Guia Turística Coroico 2014

24

description

guia

Transcript of Guia Turística Coroico 2014

Page 1: Guia Turística Coroico 2014
Page 2: Guia Turística Coroico 2014

El Gobierno Autónomo Departamental de La Paz, con el fin de difundir a nivel nacional e internacional la gran diversidad natural y cultural existente dentro de nuestro territorio, ha trabajado arduamente en la promoción de nuestros diferentes destinos turísticos, muestra clara de ello es la presente publicación, misma que pretende constituirse en una herramienta practica que permita tanto al turista nacional como internacional conocer el “Primer Municipio turístico de Bolivia”.

COROICO, población pintoresca de los Yungas Paceño, rodeada de paisajes impresionantes, y hermosas vistas de altas serranías y valles subtropicales, en el cual encontraremos una actividad turística importante, donde tendremos la oportunidad de realizar actividades de descanso, de turismo especializado pero sobre todo actividades de Alto Riesgo, lo cual posiciona al Municipio de Coroico como un Destino Turístico de Alto Riesgo, donde la aventura será parte de tu experiencia y donde podrás pasar momentos maravillosos.

Les invito a todos ustedes a apreciar mediante esta guía turística las alternativas que COROICO nos ofrece para hacer turismo, sean todos participes de un encuentro con la naturaleza, con la cultura y sobre todo con la aventura de conocer COROICO.

César Hugo Cocarico YanaGOBERNADOR DE LA PAZ

Page 3: Guia Turística Coroico 2014

CoroicoCada rincón es el eco repetido que describe tus bellos paisajes, parajes sin par que ahuyentan mi tristeza, todo en ti es luz y belleza. Tu selva montañosa es una virginal princesa donde se contempla la imponente verdad de tu feraz naturaleza!!! ......

Page 4: Guia Turística Coroico 2014

Su nombre proviene de la palabra “Coryguayco” que significa “Cerro dorado”. Coroico es la Primera Sección Municipal de la Provincia Nor Yungas del Departamento de La Paz, se encuentra a una altura de 1700 msnm. Localizada al Nor-Este de la ciudad de La Paz.

Fundación / Foundation: 20 de Octubre de 1811Temperatura / Average Temperature: 17°C a 25°C.Moneda / Currency: Peso bolivianoElectricidad / Electricity: 220 Voltios CAPoblación / Population: 19, 330 habitantes (Censo 2012)Idioma / Language: Castellano/AymaraExtensión / Extension: 1,088 Km2

Datos generales

Page 5: Guia Turística Coroico 2014

COROICO

www.coroicotravel.com

Page 6: Guia Turística Coroico 2014

Existen 4 empresas de transporte público terrestre que ofrecen servicios diarios de buses desde la ciudad de La Paz (Terminal de BUSES MINASA-Zona Villa Fátima) a Coroico (Terminal de Buses Coroico) y viceversa: Turbus-Totaí, Yungueña, Coroico Tours y Tunki Tours. El transporte interprovincial de Coroico a Caranavi - Coroico lo presta la Empresa de Transportes Gentileza.

Los horarios de salida son variados, su capacidad generalmente es para 7, 14 y 24 pasajeros y el precio de los pasajes varía 20 y 30 Bs.; en feriados y festividades 25 y 35 Bs.

El tiempo de viaje por la nueva carretera asfaltada Cotapata-Santa Bárbara (106 Km.) ó por el camino antiguo (96 Km.) es de aproximadamente 2:30 horas en estos mini buses y 2 horas en vehículo particular.

La Terminal de Buses Coroico, Ubicada en la Av. Tomas Manning, sobre el campo de futbol, cuenta desde el 2006, con la infraestructura y servicios adecuadas para la comodidad de los pasajeros y las empresas de transporte como la playa de estacionamiento, baños para varones y mujeres, duchas, servicio de guardaequipajes, teléfono público, oficinas de venta de pasajes, salas de espera para pasajeros, restaurante, oficina de información turística y transito.

SERVICIO DE TRANSPORTE PÚBLICO TERRESTRE

La Paz- Coroico -La Paz

Page 7: Guia Turística Coroico 2014

Atractivos Turísticos Aventura

Cultural

Naturaleza

Paradisiaco

Refugio de animales / diversidad de fauna y flora

Entre los deleites, el mejor café y deliciosas bebidas

Deportes extremos /zipline / trekking / rafting / kayaking /

parapente /entre otas

Paseos / naturaleza / cascadas / plantas / senderos / lugares

turísvticos

Delicioso

Una variedad de bailes /música / festivales / fiestas /

celebraciones

Magestuosas cascadas / pintorescos senderos / paisajes asombrosos

Page 8: Guia Turística Coroico 2014
Page 9: Guia Turística Coroico 2014

CERRO UCHUMACHI

POZAS DEL VAGANTE

CASCADAS

TOCAÑA

RIO NEGRO

CIRCUNVALACIÓN

Paisajes y biodiversidad bosque húmedo montañoso, flora exótica, Centro Ceremonial Andino.

