Hauxe da nº 469

12
hauxe da 31 de diciembre de 2011ko abenduak 31 nº 469.zenbakia amurrioko udal boletina boletín informativo municipal de amurrio Escultura Conversaciones entre Oteiza y Serra Oteiza eta Serra arteko Elkarrizketak eskultura

description

Boletin municipal de Amurrio

Transcript of Hauxe da nº 469

Page 1: Hauxe da nº 469

hauxe da 31 de diciembre de 2011ko abenduak 31 nº 469.zenbakia

amurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Escultura Conversaciones entre Oteiza y Serra

Oteiza eta Serra arteko Elkarrizketak eskultura

Page 2: Hauxe da nº 469

2 www.hauxeda.com

hauxe da

Programación de Artes Escénicas - Eszena Arteen Programa

Urtarrilak 8, 17:30ean: “Goibel: Hansel eta Gretel Musikala” - Golden Apple Quarteten musika-antzerki ikuskizuna”. “Goibel: Hansel eta Gretel” ipuin klasikoaren egokitzapen librea da. Golden Apple Quartet taldeak oraingoan ere haurrentzako eta gurasoentzako humore, zorroztasun eta kalitatearen alde-ko apustua egiten du; izan ere, aurreko bi emanaldietan oso erantzun ona jaso zuten (50.000 ikusle baino gehiago); eta, hirugarren honetan ere pozik daude, emaitza artistikoa, eta haurren, gurasoen eta kritikarien erantzuna ikusita. Iraupena: 60 minutu. Euskaraz. Sarrera: Orrokorra 4 e; 3 e Amurrioko Antzokiko ba-zkideentzat.8 de enero, a las 17.30 horas: Espectáculo de teatro musical “Goibel, Hansel y Gretel Musika-la” - Golden Apple Quartet. “Goibel” es una adaptación libre del cuento clásico Hansel y Gretel. Golden Apple Quartet quiere seguir apostando por el ingenio, el humor y la calidad para niños, niñas y progenitores que masivamente respondieron a los dos musicales anteriores (más de 50.000 personas) y asumir que por tercera vez merece la pena el esfuerzo a cambio de sentirse satisfecho del resultado artístico, la reacción de pequeños y mayores y de la crítica. Duración: 60 minutos. En euskera. Entrada general 4 e y personas asociadas a Amurrio Antzokia 3 e.

hauxe da Doako alea - Tirada 4500 ale - Lege gordailua VI-58 /92Editorea: Amurrioko UdalaErredakzioa, Maketazioa, Diseinua, Argazkia eta Publizitatea: Crisopeya S.C. (Delsi Rojas Sáez - Blanca Arrugaeta Olazábal) 945892032 - 690190670 - [email protected] - [email protected]: Adi Zentro Grafikoa

amurrio antzokiaZine Ikuskizunak - Proyecciones de Cine

eguna

día

ordua

hora

filmea

película

sailkapena

clasificación

iraupena

duración

prezioa

precio

urtarrilak 8 enero 19:30 “Amanecer” EG12/NR12 119 min. 4,40 e

urtarrilak 9 enero 20:00 “Amanecer” EG12/NR12 119 min. 3,40 e

urtarrilak 15 enero 17:30 “La gran aventura de Winter el delfín” JG/TP 111 min. 3,40 e

urtarrilak 15 enero 19:30 “Un método peligroso” EG12/NR12 99 min. 4,40 e

urtarrilak 16 enero 20:00 “Un método peligroso” EG12/NR12 99 min. 3,40 e

urtarrilak 22 enero 17:30 “El rey león” JG/TP 90 min. 3,40 e

urtarrilak 22 enero 19:30 “Margin Call” EG7/NR7 110 min. 4,40 e

urtarrilak 23 enero 20:00 “Margin Call” EG7/NR7 110 min. 3,40 e

Page 3: Hauxe da nº 469

www.hauxeda.com 3

Las hermanas de Amurrio Elisabeth y Patricia Pinedo, Eli y Patri, han escrito parte de la historia del balon-mano femenino a nivel mundial. La selección española de la que for-man parte ha logrado por primera vez en su historia la medalla de bronce en el Mundial de Balonmano de Bra-sil 2011. El combinado estatal perdió en semi-finales ante Noruega por 30-22 y disputó el partido por el tercer puesto ante Dinamar-ca imponiéndose por 24-18.

Ambas deportistas amurrioarras han co-laborado en mayor o menor medida junto al resto de jugadoras del histórico éxito lo-grado en el Mundial de Balonmano 2011. Las jugadoras de Jorge Dueñas se han subido al podio para colgarse el bronce en Sao Paulo (Brasil).

Entre sus relevan-tes actuaciones que han sido muchas, cabe destacar la jugada de una de las geme-las amurrioarras. Se trata del gol que Eli Pinedo marcó en los cuartos de final ante Brasil (26-27) a falta

de 15 segundos para concluir el encuentro y que dio la victoria y el pase a las semifina-les al equipo español. Ambas hermanas de-ben sentirse orgullo-sas de pertenecer a la mejor generación de deportistas de toda la historia del balonmano femenino a nivel es-tatal a cuyo palmarés han contribuido a su-mar la primera medalla en un Campeonato del Mundo. Patri Pinedo juega en el SD Itxako y Eli Pinedo en el Bera Bera.

