Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha...

94
agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol Informe Final 2012 Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un proyecto de desarrollo sustentable integral realizado por ConcentrArte AC, Lu’um AC e Isla Urbana del Instituto Internacional de Recursos Renovables AC

Transcript of Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha...

Page 1: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol Informe  Final  2012    

Ha Tatukari Agua Nuestra Vida  

Un  proyecto  de  desarrollo  sustentable  integral  realizado  por  ConcentrArte  AC,  Lu’um  AC  e  Isla  Urbana  del  Instituto  Internacional  de  Recursos  Renovables  AC  

Page 2: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

   

Ha Tatukari Agua, Nuestra Vida

 

Un  Proyecto  de  IRRI  México  AC,  ConcentrArte  AC  y  Lu’um  AC  

               Para  ICSS  atención  Irma  Coria  Informe  Final  Proyecto  Ha  Ta  Tukari      Estimados  amigos  del  Instituto  Carlos  Slim  de  la  Salud    A  lo  largo  del  2012,  las  organizaciones  Concentrarte  AC,  el  Instituto  Internacional  de  Recursos  Renovables  AC  y  Lu’um  AC  han   laborado   juntas  para  mejorar   la  calidad  de  vida   e   impulsar   el   desarrollo   sustentable   en   la   comunidad   Huichol   de   La   Cebolleta  como   parte   del   proyecto   Ha   Tatukari.     Enfocando   el   problema   de   extrema   falta   de  agua,   así   como   carencias   en   la   oferta   educativa   y   cultural   disponible,   la   equidad   de  genero,   y   poniendo   un   énfasis   en   mejorar   los   niveles   de   higiene   y   salud   de   la  población,  hemos  trabajado  con  una  filosofía  de  empatía,  respeto  y  colaboración  para  generar  cambios  reales,  de  fondo,  y  permanentes.    El  apoyo  del  ICSS  en  este  año  fue  de  gran  valor  en  el  desarrollo  del  trabajo,  construyendo  cisternas,  poniendo  sistemas  de  recolección   de   lluvia,   y   llevando   talleres   y   capacitaciones   a   las   familias   que   han  impactado  sus  vidas  marcadamente.    Adicionalmente  al  trabajo  que  realizamos  con  la  gente,   desarrollamos   con   el   apoyo   del   ICSS   un   manual   de   mejores   prácticas,   que  esperamos  sirva  a  otros  que  buscan  apoyar  el  desarrollo  sustentable  de  comunidades  rurales.    Hemos  generado  un   registro   fotográfico  y  de  video  del   trabajo   completo,   y  producido   material   didáctico   especial   para   trabajar   con   comunidades   indígenas.        Esperamos  que  el  presente  informe  final  de  actividades  y  logros  cumpla  y  excede  sus  expectativas,  y  quedamos  siempre  agradecidos  por  su  apoyo.        Sin  mas,  quedamos  atentos  y  agradecidos,            Enrique  Lomnitz,  Representante  del  equipo  Ha  Tatukari        

Page 3: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

               

 Contenidos  

 Introducción………………………………………………………………………….1    Lista  de  acciones  y  productos  alcanzados……………………………..5    Narrativa  de  Viajes………………………………………………………………..6           Viaje  octubre  2011………………………………………….6  

      Viaje  Febrero  2012……………………………………….14  

      Viaje  Abril  2012………………………………………........21  

      Viaje  Julio  2012…………………………………………….28  

      Viaje  Septiembre  2012………………………………….36  

      Viaje  Noviembre  2012…………………………………..42  

Evaluación  de  Impacto…………………………………………………………49  

 

 

Anexos  

 

Anexo  1………………………………………..........Análisis  de  calidad  de  agua  

Anexo  2………………………………………Manual  de  uso  y  mantenimiento  

Anexo  3…………………………………………………”Los  pequeños  Invisibles”  

Page 4: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

 

 

 

 

 

 

Introducción    

El  proyecto  Ha  Tatukari  (agua  nuestra  vida  en  Wixárika)  es  un  proyecto  de  desarrollo  

integral   para   comunidades   indígenas   que   busca   poner   en   marcha   un   modelo   para  

atender   necesidades   básicas   y   apoyar   el   desarrollo   social   y   cultural   en   localidades  

rurales   aisladas   con  muy   altos   índices   de  marginación.     El   proyecto   es   operado  por  

una  alianza  de  asociaciones   civiles  dedicadas  a  diferentes   tipos  de   trabajo  y  que,   en  

conjunto,   buscan   cubrir   una   gama  de   necesidades   amplia   de  manera   integral.     Para  

estas   asociaciones   Ha   Tatukari   es   un   proyecto   prioritario   en   el   que   se   busca  

potencializar   el   impacto   de   cada   una   gracias   a   la   sinergia   generada   entre   todas.    

Consideramos   que   el   pueblo  Wixárika   nos   presenta   una   rara   y   valiosa   oportunidad  

para  trabajar  el  tema  de  desarrollo  sustentable  integral  ya  que  su  cultura  y  contexto  

geográfico  la  hacen  receptiva  a  usar  ecotecnias  para  satisfacer  necesidades,  y  porque  

su   cosmovisión   y   creencias   son   muy   compatibles   con   ideales   y   propuestas   de  

desarrollo   sustentable-­‐ecologista.     Hasta   ahora,   el   trabajo   se   ha   desarrollado   en   la  

comunidad  de  La  Cebolleta  en  el  municipio  de  Mezquitic,  Jalisco,  con  un  par  de  pilotos  

en  otras  comunidades  cercanas.    Se  ha  buscado  desarrollar  bien  la  propuesta  en  esta  

localidad  para  de  allí  poderla  escalar  a  mas  comunidades.    La  demanda  local  ya  se  ha  

detonado,   con   varias   poblaciones   cercanas   solicitando   el   proyecto.     La   extensión   a  

múltiples   comunidades   se   contempla   para   la   siguiente   etapa   del   trabajo,   propuesta  

para  el  2013.      

Las  asociaciones  civiles  que  están  operando  el  proyecto  son  el  Instituto  Internacional  

de  Recursos  Renovables  AC  (IRRI),  el  proyecto  ConcentrArte  AC,  y  Lu’um  AC.    IRRI  se  

dedica  a  desarrollar  y  promover  tecnologías  para  el  aprovechamiento  sustentable  de  

1

Page 5: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

recursos   naturales   y   en   Ha   Tatukari   se   dedica   a   diseñar   e   instalar   sistemas   de  

captación   de   agua   de   lluvia   con   los   cuales   está   atendiendo   el   problema   prioritario  

identificado  por  la  comunidad:  la  extrema  escasez  de  agua.    ConcentrArte  AC  se  dedica  

a  la  educación  ambiental  y  resiliencia  social  a  través  de  talleres  de  arte  para  niños.    Su  

trabajo  es  muy  efectivo  creando  puentes  de   comunicación  con  comunidades,   guiado  

por   una   filosofía   de   vinculación   empática,   generan   el   espacio   necesario   para   una  

transferencia   de   tecnologías   e   ideas   efectiva   y   respetuosa   en   la   que   se   puede  

compartir,   capacitar   e   identificar   problemas.     El  miembro  mas   reciente   del   equipo,  

integrado   este   año,   es   Lu’um   AC,   dedicados   a   la   organización   de   cooperativas  

productivas  de  artesanas.    Lu’um  entró  al  proyecto  porque  se  identificó  una  necesidad  

de  desarrollar  los  canales  de  ingreso  de  la  comunidad  y  de  atender  desigualdades  de  

genero   muy   fuertes   en   el   acceso   a   dichos   canales,   además   de   que   la   reducción   de  

tiempo  dedicado  a  acarrear  agua  gracias  a  los  sistemas  de  captación  de  lluvia  ofrece  la  

oportunidad  de    dedicarse  mas  a  actividades  productivas.      

 

Este   informe   cubre   seis   viajes   realizados   entre   el   2011   y   el   2012,   en   los  meses   de  

Octubre  2011,  Febrero,  Abril,  Julio,  Septiembre  y  Noviembre  2012,  durante  los  cuales  

se   instalaron  20   sistemas   de   captación  de   lluvia   y   se   realizaron  múltiples   talleres   y  

capacitaciones.     Los   sistemas   de   captación   recolectan   en   promedio   23,500   litros   de  

agua  al  año,  equivalente  a  65  litros  de  agua  al  día.    Para  la  mayoría  de  las  familias,  esto  

representa  un  aumento  absoluto  en   la  cantidad  de  agua  que  disponen.    Hemos  visto  

una  adopción  muy  profunda  de  los  sistemas,  con  la  gente  observándolos  atentamente  

y  administrando  el  agua  con  mucha  conciencia.    Podemos  decir  sin  exageración  que  le  

están  cambiando  la  vida  a  las  familias  de  la  comunidad.  

 

El  proyecto  busca  atender  el  problema  de  escasez  de  agua  primero  que  nada,  con   la  

esperanza   de   aumentar   la   calidad   de   vida   y   lograr   un   desarrollo   sustentable  

apropiado  y  bien  pensado.     Se  busca   a   la   vez   incidir   positivamente   en   los  hábitos   y  

niveles  de  higiene  que  se  mantienen  en  la  comunidad,  con  la  esperanza  de  mejorar  la  

salud  de  la  población,  particularmente  la  de  los  niños.    Esto  es  un  trabajo  complicado  y  

requiere   de   tiempo   y   paciencia   para   ser   realmente   exitoso,   pero   ya   vemos   avances  

2

Page 6: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

importantes.     El   trabajo   de   concientización   y   capacitaciones   en   temas   de   salud   e  

higiene  se  han  llevado  a  cabo  dentro  de  un  programa  de  educación  mediante  el  arte  y  

juego  realizado  por  ConcentrArte  AC  y  en  colaboración  con  la  escuela  de  la  localidad,  y  

con  las  mamás  directamente.      

 

El  proyecto  se  ha  extendido  mas  allá  de  lo  que  se  tenía  planteado  a  inicios  del  2012  y  

ahora   incluye   el   trabajo   de   Lu’um   AC   quienes,   con   las   mujeres   de   la   comunidad,  

fundaron   y   están   fortaleciendo   la   cooperativa   Hikuri   Ta-­‐Iyari.     Juntas,   las   mujeres  

están   vendiendo   productos   artesanales   por   pedido,   haciendo   talleres   de   diseño,  

recuperando   iconografía   y   diseños   huicholes   antiguos   y   logrando   un   nivel   de  

organización   profesional   que   nunca   habían   tenido.     Con   el   apoyo   de   Lu’um   están  

profesionalizándose  como  artesanas  y    han  creado  un  espacio  en  el   cual   se  discuten  

múltiples   aspectos   del   proyecto   y   se   identifican   problemas   y   temas   a   atender   en   la  

comunidad.    Esto  ha  resultado  ser  muy  valioso  porque  las  mujeres  son  muy  penosas  y  

tímidas   y   al   principio   era   casi   imposible   platicar   con   ellas.     La   plataforma   de   la  

cooperativa  nos  ha  permitido  acercarnos  muchísimo,  y  trabajar   temas  que  antes  era  

imposible   abordar.     Como   ejemplo,   cuando   empezamos   a   trabajar   el   proyecto   la  

comunidad  nos  decía  que  las  estufas  ahorradoras  no  les  interesaban.    Esto  tenía  que  

ver  con  que  los  hombres  son  los  menos  afectados  por  el  humo  en  las  cocinas  y  por  lo  

tanto  estaban  menos   insatisfechos  con   los   fogones  actuales,  y  como   las  mujeres  casi  

no  hablaban,   era  difícil   ir  mas  allá  de   la  opinión  de   los  hombres.    Ahora  que  hemos  

podido   acercarnos   tanto   a   ellas,   es   evidente   que   están   sufriendo   enfermedades  

pulmonares  y  de  los  ojos  por  el  humo  en  las  cocinas.    Hablando  el  tema  de  las  estufas  

con  ellas,  la  opinión  en  la  comunidad  se  ha  ido  volteando  y  ahora  estamos  de  acuerdo  

en   que   las   estufas   ahorradoras   son   el   siguiente   paso   prioritario   cuando   hayamos  

completado  el  trabajo  de  la  captación  de  lluvia.      

 

Finalmente,  este  año  hemos  obtenido  un  financiamiento  del  INDESOL  para  realizar  un  

trabajo  de  investigación  académica,  desarrollar  el  planeamiento  teórico  del  proyecto,  

y   evaluar  nuestros  avances  mucho  mas  a   fondo.    Estamos  entrevistando  a   todos   los  

actores,  tanto  de  la  comunidad  como  de  las  diferentes  organizaciones,  para  entender  

3

Page 7: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

                                                          4  

el  impacto  que  se  está  teniendo  y  continuar  desarrollando  la  propuesta.    Nuestra  meta  

es   perfeccionar   un   modelo   de   intervención   para   lograr   un   desarrollo   sustentable  

integral   para   comunidades   indígenas,   rurales   y/o   aisladas   que   atienda   necesidades  

básicas,   y   necesidades   educativas,   artísticas   y   culturales,   que   genere   puentes   entre  

personas   y   promueva   una   visión   incluyente,   ecológica,   igualitaria   y   pacífica   de  

desarrollo.    

 

Consideramos   que   hemos   tenido   mucho   éxito   en   el   trabajo   hasta   ahora,   y   hemos  

identificado  oportunidades  y  retos  para  extender  el  proyecto  mas  allá  de  la  Cebolleta.  

En  el  2013  estamos  preparados  para  emprender  una  siguiente  etapa  que  incluya  otras  

tecnologías,   involucre   mas   gente,   y   atienda   mas   necesidades.   Agradecemos  

profundamente   el   apoyo   del   ICSS   en   la   realización   de   esta   etapa   del   trabajo   y  

esperamos  oportunidades  para  colaborar  a  futuro.        

 

 

Por  parte  del  IRRI  México,  Concentrarte  y  Lu’um,  muchas  gracias!  

 

Page 8: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

         

     

   

Lista  de  acciones  y  productos  alcanzados  octubre  2011-­‐Noviembre  2012    

• 14  cisternas  instaladas  de  entre  12,000lts  y  13,000  c/u  y  1  cisterna  de  25,000  • 15  sistemas  de  captación  de  lluvia  conectando  los  techos  con  las  cisternas  • 15  capacitaciones  a  las  familias  beneficiarias  en  la  instalación  de  sistemas  • 15  capacitaciones,  1  a  cada  familia,  en  el  uso  y  cuidado  del  sistema  • múltiples   juntas   comunitarias   para   afianzar   la   colaboración   y   establecer  

expectativas  • múltiples  capacitaciones  de  seguimiento  • toma  y  análisis  de  muestras  de  agua  en  tres  ojos  de  agua  que  abastecen  varias  

de  las  familias  beneficiadas  • toma  y  análisis  del  agua  de  lluvia  de  las  cisternas  • 8  capacitaciones  comunitarias  sobre  el  uso  de  los  sistemas  • 6  ciclos  de  cine,  proyectando  alrededor  de  50  películas  • elaboración  de  un  manual  de  uso  y  mantenimiento  ilustrado  • encuestas/entrevistas  con  representantes  de  todas  las  familias  beneficiadas  • introducción  de  filtros  EOZ  para  potabilización  de  agua  • realización   de   seguimiento   y   reparaciones   en   los   sistemas   instalados  

previamente  • Creación  y  presentación  de  obra  didáctica  con  títeres  “los  pequeños  invisibles”    • Creación  y  realización  de  talleres  para  niños  “agua  y  mi  salud”  • Creación  y  realización  de  talleres  para  niños  “nosotros  y  el  agua”  • Creación  y  realización  de  talleres  para  niños  “El  agua,  mi  derecho”  • creación  de  un  registro  fotográfico  profesional  para  exposición  y  divulgación  • creación  de  una  cooperativa  de  mujeres  para  vender  artesanía  junto  con  Lu´um  • instalación  de  un  teléfono  con  antena  y  panel  solar  en  la  comunidad  • Elaboración  de  un  manual  de  mejores  prácticas  para  lograr  la  replicabilidad  de  

los  éxitos  de  Ha  Tatukari  por  otras  ACs  y  proyectos  • avances   en   la   creación   de   un   libro   ilustrado   artístico   y   educativo   sobre   el  

proyecto,  el  agua  y  el  pueblo  Wixárika.    • Iniciación   de   un   programa   de   higiene   para   los   niños   en   colaboración   con   la  

escuela  • Extensión  del  proyecto  a  2  comunidades  nuevas  con  un  sistema  de  captación  

instalada  en  cada  una  

5

Page 9: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

   

        6  

             

 

Narrativa  de  viajes    

La   presente   es   una   narrativa   de   los   viajes   realizados   por   el   proyecto   Ha   Tatukari,  

entre  Octubre  2011  y  Noviembre  2012,  tiempo  en  el  que  se  ejerció  el  financiamiento  

del   ICSS.       Describe   el   trabajo   de   IRRI   México,   Concentrarte   y   Lu’um,   las   tres  

asociaciones  operadoras  del  proyecto.     El   viaje  de  Octubre  2011   se   realizó   antes  de  

que  el  ICSS  haya  realizado  el  depósito  al  IRRI  México,  pero  se  incluye  porque  el  ICSS  

cubrió  retroactivamente  honorarios  por  la  labor  de  ConcentrArte      

 

El  viaje  de  Octubre  2011    

 

Trabajo  de  IRRI  México  Oct  2011  

 

Este   viaje   vio   la   instalación  de   tres   sistemas  de   captación  pluvial   en   la  Cebolleta   en  

tres  casas,  que  fueron:    

 

Familia         #  personas       distancia   de   la   fuente  

de  agua  

 

Severiano  López  Parra*     4  adultos,  1  niño       1hr  caminando  

Luis  Parra  Carrillo*       5  adultos,  2  niños     1hr  caminando  

Alberto  Bautista  López       3  adultos,  3  niños     1hr  caminando  *financiadas por INDESOL

 

Page 10: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Las   tres   instalaciones   se   realizaron   sin   problemas.   Severiano   y   Luis   prepararon   los  

terrenos  de  sus  casas  para  recibir  las  cisternas,  cavando  y  nivelando  cada  uno  el  sitio  

que  indicamos.  Las  instalaciones  se  realizaron  con  presencia  y  apoyo  de  las  familias,  

que  recibieron  capacitación  simultanea  al  trabajo  para  que  puedan  hacer  reparaciones  

en  caso  de  ser  necesarias.  Alberto  preparó  su  terreno  nivelando  y  colando  un  firme  de  

concreto   previo   a   la   instalación   de   su   cisterna.   No   pudo   estar   presente   en   la  

instalación   de   su   sistema,   pero   ha   ayudado   extensamente   en   las   instalaciones   de  

varios   otros   de   los   sistemas,   por   lo   que   lo   consideramos   entre   los  miembros   de   la  

comunidad  mejor  capacitados.    

Cada   familia   recibió   capacitación   en   el   uso  de   su   sistema  después  de   terminar   el  

trabajo   de   instalación.   Para   todas   estas   familias   los   sistemas   aumentarán  

significativamente   la   cantidad   de   agua   disponible   así   como   la   calidad   de   la   misma,  

eliminando   o   reduciendo   fuertemente   la   cantidad   de   agua   que   tienen   que   acarrear.  

Dicho  esto,   las   familias   en  general   están  guardando  el   agua  de   lluvia   lo  mas  posible  

para  usarla  en  lo  peor  de  la  temporada  de  secas,  cuando  se  agotan  las  fuentes  de  agua  

silvestres  mas  cercanas  y  el  tiempo  y  esfuerzo  gastado  en  acarrear  agua  aumenta.  

En  cada  casa  se  levanto  una  encuesta/entrevista  basal,  que  estima  la  disponibilidad  

de   agua   previa   a   recibir   el   sistema,   el   tiempo   gastado   en   su   acarreo   y   que   también  

intenta  establecer  un  registro  de  las  condiciones  de  higiene  que  mantiene  la  familia.    

Las  familias  fueron  seleccionadas  en  conversación  entre  nosotros  y  la  comunidad.  

Los  criterios  fueron  su  distancia  de   las  fuentes  de  agua,  el  nivel  de  aislamiento  de   la  

vivienda   y   el   nivel   de   apoyo   y   trabajo   que   hayan   aportado   al   trabajo   (Alberto   por  

ejemplo  trabajó  muchos  días  completos  en  instalaciones  realizadas  entre  el  2010  y  el  

2011  con  fondos  del  INDESOL)  

Se  realizó  una  junta  comunitaria  en  la  explanada  de  la  escuela,  en  la  cual  nos  dimos  

las   gracias   mutuamente,   reafirmamos   las   reglas   de   coparticipación   y   reiteramos   la  

importancia  de  que  gente  de  cada  familia  esté  presente  y  ayudando  en  todo  momento  

cuando  se  realizan  las  instalaciones.  

Una   vez   concluido   el   trabajo   se   hizo   una   ceremonia   tradicional   para   invocar   la  

lluvia,  introducirnos  a  los  sitios  sagrados  y  aceptarnos  a  la  comunidad.

7

Page 11: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Trabajo  de  ConcentrArte  Oct  2011  

 

En  este  viaje,   realizamos  tres  talleres  para  niños  —de  tres  sesiones  cada  uno—,  una  

obra  de   teatro   y   funciones  de   cine  para   toda   la   comunidad.  También,   trabajamos   el  

tema   de   la   higiene   con   mujeres   y   formamos   el   grupo   de   artesanas   Hícuri   ta-­‐iyari  

(Hícuri,   nuestro   corazón).   Otra   de   nuestras   labores   en   el   proyecto   es   colaborar  

activamente   en   la   construcción   de   lazos   de   coparticipación.   Desde   nuestro   primer  

viaje,   estamos   realizando   un   registro   fotográfico   de   alta   calidad   y   recopilando  

información  para  elaborar  un  Manual  de  buenas  prácticas  y  un   libro  de  divulgación  

sobre  todos  los  aspectos  del  proyecto.  

En  los  talleres  para  niños  participan  todos  los  niños  de  primaria  y  frecuentemente  

los  de  preescolar   y   algunos  adolescentes  que  ya  no  están  en   la   escuela.  Trabajamos  

con  un  promedio  de  50  niños  al  día.  Hemos  contado,  cada  vez  más,  con  la  colaboración  

de  los  maestros,  quienes  nos  apoyan  con  el  control  de  grupo  y  traduciendo  cuando  es  

necesario.   A   su   vez,   ellos   nos   han   solicitado   que   los   ayudemos   a   trabajar   en   dos  

problemas   que   detectan   en   la   comunidad,   la   colaboración   pacífica   y   la   equidad   de  

género,  temas  que  hemos  atendido  de  manera  inmanente,  por  que  es  parte  de  nuestro  

modelo  educativo,  y  que  quisiéramos  abordar  de  manera  más  directa  en  el  mediano  

plazo.  

 

1.  Los  pequeños  invisibles  

presentación  didáctica,  Cuento  con  ilustraciones,  adaptado  para  teatro  de  títeres  (Ana  

es  una  curandera  que  tiene  la  capacidad  de  hablar  con  las  plantas  y  los  animales.  Un  

día  cae  enferma  y,  en  sueños,  habla  con  los  microbios,  que  le  explican  quienes  son  y  

porque   está   enferma.   Ana   se   cura   y   enseña   a   su   pueblo   que   la   higiene   es   la  mejor  

medicina).  Las  ilustraciones  y  el  texto  contienen  elementos  de  la  tradición  wixárrika,  

para  hacerlo  más  accesible,  son  autoría  de  Teresa  Lobo,  la  puesta  en  escena  estuvo  a  

cargo  de  Liliana  Riva  Palacio  y  Teresa  Lobo.  

8

Page 12: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Esta   es   una   presentación   didáctica   diseñada   como   introducción   a   los   talleres   de  

higiene  para  niños  y  mujeres.  Realizamos  cinco  representaciones,  tres  en  la  escuela  y  

dos  en  casa  de  las  beneficiarias  Angélica  de  la  Cruz  y  Lorena  Parra.  

Resultados.  Consideramos  que  cumplió  con  éxito  su  objetivo,  planteando  de  manera  

lúdica  y  accesible  los  contenidos  fundamentales  de  los  talleres  de  higiene.  Nos  parece  

que  vale  pena  buscar   fondos  para  hacer  una  edición  bilingüe  y  distribuirla   en  otras  

comunidades  huicholes,  por  lo  que  ya  encargamos  una  traducción  del  texto  a  la  lengua  

Wixárika.  

 

2.  Taller  para  mujeres  Higiene  y  salud  I    

Objetivo.  Que  las  mujeres  de  la  comunidad  comprendan  el  origen  de  las  enfermedades  

infecciosas   y   cómo   prevenirlas,   usando   técnicas   básicas   de   potabilización   de   agua,  

desinfección  de  alimentos,  higiene  personal  y  manejo  de  desechos.  La  idea  es  que  con  

estos   talleres,   sumados   al   acceso   al   agua   potable,   las   mujeres   de   la   comunidad  

mejoren  sus  hábitos  de  higiene  y  los  inculquen  en  el  resto  de  la  familia  incidiendo,  a  

mediano  plazo,  en   la  disminución  de  enfermedades   infecciosas  y  en   la  salud  general  

de  los  beneficiados.  

Contenidos.  Originalmente  planteamos  realizar  dos  sesiones  por  familia  beneficiada,  

una  sobre  las  enfermedades  infecciosas,  con  énfasis  en  la  potabilización  del  agua,  y  la  

segunda   sobre   higiene   personal.   La   secuencia   de   actividades   original   incluía  

dinámicas   lúdicas,   una   presentación   didáctica   sobre   el   origen   de   las   enfermedades  

infecciosas  y  como  prevenirlas  y  hacer,  junto  con  las  beneficiarias,  una  evaluación  del  

estado   de   higiene   de   la   casa   y   los   niños   para   después   hablar   de   hábitos   de   higiene  

personal.  