Villas campesinas, plantaciones de Coca, Café, cítricos en comunidad Miraflores; pozas naturales en el rio Santa Bárbara Flora silvestre, paisajes montañosos y ribereños. Canyoning en Santa Rosa.

Flora silvestre, paisajes montañosos, villas campesinas, plantaciones de Coca, café, cítricos. Caídas de agua de Cochuna, San Jacinto (albergue turístico y piscina ecológica), San Félix( pozas naturales).

Centro Cultural Afroboliviano, paisajes montañosos, plantaciones de Coca, café, cítricos, rio Coroico.

Comunidades de Paco y Miraflores, plantaciones de Coca, Café, cítricos, restos arqueológicos de andenes agrícolas (takanales). Bosques ribereños del rio Santa Bárbara, vida silvestre, avifauna y flora exótica, mariposas y orquídeas. Caídas de agua del Rio Negro (Chuño uma)

Paisajes y biodiversidad bosque húmedo montañoso, flora exótica, Centro Ceremonial Andino

Page 10: Guia Turística Coroico 2014

COROICO VIEJO

CHAIRO (PARQUE COTAPATA)

PTE. SANTA BÁRBARA

PUENTE ARMAS

SUPAY PUNKU (SUAPI)

CAMINO DE LA MUERTE

Campanario de la exhacienda del Mcal. Santa Cruz. Paisajes rurales y montañosos, culti-vos locales, flora

silvestre (orquídeas).

Comunidades de Pacallo Chairo, Santa Rosa, paisajes ribereños (ríos Huarinilla, Elena, Yolosa). Parque

Nacional Cotapata.

Paisajes ribereños y pozas en Rio Santa Bárbara y Coroico. Mariposas, cultivos de coca, pesca deportiva

Caídas de agua de Puente Armas. Comunidad de Challa y paisajes rurales y ribereños. Aves y mariposas

exóticas.

Visita a comunidades de Chijchipa (Casa de hacienda Sánchez de Lozada), Yariza, Murura-ta (visita a Rey Negro), Suapi. Coca , café, cítricos; aves, mariposas

y flora exótica; forma-ciones rocosa del Supay Punku (Puerta del Diablo) en el rio Suapi

Flora silvestre, paisajes de montaña, aves mariposas exóticas, orquídeas; caídas de agua; bosque húmedo; miradores, Camino Antiguo a Yungas. Comunidades y cultivos agrícolas. Zip line y Refugio de Vida silvestre

Senda Verde en Yolosa

Page 11: Guia Turística Coroico 2014
Page 12: Guia Turística Coroico 2014
Page 13: Guia Turística Coroico 2014
Page 14: Guia Turística Coroico 2014

AventuraCoroico es un lugar privili-giado para realizar depor-tes extremospreparate para vivir la adrenalina.

TrekkingRecorreras caminatas observando el pai-saje, montañas, ríos, cascadas, admirable vegetación y fauna. Entre los circuitos ofer-tados actualmente están: Coroico-Uchu-machi, Coroico-Puente Mururata- Tocaña, Coroico-Vagante, Coroico-Cascadas y La Cumbre-Coroico (camino del Inca el Cho-ro).

Bicimontaña (Biking):Conocida como la Ruta de la muerte es lu-gar donde miles de personas amantes de adrenalina realizan el tramo en bicicletas de montaña a una altura de 4.700 mts y desciende hacia los valles de los Yungas hasta Yolosa (1100 mts.)

PARAPENTES Paragliding: La actividad comienza en la Zona del Cal-vario de la Comunidad Paco con un vuelo de alrededor de 20 minutos hasta el valle del rio Coroico en el puente Santa Barbara, el pasajero no requiere de una instrucción especializada, solo tener espíritu aventu-rero.

Page 15: Guia Turística Coroico 2014

Rafting y kayaking(deportes acuáticos):Coroico y Huarinilla, cuentan con más de 30 rápidos, grandes aguje-ros de surf, caídas espectaculares y de difíciles maniobras técnicas. Alterna entre piscinas tranquilas y rápidos entre 50m a 90m. Clases II, III, y IV.

Canyoning:Descenso de barrancos sobre cas-cadas es una actividad emocionan-te y divertida que involucra rappel por cascadas de pasar de un extre-mo de un cañón a otro, adecuado para todos los niveles.

