Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

76
196

description

En Bolivia las enfermedades transmitidas por vectores como Malaria, Chagas, Dengue y Leishmaniasis se constituyen en un importante problema de salud pública. Para su control una de las principales estrategias utilizada es sin lugar a dudas el uso de insecticidas químicos aunque en los últimos años se han venido implementando otras alternativas paralelas, sin embargo el uso de insecticidas continua ocupando un lugar preponderante.

Transcript of Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Page 1: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

196

Page 2: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial
Page 3: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

196

Page 4: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Ni el MSyD ni ninguna persona que actúe en su nombre se responsabilizará deluso que pudiera darse a esta información.

Puede obtenerse información sobre la Guía "Manejo de plaguicidas en el ControlVectorial" en el Programa Nacional de Control de Vectores, Calle Capitán Ravelo, La Paz.

Depósito legal:

Elaborado por: Dr. Rafael Cervantes Morant Coordinador de Salud PLAGBOL

Lic. Carla Romero PérezResponsable EntomologíaEstrategia de Vigilancia y Control de la Malaria y DengueMinisterio de Salud y Deportes

Dra. Arletta AñezConsultora NacionalOPS/OMS

Revisado por: Dr. Juan Carlos Arraya TejadaResponsable NacionalEstrategia de Vigilancia y Control de la Malaria y DengueMinisterio de Salud y Deportes

Diseño, diagramacióny edición: Lic. Susana Renjel Encinas

Coordinadora de ComunicaciónPLAGBOL

c Ministerio de Salud y Deportes 2010

Impreso en Bolivia

Page 5: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES

Dra. Nila Heredia MirandaMINISTRA DE SALUD Y DEPORTES

Dr. Martin Maturano TrigoVICEMINISTRO DE SALUD Y PROMOCIÓN

Dr. Alberto Camaqui MendozaVICEMINISTRO DE MEDICINA

TRADICIONAL E INTERCULTURALIDAD

D. Miguel Angel RimbaVICEMINISTRO DE DEPORTES

Dr. Johnny Vedia RodríguezDIRECTOR GENERAL DE

SERVICIOS DE SALUD

Dr. René Lenis PorcelJEFE UNIDAD DE EPIDEMIOLOGÍA

Dra. Nilza Ariela Espejo RodríguezRESPONSABLE NACIONAL ESTRATEGIA DE

VIGILANCIA Y CONTROL DE LA MALARIA Y DENGUE

Page 6: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial
Page 7: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial
Page 8: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial
Page 9: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

PRESENTACIÓN

Page 10: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial
Page 11: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO 1:ASPECTOS GENERALES DE LOS PLAGUICIDAS............................13

CAPÍTULO 2:EFECTOS ADVERSOS EN LA SALUD................................................18

CAPÍTULO 3:EFECTOS ADVERSOS AL AMBIENTE...............................................21

CAPÍTULO 4:PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE INTOXICACIÓN....................26

CAPÍTULO 5:CONTROL VECTORIAL MEDIANTE MANEJO DE INSECTICIDAS..............................................................28

CAPÍTULO 6:RECOMENDACIONES PARA EL USO YMANEJO CORRECTO DE INSECTICIDAS.........................................51

CAPÍTULO 7:CONTROL INTEGRADO DE VECTORES...........................................62

ÍNDICE

Page 12: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial
Page 13: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

En Bolivia las enfermedades transmitidas por vectores como Malaria,Chagas, Dengue y Leishmaniasis se constituyen en un importanteproblema de salud pública. Para su control una de las principalesestrategias utilizada es sin lugar a dudas el uso de insecticidasquímicos aunque en los últimos años se han venido implementandootras alternativas paralelas, sin embargo el uso de insecticidas continuaocupando un lugar preponderante.

Dados los efectos adversos que estas sustancias producen en la saludy el medio ambiente es necesario tener un buen conocimiento acercade su uso y manejo para prevenir daños en la salud tanto de lostécnicos como de la población que se expone a estas sustancias, asícomo también efectos de contaminación del agua, aire, suelo, alimentosy ante todo resistencia de los vectores.

Por todo lo anteriormente expuesto la Guía sobre Manejo dePlaguicidas en el Control Vectorial pretende ser una herramientapara aplicadores, supervisores, administradores y en fin para todos aquellos que de una u otra manera trabajan en el control de estasenfermedades, que contribuya a una mejor Gestión del uso deplaguicidas en el marco del Control Integrado de Vectores en el cualel control químico es una medida más, sino la última para el controlde los mismos, previniendo su uso irracional, excesivo oindiscriminado.

En los primeros capítulos se hace referencia a conceptos generales,clasificación y vías de ingreso de los plaguicidas así como tambiénse describen los efectos adversos a la salud tanto agudos comocrónicos y al medio ambiente. Se ha considerado de importanciaincluir un capítulo destinado a los primeros auxilios que se puede yse debe dar en caso de una intoxicación aguda por plaguicidas como

INTRODUCCIÓN

Page 14: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

un recurso más del que puede echar mano especialmente el TécnicoRociador en su práctica cotidiana.

Los siguientes capítulos están destinados a la correcta técnica deaplicación de plaguicidas dentro de lo que se conoce como el controlquímico tanto en el rociado residual como en la aplicación espacialque en realidad es un recordatorio para el técnico que ya ha sidoentrenado pero que ahora refuerza lo aprendido con un concomimientomás integrado y sistematizado incluyendo técnicas de uso de losequipos, mantenimiento e incluso reparación. Se hace especial énfasisen la calibración y dosificación incluyendo ejercicios prácticos.

En otro capítulo se han incluido las recomendaciones para el uso ymanejo correcto de los plaguicidas, información de suma importanciapara una mejor gestión de plaguicidas ya que se contemplanespecificaciones desde la compra pasando por el transporte,almacenamiento y uso, hasta la eliminación de los envases y sudisposición final.

En el último capítulo se hace referencia al Control Integrado deVectores y otras técnicas o estrategias para el control vectorial comoser control físico, biológico y mecánico que junto con la educación,información y sensibilización de la población representan un enfoquemucho más integral y sostenible para la disminución de lamorbimoratlidad de las enfermedades señaladas.

Page 15: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

PLAGUI CIDA

Plaga Matar

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

13

1. QUÉ ES UN PLAGUICIDA

Un plaguicida es cualquier sustancia o mezcla de sustancias tóxicasdestinadas a prevenir, eliminar o controlar cualquier plaga oenfermedad. El sufijo “cida” significa matar; es por esto que lapalabra plaguicida se refiere a algo que mata plagas. Los plaguicidasson también llamados biocidas, por lo tanto son sustancias peligrosasque pueden dañar la salud del hombre y contaminar el medioambiente.

2. COMPOSICIÓN DE LOS PLAGUICIDAS

Los plaguicidas se formulan en base a la mezcla de uno o másingredientes activos (i.a.) y sustancias auxiliares (ingredientesinertes y coadyuvantes). El ingrediente activo es el compuestoquímico que ejerce la acción plaguicida, es decir, el que combateo mata a la plaga. Los ingredientes inertes son compuestos químicosorgánicos o minerales que se emplean para adecuar al ingredienteactivo a las concentraciones necesarias, es decir, cumplen la funciónde solventes. Los coadyuvantes son compuestos químicos queayudan a mejorar la eficiencia y estabilidad de los plaguicidas.

CAPÍTULO IASPECTOS GENERALES DE LOS PLAGUICIDAS

Page 16: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

14

3. CLASIFICACIÓN

Existen varias maneras de clasificar a los plaguicidas siendo lasprincipales las citadas a continuación:

3.1. De acuerdo al tipo de plaga que se quiere eliminar

3.2. De acuerdo a su estructura química

Esta clasificación se refiere al tipo de sustancias químicas con lascuales están fabricados los plaguicidas. Entre las principalestenemos:

Estructura química

Son compuestos orgánicos que tienen cloro yson considerados muy peligrosos porquepermanecen mucho tiempo en el ambiente, seacumulan en el tejido graso y producen gravesdaños en la salud, por lo cual se encuentranprohibidos o restringidos en varios países.

Son compuestos orgánicos que tienen fósforo yno son tan peligrosos como los Organocloradosya que persisten menos tiempo en el medioambiente, sin embargo, de igual manera producengraves daños en la salud del ser humanoafectando sobre todo el sistema nervioso central.

Ejemplos

DDT, Aldrin, Endrin,Lindano

Malathión, Metamidofos,Tamaron, Folidol.

Clasificación

Organoclorados

Organofosforados

Clasificación Estructura química Ejemplos

9

Fuente: Elaboración propia

Tipo de Plaguicida Organismo al queinteresa controlar

Insecticida Hormigas, pulgas, piojos, pulgones y mosquitos.Acaricida ÁcarosNematicida NemátodosMolusquicida MoluscosRodenticida RoedoresBactericida BacteriasFungicida HongosHerbicida Malas hierbas

Tipo de plaguicida Organismo que controla

Page 17: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

15

Son compuestos derivados del Acido Carbámicoy al igual que los Organofosforados tambiénafectan al sistema nervioso central.

Son compuestos derivados de la flor delcrisantemo y pueden producir lesiones en la piely las mucosas.

Son compuestos bipiridílicos y pueden producirdaño en los pulmones (fibrosis pulmonar).

Carbaril, Carbofuran,Benomil, Mancozeb,Bendiocarb.

LambdacialotrinaDeltametrina,Alfacipermetrina.

Paraquat, Gramaxone

Fuente: Elaboración propia

Carbamatos

Piretroides

Biperidinas

Clasificación Estructura química Ejemplos

3.3. De acuerdo al grado de toxicidad aguda

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha recomendado,sujeta a actualizaciones periódicas, una clasificación de plaguicidassegún el grado de peligrosidad, entendiendo a esta como sucapacidad de producir daño agudo a la salud cuando se da una omúltiples exposiciones en un tiempo relativamente corto.