Resultados.  Fue  imposible  realizar  dos  sesiones  por  familia,  porque  las  distancias  son  

muy   largas   y   las  mujeres   disponen   de   poco   tiempo.   Están   ocupadas   en   sus   labores  

domésticas,   a   lo   que   se   suma   que   las   beneficiarias   participan   en   el   trabajo   de  

instalación  de  los  sistemas  de  captación  pluvial  y  es  a  ellas  a  quienes  se  les  pide  que  

respondan  cuestionarios  y  entrevistas.  No  es  fácil  coordinarse  para  hacer  el  taller,  por  

lo  que  decidimos  simplificar  los  contenidos  y  condensar  el  temario  en  una  sola  sesión  

por  familia.  La  secuencia  de  actividades  consistió  en  la  presentación  de  Los  pequeños  

9

Page 13: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

invisibles   y   de   la   canción   Ha   ta   tukari   —sobre   las   5   reglas   del   agua   limpia,   que  

elaboramos   junto   con  un  grupo  de  niños—,  después,  dimos  una  breve  plática   sobre  

higiene,  con  énfasis  en  la  higiene  personal  y  la  potabilización  del  agua.  

El  trabajo  con  ellas  resultó  ser  mucho  más  complicado  de  lo  esperado.  A  diferencia  

de   los   hombres   y   los   niños,   la   mayoría   de   las   mujeres   no   habla   español   o   solo   lo  

comprende  a  un  nivel  muy  básico.  Además  de  la  barrera  del  idioma  y  del  hermetismo  

cultural   de   los   huicholes,   nos   encontramos   con   que   la   situación   de   inequidad   de  

género   en   la   comunidad   es   extrema.   Las   mujeres   son   muy   tímidas,   se   sentían  

intimidadas  por  nosotros  y  muchas  no  querían  hablarnos  sin  el  permiso  o  la  presencia  

de  su  esposo,  por  lo  que  el  trato  con  ellas  al  principio  fue  muy  difícil.  Nos  enfocamos  a  

ganarnos   su   confianza   estableciendo   relaciones  más  personales,   a   encontrar   formas  

para   comunicarnos   y   a   detectar   a   las   que   pueden   apoyarnos   en   el   trabajo,   por   su  

liderazgo  o  por  que  hablan  bien  el  español  y  pueden  traducir.  Aunque  son  pocos   los  

casos,  en  algunas  de  las  familias  beneficiadas  hay  relaciones  equidad  y  respeto  hacia  la  

mujer  y  los  menores,  por  lo  que  pudimos  establecer  una  relación  de  mayor  confianza  y  

apoyarnos   en   ellas   para   comprender   mejor   las   necesidades   de   la   comunidad   y  

nuestras  diferencias  culturales.  

Paralelamente  trabajamos  en  la  creación  del  grupo  de  mujeres  artesanas  Hícuri  ta  

iyari.   Gracias   este   trabajo,   mejoró   rápidamente   nuestra   relación   con   las   mujeres   y  

pudimos  convocarlas  con  mucha  más  facilidad  en  el  siguiente  viaje.  

 

3.  Taller  para  niños  Agua  para  mi  salud  I  

Objetivo.   Inculcar   en   los   niños   de   la   comunidad   hábitos   de   higiene   personal   para  

prevenir  enfermedades  infecciosas  y  parasitarias.  

Contenidos.  Qué  son  los  microbios,  dónde  se  encuentran  y  como  pueden  infectarnos.  

Hábitos  de  higiene  personal  y  ambiental.  Agua  potable  y  alimentos  limpios.  Manejo  de  

desechos.  

Resultados.  Realizamos  tres  sesiones.  Iniciamos  con  la  presentación  de  Los  pequeños  

invisibles   que   establece   la   cinco   reglas   del   agua   limpia:   báñate,   limpia   tus   cosas  

(trastes,  ropa,  etc.),  lava  tus  manos  (antes  de  comer  y  después  de  ir  al  baño),  hierve  el  

agua  de  beber  y  caga   lejos  de   tu  casa  y  de   las   fuentes  de  agua.  Estás  son   la  base  del  

10

Page 14: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

taller,  por  lo  que  escribimos,  junto  con  los  niños,  una  canción  sobre  ellas.  Realizamos  

trabajo   de   artes   plásticas,   de   expresión   corporal   y   diversos   juegos.   Una   de   las  

actividades  más  exitosas   fue   la  Ensalada  de   frutas.  Es  una  sesión  en   la  que  hacemos  

una  práctica  de   lavado  de  manos,   luego   lavamos  la   fruta  con  la  que  preparamos  una  

gran  ensalada  y  nos  la  comemos.  Hacemos  esto  para  supervisar  y  mejorar  su  técnica  

de   lavado   de   manos,   que   lo   vinculen   con   el   consumo   de   alimentos   y   para   que  

aprendan  que  hay  que  lavar  la  fruta  antes  de  comerla.    

En   el   tema   de   la   higiene   y   la   salud,   parece   haber   una   buena   apropiación   de   los  

contenidos.   Por   ejemplo,   los  niños   se   recuerdan  unos   a   otros  que  deben   lavarse   las  

manos  antes  de  comer,  que  deben  limpiarse  los  mocos  o  taparse  la  boca  para  toser  y  

mencionan  a  los  microbios  cuando  lo  hacen.  Han  aprendido  la  canción  sobre  las  cinco  

reglas  del  agua  limpia  y  la  cantan  con  frecuencia,  de  manera  espontánea.  

Esto   no   significa   que   hayamos   notado   un   cambio   evidente   en   el   estado   general   de  

higiene  de  los  niños.  Tenemos  claro  que  modificar  hábitos  es  un  proceso  lento  y  que  

requiere  de  un  esfuerzo  sostenido,  lo  que  solo  podrá  lograrse  con  la  colaboración  de  

los  padres.  Por  esto,  es  prioritario  que  comencemos  a  hacer  avances  en  los  talleres  de  

higiene   dirigidos   a   las   mujeres,   para   que   tomen   conciencia   de   la   relación   entre   la  

higiene  y  la  salud  de  sus  hijos.    

 

 

4.  Taller  para  niños  Nosotros  y  el  Agua  I  

Objetivo.  Enseñar  a  los  niños  de  la  comunidad  los  conceptos  básicos  para  comprender  

de   manera   integral   la   relación   del   ser   humano   con   el   agua,   como   recurso   natural  

renovable   y   la   captación  pluvial   como   tecnología   sostenible.  Que   comprendan   como  

son  los  sistemas  de  captación  y  aprendan  a  cuidarlos.  

Contenidos.  El  agua  en  nuestro  cuerpo,  el  ciclo  del  agua,  el  agua  como  recurso  natural,  

captación  pluvial  y  sostenibilidad.  

Resultados.  Si  bien,  la  dificultad  con  el  idioma  es  menor  que  en  el  caso  de  las  mujeres  

adultas,   el   avance   es   un   poco  más   lento   de   lo   calculado.   Hemos   tenido   que   reducir  

nuestras  secuencias  de  actividades  y  simplificar   los  contenidos  en   todos   los   talleres,  

aunque   esto   no   ha   significado   sacrificar   los   objetivos.   Pudimos   plantear   el   ciclo   del  

11

Page 15: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

agua  a  un  nivel  básico  y   comenzamos  a   trabajar   sobre  qué  es   la   captación  pluvial   y  

para  que  sirven  las  cisternas.  Planeábamos  avanzar  en  la  construcción  del  concepto  de  

sostenibilidad,   pero   todavía   no   teníamos   los   elementos   para   construir   conceptos  

abstractos.   Sin   embargo,   el   respeto   a   la   naturaleza   y   vivir   en   equilibrio   con   esta   es  

parte  de  su  cultura  y  su  forma  de  vida,  por  lo  que  el  tema  no  les  es  ajeno  y  lo  estamos  

trabajando  de  otras  maneras,  principalmente  no  verbales.    

 

5.  Taller  para  niños  El  Agua,  mi  derecho  I  

Objetivo.   Generar   una   reflexión   sobre   cómo   ha   cambiado   su   vida   el   acceso   al   agua  

potable  y  realizar  producciones  artísticas  par  su  registro  con  fines  de  divulgación.  

Contenidos.   Cómo   es   vivir   sin   agua   y   cómo   ha   cambiado  mi   vida   el   acceso   al   agua  

potable.  

Resultados.  El  objetivo  que  planteamos  originalmente  era  construir  con  los  niños  de  

la   comunidad   los   conceptos   básicos   necesarios   para   comprender   qué   es   el   Derecho  

humano   al   agua   potable   y   al   saneamiento,   para   lo   que   debíamos   comenzar   por  

construir   el   concepto   de   derecho.     Decidimos   dejar   de   lado   la   construcción   de   un  

concepto   abstracto   y   trabajar   el   tema   a   partir   de   su   experiencia   respecto   al   agua.  

También   aprovechamos   para   trabajar   de   manera   experiencial   en   los   temas   de   la  

cooperación,  el  trabajo  en  equipo  y  la  equidad  género.  En  este  taller  resulto  ser  muy  

gozoso  y  muy  bien  logrado  en  cuanto  a  experiencia  creativa-­‐artística.  Realizamos  un  

mural  en   la  escuela,  donde  cada  niño  se  representó  a  sí  mismo  en  su  relación  con  la  

naturaleza.   Otra   de   las   metas   era   realizar   una   acción   con   dos   mojigangas   que  

construimos,   para   que   la   viera   toda   la   comunidad.   Las  mojigangas   se   terminaron   el  

último  día,  por  lo  que  tuvimos  guardarlas  y  realizar  la  acción  hasta  el  siguiente  viaje.    

 

6.  Cine  en  la  niebla  

A  pesar   de   la   humedad   y   el   frío,   ya   que   se   hace   al   aire   libre,   es   una   actividad  muy  

concurrida   y   disfrutada   que   realizamos   casi   todas   las   noches.   Buscamos   proyectar  

películas  sobre   la  naturaleza,  etnias   indígenas,  sostenibilidad  y  otros  temas  relativos  

al  proyecto,  sin  embargo  ha  sido  difícil  atenerse  a  estos  porque  las  películas  deben  ser  

aptas   para   niños   y   habladas   o   dobladas   al   español   (no   subtituladas),   en  wixárica   o  

12

Page 16: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

mudas.   Por   esta   razón,   estamos  proyectando  películas  de   ficción,   aunque  no   tengan  

que   ver   propiamente   con   el   tema,   basta   con   que   sean   de   alta   calidad.   Procuramos  

pasar  un  corto  y  un  largometraje  cada  función.  

El  cine  ha  sido  una  práctica  muy  buena,  porque  es  el  momento  en  el  que  se  reúne  la  

mayor  parte  de  la  comunidad,  en  el  que  compartimos  de  un  modo  relajado  y  gozoso,  lo  

que   nos   ayuda   a   construir   relaciones   sin   tensión.   Además,   provechamos   estas  

reuniones  para  dar  avisos  sobre   los  avances  del  proyecto  y  convocar  a   las  próximas  

reuniones  y  talleres.  

 

7.  Hícuri  Ta  Iyari  

Desde  nuestra  primera  visita,  sentimos  la  necesidad  de  atender  el  tema  de  equidad  de  

género   y   contribuir,   tanto   como   nos   sea   posible   a   elevar   la   calidad   de   vida   de   las  

familias.  Las  mujeres  suelen   tener  más  de  seis  hijos,  y  en   la  comunidad  hay  muchos  

casos  de  alcoholismo,  poligamia  y  violencia  de  género,  a  esto  se  suman  el  aislamiento  

y   la  marginación,   agudizada   al   extremo   por   la   sequía   que   vivió   nuestro   país   el   año  

pasado.   Las   mujeres,   y   en   particular   las   madres   solteras,   tienen   muy   pocas  

oportunidades   de   obtener   ingresos   propios,   a   pesar   de   que   todas   elaboran   trabajo  

artesanal   de   alta   calidad,   ya   que   no   tiene   los  medios   para   salir   de   la   comunidad   a  

vender  sus  artesanías  en  un  mercado  cada  vez  más  competido.  

Por   lo   anterior,   decidimos   organizar   el   grupo   de   mujeres   artesanas,   al   que   ellas  

nombraron  Hícuri  ta  iyari  (Peyote  es  nuestro  corazón),  con  el  objetivo  de  ayudarlas  a  

comercializar  sus  productos  con  más  facilidad  y  a  un  precio  justo.  Sabemos  que  tener  

un  ingreso  propio,  producto  de  su  trabajo,  ayuda  a  empoderar  a  las  mujeres,  dando  un  

primer  paso  hacia  la  equidad  de  género.  

Convocamos   a   las  mujeres   a   participar   durante   una   junta   comunitaria   y   en   este  

viaje  se  conformó  un  primer  grupo  de  8  artesanas.  

 

 

 

 

 

13

Page 17: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

El  viaje  de  Febrero  2012    

 

Trabajo  de  IRRI  México  Feb  2012    

 

Se  vio  la  instalación  de  cuatro  sistemas  de  captación  pluvial  en  la  Cebolleta  en  cuatro  

casas,  que  fueron:    

 

Familia       #  personas     distancia  de  fuente  de  agua  

 

Amalia  Bautista           3  adultos  3  niños                     1hr  caminando  

Basilio  López  Bautista                      4  adultos  4  niños     1hr  caminando  

Juventino    Bautista  Villa              2  adultos  6  niños     1-­‐2hr  caminando  

Antonia  Parra  Bautista   5  adultos  3  niños     30  min  caminando  

 

Las  casas  en  las  que  se  trabajo  en  este  viaje  tuvieron  aviso  previo  de  nuestra  llegada  

mediante   una   estación   de   radio   que   opera   en   la   zona   y   transmite   en  Wixárika.     A  

través   de   la   trasmisión   se   anunciaron   cuales   familias   debían   ir   preparando   sus  

terrenos,  dando  instrucciones  para  que  caven  cada  una  un  hoyo  de  3  por  3  metros  y  

70cm  de  profundidad  junto  a  la  casa.    En  la  noche  de  la  trasmisión  cayó  un  aguacero  

fuerte,   el   primero   después   de   muchos   meses   de   la   sequía   mas   fuerte   que   dicen  

recordar  los  Huicholes.      

Al   llegar   a   la   comunidad   ya   estaban   avanzadas   las   excavaciones.     Las   cuatro  

instalaciones  aprovecharon   techos  que  se  pusieron  por  el  gobierno  municipal  en  un  

proyecto  de  vivienda  nueva  en  la  zona.    Los  techos  son  da  lámina  muy  buena  para  la  

captación  de   lluvia  y  son  considerablemente  mas  grandes  que   las  que  generalmente  

encontramos  en  la  comunidad,  por  lo  que  darán  mas  agua.          

Las  familias  colaboraron  en  todas  las  instalaciones,  y  siempre  prepararon  comida  para  

el  equipo  de  trabajo.    Cada  familia  recibió  capacitación  y  un  manual  de  mantenimiento  

para  su  sistema.  

En   este   viaje   instauramos  una   carta   de   compromiso   con   las   familias   que   recibieron  

sistemas  de  captación.    Las  cartas  están  firmadas  por  los  miembros  de  la  familia  por  

14

Page 18: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

un   lado,   y   por   nuestro   equipo   en   el   otro.     Ellos   se   comprometen   a   ayudar   en   la  

instalación  y  a  aprender  a  usar  y  cuidar  su  sistema  de  captación  con  cuidado  y  cariño,  

y  nosotros  a  dejarles  un  trabajo  muy  bien  hecho  y  a  capacitarlos.      

En  este  viaje  incluimos  filtros  de  microfibra  de  EOZ  con  porosidad  de  0.1  micras  para  

dar  tratamiento  posterior  al  agua  para  beber.    Vamos  a  estudiar  la  efectividad  de  los  

filtros   y   su   aceptación   por   las   familias   para   determinar   si   seguimos   usando   esta  

opción  o  si  necesitamos  otras.  

En   este   viaje   se   tomaron   muestras   de   agua   de   las   fuentes   silvestres   de   agua   para  

poder  hacer  una  comparación  de  calidad  de  agua  entre  los  ojos  de  agua  silvestres  y  el  

agua  de  los  sistemas.    Los  resultados  de  estas  muestras  están  en  el  anexo.      

En   el   viaje   se   les   dio   seguimiento   a   todos   los   sistemas   que   se   han   instalado   en   la  

comunidad   desde   el   2010.     Se   hicieron   algunos   arreglos   menores,   se   pintaron   las  

bases  de  los  sedimentadores,  y  las  familias  recibieron  una  capacitación  adicional  para  

profundizar  su  capacidad  de  hacer  arreglos  y  dar  mantenimiento  a  sus  sistemas.    Para  

esto  usamos  un  nuevo  manual  que  preparamos  especialmente  para  el  proyecto   (ver  

en  anexo)  y  que  se  entregó  a  todos  los  beneficiarios.      

Se  realizó  una   junta  comunitaria  en   la  que  se  dio  una  capacitación  generalizada  a   la  

comunidad   sobre  el  uso  y   cuidado  de   los   sistemas  de   captación.    Un  miembro  de   la  

comunidad   tradujo   a   Huichol   para   los   miembros   monolingües.     Se   aprovechó   para  

enseñar  a   la  comunidad   los  resultados  de  nuestras  muestras   tomadas  de   los  ojos  de  

agua,   y   comparándolos   con   unos   tomados   en   una   de   las   cisternas   donde   se   ve   una  

marcada  diferencia  en  cuanto  a  presencia  de  coliformes.    También  se  acordó  en  que  la  

comunidad   tiene   que   elegir   nuevos   miembros   al   comité   encargado   de   dar  

mantenimiento  a  los  sistemas  comunitarios  que  instalamos  en  el  2010  ya  que  dos  de  

ellos  estaban  fuera,  uno  de  ellos  indefinidamente.    La  miembro  del  comité  que  seguía  

en  la  comunidad  recibió  capacitación  adicional  y  se  dejó  material  con  ella  para  hacer  

reparaciones  en  caso  de  ser  necesario.      

Adicionalmente  instalamos  un  panel  solar  con  un  teléfono  y  antena  donados  para  uso  

comunitario  ya  que  la  localidad  no  tiene  servicio  de  teléfono  o  luz.    

 

 

15

Page 19: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

 

Trabajo  de  ConcentrArte  Feb  2012  

 

1.  La  cosecha  de  lluvia  

Presentación  didáctica  a  manera  de  teatro  ambulante  (Julián  el  viajero,  les  presenta  a  

los  niños  al  espíritu  del  agua  y  juntos  explican  la  historia  del  agua  en  la  Tierra  y  

porque  la  captación  pluvial  es  sostenible).  La  producción  y  el  texto  contiene  elementos  

de  la  tradición  wixárika  y  la  puesta  en  escena  está  acompañada  de  música  de  flauta  y  

jarana.  

Resultados.  Hicimos  tres  presentaciones,  dos  a  los  niños  de  la  escuela  y  una  para  toda  

la   comunidad.   La   puesta   en   escena   plantea   de   manera   lúdica   y   accesible   los  

contenidos  fundamentales  de  taller  sobre  captación  pluvial  y  sostenibilidad.  

 

2.  Taller  para  mujeres  Higiene  y  salud  II    

Resultados.  Impartimos  una  sesión  sobre  enfermedades  infecciosas  y  potabilización  

de  agua.  Se  realizó  durante  una  reunión  comunitaria  con  asistencia  mayoritaria  de  

mujeres  (alrededor  de  30  personas).  Se  mostraron  los  resultados  de  la  presencia  de  

microorganismos  en  el  agua  de  los  ojos  de  agua  y  se  hizo  mucho  hincapié  en  que  usen  

el  agua  de  las  cisternas  para  beber,  ya  que  se  demostró  que  está  más  limpia  que  la  de  

otras  fuentes  de  agua.  

La  comunidad  fue  visitada  durante  nuestra  estancia  por  Mirna  una  asesora  de  la  

SEP,  que  trabaja  en  un  programa  para  atender  a  comunidades  con  las  escuelas  más  

bajas  en  la  prueba  Enlace.  Ella  es  una  joven  mujer  huichol,  es  bilingüe,  licenciada  en  

nutrición  y  pedagogía,  originaria  de  la  comunidad  aledaña  de  San  Juan.  Uno  de  los  

temas  que  trabajó  con  hombres  y  mujeres  fue  hábitos  de  higiene,  por  lo  que  decidimos  

no  duplicar  los  talleres.  Establecimos  un  buen  contacto  con  ella  y  le  propusimos  que  

colabore  en  nuestros  futuros  viajes,  para  lo  cual  queremos  conseguir  un  

financiamiento.  

Paralelamente,  el  trabajo  con  el  grupo  Hícuri  ta  iyari,  nos  ha  permitido  establecer  

un  buen  contacto  con  un  buen  porcentaje  de  las  mujeres  de  la  comunidad,  lo  que  nos  

16

Page 20: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

abre  la  puerta  para  replantear  la  estrategia  a  seguir  en  los  futuros  viajes,  respecto  a  

este  taller.  

 

3.  Taller  para  niños  Agua  para  mi  salud  II  

Resultados.   Seguimos   reforzando   los   contenidos   del   temario.   En   esta   ocasión   la  

práctica  de  higiene  personal  fue  mucho  más  completa,  además  del  lavado  de  manos  se  

lavaron  la  cara,  se  limpiaron  la  nariz  y  se  cortaron  las  uñas.  También  tocamos  el  tema  

de  un  parásito  que  presentan  en   la  piel,   que   les   forma   llagas   y  que   se   adquiere  por  

contacto  con  las  heces.    

Comenzamos  a  ver  una  ligera  mejoría  en  el  estado  de  higiene  de  algunos  niños  —en  

sus  cuerpos  y  su  ropa—  sobre  todo  de  los  más  pequeños.  Esto  parece  indicar  que  esta  

mejoría  tiene  más  relación  con  el  acceso  al  agua  (las  madres  pueden  bañarlos  y  lavar  

ropa  más  seguido)  que  con  el  cambio  de  hábitos  de  los  niños.  Necesitamos  encontrar  

estrategias   para   que   inculcar   hábitos   no   dependa   exclusivamente   de   nosotros,  

involucrando  a  los  niños  más  grandes  y  generando  compromisos  con  ellos.  

 

4.  Taller  para  niños  Nosotros  y  el  agua  II  

Resultados.  Trabajamos  más  a  fondo  el  ciclo  del  agua  y  observamos  que  los  niños  ya  

comienzan   a   apropiarse   del   contenido.   También   profundizamos   en   la   captación  

pluvial   y   en   por   qué   es   una   solución   sostenible,   apoyándonos   en   la   presentación  

didáctica  sobre  el  tema.  El  Manual  de  Captación  Pluvial,  elaborado  por  IRRI,  se  entregó  

a  los  niños  de  4º  a  6º  de  primaria.  Acordamos  con  el  maestro  que  volvería  a  trabajar  el  

tema  apoyándose  en  este.  A   sugerencia  de   los  maestros,   insistimos  en  el   ahorro  del  

agua  de   la   cisterna  de   la   escuela.   Este   se   volvió  un  punto  muy   importante  debido   a  

que,   por   la   aguda   sequía,   la   cisterna   de   la   escuela   tenía   ya   muy   poca   agua.  

Afortunadamente   la   lluvia   llegó   durante   nuestra   estancia   ahí,   y   las   cisternas  

comenzaron   a   llenarse   de   nuevo.   Los   niños   realizaron   un  mural   sobre   la   captación  

pluvial  en  el  edificio  del  preescolar.  

 

 

 

17

Page 21: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

5.  Taller  para  niños  El  Agua,  mi  derecho  II  

Resultados.  Comenzamos  a  trabajar  sobre  la  identidad  de  los  niños,  como  individuos  

miembros   de   una   colectividad,   pero   aún   de  manera   no   verbal.   El   viaje   anterior   les  

hicimos  un  retrato  fotográfico  a  cada  uno,  en  esta  ocasión  los  llevamos  impresos  para  

que  con  su  foto,  cada  uno  hicieran  una  tarjeta  para  su  familia.  Sentamos  las  bases  para  

trabajar   los   derechos   del   niño   (el   derecho   a   un   nombre,   a   una   nacionalidad,   a   la  

educación,  etc.),  y  luego  llegar  al  derecho  al  agua.  

El   último   día   realizamos   un   desfile   con   las  mojigangas   que   construimos   en   el   viaje  

anterior,  un  pájaro  y  el  Espíritu  del  agua.  Los  niños  se  disfrazaron  de  los  4  elementos  

(agua,  tierra,  aire  y  fuego)  y  recorrimos  el  pueblo,  cantando  y  coreando,  para  celebrar  

la  llegada  de  la  lluvia,  después  de  meses  de  sequía.    

 

6.  Cine  en  la  niebla  

Repetimos  la  experiencia  del  cine  con  muy  buenos  resultados,  aunque  la  asistencia  fue  

un  poco  menor  debido  al  frío  extremo  y  por  lo  mismo,  incluimos  menos  cortometrajes  

para  no  alargar  la  función.  

 

7.  Trabajo  de  divulgación  

En  cada  viaje  hacemos  un  amplio   registro   fotográfico  de  gran  calidad,  por   lo  que  ya  

contamos  con  un  excelente  acervo  de  imágenes  sobre  Ha  Tatukari.  

Este   10   y   11   de   marzo,   realizamos   la   exposición   Ha   Tatukari,   fotografía   en   gran  

formato  de  Gabriel  Rozyki  y  Estefanie  Alton,  Ecofest  2012,  Bosque  de  Chapultepec.  La  

exposición  fue  inaugurada  por  la  Martha  Delgado,  secretaria  del  Medio  Ambiente  del  

D.F.     La   exposición   también   se  ha  presentado  en  diversos   eventos  de   recaudación  y  

promoción   del   proyecto,   así   como   en   eventos   hípicos   en   Rancho   el   Camino   y   el  

mercado  El  100.  

Por   otra   parte,   estamos  buscando   financiamiento   para   realizar   el   libro  Ha  Tatukari.  