Vertical Route/vía Ferrata:En la Ecovía que liga la zona de Chuspipata- con las comunidades de San Juan de la Miel y Coroico Viejo, desde el 2011 las comunida-des de Villa Ascensión y San Juan de la Miel emprendieron un inte-resante complejo de turismo de aventura. Se accede en cuadratracks y movili-dades, donde se puede disfrutar de la via ferrata que consiste en cables y cabestros de acero empotrados a las paredes de roca (Zip line, rapel, puente tibetano, rope) con ascen-sos y descensos en roca vertical todo con equipos estandarizados y guías comunitarios certificados.

Page 16: Guia Turística Coroico 2014

Paradisiaco

CASCADAS DEL RIO NEGRO (CHUÑO UMA): Se encuentran en el cañón del rio Santa Barbará, en la co-munidad de Miraflores al este del poblado; atractivo de belleza natural con incomparables caídas de agua cristali-na, rápidos y fosas naturales de piedra que se originan en los montes húmedos de Quimsa Huarmini. El camino conduce a través de las comunidades campe-sinas de Paco y Miraflores, a plantaciones de coca, café, bananos y cítricos.

LAS 3 CASCADAS:Se encuentran en el cañón del rio Santa Barbará, en la co-munidad de Miraflores al este del poblado; atractivo de

Page 17: Guia Turística Coroico 2014

belleza natural con incomparables caídas de agua cristali-na, rápidos y fosas naturales de piedra que se originan en los montes húmedos de Quimsa Huarmini. El camino conduce a través de las comunidades campe-sinas de Paco y Miraflores, a plantaciones de coca, café, bananos y cítricos.

CASCADAS de PUENTE ARMAS:Imponentes caídas de agua con un escenario natural por-tentoso y privilegiado sobre el cañon del rio Coroico, a una hora al norte de Coroico camino a Caranavi.

SUPAY PUNKU- LA PUERTA DEL DIABLO:Está en el medio del bosque ribereño del rió Suapi, en el área de Morocollo, donde encontraras este impresionante y estrecho cañón o formación rocosa muy alta que se cie-rra en la parte superior dando la apariencia de una puerta natural por cuya abertura corren las cristalinas y turbulen-tas aguas del rió Suapi.

En este importante atractivo natural anidan las aves noc-turnas llamadas “guácharos” ó pájaros ciegos. Actualmen-te, su acceso es dificultoso lo que limita la posibilidad de visitarla para admirar su gran belleza solo en tiempo seco.

Page 18: Guia Turística Coroico 2014

Naturaleza Esta área de conservación independiente fue creada para dar una atención adecuada a los animales procedentes de tráfico ilegal. Garantizando su bienestar bajo óptimas científicas y técnicas de manipulación, en un entorno na-tural que permite el desarrollo de sus capacidades físicas y fisiológicas.

Favoreciendo he impulsando a la introducción de nuevas opciones de aventura/ecoturismo, competencia, produc-tos y servicios en Coroico.

Después de bajar en bicicleta desde La Cumbre hasta la población de Yolosa, a 7,5 kilómetros de Coroico, dece-nas de turistas visitan a diario el refugio natural La Senda Verde, a tres kilómetros de la comunidad, donde, además de una bebida refrescante, pueden acceder a las duchas y el descanso en espacios abiertos, rodeados de animales silvestres por unas horas. Esta oferta llega a ellos junto con el contrato que rubrican con empresas turísticas pa-ceñas para frecuentar “el camino más peligroso del mun-

Un sitio turístico y educativo

Refugio de animales la Senda Verde:

Page 19: Guia Turística Coroico 2014

do”, como se conoce en el exterior a la antigua vía hacia Nor Yungas.

La Senda Verde también es visitada frecuentemente por colegios de los alrededores de esta región del norte pa-ceño, para que los niños aprendan más sobre la natura-leza y el cuidado de los animales, comenta Vicky Ossio, la propietaria. Igualmente, de vez en cuando, los turistas ex-tranjeros y nacionales anoticiados de la existencia del lu-gar, arriendan alguna de las tres pequeñas cabañas —con capacidad para dos personas cada una— o una de las cua-tro construcciones grandes donde caben cinco individuos.

No obstante, existe la opción de instalarse al aire libre con carpa propia, por lo cual sólo se debe cancelar el costo de ingreso: 40 bolivianos, lo que brinda el derecho de acce-der a los servicios sanitarios y contar con un desayuno de primer nivel.

Las reservas para visitar esta reserva se solicitan con al menos dos semanas de anticipación llamando al teléfono 71532703 o en la página web www.lasendaverde.comSa-tquem factusus etemuntiemod iliquam tra quo es! Ximus

Page 20: Guia Turística Coroico 2014

CulturalMURURATA Y CHIJCHIPA Las comunidades afro boliviano se caracterizan por su ca-lidez humana indiscutible.