I a Extremadamente tóxicoI b Altamente tóxicoII Moderadamente tóxico XIII Ligeramente tóxico PELIGRO

IV Menos tóxico PRECAUCIÓN

Fuente: Clasificación Toxicológica OMS/OPS

Categoría Toxicológica Símbolo pictográfico Color de la banda

4. VÍAS DE INGRESO AL ORGANISMO

4.1. Vía oral o digestiva

- Al comer, beber, fumar o mascar coca mientras se utilizaplaguicidas.

- Al ingerir algún alimento que fue puesto en un envase vacío de

Page 18: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

16

plaguicidas o al beber algún plaguicida confundiéndolo conotra bebida de manera accidental.

- Al comer alimentos que estén contaminados.- Al ingerir plaguicidas intencionalmente.

4.2. Vía respiratoria o inhalatoria

- Al preparar y/o aplicar plaguicidas sin utilizar la máscara deprotección.

- Al exponerse a vapores tóxicos en ambientes cerrados.- Al ingresar en un ambiente recién fumigado.

4.3. Vía cutánea o dérmica

- Al preparar y/o aplicar plaguicidas sin utilizar el equipo deprotección.

- Al aplicar plaguicidas cuando hace mucho calor o se tieneheridas en la piel.

* De la madre al niño

- Por la placenta: Esto ocurre cuando una mujer embarazada haestado en contacto con plaguicidas.

- Por la leche materna: Algunos plaguicidas se excretan por laleche materna y pueden pasar al niño a través de ella.

Page 19: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

VÍAS DE INGRESO AL ORGANISMO

Fuente: Elaboración propia

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

17

Page 20: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

18

CAPÍTULO IIEFECTOS ADVERSOS EN LA SALUD

1. EFECTOS AGUDOS-INTOXICACIÓN AGUDA

Son aquellos que se producen en forma inmediata o en un períodocorto (hasta 24 horas), después de la exposición a dosis altas, susmanifestaciones clínicas o síntomas estarán en estrecha relacióncon el tipo de plaguicida, grupo químico y mecanismo de accióntoxicológica.

Los síntomas van desde dolor de cabeza, dolor de estómago,irritación de la piel y calambres hasta el paro respiratorio y muerteen casos extremos. Los mismos son muy comunes cuando no seutiliza el equipo de protección adecuado o en casos de ingestiónintencional (suicidios) o accidental.

La siguiente tabla, muestra las principales manifestaciones clínicasque pueden presentarse en un caso de intoxicación o envenenamientoagudo por plaguicidas.

2. EFECTOS CRÓNICOS - INTOXICACIÓN CRÓNICA

Son aquellos que se producen en un período de tiempo prolongado,después de la exposición continua o repetida a dosis bajas, puedenmanifestarse de forma diversa en uno o varios aparatos o sistemas.

Page 21: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Fuente: Cartilla N° 5. Serie de Cartillas para formación de Promotores MIP.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

19

Page 22: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

20

Fuente: Cartilla N° 5. Serie de Cartillas para formación de Promotores MIP.

Page 23: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

1. EFECTOS ADVERSOS AL AMBIENTE

Como cualquier compuesto químico, los plaguicidas, dependiendode su estructura y factores ambientales, pueden permanecer con lamisma composición que tenían al momento de ser aplicados(Organoclorados), degradarse en sustancias menos tóxicas o porel contrario en sustancias más tóxicas todavía.

Los plaguicidas que persisten después de su aplicación sondenominados residuos y pueden permanecer por días, meses o añosen suelos y sedimentos de los ríos. Los residuos del suelo puedenser lavados y arrastrados por la lluvia largas distancias alcanzandofuentes de agua, afectando a la biodiversidad, disminuyendo lacapacidad de descomposición de la materia orgánica, modificandola estructura y favoreciendo la erosión.

El uso continuo de plaguicidas puede ocasionar el surgimiento denuevas plagas ya que la aplicación de un insecticida de amplioespectro, no sólo mata plagas, sino también mata insectos benéficosque controlan de manera natural a otros insectos plaga. Por otrolado, se puede provocar la resistencia de plagas dando lugar a quelas mismas sobrevivan a dosis que antes las eliminaban.

A través de las rutas descritas los plaguicidas pueden afectar directao indirectamente al hombre y al medio ambiente. Existen lossiguientes tipos de contaminación:

· Contaminación del suelo: Se produce cuando se derramaplaguicidas en la tierra, especialmente con aquellos plaguicidasque permacen mucho tiempo en el ambiente como el caso de losCOPs.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

21

CAPÍTULO IIIEFECTOS ADVERSOS AL AMBIENTE

Page 24: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

En el caso de los plaguicidas organoclorados, estos pasan del sueloal forraje que sirve para la alimentación del ganado. De esta maneraingresan a su organismo, se depositan en la grasa y se eliminan porla leche que llega al ser humano como una principal fuente dealimento.

Residuos de mochila defumigación echados al sueloFuente: Archivo PLAGBOL

Esquema de contaminaciónFuente: Tapa Texto ProfesoresPLAGBOL

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

22

Page 25: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

23

· Contaminación del agua: La contaminación de cursos y masas deagua por plaguicidas ocurre por la descarga de residuos industrialesy sobrantes de agua del lavado de equipos, por su aplicación directaal agua, por desplazamiento de plaguicidas arrastrados por las lluviashacia los causes, por las aplicaciones aéreas cercanas a los ríos ylagos y por el uso indebido de éstos productos como instrumentosde pesca.

Esta contaminación se produce cuando se elimina el sobrante deplaguicida en fuentes de agua y mediante filtraciones a través delsuelo, derrames directos o cuando se echan envases vacíos a ríos,acequias, lagos o mares.

Residuos de mochila defumigación echados al aguaFuente: Archivo PLAGBOL

La contaminación del suelo y del agua tiene una especial connotaciónya que puede afectar a la población de insectos benéficos, plantasmedicinales y alimenticias, provocando la muerte de abejas, aves,peces, mamíferos superiores y causar intoxicaciones en humanos.

Page 26: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Fumigación aéreaFuente: Archivo PLAGBOL

Residuos de plaguicidasen alimentosFuente: Archivo PLAGBOL

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

24

· Contaminación de los alimentos: La población en generalcontinuamente está expuesta a los plaguicidas a través del consumode alimentos contaminados con estos productos.

· Contaminación del aire: Los plaguicidas se volatizan con facilidaddurante la operación o inmediatamente después de ella. La aplicaciónaérea no controlada y la evaporación de aguas contaminadas puedeocasionar la contaminación del aire de poblados próximos a zonasagrícolas y causar intoxicaciones en las poblaciones expuestas.

Los alimentos pueden contaminarse con plaguicidas de las siguientesmaneras:

Page 27: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Resistencia a los insecticidas: Es el cambio a nivel de genes quese produce en una población de mosquitos, en respuesta a unapresión selectiva, en este caso el tratamiento con insecticidas. Comoresultado de ese cambio, el tratamiento con insecticidas deja de serefectivo.

Frecuentemente los primeros indicios de resistencia surgen a partirde un fracaso en las operaciones de control, es decir errores como:

· El uso de plaguicidas o formulaciones inadecuadas para elproblema.

· Aplicaciones continuas o mal realizadas, sin tomar en cuenta lascaracterísticas biológicas del vector.

· Poco conocimiento sobre insecticidas específicos para el controlde vectores en salud pública.

· Falta de evaluaciones entomológicas que permitan la toma dedecisiones para el control vectorial.

· Falta de promoción del manejo de actividades integrales en elcontrol del vector.

· Malos hábitos de la población, al pensar que el tratamiento coninsecticidas es la mejor opción para el control de vectores.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

25

- Cuando los alimentos se almacenan o transportan junto a losplaguicidas.

- Cuando se fumigan alimentos ya cosechados o cuando se realizala cosecha sin respetar los tiempos de carencia, es decir, períodocomprendido entre la última aplicación y la cosecha.

- Cuando los alimentos son lavados o cocinados con agua contaminadapor plaguicidas.

- Cuando se usan envases de plaguicidas para transportar agua ousar como enseres domésticos.

- Cuando se preparan alimentos con utensilios que sirven para lapreparación de plaguicidas como baldes, cucharas, etc.

Page 28: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

26

CAPÍTULO IVPRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE INTOXICACIÓN

Como proceder en caso de:

· Contaminación por la piel:

- Sacar a la persona del lugar contaminado.- Quitarle la ropa y bañarla con abundante agua y jabón durante por

lo menos 15 minutos.- Abrigarlo y llevarlo al centro médico más cercano lo más rápido

que se pueda.

· Salpicadura de plaguicidas a los ojos:

- Lavarle los ojos con agua limpia durante 15 minutos aplicando unchorro suave y manteniendo el párpado abierto.

- Cubrirle el ojo con un paño limpio.- Llevarlo al centro de salud más cercano sin olvidar llevar la etiqueta

o el frasco del producto.

· Plaguicidas que han sido inhalados:

- Retirar a la persona del lugar contaminado y llevarla a un sitiodonde respirte aire fresco.

- En caso de desmayo colocar a la persona de costado izquierdo, conla cabeza extendida más baja que el cuerpo.

- Controlar su respiración y llevarla al centro de salud más cercanosin olvidar llevar la etiqueta o el frasco del producto.

Page 29: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

27

· Plaguicidas que han sido ingeridos:

- Averiguar el nombre del plaguicida que causó el envenenamientoy guardar la etiqueta.

- En caso de que la persona haya vomitado, retirar sus ropascontaminadas.

- Llevar a la persona al centro de salud más cercano sin olvidarllevar la etiqueta o el frasco del producto.

Page 30: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

El control vectorial en salud es realizado mediante dos procedimientosde aplicación de insecticidas, que son:

1. Rociado residual2. Fumigado espacial (pulverización en aire)

Cada uno de estos procedimientos tiene particularidades en su aplicaciónpor lo cual se detallan a continuación.