Por   el   derecho   al   agua   del   pueblo   huichol,   que   se   encuentra   en   su   etapa   de  

investigación  y  redacción.  

 

 

18

Page 22: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Trabajo  de  Lu’um  Feb  2012  

 

En  este  viaje  se  sumo  al  proyecto  la  organización  LU’UM  AC,  dedicada  a  trabajar  con  

pequeños   productores   y   grupos   de   artesanos   en   distintas   partes   del   país,   creando  

cooperativas  y  otras  formas  de  organización,  en  busca  de  un  precio  justo  y  del  rescate  

de  tradiciones  artesanales.  

Realizamos  dos  talleres  en  los  que  logramos  convocar  a  46  mujeres,  lo  cual  constituyó  

un   éxito  para  un  primer   acercamiento   con   las   artesanas.   Empezamos  y   terminamos  

cada   taller   con   dinámicas   lúdicas,   enfocadas   en   romper   el   hielo   y   fomentar   la  

participación  de  las  artesanas.  Sin  embargo,  nos  hemos  dado  cuenta  que  era  es  ir  muy  

despacio   para   conquistar   la   confianza   y   la   participación   del   grupo.   Por   una   parte  

porque   que   para   las   artesanas,   era   la   primera   vez   que   participaban   a   este   tipo   de  

actividades  en  grupo;  por  otra  parte  porque  era  nuestro  primer  viaje  en  la  Cebolleta,  

que  no  conocíamos  los  usos  y  costumbres  de  la  comunidad,  y  que  generar  confianza  es  

un  proceso  que  necesita  mucho  tiempo  y  constancia.  

 

Taller  1  

Objetivo:   Tener   un   primer   acercamiento   entre   Lu’um   y   las   artesanas;   aprender   a  

conocernos,  explicar  por  qué  estamos  aquí  y  qué  esperan  de  este  trabajo.  

Actividades  y   resultados:  Empezamos  con  el   juego  “Rompe-­‐hielo  de  presentación”:  

cada   una   se   presentó,   diciendo   algo   que   le   pica.   Este   juego   ha   sido   muy   útil   para  

identificar   las   mujeres   más   extrovertidas   y   las   mas   tímidas.   Algunas   casi   no   han  

hablado  pero  varias  han  tomado  la  iniciativa  de  presentar  a  las  demás.  Luego  hemos  

presentado  al  trabajo  de  LU’UM,  lo  cual  ha  funcionado  muy  bien,  sobre  todo  gracias  a  

las  imágenes  que  explicaban  lo  que  significa  para  nosotros  el  trabajo  de  construcción  

y   fortalecimiento  de  un  grupo  de  artesanas,   la  elaboración  de  nuevos  productos  y  el  

apoyo  a  la  comercialización.  Hemos  platicado  con  el  grupo  del  significado  de  “rescate”  

de   una   actividad   artesanal   que   está   en   peligro,   preguntando   también   al   grupo   si   el  

precio   que   reciben   para   las   piezas   artesanales   lo   consideran   “justo”.   También   se  

abordó  el   tema  central  de   la   confianza  y   relacionando   todo  a   la   reciprocidad  que  se  

observa   dentro   de   la   comunidad.   Algunas   artesanas   como   Oliva   y   Amalia   han  

19

Page 23: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

evidenciado   en   la   plática   la   importancia   del   trabajo   en   equipo   y   la   oportunidad   de  

compartir  momentos  del  cotidiano,  lo  cual  constituye  un  avance,  considerando  que  la  

actividad  artesanal  es  principalmente  individual  y  que  las  mujeres  tienen  muy  pocos  

espacios   para   reunirse   y   expresarse   dentro   de   la   comunidad.     Se   cerró   el   taller  

evidenciando  a   las  artesanas  que  el   trabajo  de  LU’UM  es  apoyar  al  grupo  y  darle   las  

herramientas  para  seguir  adelante  y  lograr  entrar  en  nuevos  mercados  para  generar  

nuevos  ingresos.  

 

Taller  2  

Objetivo:   Trabajar   en   una   primera   producción   de   bisutería,   macetas   y   tablas  

cubiertas  de  chaquira  pegada  con  cera  de  Campeche.  

Actividades  y  resultados:  Hemos  abierto  el  taller  con  el  juego  “pasando  energía”:  en  

un  espacio  abierto,  formamos  un  círculo  y  levantando  las  manos.  Ha  sido  un  momento  

de  fuerte  participación,  algunas  artesanas  como  Amalia  traducían  nuestros  discursos.  

Los  hombres  se  quedaron  afuera  del  círculo,  escuchando,  para  entender  lo  que  estaba  

pasando.  El  resto  del  taller  se  ha  enfocado  en  la  producción,  enseñando  las  chaquiras  

con   las   cuales   querríamos   trabajar,   las   nuevas   paletas   de   colores   y   los   suportes.   Se  

acordó  con  las  artesanas  que  LU’UM  aporta  el  material  y  que  las  artesanas  aportan  la  

mano  de  obra;  que  se  iba  a  definir  un  precio  justo  para  cada  pieza;  que  el  pago  de  cada  

artesana  se  realizará  durante  el  próximo  viaje  de  Lu’um  a  la  comunidad;  y  que  se  iba  a  

constituir  una   caja  del   grupo   con   los   ingresos  de   esta  primera  venta.   Cada   artesana  

eligió   una   o   dos   tablitas/macetas,   las   que   no   sabían   pegar   las   chaquiras   se   han  

comprometido  a  elaborar  piezas  de  bisutería.  La  mayoría  de  las  mujeres  ha  aceptado  

con   gusto   el   reto   de   trabajar   con   un   solo   color   y   tres   tonos.   Con   la   venta   de   este  

trabajo  se  creó  un  fondo  para  que  el  grupo  pueda  producir  más  artesanía.  El  proyecto  

fue  un  éxito,  la  mayoría  de  las  mujeres  a  las  que  se  le  entregó  material  acabó  el  trabajo  

en  el  mismo  viaje  y  se  pudo  comercializar  las  piezas  al  regresar  de  la  comunidad.    

   

20

Page 24: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

 

El  viaje  de  Abril  2012    

 

Trabajo  de  IRRI  México  Abr  2012  

 

Se  vio  la  instalación  de  cuatro  sistemas  de  captación  pluvial  en  la  Cebolleta  en  cuatro  

casas,  que  fueron:    

 

Familia       #  personas     distancia  de  fuente  de  agua  

 

Juan  Bautista  Villa               5  adulto  4  niño                   10  min  caminando  

Toño  Parra  Parra               6  adulto  3  niños       30  min  caminando  

Antonio  Bautista  Parra                  2  adultos  2  niños     1hr  caminando  

Marcos  López  Parra                       4  adultos  5  niños      2hr  caminando  y  la  bajan  con  manguera  

 

 

Las   cuatro   instalaciones   se   realizaron   sin   problemas.     Las   familias   prepararon   los  

terrenos  de  sus  casas  para  recibir  las  cisternas,  cavando  y  nivelando  cada  una  el  sitio  

que  indicamos.    Las  instalaciones  se  realizaron  con  presencia  y  apoyo  de  las  familias  

que  recibieron  capacitación  simultanea  al  trabajo  para  que  puedan  hacer  reparaciones  

en  caso  de  ser  necesarias.    La  única  excepción  fue  Antonio  Parra  quien  no  estuvo  en  la  

comunidad  cuando  se  levantó  su  instalación.    Toño  es  líder  y  como  tal  hemos  visto  que  

tiene   una   renuencia   a   involucrarse   con   la   parte   física   de   las   instalaciones.     Esta  

realidad  es  molesta  pero  muy  difícil   de   cambiar.     Sin   embargo,  Toño  ha  participado  

profundamente  en  la  realización  y  extensión  del  proyecto,  siendo  el  primer  punto  de  

contacto.    Además,  Toño  estuvo  moviéndose  en  este  viaje  para  abrir  camino  en  llevar  

el  proyecto  a  la  comunidad  de  San  José  Tesorero.    

 

Cada   familia   recibió   capacitación   en   el   uso   de   su   sistema   después   de   terminar   el  

trabajo   de   instalación.     Para   todas   estas   familias   los   sistemas   aumentarán  

21

Page 25: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

significativamente   la   cantidad   de   agua   disponible   así   como   la   calidad   de   la   misma,  

eliminando  o  reduciendo  fuertemente  la  cantidad  de  agua  que  tienen  que  acarrear.  

En  cada  casa  se  levanto  una  encuesta/entrevista  basal  que  estima  la  disponibilidad  de  

agua   previo   a   recibir   el   sistema   así   como   el   tiempo   gastado   en   su   acarreo,   y   que  

intenta  establecer  un  registro  de  las  condiciones  de  higiene  que  mantiene  la  familia.      

Estas  entrevistas   serán  comparadas   con  otras  que   se   realizarán  en   seguimiento  una  

vez  que  los  sistemas  estén  captando  agua  en  temporada  de  lluvias.        

Las  familias  fueron  seleccionadas  en  conversación  entre  nosotros  y  la  comunidad.    Los  

criterios  principales  para  elegir  a   las   familias  son  su  distancia  de   fuentes  de  agua,  el  

nivel  de  aislamiento  de  la  vivienda,  y  el  nivel  de  apoyo  y  trabajo  que  hayan  aportado  al  

trabajo,  aunque  conforme  avanza  el  proyecto,  vamos  acercándonos  a  la  meta  de  poner  

un  sistema  para  cada  familia.    

 

 

 

Trabajo  de  ConcentrArte  Abr  2012  

 

En  este  viaje  y  en  los  consecutivos  impartimos  talleres  abordando  los  temas  de  el  agua  

de  lluvia,  salud  e  higiene,  sentido  de  comunidad  y  respeto  a  los  lugares  sagrados.    En  

este  especifico  se  presento    una  obra  de  teatro  con  títeres  y  música.    

 

1.  El  agua  de  lluvia  es  mágica  

Presentación  didáctica  de  teatro  ambulante  (María  es  una  niña  que  quiere  curar  a  su  

hermano,  que  esta  muy  débil  y  enfermo,  hace  un  viaje  donde  conoce  a  los  espíritus  del  

fuego,  viento,  tierra  y  agua  que  le  muestran  el  camino  para  llegar  a  La  Cebolleta,  donde  

le  explican  que  es  la  cosecha  de  lluvia  y  por  que  el  agua  de  lluvia  es  la  mas  limpia  y  la  

que  puede  ayudar  a  su  hermano  a  sanar.)  La  producción  y  el  texto  contiene  elementos  

de  la  tradición  wixárika  y  la  puesta  en  escena  está  acompañada  de  música  de  flauta  y  

jarana.  

Resultados.  Se  realizaron  varias  funciones  a  los  niños  y  a  toda  la  comunidad.  En  ellas,  

se  planteó  de  manera  lúdica  la  relación  entre  la  captación  pluvial  y  la  salud,  haciendo  

22

Page 26: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

énfasis  en  la  recomendación  de  beber  el  agua  de  las  cisternas,  porque  el  agua  de  lluvia  

es  mas  limpia  que  la  que  se  encuentra  en  los  arroyos.  

 

 

2.  Taller  para  niños  Agua  para  mi  salud  III    

Resultados.  Seguimos  reforzando  los  contenidos  del  temario  y  realizando  prácticas  de  

higiene   y   actividades   lúdicas   y   artísticas   en   torno   al   tema.   Una   de   las   actividades  

consistió  en  elaborar  la  Lotería  de  la  salud.  Entre  todos  los  niños  hicieron  una  lista  de  

temas  para  las  cartas,  que  incluía  prácticas  y  elementos  relacionados  con  la  higiene  y  

la  salud,  como:   lavarse   las  manos,  bañarse,  el   jabón,   la   letrina,  el  papel  de  baño,  etc.  

Cada   niño   creo   su   propio   cartón   y   luego   jugamos   con   ellos.   Otra   actividad   fue   que  

junto   con   los  niños,   compusimos  una   canción  que  habla  de   la   cinco   reglas  del   agua,  

dentro  de  su  vida  cotidiana.  

Continuamos  con  los  talleres  de  lavado  de  manos  y  cara,  que  hacemos  formalmente  en  

la   escuela   y   con   todos   los   niños   y   niñas.   Los   huicholes   se   bañan   poco   y,   cuando   lo  

hacen,   sólo   se   mojan,   no   acostumbran   usar   jabón   ni   tallarse.   En   este   viaje   los  

miembros  varones  del  equipo  tuvieron  la  oportunidad  de  ir  a  bañarse  con  un  grupo  de  

niños   que   decidió   acompañarlos.   Aprovecharon   para   trabajar   informalmente   en  

técnicas  de  baño,  tratando  además  de  inculcar  en  los  niños  mayores  que  ayuden  a  los  

más  pequeños  a  bañarse  bien.  

 

3.  Taller  para  niños  Nosotros  y  el  agua  III  

Resultados.   Reforzamos   los   contenidos   sobre   captación   pluvial   y   el   agua   en   la  

naturaleza.  Una  de  las  actividades  consistió  en  elaborar  una  instalación  colectiva  en  la  

que   los   niños   decoraron   pedazos   de   madera   recortada   en   forma   de   gotas,   les  

escribieron  un  mensaje  sobre  el  agua  y   luego  colgaron  sus  gotas  de   las  ramas  de  un  

árbol  en  la  escuela,  en  una  acción  que  simbolizaba  su  compromiso  de  cuidar  el  recurso  

natural.  

Otra  actividad  fue  una  limpia  de  basura  en  el  recorrido  de  la  escuela  al  lugar  sagrado  

Tiri  kie  (Cerro  de  los  niños).  Participaron  todos  los  niños  de  la  escuela,  los  maestros  y  

algunas   personas   de   la   comunidad,   entre   ellos   un   Marakame   (chaman).   Llevamos  

23

Page 27: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

bolsas  para  poner  la  basura  que  encontramos  en  el  camino  y  en  el  centro  ceremonial.  

Al  terminar  de  recoger  la  basura,  cada  niño  dejó  como  ofrenda  en  un  altar  una  figurita  

de   barro   que   hicieron   en   la   escuela,   simbolizando   el   respeto   y   el   cariño   a   su   lugar  

sagrado  y  su  compromiso  de  cuidar  su  entorno  natural.  Con  esta  actividad   los  niños  

cobraron  conciencia  de  la  cantidad  de  basura  que  tira  la  gente  y  de  su  responsabilidad  

de  contribuir  a  mantener  limpio  y  armónico  el  espacio  que  los  rodea.    

 

4.  Taller  para  niños  El  Agua,  mi  derecho  III  

Resultados.   Trabajamos   en   la   construcción   de   la   idea   de   derecho   a   partir   de   los  

conceptos   de   individualidad   y   comunidad.   Los   niños   reflexionaron   sobre   lo  

importante  que  es  ser  parte  de  una  comunidad,  reconociendo   lo  que  comparten  con  

sus  amigos  y  su  familia,  y  al  mismo  tiempo  reconociendo  las  diferencias  individuales  y  

los   gustos   personales.   Trabajamos   el   tema   mediante   diversas   actividades,   por  

ejemplo,  cada  niño  se  dibujo  a  si  mismo  con  las  cosas  y  lugares  que  les  gustan,  en  otra  

actividad,  entre   todos  hicieron  un  mapa  de   la  comunidad,  donde  cada  quien  puso   la  

ubicación  de  su  casa.  

 

5.  Noches  de  cine  y  fogatas  

El  cine  se  ha  vuelto  una  actividad  recurrente  del  proyecto,  por  su  gran  concurrencia    

en  especial  de  niños  y  jóvenes,  pero  también  de  la  familia  en  general.  En  este  viaje  lo  

intercalamos  con  noches  de  fogata  donde  nos  sentamos  al  rededor  de  fuego  a  cantar,  a  

platicar  y  a  contar  historias.  

 

6.  Trabajo  de  divulgación  

Se   continuó   con   la   conformación   del   registro   fotográfico   y   en   video.   Se   hicieron  

avances   en   libro   Ha   ta   tukari.   Por   el   derecho   al   agua   del   pueblo   huichol,   que   se  

encuentra  en  su  etapa  de  investigación  y  redacción  y  del  Manual  de  buenas  prácticas  

para  la  adopción  de  sistemas  de  captación  pluvial  y  hábitos  de  higiene.  

 

 

 

24

Page 28: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

 

 

Trabajo  de  Lu’um  Abr  2012  

 Visitas  a  casas  de  las  artesanas  

Objetivos:  Establecer  una  relación  de  confianza  con  las  artesanas  y  conocernos  mejor;  

Entender   lo   que   pasa   en   sus   vidas   y   en   la   comunidad,   para   tener   un   discurso  

coherente   y   sencillo  que   evite   contradicciones   y   confusiones;  Recopilar   información  

para   la   elaboración  de  un  diagnóstico  multifactorial  de   la  Comunidad,   incluyendo  el  

sector  artesanal;  Convocar  a  las  artesanas  para  los  talleres.  

Actividades  y   resultados:  Gracias  a  la  ayuda  de  Luciano,  el  hermano  de  14  años  de  

una   de   las   artesanas,   hemos   podido   tener   un   guía   y   un   traductor   para   visitar   a   7  

artesanas.   Estas   visitas   nos   permitieron   conocer   mejor   la   vida   cotidiana   de   cada  

artesana   y   entender   el   vínculo   de   las   artesanas   entre   ellas   y   con   la   comunidad.   Se  

abordaron   temas   como   el   acceso   al   agua,   la   educación   de   los   hijos,   los   tiempos   de  

siembra  y  cosecha,  las  ceremonias  y  rituales  wirarikas,  la  importancia  de  la  actividad  

artesanal,  y  las  cosas  que  están  esperando  al  trabajar  en  grupo.  Además  de  compartir  

momentos   privilegiados   con   las   artesanas,   estas   visitas   nos   permitieron   entender  

mejor  la  problemática  del  sector  artesanal  al   interior  de  la  comunidad:   las  artesanas  

son  atomizadas,  pueden  trabajar  en  grupo  al  interior  de  sus  familias,  pero  muy  pocas  

veces  con  otras;  por  otra  parte,  la  disponibilidad  de  los  insumos  es  escasa  (chaquiras,  

hilos,   cera   de   Campeche,   cierres),   se   tiene   que   viajar   a   Huejuquilla   o   Tepic   por  

material,   comúnmente  se  consigue  hilo  y  chaquiras,  así   como  el  material  para  hacer  

los  morrales.  A  nivel  de  la  producción,  la  mayoría  de  las  familias  hacen  collares,  aretes,  

pulseras,   gargantillas,   morrales,   en   primer   lugar   para   uso   personal   y   ritual,   y   en  

segundo   lugar   para   la   venta.   La   calidad   de   los   productos   es   diversa,   y   muy   pocas  

mujeres  manejan  la  técnica  de  pegado  de  chaquira  con  cera  de  Campeche.  A  nivel  de  

comercialización,   el   principal   canal   son   los   acaparadores   locales,   un   papel  

desempeñado   por   los   hombres,   en   especial   por   los   Mara’akames   quienes   son   las  

25

Page 29: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

personas   que   tienen   mayor   oportunidad   de   salir   a   vender,   ya   sea   por   alguna  

ceremonia  a  otra  zona  wixarika  o  por  alguna  invitación  en  otra  ciudad.  

 

Taller  n°1  

Objetivos:  Que  las  artesanas  realicen  la  importancia  de  trabajar  en  grupo  y  conozcan  

los  primeros   resultados  de   la  producción  y   comercialización;  Entregar  el  pago  de   la  

primera  producción  y  los  materiales  necesarios  a  la  segunda  producción.  

Actividades  y  resultados:  El  taller  tuvo  lugar  en  el  salón  de  preescolar,  se  reunieron  

cerca   de   30   personas,   principalmente  mujeres   y   algunos   hombres,   sin   contar   a   los  

niños.  La  actividad  de  rompe  hielo  consistió  en  armar  una  telaraña  con  una  madeja  de  

estambre,  cada  uno  diciendo  su  nombre  al  recibir  la  madeja.  Esta  actividad  tuvo  una  

buena   respuesta   por   parte   de   las   artesanas,   la   gran  mayoría   diciendo   su   nombre,   y  

cuando  algunas  mujeres  no  lo  decían  en  voz  alta,  otras  lo  decían  por  ellas.  La  telaraña  

simbolizando  el  grupo  y  resaltando  la  importancia  de  ser  unidos  para  ser  más  fuertes.    

La  segunda  actividad  giró  en  torno  a  los  productos  elaborados  en  la  visita  anterior,  ya  

que   muchos   de   los   asistentes   no   habían   visto   el   producto   terminado   ni   tampoco  

conocían   su   destino.   Muchas   artesanas   se   acercaron   para   ver   las   fotos,   se   explicó  

cuantas  piezas  se  vendieron  y  se  presentó  una  hoja  con  fotos  de  los  lugares  donde  se  

venden   los  productos:   en   esta  parte   las   artesanas  parecieron  muy   interesadas.  Otra  

hoja  presentaba  el  costeo  de  los  productos,  el  material  siendo  aportado  por  LU’UM  y  la  

mano  de  obra  por  las  artesanas.  La  intención  de  estas  imágenes  era  hablar  de  cómo  se  

usa  el  dinero,   la  caja  y  la  mano  de  obra,  pero  resultó  bastante  complicado.    Luego  se  

prosiguió  a  entregar  el  material  nuevo  a  aquellas  mujeres  que  decidieran  entrar  en  el  

grupo.    

Esta   taller   fue   un   gran   reto   para   nosotros,   nos   permitió   realizar   la   importancia   de  

siempre   tener   a   un   traductor   de   confianza   para   no   generar   conflictos;   también   la  

importancia  de  hablar  de  la  manera  más  sencilla,  dado  el  caso  que  no  contamos  con  el  

conocimiento   lingüístico   para   expresar   nuestras   ideas   con   las   palabras   de   la  

comunidad  o  con  hechos  tomados  de  su  cotidianidades.    

 

 

26

Page 30: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Taller  2:    

Objetivo:  Que  las  artesanas  se  reúnen  y  trabajen  en  grupo.  

Actividades  y  resultados:  20  artesanas  se  reunieron  el  segundo  día  en  el  salón  de  la  

escuela   primaria.   La   participación   de   la   maestra   Georgina   para   la   traducción   del  

wixarika  al  español  durante  el   taller   fue  de  gran  ayuda  e   importancia,  ya  que  quedó  

bastante  clara  y  precisa  su  traducción.    

La  actividad  de   rompe-­‐hielo  consistió  en   realizar  un  gran  escudo  con   los  dibujos  de  

cada   artesana,   representando   algo  de   lo   que   le   gusta   de   su   comunidad   (ella  misma,  

una  flor  o  a  su  casa,  etc.).  Esta  actividad  permitió  reflexionar  sobre  la  unión,  cómo  Ha  

Ta   tukari   puede   ser   el   pegamento   que   une   a   todas   las   imágenes,   y   cómo   apoya   al  

grupo  en  la  venta  de  los  productos  y  en  la  creación  de  nuevos  productos.  Durante  esta  

actividad,  se  observó  una  mayor  participación  de  las  artesanas,  lo  cual  representó  un  

avance  significativo.  

La  segunda  actividad  consistió  en  la  realización  de  una  pequeña  representación  para  

hablar  de   lo  que  se  pretende  hacer  al   trabajar  en  grupo:  un  comprador  de   la  ciudad  

llega  y  quiere  adquirir   artículos  de   chaquira  de  UNA  sola  artesana.  Como  no   cuenta  

con  muchos  productos,  el  comprador  decide  no  hacer  negocios  con  ella.  Después  llega  

el  mismo  comprador  pero  se  encuentra  con  un  grupo  de  artesanas,  y  decide  hacer  la  

compra  con  ellas  porque  tienen  más  productos.  Al  ser  un  grupo,   las  mujeres  pueden  

decidir   del   precio   que   van   a   dar   por   sus   productos.   Luego,   el   comprador   viaja   a   la  

ciudad,  donde  vende  los  productos  y  con  fotos  y  3  pelotas  se  habló  de  cómo  se  divide  

ese  ingreso  que  ganó  en  la  ciudad,  entre  todas  las  artesanas  del  grupo.  

Luego   se   dio   paso   al   pago   correspondiente   a   la   venta   de   la   última  producción,   y   se  

recogieron   las   piezas   elaboradas   con   la   chaquira   de   la   semana   pasada.   Al   final   nos  

tomamos   de   las   manos   cerramos   los   ojos   y   dimos   las   gracias   por   el   espacio   y   su  

atención,  a  varias  de  las  chicas  les  daba  risa  cerrar  los  ojos.      

Este   taller   fue  mucho  más  corto  y  específico,   las  visitas  y   las   charlas   informales  con  

varias   personas   del   equipo   y   de   la   comunidad   ayudaron   mucho   a   generar   mayor  

confianza  y  mayor  participación  de  las  mujeres  durante  las  actividades.  

 

 

27

Page 31: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

El  viaje  de  Julio  2012    

 

Trabajo  de  IRRI  México  Jul  2012  

 

Se  vio  la  instalación  de  tres  sistemas  de  captación  pluvial,  uno  en  la  Cebolleta  y  dos  en  

nuevas  comunidades,  que  fueron:    

 

Familia/localidad     #  personas     distancia  de  fuente  de  agua  

 

María  Parra  de  la  Cruz                 6  adulto  5  niño                   30  min  caminando  

Campatehuala               3  adulto  2  niños       45  hora  caminando  

San  José  Tesorero                            apx  150  adultos  150  niños   entre  20  min  y  1hr  caminando  

 

Este   fue   un   viaje   muy   hermoso   porque   cuando   llegamos   había   ya   empezado   la  

temporada   de   lluvias   y   por   lo   tanto   la   gente   estaba   viendo   como   se   llenaban   sus  

cisternas.    Dado  que  el  año  anterior  vio  la  peor  sequia  de  su  memoria,  y  ahora  habían  

un  gran  número  de  sistemas   instalados,  el  efecto  de   las   lluvias  era  espectacular.    En  

toda  la  comunidad,  se  estaban  llenando  cisternas  a  una  velocidad  impresionante,  y  la  

gente  estaba  verdaderamente  feliz.    Llegamos  a  la  comunidad  de  noche,  y  la  gente  que  

encontramos  nos  recibió  como  familia.    Un  grupo  de  hombres  vinieron  a  decirnos  que  

la  casita  en  la  que  nos  quedamos  habitualmente  era  ya  formalmente  nuestra.    Esto  nos  

emocionó   muchísimo,   pues   en   los   primeros   viajes   la   gente   nos   impresionó   por  

cerrados  y  ariscos,  y  en  este  momento  nos  estaban  dando  una  casa.    Fue  muy  emotivo.    