Pregoneras de Amurrio en el mundo

Pero en su pue-blo natal ya se sabía del potencial de estas deportistas y mues-tra de ello es que el propio Ayuntamiento de Amurrio les eligió en el año 2008 para desempeñar el pa-pel de pregoneras de sus fiestas patronales como pequeño gesto de homenaje a su ya

entonces importante trayectoria deporti-va. En aquella época ya dejaron constan-cia de su cariño hacia Amurrio. “Nos con-sideramos en cierto modo pregoneras de Amurrio en el mundo, pues siempre ha sali-do a relucir el nombre de nuestro pueblo en todos aquellos para-jes, que son muchos, a los que nuestra ac-tividad deportiva nos ha llevado. Siempre se nos repiten las mis-mas preguntas: nom-bre, edad, y como no, lugar de nacimiento: Amurrio, ¿donde está ese pueblo? nuestra respuesta: en un valle precioso de Araba, en Euskal Herria”.

Las dos hermanas también manifestaron en aquel pregón su pasión hacia el depor-te. “Os animamos a todos a hacer del de-porte una afición que se compensará a pesar del sacrificio necesario, puesto que os formará como personas en la disciplina y educación, y os abrirá puertas para conocer gentes diferentes, culturas di-ferentes y diferentes formas de ver la vida y planificarla”.

DEPORTES

�������������������������������������������������������������

�����������������������

����������������������

�������������������������������������

Las hermanas Pinedo en 2008 cuando ejercieron de pregone-ras de las fiestas patronales de Amurrio.

Las hermanas Pinedo de Amurrio forman parte ya de la historia del mundial del balonmano femeninoEli y Patri han ganado la medalla de bronce en el Campeonato del Mundo de Brasil 2011 con la selección española

Amurrioko �Pinedo ahizpak nesken eskubaloiaren munduko historiaren zati dira

Page 4: Hauxe da nº 469

4 www.hauxeda.com

PROYECTO

AIALA MOTOR AMURRIO

TALLERES IÑAKI LLODIO

NUEVO Ford FOCUSFeel the difference

Producto de Marca

AMURRIO * ORDUÑA Tfno. 945 39 35 72 - 945 38 30 12

HOFFMANALBUM DIGITALA

En la red de abas-tecimiento de agua a la empresa Tubos Reuni-dos en la zona de Sa-garribai se han realiza-do varias actuaciones con objeto de subsanar las numerosas averías. El Ayuntamiento de Amurrio adjudicó esta obra a Aqualia Ges-tión Integral de Agua por un importe de 6.590,77 e.

Las obras han es-

tado encaminadas a reducir la presión ge-neral de la actual línea de suministro de líqui-do elemento a dicha empresa y la renova-ción de parte de sus elementos en la zona más deteriorada. Las actuaciones más des-tacables han consisti-do en la instalación de una válvula reductora al comienzo de la lí-nea, la colocación de

una válvula de descar-ga, la realización de un by-pass en el cruce de la línea férrea y en la sustitución e instala-ción de nuevas válvu-las en la conexión con el ramal de Zamora.

Por otra parte, des-de instancias munici-pales se han destinado 3.730,45 e a la reali-zación de la acometi-da enterrada, a través de una zanja de 229

metros, de la red de suministro de agua a la vivienda del número 13 del barrio Juan de Aranoa. De estas ta-reas se ha encargado la empresa Ingeniería Padura. Con esta obra se ha solucionado el abastecimiento de for-ma provisional a dicho domicilio a través de una manguera aérea desde una boca de rie-go sita en la calle Za-

balíbar. Esta medida se tuvo que realizar a ni-vel urgente y provisio-nal ante la necesidad de anular el tramo de red de abastecimiento de agua paralelo a la vía férrea que une la calle Bañuetaibar con el barrio de Zabalíbar, como consecuencia de las continuas averías acaecidas; así como la dificultad que entraña su reparación.

Amurrio ha invertido más de diez mil euros en arreglar tramos de la red de suministro de agua en las zonas de Sagarribai y Juan Aranoa Estas actuaciones han sido necesarias a raíz de las continuas averías acaecidas

En enero se procederá a la tala de árboles en las calles Aldai y Aldaiturriaga para mejorar la iluminación en la zona y el tránsito peatonalLos árboles talados se compostarán para su uso como abono en los jardines municipales

En las calles Aldai y Aldaiturriaga en la carretera A-625 hacia Orduña se procederá en el mes de enero a la tala de los árboles que están estropeando las aceras y reduciendo la iluminación en la zona. Esta medida se consi-dera necesaria desde el Ayuntamiento de Amurrio para mejorar la iluminación de la zona y el tránsito pea-tonal.

La acera de las cita-das calles se encuentra muy deteriorada por la presión que ejercen sobre el pavimento los tilos plantados en la área. Así mismo de-bido a la envergadura

de su copa, se obsta-culiza la iluminación adecuada de la acera, ya que para garantizar una iluminación idónea hay que dejar libre un espacio de siete me-tros a la redonda de cada farola.

Con el objetivo de corregir estas deficien-cias, en el mes de enero el servicio de jardinería del Consistorio proce-derá a la tala de los ti-los que están dañando el pavimento y obsta-

culizando el alumbrado adecuado de la zona, para posteriormente proceder al arreglo del suelo mediante su pa-vimentación.