1. ROCIADO RESIDUAL

Se denomina rociado o tratamiento residual al método de aplicaciónde un insecticida destinado a permanecer activo durante algunosmeses en las superficies tratadas de las viviendas y su entorno,lugares donde se espera reposará el insecto que se combate.

En nuestro país este tratamiento es comúnmente utilizadoprincipalmente para la eliminación de la malaria y el chagas.

1.1. Ciclos del tratamiento residual

La frecuencia con que se repiten los ciclos de rociado residualdepende de la residualidad del insecticida, que puede ser de 3 a6 meses, dependiendo de la formulación y del tipo de superficieen la que se haya aplicado el insecticida, ya que no es lo mismoaplicar sobre una superficie revocada con cemento, una de maderao una superficie no revocada de adobe. También dependerá de lascondiciones ambientales, la sensibilidad de los vectores al insecticidaempleado y su disponibilidad en la superficie impregnada.SE

RIE

: DO

CU

ME

NT

OS

CN

ICO

NO

RM

AT

IVO

S

28

CAPÍTULO VCONTROL VECTORIAL A TRAVÉS DEL MANEJO DEINSECTICIDAS

Page 31: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

1.2. Insecticidas

Los puntos que deben ser considerados a la hora de seleccionarun insecticida para el rociado residual, incluyen: disponibilidad,costo, efecto residual, susceptibilidad del vector. En la siguientetabla son listados los Insecticidas que pueden ser utilizados parael rociado residual.

BendiocarbPropoxurDDTFenitrothionMalathionPirimiphos - methylAlfacipermetrinaBifenthrinCyfluthrinDeltamethrinEtofenproxLambdacialotrina

CarbamatoCarbamatoOrganocloradoOrganofosforadoOrganofosforadoOrganofosforadoPiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroide

01- 0.4 1 - 2 1 - 2

22

1 - 20.02 - 0.03

0.025 - 0.0500.020 - 0.025

0.1- 0.30.1 – 0.3

0.02 - 0.03

2 - 6 3 - 6> 6

3 - 6 2 - 3 2 - 3 4 - 6 3 - 6 3 - 6 3 - 63 - 6 3 - 6

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUII

Insecticidas recomendados por la OMS para el rociado residual

Insecticida Grupo químico Dosis de i.a.g/m2

Duración de efectoresidual (meses)

Categoríatoxicológica

i.a. ingrediente activoClase II: moderadamente tóxico; clase III: ligeramente tóxico; U: sin probabilidad de poseer un efecto tóxico sobreun tejido normal.Fuente: World Health Organization 2006. 1

1.3. Procedimiento de aplicación

Para esta actividad se utilizan las máquinas aspersoras manualesde presión constante, más conocidas como Bombas Hudson X-Pert y es un procedimiento empleado para la eliminación devectores rastreros (vinchucas) y voladores (Anopheles), basadaen los hábitos y costumbres que tienen esos insectos. El manejode este equipo consiste en lo siguiente:

1 Pesticides and their application for the control of vectors and pets of public health importance, sixth edition Pp 1-114, WHO/CDS/NTD/WHOPES/GCDPP/2006.1.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

29

Page 32: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Comenzar el rociado en las paredes de izquierda a derecha yasea en interior o exterior de la vivienda, rociar en forma secuencialsiguiendo las manecillas del reloj, sin dejar un solo espaciolibre.2

· El rociado se realiza del techo al piso, realizando un movimientode arriba hacia abajo hasta completar una franja vertical de 75cm. de ancho. Las franjas deben sobreponerse por 5 cm. (traslape),después de dar un paso a la derecha, se continua el rociado deabajo hacia arriba. Tal como se muestra en la siguiente figura.

Procedimiento de aplicacióndel rociado residualFuente: Archivo PLAGBOL

75 cm

2 World Health Organization 2007. Manual para el rociado residual intradomiciliario, third edition, Pp 1-50,WHO/CDS/NTD/WHOPES/GCDPP/2007.3.

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

30

Page 33: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Para asegurar el ancho correcto de la franja mantener la boquilladel aspersor a 45 cm de distancia de cualquier superficie arociar. Continuar el procedimiento en el sentido de las agujasdel reloj hasta que se termine de fumigar el lugar.

Distancia de separación entrela pared y la boquilla delaspersorFuente: Archivo PLAGBOL

· La velocidad de aplicación es de 45 cm. por segundo, para cubriruna franja de 2 metros de altura se requieren 4,5 segundosaproximadamente. Un método de ayuda para cumplir con estavelocidad es el conteo mental de ciento uno, ciento dos, cientotres.

45 cm

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

31

Page 34: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Cronometraje mentalrealizado por el Técnico deVectoresFuente: Archivo PLAGBOL

· Este es un procedimiento empleado en las campañas para elcontrol de vectores rastreros (vinchucas) y voladores (Anopheles),enfermedad de chagas y malaria específicamente.

1.4. Recomendaciones en el procedimiento de aplicación

· Revise su equipo de rociado antes de ser usado para asegurarsede que opere adecuadamente. Si se percatan fallas porobstrucciones en la boquilla por ejemplo, nunca destape lamisma con la boca ni con algún objeto duro (alambre o aguja),lo aconsejable es removerla y reemplazarla por una nueva.

· Evitar que el producto caiga al piso cuando se realiza la revisiónde la boquilla.

· Nunca debe rebasar la cantidad indicada de mezcla para elrociado residual (40 cc de insecticida en 8 litros de agua)

· No guardar los equipos con los tanques llenos de insecticida ocombustible.

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

32

Page 35: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Guardar todo el equipo, herramientas y envases de insecticidasen otro ambiente aislado del resto del material almacenado.

2. FUMIGADO ESPACIAL

El fumigado espacial o pulverización en el aire, técnicamentedenominado Nebulización (a veces llamado aerosol), es laaplicación de un insecticida líquido que se dispersa en el aire enforma de cientos de millones de gotitas diminutas de menos de50 um de diámetro. Solamente es eficaz mientras las gotitas semantienen suspendidas en el aire y únicamente es utilizado paraeliminar a los insectos adultos que se encuentran volando dentrodel radio de alcance de las gotitas expulsadas.

Este tipo de tratamiento es recomendado para disminuir la densidadvectorial de mosquitos vectores del dengue.

2.1. Ciclos de tratamiento espacial

La frecuencia con que se repiten los ciclos de fumigado espacialdepende del ciclo de vida y transmisión del virus por el mosquitovector. Lo correcto es que la actividad no se limite a un solociclo de fumigado en la zona, sino que se deba realizar por lomenos tres ciclos en el lapso de 45 días con espacios de 15 díasentre una y otra aplicación. Sin embargo, durante una epidemiade dengue, los ciclos de fumigado pueden darse con masfrecuencia, para asegurarse que con los primeros ciclos se estéreduciendo un gran porcentaje de la población adulta.

El impacto de estas actividades depende de la cantidad de equiposde fumigación disponible, insecticida, recurso humano, recursoeconómico y el área que se pretende controlar. Este procedimientode fumigado espacial no tiene ningún efecto residual, por lo quesolamente dura menos de una hora. G

UÍA

SO

BR

E M

AN

EJO

DE

PL

AG

UIC

IDA

S E

N E

L C

ON

TR

OL

VE

CT

OR

IAL

33

Page 36: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Sin embargo es necesario realizar un uso racional y adecuado quedebe ser acompañado imprescindiblemente por otros métodos decontrol vectorial como se explica en el capítulo 5 de esta guía.

2.2. Insecticidas

Las formulaciones para la pulverización en el aire han sidotradicionalmente oleosas. Lo que quiere decir que la sustanciadonde se diluye el insecticida es un solvente oleoso que inhibe laevaporación de las pequeñas gotitas de la niebla.

Por motivos ambientales, en los últimos años han aparecidoformulaciones acuosas, lo que quiere decir que el insecticidapuede ser disuelto en agua. Sin embargo, estas formulacionesacuosas pueden contener un antievaporante que es una sustanciaque impedirá la evaporación rápida de la mezcla. En la siguientetabla se enumeran algunos insecticidas apropiados para lapulverización en el aire contra los mosquitos.

OrganofosforadoOrganofosforadoOrganofosforadoPiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroidePiretroide

Tabla 1: Insecticidas recomendados para la pulverización con niebla fría y termoniebla

Insecticida Grupo químico Dosis de i.a.(g/ha) niebla fría

Categoríatoxicológica

Dosis de i.a.(g/ha) termoniebla

FenitrothionMalationMetil pirimifosBioresmetrinCyfluthrinCipermetrinaCifenotrinad,d-tran-CifenoptrinaDeltametrinD - FenotrinaEtofenproxLambdacialotrinaPermetrinaResmetrina

250 - 300112 - 600230 - 330

5 1 - 2 1 - 3 2 - 5 1 - 2

0.5 - 1.0 5 - 20 10 - 20

1 5 - 10 2 - 4

250 - 300500 - 600 180 - 200

10 1 - 2

- 5 - 10 2.5 - 50.5 - 1.0

- 10 - 20

1104

IIIIIIIIUIIIIII

NAIIUUIIIIIII

i.a. ingrediente activoClase II: moderadamente tóxico; clase III: ligeramente tóxico; U: sin probabilidad de poseer un efecto tóxicosobre un tejido normal.Fuente: World Health Organization 2006. 3

3 Pesticides and their application for the control of vectors and pets of public health importance, sixth edition Pp 1-114, WHO/CDS/NTD/WHOPES/GCDPP/2006.1.