Esa  noche  me  invitaron  a  una  ceremonia  muy  peculiar,  pues  se  trató  de  un  grupo  de  

hombres   que   dormían   alrededor   de   una   fogata   mientras   dos   o   tres   de   ellos   se  

tomaban  turnos  cantando  toda  la  noche.    El  objetivo  de  la  ceremonia  era  soñar  juntos.    

No  era,  hasta  donde  entendí,  una  ocasión  especial  o  una   fecha   festiva,   sino  un  ritual  

mas   bien   informal   o   cotidiano.   Muy   interesante.     Las   instalaciones   en   este   viaje  

presentaron  un   reto  mas   allá   de   lo   normal   porque   se   realizaron   en   tres   localidades  

diferentes.     Se   había   determinado   desde   los   diagnósticos   realizados   en   el   viaje  

anterior  que  se  trabajaría  en  Campatehuala  y  en  San  José  Tesorero.    Para  nosotros  era  

28

Page 32: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

importante  realizar  estas  instalaciones  para  empezar  a  desarrollar  relaciones  con  mas  

comunidades,  y  para  probar  la  logística  de  trabajar  en  otros  lugares.    Cuando  llegamos  

a  la  Cebolleta,  hablamos  con  Antonio  Parra  y  con  Julio  Parra  quienes  fueron  los  puntos  

de   contacto   para   trabajar   en   San   José   y   Campatehuala   respectivamente   y   les  

encargamos   ir   a  dichas   comunidades  y  organizar   a   la   gente  para  que  apoyen   con  el  

trabajo.    Posteriormente  fuimos  nosotros  a  empezar  el  trabajo.    Primero  se  trabajó  en  

San   José.     Esta   instalación   fue   bastante   demandante   porque   requería   de   nivelar   un  

buen  tramo  de  suelo  para  colocar  la  cisterna  (que  en  este  caso  fue  de  25,000  litros)  y  

porque  la  conectamos  a  dos  techos  grandes,  uno  de  los  cuales  era  muy  alto.    Se  juntó  

un  grupo  grande  de  personas  de  la  comunidad  para  trabajar  y  estuvimos  el  día  entero  

colocando  canaletas  y  nivelando  suelo  mientras  los  cisterneros  armaban  el  tanque.    En  

este  viaje  reclutamos  formalmente  a  Guadalupe  Carrillo,  un  jovencito  de  14  años  de  la  

cebolleta  muy   apegado   a   nosotros,   como   chalán   de   trabajo.     Tomó  un  día   completo  

nivelar  y  colocar  la  cisterna,  mientras  que  ConcentrArte  trabajaba  con  niños  y  mujeres  

haciendo  decoraciones  para   la   cisterna,  pintando  cuadros,  y  organizando   juegos  con  

los   niños.     El   día   siguiente   pusimos   el   sistema   en   La   Cebolleta.   Por   primera   vez  

estábamos  usando  cisternas  de  1.2x3.8m  en  vez  de   las  anteriores  de  2.4x2.5m.    Esto  

redujo  muchísimo  el  trabajo  de  preparación  porque  ya  no  había  necesidad  de  enterrar  

la  cisterna.    La  familia  ya  había  nivelado  el  piso  donde  les  dijimos  y  la  instalación  del  

sistema  fue  muy  simple  y  eficiente.    Estaban  muy  contentos  con  la  cisterna  chaparra  y  

fue   claro   de   inmediato   que   el   cambio   de   diseño   representaba   una   mejora   notable  

tanto  por   la   facilidad  de   instalarla  como  por   la  comodidad  de  entrar  y  salir  de  ella  y  

por  razones  estéticas.    

El  siguiente  día  fuimos  a  instalar  un  sistema  a  Campatehuala,  que  está  en  el  municipio  

del   Nayar,   como   a   dos   horas   manejando   desde   La   Cebolleta.   Se   encuentra   a   300  

metros   o   más   de   la   carretera,   bajando   por   un   camino   barrancoso   y   muy   difícil   de  

caminar.  Es  una  ranchería  pequeña  donde  hay  un  centro  ceremonial  que  recibe  a  unos  

300   peregrinos   al   año.   Julio   Parra   juntó   a   un   grupo   de   personas   para   ayudar   en   la  

instalación,  compuesto  principalmente  por  jicareros  provenientes  de  La  Cebolleta  y  de  

San  José  Tesorero  (los  jicareros  son  personas  que  llevan  cargos  rituales  asociados  a  un  

centro   ceremonial,   generalmente   duran   5   años   y   conllevan   una   serie   de  

29

Page 33: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

responsabilidades  religiosas).    Llevar  el  material  y  herramienta  al  sitio  de  trabajo  fue  

un   trabajo   arduo.     Ya   en   Campatehuala   hicimos   un   ritual   para   pedir   permiso   a   los  

espíritus   para   trabajar   allí.     Julio   Parra   nos   explicó   que   el   tatewari   (abuelo   fuego,  

refiriéndose  al  fuego  en  general  pero  también  a  fogatas  que  llevan  ya  localizadas  en  un  

lugar  por  mucho  tiempo  o  que  tienen  funciones  rituales)  de  ese  lugar  lleva,  según  el,  

cientos  de  años  en  existencia.    El  día  de   trabajo   fue  duro  pero   relativamente  simple  

pues  el  techo  es  de  una  sola  agua  y  la  cisterna  chaparra  no  necesitó  mucho  nivelado  de  

terreno.     Los   jicareros   trabajaron   con   nosotros   y   nos   acompaño   Alberto,   de   la  

Cebolleta,   quien   tiene   un   sistema   de   captación   en   su   casa   y   ha   ayudado   en   varias  

instalaciones.    El  nos  apoyo  dando  capacitación  a  los  demás  en  wixárika.    Concentrarte  

trabajó   con   la  gente  que  estaba  allá   también.    Cuando  ya   se  había   concluido   todo  el  

trabajo,  un  cisternero  dejó  caer  un  tubo  de  fierro  y  rompió  la  geomembrana.    Tuvieron  

que  subir  y   traer  desde   la   camioneta   la  planta  eléctrica  para   soldar  el  plástico,   cosa  

que   fue   muy   duro   pues   la   planta   pesa   cerca   de   100   kilos   y   bajar   y   subirla   por   la  

barranca  fue  una  odisea.    El  día  fue  agotador,  pero  el  sistema  quedó  hermoso  y  todos  

estaban  muy  contentos  tomándose  fotos  con  la  cisterna  y  con  un  árbol  decorado  que  

hicieron  con  ConcentrArte.    Después  de  este  día  quedó  un  día  mas  de  trabajo  en  San  

José  para  terminar  de  colocar  canaleta,  tubería  y  para  poner  el  separador  de  primeras  

aguas  que,  en  este  caso,  decidimos  hacer  con  un  Tlaloque  (producto  especial  para  este  

fin   desarrollado   por   Isla   Urbana   y   recientemente   disponible).     Había   menos   gente,  

pero  no  falto  ayuda  y  quedó  realmente  bonito  el  sistema.    Terminamos  de  trabajar  ya  

de  noche  y  se  junto  un  buen  grupo  de  personas  para  la  capacitación  y  la  asignación  de  

responsabilidad   de   mantenimiento   que   ellos   dieron   a   un   comité   de   tres   personas  

como  es  su  costumbre.    Posteriormente  regresamos  a  la  cebolleta.    Faltaban  un  par  de  

detalles  para  terminar  el  sistema  en  casa  de  María,  cosa  que  hicimos  y  dedicamos  el  

resto   de   los   días   a   colocar   rebosaderos   en   las   cisternas   que   habíamos   puesto   antes  

pues   la   gente   estaba  muy   ansiosa   de   que   las   cisternas   se   estaban   llenando   y   al   no  

tener  rebosaderos  varias  de  ellas,  no  podrían  aprovechar  el  agua  que  desbordara.      

 

 

 

30

Page 34: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Trabajo  de  ConcentrArte  Jul  2012  

 

Este  viaje   tuvo  características  diferentes  a   los  anteriores,  primero  por  que  coincidió  

con  las  vacaciones  escolares,  por  lo  que  trabajamos  con  un  menor  número  de  niños  y  

en  circunstancias  menos  estructuradas  de   lo  que  acostumbramos.  Aprovechando   las  

circunstancias   y   para   vincular   más   los   talleres   a   la   captación   pluvial,   en   varias  

ocasiones   impartimos   el   taller   en   el   lugar   donde   se   estaban   realizando   las  

instalaciones,  en  lugar  de  hacerlo  en  la  escuela.  Por  otro  lado,  hicimos  menos  sesiones  

de  taller  en  La  Cebolleta,  porque  un  día  fuimos  a  trabajar  a  Campatehuala  y  otros  dos  a  

San  José  Tesorero.  

 

1.  Trabajo  artístico  en  Campatehuala  

La   experiencia   en   Campatehuala   fue  muy   interesante,   porque   se   trata   de   un   centro  

ceremonial  donde  hay  un  pequeño  caserío.  Concentrarte  llegó  con  la  idea  de  trabajar  

con  los  pocos  niños  que  viven  ahí,  pero  cuando  llegamos  no  había  nadie  en  el  lugar,  así  

que   las   talleristas  decidimos  a   trabajar  con   los  dos  únicos  niños  presentes,  que   iban  

acompañando  a  sus  padres  a  poner  la  cisterna.  Comenzamos  a  decorar  un  árbol  seco  

que  acababan  de  desarraigar.  Cubrimos  las  ramas  con  listones  y  le  pedimos  a  los  niños  

que  hicieran  figuras  con  limpiapipas  de  colores  para  colgarlas  de  las  ramas.  Uno  de  los  

hombres  se  interesó  por  la  actividad  y  preguntó  si  podía  hacer  una  figura.  Al  final  del  

día,   todos   los  hombres  que  participaron  en  el   sistema  de   captación,   también  habían  

colaborado  en  la  instalación  artística.  Plantamos  el  árbol  a  un  lado  de  la  cisterna  y  nos  

tomamos  muchas  fotos.  Nos  gustó  mucho  la  participación  espontánea  de  los  hombres  

en  el  trabajo  artístico,  lo  que  demuestra  lo  significativo  que  resulta  para  ellos.  Una  de  

las  cosas  que  los  huichol  ofrendan  en  sus  ceremonias  es  trabajo  artesanal.  Nos  parece  

que  en  esta  ocasión,  ya  que  estábamos  en  un  centro  ceremonial,  ellos  entendieron  la  

elaboración  del  árbol  como  una  ofrenda  y  eso  los  instó  a  participar.  Esta  reflexión  nos  

llevó  a  considerar  repetir  la  idea  en  futuras  instalaciones  comunitarias.  

 

2.  Talleres  en  San  José  

31

Page 35: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

En   San   José   Tesorero   hicimos   talleres   por   dos   días,   también   a   un   lado   del   sitio   de  

instalación.  Participaron  cerca  de  50  niños  y  varios  adultos,  sobre  todo  mujeres.  Como  

era  nuestro  primer   contacto   con   la   comunidad,  más  que  apegarnos  al  programa  del  

proyecto,   hicimos   actividades   lúdicas   para   romper   el   hielo.   Organizamos   varios  

juegos,  dibujamos,  pintamos  e  hicimos  ojos  de  Dios,  una  artesanía  huichol  elaborada  

con  palitos  y  estambre,  con  los  que  decoramos  la  cisterna.  

 

3.  Taller  para  niños  Agua  para  mi  salud  IV  

Resultados.   Por   medio   de   juegos   y   dinámicas   seguimos   trabajado   el   tema   de   los  

hábitos   de   higiene,   Comenzamos   a   notar   una   notable  mejoría   en   las   de   técnicas   de  

lavado   de   manos   de   los   niños,   que   lo   hacen   cada   vez   mejor   y   mucho   más   rápido,  

gracias   a   que   los  maestros   ya   lo   han  hecho  parte  de   la   rutina   escolar.  Repetimos   la  

actividad   de   la   elaboración   de   la   ensalada   de   frutas   y   en   esta   ocasión   participaron  

muchas   de   las   madres   de   familia,   de   modo   que   a   ellas   también   se   les   impartió   el  

taller—  y  que  nos  ayudaron  a  limpiar  de  manera  aún  más  profunda  a  los  niños,  antes  

de  preparar  el  alimento.  

 

4.  Taller  para  niños  Nosotros  y  el  agua  IV  

Resultados.  En  este  viaje,  trabajos  con  especial  hincapié  en  el  buen  uso  y  cuidado  de  

las  cisternas.  Los  niños  dibujaron  sistemas  de  captación  describiendo  todas  sus  partes  

y  se  les  dio  una  plática  de  cómo  se  limpian.  También,  hicieron  maquetas  de  sus  casas  

con  pequeños  adobes  —elaborados  por  ellos  mismos  y  que  quemamos  en  el  fogón  de  

la   escuela—   palitos   y   cemento.   Todas   las   maquetas   incluían   sistemas   de   captación  

pluvial,   luego   las   colocaron   en   un   terreno   de   la   escuela   y   les   pusieron   plantas   y  

animalitos  de  barro.    

Otra  actividad  fue  hacer  trabajo  de  Land  art,  en  el  que  pintamos  directamente  sobre  

troncos  y  piedras  en  un  diálogo  con  la  naturaleza.    

En  este  viaje,  por  primera  vez  notamos  que  los  niños  cuando  hacen  dibujos  de  casas  o  

de  la  escuela,  de  manera  espontánea  ya  le  dibujan  la  cisterna  a  un  lado,  integrándolas  

al  paisaje  de  la  comunidad.  Esto  lo  entendemos  como  una  muestra  más  de  la  adopción  

de  la  tecnología.  

32

Page 36: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

5.  Taller  para  niños  El  agua  mi  derecho  IV  

Resultados.   Comenzamos   a   trabajar   en   la   construcción   del   concepto   de   derecho   al  

agua   a   partir   de   la   reflexión   de   que   todos   somos   diferentes,   luego   enunciamos   las  

diferencias   que   encontramos  —hay  hombres   y  mujeres,   niños   y   adultos,  mestizos   y  

huicholes,   etc.—   pero   todos   necesitamos   el   agua.   Los   niños   colaboraron   en   la  

elaboración   de   una   obra   colectiva.   De   manera   individual   o   en   grupo,   decoraron  

pedazos  de  telas  de  diferentes  colores  —usaron  pintura,  diamantina  y   les  pegaron  y  

cosieron   aplicaciones—   luego  unieron   las   telas   formando  una   carpa  de   colores,   que  

representa  la  idea  de  que  todos  estamos  unidos  aunque  seamos  diferentes.  

 

6.  Cine  y  fogata  

En   este   viaje   se   descompuso   la   planta   de   energía   eléctrica,   por   lo   que   no   pudimos  

proyectar  el  cine  con  el  cañón  de  video  y  bocinas.  Sin  embargo,  pusimos  películas  en  

una  laptop,  alrededor  de  la  cual  alcanzaban  a  sentarse  un  gran  grupo  de  niños  niños.  

Hicimos   varias   noches   de   fogata   en   la   que   los   niños   nos   enseñaron   y   aprendieron  

muchas  canciones.  Una  noche  hicieron  una  larga  improvisación  haciendo  variaciones  

sobre  la  canción  Ha  Tatukari,  que  habla  de  La  Cebolleta  y  de  las  reglas  del  agua  limpia.  

 

7.  Trabajo  de  divulgación  

Se   continuó   con   la   conformación   del   registro   fotográfico   y   en   video.   Se   hicieron  

avances   en   libro   Ha   ta   tukari.   Por   el   derecho   al   agua   del   pueblo   huichol,   que   se  

encuentra  en  su  etapa  de  investigación  y  redacción  y  del  Manual  de  buenas  prácticas  

para  la  adopción  de  sistemas  de  captación  pluvial  y  hábitos  de  higiene.  

En  este  viaje  también  se  inició  un  proyecto  de  investigación,  a  cargo  de  Concentrarte,  

financiado   por   Indesol,   sobre   la   articulación   entre   las   tres   organizaciones   y   la  

comunidad  que  participan  en  el  proyecto  Ha  Ta  Tukari.  

 

 

 

 

33

Page 37: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Trabajo  de  Lu’um  Jul  2012  

 

Durante   este   viaje,   Luciano   (14   años)   se   convirtió   “oficialmente”   en   el   Asistente   y  

Apoyo   al   proyecto.   Se   realizaron   2   talleres   con   el   grupo   de   artesanas,   durante   los  

cuales   se   entregaron   20   paquetes   de   trabajo   para   desarrollar   piezas   del   grupo  

(bisutería)  y  5  paquetes  para  pedidos  especiales  que  LU’UM  consiguió  en  el  DF  (para  

regalos  corporativos  de  varias  empresas).  También  seguimos  con  las  visitas  a  casas  de  

las  artesanas,  para  seguir  tejiendo  confianza  con  las  artesanas  y  conocer  su  cotidiano.  

Gracias   a   estas   visitas,   las   artesanas   pudieron   aportar   sus   ideas   en   cuanto   al  

desarrollo  del  taller,  y  también  en  cuanto  a  la  producción,  lo  cual  nos  permitió  evaluar    

nuestras  herramientas  y  estrategias  para  entregar   la   información  e   instrucciones  de  

producción.  

 

Taller  1  

Objetivos:  Resaltar  la  importancia  de  colaborar  dentro  del  grupo  y  valorar  el  trabajo  

de  las  artesanas.  

Actividades   y   resultados:   Se   reunieron   28   artesanas   en   el   Salón   de   Preescolar,   la  

traducción  siendo  realizada  por  una  de  las  artesanas,  Antonia.  La  dinámica  de  rompe-­‐

hielo   consistió  en   la   realización  de  un  dibujo  de   la   “mujer  artesana  wixarrika”,   cada  

grupo  de  4  artesanas   teniendo  que   realizar  una  parte  del   cuerpo  de   la  mujer.     Se   le  

añadió  un   corazón   con  un  peyote   adentro   y   se   reflexionó   sobre   la   idea  de  unidad  y  

trabajo   de   equipo.   Varias   artesanas   mencionaron   que   les   gustó   mucho   y   todas  

participaron  y  se  rieron  al  realizar  esta  actividad.  Luego  nos  dedicamos  a  presentar  el  

trabajo   de   LU’UM   en   el   DF,   con   fotografías   de   cada   colaborador   para   explicar  

brevemente   cómo  y  quiénes  hacen  el   trabajo,  desde   la   idea,  producción  y  ventas  de  

sus   productos.   Al   realizar   estas   actividades,   realizamos   que   las   imágenes   llegan   a  

transmitir   ideas   y   conceptos   que   de   otra  manera   sería   difícil   compartir.   Al   final   se  

entregó   el   paquete   de   trabajo   de   cada   una,   junto   con   las   medidas   y   fotos   de   los  

productos   a  desarrollar.  También   se  mencionó   la   importancia  de   guardar   el   secreto  

sobre   las  piezas,  que  éstas   son  del  grupo  y  que  para  que  sean  valoradas  y  podamos  

34

Page 38: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

construir  cosas  como  grupo,  cuidáramos  y  protegiéramos  los  diseños  que  se  estaban  

elaborando.  

En   comparación   a   los   talleres   anteriores,   cada   vez   se   va   construyendo  un   ambiente  

más   relajado,   de   participación   y   escucha.   Esta   vez,   todas   las   artesanas   a   las   que   les  

dimos   la   información   del   taller   asistieron,   se   mostraban   atentas   y   muchas  

participaron  de  manera  natural.  

 

Taller  2  

Objetivos:  

Actividades  y  resultados:  20  artesanas  participaron  a  este  taller,  que  tuvo  lugar  en  el  

Salón  de  Preescolar.   Se   inició   con  una   actividad   en   la   que   se  mencionaron   aspectos  

sobre   qué   es   la   chaquira,   como   se   crea,   llega   a   México   y   de   donde   provienen   sus  

colores.   Al  mencionar   que   las   chaquiras   con   cuáles   trabajamos   son   de   vidrio   y   que  

muchos   de   sus   colores   provienen   de   elementos   como   las   piedras,   varias   mujeres  

hicieron   comentarios   que   no   sabían   eso,   que   desconocían   si   antes   usaban   algo  

diferente   a   las   chaquiras,   pero   que   les   gustaría   saber.   Se   propuso   que   para   un  

siguiente  taller  se  traería  más  información,  todas  dijeron  estar  de  acuerdo  en  “conocer  

más  de  con  qué  trabajamos,  de  lo  que  hacemos”  cómo  dijo  Antonia.  Luego  se  reflexionó  

sobre  la  importancia  del  vínculo  entre  el  entorno  y  los  colores  y  la  importancia  de  sus  

conocimientos   para   transformar   los   productos   a   partir   de   su   relación   con   la  

naturaleza,   lo  que  son,   lo  que  aprendieron.  Esta  actividad  constituyó  un  primer  paso  

muy  importante  para  reconocer  el  papel  de  las  artesanas  en  la  comunidad,  su  relación  

con  la  cultura  y  con  la  iconografía.    

Después  de  proceder  al  pago  de  las  piezas  de  la  última  producción,  se  recogieron  las  

piezas  elaboradas  con   las  chaquiras  dejadas  durante  el  primer   taller,  preguntando  a  

todas  cuales  eran  las  horas  aproximadas  de  elaboración.  Esta  información  fue  de  suma  

importancia  para  realizar  un  trabajo  de  costeo  real  de  los  productos:  en  un  día,  cada  

artesana  trabaja  aproximadamente  de  3  a  5  horas;  se  necesita  1  día  para  realizar  un  

par  de  aretes,  una  pulsera  ancha,  o  2  pulseras  delgadas.    

Al   cerrar  el   taller,   sucedió  un  evento  muy   interesante:  Antonina  quiso   compartir  un  

mensaje  con  todas  las  mujeres,  acerca  de  cuidar  los  sistemas  de  cosecha  de  lluvia,  ya  

35

Page 39: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

que   en   algunas   casas   los   niños   al   jugar   han   roto   varias   llaves.   El   tema   se   comentó  

libremente   en  wixarrika   y   se   pudo   observar   que   todas   participaron,   hasta   rieron   a  

carcajadas   un   par   de   veces.   Fue   interesante   observar   cómo   este   espacio   puede  

convertirse,  sin  la  presencia  de  hombres,  en  un  lugar  de  intercambio,  risa  y  diálogo  de  

diversos  temas  que  hacen  referencia  a  las  mujeres.  Al  final  y  con  el  consentimiento  de  

todas,  se  tomaron  fotos  del  rostro  de  todas  las  artesanas,  y  se  tomó  una  foto  de  grupo.  

 

 

 El  viaje  de  Septiembre  2012      

Trabajo  de  IRRI  México  Sept  2012  

 

Se  vio  la  instalación  de  tres  sistemas  de  captación  pluvial,  todos  en  la  Cebolleta  en  tres  

viviendas:    

 

Familia                                            #  personas   distancia  de  fuente  de  agua  

 

Ma  del  refugio  Parra  Parra                                 2  adulto  6  niño   10  minutos  

Ma  del  Refugio  Candelario  Carrillo           5  adulto  7  niño       1  minuto*    

*(la  bajan  con  manguera  de  un  ojo  de  agua)  

Petra  Parra  Parra                                 3  adulto  4  niños   30  minutos  

 

Este  viaje  fue  relativamente  sencillo.    En  el  ultimo  día,  hicimos  con  la  comunidad  una  

lista  de  todas  las  familias  que  faltaban  por  recibir  un  sistema.    Resultó  que  hay  más  de  

los   que   pensábamos,   porque   hay   mas   gente   viviendo   en   las   barrancas   de   lo   que  

sabíamos.  Ahora  estamos  dedicándonos  a  ir  uno  por  uno  sobre  esa  lista.    En  el  viaje  le  

pusimos  sistemas  a  tres   familias  que   llevaban  tiempo  queriendo  uno  pero  que  no  se  

habían  acercado  por  timidez.    María  del  refugio  Candelario  es  una  anciana  y  fue  muy  

grato  trabajar  con  su  familia  puesto  que  los  viejitos  se  han  tardado  mucho  en  entrar  

en   confianza.     Son   muy   tradicionales   y   casi   totalmente   monolingües,   nos   trajeron  

36

Page 40: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

calabazas   y   a   cada   instalador   le   regalaron   un   collar   cuando   terminaron   las  

instalaciones.    En  este  viaje,  pusimos  Tlaloques  en  todas  las  casas  en  vez  del  arreglo  de  

separador  de  primeras  aguas  hecho  con  garrafón  y  sedimentador.    Queríamos  probar  

diferentes   opciones   y   ver   que   gusta   más   y   funciona   mejor.     La   gente   estaba   muy  

contenta  con  los  Tlaloques  porque  son  más  estéticos.    Las  nuevas  cisternas  chaparras  

realmente  reducen  enormemente  el  trabajo  de  preparación,  y  los  Tlaloques  eliminan  

la   necesidad   de   armar   en   sitio   los   componentes,   así   que   las   instalaciones   en   su  

totalidad  se  han  vuelto  mucho  mas  eficientes  y  rápidas.  Esto  nos  alegra  mucho,  porque  

va   a   permitir   escalar   el   proyecto  mucho  más   fácilmente.   Todas   las   instalaciones   se  

realizaron  sin  imprevistos  y  a  muy  buen  tiempo.    Las  familias  estaban  felices,  pues  aun  

estábamos  en  tiempo  de  lluvias  suficiente  para  que  sus  cisternas  se  llenen,  al  menos  

parcialmente.    Todo  salió  sin  mayores  imprevistos.      

