el hogar por hora— A partir del 1º de julio de cada año, los trabajadores de cuidado en el hogar que hayan trabajado 80 horas autorizadas y pagadas en dos de los siguientes meses: abril, mayo o junio, recibirán ocho horas de licencia con goce de sueldo para usar entre el 1º de julio y el 30 de junio del año en curso.

La licencia con goce de sueldo para trabajadores de cuidado en el hogar no se acumula — es un benefi cio que se usa o se pierde. Cuando use su licencia, debe tomarla en un bloque de ocho horas o en cantidades iguales a su día de trabajo normal. Además, su empleador y el supervisor del caso deben autorizarlo a tomarla. Los trabajadores de cuidado en el hogar no pueden recibir pago por horas de licencia a menos que realmente las usen. Si no utiliza las horas durante el período de un año comprendido entre el 1º de julio y el 30 de junio, las perderá.

Guantes de látex y máscaras de protecciónLos clientes de Medicaid pueden obtener guantes y máscaras a través de su cobertura del Programa de Asistencia Médica de Oregón (OMAP). Su cliente puede llamar al número de teléfono que se encuentra en su tarjeta médica. Si no puede obtener la cobertura para esos artículos, comuníquese con la ofi cina local de SPD/AAA. Los guantes y máscaras están cubiertos para los trabajadores de cuidado en el hogar que pueden entrar en contacto con los líquidos corporales del cliente durante el trabajo. Los guantes y máscaras no están cubiertos para tareas generales de manejo de la casa.

Page 24: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

20

Condiciones de empleo — Aviso de remesa

Aviso de remesaEl aviso de remesa llega con su cheque de pago. Muestra los clientes para quienes usted trabajó,

el período de servicio que trabajó, las horas que trabajó para cada cliente y la tarifa de pago por hora. También muestra el reintegro por millas que está recibiendo. El importe que aparece como “salario sujeto a impuestos” es lo que DHS informa al Servicio de Recaudación Impositiva (Internal Revenue Service -IRS) y el importe que aparece en su formulario W2. La cantidad del reintegro por millas no se considera parte del salario sujeto a impuestos.

Vale-ICN, Código de costo, ID principal — Cada vale tiene un número propio para que se pueda hacer el seguimiento de la autorización y el pago. El código de costo es el número de identifi cación de la ofi cina local de SPD/AAA. El ID principal es el número de identifi cación del cliente/empleador.

Ajuste (ADJ RSN) — Los códigos de ajuste se explican al fi nal del aviso de remesa. Los ajustes incluyen pagos por debajo de lo debido y sobrepagos.

Pagos por debajo de lo debido — Un pago por debajo de lo debido es un pago que el trabajador de cuidado en el hogar recibe por un importe menor del que estaba autorizado a recibir. El ajuste ocasiona el pago de un importe adicional al trabajador de cuidado en el hogar.

DescuentosLa Ley Federal de Contribuciones al Seguro (FICA) se descuenta de su salario y va para el

Seguro Social y Medicare.

Indemnización del Trabajador (WCD) — Un impuesto al empleo llamado “tasa para el fondo de benefi cios” se descuenta de su salario. Este impuesto se usa para pagar los “servicios para volver al trabajo” para los trabajadores de cuidado en el hogar que se lesionan en el trabajo.

Deducción para SEIU — Las cuotas sindicales se descuentan de los sueldos de los trabajadores de cuidado en el hogar que forman parte del sindicato y trabajan más de 32 horas por mes. SEIU puede contestar las preguntas sobre cuotas sindicales.

Sobrepagos (OVP) — Un sobrepago ocurre cuando un trabajador de cuidado en el hogar recibe un pago mayor que el que estaba autorizado a recibir. Los sobrepagos se descuentan de los salarios del HCW hasta que se haya devuelto el importe total.

Page 25: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

21

Los embargos son descuentos que se efectúan por orden judicial para el pago de manutención de hijos, impuestos atrasados al IRS y préstamos educativos. Todos los embargos aparecen en el “Resumen de ingresos del Prestador/Empleado”. Si no hay embargos, esta sección no aparecerá en el aviso de remesa.

Sus responsabilidades impositivasImpuestos estatales y federales a los ingresos — Usted debe pagar los impuestos estatales

y federales a los ingresos que corresponda pagar al Servicio de Recaudación Impositiva (Internal Revenue Service -IRS) y al Departamento de Rentas de Oregón (Oregon Department of Revenue -ODR) por los ingresos que reciba del Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente. Estos impuestos se deben pagar en forma trimestral o anual.

Ni su empleador ni DHS son responsables de descontar ni enviar por correo sus impuestos a los ingresos personales. Si tiene alguna pregunta acerca de estos impuestos, puede llamar a los siguientes números:

Internal Revenue Service (IRS): 1-800-829-1040

Oregon Department of Revenue (ODR): (503) 947-1488

DHS le enviará por correo el formulario W-2 (el registro de sus ingresos del año previo que usted debe presentar con su declaración de impuestos a los ingresos) a más tardar el 31 de enero.