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

34

Page 37: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

2.3. Procedimientos de aplicación

El fumigado espacial se aplica principalmente en forma de nieblascalientes (termonebulización con equipos portátiles y montadosen vehículos) y de nieblas frías (equipos pesados de ultra bajovolumen montados en vehículos y motomochilas)

2.3.1. Nieblas calientes (Termonebulización)

La aplicación de nieblas calientes se la realiza con maquinas queemiten nubes de aerosoles calientes, llamadas maquinas denebulización térmica o termonebulizadoras. Estas maquinasaplican el insecticida mezclado con un aceite que posea un puntode inflamabilidad elevado como los derivados del petróleo (diesel,gasolina), los cuales se vaporizan al ser inyectados en un chorrode aire caliente.

Hay 2 métodos fundamentales para la aplicación de latermonebulización:

a) por medio de equipo pesado montado en vehículos, desde elnivel de la calle.

Equipo de termonebulizacióncaliente para ser montado encamionetaFuente: Archivo PLAGBOL

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

35

Page 38: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

b) por medio de equipo portátil en el interior de las viviendas.

Equipo de termonebulización portátilFuente: Archivo PLAGBOL

2.3.1.1. Recomendaciones en el procedimiento de aplicación

· La fumigación espacial, solamente es eficaz mientras las gotitasse mantienen suspendidas en el aire. Para las acciones de control vectorial es importante que las gotas estén en un rango óptimode tamaño entre 10 um – 15 um con un Diámetro VolumétricoMediano (DVM) de las gotas < 30 um. Este tamaño es el ideal,ya que si son muy grandes caen al suelo en menor tiempo. Porejemplo, una gotita de 20 um de diámetro desciende 10 metrosde altura en un tiempo de 14 minutos, mientras que las gotitasde 100 um descienden esa misma distancia en 36 segundos.Por eso, es importante no dañar por ningún motivo la salida dela boquilla para no alterar la calibración del orificio.

· Encender la maquina fuera del domicilio, alejada de cualquierproducto inflamable.

· Utilizar siempre en el momento de preparar la mezcla un embudocon filtro para evitar que ingresen en el depósito de mezclapartículas que obstruyan el filtro del equipo.

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

36

Page 39: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Nunca llenar el tanque de gasolina y de la mezcla al tope, elespacio restante permitirá que exista una presión adecuada enel equipo.

· El tiempo de fumigación para cada vivienda es de 30 a 60segundos aproximadamente.

· Se debe realizar una calibración adecuada de acuerdo con lasindicaciones del manual técnico con el que cuenta todo equipode fumigado, en este se detalla minuciosamente losprocedimientos de calibración del equipo.

· Verificar continuamente que los tanques de gasolina y mezclaestén tapados, para evitar que se incendie la máquina.

· Verificar que la llave de paso del tanque del insecticida estécerrada antes de encender la máquina.

· Verificar que las pilas están bien, esto se hace sacando la tapade la bujía y acercando la bujía para que chispee, cuando sehace presión con el émbolo, si no chispea significa que la pilaestá agotada.

Revisión de equipo defumigaciónFuente: Archivo PLAGBOL

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

37

Page 40: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Verificar si la bujía está bien, esto se realiza sacando la bujíacon su tapa y acercándola a su lugar cuando se hace presióncon el embolo ver si chispea, si pasa esto, significa que la bujíaestá bien.

Bujía en revisiónFuente: Archivo PLAGBOL

· Verificar que existan 2 milímetros de distancia entre el carbóny la base de la bujía.

Revisión de bujíaFuente: Archivo PLAGBOL

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

38

Page 41: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· No llevar nunca el caño del equipo hacia arriba para evitar elincendio del diafragma y dañar completamente el equipo. Ladirección del tubo nebulizador al momento de aplicar el productodebe estar dirigida, o paralela al piso, con una leve inclinaciónhacia abajo, para que la niebla tienda a elevarse y de esa manerapenetre en la vivienda. Sin embargo, por recomendaciones delfabricante se puede manejar el equipo con el caño hacia atrásy realizar el fumigado siempre caminando de atrás hacia adelanteformando un ángulo de inclinación hacia abajo.

· Recordar que para apagar la máquina, primero se debe cerrarla llave de paso de la mezcla, seguidamente esperar de 5 a 10segundos para luego apagar la llave del motor, y por últimoaflojar despacio las tapas de los dos tanques.

2.3.2. Nieblas frías

Siendo un tratamiento espacial, el chorro de insecticida se lanzaal espacio, hacia arriba para facilitar la dispersión de las gotasque deben caer lentamente con desplazamientos laterales, queles permiten penetrar a los patios posteriores y al interior de lasviviendas.

Los insecticidas piretroides empleados en el tratamiento de ultrabajo volumen (Ultra Low Volume, siglas en inglés), normalmenteson disueltos en un diluyente oleoso (aceite vegetal refinado,gasolina, diesel) obteniendo una concentración inicial reducida.

La aplicación de nieblas frías se la realiza con Nebulizadores enfrío manuales (motomochilas) y equipos especiales conocidoscomo ULV montados en un vehículo.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

39

Page 42: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

2.3.2.1. Máquinas portátiles de niebla fria (Motomochilas)

Son máquinas pequeñas, de transporte manual, poseen sistemasde descarga que permiten aplicar volúmenes apreciables de líquido,con gotas de tamaño excesivo para los tratamientos en saludpública. Pueden, sin embargo, ser empleadas en el combate devectores siempre y cuando se les disminuya la descarga, lo cualdisminuirá también el tamaño de las gotas.

2.3.2.1.1 Recomendaciones en el procedimiento de aplicación

· Antes de encender el equipo, verificar que el mismo no tenganinguna fuga de combustible ni de mezcla.

· No utilice el equipo cerca de sustancias inflamables.

· No quite la tapa del depósito de combustible cuando el motoresté en funcionamiento.

· Al momento de fumigar mantenga el caño del equipo a unadistancia de aproximadamente 3 metros de las paredes u objetos.

2.3.2.2. Equipos de fumigación ULV niebla fría

Los nebulizadores en frío montados en vehículos (equipos ULV),se aplican a nivel de la calle, mediante un generador de aerosolesULV tipo pesado, lanzando chorros de aerosol a 45ª hacia arribay hacia el interior de los grupos de viviendas. Estas máquinaspesadas ULV fraccionan el insecticida en gotas pequeñísimas queforman una nube que envuelve las manzanas de casas, penetrandoal interior de las viviendas para dar muerte a los mosquitos.

Son eficaces en las campañas contra el dengue, durante una

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

40

Page 43: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

epidemia, aplicados en intervalos muy cortos entre 3 y 5 días sepodría dar muerte a un buen número de hembras infectadas,disminuyendo considerablemente la densidad del vector.

Este tratamiento es capaz de bajar la densidad vectorialtemporalmente, por consiguiente no debe ser utilizado comométodo de rutina en periodo ínter epidémico.

Fumigación mediante nieblafría con equipo ULV montadoen camioneta, aerosoles endirección hacia arribaFuente: Archivo PLAGBOL

2.3.2.2.1. Recomendaciones en el procedimiento de aplicación

· Estos equipos deben ser utilizados en áreas urbanas o periurbanas,donde existe un sistema de calles aptas para el tránsito devehículos.

· Se sugiere, que el tratamiento con estos equipos se lo realicetemprano por la mañana de 5:00 a.m. a 7:00 a.m. y durante latarde, cuando se pone el sol y disminuye la intensidad de la luzy la temperatura ( 17:00 p.m. a 19:00 p.m.) Por lo tanto, evitefumigar al medio día o cuando el calor se halla en su máximaintensidad. El sobrecalentamiento del suelo provoca que el aireascienda, por consiguiente hace que el insecticida tienda a irhacia arriba en vez de permanecer horizontalmente, impidiendoque las gotitas estén más tiempo flotando. G

UÍA

SO

BR

E M

AN

EJO

DE

PL

AG

UIC

IDA

S E

N E

L C

ON

TR

OL

VE

CT

OR

IAL

41

Page 44: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· El vehiculo debe viajar a una velocidad constante de 10 Km./h.

· No debe aplicarse el insecticida cuando la velocidad del viento essuperior a 15 km./h y la temperatura del ambiente es superior a28 ºC.

· Se debe realizar una calibración adecuada de acuerdo con lasindicaciones del manual técnico con el que cuenta todo equipo defumigación, en este se detalla minuciosamente los procedimientosde calibración del equipo.

· La calibración de la máquina se debe realizar de manera periódica,normalmente después de 25 horas de funcionamiento o en cualquiermomento en que se realice un mantenimiento importante.Igualmente, si se cambia de insecticida hay que realizar una nuevacalibración.

Tabla 2: Ventajas y desventajas entre Nieblas Calientes y Nieblas Frías

Ventajas Desventajas

NIE

BL

AS

CA

LIE

NT

ES

NIE

BL

AS

FRÍA

S

Menor tiempo de aplicación debido almayor caudal (litro/hora)

Niebla densa y visible, por lo tanto, se observaperfectamente su distribución y el

desplazamiento de la nieblaMenor concentración de i.a.

(ingrediente activo)

Efecto psicológico en la gente (algosucede)

La gente puede evitar el contacto directo conla niebla

Costo de la sustancia diluyente

Fuerte olor de las sustancias diluyentes,aceite

Posibles problemas para el tránsito debidoa la densa niebla

Mucho ruido de las máquinas

Su uso requiere algo de experiencia

Ningún peligro para el tránsito porque lanube es casi invisible

Poca cantidad de sustancias diluyentes

Por lo tanto, se reduce la cantidad de líquidonecesaria (litros/hectárea) (pero no se reduce el

ingrediente activo)

Poco o ningún olor de las substancias diluyentes

Menor ruido

Se requiere más tiempo de aplicación

La niebla apenas se ve, por lo tanto, es difícilobservar la distribución y el desplazamiento

No es fácil evitar la nube

Menor efecto psicológico (no se ve nada)

Mayor concentración del ingrediente activoSER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

42

Page 45: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

3. CALIBRACIÓN Y DOSIFICACIÓN

Entre los problemas más comunes que se tiene, está el no sabercalibrar el equipo de rociado y no saber dosificar la mezcla.