 

 

Trabajo  de  ConcentrArte  Sept  2012  

 

1.  Taller  para  niños  Agua  para  mi  salud  V  

Gracias  a  la  proximidad  que  hemos  construido  con  los  niños,  en  este  viaje  fue  posible  

hacer   un   taller   de   higiene  más   profundo.   Se   les   pidió   a   los   niños   que   llevaran   una  

muda  de  ropa  limpia.  Ese  día  en  la  escuela,  los  niños  se  bañaron,  limpiándose  todo  el  

cuerpo   con   jabón,   se   lavaron  el   cabello,   los   oídos,   etc.  Algunos   se  desnudaron  y,   los  

que   lo  prefirieron   lo  hicieron  en   ropa   interior.   Los  más  pequeños   lo  hicieron   con   la  

ayuda   del   equipo,   los   mayores   por   si   mismos,   sin   embargo,   como   la   actividad   era  

voluntaria,   las   niñas   en   general   todavía   se   negaron   a   hacerlo.   La   actividad   dio  muy  

buenos   resultados,   los   maestros   nos   agradecieron   y   los   niños   estuvieron   muy  

contentos.  

 

2.  Mural  colectivo  

A   nuestra   llegada   a   la   comunidad   se   nos   notificó   que   ésta   nos   había   donado   la  

pequeña   casa   donde   normalmente   nos   quedamos   a   dormir,   por   lo   que   decidimos  

hacer   ahí   un  mural   colectivo.   Lo  dirigió  una  maestra   inglesa  que  vino   al   viaje   como  

37

Page 41: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

voluntaria  y  que  tiene  mucho  conocimiento  acerca  de  la  cosmovisión  huichol.  El  mural  

representa  las  etapas  de  la  peregrinación  sagrada  realizada  por  los  huicholes  de  San  

Blas,  Nayarit,  a  Wirikuta,  en  San  Luis  Potosí,  un  camino  espiritual  y  físico  arduo,  desde  

el  mar  hasta  el  desierto  para  ver   la  salida  del  sol  y  que  representa  el  nacimiento  del  

espíritu.  

 

3.  Película  El  venado  azul  

Los   niños   hicieron   una   película,   que   esperamos   usar   como   material   didáctico   en  

nuevas  comunidades.  En  equipo,  crearon  una  historia  en  la  que  mezclaron  algo  de  sus  

tradiciones   y   las   cinco   reglas   del   agua   limpia,   también   hicieron   elementos   de  

escenografía   y   vestuario   y   actuaron.   La   historia   es   la   siguiente:   un   grupo   de  

peregrinos  que  va  hacia  wirikuta  se  pierde.  Piden  ayuda  a  los  dioses  para  encontrar  el  

camino,  al  llegar  a  las  puertas  del  lugar  sagrado  se  encuentran  con  el  guardián  que  les  

pide   que   digan   las   cinco   contraseñas   secretas   (estas   son   las   “cinco   reglas   del   agua  

limpia”  que  hemos  estado  trabajando  con  ellos),  los  peregrinos  las  recuerdan  y  se  les  

permite  el  paso.  Los  días  siguientes,  la  película  fue  proyectada  en  el  cine  para  toda  la  

comunidad.  Los  niños  estaban  sumamente  contentos  de  compartir  toda  la  comunidad  

las  cinco  reglas  del  agua  limpia  y  el  gran  trabajo  que  hicieron.    

Buscamos   que   los   niños   se   apropien   personalmente   de   los   hábitos   de   higiene   que  

trabajamos   con   ellos,   y   se   vuelvan   conceptos   cotidianos   y   muy   bien   entendidos.    

Cambiar  hábitos  de  higiene  es  muy  difícil,  especialmente  en  este  contexto  donde   los  

padres  no  siempre  comparten  nuestra  preocupación  por  el  tema.    

 

Trabajo  de  Lu’um  Sept  2012  

 

El   objetivo   del   viaje   era   continuar   con   el   fortalecimiento   del   grupo   de   artesanas  

mediante   talleres   de   capacitación   en   desarrollo   humano.   Paralelamente,   el   objetivo  

productivo   era   iniciar   la   elaboración   del   pedido   de   regalos   corporativos   de   HSBC,  

mismo  que  consta  de  50  portarretratos  y  6    baúles,  realizados  con  la  técnica  de  pegado  

de  chaquira  con  cera.    

38

Page 42: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Para   poder   asumir   este   pedido   muy   importante,   se   desarrollaron   acciones   que  

buscaran  el  mayor  beneficio  para  la  comunidad  y  permitieran  el  desarrollo  productivo  

del   pedido.   Por   una   parte,   se   identificó   la   necesidad   de   incorporar   a   un   diseñador  

comunitario   ad   hoc   en   los   talleres,   con   el   fin   de   capacitar   a   un   mayor   número   de  

artesanas   en   la   técnica   de   pegado   de   chaquira   con   cera   de   Campeche.   También   se  

modificó   el   formato   de   los   talleres,   aumentando   los   días   y   los   contenidos   de   los  

mismos,   trabajando   la   parte   de   rescate   iconográfico   y   el   perfeccionamiento   de   la  

técnica   artesanal.   Asimismo   se   incorporaron   actividades   de   convivencia   y  

fortalecimiento  grupal,    como  comer  todos  juntos  durante  los  talleres.  

 

Taller  1  

Objetivo:  Empoderar  a   las  artesanas  en  el   conocimiento  y  perfeccionamiento  de     la  

técnica  artesanal  de  pegado  de  chaquira  con  cera  de  Campeche;  Rescatar  esta    técnica  

actualmente  en  desuso  en  la  comunidad.  

Actividades  y  resultados  día  1:  26  mujeres  participaron  a  este  taller  que  tuvo  lugar  

en   el   Salón   de   Preescolar.   En   un   primer   tiempo,   se   compartió   con   las   artesanas   el  

objetivo  del  viaje  y  de  los  talleres,  y   la  importancia  de  su  asistencia.  Se  les  mostro  el  

tipo   de   producto   que   íbamos   a   trabajar   y   se   validó   la   propuesta   de   3   talleres  

continuos.   Para   el   desarrollo   de   las   actividades   del   primer   día,   el   diseñador  

comunitario  les  pidió  que  llevaran    algunos  bordados,  mismos  que  fueron  de  utilidad  

para  poder  trazar  los  diseños  sobre  el  papel.  Las  artesanas  se  organizaron  en  grupos  

de   4-­‐5   personas,   se   repartieron   pliegos   de   papel   y   lápices   de   colores   con   el   fin   de  

identificar  un  diseño  en  sus  bordados  para  después  dibujarlo  sobre  el  papel.  Todos  los  

equipos  lograron  trasladar  los  diseños  de  los  bordados  al  papel.  El  diseñador  comentó  

que  en  el  bordado  se  encuentra  mucha  iconografía  que  no  se  usa  en  chaquira,  pero  les  

explicó   la   forma   de   trasladar   el   diseño   a   la   chaquira.   Esta   actividad   permitió   a   las  

artesanas  familiarizarse  con  el  diseño  y  corregir  la  simetría  antes  de  aplicar  la  técnica,  

la   mayoría   de   las   artesanas   se   mostraron   interesadas   en   la   dinámica   y   lograron  

identificar   fallos   en   la   simetría   de   los   diseños.   Al   finalizar   las   actividades   se   llevo   a  

cabo   una   breve   retroalimentación   con   las   artesanas,   la   cual   permitió   destacar   que  

simultáneamente   a   la   producción   se   trabajaban   capacidades   humanas   mediante   el  

39

Page 43: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

fortalecimiento   del   trabajo   en   grupo,   confianza   individual   y   grupal   y   autoestima;     y  

capacidades   técnicas   mediante   el   conocimiento   y   perfeccionamiento   de   la   técnica  

artesanal  además  del  rescate  iconográfico.    

 

Actividades   y   resultados   día   2:   Se   inicio   el   día   dando   gracias   a   las   artesanas   por  

acompañarnos   (20   mujeres   presentes)   y   por   traer   la   comida.   Luego,   el   diseñador  

comunitario   repartió   el   material   de   práctica:   una   tablita   de  madera   de   10x   10   cm,  

20gr   de   chaquira   de   diferentes   colores   y   agujas   para   chaquira,   30gr   de   cera   de  

Campeche,  cintillo  impreso  con  el  logo  de  HSBC  y  fotografías  del  baúl  para  explicarla  

simetría  del  diseño  y  el  uso  de  los  colores.  

El  diseñador  expuso  a  las  artesanas  el  objetivo  del  trabajo  y  la  forma  de  hacerlo.  Pidió  

a   las   artesanas   comenzar   a   aplicar   la   cera   sobre   la   tablita   para   después   poner   en  

chaquira  el  diseño  que  habían  trabajado  en  el  papel.  Una  vez  que  todas  tenían  la  tabla  

cubierta  de   cera,   se   les   explica   cómo  colocar   en   chaquira   el   logo.  En  este  momento,  

comentamos  a  las  artesanas  que  cada  marco  será    único  y  que  tendrá  el  nombre  de  la  

artesana   quien   lo   realizó   y   una   reseña   del   proyecto.   Este   último   punto   fue   muy  

positivo   para   ellas   ya   que   se   sintieron   parte   fundamental   del     proyecto   y   se  

involucraron  con  el  trabajo.  Se  noto  mucho  la  dedicación  en  el  trabajo.  

La  comida  comunitaria  se  realizó  enfrente  del  salón  de  preescolar  fue  una  muy  buena  

experiencia  tanto  para  las  artesanas  como  para  el  equipo  de  Ha  Tatukari.  Después  de  

la   comida   regresaron  al   aula  para   continuar  el   trabajo,   todas   continuaron  el   trabajo  

con  el  mismo  interés  que  antes  del  descanso.    

 

Actividades  y   resultados  día  3:  Este  taller  constituyó  el  último  día  de  capacitación  

sobre   la   técnica   y   el   control   de   calidad   y   acabados   del   producto   final,   el   objetivo  

siendo   trasladar   el   diseño   de   la   tablita   de   prueba   a   los   portarretratos.   Las   20  

artesanas  presentes  se  mostraron  muy  motivadas  en  recibir  el  material  y  comenzar  el  

trabajo   definitivo.   El   diseñador   comunitario   ha   estado   asesorando   y   corrigiendo  

acabados,   simetría   y  dudas   generales   en   la   aplicación     de   la   técnica.  A   la  hora  de   la  

comida   salimos   todos   a   comer   fuera   con   el   equipo   Ha   Tatukari.   Al   regresar   de   la  

comida  se  les  pagó  la  producción  que  entregaron  en  julio,    se  acordó  que  para  el  viaje  

40

Page 44: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

de   noviembre   se   compartirían   los   datos   actualizados   de   la   caja   de   grupo   y   se  

continuaría  el  trabajo  de  fortalecimiento  del  grupo.  

 

Taller  2  

Objetivo:  Evaluar  el  trabajo  de  LU’UM  en  la  comunidad  con  las  artesanas;  Entregar  los  

20  portaretratos  terminados  

Actividades   y   resultados:   Se   realizó   una   actividad   de   evaluación   donde  mediante  

dibujos,   representaron   las   cosas   que   más   les   gustaron   de   los   talleres   y   las   que  

deberíamos   de   tomar   en   cuenta   para   la   siguiente   visita.   Como   resultado,   todas   las  

artesanas  comentaron  que  les  había  gustado  mucho  la  convivencia  de  la  comida  y  que  

no  deberíamos  olvidar  traer  música  para  ambientar  el  trabajo  en  los  talleres.  También  

comentaron   que   se   podrían   trabajar   otros   productos   como   espejos   con   la   misma  

técnica.     En   la   última   parte   del   taller   las   artesanas   entregaron   el   portarretratos  

terminado   y   se   les   explico   que   las   fechas   previstas   para   el   siguiente   viaje   serán   a  

mediados  de  noviembre   y   que   se   les   convocará  previamente  por   la   radio   y   quienes  

escuchen  pasarán  la  voz.  

Para  este  taller,  un  equipo  de  canal  11  estaba  presente  para  grabar  los  talleres,  sobre  

todo  la  parte  de  la  entrega  de  material.    

 

Los  principales  logros  de  estos  talleres,  fueron:    

*La  capacitación  de  20  artesanas  en  la  técnica  de  chaquira  pegada  gracias  al  aporte  del  

diseñador  comunitario.  Se  realizaron  26  portarretratos  en  2  semanas.  

*La   comida   compartida   generó   convivencia,   involucramiento   de   las   artesanas   en   el  

proyecto  HA  Ta  Tukari.  

*Un  proceso  de  evaluación  al  final  con  todas  las  artesanas  que  funcionó  muy  bien.    

 

   

41

Page 45: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Viaje  Noviembre  2012  

 

Trabajo  de  IRRI  México  Nov  2012  

 

Se  vio  la  instalación  de  tres  sistemas  de  captación  pluvial,  todos  en  la  Cebolleta  en  tres  

viviendas:    

 

Familia                                            #  personas   distancia  de  fuente  de  agua  

 

Miguel  Bautista  Parra                   1  adulto  3  niño     1  hora    

Griseldo  Bautista  de  la  Cruz             2  adulto  1  niño       5  minutos    

               (de  la  cisterna  de  su  papá  que  es  vecino)  

Mariano  Bautista  Villa     2  adulto  5  niño     10  minutos  

 

Este   viaje   fue   muy   emotivo   por   se   el   último   del   año   y   el   último   que   tenemos  

financiado.    Aunque  estamos  convencidos  de  que  encontraremos  financiamiento  para  

continuar  con  el   trabajo  en  el  2013,   tomamos  esta  oportunidad  para  celebrar  con   la  

comunidad   el   trabajo   realizado   hasta   el   presente,   y   para   pedir,   cada   quien   a   su  

manera,   suerte   en   encontrar   los   recursos   necesarios.     Cuando   llegamos   a   la  

comunidad,   hicimos   la   selección   de   beneficiarios.     La   casa   de   Mariano   ya   estaba  

determinada  desde  el  viaje  anterior,  pues  nos  había  pedido  por  favor  que  le  pongamos  

uno,   y     decidimos   que   era   justo   y   apropiado   hacerlo.     Mariano   ha   sido   una   de   las  

personas   que  mas   nos   han   apoyado   en   el   proyecto.     Es   el   encargado   de   cuidar   los  

sistemas  de  la  escuela  y  del  comedor,  es  quien  cuida  los  materiales  que  van  sobrando  

y  que  dejamos  en  la  comunidad  en  cada  viaje  para  no  llevar  y  traerlos  del  DF,  nos  trae  

tortillas  todos  los  días,  ha  apoyado  con  el  trabajo  en  muchos  sistemas,  y  realmente  nos  

ha   cuidado   y   tratado   como   familia.     Estuvo  muy  presente   en   la   instalación   y   estaba  

muy   feliz   de   tener   por   fin   su   propio   sistema.     Nuevamente   instalamos   cisternas  

chaparras   y   sistemas   con  Tlaloques,   así   que   el   proceso   fue   rápido   y   eficiente.     Otro  

sistema  se  puso  en  casa  de  Griseldo.    Griseldo  es  hijo  de  Santos  Bautista,  uno  de   los  

mara’akames  y   líderes  mas   importantes  de   la  comunidad.    Como  ya  hemos  visto,   los  

42

Page 46: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

líderes  no  ayudan  mucho  en  el  trabajo  de  instalación  de  sus  sistemas,  pero  Griseldo  si  

niveló   el   terreno   antes   de   que   lleguemos   a   trabajar,   y   su   sistema   fue   sencillo   de  

instalar.    Santos  y  Griseldo  son  personajes  interesantes  pues  son  bastante  liberales  a  

su  manera.    Trabajar  con  los  mara’akames  y  líderes  a  veces  es  frustrante  por  lo  mismo  

que  no  suelen  coparticipar  mucho,  pero  a   la  vez  aceptamos  que  estas  dinámicas  son  

complicadas   y   difíciles   de   alterar.     Además,   las   fechas   del   viaje   coincidieron   con   la  

cosecha  y  la  fiesta  de  Tatei  Neixa  (conocida  como  la  fiesta  del  tambor  en  castellano)  y  

estaban   los  mara’akames  y  mucha  de   la  gente  en  general  bastante  ocupada  con  esas  

actividades.     El   Tatei  Neixa   es   una   de   las   fiestas   principales   y   cuando   se   designa   la  

fecha,  es  obligatorio  asistir  y,  para  los  mara’akames,  cantar.    Pasan  dos  noches  y  un  día  

enteros  cantando  y  tocando  un  tambor  mientras   los  niños  suenan  unas  sonajitas.    El  

sistema   de   Griseldo   lo   instalamos   solos,   con   la   ayuda   de   Guadalupe   Carrillo   quien  

nuevamente  trabajó  de  chalán  durante  todo  el  viaje.  

El  sistema  de  casa  de  Miguel  fue  muy  emotivo.    Se  trata  de  una  casita  en  el  cerro  del  

niño  (T+ri  Kie)  que  construyeron  tres  hermanos,  Miguel,  Julia  y  Asención,  que  tienen  

18,   15   y   12   años   respectivamente.     La   hicieron   para   que   vivan   principalmente  

Asención   y   Julia,   y   ellos   fueron   los   que   la   construyeron   principalmente.     Todo   el  

equipo   de   trabajo   le   tiene  mucho   cariño   a  Asención   que   es   un   niño  muy   sensible   y  

trabajador   y   vimos   a   lo   largo   de   unos  meses   como   hacía   los   adobes   y   construía   la  

casita  que  les  quedo  muy  bien  hecha.    Le  preguntamos  que  si  quería  que  le  pusiéramos  

un  sistema  de  captación  y  pos  supuesto  dijo  que  sí.    Sin  embargo,  se  tenía  que  hacer  

mucho   trabajo   para   nivelar   el   terreno   que   es   muy   duro   y   está   bastante   empinado  

detrás  de  la  casa.    Reclutamos  a  un  grupo  de  niños  y  pasamos  dos  tardes  excavando.    

Para   todos   fue  muy  emocionante  ver  puros  niños  con  palas  y  picos   trabajando  para  

poner  el  sistema,  con  Asención  y  Julia  yendo  directo  de  la  escuela  a  su  casa  a  escavar  y  

luego  con  todos  los  demás  llegando  a  ayudarlos  (Miguel  no  estaba  en  la  comunidad).    

La  preparación  del  terreno  fue  la  parte  mas  dura  del  trabajo  de  todo  el  viaje,  pero  el  

sistema   quedó   muy   bonito   y   Asención   y   su   hermana   estaban   realmente   felices.    

Sentimos  todos  una  enorme  satisfacción  pensando  que  estos  niños  tendrían  agua  en  a  

casita  que  ellos  solos  se  construyeron.      

43

Page 47: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

El  resto  del  viaje   fue  dedicado  a  celebrar  el  proyecto.     Invitamos  a  algunos  amigos  a  

que   visitaran,   y   trajimos   a   un   muralista   que   pintó   en   el   preescolar   y   músicos   que  

tocaron   en   las   noches.     Pasamos   tres   días   conviviendo   con   la   comunidad,   tocando  

música,  comiendo,  y  celebrando.    Con  los  niños  hicimos  seis  piñatas  y   las  rompieron  

una   tarde.     Para  muchos   era   la   primera   vez   que   lo   hacían.     ConcentrArte   hizo   una  

función  de  El   show  de   la  Maga  Carmela,  un  espectáculo   clown  para  el  desarrollo  de  

resiliencia   que   dan   en   hospitales.     Nos   hicieron   una   ceremonia   tradicional,   y   Toño  

Parra   cantó   toda   la   noche.     Nos   compartieron   Hícuri,   y   dieron   bendiciones.     En   la  

mañana   sacrificaron   un   chivo   e   hicieron   ofrendas.     Pedimos   y   pidieron   que  

encontremos   fácilmente   recursos   para   seguir   trabajando.     La   gente   estaba   muy  

cariñosa.    Varios  pensaban  que  ya  no  planeábamos  volver  una  vez  que  terminemos  de  

instalar   los   sistemas   de   captación   de   lluvia   y   estaban   muy   tristes,   incluso   algunas  

lloraron.     Les   explicamos   que   nuestra   intención   es   seguir   viniendo   y   también   ir   a  

nuevas  comunidades.    Era  evidente  el  nivel  de  cariño  y  amistad  que  hemos  llegado  a  

tener   los   unos   por   los   otros,   y   todo   fue   compartir   y   convivir.     Teresa   y   Nabani   de  

Concentrarte   hicieron   muchas   entrevistas   que   fueron   interesantes   y   emotivas  

también.   Todos   estábamos  muy   emocionados.     Fue   realmente  un   viaje   increíble.     El  

trabajo  de  Lu’um  con  la  cooperativa  también  lució  muchísimo  porque  las  mujeres  han  

llegado  a  abrirse  tanto  y  ahora  son  muy  cercanas  y  afectivas.    Salimos  todos  de  allí  con  

el  corazón  en  la  garganta  y  muy  motivados  a  buscar  recursos  para  el  2013.      

 

Trabajo  de  ConcentrArte  Nov  2012  

 

En  este  ultimo  viaje  también  fue  atípico  porque  fue  un  poco  más  breve  que  lo  usual  y  

el  tiempo  de  trabajo  se  redujo  por  las  fiestas.  vimos  grandes  avances  en  el  tema  de  la  

higiene.  No  sólo  tuvimos  una  participación  entusiasta  y  muy  positiva  en  las  prácticas  

de  higiene  personal,  sino  que  pudimos  observar  cambios  evidentes  en  los  hábitos  de  

los  niños.  Ahora,  en  general,  se  ven  más  limpios  y  varios  se  cambiaron  la  ropa  mas  de  

tres  veces  en  el  transcurso  del  viaje,  cosa  que  antes  no  pasaba.  Hicimos  una  donación  

de  dos  espejos  de  cuerpo  completo  para  la  escuela,  por  encargo  de  los  maestros,  para  

reforzar   el   trabajo  de  higiene   a   partir   de   la   autoimagen.   La   idea   es   que   si   los   niños  

44

Page 48: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

puedan   ver   lo   sucios   que   suelen   estar,   y   que   esto   los   impulse   a   lavarse  —hay   que  

tener  en  cuenta  que  muchos  de  los  niños  nunca  se  ven  a  si  mismos.  En  esta  ocasión,  el  

lavado  de  manos  ya  no  lo  consideramos  dentro  del  taller  de  higiene  porque  los  niños  

en  general  ya  aprendieron  a  hacerlo  bien  por  si  mismos,  no  obstante,  lo  practicamos  

todos   los  días,  pero  ya  como  parte  de   la  rutina  escolar.  Esto  se  ha   logrado  gracias  al  

apoyo  de  los  maestros.  Para  facilitar  que  estos  cambios  sean  permanentes,  queremos  

construir  unos  lavabos  en  la  escuela,  que  faciliten  la  higiene  de  los  niños,  porque  hasta  

la  fecha  se  tienen  que  lavar  en  una  sola  llave  a  nivel  del  piso,  o  en  cubetas,  y  el  proceso  

más  es  lento  de  lo  necesario.    

Otro  gran  avance  que  vimos  fue  en  la  participación  de  las  niñas,  que  poco  a  poco  han  

ido  ganado  seguridad  para  expresarse.  En  una  de  las  noches  de  fogata  comenzamos  a  

jugar  “dígalo  con  mímica”,  nos  sorprendió  enormemente  cuando  un  grupo  de  niñas,  de  

la  más  tímidas,  decidieron  participar  y  se  pararon  ante  todos  a  actuar.  

 

1.  Taller  para  niños  Agua  para  mi  salud  VI  

En   esta   ocasión   introdujimos   la   técnica   de   lavado   de   dientes.   Llevamos   pasta   y   un  

cepillo   para   cada   niño   y   les   enseñamos   como   cepillarse.   La  mayoría   nunca   lo   había  

hecho  en  su  vida,  y  les  encantó  la  sensación  y  el  sabor  que  les  deja,  por  lo  que,  después  

del  desayuno  escolar,  salían  corriendo  a  buscar  sus  cepillos,  sin  que  nadie  tuviera  que  

recordárselos.  Esperamos  que,   con   la   ayuda  de   los  maestros,   adopten   la  práctica  de  

manera  profunda,  como  ya  está  ocurriendo  con  el  lavado  de  manos.  

También  repetimos  el  taller  de  técnica  de  baño.  En  este  viaje  logramos  que  las  niñas  

también  participaran.  Para  que  las  mayores  se  decidieran  a  hacerlo,  les  sugerimos  que  

lo  hicieran  en  un  lugar  oculto  de  la  vista  y  la  mayoría  se  decidió  a  bañarse.  

Además,  la  práctica  del  baño  se  está  popularizando,  y  siempre  que  va  parte  del  equipo  

de   trabajo   a   bañarse   —sólo   los   varones—   algunos   niños   también   van  

voluntariamente.      

 

2.  Taller  para  niños  Nosotros  y  el  agua  VI  

Repartimos   manuales   de   mantenimiento   de   sistemas   de   captación.   Los   niños   los  

colorearon   y   platicamos   con   el   grupo   de   los   grandes   acerca   de   ellos.   En   un   juego  

45

Page 49: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

interactivo,  los  niños  contestaron  preguntas  acerca  de  el  buen  uso  y  el  cuidado  de  los  

sistemas.    El  ejercicio  es  parte  de  un  esfuerzo  para  que  los  niños  vean  a  los  sistemas  de  

captación  como  parte  de  su  casa  y  de  su  vida,  que  los  sepan  usar  y  cuidar  igual  que  los  

adultos.  