Los tilos talados se trasladarán a la planta de compostaje para que se puedan reutili-zar como abono en la mejora de los jardines municipales. De igual manera, esta actua-ción servirá para dar respuesta a la petición realizada por parte de la vecindad de la zona que ha trasladado los problemas originados por la poca visibilidad en esta área urbana y el mal estado de la ace-ra.

Los tilos de las calles Aldai y Aldaiturriaga están estropeando las aceras y reduciendo la iluminación de la zona

Urtarrilean �ezkiak mozten hasiko dira Aldai eta Aldaiturriaga kaleetan argitasuna hobetzeko

Page 5: Hauxe da nº 469

www.hauxeda.com 5

LOCAL

El Ayuntamiento de Amurrio ha dado luz verde a la concesión a la Funeraria Larraz de licencia de obras e ins-talación para el acon-dicionamiento de un local que se destinará a la actividad de tana-torio, sin crematorio, con emplazamiento en

el Polígono Industrial de Kalzadako ubicado en Saratxo.

La institución mu-nicipal ha establecido a dicha empresa un pla-zo de seis meses para el inicio de las obras y de dos años para la terminación de las mismas.

El Ayuntamiento concede licencia de obras para instalar un tanatorio en KalzadakoEste servicio funerario no ofrecerá crematorio

El Ayuntamiento de Amurrio ha adjudicado la elaboración del Plan de Gobierno Municipal para el cuatrienio 2011-2015. Este trabajo ha recaído en Gorka Ro-dríguez Herrero por un importe de 14.754,64 e. Se elaborará en cua-tro meses y se desarro-llará a cargo del Ayun-tamiento. Esta decisión pretende elaborar un documento de trabajo que tras un análisis de diversos factores como

las circunstancias eco-nómico-sociales actua-les, recoja las distintas opiniones de la ciuda-danía, representantes políticos municipales y personal técnico del Ayuntamiento. El plan de legislatura es un do-cumento que recogerá los grandes ejes que marcarán la gestión municipal para los cua-tro años del mandato. En principio este plan permitirá gestionar de forma planificada

y teniendo en cuenta el horizonte hacia el que se quiere avanzar como pueblo.El plan de gobierno es una herra-mienta que se creará mediante un proceso participativo en el que se definirán los conte-nidos esenciales de este plan por parte de parti-dos políticos, personal técnico, ciudadanía y asociaciones. En defini-tiva, será la hoja de ruta de la gestión municipal de Amurrio.

Se adjudica la elaboración del Plan de Gobierno Municipal del Ayuntamiento de Amurrio para el ejercicio 2011-2015Es una herramienta que se creará mediante un proceso participativo y se desarrollará por el ente municipal

Aek y Ayuntamiento acuerdan una solución para reanudar las clases tras resultar seriamente dañado este euskaltegi por las rachas de vientoLa solución provisional consiste en establecer dos aulas en el pabellón no dañado, dos en el Consistorio y otras dos en la Catequesis

El euskaltegi Aek de Amurrio ha sufri-do las consecuencias del temporal de vien-to de diciembre que el pasado viernes 16 de ese mes a las 11.30 horas arrancó de cuajo el tejado de uno de los módulos de ese cen-tro. Los destrozos ma-teriales son realmente importantes ya que es imposible el uso de esta área del inmueble prefabricado. La zona dañada corresponde a las aulas ya que las oficinas no resultaron

afectadas. A pesar del susto, no se deben lamentar daños per-sonales aunque en el momento del suceso se encontraban entor-no a la docena de per-sonas en dicho centro de propiedad munici-pal, ubicado en la calle Mendiko de esta loca-lidad junto al Colegio Público Lucas Rey.

Desde este cen-tro de alfabetización euskaldún junto con el Ayuntamiento se ha trabajado en dar una solución a este

imprevisto para poder reanudar su actividad

después de las fechas vacacionales de Na-

vidad. La idea es su traslado provisional a otros locales donde re-anudar sus clases con normalidad y estudiar con tranquilidad una solución definitiva.

Aulas provisionalesLa solución provi-

sional consiste en es-tablecer dos aulas en el pabellón del euskal-tegi que no se ha visto afectado por el tem-poral de viento, dos aulas en los bajos de la Casa Consistorial y otras dos aulas en la Catequesis.

Amurrioko Udalak obra baimena eman �du Kalzadako Industrialdean tanatorio bat jartzeko

Daños en el euskaltegi Aek de Amurrio.

Page 6: Hauxe da nº 469

6 www.hauxeda.com

PROGRAMA

Aresketa Ikastolak eta Zaraobe Institutuak IHESAren prebentzioari buruzko programa batean hartzen dute parteArabako Hiesaren Kontrako Batzordeak sustatu du

“Gazteen Artean, Hiesa eta Sexualita-tea ikasgelan” progra-ma berriro ere gau-zatuko da Aresketa Ikastolan eta Zaraobe Institutuan, biak ere Amurrioko ikaste-txeak. Programa honi 2000 urtean ekin zion Arabako Hiesaren

Kontrako Batzordeak Caja Vital Kutxarekin lankidetzan. Honen helburua sexu harre-manetan jarrera eta jokabide osasuntsuak erabil daitezen sus-tatzea da, VIHa ez kutsatzeko oinarrizko neurria den aldetik.