3.1. Calibración

La calibración es el ajuste de la bomba, para obtener la cantidadexacta de mezcla que será utilizada para el tratamiento coninsecticidas.

Bombas aspersoras

· Revise la franja asperjada por la boquilla rociando una superficieseca de la pared. Observe que la franja sea uniforme y sin rayas.Asegúrese que la boquilla no gotee cuando la válvula disparadorade abrir y cerrar (on/off) se libere.

· Calibre la boquilla, llenando agua en el tanque y bombeando a55 psi. Active la válvula disparadora de abrir y cerrar (on-off)por un minuto, acumule la descarga y mida la cantidad en un

Calibración de boquilla de laBomba Aspersora paraRociado residualFuente: Archivo PLAGBOL

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

43

Page 46: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

recipiente medidor. Vacíe el recipiente. Descargue por otro minutoy mida nuevamente la cantidad. Repita una tercera descarga.Calcule el promedio de las tres mediciones (de un minuto cadauna).

· La cantidad de formulación de insecticida necesario para lapreparación de una carga se basa en la tasa promedio de descargay la velocidad de aplicación, la tasa de aplicación será de 40ml/m2. Esto significa que 8 litros (8000 ml) de la suspensión derociado pueden ser aplicados a 200 m2 (calculo 8000 ml/40ml/m2 = 200 m2).

· Para realizar una calibración adecuada, se debe leer previamenteel manual técnico con el que cuenta todo equipo de rociado.

Equipo termonebulización portátil

· Consiste en medir el tiempo de descarga de un volumen conocido.

· Las boquillas que se utilizan con estos equipos van desde 0.7mm. hasta 1.7 mm. de diámetro, a medida que la boquilla aumenta,también aumenta el caudal de salida de la mezcla. Por consiguiente,el diámetro de las gotas aumentará a medida que se aumente elcaudal.(ver tabla 3)

· Para los equipos de termonebulización portátil (Swingfog SN 50)se tiene calibrado el tiempo de descarga de un volumen conocidopara cada una de las boquillas.

· Caudales varían de acuerdo a las características del líquido, losvalores mencionados son valores de orientación que fueroncomprobados en base al agua.

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

44

Page 47: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Motomochila

· Llenar en el tanque pulverizador 2 litros de la preparaciónquímica.

· Baje la máquina al nivel del suelo y con la ayuda de unos ladrillossuspenda el sistema de descarga para que quede ligeramenteelevado. Asegure bien el sistema de descarga para que no semueva.

· Previamente, ponga el motor a funcionar durante 1 minuto,acelere al máximo y abra la llave del insecticida.

· Comience a medir el tiempo en el momento en que el chorro deinsecticida inicia su salida hacia el exterior.

· Mida exactamente 60 segundos y cierre la llave del insecticiday apague el motor.

· Por medio de una probeta o una jarra graduada midacuidadosamente el volumen de insecticida que quedó en el tanquey en los conductos, la diferencia con lo que colocó en el tanqueinicialmente, es la descarga por minuto.

Boquilla(mm.)

CaudalL/h

0,70,80,91,01,11,21,41,7

10,014,017,520,523,527,032,042,0

Tabla 3: Caudal eliminado de acuerdoa los diferentes tipos de boquilla en los

termonebulizadores portátiles(Swingfog SN 50)

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

45

Page 48: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Para una calibración adecuada siempre se debe leer el manualtécnico con el que cuenta todo equipo de rociado.

Equipos Montados en Vehiculo ULV

La calibración de todos estos equipos es para garantizar que sedistribuya el volumen correcto del insecticida. Una forma decalibrar este tipo de equipo es a través del método cronometrado,que consiste en medir el flujo real de la mezcla durante un períodode tiempo específico y determinar la velocidad de flujo exacta.

Los pasos para realizar esta actividad de calibración a través deeste método, se describen a continuación:

· Desconectar del surtidor la línea de descarga de insecticida eintroducir el extremo desconectado en un recipiente adecuado.

· Poner el nebulizador en marcha, encender la aspersión, deje queel insecticida fluya hacia el recipiente. Asegúrese de que no hayaburbujas en las líneas de insecticida del nebulizador.

· Mover el puntero del cilindro en un ajuste más alto de la escalapara establecer una velocidad de flujo arbitraria. AJUSTE DE

· Para medir el flujo real durante un período de tiempo determinado,traslade la línea de descarga de insecticida desde el recipientea un cilindro graduado, cronometre un tiempo determinado, unavez que se haya cumplido el período regrese la línea de descargade insecticida al recipiente, seguidamente apague la aspersión.

· El flujo o caudal deseado será medido en mililitros por minutoo litros por hora, si no se obtiene la velocidad de flujo deseada,se repetirá el procedimiento hasta obtener la velocidad de flujodeseada.

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

46

Page 49: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· El cálculo de la velocidad de flujo o caudal deseado en los equiposde nebulización fría ULV, es a partir de: i) la velocidad con queel vehículo está realizando el tratamiento, ii) el ancho efectivode la nube, iii) dosis del insecticida en litros por hectárea. Elcalculo se hace utilizando la siguiente formula.

· La calibración de la máquina se debe realizar de manera periódica,normalmente después de 25 horas de funcionamiento o en cualquiermomento en que se realice un mantenimiento importante.Igualmente, si se cambia de insecticida hay que realizar una nuevacalibración.

3.2. Dosificación

Significa conocer la cantidad de insecticida que se debe poner enel equipo de rociado. Para realizar una dosificación adecuada esnecesario realizar la lectura de la etiqueta y preparar la mezclasegún lo indicado en la etiqueta. Para esto debemos conocer losiguiente:

· El vector que se pretende controlar y si existe una dosificaciónen la etiqueta para su eliminación.

· El equipo que se va a utilizar.

Velocidad del vehículo

10 km/h

Ancho efectivode la nube

50 m.

Dosis delinsecticida

0,5 litros/hectárea

Caudal a que sedebe ajustar eldispositivo L/h

x x =

10.000 m x 50 m x 0,5 Litros

hora x 10.000 m= 25 Litros/h

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

47

Page 50: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Conocer la concentración del producto, se refiere a, si la formulaciónes al 20 %, al 5 % u otra concentración. Cuando se indica que unproducto está al 5 % significa que existen 5 gramos de IngredienteActivo (i.a.) disueltos en 1000 ml de solución, si en la etiquetase indica que está al 2.5 % significa que en el producto existen2.5 gramos de i.a. disueltos en 1000 ml de solución. Esto nospermite conocer que podemos estar ante un mismo producto perocon diferente concentración.

· Asimismo se debe conocer el tipo de formulación del insecticida,es decir si es: Suspensión Concentrada (SC), ConcentradoEmulsionable (CE), Polvo Mojable (PM) u otro, este detalle sehalla en la etiqueta del producto. Este dato, permite definir elequipo que se puede utilizar para ese producto.

Ejemplo 1

Para el control de mosquitos del género Aedes aegypti, vector delDengue:

Nombre comercial

Nombre químico

Concentración

Formulación

Dosis y equipo que

se debe utilizar

Diluyente

Recomendado

ICON 5%, VECCON 5%, SINOTRINA 5%

Lambdacialotrina 5%

5 % (5 gramos de I.A. disueltos en 1 litro de solución)

CE (Concentrado Emulsionable)

Equipo de termonebulización caliente (Tipo Swingfog): 50 ml / 1 litro(300 ml para 6 litros de mezcla)Equipo de nebulización fría ULV montado en vehiculo: 2, 5 litros/ 50 litros de mezcla)

Diesel, aceite vegetal, agua + antievaporantes

Fumigado espacial intra y extradomiciliario

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

48

Page 51: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Ejemplo 2

Para el control de mosquitos del género Anopheles, vector de laMalaria:

Nombre comercial

Nombre químico

Concentración

Formulación

Dosis y equipo que

se debe utilizar

Diluyente

Recomendado

Alfacipermetrina

Alfacipermetrina 20%

20 % (20 gramos de I.A. disueltos en 1 litro de solución)

SC (Suspensión Concentrada) o Floable

Bombas aspersoras 50 ml/ 8 litros

Agua

Rociado residual

Ejemplo 3

Nombre comercial

Nombre químico

Concentración

Formulación

Dosis y equipo que

se debe utilizar

Diluyente

Recomendado

Biothrine 25 CE

Deltametrina 2,5 %

2,5 % (2,5 gramos de I.A. disueltos en 1 litro de solución)

CE (Concentrado Emulsionable)

Equipo de termonebulización caliente (tipo Swingfog): 100 ml/1 litro

Equipo de nebulización fría ULV montado en camioneta: 5 litros/50litros.

Diesel, aceite vegetal, agua + antievaporante

Fumigado espacial intra y extra domiciliario

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

49

Page 52: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

3.2.1. Formulaciones de Insecticidas para el control vectorial

· Floables o Suspensiones Concentradas (SC): Llamada tambiénFloable. Este tipo de formulación se utiliza cuando el ingredienteactivo (i.a.) es un sólido insoluble en agua y también insolubleen solventes orgánicos. El mismo se muele muy finamente y semezcla con un líquido juntamente con emulsificantes ydispersantes hasta formar una suspensión concentrada estable.Requieren agitación para mantener la homogeneidad durante elmezclado con agua. Se utiliza para tratamientos residuales.

· Concentrado Emulsionable (CE): Formulación liquidahomogénea que debe aplicarse como “emulsión” después dediluirse con diesel o aceite vegetal. Los solventes no son solublesen agua y se mezclan con ella con dificultad, pero la presenciade los emulsificantes permite que puedan mezclarse en formamuy homogénea, formando emulsiones de aspecto lechoso. UnConcentrado Emulsionable es una formulación muy versátilpues se presta para distintas aplicaciones. Puede penetrar enmateriales porosos (papel, madera, suelos, etc), puedenmanipularse con facilidad, pero por ser líquidos presentanalgunos riesgos para operarios.