 

 

3.  Taller  para  niños  El  agua  mi  derecho  

Como  parte  de  la   idea  de  derecho,  estamos  trabajando  los  temas  de  pertenencia  a   la  

comunidad,  los  valores  de  equidad  y  el  derecho  a  la  diferencia.  Si  bien,  lo  hemos  hecho  

de   manera   más   bien   transversal,   en   este   taller   siempre   tocamos   alguno   de   esos  

puntos.  Ahora  tomamos  como  pretexto  la  fiesta  que  se  realizó  en  la  comunidad  para  

celebrar  el  proyecto,   e  hicimos  dos  grandes  piezas  de   cartonería  que   representaban  

una  a  la  comunidad,  un  venado  azul,  y  otra  al  equipo  de  Ha  Tatukari,  la  camioneta  de  

Concentrarte,  en   la  que  viaja  el  equipo.  Durante   la  celebración,   los  niños   “pasearon”  

las   figuras   de   cartón.   Además,   hicimos   papel   picado   para   decorar   la   fiesta   y   varias  

piñatas.    

 

4.  Mural  

La  ultima  actividad  con  los  niños  este  año  fue  el  participar  en  otro  mural  colectivo  en  

la   pared   del   preescolar.   Este   fue   dirigido   por   el   muralista     Joel   Bergner,   artista  

originario   de   EU,   que   se   dedica   a   trabajar   mediante   el   arte   y   a   pintar   murales   en  

comunidades  marginadas  en  todo  el  mundo,  con  la  colaboración  de  la  población.    Con  

la  ayuda  de  los  niños  representó  a  un  Mara’akame,  acompañado  de  un  venado  azul  de  

cuya  boca  salen  cinco  serpientes,  que  representan  a  la  lluvia  en  la  iconografía  huichol.    

 

Trabajo  de  Lu’um  Nov  2012  

 

Para   el   último   viaje   del   año,   convocamos   a   las   artesanas   para   dos   talleres   de  

desarrollo  humano  y  productivo.  Sabíamos  que  su  participación  iba  a  ser  afectada  por  

la  pisca  del  maíz  y  varias  fiestas  de  la  comunidad,  pero  insistimos  en  la  importancia  de  

46

Page 50: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

participar  en  las  últimas  actividades  del  año.  Al  final,  participaron  15  mujeres  en  cada  

taller,  y  todos  los  portarretratos  pendientes  se  entregaron  a  tiempo.  

 

Taller  1  

Objetivos:  Compartir  y  validar  con  el  grupo  la  dinámica  de  trabajo,  repartir  material  a  

las  artesanas  para  la  producción  de  los  portarretratos  faltantes  y  sensibilizar  al  grupo  

sobre  la  calidad  del  producto  y  los  tiempos  de  entrega.  

Actividades   y   resultados:  Previamente  al   taller,   se   realizaron  visitas  a   las  casas  de  

varias  artesanas  para  convocarlas  al  taller  y  seguir  con  el  proceso  de  integración  a  la  

comunidad.  Gracias  a  este  trabajo,  12  artesanas  participaron  al  primer  taller,  las  otras  

mujeres   trabajando   en   el   campo   para   la   pisca   del   maíz   o   preparando   la   fiesta   del  

tambor.  Después  de  una  dinámica  de  presentación,  se  repartió  el  material  necesario  a  

la  realización  de  los  portarretratos  faltantes,  proponiendo  a  las  que  querían  hacer  dos  

portarretratos  llevarse  la  cantidad  de  material  necesaria.  Al  retomar  con  las  artesanas  

el  tema  del  costo  de  las  chaquiras,  se  sugirió  escribir  una  carta  a  la  empresa  fabricante  

de  chaquira  con  el  fin  de  mostrar  el  trabajo  que  hacen  los  huicholes  con  la  chaquira    y  

sensibilizar   a   los   empresarios   y   a   las   empresas   sobre   la   situación   tan   compleja   que  

gira  en  torno  al  aumento  de  precio  de  la  chaquira.  

 

Taller  2  

Objetivos:   Entregar   los   portarretratos   terminados   y   pago   de   toda   la   producción  

HSBC;   Sensibilización   sobre   los   objetivos   del   proyecto   y   los   objetivos   del   siguiente  

año;  Dinámica  de  evaluación  y  de  agradecimiento.  

Actividades  y  resultados:  El  taller  empezó  con  una  actividad  lúdica,  consistiendo  en  

la   realización   de   un   hikuri   gigante,   cada   parte   siendo   realizada   por   un   grupo   de  

artesanas.  El  objetivo  era  presentar  esta   realización  a   toda   la   comunidad  durante   la  

fiesta  de  fin  de  año  organizado  por  la  comunidad,  para  afirmar  la  identidad  del  grupo  

Hikuri  Ta  Iyari  ante  la  comunidad.  Al  final,  cada  artesana  realizó  un  flor  en  la  cual  puso  

su  nombre,  también  se  agregaron  los  nombres  del  equipo  de  LU’UM  para  simbolizar  el  

trabajo   en   equipo   de   la   cooperativa.   Después   de   esta   dinámica,   se   procedió   a   la  

entrega  de  los  25  portarretratos  faltantes,  al  pago  de  los  mismos  y  a  la  evaluación  de  

47

Page 51: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

la  producción  del  grupo.  La  calidad  de  esta  producción   fue  muy  buena,  reflejando  el  

éxito   del   proceso   de   capacitación   en   nuevas   técnicas   gracias   a   la   intervención   del  

diseñador  comunitario.  Como  la  vez  pasada,  se  organizó  una  comida  compartida  con  

todas  las  artesanas  y  los  miembros  de  Ha  Ta  Tukari,  la  cual  fue  un  éxito  y  contribuyó  a  

reafirmar  el  papel  de   las  mujeres  en  el  proyecto  en  su  conjunto.  Durante   la  segunda  

parte  del  taller,  las  artesanas  quisieron  enviar  un  mensaje  a  la  empresa  fabricante  de  

chaquiras  de  vidrio,  explicando  la  importancia  de  las  chaquiras,  tanto  como  elemento  

de   sus   creencias   y   rituales,   como   fuente   de   ingresos   para   ellas   y   sus   familias.   Se  

decidió  enviar  una  carta  escrita  a   la  empresa  con  todos  estos  argumentos,   junto  con  

un  video  en  la  cual  aparecieron  dos  artesanas.  

Finalmente  se  realizó  una  actividad  de  evaluación  del  trabajo  que  se  ha  realizado  a  la  

fecha,  y  resaltaron  los  puntos  siguientes:  

*La  actividad  artesanal   sigue  siendo   individual,  pero   todas   las  artesanas  cumplieron  

con  los  pedidos  del  grupo,  la  mayor  parte  asistió  a  los  talleres  cuando  podían  y  todas  

están  de  acuerdo  con  la  conformación  de  una  caja  del  grupo,  para  seguir  trabajando.  

*Muchas   artesanas   se   capacitaron   en   una   técnica   que   desconocían   (la   aplicación   de  

chaquiras  pegadas  con  cera  de  Campeche)  y  son  capaces  de  realizar  trabajos  de  muy  

buena  calidad  con  esta  técnica,  lo  cual  puede  representar  una  nueva  fuente  de  ingreso  

para  ellas  

*  Se  ha  realizado  un  proceso  de  rescate   iconográfico,  sobre   todo  con   la   intervención  

del  diseñador  comunitario  y  la  actividad  de  pasar  la  iconografía  de  los  bordados  a  los  

productos  con  chaquira  

*Las  mujeres  se  sienten  parte  del  proyecto  Ha  Ta  Tukari,  siendo  más  presentes  en  las  

actividades  cotidianas  mediante  las  comidas  compartidas,  así  como  en  las  actividades  

de  Concentrarte  dedicadas  a  los  niños.    

*Se   mejoró   la   comunicación   y   la   confianza   entre   las   mujeres   y   los   miembros   del  

proyecto,   gracias   a   las   visitas   a   las   casas   de   las   artesanas,   al   trabajo   de   dinámicas  

participativas,  a  la  presencia  de  traductores  durante  los  talleres;  y  también  gracias  a  la  

constancia  de  las  visitas  de  Lu’um  en  el  marco  de  Ha  Ta  Tukari.  

 

 

48

Page 52: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

                 

     

 Evaluación  de  impacto  

   El  proyecto  ha  Tatukari  busca  impactar  directamente  en  una  serie  de  problemas  que  identificamos   en   la   comunidad   Huichol   de   la   Cebolleta   en   el   estado   de   Jalisco.     El  problema  eje,   identificado  por  la  comunidad  misma  y  que  ellos  mismos  nos  pidieron  atender   desde   nuestro   primer   viaje,   es   la   extrema   escasez   de   agua   que   sufría   la  población.    Nuestro  objetivo  principal  ha  sido  solucionar  este  problema  de  una  forma  sustentable,  permanente,  y  que  le  guste  a  la  población.    Aunado  al  problema  del  agua  descubrimos  problemas  de  salud  por  falta  de  higiene.    Por  lo  tanto  surgió  el  objetivo  de   mejorar   estas   condiciones.     Estos   dos   objetivos   son   centrales   a   la   misión   del  proyecto,  pero  no  son  los  únicos  que  tenemos.    Una  vez  que  empezamos  a  trabajar  en  la  comunidad,  fuimos  identificando  varios  otros  problemas  y  condiciones.    El  proyecto  ha  ido  creciendo  conforme  vamos  abordando  nuevas  problemáticas.    Lo  mas  notable  ha  sido  la  identificación  de  la  necesidad  de  apoyar  el  empoderamiento  de  las  mujeres  y   desarrollar   sus   fuentes   de   ingreso.     Por   esto   se   integró   Lu’um   AC   a   Ha   Tatukari.    Adicionalmente  estamos  buscando  impactar  en  la  educación  integral  de  los  niños  y  en  el   aislamiento   de   la   comunidad.     Esta   evaluación   sin   embargo   enfoca   los   primeros  objetivos,  o  sea,  disponibilidad  de  agua,  salud  e  higiene.    Medir   el   cambio   en   disponibilidad   de   agua   resulta   relativamente   sencillo.   Nos  basamos   en   encuestas,   entrevistas   y   observación   directa,   y   tratamos   de   entender   a  fondo  la  situación  de  agua  previo  a  tener  el  sistema,  y  la  misma  situación  posterior  a  tener  el  sistema.        Medir  el  impacto  en  cuanto  a  salud  e  higiene  ha  resultado  mucho  mas  complicado,  así  como  ha  resultado  mucho  mas  sutil  el  trabajo  de  impactar  en  estas  áreas.    De  entrada,  los  problemas  de  salud  e  higiene  son  multifactoriales,  por   lo  que  el  simple  hecho  de  tener  mas  agua  o  agua  de  mejor  calidad  no  basta.    Cambiar  hábitos  es  un  trabajo  largo  

49

Page 53: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

y   difícil,   y   hay   problemas   de   salud   que   están   relacionados   al   agua,   pero   que   tienen  varios  otros  factores  contribuyentes  (por  ejemplo,  mejorar  la  calidad  de  agua  impacta  en  índices  de  enfermedad  gastrointestinal,  pero  si  los  niños  están  en  contacto  directo  con   animales   y   sus   heces   y   en   la   comunidad   se   practica   la   defecación   al   aire   libre,  pueden  seguirse  enfermando  aunque  beban  agua   limpia).    La  evaluación  de   impacto  en   esta   área   por   lo   tanto   es   mas   inconclusa,   pero   se   empiezan   a   ver   tendencias  positivas.     La   evaluación   de   esta   área   se   basa   mas   en   detallar   las   condiciones,  describiendo   lo   que   hemos   llegado   a   entender   tras   observar   cuidadosamente   la  situación,  y  describir  las  acciones  que  estamos  tomando  y  lo  que  se  ha  logrado  hasta  el  momento.          A  continuación  narramos  nuestra  evaluación  del   impacto  que  hemos   tenido  hasta  el  momento  en  los  objetivos  mencionados.        

Disponibilidad  de  Agua    

 Situación  de  agua  antes  de  captar  lluvia  

 Cuando  llegamos  a  la  comunidad  por  primera  vez,  el  agua  que  se  usaba  venía  toda  de  fuentes  silvestres  que  caían  bajo  dos  categorías:  ojos  de  agua  y  arroyos  de  temporal.    Los  ojos  de  agua  generalmente  tienen  agua  mas  limpia  que  los  arroyos,  ya  que  brotan  directo  de   los   cerros  y  el   agua  no  corre  por  el   suelo  antes  de  aprovecharse,  o   corre  poca   distancia.     Los   ojos   de   agua   proveían   el   agua   para   beber,   y   en   temporada   de  estiaje,   toda  el  agua  que  se  usaba  para   todos   los  usos.    Hay  al  menos  cuatro  ojos  de  agua  usados  por  la  comunidad,  la  mayoría  en  los  cerros.    Caminar  a  estos  ojos  de  agua  desde  las  casas  toma  desde  pocos  minutos  hasta  una  hora  en  cada  dirección  (las  casas  están  dispersas,  algunas  quedan  mas  y  otras  menos   lejos),  y   la  mayoría  de   las  casas  están  a  30-­‐40  minutos  del  ojo  de  agua  mas  cercano.      En   temporada   de   lluvias,   la   sierra   está   llena   de   pequeños   arroyos,   y   el   tiempo   de  recorrido  a  estos  suele  ser  menos  que  a  los  ojos  de  agua.    Los  arroyos  son  abiertos  y  su  agua   tiende   a   ser   mucho   mas   turbia,   pero   eran   la   fuente   principal   de   agua   en  temporada.     Todos   están   al   alcance   de   los   animales   ya   que   no   los   acorralan,   y   es  frecuente  ver  puercos  o  vacas  bañándose  o  bebiendo  de  los  mismos  arroyos  que  usa  la  gente.    Muchos  seguían  yendo  a  los  ojos  de  agua  durante  las  lluvias  para  abastecerse  para  beber  y  cocinar,  usando  los  arroyos  para  demás  usos.      El   acarreo   de   agua   recaía   principalmente   sobre   las   mujeres,   con   los   niños  participando   también   y   a   veces   los   hombres.     Se   usan   garrafones   de   20   litros  

50

Page 54: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

(frecuentemente   llamados  “galones”),  y  por   lo  general  solo  se  puede  cargar  uno  a   la  vez.    Por  lo  tanto,  las  familias  terminaban  disponiendo  de  entre  20  y  60  litros  de  agua  al  día  máximo,  dando  entre  5  y  10  litros  al  día  por  persona.    Emplean  unos  10  litros  en  el  nixtamal  y  para  cocinar,  10  a  20  usan  en  lavar  trastes,  y  lo  demás  es  para  beber  y  misceláneo.    En  temporada  de  lluvia,  se  bañan  y  lavan  la  ropa  directo  en  los  arroyos.    En  temporada  de  secas  tenían  que  acarrear  mas  agua  para  estos  fines.      En  total,  la  mayoría  de  las  familias  reportaban  gastar  una  hora  o  mas  al  día  en  acarrear  agua.     Las  mujeres   en   entrevistas   reportaban   tener   dolores   de   cuello   y   espalda   por  cargar  los  garrafones,  y  oímos  de  un  caso  de  una  mujer  rompiéndose  la  pierna  en  un  tropiezo   cargando   agua.     Entre   las   22   familias   de   la   cebolleta   que   han   recibido  sistemas  de  captación  de   lluvia  en  sus  casas,  calculamos  que   las  mujeres  empleaban  aproximadamente  8,030  horas  de  trabajo  duro  al  año  acarreando  agua.    Esto  equivale  a  cuatro  mujeres   trabajando   todo  el  año,  de   lunes  a  viernes  8  horas  al  día  cargando  agua.  En   encuestas   y   entrevistas   la   gente   dejaba   claro   que   consideraban   el   agua   un  problema  mayor.    La  diferencia  entre  temporada  de  lluvias  y  secas  era  muy  marcada,  y  el  estiaje  era  definitivamente  sufrido.    Los  niños  no  disponían  agua  para  beber  en   la  escuela.    Los  niños  acostumbraban  (y  no  han  dejado  del  todo)  beber  de  casi  cualquier  cuerpo  de  agua,  por  mas  turbio,  expuesto  y  pequeño  que  sea.      

   

 Situación  de  agua  teniendo  sistemas  de  captación  de  lluvia  

 Teniendo  un  sistema  de  captación  de  lluvia,  el  cambio  en  disponibilidad  de  agua  y  en  la  cantidad  de  esfuerzo  dedicado  a  ella  es  impresionante.    En  promedio,  cada  vivienda  tiene  un  techo  de  34  metros  cuadrados  que  capta  aproximadamente  23,500  litros  de  agua  al  año.    Las  cisternas  son  de  entre  12,000  y  13,000  litros  cada  una,  o  sea  que  se  llenan  por   completo  1.8  veces   al   año.    Esto   significa  que  en   la   temporada  de   lluvias  (Junio   a  Octubre),   cada   familia   con   sistema   dispone   de   apx   11,000   litros   y   en   la   de  secas   (Noviembre   a   Mayo)   disponen   de   apx   12,500.     Esto   da   apx   72   litros   al   día  durante   las   lluvias   y   58   litros   al   día   en   secas.     Los   sistemas   dan   a   las   familias   un  volumen  de  agua  equivalente  al  rango  alto  que  disponían  antes  sin  tener  que  caminar  ni  acarrear  en  absoluto.    Las  familias  siguen  yendo  a  bañarse  y  lavar  ropa  a  los  arroyos  en   temporada   de   lluvias,   pero   el   trabajo   de   acarrear   agua   se   está   terminando   en   la  comunidad.      A  lo  largo  del  año  vimos  un  proceso  de  adopción  muy  interesante  que  demuestra  una  participación  activa  y  atenta  por  parte  de  la  comunidad  en  el  manejo  de  sus  sistemas.    La  temporada  de  lluvias  del  2011  fue  muy  pobre,  fue  considerada  crisis  nacional  y  los  huichol  decían  que  era   la  peor  sequía  que  recordaban   jamás.    Por   lo   tanto   los  pocos  

51

Page 55: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

(6)   sistemas   que   ya   estaban   instalados   en   la   comunidad   en   ese   entonces   no   se  llenaron  por  completo  o  se  tardaron  toda  la  temporada  en  llenar  (en  una  temporada  de  lluvias  normal,  se  deben  llenar  apx  1.8  veces,  en  ese  año  se  llenaron  1  vez  o  menos).    Esto   resultó   en   una   percepción   de   que   debían   evitar   usar   el   agua   de   las   cisternas  durante   la   temporada  de   lluvias   para   estar   seguros   de   tener   agua   guardada  para   el  estiaje.     Las   familias   estaban   muy   pendientes   de   cómo   cada   una   de   ellas   estaba  manejando   su   sistema.   Como   ejemplo,   oímos   a   varias   personas   hacer   burla   de   la  familia   de   Antonio   Carrillo   Carrillo   porque   usaron   el   agua   durante   las   lluvias   y   su  cisterna  estaba  solo  un  20%  llena  cuando  empezó  la  temporada  seca,  y  la  comparaban  con   las   de   Angélica   Bautista   López   y   Santos   Bautista   que   usaron   agua   de   arroyos  durante   las   lluvias   y   si   llenaron   sus   cisternas.     A   lo   largo   de   la   temporada   de   secas  pusimos  un  gran  número  de  cisternas,  de  tal  modo  que  cuando  llegamos  en  Julio  2012,  ya   en   temporada   de   lluvias,   habían   17   sistemas   instalados   en   la   comunidad   y   se  estaban  llenando  rapidísimo.    En  ese  viaje,  vimos  como  las  cisternas  se   llenaron  casi  por  completo  en  solo  dos  semanas.    La  gente,  que  había  anticipado  no  usar  el  agua  de  las   cisternas   durante   lluvias,   estaba   angustiada   viendo   como   se   llenaban   y   dándose  cuenta  de  que  empezarían  a  desbordarse  muy  pronto.    Ocurrió  que  habíamos  puesto  rebosaderos  en  varias  de  las  primeras  cisternas  que  instalamos,  pero  no  en  varias  de  las   últimas,   y   a   la   gente   se   le   había   ocurrido   poner   tambos   bajo   los   rebosaderos  porque  vieron  que  así  podían  aprovechar  esa  agua  durante  las  lluvias  sin  sacar  agua  de   la   cisterna,   y   quedaría   llena   al   finalizar   la   temporada.    Durante   ese   viaje,   toda   la  gente  hablaba  de  rebosaderos  y  nos  pedían  que  los  pusiéramos  en  las  cisternas  que  no  tenían   antes   de   que   se   acaben   de   llenar.     Fue,   en   nuestra   opinión,   un   momento  importante   de   ver   que   la   gente   tome   iniciativa   de   diseño   en   sus   sistemas,   cosa   que  demuestra   lo   atentos   que   están   a   ellos,   y   también   lo  mucho   que   hablan   entre   ellos  sobre  el   tema,  pues  ya  estaban  todos  enterados  de   la  estrategia  de  poner  tambos  en  los  rebosaderos.  Vimos  también  en  ese  y  los  siguientes  viajes  que  los  niños  habían  empezado  a  dibujar  cisternas   cada  vez  que  dibujaban   casas.     En  entrevistas   y   encuestas,   la   gente   estaba  visiblemente  emocionada  por  los  sistemas  y  empezaron  en  esos  tiempos  a  acercarse  muchas  personas  que  no  conocíamos  mucho  a  pedir   tímidamente  si   a  ellos   también  les   tocaría   un   sistema.     Los   Huichol   no   son   muy   expresivos   por   estándares  occidentales,   pero   nos   hicieron   claro   que   estaban   realmente   felices   y   hasta  sorprendidos   por   la   abundancia   de   agua   y   por   la   calidad   de   la   misma.     La   gente  empezó,  en  esos  tiempos,  a  dejar  de  ir  a  acarrear  agua  y  a  usar  el  rebosamiento  de  las  cisternas  en  vez.    En  el  viaje  de  abril  nos  tocó  ir  a  San  Andrés  Cohamiata  con  un  grupo  de   personas   de   la   Cebolleta   y   vimos   que   llevaban   botellas   de   agua   de   lluvia   de   sus  cisternas  porque  les  gustaba  mas  que  el  agua  de  otros  sitios.    En  ese  viaje  también  fue  notable  lo  mucho  que  se  había  ya  corrido  la  voz  del  proyecto  pues  nos  esperaba  gente  junto   a   nuestra   camioneta   cuando   la   estacionábamos   para   pedir   por   el   proyecto   y  

52

Page 56: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

preguntar  si   lo   llevaríamos  a  otras  comunidades.    Antonio  Parra  Parra,  que  es  quien  nos   abrió   las   puertas   de   la   comunidad   en   un   principio,   estaba   feliz   con   el   éxito   del  proyecto  y  lo  mucho  que  interesaba  a  las  demás  comunidades  y  hablaba  de  hacer  unas  oficinas  para  el  proyecto  en  la  cebolleta.      En  los  siguientes  viajes  del  año,  ya  en  época  de  secas,  las  cisternas  siguen  más  de  80%  llenas  en  su  mayoría  (con  excepción  de  las  instaladas  ya  en  secas  por  supuesto,  y  de  una   que   perdió   toda   su   agua   cuando   una   puerca   se   revolcó   y   rompió   la   llave).     La  gente   está   otra   vez   cuidando   mucho   el   agua,   pero   la   están   usando   diariamente.    Algunas,  como  Amalia  Bautista,  está  “guardándola”  y  usando  agua  de  un  arroyito  que  sigue  teniendo  agua  (esto  a  partir  del  viaje  de  Noviembre).    Cuando  llegue  la  próxima  temporada  de  lluvias,  la  gente  podrá  evaluar  mejor  su  administración.    Si  su  cisterna  está   aún   medio   llena   y   empieza   a   llover,   entenderán   que   pueden   usar   más   agua  durante  el  estiaje,  si  se  les  acaba  antes  de  las  lluvias,  la  cuidarán  más  el  próximo  año.    El  punto  es  que  la  gente  está  observando  y  administrando  el  agua  de  sus  cisternas  con  muchísima  atención  y  cuidado  y  están  encontrando  el  balance  ideal  de  cómo  usarlas.    Aun  ahora  que  hay   tantos  sistemas  en   la  comunidad,   la  gente  puede  decirte  que   tan  llena  está  la  cisterna  de  prácticamente  cualquier  familia.            La   gente   está   dejando   de   acarrear   agua   por   completo,   o   al   menos   en   un   gran  porcentaje,   y   si   les   preguntas,   dicen   que   el   problema   del   agua   está   básicamente  resuelto.          