Ekimen hau ara-bar lurraldeko gaz-teei, hamalau eta hemeretzi urte bitar-

tekoei, zuzendua dago. Oraingoan hamabiga-rren edizioari ekingo zaio; izan ere, oso ha-rrera ona izan du eta, horri esker, programa-ren balantzea positi-boa dela esan daiteke. Hitzaldiak, eztabaidak eta lantegiak egiten dira, besteak beste. Metodologia, berriz, ikasleen partaidetzan dago oinarrituta.

Parte hartzen du-tenek on-line kon-tsulta bide bat dute w w w. s i d a l av a . o rg orriaren bitartez, eta euren ezagupenak za-baltzeko aukera dute horrela. Gainera, pro-gramak sare sozialei zabaldu dizkie ateak -Tuenti eta Facebook- gazteen artean gero eta ohikoagoak diren teknologoa berrietara egokitzeko.

Erantzukizuna“Gazteen Artean,

Hiesa eta Sexualitatea ikasgelan” programa gazteei antisorgailuei eta sexu harreman se-guruei buruz informa-zioa emateko eta VIHk kutsatzeari aurre har-tzeko erantzukizuna sustatzeko sortu zen. Erakunde honek ikas-tetxeekin lankide tza estuan eramaten du aurrera programa hau; izan ere, hauek eskola egutegian bertan dute sartuta.

Arabako Hiesaren Kontrako Batzordea.

Gazteen Artean, Hiesa eta Sexualitatea ikasgelan.

Gazteen Artean - Hiesa eta Sexuali-tatea ikasgelan - Hiesa eta Sexualitateari buruzko irakaskuntza-ikaskuntza programa ludiko, parte hartzaile eta positiboa da, es-kolatutako arabar gazteei zuzendua.

Programaren oinarria da informazio ze-hatz eta objektiboa zein sexu harremane-tan jarrera eta jokabide osasuntsuak izatea direla GIBa prebenitzeko neurririk onena. Garrantzitsua da gazteen partaidetza sus-tatzea, baita bere inplikazioa heziketa pro-zesuan ere, era ludiko, atsegin eta dibertiga-rrian GIBa prebenitzea ahalbidetuko dieten ezagutza eta trebetasunak ikas ditzaten.

Programa hau Vital Kutxaren Gizarte Ekintzarekiko lankidetza-hitzarmenaren bi-dez finantzatzen da.

Programa honen helburuak dira GIBa-ren kutsadura prebenitzeko norberaren eta gizartearen ardura jende gaztearengan sus-tatzea; GIB/HIESaren ezaugarri garrantzi-tsuenak era argi eta zehatzean jakinaraztea; kutsatutako pertsonekiko beldur arrazoirik gabekoa ezabatzea eta berauekiko begiru-nea sustatzea; Sexualitatearen ezagutza za-bala eta positiboa ahalbidetzea.

Gazteen Artean

Arabako Foru Al-dundiko Gizarte Zer-bitzuen Sailak oniritzia eman dio oinarrizko gizarte zerbitzua ema-teko Amurrioko Uda-larekin duen lankidetza hitzarmena sinatzeari. Gizarte zerbitzuen sailak 44.333 euroko finantziazioa eskain-tzen du hitzarmen ho-nen bidez.

Foru erakundeak eta Amurrioko Uda-lak lankidetzan dihar-dute Txirotasunaren aurkako Borrokarako programen hastapene-tik, eta hainbat lanki-detza hitzarmen sinatu dituzte bazterkeriaren aurka hainbat baliabi-de jarri eta garatzeko.

Aldundiak oinarrizko gizarte zerbitzua emateko Amurriorekin duen hitzarmena berriztatu du

La Comisión �Anti-Sida de Álava promueve desde hace doce años el Programa “Gazteen Artean, sida y sexualidad entre aulas”

Diputación �renueva el convenio con Amurrio para la prestación del servicio social de base

La entidad �foral aportará a este convenio la cantidad económica de 44.333 euros

Los centros �educativos amurrioarras Aresketa Ikastola e Instituto Zaraobe participan en un programa de prevención del Sida

Page 7: Hauxe da nº 469

www.hauxeda.com 7

MENDIAK

16,54 hektarea landatu behar dira 2010eko otsailaren 27an Xynthia Zikloia-ren eraginez zuhaitzik gabe geratutako Amu-rrioko herri-mendie-tan, hain zuzen ere, Urietagoiko, Pardío eta Kastainotxubieta mu-garteetan. 31.537,48 euro inbertituko dira eta esleipendun enpre-sa Eulen izan da.

Kaltetutako egurra kendu ostean (abaildu eta pitzatutakoa) eta behin isolatuta edo heterogeneoki gera-tutako pinu-unadak aprobetxatuta, aza-lera horretan berriro landatu egingo da. Horretarako, 2007an Udalak onetsitako Mendien Antolamen-du Planean agindu-

takoari jarraituko zaio. Lan horien helburua da erosioagatik lurra ez galtzea, hondarren bitartez gaixotasunik ez zabaltzea, ekoizpen

ahalmena ez galtzea, paisaia ez narriatzea, uraren erretentziorako eta CO2a finkatzeko ahalmena ez galtzea eta biodibertsitateari

eustea.Egur salmentaAipatutako lan-

daketa hasi aurretik beharrezkoa da lur-za-ti horietan isolatutako

pinuak moztea, muga garbiak dituzten lur-zatiak sortzeko eta on-dorengo tratamenduak errazteko (soilketak, ongarriak, landaredi le-hiakorra kontrolatzea, etab.). Udalak Xynthia Zikloian kaltetutako zuhaitzen hondarre-tatik etorritako egur salmenta Maderas Ramón Altube Susori esleitu dio 57.205,50 euroren truke.