· Polvo Mojable (PM): Polvo para aplicar como suspensión, luego de ser dispersado en agua. Ej: Bendiocarb, DDT, Malation.

· Granulado (GR): Formulación sólida, uniforme, en forma degránulos con dimensiones bien definidas, para aplicación directa.Ej: Abate, Temephos.

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

50

Page 53: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Este acápite está dirigido a proporcionar recomendaciones que debenser tomadas en cuenta desde la compra, transporte y almacenamientohasta los cuidados en el momento de la aplicación y eliminación delos envases vacíos.

1. COMPRA DE INSECTICIDAS

· Comprar productos que estén autorizados y registrados en el paísy que sean específicos para el control de vectores transmisoresde enfermedades. Todos los insecticidas deben pasar por uncontrol de calidad nacional o internacional.

· Tomar en cuenta la fecha de vencimiento y la calidad del envase.Este debe ser original sin presentar ningún daño y debe estarherméticamente cerrado con sello de seguridad correctamenteetiquetado.

· En lo posible comprar cantidades que vayan a ser utilizadas enun año y no en demasía.

Envase de insecticida re-etiquetadoFuente: Archivo PLAGBOL

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

51

CAPÍTULO VIRECOMENDACIONES PARA EL USO Y MANEJOCORRECTO DE INSECTICIDAS

Page 54: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

1.1. Características de un envase debidamente etiquetado

La etiqueta del producto contiene toda la información necesariapara un uso correcto. Es necesario leerla siempre antes deproceder a la aplicación del insecticida.

La etiqueta está dividida en tres áreas o partes a saber:

A) Corresponde al centro de la etiqueta es el área deidentificación del producto, donde se indica:

· El nombre comercial y el ingrediente activo del producto· La concentración del mismo· El grupo químico al que pertenece (Carbamato, Piretroide,

Organoclorado)· Su número de registro o autorización· Su fecha de vencimiento· Número de lote

B) Corresponde al área derecha, donde se encuentran las recomendaciones de uso:

· Las instrucciones para su uso y manejo· Los tipos de insectos que controla (rastreros, voladores)· La dosis que se recomienda para los diferentes equipos de

rociado· El tiempo de duración de la aplicación· El tipo de sustancias con las cuales se puede mezclar, como

ser agua, diesel, aceites vegetales u otros

C) Corresponde al área izquierda donde se encuentran lasadvertencias y precauciones a seguir:

· Recomendaciones para prevenir daños a la salud· El equipo de protección personal que se debe utilizar

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

52

Page 55: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Lo que debe hacer en caso de intoxicación o envenenamientocomo primeros auxilios

· El tratamiento médico y su antídoto.· Daños que puede causar al medio ambiente.

2. TRANSPORTE DE INSECTICIDAS

· Nunca trasportar insecticidas junto a personas, alimentos,medicamentos, o utensilios de cocina.

· No utilizar el mismo vehículo que transportó insecticidas paraotro fin, si no fue previamente descontaminado (lavado conabundante agua)

· Evitar exponer los frascos al sol durante el transporte.

· El envase que contenga el insecticida no debe ser de colortransparente, deber ser preferentemente de color ámbar, paradar mejor protección del sol.

· Los recipientes que contienen a los plaguicidas deben manejarsede tal forma que se eviten golpes fuertes que los puedan dañar,romper y/o derramar su contenido. Si se transportan líquidosdeben ir en posición vertical, bien sujetos y con poca presiónexterna.

3. ALMACENAMIENTO

Es importante almacenar correctamente los insecticidas para evitarel deterioro de los mismos, el cual se traduce en pérdidaseconómicas para un programa.

· El almacén debe estar construido en un área separada, distantede las viviendas de humanos y moradas de animales. G

UÍA

SO

BR

E M

AN

EJO

DE

PL

AG

UIC

IDA

S E

N E

L C

ON

TR

OL

VE

CT

OR

IAL

53

Page 56: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Estas sustancias siempre deberán estar en lugares fríos, secos ybien ventilados.

· El área de almacenamiento debe ser destinada únicamente paraplaguicidas.

· Tome las medidas necesarias para que al sitio de almacenamientosólo ingrese el personal mínimo necesario y autorizado.

· Coloque en la puerta rótulos visibles con frases como "Peligro- Almacén de Plaguicidas".

· De acuerdo a sus posibilidades, instale extintores portátiles yasegúrese de que el personal sepa utilizarlos.

· Mantenga actualizado el inventario de los plaguicidas existentescon todas las características importantes.

· Siga el principio: "Lo primero que entró debe ser lo primeroque sale", para evitar almacenamientos prolongados.

· Mantenga una práctica adecuada en el apilamiento según el tipode empaque (metálicos, plástico, papel, etc.).

· Periódicamente verifique el estado de los recipientes.

· Manipule siempre los insecticidas con guantes.

· Nunca almacene plaguicidas cerca o junto a comida, medicamentosu otros utencilios.

4. EQUIPO DE PROTECCIÓN DEL TÉCNICO ROCIADOR

Es necesario el uso del Equipo de Protección Individual al momentode realizar el tratamiento con insecticidas, este consiste en:SE

RIE

: DO

CU

ME

NT

OS

CN

ICO

NO

RM

AT

IVO

S

54

Page 57: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Sombrero o gorra de ala ancha (protege cabeza y cuello de lasgotas del insecticida).

· Gafas protectoras o caretas (protegen cara y ojos contra la lluviadel rociado).

· Máscara con filtro 3M (protege nariz y boca de micro partículasllevadas por el aire de la lluvia del rociado).

· Uniforme de trabajo, camisa manga larga (mantener fuera delpantalón) y pantalón largo (mantener el pantalón fuera de lasbotas).

· Guantes de goma, mejor si son largos.

· Botas de goma de caña alta.

· Tapones auditivos cuando se utilizan máquinas portátiles parafumigado espacial.

El Técnico Rociador debe contar con 2 juegos de ropa de protecciónpara realizar el recambio correspondiente una vez que se humedezcala primera muda con la transpiración.

5. RECOMENDACIONES EN EL MANEJO DEINSECTICIDAS

· Leer y tomar en cuenta todas las recomendaciones que muestrala etiqueta del producto.

· Nunca comer, beber, ni fumar al momento de realizar el tratamientocon insecticidas.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

55

Page 58: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· No permitir que las personas entren en las habitaciones cuandose aplica el tratamiento con insecticidas.

· Bañarse con abundante agua y jabón al concluir la actividad.

· Realizar el lavado y secado de la ropa que se utilizó en el tratamientocon insecticidas, de forma separada y siempre con la ayuda deguantes.

· Informar a la población con anterioridad sobre la actividad defumigación, para que desalojen sus viviendas y permanezcan porlo mínimo 30 minutos fuera de las mismas.

· Cubrir todos los alimentos y artículos domésticos con sábanas,para evitar que se contaminen con los insecticidas.

· Aislar a los animales domésticos hasta que pase la actividad.

· Se debe persuadir a los residentes a que cooperen abriendo suspuertas y ventanas antes de la aplicación del tratamiento espacialcon equipos ULV montado en camioneta.

· Recomendar a los moradores de que en caso de entrar en contactodirecto con el insecticida, estos deberán lavarse con abundanteagua.

6. PROCEDIMIENTOS PARA ELIMINAR EL ENVASE DEINSECTICIDA

Antes de desechar el envase del insecticida, realiza el triple lavadoque es un procedimiento fácil de realizar.

· Primero, debe llenar el envase, que supuestamente está vacío,con agua hasta ¼ de su capacidad.SE

RIE

: DO

CU

ME

NT

OS

CN

ICO

NO

RM

AT

IVO

S

56

Page 59: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Segundo, debe cerrar muy bien el envase y agitarlo con fuerzapor 30 segundos.

· Tercero, debe destapar el envase y añadir el agua del mismo a sumochila. Esta operación debe repetirla tres veces.

Una vez realizado el triple lavado, debe inutilizar y eliminar elenvase de la siguiente manera:

· Debe perforar los envases, sean estos de papel cartón o de plástico.

· Debe entregar el envase al supervisor, para su adecuadoalmacenamiento, ya sea en un sitio exclusivo, conjuntamente coninsecticidas vencidos u otro material destinado a esta actividad.

· Los recipientes vacíos de insecticida no deben ser incinerados,porque las temperaturas elevadas permiten la liberación desustancia toxicas.

· No enterrar los recipientes vacíos, para evitar la contaminaciónde la tierra o de vertientes de agua.

· Por ningún motivo reutilice un recipiente de un plaguicida, yaque al hacerlo pone en peligro su salud, la de su familia y la delos demás.

7. MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE FUMIGACIÓN

La aplicación de insecticidas se realiza a través de equipos derociado que poseen diferentes características de mantenimiento.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

57

Page 60: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

7.1. Mantenimiento de las bombas aspersoras

Para un adecuado mantenimiento se debe tener en cuenta lossiguientes puntos:

· Llene el tanque hasta la mitad con agua limpia, coloque latapa y sacuda el tanque para que se laven las superficiesinteriores, seguidamente bombee hasta 43.56 psi de presión,y proceda a rociar con agua.

· Despresurice el tanque y vierta el agua sobrante en letrinaso fosas, alejadas de los depósitos de agua.

· Destornille la válvula del disparador de abrir y cerrar (on/off),revise y limpie el filtro, rearme la válvula del disparador deabrir y cerrar.

· Quite la tapa de la boquilla y lávela, después vuelva a colocarla boquilla.

· Realice la limpieza del tanque por fuera.

· Con la tapa abierta, volteé el tanque boca abajo, abra la válvulade abrir y cerrar y deje que el agua drene fuera de la mangueray la varilla.

· Asegúrese que la varilla esté colocada correctamente paraproteger la boquilla cuando se use.

· Cuando guarde la bomba por periodos largos, cuélguela bocaabajo con la tapa abierta para permitir la circulación del aire.Deje la varilla colgada del anillo metálico del tanquemanteniendo el dispositivo del disparador abierto.