Salud  e  Higiene    

Condiciones  de  salud  e  higiene  al  comenzar  el  proyecto    Cuando   empezamos   el   proyecto,   observamos   inmediatamente   una   prevalencia   de  problemas  de  salud  e  higiene  que  relacionamos  a  la  falta  de  agua.    Los  mas  visibles  de  estos   son:   infecciones  de  ojos,   hongos  en  el   cuero   cabelludo,   llagas  y   verrugas  en   la  piel,  mocos   y   costras   abundantes   y  manchas   extrañas   en   la   piel.     Los   adultos   lucen  mucho  más  limpios,  pero  los  niños  suelen  estar  llenos  de  tierra  y  mocos.    En  algunas  ocasiones  vimos  ejemplos  más  extremos,  como  cuando  en  Julio  2011  encontramos  a  los   niños  de   la   familia   Carrillo   Carrillo   (papas:   Lorena  Carrillo   de   la   Cruz   y  Antonio  Carrillo   Carrillo)   recuperándose   de   rubiola   y   vimos   que   en   ningún  momento   se   los  había  bañado,   lavado  o  cambiado,  por   lo  que  estaban   llenos  de  pústulas   reventadas,  infectadas   y   pegadas   a   la   ropa,   tenían   los   ojos   pegados   de   lagañas,   y   en   general  estaban  en  un  estado  deplorable.    Estos  encuentros  nos  decidieron  a  tratar  el  tema  de  la  higiene  directamente.  Lo  primero  que  hicimos   fue  desarrollar  material  educativo,   talleres  e   intervenciones  sobre   la   higiene   y   a   enfocar   el   tema   con   los   niños   y   sus   mamás,   cosa   que   hemos  

53

Page 57: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

continuado  haciendo  constantemente  desde  entonces.    También  empezamos  a  tratar  de  llegar  a  un  diagnóstico  más  completo.  Comenzamos   con   encuestas,   preguntando   a   las   familias   sobre   su   estado   de   salud   y  hábitos   de   higiene.     Aprendimos   muchas   cosas,   pero   más   por   observación   y  conversaciones  que  por   las  respuestas  a   las  encuestas.    La  mayoría  de   las  preguntas  resultaron   torpes   y   resultó   muy   difícil   sacar   información   confiable.     Preguntamos  cosas   como:   “con  que   frecuencia   se  bañan  adultos/niños?”,   “alguien  de   la   familia  ha  tenido  diarrea/dolores  estomacales/parásitos?”,  a  las  que  respondían  frecuentemente  con  respuestas  poco  confiables  (por  ejemplo  diciendo  que  los  niños  se  bañan  cada  dos  días,   cosa   que   veíamos   no   era   cierto),   o   simplemente   diciendo   “no”   a   todas   las  preguntas  sobre  malestares  sin  entrar  en  nada  de  detalle.    Preguntas  sobre  los  hábitos  de   defecación   e   higiene   en   menstruación   dejamos   de   hacer   rápidamente   porque  ponían  demasiado  incómodas  a  las  personas.    La  sección  de  las  encuestas  sobre  estos  temas  se  volvió  bastante  tediosa  y  poco  útil.    Sin  embargo,  estábamos  conviviendo  y  platicando   mucho   con   ellos,   por   lo   que   empezamos   a   llegar   a   un   diagnóstico   más  completo  de  forma  natural.    De  forma  resumida,  la  situación  de  salud  e  higiene  hasta  donde  la  entendemos  es  así  (no  van  en  orden  específico  los  puntos):    

● Los  niños   sufren  muchas   infecciones   y   hongos  de  piel   y   cuero   cabelludo  que  generalmente  no  tienen  los  adultos,  o  que  tienen  a  menor  nivel.    

● Las  infecciones  de  ojos  que  vemos  tienen  que  ver  con  el  humo  de  los  fogones  en  el  caso  de  las  mujeres,  y  las  de  los  niños  tienen  que  ver  con  que  se  frotan  los  ojos  con  manos  sucias  (creemos).  

● Hay  muchos  casos  de  diarrea  entre  los  niños  pequeños  y  esto  se  va  reduciendo  con  la  edad.  

● Los   adultos   se   bañan   cada   tres   o   cuatro   días,   pero   en   general   lo   que   llaman  “bañarse”  es  menos  completo  de  lo  que  entendemos  nosotros,  siendo  más  bien  lavado  de   cara   y   cabeza   y  brazos.     Se   lavan  mas   completamente  una  vez  por  semana  mas  o  menos  (varía  mucho  de  persona  a  persona).  Es  raro  que  utilicen  jabón.  

● A   los   niños   los   bañan   una   vez   por   semana   (los   miércoles)   o   menos.     Hay  familias  que  se  ocupan  más  de  esto  y  otras  que  se  ocupan  menos.    En  tiempos  de  calor  a  veces  se  van  a  nadar  a  un  bordito  que  hay  cerca  de  la  escuela,  y  en  lluvias  a  veces  nadan  en  los  ríos  que  se  forman.      

● En  general  no  acostumbran  lavarse  las  manos.  ● No  se  acostumbra  lavarse  los  dientes  en  absoluto.  ● Aun   hay   personas   que   dudan   de   la   relación   causal   entre   higiene   y  

enfermedades,   atribuyendo   más   las   enfermedades   a   causas   energéticas,  mágicas  o  espirituales.  

54

Page 58: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

● Algunas  personas  tienen  resistencia  a  aceptar  prácticas  de  higiene,  porque  las  consideran  una  imposición  de  la  cultura  occidental,  es  su  dicho  “El  huichol  no  se  baña,  el  huichol  es  así”  

● La  defecación  es  casi  toda  al  aire  libre,  la  única  excepción  siendo  letrinas  en  la  escuela  poco  usadas.  

● Los  adultos  y   jóvenes  suelen  tener   la  ropa  limpia,  pero  a   los  niños  en  general  los  dejan  con  la  misma  ropa  por  mucho  tiempo.    Algunas  familias  los  cambian  cada  semana  o  más,  pero  otras  no  los  cambian  en  varias  semanas.  

● Van   médicos   una   vez   cada   dos   meses   a   través   de   la   secretaría   de   salud.  Atienden  a  la  población,  y  como  el  apoyo  de  Oportunidades  está  condicionado  a  que  las  mujeres  vayan  a  la  clínica,  estas  van.    No  es  buena  la  relación  que  tienen.  Los  médicos  regañan  a   las  mujeres  por  no  mantener   limpios  a   los  niños  (aun  cuando  no  había  sistemas  de  captación  y  por  lo  tanto  no  había  agua  para  que  lo  hicieran),  tienen  muy  poca  comunicación.    Incluso  nos  contaron  que  a  veces  les  hacen   el   Papa   Nicolau   a   la   fuerza.     Hemos   hablado   con   mujeres   y   con   los  médicos  y  es  claro  que  no  se  entienden  y  que  hay  poco  esfuerzo  o  capacidad  para  entenderse.  

 Esto  es  un  retrato  de  las  condiciones  que  encontramos.    No  es  completo,  pero  con  el  tiempo  se  va  refinando  más  y  más.    Seguimos  haciendo  las  encuestas  durante  el  año,  pero  realmente  no  resultaron  ser  fuentes  particularmente  útiles.    Lo  que  más  nos  ha  servido  es  la  observación  directa,  las  conversaciones  informales  sobre  estos  temas,  y  las   entrevistas   que   hemos   estado   realizando   para   el   trabajo   de   investigación.  Conforme  pasa  el  tiempo,  la  relación  con  la  comunidad  y  con  las  mujeres  en  especial  se   vuelve  más   y  más   cercana   y   se   hace   posible   ver   y   entender  más.   Teniendo   esta  comprensión  de  la  situación  del  agua,  hemos  podido  ir  dirigiendo  nuestros  esfuerzos  de   manera   más   inteligente   hacia   el   fin   de   mejorar   las   condiciones   que   vemos   de  higiene  y  salud.            Estrategias  y  acciones  tomadas  para  mejorar  las  condiciones  de  salud  e  higiene      Lo  primero  que   intentamos  hacer   cuando   empezamos   a   trabajar   el   tema  de   salud   e  higiene   fue   familiarizar   a   los   niños   con   el   concepto   de   la   suciedad   y   las   bacterias   y  microorganismos   como  vectores  de   enfermedad,   y   establecer   ciertas   reglas   a   seguir  para  prevenir  enfermedades.  Estas  reglas  giraban  en  torno  al  agua,  y  nos  dedicamos  a  repetirlas   por   varios   medios   artísticos   y   lúdicos,   para   que   los   niños   empiecen   a  aprenderlas   de   memoria.     Fue   en   este   momento   que   ConcentrArte   AC   generó   las  “cinco  reglas  del  agua  limpia”  y  el  cuento  de  “los  pequeños  invisibles”  que  habla  de  los  

55

Page 59: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

microbios  y  presenta  las  reglas.    Las  reglas  enfatizan  la  limpieza,  y  son:  lava  tu  cuerpo;  lava  tus  manos  antes  de  comer;  lava/limpia  tus  cosas,  casa  y  ropa;  no  cagues  cerca  de  la   casa   o   de   los   cuerpos   de   agua;   hierve   o   clora   el   agua   que   bebes.     En   cada   viaje,  ConcentrArte   preparó   y   dio   talleres   que   trataron   temas   de   agua   e   higiene,  familiarizando   los  niños   con   los   conceptos  y  buscando  que   los   vayan   integrando   (la  descripción  de  contenidos  de  estos  talleres  está    en  la  narrativa  del  proyecto).    Estos  talleres   se   realizaron   generalmente   en   horarios   de   escuela   ya   que   empezamos   a  trabajar  con  los  maestros  y  nos  permitieron  a  lo  largo  del  año  usar  partes  del  horario  escolar   para   trabajar   con   los   niños.     A   la   vez,   dimos   talleres,   algunos   más   y   otros  menos  formales,  con  las  mamás.    En  ciertos  casos,  como  con  la  Sra.  Lorena  Carrillo  de  la  Cruz  (la  de  los  niños  con  rubiola),  le  dimos  talleres  individuales  de  bañar  a  los  niños.    En  varios  casos  simplemente  hablábamos  con  ellas  sobre  el  tema.    Llegamos  a  ver  que  era   importante   que   estas   conversaciones   y   talleres   las   dieran   siempre   mujeres   de  nuestro  equipo  ya  que  la  interacción  de  las  señoras  de  la  comunidad  con  los  hombres  de  fuera  es  más  difícil.      Buscamos  maneras  de  llevar  los  talleres  de  higiene  que  hacíamos  con  los  niños  más  a  lo  concreto  y  práctico  también.    En  un  viaje  nos  dimos  cuenta  de  que  los  niños  tenían  un  gran  amor  por   la   fruta,   incluso  prefiriéndola  a  golosinas  en  muchos   casos,   y  que  había  muy  poca   en   su   dieta.     Aprovechamos   un   día   que   pasó   un   camión   vendiendo  fruta  y  verdura  y   compramos  una  gran  cantidad  de   cosas,   y  organizamos  un  evento  para   hacer   una   ensalada.     Antes   de   preparar   la   fruta,   hicimos   un   taller   grupal   de  lavado   de  manos.     Esto   funcionó   bien,   y   empezamos   a   repetir   esta   actividad   en   los  demás  viajes.    La  idea  era  enseñarles  a  lavarse  las  manos  bien,  y  también  ir  generando  asociaciones  positivas  entre  lavarse  las  manos,  gozar  y  comer.    En  un  momento  fuimos  a  bañarnos  un  grupito  del  equipo  de  trabajo  y  llevamos  a  algunos  niños  con  nosotros.    Antes   de   bañarnos   nos   tomamos   de   las   manos,   cerramos   los   ojos   y   “sentimos”   lo  sucios  que  estábamos.    De  allí  nos  bañamos  bien,  con  mucho  jabón  y  tallándonos  bien  el  cuerpo.    Después  volvimos  a  tomarnos  las  manos,  cerrar  los  ojos  y  sentimos  ahora  lo   rico   que   se   sentía   estar   limpios.     Esto   también   nos   pareció   funcionar   bien   y  empezamos  a  incluir  niños  cuando  nos  bañábamos  en  general.  Las  niñas  se  rehusaban  a  quitarse  la  ropa  en  un  principio  así  que  las  mujeres  del  equipo  se  bañaban  frente  a  ellas  y  les  enseñaban.  Con  el  tiempo  han  empezado  a  entrarle  más  y  más.    El  punto  es  que   vamos   trabajando   pasito   a   pasito   con   los   niños,   enseñándoles   informalmente,  aunque  muy  consciente  y  metódicamente,  a  desarrollar  mejores  hábitos.    En  general  hemos  sentido  que  nuestros  métodos  informales  son  tan  valiosos  como  los  formales,  y  que   la   combinación   de   dar   talleres   en   la   escuela   con   poner   los   hábitos   en   práctica  informalmente  fuera  de  ella  está  funcionando.    En   los   últimos   viajes   del   año   logramos   dar   talleres   formales   de   baño,   dentro   del  horario   escolar   e   incluyendo   a   todos   los   niños   (los   talleres   de   baño   son   separados  niños   y   niñas).     Además,   les   dejamos   un   kit   de   jabones,   zacates   y   cepillos   para   que  

56

Page 60: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

continúen   con   el   hábito.   Decidimos   enfocarnos   mucho   en   lavarse   las   manos   y   en  bañarse.    Consideramos  que  estos  hábitos  son  los  más  básicos  y  fundamentales,  y  por  lo  tanto  queremos  trabajarlos  hasta  empezar  a  ver  avances  claros.    Nuestra  estrategia  por  el  momento  sigue  siendo  dar  talleres  en  la  escuela,  consolidar  el  lavado  de  manos  y   dientes   dentro   de   la   rutina   escolar   (ya   se   está   haciendo,   falta   ver   que   se   haga  permantemente),   seguir   impartiendo   talleres   de   baño,   involucrando   a   las  mamás,   y  por   supuesto,   seguir  avanzando  en   la   comprensión  del   contexto  y  necesidades  de   la  comunidad   y   entendernos   cada   vez  mejor.     Queremos   ayudar   a   desarrollar   hábitos  que  sí  impacten  en  su  salud  y  calidad  de  vida,  no  queremos  simplemente  imponerles  una  visión  cultural  sobre  lo  que  constituyen  hábitos  “correctos”.    Es  un  proceso  largo  y  complicado   que   requiere   atravesar   un   golfo   cultural   muy   grande,   y   el   esfuerzo   e  interés   tiene   que   venir   de   ambos   lados.     Hemos   descubierto   que   la   paciencia   y  apertura   son   fundamentales,   y   que   las   estrategias   se   tienen   que   ir   desarrollando  según  lo  que  se  va  viendo  y  aprendiendo.    Es  un  trabajo  que  no  se  puede  lograr  sin  una  gran  dedicación  y  sin  una  visión  a  largo  plazo.            

Impactos  observados  en  salud  e  higiene    El  impacto  que  se  ha  logrado  hasta  ahora  en  temas  de  salud  e  higiene  ha  resultado  ser  muy  difícil  de  cuantificar,  sin  embargo  sentimos  que  se  empieza  a  ver  en  varios  puntos  concretos,   en   tendencias   y   en   algunos   reportes   de   los   beneficiarios.     El   avance  mas  importante   que   se   ha   logrado   es   en   el   cambio   de   contexto   desde   cual   trabajar   el  problema.    Para  mostrar  este  cambio  presentamos  la  siguiente  tabla    

Condición   Cuando  llegamos   Hoy  Agua   Casi  no  había  agua  y  la  que  

había  era  de  muy  duro  acceso.    Esto  limitaba  la  mera  posibilidad  de  tener  

mejoras  en  higiene  

Casi  todas  las  familias  ya  tienen  una  cisterna  llena  

de  agua  en  casa  

Comprensión  de  la  situación  de  salud/higiene    

Nuestra  comprensión  era  casi  nula,  basada  en  

observaciones  iniciales  y  superficiales,  y  sin  poder  ajustar  por  diferencias  

culturales  

Tras  semanas  y  semanas  de  convivir,  observar,  platicar,  entrevistar  y  encuestar  tenemos  un  

entendimiento  mucho  más  profundo  de  los  problemas  

Capacidad  de  comunicación  entre  el  equipo  y  la  comunidad  

Las   mujeres   casi   no   nos  hablaban,   los   niños   se  acercaban  mucho  pero  casi  

La   comunidad   nos   ha  aceptado   como   parte   de  ella,   las   mujeres   son   las  

57

Page 61: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

(vital  para  poder  entender  lo  que  está  pasando  y  para  poder  efectuar  cambios)  

no   hablaban,   los   ancianos  no   confiaban   en   nosotros,  las   diferencias   culturales  se   imponían   a   la   hora   de  entendernos,   solo   nos  podíamos   comunicar  claramente   con   un   par   de  hombres   con   mas  experiencia   saliendo   de   la  zona  

más   cercanas,   los   niños  hablan   más   español   y   se  desenvuelven   mucho   más,  los   ancianos   nos   aceptan,  tenemos  múltiples   fuentes  de   confianza   que   nos  explican  y  aclaran  cosas    

Puntos  base  de  mutua  comprensión  y  entendimiento  

No  sabíamos  que  tanto  entendían  la  causalidad  entre  salud  e  higiene,  desconocíamos  donde  

habían  tabús,  no  sabíamos  como  abordar  los  temas  efectivamente  y  sin  incomodar  mucho  a  la  

gente,  ellos  no  sabían  cual  era  nuestra  intención  

Hemos  establecido  bases  desde  las  cuales  trabajar,  

los  niños  están  familiarizados  con  los  conceptos,  las  mamas  confían  que  trabajamos  

por  el  bien  de  la  comunidad,  hemos  podido  ajustar  los  objetivos  para  que  respeten  y  tomen  en  

cuenta  diferencias  culturales  y  de  contexto  

   Este  cambio  en  el  contexto  representa  un  avance  esencial  para  poder  lograr  mayores  impactos.     Viendo   en   retrospectiva,   es   obvio   que   construir   una   base   desde   cual  trabajar  el  tema  de  la  higiene  era  lo  primero  que  se  tenía  que  hacer,  sin  lo  cual  no  se  podría  avanzar  nada.    Pasar  de  la  ignorancia  a  la  comprensión  y  construir  puentes  de  comunicación   efectivos   son   pasos   que   no   nos   podíamos   haber   saltado.     Esto   se  contrasta  brutalmente  con  el  programa  de  salud  rural  que  atiende  a  la  comunidad  en  la  que  los  doctores  y  las  mujeres  no  se  entienden  ni  parecen  respetarse  mucho,  y  en  la  que  los  “servicios”  se  administran  por  coerción,  amenazando  con  retener  los  pagos  de  Oportunidades  si  no  van  a  la  clínica.        Adicional  a  la  construcción  de  un  cimiento  para  el  trabajo,  observamos  los  siguientes  cambios  y  tendencias  positivas  a  partir  del  trabajo:    

● los  niños  saben  que  lavarse  las  manos  y  mantenerse  limpios  mejora  su  salud.  ● los  niños   (y   en   especial   los  mayores)  participan  muy  energéticamente   en   los  

talleres  de  bañarse,  por  voluntad  propia  y  cada  vez  que  tienen  oportunidad.  

58

Page 62: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

● los   niños   han   aprendido   a   lavarse   bien   las   manos   y   lo   hacen   todos   los   días  como   parte   de   la   rutina   escolar   (en   un   futuro   próximo   vamos   a   construir  lavabos  en  la  escuela,  para  facilitar  las  rutinas  de  higiene).  

● Se  ha   introducido  recientemente  el   lavado  de  dientes  en   la  rutina  escolar,   los  niños   han   aprendido   bien   la   técnica   y   les   gusta  mucho  hacerlo   por   lo   que   lo  hacen  de  manera  espontánea  (falta  ver  que  se  adopte  de  manera  profunda).  

● los  maestros  están  involucrándose  por  voluntad  propia  en  el  tema,  dando  ideas  muy  valiosas  y  prestando  la  estructura  escolar  para  trabajar  el  tema  (pidieron  por  ejemplo  que  traigamos  espejos  para  que  los  niños  puedan  ver  lo  sucios  que  están  y   relacionar   la  higiene  con   la  autoimagen,  posteriormente  descubrimos  que  esto  es  parte  de   la  estrategia  WASH  y  parte  reconocida  de  programas  de  educación  de  higiene  para  niños.    Ya  les  llevamos  los  espejos)  

● Los  maestros  (y  nosotros  también)  tienen  la  percepción  de  que  algunos  de  los  niños  (aún  no  son  todos)  se  bañan  más  y  lavan  su  ropa  con  más  frecuencia.  

● las  mamás  afirman  que  los  niños  se  enferman  menos  desde  que  empezaron  a  tomar  agua  de  lluvia.  

 Estos  modestos  logros  representan  el  comienzo  de  un  impacto  longevo  y  real  que  se  irá  desarrollando  con  el  tiempo.    Cambiar  hábitos  de  higiene  es  un  proceso  largo  en  el  mejor   de   los   casos,   y   mucho  más   cuando   hay   barreras   de   idioma   y   cultura   de   por  medio.     Hemos   logrado   establecer   un   vínculo   y   construir   una   base   para   trabajar   el  tema,  hemos  identificado  los  puntos  prioritarios  que  queremos  impactar  y  ya  tenemos  un  programa  en  acción   con  abundante  material   didáctico   y  muchísimas   sesiones  de  trabajo  realizadas.      

Otros  puntos  de  impacto    Adicionalmente  a   la  disponibilidad  de  agua  y  el   tema  de  salud  e  higiene,  el  proyecto  está  teniendo  impactos  muy  notables  en  varios  aspectos  de  la  vida  de  la  gente.    Estos  se  ven  en  entrevistas  y  observación,  y  no  los  tratamos  aquí  de  forma  metódica,  pero  si  hablamos  un  poco  de  ellos  pues  son  parte  importantísima  de  los  logros  del  proyecto.      Por   el   momento   nos   limitamos   a   enlistar   puntos   que   nos   parecen   importantes   o  destacados,  sin  un  orden  particular.    

● Las  mujeres  se  han  desenvuelto  de  manera  extraordinaria.  Cuando  empezamos  a   trabajar   eran   tan   tímidas   que   generalmente   no   hablaban   a   los   hombres   en  absoluto  y  cuando  decían  algo  era  monosilábico  y  miraban  al  piso.    A  partir  de  empezar  a  trabajar  con  ellas,  y  en  especial  gracias  al  trabajo  de  Lu’um,  se  han  vuelto   cercanas   y   cariñosas.     Traen   tortillas   en   la   mañana   para   el   equipo   y  

59

Page 63: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

hasta   nos   dan   abrazos.     Vienen   a   sentarse   a   acompañar   y   nos   tratan   con  muchísimo   afecto.     Se   han   vuelto   fuentes   de   información   riquísimas   sobre   la  comunidad,   las   costumbres   Huicholas,   y   la   recepción   del   proyecto   en   la  comunidad.  

● Los  niños  están  hablando  muchísimo  más  español  y  los  maestros  dicen  que  se  debe   a   nuestro   trabajo.     Están   más   extrovertidos   y   comunicativos   y   están  gozando  de  un  enriquecimiento  educativo  muy  bien  nutrido.  

● Los  niños  de   entre  12   y  15   años  han   sido  muy   afectados  por   el   proyecto,   en  especial  algunos  que  no  tienen  mucha  figura  paterna  o  que  han  pasado  mucho  tiempo  con  nosotros  aparte  de  los  talleres  y  el  trabajo  en  la  escuela.    Este  año  empezamos  a  emplear  a  algunos  de  ellos  como  ayudantes  del  trabajo  pues  ya  habían  salido  de   la  escuela  pero  pasaban  mucho   tiempo  con  nosotros.    Entre  estos  destacan  Luciano  y  Guadalupe  que  se  han  acercado  muchísimo.    Luciano  ha  ayudado  a  Lu’um  como  guía  en  hacer  visitas  a  las  artesanas,  y  Guadalupe  ha  sido  Chalan  de  los  instaladores  por  varios  viajes.    Les  pagamos  al  final  del  viaje  con  una  despensa  de  comida.    Para  ambos,  pero  especialmente  para  Guadalupe,  ha  sido  una  experiencia  muy  importante  el  ser  parte  de  un  equipo  de  trabajo.    Dice  que  de  grande  quiere  ser  cisternero.      

● El  tema  de  género  ha  sido  muy  importante  para  nosotros  desde  que  llegamos.    Desde   el   principio   sentimos   que   hacía   falta   trabajarlo,   y   los   maestros   nos  dijeron  desde   temprano  que  era  algo   importante.    Pensamos  mucho  en  cómo  abordarlo   sin   causar   fricciones   negativas.   Al   final   decidimos   crear   la  cooperativa,   trabajar   el   tema   de   manera   transversal   con   los   niños   en   los  talleres   y   a   través   de  modelar   comportamiento.     Nuestro   equipo   siempre   es  mixto  y  nos  tratamos  con  absoluta  equidad,  así  que  decidimos  simplemente  ser  nosotros  mismos  y  dejar  que  se  vea  una  manera  alternativa  de   llevarse  entre  hombres   y   mujeres.     Con   el   tiempo,   en   conversaciones   con   mujeres   de   la  comunidad,  nos   fueron   revelando  que   sí   se   fijan  en  eso,   y  nos  han  dicho  que  verlo  ha  sido  importante  para  ellas.    Hemos  observado  cómo  algunos  hombres  han  hecho  un  verdadero  esfuerzo  por   tratar  a   las  mujeres  de  nuestro  equipo  como   iguales.    Es  muy  difícil  de  medir   estos   impactos   (al  menos  nosotros  no  sabemos  como  hacerlo)  pero  los  vemos  ocurriendo.  

● La  maestra  de  primaria  nos  dijo  en  el  último  viaje  del  año  que  se  sentían  muy  apoyados   por   el   proyecto,   y   que   eso   le   importaba  mucho   porque   no   sentían  esto  por  parte  de  la  SEP  o  de  los  padres  de  familia.    Por  lo  que  observamos  y  lo  que  nos  han  dicho  los  maestros,  el  proyecto  realmente  los  ha  ayudado  a  ellos,  mejorando  el  español  de  los  niños  (parte  de  su  programa),  y  nos  han  dicho  que  les  ha   sorprendido  ver   las   cosas  que  pueden  hacer   los  niños  que  ellos  no   los  creían  capaces.      

60

Page 64: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

● Le  hemos  preguntado  a  mucha  gente  en  conversaciones   si   alguna  vez  habían  tenido   algún/a   amig@   teiwari   (teiwari   significa   “mezclado”   o   “no   indígena”).    Nos  interesaba  saber  que  expectativas  o  prejuicios  tenían  antes  de  conocernos,  así   como   nosotros   sabíamos   que   al   principio   teníamos   nuestras  preconcepciones  sobre  lo  que  serían  los  Huicholes.    La  gran  mayoría  respondía  que  no.    En  general   la  gente  tenía  una  visión  bastante  negativa  de  los  teiwari.    Sentimos  que  uno  de  los  impactos  positivos  del  proyecto  ha  sido  crear  apertura  y  fomentar  apreciación  mutua  entre  dos  culturas.                      