Amurriok 31.537 euro esleitu ditu Urietagoiko, Pardío eta Kastainotxubietako herri-mendietan 16,54 hektarea birlandatzekoAzalera hori zuhaitzik gabe geratu zen 2012ko otsailean Xynthia Zikloiaren eraginez

Amurrio invertirá �31.537 euros en trabajos de reforestación en 16,54 hectáreas de monte público en Urietagoiko, Pardío y Kastainotxubieta devastados por el Ciclón Xynthia

Laburrak

Kantauriko Urkidetza 10 urte ura aurrezten: Kantauriko Urkidetza Aiarako Ur Partzuergoak hamar urte bete ditu kontzientziazio eta heziketa lanetan, eta haur eta helduei zuzendutako kanpainetan lortutako emaitza onak ospatzen ari da. Kontsumo emaitzek argi uzten dute Aiara Haraneko populazioa konprometituta dagoela aurreztearekin eta uraren kultura berriarekin. Gero eta ardura handiagoaz kontsumitzen du ura eta urtean-urtean jaitsi egiten dira kontsumoak. Kantauriko Urkidetzak kanpainak abian jartzen ditu aldizka, eta, horien bitartez, ura aurrezteko aholkuak eta zero kostuko mekanismoak eskaintzen ditu. Partzuergoak, gainera, ikasleentzako ere prestatzen du programa bat: presara eta partzuergora bisitaldiak eta horma-irudien lehiaketa. Aurtengoan, bost minutuan dutxatzeak duen garrantzia nabarmendu nahi izan dute, garbitzeko nahikoa baita; hala, 50 litro ur besterik ez dugu gastatzen.

Amurrio Hiriko IV Gabon Kanta Erronda: Amurrio Hiriko IV Gabon Kanta Erronda abenduaren 23an egin zen Amurrion eta bederatzi abesbatzak hartu zuten parte. A kategoriako lehenengo saria (400 e) Tantak abesbatzari egokitu zaio, bigarren saria (250 e) Santorkari abesbatzari eta hirugarren saria (150 e) Isasiko Ama abesbatzari. A kategoria era egonko-rrean musika korala lantzen ibiltzen diren abesbatzei zegokien. B kategoriako lehenengo saria (300 e) Aresketa Ikastolak lortu du, bigarren saria (200 e) Divertimúsica abesbatzari, eta hirugarren saria (100 e) Kantarelus abesbatzari. B kategoria hori era egonkorrean musika korala lantzen ibiltzen ez diren aldi baterako abesbatzei zegokien.

Xynthia Zikloiak Onsoño auzoan 2010ean eragindako kalteen airetiko bista.

Page 8: Hauxe da nº 469

8 www.hauxeda.com

AMURRIO BIDEAN

La RASD recogerá los días 13 y 14 de enero alimentos y otros artículos para los campos de refugiados saharauis

La Asociación de Amigos de la Repúbli-ca Árabe Saharaui De-mocrática (RASD) de Amurrio apoya como en años anteriores la Caravana “Alimenta una esperanza”. En esta ocasión la citada iniciativa cumple su octava edición enca-minada a la solidaridad con los campamentos de refugiados saha-rauis de Tinduf (Arge-lia).

Por este motivo en Amurrio se llevará a cabo la recogida de

alimentos y otros ar-tículos necesarios los días 13 y 14 de enero. La recogida tendrá lugar en los distintos supermercados de la localidad.

Los productos a re-coger serán legumbres, arroz, azúcar, atún y compresas. Esta aso-ciación agradece de antemano a la ciuda-danía de Amurrio su colaboración en esta campaña y a pesar de la crisis esperan como todos los años una fa-vorable acogida.

Amurrio Bidean-ek inguruko enpresa ehundura berriztatu eta dibertsifikatzean egiten du lanBestalde, udalerriko zazpi enpresari ere ingurumen-aholkularitza eskaintzen die

Amurrio Bidean Le-hiatuz 2011 proiektua ari da lantzen urte be-reko Compite progra-maren bitartez. Ingu-ruko enpresa ehundura berritzen eta diber-tsifikatzen laguntzea da helburua. Proiektu hau SPRI Eraldaketa Lehiakorrerako Sozie-tateak finantzatu du.

A u r t e n g o a n , 2009ko Compite ba-rruan burututako ekintzei jarraipena eman nahi zaie. Amu-rrio Bidean lanean ari da Ingenet inge-niaritzarekin eskual-dean industri sekto-reko hainbat ETE eta Mikro enpresen gaita-sunaren azterketa egi-

teko. Datu base erreal bat izatea da helburua; hala, behin berau az-tertuta, enpresei be-rrikuntza proiektuak proposatuko zaizkie (dibertsifikazioa, na-zioartera eramatekoa, lankidetzakoa, ingu-rumenekoa, etab.). Aipatutako proiektue-tan Amurrio Bidean zuzenean arituko li-tzateke enpresa in-teresatuekin, beha-rrezkoa izanez gero.