· Cuando la boquilla se encuentra obstruida se la debe limpiar

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

58

Page 61: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Mantenimiento de equipoFuente: Archivo PLAGBOL

introduciendo la boquilla en un recipiente con agua por variashoras antes de remover la obstrucción con un cepillo dental.

· La realización de estas actividades debe estar acompañada dela revisión de los manuales de mantenimiento.

7.2. Mantenimiento de los equipos de termonebulizaciónportátiles

· Lavar el tanque con detergente y agua

· Lavar la boquilla con gasolina

· Verificar que las tapas de la mezcla y gasolina estén biencerradas.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

59

Page 62: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· Realizar la limpieza del pino, eliminar los restos de carbón,sino se hace esto la máquina no enciende.

· Limpiar los restos de carbón del tubo con gasolina, engrasarel embolo y asegurar la malla protectora.

· La realización de estas actividades debe estar acompañada dela revisión de los manuales de mantenimiento que se encuentranen todo equipo de rociado, donde se detalla minuciosamenteestos y otros procedimientos que permiten la conservación delos equipos.

7.3. Mantenimiento de las motomochilas

· Luego de terminada la aplicación, realice la limpieza delequipo, para mantener el equipo utilizable después de cadauso.

· Llene el tanque pulverizador que ya fue lavado con una pequeñacantidad de agua (cuando se aplican formulaciones en base aagua) o con una pequeña cantidad de diesel (cuando se aplicanpreparaciones en base a aceite) y luego opere el equipo. Estocada 25 horas de funcionamiento.

· Limpie los elementos del filtro de aire de succión del carburador.

· Seque el elemento filtro de aire y aplique un poco de aceite almaterial de esponja para posibilitar la función de obstaculizacióndel polvo.

· Se debe limpiar, el filtro de combustible cada 25 horas defuncionamiento, el filtro de aire del compresor, la bujía, eltanque de pulverización y realizar la revisión y limpieza delmotor.SE

RIE

: DO

CU

ME

NT

OS

CN

ICO

NO

RM

AT

IVO

S

60

Page 63: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

· La realización de estas actividades debe estar acompañada dela revisión de los manuales de mantenimiento, que se encuentranen todo equipo de rociado, donde se detalla minuciosamenteestos y otros procedimientos que permiten la conservación delos equipos.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

61

Page 64: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Las actividades de control de vectores no se pueden reducir solo a lasacciones que tengan que ver con el uso de agentes químicos, existenmuchas otras actividades que deben ser desarrolladas de maneraparalela a las acciones de acciones de rociado residual o fumigaciónespacial.

El control integrado de vectores o control selectivo significa la seleccióny aplicación de metodologías que sean eficaces, más seguras, quetengan menor impacto al medio ambiente, de más bajo costo y que seadapten mejor a la situación local. Las cuales comprenden la fase depriorización de localidades, la selección de las medidas, la planificaciónde las medidas y la evaluación del proceso de implementación y losresultados obtenidos. 4

Dentro de las principales estrategias podemos mencionar:

1. CONTROL FÍSICO

El objetivo fundamental de este control es el de interponer una barreraentre el vector y el ser humano siendo la principal estrategia el uso demosquiteros que inicialmente fueron empleados como una mallamilimétrica que evite precisamente el contacto pero que en la actualidadincluyen un insecticida químico con acción de repelencia y demortalidad. Dentro este grupo se incluye también el uso de ropaadecuada y algunas condiciones de la vivienda.

1.1. Uso de Mosquiteros Tratados con Insecticidas (MTI)

Actualmente en el mercado se puede encontrar mosquiteros4Organización Panamericana de la Salud (OPS), Control Selectivo de Vectores de malaria, Guia para nivel local delos sistemas de salud. Washignton DC.1999

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

62

CAPÍTULO VIICONTROL INTEGRADO DE VECTORES

Page 65: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

impregnados con insecticidas de larga duración, utilizados parael control de la Malaria, que tienen un tiempo de vida de entre 2a 5 años, (generalmente impregnado con un piretroide) conacción de repelencia y de mortalidad. Aunque esta forma de controlresulta una alternativa buena se debe tener en cuenta que en lalucha antivectorial es insuficiente cuando se la aplica de maneraaislada, debemos recordar en todo momento el hecho de que laactividad vectorial más alta o intensa no coincide con las horasen que las personas están dentro de un mosquitero. La eficacia deeste método puede mejorar si se extendiese todos los mosquiterosdentro de la casa para activar su efecto de repelencia en lasprimeras horas de la puesta del sol y mucho más si se complementacon el uso de repelentes o teniendo la menor cantidad de partesdel cuerpo expuestas.

Dependiendo del insecticida utilizado,los mosquiteros de largaduración se caracterizan por:

A) Mosquiteros de larga duración impregnados con Permetrina,mosquiteros hechos de alta densidad de monofilamentos depolietileno cuyas hilos están tratados con 2% (w/w) deinsecticida Permetrina, el ingrediente activo contiene cerca de1000 mgr./m2. Solo una pequeña proporción del insecticida(2-5%) permanece en la superficie de los hilos sobre todocuando está desgastada por el uso normal o las constanteslavadas, aunque esto es reemplazado progresivamente pordifusión de la Permetrina de dentro del polímero. La migracióndel ingrediente activo es esencial para la eficacia del mosquitero.La duración de la eficacia protectiva del mosquitero de largaduración es de un máximo de 5 años bajo las condiciones deuso recomendadas. 5

B) Mosquiteros de larga duración impregnados con

5 World Health Organization WHO. Report of Fifth WHOPES Working group meeting. Geneva 2001, WHO/HTM/NTD/WHOPES/2001.1.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

63

Page 66: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Deltametrina, mosquiteros hechos de multifilamentos depoliéster, tratados con el insecticida deltametrina 85-115 mg/m2la deltametrina es mezclada en una resina que cubre las fibrasdel mosquitero y libera el insecticida paulatinamente, tantoque el insecticida retiene eficacia después de constantes lavados.Los mosquiteros de poliéster son hechos de hilosmultifilamentosos planos o texturizados, los hilos texturizadosabsorben ligeramente más agua y/o insecticidas que los de hiloplano. Los mosquiteros impregnados con deltametrina estándisponibles en diferentes formas, colores y tamaños.6,7

C) Mosquiteros de larga duración impregnados conAlfacipermetrina, mosquiteros de larga duración hechos demultifilamentos de poliéster o polietileno, mosquitero tratadocon Alfacipermetrina disponibles en diferentes concentraciones,material, color y grosor de la fibra. 8

Nota: (Las concentraciones de insecticidas fueron eliminadas deltexto, porque actualmente existen más de tres marcas reconocidaspor la WHOPES con diferentes concentraciones de insecticida)

6 World Health Organization WHO. Report of Twelfth WHOPES Working group meeting. Geneva 2008 WHO/HTM/NTD/WHOPES/2009.17 World Health Organization WHO. Report of eleventh WHOPES Working group meeting. Geneva 2007 WHO/HTM/NTD/WHOPES/2008.18 World Health Organization WHO. Report of Tenth WHOPES Working group meeting. Geneva 2006

Tabla 6:Mosquiteros impregnados de insecticida de larga duración,recomendados por la WHOPES

Marca Insecticidautilizado Concentración

PERMANET® 2.0

NETPROTECT®

PERMANET® 2.5

PERMANET® 3.0

DURANET®

INTERCEPTOR ®

OLYSET ®

Deltametrina

Deltametrina

Deltametrina

Deltametrina+pi

peronyl butoxido

Alfacipermetrina

Alfacipermetrina

Permetrina

Material usado

Espesor de lafibra

55 mg/m2

63 mg/m2

115 mg/m2 borde85 mg/m2 panel lateral

115 mg/m2 borde85 mg/m2 panel lateral

261 mg/m2

200 mg/m2

1000 mg/m2

Poliéster

Polietileno

Poliéster

Poliéster

Polietileno

Poliéster

Polietileno

100 denier y 75 denier

110 denier

75 denier

100 denier y 75 denier

150 denier

150 denier

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

64

Page 67: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Mosquiterosventilados antesde su usoFuente: OPS/OMS

Precauciones en el procedimiento de implementación

· Dependiendo de la marca del mosquitero y de las especificacionestécnicas del fabricante, los mosquiteros a ser distribuidos deben serventilados previamente 24 horas antes, en un lugar fresco que lebrinde protección del sol y la lluvia, o se los debe lavar sin detergenteantes de su uso para activar el insecticida.

· Manipular los mosquiteros con guantes preferentemente por lomenos durante las primeras semanas de colocado en las viviendas.

· Explicar a las personas que eviten el contacto directo con la piel por lo menos durante las primeras semanas.

· Es importante que los mosquiteros una vez implementados no seanexpuestos al sol, con el fin de prevenir la degradación del insecticidaen los mosquiteros.

· Si las personas sienten algún tipo de escozor o ardor a causa delinsecticida, sugerir el lavado de la piel con abundante agua.

· Es recomendable que el usuario extienda todos los mosquiteros dela casa a partir de las primeras horas de la puesta del sol momentodonde el mosquito de la Malaria sale a picar, para crear efecto derepelencia deseable en el interior de la vivienda.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

65

Page 68: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Instalación deMosquiterosen una viviendaFuente: OPS/OMS

Mosquiterosextendidos aúltima horade la tardeFuente: OPS/OMS

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

66

Page 69: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

1.2 Uso de ropa adecuada

El objetivo principal es cubrir la mayor cantidad de superficie dela piel que se expone a la picadura de los mosquitos , mediante eluso de camisa manga larga, pantalón largo y zapatos especialmenteen las horas de mayor exposición y en dependencia de lascaracterísticas de cada vector.