   

Conclusiones    El  proyecto  Ha  Tatukari  está  teniendo  impactos  positivos  en  varios  aspectos  de  la  vida  de  la  población  de  La  Cebolleta.    El  impacto  logrado  en  el  objetivo  central,  aumentar  la  disponibilidad  de  agua  y   facilidad  de  acceso  a  ella,   es  muy  grande,  y   se  puede  ver  y  medir  claramente.    El   impacto  que   tiene  el  proyecto  en  otras  áreas  es  mas  difícil  de  cuantificar,  pero  no  por  eso  es  menos  real.    En  el  área  de  salud  e  higiene  los  avances  han  sido  muy  importantes,  pero  aun  es  difícil  de  medir  impacto  mediante  indicadores  directos.    Hemos   logrado  construir  una  base  de  conocimiento  y  una  estructura  para  trabajar   el   tema,   y   estamos   dando   múltiples   talleres   a   los   niños   y   sus   mamás,  generando  material  didáctico  y    coordinándonos  con  los  maestros.    Hemos  realizado  encuestas  basales  y  de  seguimiento,  y  varias  entrevistas.    Las  encuestas  están  adjuntas  a   este   informe.     Sentimos   que   el   formato   de   encuesta   con   las   familias   fue   bastante  torpe  y  no  logramos  que  se  desenvuelvan  muy  bien  en  las  partes  de  salud  e  higiene,  pero  sirvieron  para  sacar  información  sobre  disponibilidad  de  agua.      Sentimos  que  la  observación   directa   y   conversaciones   informales   fueron   las   mejores   fuentes   de  información  sobre  las  condiciones  de  higiene.    Las  entrevistas  también  han  resultado  de  mucho  valor  para  ir  entendiendo  el  impacto  del  proyecto  y  las  percepciones  de  la  población.    Hemos   llegado  a  un  punto  en  el  que  entendemos  el   contexto  de  nuestro  trabajo   de   manera   profunda,   y   sentimos   que   los   siguientes   pasos   son   claros.     El  impacto   del   proyecto   es   reconocido   por   todos   los   actores,   y   estamos   listos   para  extenderlo  a  mas  comunidades.    A  la  vez,  seguiremos  trabajando  para  lograr  cambios  graduales   en   hábitos,   percepciones   y   calidad   de   vida.     Nuestros   temas   prioritarios  serán   educación,   higiene,   equidad   de   género,   sustentabilidad   y   desarrollo   de  ingresos/fuentes   de   trabajo.     Es   ambicioso   pero   ya   estamos   teniendo   avances  concretos   en   cada   uno   de   estos   puntos   y   sentimos   que   nuestra   estrategia   para  profundizar   es   sólida.     Seguiremos  mejorando   nuestros  métodos   de   evaluación   a   la  par  que  evoluciona  el  resto  del  trabajo.          

61

Page 65: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 

     

         

 Anexo  1  

Análisis  de  calidad  de  Agua      Realizamos   análisis   para   conocer   algo   de   la   calidad   del   agua   de   lluvia   que   se   está  captando   en   contraste   con   el   agua   que   usaba   la   comunidad   de   fuentes   silvestres.    Usamos  equipos  portátiles  para  medir  calidad  en  campo.    Los  resultados  se  presentan  en  dos   tablas.     Las  muestras  de   agua   en   la   primer   tabla   se   tomaron   en   tres   ojos  de  agua   usados   por   las   familias   de   la   comunidad   para   abastecerse   para   todo   uso,  incluyendo  para  beber,  previo  a  tener  sistemas  de  captación  de  lluvia.    Las  tomamos  para   establecer   una   medición   basal   contra   la   cual   comparar   el   agua   de   lluvia  recolectada  después.  Las  muestras  de  la  segunda  tabla  se  tomaron  en  Noviembre  2012  y  son  todas  de  agua  de  lluvia  tomadas  en  las  cisternas.    Se  compró  por  equivocación  un  producto  easygel  para   cultivar   coliformes   que   no   diferencia   entre   totales   y   fecales,   por   lo   que   se  presentan   aquí   los   resultados   como   totales   (por   ser   lo  mas   probable),   pero   con   un  asterisco.    Los   equipos   de   medición   de   turbiedad,   STD   y   PH   tuvieron   fallas   en   el   viaje   de  Noviembre  2012.    No  pudimos  calibrarlos  exitosamente  y  sus  lecturas  eran  erráticas  y  sin  sentido,  por  ejemplo  dando  diferentes  resultados  para  la  misma  muestra.  Estamos  buscando  el  apoyo  de  un  laboratorio  que  nos  ayude  a  rehacer  estos  análisis.    La  calidad  del  agua  de  las  cisternas  a  simple  vista  es  indistinguible  de  agua  purificada,  y   el   equipo   de   trabajo   la   bebe   sin   tratamiento,   y   sin   que   alguien   haya   presentado  ningún   síntoma   de   enfermedad.     Le   hemos   entregado   a   los   beneficiarios   filtros   de  microfibra   producidos   por   el   grupo   EOZ   capaces   de   filtrar   bacterias   en   un   99%+,  aunque   realmente   confiamos   en   la   calidad   del   agua   sin   filtrar,   lo   suficiente   para  beberla   nosotr@s   mismo@s.     Los   intentos   de   promover   cloración   o   termo-­‐desinfección   (hervir)   el   agua  no  han   tenido   éxito  pues   los  Huichol  no   lo   consideran  necesario,   les   disgusta   el   sabor   del   cloro,   y   no   quieren   acarrear   leña   adicional   para  hervir   agua.     Solo  una   familia   cloró   su   cisterna   como   se   les   indicó.     Veremos   con   el  tiempo   si   los   filtros  de  microfibra   resultan  mas   aceptables,   pero  por   ser  difíciles  de  reemplazar   sin   nuestro   apoyo,   consideramos   que   lo   ideal   es   que   el   agua   resulte   de  calidad  suficiente  para  beber  sin  tratamiento.      Los   resultados   muestran   que   la   presencia   de   coliformes   en   las   cisternas   es   mucho  menor   que   en   los   ojos   de   agua.     Todas   las  muestras   de   los   ojos   de   agua  mostraron  

Page 66: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

coliformes   totales   muy   arriba   de   100/100ml   de   agua,   la   mayoría   de   las   muestras  siendo   incontables.    Las  cisternas  en  cambio  mostraron  coliformes  totales  de  menos  de  100/100ml  de  agua  en  todos  menos  tres  casos,  con  cinco  muestras  (33%  del  total)  mostrando  0/100ml).    La  presencia  de  coliformes  totales  es  esperada,  ya  que  no  están  poniendo  cloro  en  las  cisternas.    La  presencia  de  coliformes  totales  no  representa  en  si  un  riesgo  a  la  salud,  sino  que  sirve  de  indicador  del  nivel  de  actividad  biológica  en  el  agua.     Bajos   niveles   de   coliformes   totales   sugieren   bajos   niveles   de   contaminación  biológica  y  materia  orgánica  en  el  agua.        Todas  las  muestras  se  tomaron  en  campo  con  bolsas  estériles  “whirlpack”  especiales  para  este  fin.        Los  coliformes  se  midieron  con  productos  Easygel  de  Micrology  Laboratories    (especificaciones  en    http://www.micrologylabs.com/  )    Se  midió  turbiedad  usando  un  colorímetro  HACH  DR/890  portátil     (especificaciones  en    http://www.hach.com/dr-­‐890-­‐portable-­‐colorimeter/product?id=7640439041  )    Se  midió  PH  usando  un  HM  Digital  PH-­‐200    

(especificaciones  en  http://www.tdsmeter.com/products/ph200.html  )          Se  midieron  Solidos  Totales  Disueltos  (TDS)  usando  un  HM  Digital  COM-­‐100       (especificaciones  en  http://www.tdsmeter.com/products/com100.html  )    Se  midieron  Coliformes  fecales  y  totales  usando  Micrology  Laboratories  Easygel  kits     (especificaciones  en  http://micrologylabs.mennonite.net/Home/Our_Methods/Easygel  )                                      

Page 67: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Resultados  Tabla  1  Muestra    viaje  

Turbiedad   TDS   PH   Coliformes  Fecales  

Coliformes  Totales  

1  Ojo  de  agua    (Juventino)  Febrero  2012  

3  FAU   45.4ppm   6.25   >100ml   >100/100ml  (incontables)  

2  Ojo  de  agua    (Amalia)  Febrero  2012  

3  FAU   17.4ppm   7.34   0/100ml   >100/100ml  

3  Ojo  de  agua    (Crucero)  Febrero  2012  

2  FAU   36.2PPM   6.89   0/100ml   >100/100ml  

4  Ojo  de  agua    (crucero)  Abril  2012  

7  FAU   37.8ppm   7.8   0/100ml   >100/100ml  (incontables)  

5  Ojo  de  agua  (Antonio)  Abril  2012  

3  FAU   43.7ppm   7.6   0/100ml   >100/100ml  (Apx  300)  

6  Ojo  de  Agua  (Amalia)  Abril  2012  

8  FAU   18ppm   7.9   0/100ml   >100/100ml  (incontables)  

7  Ojo  de  agua  (Toño)  

Abril  2012  

10  FAU   35.6ppm   7.9      

0/100ml   >100/100ml  (incontables)  

8  Ojo  de  agua  (Marcos)  Abril  2012  

11  FAU   31ppm   7.9   0/100ml   >100/100  (incontables)  

9  Cisterna  de  lluvia  

(escuela)  Abril  2012  

0  FAU   7.5ppm   7.25   Muestra  perdida**  

Muestra  perdida**  

**  se  mojaron  los  platos  de  coliformes  con  agua  contaminada  

Page 68: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Tabla  2  Muestra  viaje  

Turbiedad   TDS   PH   Coliformes  Fecales  

Coliformes  Totales  

1  Marciano  cisterna  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   133/100ml*  

2  Antonio  Carrillo  Cisterna  Noviembre  

2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   0/100ml*  

3  Amalia  Cisterna  Noviembre  

2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   >100/100ml    incontable*  

4  María  Cuca  Noviembre  

2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   66/100ml*  

5  Petra  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   0/100ml*  

6  Severiano  Noviembre  

2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   66/100ml*  

7  Santos  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   0/100ml*  

8  Toño  Parra  Noviembre  

2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   33/100ml*  

9  Marcos  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   66/100ml*  

Page 69: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

10  Comedor  Noviembre  

2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   0/100ml*  

11  Escuela  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   66/100ml*  

12  Juan  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   0/100ml*  

13  Basilio  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   >100/100ml  incontable*  

14  Juventino  Noviembre  

2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   33/100ml*  

15  Alberto  

Noviembre  2012  

n/a   n/a   n/a   -­‐   66/100ml*  

           • estas  muestras  se  tomaron  con  el  producto  “Easygel  Total  Coliform”  en  vez  de  

“Easygel  Coliscan”  por  lo  que  no  distinguen  entre  coliformes  totales  y  fecales.    Tendremos  que  hacer  mas  pruebas  para  ver  si  hay  presencia  de  coliformes  fecales  en  las  cisternas.  

   Presencia  de  coliformes  en  promedio    

Tipo  de  fuente   Coliformes  Fecales   Coliformes  Totales  

Ojos  de  agua:   0/100ml  (menos  una  muestra  con  

>100)  

>100/100  (todas  mas  de  100  o  incontables)  

Cisternas  de  lluvia:    

*   48/100  

     

   

Page 70: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

                                       Jennifer  White  y  Julio  Parra  contrastando  agua  de  lluvia  de  la  cisterna  de  la  

escuela  con  la  de  un  ojo  de  agua  en  San  José  Tesorero                                      

           Ejemplo  de  una  muestra  con  resultado                          Ejemplo  de  una  muestra  con  resultado                  Coliformes  >100/100ml,  incontables***                                                  Coliformes  66/100ml***                              (Tabla  1,  muestra  1,  ojo  de  agua)                                  (Tabla  2,  muestra  6,  cisterna  Severiano)                                                ***  Para  obtener  el  numero  de  colonias  por  100ml  de  agua,  multiplicamos  las  colonias  (puntos  visibles)  por  33  para  obtener  el  resultado.    Esto  se  debe  a  que  las  pruebas  se  realizan  con  3ml  de  

agua.  

Page 71: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Agua  Nuestra  Vida    Ha-­‐  Tatukari  

   

Manual  para  usar  su  sistema  de    

Cosecha  de  Lluvia    

 

 Isla  Urbana  y  ConcentrArte  AC  

Instituto  Internacional  de  Recursos  Renovables  AC                  

                                                                 

Page 72: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Por  Que  Cosechamos  la  Lluvia?    

Cosechar   el   agua   de   lluvia   nos   da   una   fuente   de   agua   limpia,   natural   y  ecológica.     Nos   permite   proteger   la   autonomía   de   nuestra   comunidad   y  hogar.     Si   la   cosechamos   y   cuidamos   bien,   es   un   agua   de   muy   buena  calidad  y  depende  solo  de  la  naturaleza.        Para  gozar  siempre  de  agua  de  lluvia  limpia,  es  importante  usar  y  cuidar  bien   nuestro   sistema  de   cosecha   de   lluvia.     Este  manual   explica   todo   lo  que  debes  hacer  para  que  el  sistema  funcione  bien  y  dure  muchos  años.    Ha   Tatukari   es   un   proyecto   de   ConcentrArte   e   Isla   Urbana   con   la  comunidad  Wixárika  de  La  Cebolleta.    Lo  compartimos  con  todo  nuestro  corazón  y  respeto  por  el  Derecho  Humano  al  agua  y  por  el  bien  del  pueblo  Wixárika.        Por  favor  cuiden  con  amor  su  sistema  de  cosecha  de  lluvia,  y  trabajemos  juntos  por  un  futuro  en  harmonía  con  la  naturaleza  y  entre  los  pueblos.      

     

Pampariusi            

Enrique  Lomnitz        Liliana  Riva  Palacio   Jennifer  White,  Teresa  Lobo                David  Vargas            Sergio  Esquivel        

Enrique  Ramírez                  Elizabeth  Orozco    Shiara  González        Hiram  García    

   

Page 73: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

 Como  Usar  y  Cuidar  su  Sistema  de    

Cosecha  de  Lluvia    

 El   sistema   tiene  5   partes   básicas   que   debes   cuidar   y  mantener   limpias  para  que  coseches  agua  de  lluvia  limpia.    Las  5  partes  son:  

 1-­‐ El  Techo  

2-­‐  Las  Canaletas  y  Tubos    3-­‐    El  Separador  de  Primeras  Aguas  4-­‐  El  Sedimentador      5-­‐  La  Cisterna  

   

 

       

Page 74: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

         

1 El  Techo    La  lluvia  cae  en  el  techo.    El  techo  debe  ser  de  lámina  o  concreto,  pero  no  lámina  de  cartón,  y  DEBE  ESTAR  SIEMPRE  LIMPIO.          

Quita  hojas,  basura  y  objetos  del  techo  para  que  no  ensucien  el  agua.    Si  tienes  árboles  encima  de  la  casa,  corta  las  ramas  para  que  no  caigan  hojas  y  no  aniden  pájaros  que  pueden  hacer  popó  sobre  el  techo.            

                       

Page 75: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

     

2 Canaletas  y  Tubos    La  lluvia  corre  por  canaletas  y  tubos  y  DEBEN  ESTAR  SIEMPRE  LIMPIOS.                Se  pueden   juntar  hojas,  basura  e   insectos  en   las   canaletas  y   tubos.    Hay  que  mantenerlos  siempre  despejados  y  limpios.                                                                        

Page 76: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

     

3 Separador  de  Primeras  Aguas    El  separador  se  llena  con  lo  primero  que  cae  de  agua  en  un  aguacero.    Esta  agua  va  a  lavar  el  techo  y  el  separador  se  llena  con  agua  mas  sucia.    VACÍA   EL   SEPARADOR   CADA   VEZ   QUE   LLUEVE   CON   LA   LLAVE   QUE  TIENE  ABAJO!!!    Puedes  usar  el  agua  para  regar  plantas  y  lavar.    Si  no  vacías  el  separador  cada  vez  que  llueve,  no  va  a  servir.                                                              

Page 77: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

     

4 Sedimentador    

El  sedimentador  está  fabricado  en  el  tambo  azul.    El  agua  llega  a  aquí  y  la  tierra  y  polvo  se  hunden  al  fondo  para  que  no  pasen  a  la  cisterna.        VACÍA   EL   SEDIMENTADOR   UNA   VEZ   AL   MES   Y   LÍMPIA   LA   TIERRA  QUE  SE  JUNTA  ADENTRO  CON  UNA  ESCOBA  Y  TRAPO!    

   

                                                         

   

 

Page 78: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

5 La  Cisterna    

La  cisterna  guarda  el  agua  para  que  la  usen  todo  el  año.    Debe  permanecer  cerrada  por  completo  para  que  no  entre  tierra,  polvo,  luz  de  sol,  insectos  o  animales.        Cuando  esté  vacía  la  cisterna,  lávenla  por  dentro  con  agua  y  cloro,  trapos  y  escoba  para  sacar  la  tierrita  que  se  pueda  juntar  en  el  fondo,      

LÁVENLA  UNA  VEZ  AL  AÑO  PARA  TENERLA  SIEMPRE  LIMPIA.  

     

Page 79: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

         

 Revisa   la   cisterna   con   cuidado   para   ver   si   tiene   una   fuga   de   agua.    Pequeñas   fugas   se   pueden   tapar   con   parches   que   tiene   Mariano,   del  comité   encargado   de   cuidar   los   sistemas.     Si   se   hace   una   fuga   mayor,  avisen  para  que  podamos   repararla   en  nuestros   viajes   el   equipo  de   Isla  Urbana.      

     

PARA  ENTRAR  Y  SALIR  DE  LA  CISTERNA,  METE  UNA  ESCALERA  CON  TRAPOS  AMARRADOS  A  LAS  PATAS  PARA  NO  DAÑAR  LA  CISTERNA!!!                                                        

Page 80: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

                                                                 

Cuida  tu  sistema  y  tendrás  siempre  como  cosechar  y  guardar  el  agua  de  lluvia  para  tu  familia  y  comunidad.    Si  tienes  dudas  o  problemas,  llámanos  

y  te  ayudamos!!      

Isla  Urbana  01  55  54464831      celular  Enrique  Lomnitz  045  55  4188  5382    GRACIAS!!!!!  

Page 81: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Los pequeños invisiblesCuento didáctico sobre la higiene, dirigido a niñosy mujeres huicholes

Ha Tatukari / Agua nuestra vidaProyecto ConcentrArte-IRRI, México, 2011

Page 82: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

En la Madre Tierra hay criaturas de todas las formas y colores. Seres grandes, como los altos árboles que extienden sus ramas sobre nuestra cabeza, y seres pequeños, como las hormigas que caminan bajo nuestros pies.

Esta historia habla sobre Ana, una mujer que podía hablar con las criaturas de la naturaleza y que descubrió el gran poder de los seres más pequeños.

Desde muy pequeña, Ana podía hablar con los pájaros y las lagartijas. Cuando nació su primer hijo, Ana había aprendido a hablar con los grandes árboles, con las ranas, con las abejas, con los peces y con las flores.

Page 83: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Cuando nació su primer nieto, Ana ya había aprendido a hablar con el coyote, con el tlacuache y con el maíz. Cuando ya era muy vieja, Ana hablaba con el águila de los cielos, con el xícuri y con el gran venado.

Como plantas y animales le contaban sus secretos, Ana tenía el don de curar. Sabía con qué corteza hacer un té para quitar la fiebre y con qué hierbas hacer ungüento para el dolor de huesos. Siempre sabía donde encontrarlas.

Creía conocer el lenguaje de todas las criaturas de la madre Tierra, pero no sabía que existían seres con los que nunca había hablado, criaturas tan pequeñitas que ni siquiera las había notado.

Page 84: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Una vez Ana se enfermó y tuvo fiebres. Su nieta la cuidaba y le daba medicina que ella le enseñó a preparar, pero pasaban los días y Ana no sanaba.

Después de cinco noches ardiendo en fiebre, Ana soñó… Soñó con unas voces que le hablaban desde dentro de su cuerpo. Eran voces que nunca antes había oído. La vieja pensó que eran los antepasados llamándola a su último viaje.

Ana preguntó entre sueños —¿Quién me llama?, ¿Son mis antepasados?—, un coro de voces contestó —No… Somos los microbios… Somos seres de este mundo, como tú, como los pájaros y las flores. —¿Entonces, por qué no puedo verlos?

Page 85: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

—Somos muy pequeños para tus ojos, más pequeños que la hormiga más pequeña. Respondieron los microbios. —¿Y por qué los escucho dentro de mi?— dijo Ana preocupada. —Porque estamos en tu cuerpo, en tu estomago, en tu piel, en tus pulmones. Tú nos invitaste a entrar y tu cuerpo es una buena casa para nosotros con comida y calor, pero ahora somos muchos y tú te enfermaste. Ya vamos a irnos, antes de que el calor de la fiebre nos mate, a nosotros y a ti.

Ana protestó. —Yo no los invité a entrar a mi cuerpo ¿Por su culpa es qué tengo fiebre? —Sí, muchas enfermedades del cuerpo las causamos los microbios. Aquí estamos a gusto, así que crecemos y nos hacemos más. Entonces el cuerpo se enferma y quiere sacarnos con diarrea, con tos, con fiebres…

Page 86: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

—Estamos enojados porque primero nos invitas a entrar y ahora nos quieres sacar— se quejaron los microbios. Ana, volvió a protestar —Pero, ¡Yo no los invité a entrar a mi cuerpo!

—¡La gente siempre dice eso!— respondieron los pequeños. —Primero nos comen, o nos llevan a su nariz y luego se quejan de que se enferman! —¿Yo me los comí?— preguntó Ana. — Sí, estábamos en la tierra, tú escarbaste y nos llevaste a tus manos, luego comiste con las manos llenas de tierra y nos llevaste a tu boca. Entramos por tu boca. Tu cuerpo tiene muchas entradas para seres tan pequeños como nosotros: tu nariz, tus ojos, tus oídos, tu ombligo, tu cola… y cuando te haces una herida también podemos entrar por ahí.

Page 87: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

—No me di cuenta… son tan pequeños que no los veo. respondió Ana, con un poco de pena.

—Somos muchos y vivimos en muchas partes— dijeron los microbios. —Estamos en la tierra, en el agua, en los animales. Nos gusta la mierda, la orina, los mocos, la sangre y la saliva de la gente. Puedes vernos cuando nos juntamos muchos, en la comida que se pudre o en una herida que se infecta. Donde veas moscas y gusanos, ahí también estamos, en lo que apesta, en lo sucio, en el agua estancada.

—Yo ya no quiero que entren a mi cuerpo— explicó la vieja, ni que enfermen a mis hijos, ni a mi gente. ¿Cómo les impido el paso, si no puedo ni verlos?

Page 88: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

— Nosotros estamos en la mugre… Si tu te limpias nos vamos. Si frotas tu cuerpo con agua y la secas, nos vamos con el agua. No nos gusta el jabón. Si te limpias con agua y jabón nos vamos. Si no quieres enfermarte, aprende las cinco reglas del agua limpia y enséñaselas a tu gente:

1. BáñateLava todos los días tu cuerpo, tallándote con agua y jabón. Limpia bien todas sus entradas y todo lo que salga de tu cuerpo: mocos, saliva, orina. También lava bien tu cara y tu pelo, para que no tengas piojos.

Page 89: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

2. Lava tus manosAntes de comer, antes de cocinar y después de cagar, orinar, de tocar animales o algo muy sucio.

Page 90: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

3. Limpia tus cosasTen limpios tu ropa, tus trastes y tu casa.

Page 91: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

4. Caga lejos de tu casaNo cagues cerca de donde comes, ni de donde recoges el agua que bebes, ni dejes que lo hagan los animales. Entierra tus desechos.

Page 92: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

5. Limpia el agua que vas a beberCalienta el agua de beber hasta que hierva o ponle cloro. Guárdala tapada, para que no le caigan microbios.

Ana escucho con atención —No parece tan difícil— dijo, —¿Así ya no van a entrar en mí cuerpo?, —No vamos a entrar a tu cuerpo, —¿Y no van a enfermar a mi gente?, —Ya no. Ahora nos vamos, antes de que el calor de tu fiebre acabe con nosotros… Tú eres fuerte y vivirás para contarlo. Adiós Ana… recuerda: el agua limpia es la mejor

Page 93: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

medicina. —Adiós microbios— respondió Ana. Su nieta la escucho repetir entre sueños —el agua limpia es la mejor medicina… El agua limpia es la mejor medicina…

Al día siguiente Ana despertó. La fiebre había dejado su cuerpo. Su nieta y toda la gente del pueblo se alegró mucho porque Ana se curó.

Ana aprendió que los microbios son seres poderosos que pueden causar la enfermedad y la muerte. Pero también, que es más fácil estar limpios que curar la enfermedad. Enseñó a su gente las cinco reglas del agua limpia y desde entonces, en el pueblo hay menos enfermedad y no ha vuelto a morir un niño por diarrea.

FIN

Page 94: Ha Tatukari - | Salud · agua, arte y bienestar para el pueblo Huichol InformeFinal2012 (! Ha Tatukari Agua Nuestra Vida Un(proyecto(de(desarrollo(sustentable(integral(realizado(por(ConcentrArte(AC,

Este cuento didáctico es la introducción al taller Agua para mi salud, dirigido a niños y mujeres huicholes, dentro del proyecto Ha Tatukari / Agua nuestra vida. Captación pluvial, salud y sostenibilidad, por el derecho al agua del pueblo huichol, que Proyecto ConcentrArte y el Instituto Internacional de Recursos Renovables (IRRI) realizan en alianza desde 2010 con financiamiento de Indesol, Instituto Carlos Slim de la Salud y Fondos Verdes de HSBC.

Su versión para teatro de títeres (adaptación de Teresa Lobo y Liliana Riva Palacio), fue estrenada en La Cebolleta, Mixquitic, Jal, en 2011.

Por un futuro para los niños de la Tierra

Texto e ilustración: Teresa Lobo / Fotografía de Beatriz Sánchez®® Proyecto ConcentrArte, 2011.