Ingurumen aho-lkularitza

Beste alde batetik, Amurrio Bidean udale-rriko zazpi enpresei in-gurumen aholkularitza emateko lanean ari da (Amurrio Bidean, Ar-

teaga Estructuras de Madera, Hormigones Alaveses, Fabriplast Sader, Furlab, Kider eta Refactuval). Eki-men hau Amurrioko Udaleko Ingurumen sailarekin eta Ihobe-rekin batera buru tzen da. Helburua da, be-hin aholkularitza amai-tutakoan, enpresa par-te-hartzaile bakoi tzak ingurumenaren ingu-ruko legedia ezagu-tzea. Horrela, horren ostean, egoki tzapen plan bat prestatu ahal izango da garai berrie-tara egokitzeko eta legedi hori modu pro-gramatu batean eta epe jakin batean bete ahal izateko.

Lortutako ondo-rioak oinarri hartuta, enpresen ingurumen kudeaketarekin lotuta etorkizunean jarraitu beharreko lerro estra-tegikoak markatuko dira, eta lan-talde be-rriak sustatuko dira beharrezko lege bete-kizunak ezartzeko.

Productos recogidos en la campaña de 2010.

Amurrio Bidean-ek El Refor-en du egoitza.

Amurrio Bidean �trabaja en la innovación y diversificación del tejido empresarial del entorno

Page 9: Hauxe da nº 469

www.hauxeda.com 9

VARIOS

Sin Transgénicos

Formulación magistralHomeopatíaDermofarmaciaNutrición y Dietética

Landaburu, 7 - 01470 AmurrioTfno. 945 066 598

FarmaciaJose María Quijano

R.P.S. nº 173/11

En las Oficinas Municipales del Ayun-tamiento de Amurrio está abierto hasta el próximo martes 31 de enero el plazo para proceder a la presen-tación por parte de to-das las agrupaciones y asociaciones culturales y deportivas municipa-les de la documenta-ción necesaria de cara

a cobrar las subven-ciones pertinentes.

Para dicha fecha deberán presentar me-moria del pasado año

2011 y balance de gas-tos e ingresos del cita-do ejercicio. También se deberá entregar el calendario de activida-des y presupuesto co-rrespondientes al año 2012. Para ampliar la información pueden dirigirse a las depen-dencias municipales del Consistorio sito en la plaza Juan Urrutia.

Se puede presentar la documentación de grupos culturales y deportivos para acogerse a las subvenciones municipales

Kultur eta �kirol taldeen dokumentazioa aurkeztu ahal da udal diru-laguntzak jaso ahal izateko

Las Cuatro Torres celebrará su asam-blea general el 18 de enero. Tendrá lugar en Amurrio Antzokia a las 17.00 horas. Se entregará un regalo a las personas asociadas que asistan a la reunión y que estén al corrien-te de las cuotas.

Las Cuatro Torres celebrará su asamblea anual el 18 de enero

San Antón 2012 en Baranbio* Sábado 14 de enero18.30 horas: Campeonato de rana infantil.19.30 horas: V Campeonato de rana San Antón.20.30 horas: Tradicional subasta a la cerilla.22.30 horas: Cena popular. 23.15 horas: Volteo de campanas.23.30 horas: Romería.03.30 horas: Txintxortada.* Martes 17 de enero12.00 horas: Misa en la ermita de San An-tón.

Un año más Baran-bio festejará a San An-tón los días 14 y 17 de enero. Durante la pri-mera jornada festiva se celebrarán la mayo-ría de los actos previs-tos que comenzarán a las 18.30 horas con campeonatos de rana.

A continuación tendrá lugar la tradicional su-basta a la cerilla y cena popular. Esta jornada festiva concluirá con txintxortada. El mar-tes 17 de dicho mes, festividad del santo, habrá misa en la ermi-ta de San Antón.

Baranbio festejará a San Antón los días 14 y 17 de eneroSe desarrollarán actos como campeonatos de rana, cena, romería y misa entre otros

Breves

Comida de la Kinta del 93, personas nacidas en el año 1975: El sábado 28 de enero está programada una comida de la Kinta del 93, es decir, personas nacidas en el año 1975. Tendrá lugar en el restaurante El Refor a las 15.00 horas. El lugar de encuentro será la Taberna Frontón a las 13.00 horas. Las personas interesadas pueden apuntarse en dicho bar, a través de la dirección de correo electrónico [email protected] o llamando al 676266246 (Iñigo). Se deberá dar nombre, apellidos y e-mail ó teléfono de contacto.

Lotería de la Cofradía de la Santa Vera Cruz: El número 06.088 de la Lotería de Navidad de 2011 de la Cofradía de la Santa Vera Cruz de Amurrio ha sido premiado con 5 e por participación. Las personas agraciadas con este reintegro pueden cobrar este premio en la Caja Rural Navarra.

Fiesta de Gazte Alaiak: La fiesta y entrega de regalos que Gazte Alaiak (Apdema) de Amurrio organiza todos los años por estas fechas navideñas tendrá lugar el 14 de enero en el frontón del Colegio Público Lucas Rey a partir de las 17.00 horas.

Ayuntamiento de Amurrio.