Mururata tiene el privilegio de con-tar entre sus habitantes con el “Rey negro–Julio Pinedo”, descendiente de un monarca que llegó en el siglo XVIII del Congo al Alto Perú y poste-riormente a Mururata, sobre el que se fundó una monarquía simbólica que se extiende de “BONIFACIO II” en la década del 50. Don Julio coronado en la ex casa de hacienda de Muru-

rata durante la FIESTA DE PASCUA O SAN BENITO del año 1992 no ejerce ninguna autoridad frente a la comunidad, pero representa un símbolo de sucesión de linaje venido desde el áfrica.

Desde CHIJCHIPA (YARIZA) se puede avistar y acceder a la impresionante CASCADA ENCANTADA DEL PEROLA-NI, fuente de numerosas y misterio-sas leyendas del imaginario local.

Page 21: Guia Turística Coroico 2014

En la comunidad de Incapampa se produce café orgánico de primera, el cual es vendido en la su-basta por internet café especial “taza de exce-lencia”, que se realiza todos los años en Coroico.

Se explica en un recorrido durante una hora, todo el proceso de cultivo, cosecha y procesado del café. Oportu-nidad para degustar el café orgánico ecológico de los yungas y otras bebidas tipicas como el “Coctel Yungueño”, licor de coca entre muchos derivados de la hoja de coca tambien comestibles.

Tour guiado por plantaciones de café para aprender sobre le proceso de cultivo. Degusta-ción de variedades de Café gourmet, platos con productos de la región

DeliciosoCafé MUNAIPATA:

Coctel Yungueño.

Page 22: Guia Turística Coroico 2014

Asociación de Guías Locales de Turismo: Ex-edificio prefectural a lado de la Jefatura de Policía, en la plaza principal.Oficina de Turismo de la Alcaldía de Coroico: Terminal de Buses. Dirección de Turismo: www.coroicotravel.com

PRODEM (Western Unión, Visa, Master Card): Plaza de armas, Telf. 2895522 Fax: 213609. FIE (cash advance, Visa-Master Card): Plaza principal, Telf. 2895570.ANED- Western Unión: C. Héroes del Chaco, Telf. 2895534.CRECER: Plaza principal.Banco Union: C. Héroes del Chaco.

ASOCIACION DE GUIAS LOCALES de TURISMO (ASOGUIATUR- CNY): Plaza de armas en el edificio de la Sub Gobernación de Nor Yungas, lado Policía, Telfs. 73063696, 73069888, 73599219, 71293612). incluyendo en su servicio el transporte y guía bilingüe.TAC, Turismo de Aventura Coroico: Telfs. 72520002, [email protected] TOURS: Operador local de turismo bilingüe,Cel. 74026524, [email protected]

BUS LA PAZ - COROICO: Estación de buses “Minasa”, Zona Villa Fátima.BUS COROICO - LA PAZ: Estación de buses “Coroico”, Av. Tomas Manning.TAXIS: Plaza principal y Terminal de buses.

INFORMACIÓN/INFORMATION

BANCOS / BANKS

GUIAS / GUIDES

BUS Y TAXI/ BUS AND TAXI

INFORMACIÓN ÚTIL / practical information

Page 23: Guia Turística Coroico 2014

Hospital General de los Yungas: Ofrece servicios médicos generales y

especializados, a nivel de medicina preventiva, de emergencia y cirugías.

Horario de Atención:Martes - viernes: 8:30 - 18:00

Sábado y domingo: 7:00 - 13:00Lunes: sólo emergencias.

Emergencias: Las 24 horas. Ambulancia, telefono: 010-

22136002Red municipal de salud comprende postas

sanitarias en el área rural: Carmen Pampa, Challa, Mururata, Suapi,

Kilo Kilo y Pacallo; con medicina preventiva y primeros auxilios.

FarmaciasFarmacia Lluvia de Oro (C. Iturralde);

Farmacia Zarate Calle Reyes Ortiz, lado plaza; Farmacia Bristol, Calle Reyes Ortiz, lado plaza.;

Farmacia Esperanza (plaza principal); Farmacia Virgen de la Can- delaria (C. Pando);

Farmacia Los Ángeles(C. Guachalla, lado plaza) 72540038

La Estación Uchumachi: A la salida del pueblo, pasando la tranca a La Paz.

Estación San Joaquín: En la carretera principal, en la comunidad del mismo nombre,

expenden gasolina y diesel.Estación Cotapata: En la carretera principal

expenden gasolina y diesel.

sERVICIOs mEDICOs/MEDICAL SERVICES

ESTACIÓNES DE SERVICIO/GAS STATIONS

INFORMACIÓN ÚTIL / practical information

Page 24: Guia Turística Coroico 2014