Recordatorio importantePor favor, informe sus cambios de domicilio a la ofi cina local de DHS/SPD/AAA aunque ya no esté

trabajando para un cliente de DHS/SPD/AAA. Esto es necesario para que su formulario W-2 se envíe a la dirección correcta.

Rechazo o terminación de la inscripción como trabajador de cuidado en el hogar

DHS puede rechazar una solicitud o terminar la inscripción de un trabajador de cuidado en el hogar en el Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente, si:

• El solicitante tiene antecedentes de violación de las leyes sobre servicio de protección, abuso y descuido;

• El solicitante ha tenido un comportamiento fi scal inapropiado;

Page 26: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

22

• El solicitante tiene antecedentes delictivos inaceptables;• El solicitante es menor de 18 años;• El solicitante ha sido excluido de participar en Medicaid, Medicare y otros programas federales

de atención de la salud por la Ofi cina del Inspector General del Programa de Salud y Servicios Humanos (Health and Human Services, Offi ce of Inspector General);

• DHS tiene información que indica que inscribir al solicitante como trabajador de cuidado en el hogar podría poner a riesgo a clientes vulnerables; o

• El solicitante no asistió a la orientación dentro de los noventa (90) días de la fecha de su inscripción.

Seguro de desempleoEl seguro de desempleo reemplaza parte de los ingresos que usted pierde cuando queda

desempleado. Es un benefi cio que está disponible para los trabajadores elegibles que se encuentran sin trabajo sin que sea su culpa.

¿Quién es elegible?Usted tiene que haber quedado “cesante” en lugar de ser despedido y se requiere que esté

buscando empleo activamente. Debe comunicarse con su ofi cina local de DHS/SPD/AAA para hacerles saber que está buscando nuevos clientes. Si la ofi cina local mantiene un registro de trabajadores de cuidado en el hogar, asegúrese de que su información de contacto actualizada esté en la lista de prestadores.

¿Quién no es elegible?Si el cliente lo despidió por una buena razón, o si DHS retiró su autorización de pago, usted no es

elegible para recibir los benefi cios del seguro de desempleo.

¿Qué pasa cuando un trabajador de cuidado en el hogar solicita los benefi cios del seguro de desempleo?

Cuando un trabajador de cuidado en el hogar solicita compensación por desempleo, el Departamento de Empleo (Employment Department) envía un aviso de que se presentó un reclamo a la ofi cina central o local del DHS. Aunque usted está empleado por su cliente, el Departamento de Empleo considera que DHS es el empleador a los fi nes de la compensación por desempleo. DHS tiene derecho a responder a ese aviso.

Condiciones de empleo — Continuación

Page 27: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

23

Si el trabajador de cuidado en el hogar es elegible para recibir desempleo y DHS no está de acuerdo en base a información de que el trabajador de cuidado en el hogar fue despedido con causa, o si hay otro trabajo disponible, DHS apelará dicha decisión.

Cada parte podrá solicitar una audiencia y apelar si no está de acuerdo con la decisión tomada por el Departamento de Empleo de permitir o denegar los benefi cios.

Respuestas a sus inquietudes de trabajoComo trabajador de cuidado en el hogar, usted se comunicará principalmente con el empleado

del CEP, con el Supervisor del caso de su cliente y con el Sindicato de Trabajadores de Cuidado en el Hogar. El empleado del CEP responde preguntas referentes a la autorización para trabajar y a los procesos de pago. El empleado del CEP también puede:

• Proporcionar paquetes de solicitud;• Proporcionar información de orientación • Obtener controles de antecedentes delictivos y números de prestadores de Salem;• Procesar los vales y emitir los pagos;• Actualizar las listas de referencia de HCW.

El Supervisor del caso maneja todas las cuestiones relacionadas con un cliente en particular, tales como:

• La Lista de Tareas del HCW;

• El número de horas y de millas autorizadas;

• El tipo de salario por hora;

• Cualquier cambio en las necesidades de servicio de su cliente.El Sindicato de Trabajadores de Cuidado en el Hogar (SEIU 503, OPEU) maneja todas las Sindicato de Trabajadores de Cuidado en el Hogar (SEIU 503, OPEU) maneja todas las Sindicato de Trabajadores de Cuidado en el Hogarcuestiones relacionadas con la afi liación en el sindicato, representación y benefi cios, tales como:

• Quejas;

• Inscripción como miembro del sindicato;

• Descuentos de cuotas sindicales;

Page 28: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

24

• Derechos de apelación por despidos;• Benefi cios de los miembros (seguro de vida, Mastercard, etc.); • Pizarras de anuncios de las ofi cinas locales.