Page 10: Hauxe da nº 469

10 www.hauxeda.com

CULTURA

En Amurrio:

* Compramos su Oro al mejor precio y pagamos al contado

* Vendemos lingotes de Oro para su inversión exentos de impuestos

Venta directa, Instalaciones, Reparaciones...

Tu tienda de informática en Amurrio 945.066.215 * Abiagabarri, Nº15

[email protected]

En la Catequesis se celebrarán unas jornadas para aprender a educar desde lo positivoEstán organizadas por Aresketa Ikastola y se dirigen a todo el público

“Resiliencia, apren-der a educar desde lo positivo” es el título de las XII Jornadas Educativas Abiertas de Aresketa Ikastola. Este ciclo de confe-rencias se desarrollará en la Catequesis, del 16 al 20 de enero, a las 19.00 horas. Aresketa Ikastola propone en esta edición a la co-munidad educativa de Amurrio y su entorno una reflexión compar-

tida sobre cómo ir su-perando el pesimismo implícito en el Modelo del Daño y centrarse más en la capacidad que tienen las perso-nas para sobreponerse a las inevitables expe-riencias de adversidad que tocan vivir a lo lar-go del ciclo vital.

Para ello, desde la organización se invi-ta a madres y padres, profesionales de los diferentes centros

educativos y a cuan-tas personas estén interesadas en esta cuestión, a conocer y profundizar en el con-cepto de “resiliencia”. Éste implica la creen-cia de que las personas en general, y concre-tamente hijos e hijas y alumnado, pueden sobreponerse a las ex-periencias negativas y a menudo fortalecerse en el proceso de supe-rar las mismas.

XII Jornadas Educativas Abiertas16-20 de enero 2012 “Resiliencia o

aprender a educar desde lo positivo”e 16 de enero, lunes• “Ocho aprendizajes para educar en ser persona” a cargo de Jonan Fernández (Director de la fundación Baketik).e 17 de enero, martes• “Frente a los valores, las virtudes... ¿Cómo nos comportamos los adultos para ser referencia humanística con los menores?” a cargo de Iker Nabaskues (Profesor e investigador de la UPV, San Sebastián).e 18 de enero, miércoles• “Resiliencia y adolescencia. El arte de navegar en los torrentes” a cargo de Marian Becerro (Médico psicoterapeuta, Bilbao).e 19 de enero, jueves• “Reflexiones desde una consulta médica: bajitos pero inteligentes, capaces y permeables” a cargo de Iñaki Fernández Villanueva (Médico, Bilbao).e 20 de enero, viernes• “Las pérdidas afectivas y los mapas cognitivos” a cargo de Patxi Izagirre (Psicólogo clínico, San Sebastián).

Del 9 al 20 de ene-ro en la Kultur Etxea se podrán formalizar las preinscripciones para participar en los cursillos de artesanía del segundo cuatri-mestre del presente año académico. La publicación de listas y sorteo de plazas en caso de exceso de so-licitudes será a partir del 23 de enero y el pago de la matrícula se efectuará a partir de esa fecha hasta el 3 de febrero. Se trata de los talleres de artesanías

de la Escuela Artísti-ca Municipal Juan de Aranoa que se impar-tirán de febrero a junio de 2012. Se ofertan las modalidades de bolillos y ganchillo, porcela-na rusa, talla artística de madera, taracea, cestería, cerámica y

modelado, cuero ar-tístico y marroquine-ría, diseño y patronaje textil y patchwork. El precio de la matrícula es de 83,12 e en cada curso y de la tarifa bo-nificada es de 66,50 e. Todos los cursillos son de cuatro horas sema-nales.

Las personas em-padronadas en Amu-rrio tendrán una boni-ficación del 20% en la tarifa. Quienes sean mayores de sesenta y cinco años con ve-cindad en Amurrio

tendrán una rebaja del 30% sobre la tarifa bonificada (sesenta y cinco años cumplidos durante el año 2012). Las personas integran-tes de familias nume-rosas vecinas de Amu-rrio tendrán una rebaja del 30% sobre la tarifa bonificada y toda la unidad familiar debe-rá estar empadronada en el municipio. De la misma rebaja se bene-ficiará cualquier per-sona de Amurrio en si-tuación de desempleo presentando la tarjeta

del paro. Las bonifica-ciones no son acumu-lables.

PrioridadAdemás las perso-

nas empadronadas en Amurrio tendrán prio-ridad en la inscripción sobre las no empadro-nadas. Es necesario un mínimo de ocho per-sonas por curso y un máximo de catorce. Los cursillos artísticos de este segundo cua-trimestre del año aca-démico 2011-2012 se desarrollarán del 10 de febrero al 7 de junio.

