Gustar and faltar
description
Transcript of Gustar and faltar
Gustar and faltar
Estructura 3.2: Expressing likes, needs, interest, sursprise, and
annoyance.
Verbos que usan un complemento indirecto
• Hay un grupo de verbos que toman un complemento indirecto en Inglés y Español.
• Muchas veces el sujeto del verbo sigue el verbo.– Me sorprende que a ti no te importa nada la moda.– A mí me interesa mucho.– A ella le encantan los nuevos estilos. Le fascinan– Pero a mí me enojan los colores tan llamativos que están de
moda. Me molestan.– Note the italicized word answers “to whom”, not who is
doing the action.
Lista del verbos
Aburrir-to bore Fascinar- to fascinate
Asustar- scare Gustar- to like
Encantar-to enchant or delight Importar- to matter
Enfuercer-to anger, infuriate Interesar-to interest
Enojar- to annoy Molestar- to bother
Faltar- to lack Sorprender- to surprise
Note all the rules for past tense and stem changing verbs still apply. When using past, imperfect, conditional or subjunctive use the appropriate –ar, -er, or – ir , endings. The indirect object pronouns do not change see following chart.
Lista de complementos indirectos
Me- can be written A mí meTe- A tí teLe – A él, A ella, a ustedNos- A nosotros/asOs- A vosotros/asLes- A ellos, A ellas, A ustedes
Práctica
• ¿Te interesó leer sobre la cultura de los países del Cono sur?
• ¿Te sorprendió aprender que los indígenas eran tan feroces?
• ¿Te interesa o te aburre el mito de los gauchos?
• ¿Te interesaron o te aburrieron los detalles sobre la vida de Evita Perón?
• A Evita, ¿le enojaron a los ricos?• Y a los ricos, ¿Les molestó a Evita?• ¿Les enfuercieron sus ideas políticas?• A los descamisados, ¿les fascinósu querida
Evita?