Indemnización del trabajador— Injury Claims Assistance Inc. (ICA) manejará todos los Indemnización del trabajador— Injury Claims Assistance Inc. (ICA) manejará todos los Indemnización del trabajadorreclamos de indemnización si el trabajador de cuidado en el hogar se lesiona en el trabajo. El número de llamada gratuita es 1-888-365-0001.Seguro de salud — Las preguntas relacionadas con los benefi cios del seguro de salud se deben dirigir a Homecare Union Benefi ts Board (HUBB) al 1-866-364-4822.

Condiciones de empleo — Continuación

Page 29: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

25

Glosario de términos comunes Las siguientes son las defi niciones de los términos más comunes que se usan en el Programa de prestadores de cuidado empleados por el cliente:Actividades de la vida diaria (Activities of Daily Living -ADL) — Actividades que se realizan en el curso de un día normal en la vida de una persona — como comer, vestirse, arreglarse, bañarse e higienizarse, trasladarse de un lugar a otro, cumplir con las necesidades fi siológicas, pensar y razonar. Supervisión de casos (Case management) — La observación, evaluación y ayuda en el desarrollo de un Plan de servicios. Este servicio está a cargo de un empleado de la ofi cina local de DHS/SPD o de la ofi cina de la Agencia del Área sobre Envejecimiento (Area Agency on Aging o AAA).Supervisor de caso (Case manager) — Persona que observa, evalúa y ayuda al cliente en el desarrollo del Plan de servicios. Cliente (Client) — Persona elegible para recibir servicios en el hogar.Programa de prestadores empleados por el cliente (Client-Employed Provider Program - CEP)— Programa de DHS/SPD/AAA que presta servicios esenciales de apoyo para permitir que el cliente permanezca en su hogar. El cliente es el empleador y la persona contratada para prestar los servicios es el empleado. FICA — Ley Federal de Contribuciones al Seguro (Federal Insurance Contributions Act) que fi ja un impuesto a los empleadores y a los empleados para fi nanciar el sistema del Seguridad Social. Asistencia total (Full assistance) — Expresión que indica que un cliente no es capaz de realizar una actividad de la vida diaria ni siquiera en parte; otra persona debe realizar la tarea completa.Trabajador de cuidado en el hogar (Homecare worker - HCW) — Prestador de cuidado empleado directamente por el cliente y que puede prestar servicios por hora o residir en el hogar de clientes elegibles.Servicios por hora (Hourly services) — Servicios de ADL y auto-administración prestados por hora.Independiente (independent) — Expresión que indica que el cliente puede realizar una ADL o una tarea por su cuenta, sin la asistencia de otra persona.Servicios en el hogar (In-home services) — Servicios de apoyo que ayudan a los clientes a permanecer en el hogar.

Page 30: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

26

Servicios de HCW que residen en el hogar (Live-in services) — Un plan de cuidado en el hogar donde al menos un HCW está disponible 24 horas al día para prestar servicios a un cliente durante cinco días por semana calendario como mínimo.Administración de medicamentos (Medication management) —- Ayuda en la obtención, toma y utilización de remedios o medicamentos.Asistencia mínima (Minimal assistance) — Expresión que indica que un cliente puede realizar la mayor parte de una tarea con algo de ayuda de otra persona.Prestador de cuidado (Provider) — Persona (empleado) contratada por el cliente (empleador) para prestar servicios autorizados por DHS/SPD/AAA. También llamado trabajador de cuidado en el hogar.Respiro (Respite) — El período de descanso de 24 horas por cada mes de empleo que ganan los prestadores que viven en el hogar del cliente. Auto administración (Self-management) — Actividades, diferentes a las ADL, que realiza una persona para seguir viviendo en forma independiente. Entre éstas se encuentran la preparación de comidas, el transporte, la administración de medicamentos, las compras y las tareas domésticas. Necesidad de servicio (Service need) — Cualquier tipo de asistencia necesaria para realizar las ADL y las tareas de auto administración, ya sea por hora o con 24 horas de disponibilidad. Plan de servicios (Service Plan) — Un plan desarrollado por el cliente con la ayuda del supervisor del caso. El plan incluye las necesidades de servicios, las horas y el sueldo aprobado por DHS/SPD/AAA.Asistencia sustancial (Substantial assistance) — Expresión que indica que un cliente necesita asistencia para realizar la mayor parte de una tarea.

Glosario — continuación

Page 31: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación
Page 32: Guía para trabajadores de cuidado en el hogar · de Servicios Humanos (DHS), la Comisión de Servicios para Ancianos de Oregón, la Comisión de Discapacidades de Oregón y la Asociación

Oregon Department of Human Services500 Summer Street NESalem, OR 97301-1050Spanish SDS 9046a Revisión 7/2004