1.3 Condiciones de la vivienda

Se recomienda cubrir puertas y ventanas con malla milimétricapara evitar el ingreso de los vectores al interior de la vivienda. Enel caso del vector transmisor de la enfermedad de Chagas unamedida de suma importancia es el revoque de paredes y que lavivienda cuente con techo o cielo raso.

2. CONTROL BIOLÓGICO

2.1. Aplicación de larvicidas químicos y biológicos

Esta actividad se realiza mediante la utilización de insecticidasquímicos, Temefos (abate) y biológicos Bacillus thurigiensis,Bacillus sphaericus.

El Temefos también conocido como abate es un insecticidaorganofosforado de baja toxicidad que se aplica a recipientes ydepósitos que almacenan agua potable. Es óptimo como larvicida,y muy eficaz en el control de larvas de mosquitos Ae. aegypti.Comercialmente su presentación está en granos de arenaimpregnados (granulado) al 1% con el ingrediente activo, el tiempode acción en los criaderos suele ser de 1 a 3 meses, y laconcentración a la que se debe utilizar es de 1 ppm (1 mgr de abategranulado en 1 litro).

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

67

Page 70: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

Otra alternativa para combatir a las larvas de mosquitostransmisores de enfermedades, es a través del uso de los larvicidasbiológicos Bacillus thurigiensis (Bactivec) y Bacillus sphaericus(GRISELESF)

En el primer caso se trata de un agente patógeno específico formadopor esporas esféricas y cristales endotóxicos de la bacteria Bacillusthurigiensis. Su acción se produce a las 24 a 48 hrs. de ser ingeridoel producto, produciendo parálisisi ntestinal y envenenamiento porla acción de los cristales endotóxicos que producen las esporas.Este producto es inocuo lo que quiere decir que no causa dañoalguno a los vertebrados de sangre caliente, los anfibios u otrosanimales que viven en el agua.

En el segundo caso el Bacillus sphaericus (GRISELESF) viene enuna formulación de tipo suspensión acuosa. Es un agente patógenoespecífico formado por esporas esféricas y cristales endotóxicos dela bacteria Bacillus sphaericus. Su acción se produce a las 48-72horas de su ingestión produciendo parálisis intestinal yenvenenamiento al igual que el Bacillus thurigiensis.

Tabla 6:Tipos de larvicidas biológicos disponibles para el control de vectores de Malaria y Dengue

Nombrecomercial Formulación Por volumen Por superficie Residualidad Vector

Bactivec

0, 6 %

Vectobac

G 2,8%

Vectobac WDG

37, 4 %

Vectobac 12 AS

1, 2 %

Vectolex

7.5% CG

Griseles F

0,5 %

suspensión

acuosa

granular

gránulos solubles

en agua

granular

granulado

suspensión

acuosa

20 ml /L

20 g /L.

0,5 g / 250 L

0,14 mgr./ L.

5ml /m2

7g / m2 -10 g / m2

0,1g /m2 - 0,5 g /m2

0, 5 g / m2

0,5 mgr. / m2 - 20 mgr / m2

10 ml / m2

3 meses

3 meses

3 meses

3 meses

1 mes

2 meses

Ae. aegypti

Ae. aegypti

Ae. aegypti

Ae. aegypti

Aopheles sp.

Aopheles sp.

B. t

huri

gien

sis

B.

spha

eric

us

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

68

Page 71: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

PecesEntre las especies eficaces para el control de larvas se encuentranGambusia sp. Orecochromis spiliurus y Astyanax pulcher ( Gerberechiy Laird, 1985), los que comen larvas de mosquitos y se puedencolocar en criaderos permanentes y semipermanentes. Se recomiendautilizar peces nativos las desventaja es que muchas veces estos seconstituyen como presas de otros predadores.

HongosLos mas utilizados son Lagenidium giganteum, Metarhizium anisopliaepara Anofeles, Culex y Aedes en la primera etapa larvaria, estoshongos se reciclan y permanecen en condiciones normales duranteaños, la desventaja de utilizarlos es la disponibilidad en el mercadoy la gran cantidad de que se necesita además la presencia de materiaorgánica en descomposición inhibe su acción.

NematodosPoca experiencia se tiene con el uso de nematodos, pero enexperimentos prácticos con Ramanomermis iyengari, R. culicivorax y Rjigdeensis se observo una notable disminución de la densidad delarvas de anofelinos en lugares donde prevalecía la malaria, estos aveces son atacados por hongos por lo cual su uso es limitado.

3. CONTROL DE CRIADEROS Y LIMPIEZA

Para el control del vector de la malaria, la recomendación estapuntualizada a procesos de drenaje o relleno de charcas, arroyos oáreas pantanosas con el fin de modificar las características ambientalesque favorecen el desarrollo de larvas de mosquitos del géneroAnopheles.

En el control del Dengue, las acciones están concentradas en las áreasurbanas y están orientadas a realizar actividades de saneamiento delmedio ambiente a través de la recolección y eliminación de plásticos,

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

69

Page 72: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

llantas, latas o cualquier otro envase que sirva para el crecimiento delas larvas. Esta es una importante medida que depende en gran medidade la sensibilización y participación de la comunidad.

A diferencia de las dos anteriores para el control del vector de laenfermedad de Chagas se debe hacer énfasis en el mejoramiento deviviendas y en el alejamiento de la exposición de animales en el peridomicilio tratando de mantener el orden y la limpieza.

Para el caso de la leishmaniasis en cambio las medidas de controlestán relacionadas con la salud ocupacional debido a la exposiciónde los trabajadores que invaden el habitad del mosquito y se ponenen contacto con él cuando realizan actividades relacionadas a larecolección de la castaña o la extracción maderera alterando elequilibrio del ecosistema.

Criterios de Uso del rociado residual intradomiciliario RRI y deNebulización espacial NE

1. Antes de iniciar un plan de RRI y de NE, es recomendable conocer,densidad de mosquitos adultos, tasa de paridad, tasa de picadurahumana, estado de susceptibilidad de los insecticidas y reposointradomiciliario en caso RRI.

2. Localidades de alta y mediana incidencia de malaria y focos activosde la enfermedad en zonas de baja transmisión de la malaria.

3. Localidades con acceso al sistema de información de lasenfermedades transmitidas por vectores.

4. Localidades con previo rociado y con resultados de bioensayo delas paredes rociadas con un mortalidad menor 80%

5. Aceptación de la población beneficiaria.

Criterios de uso del control larvario con Bacterias

1. Localidades con presencia de criaderos estacionarios, pequeños,cerca de las viviendas y de fácil de delimitación.SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

70

Page 73: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

2. Datos sobre densidad larvaria3. Evaluación permanente de la acción del larvicida4. Se debe acompañar de otras medidas preventivas como el uso de

telas mosquiteras.

Criterios de Uso de Mosquiteros de Larga Duración

1. Localidades que recibieron mosquiteros en una anterior dotación,y como resultado de los bioensayos en estas telas mosquiterasreporte un porcentaje de mortalidad menor al 50%.

2. Alta carga de enfermedad y alta incidencia3. Acceso permanente a servicios de diagnostico y tratamiento.4. Sistema de información funcionando con automatización de datos

de registros individuales (para monitoreo)5. De preferencia donde haya evidencia (epidemiológica o

entomológica) de transmisión intradomiciliar.6. Que el número de mosquiteros adquiridos para esta experiencia

sea suficiente para cubrir todos los habitantes7. Aceptación del tipo de mosquiteros por parte de la población

beneficiaria.

Protocolo de implementación

1. La actividad de implementación debe estar a cargo de los técnicosde malaria de los distintos municipios y localidades priorizadaspara esta actividad.

2. El personal encargado realizara encuestas pre-intervención demosquiteros, para investigar preferencias sobre uso y costumbresde la población.

3. Los mosquiteros serán instalados casa por casa, la intervenciónestará dirigida a cubrir a más del 90% de los habitantes y familiasde la comunidad.

4. Los mosquiteros deberán ser instalados en todas las camas de lavivienda.

GU

ÍA S

OB

RE

MA

NE

JO D

E P

LA

GU

ICID

AS

EN

EL

CO

NT

RO

L V

EC

TO

RIA

L

71

Page 74: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial

5. Previamente, los mosquiteros serán ventilados bajo sombra entre24 y 48 horas si estos son de poliéster, mientras los que son dematerial polietileno deberán ser lavados antes de su uso.

6. El personal responsable de la actividad se encargara de laimplementación, que consiste en armar y colgar los mosquiteros,ya sea ropajes (redondo o circular) o cuadrado en cada cama decada una de las viviendas.

7. El personal responsable de la implementación llevara durante cadavisita un mensaje y explicación estandarizada dando énfasis en:

· El uso permanente· La frecuencia y condiciones de lavado (máximo 2 veces al año, en

lo posible solo con agua, sin refregar para evitar lastimar la tela)· El contacto de la piel con la tela mosquitera, sobre todo durante las

primeras semanas, con el fin de evitar la reacción ante el contactocon el insecticida.

· Entregando un tríptico con instrucciones sobre su uso.· Recomendar el extendido de todos los mosquiteros de la vivienda

a partir de las 5 pm para activar su efecto de repelencia de mosquitos(no necesariamente el usuario tiene que ingresar dentro delmosquitero a esa hora)

8. Asimismo, el personal realizara el registro del beneficiario en losformularios respectivos de entrega (Formulario 1).

9. Todas las comunidades beneficiadas con mosquiteros impregnadosde larga duración deben ser georeferenciadas.

10. Monitorear la residualidad del insecticida en la tela mosquiteracada 6 meses a través de bioensayos.

11. Realizar encuestas post-intervención cada 6 y 12 meses paramonitorear el uso de los mosquiteros impregnados de larga duración(porcentaje de uso, modo de uso y frecuencia de lavado).

SER

IE: D

OC

UM

EN

TO

S T

ÉC

NIC

O N

OR

MA

TIV

OS

72

Page 75: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial
Page 76: Guía sobre manejo de plaguicidas en el control vectorial