Las preinscripciones de los cursos de artesanía se podrán realizar del 9 al 20 de eneroSe impartirán las modalidades de bolillos y ganchillo, porcelana rusa, talla artística de madera, taracea, cestería, cerámica y modelado, cuero artístico y marroquinería, diseño y patronaje textil y patchwork

Arte �ikastaroetarako aurretiazko izen-emateak urtarrilaren 9tik 20ra egin ahalko dira

l Gestión de comunidades de propietariosl Reclamaciones de cantidad e impagosl Contratación, arrendamientos, deshauciosl Herencias, sucesiones y testamentosl Separaciones, divorciosl Defectos de construcciónl Laboral, despidosl Asesoramiento en creación de negocios

Page 11: Hauxe da nº 469

www.hauxeda.com 11

GUK DE ORO

Mendiko Lagunak será galardonado con el Guk de Oro 2011 en la gala del 14 de enero en Amurrio AntzokiaLa organización quiere agradecer su labor activa y dinámica en el municipio

La onceava en-trega de la insignia amurrioarra Guk de Oro ya tiene nom-bre propio. Se trata del grupo de montaña Mendiko Lagunak, a quien la comisión de nombramiento de esta distinción ha querido agradecer su labor ac-tiva y dinámica en el municipio. La citada comisión está formada por el Ayuntamiento de Amurrio, Amurrio Bidean (Sociedad para el Desarrollo Local) y Apymca (Asociación de Pequeños y Me-dianos Comerciantes de Amurrio). En la ac-tualidad Mendiko La-gunak cuenta con más de 1.000 personas aso-ciadas y 450 federadas en montaña y organiza actividades a lo largo de todo el año.

El 14 de enero de 2012 se celebrará la gala Guk de Oro 2011 en Amurrio Antzokia a las 20.00 horas. En este acto abierto a toda la población, Mendiko Lagunak Taldea reci-birá la citada insignia y la makila de manos del Grupo de Ayuda y Acogida Laguntza galardonada en la edi-ción anterior. Además,

como parte de la distin-ción, el grupo premia-do se encargará de leer el pregón de las fiestas patronales de Amurrio de 2012, año muy es-pecial para este grupo ya que celebrará su 50 aniversario, es decir, sus bodas de oro.

Insignia del GukLa insignia Guk

de Oro representa a la escultura de Ángel

Camino instalada en el parque Juan Urrutia. Fue creada por el Con-sistorio amurrioarra hace ocho años para premiar la trayectoria pública y notoria de personas, grupos o ins-tituciones de Amurrio que hayan contribuido a mejorar la vida del municipio y a difundir el nombre de la locali-dad.

2012 es un año muy especial para Men-diko Lagunak ya que además de recibir el Guk de Oro 2011 también celebrará su cin-cuenta aniversario. A lo largo este año mon-tañeros y montañeras que durante la historia del club hayan participado en las actividades, salidas o jornadas cuentan con la invitación a tomar parte en una serie de actividades especiales como la Fiesta de Etxegoien y Marcha Infantil de Euskal Herria en mayo; Gala del 50 aniversario y XXXV Marcha de Veteranos de la Federación Vasca de Mon-taña en septiembre; Jornadas de Naturaleza y Montaña en octubre y noviembre y XXVI Gorobel Ibilaldia en noviembre; además de un documental, una revista-libro fotográfico y kantutegi de sus 50 años de existencia.

Entre las actividades conmemorativas de su cincuentenario cabe destacar el reto de ascender durante el año 2012 a todos los montes de Euskal Herria, es decir, coronar 644 cimas pertenecientes a Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Nafarroa, Lapurdi, Nafarroa Be-hera, Zuberoa y sus zonas anejas. Cada una de las cimas tendrá asignada una persona asociada que se haga responsable de llegar a la misma durante el año 2012. Este reto se podrá afrontar en el día del año que cada persona considere oportuno y con tantos acompañantes como consiga. Se trataría de tener un testimonio de haber llegado al obje-tivo particular: foto con un banderín conme-morativo y tarjeta diseñada al efecto.

Esta iniciativa ha tenido mucho éxito. Se han apuntado un total de 120 patrullas que en globan a cerca de 400 participantes. El pasado 27 de diciembre, en la Catequesis de Amurrio, tuvo lugar la presentación y el reparto de tarjetas y banderas del proyecto de subir las cumbres de Euskal Herria, en-marcado dentro del 50 aniversario, para que quienes así lo deseen, puedan comenzar a ascender las cumbres que les corresponden en cuanto comience el nuevo año. Quienes no pudieron asistir a dicha convocatoria pueden pasar por la sede del club a partir del 10 de enero a recoger las tarjetas y banderas y aclarar las dudas.

50 Aniversario en 2012

Mendiko Lagunak taldea Urrezko Guk 2011 �saria jasoko du urtarrilaren 14an Amurrio Antzokian egingo den galan

Salida a Zumaia de Mendiko Lagunak.

Page 12: Hauxe da nº 469

www.hauxeda.com

hauxe daamurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Amurrio volverá a tener una cita con la tradicional Fe-ria de San Antón de Armuru el domingo 22 de enero. En su edición de 2012 el dinero recaudado en la subasta irá destinado a la Asociación de Ayuda y Acogida Laguntza de esta localidad que trabaja con quienes más necesitan de la ayuda y la solidaridad ajena. Con su aportación la organización de esta fiesta a cargo de Los Amigos de San Antón pretende aportar su grano de arena en alguno de sus proyectos sociales.

Como en anteriores oca-siones se volverá a contar con la colaboración del FC Barcelona y del Athletic Club. El equipo blaugrana ha donado una camiseta firma-da por sus jugadores para la subasta benéfica de la fiesta de San Antón en Amurrio. Como manda la tradición se subastará un cerdo, que la organización se ha propues-to que sea de los más gran-des en tamaño que se hayan visto en San Antón.

El año pasado esta feria logró congregar al más que reseñable número de 105 expositores, alrededor de la plaza que recibe el nombre del santo junto a su ermita. Pero este año se batirá un nuevo récord con la parti-cipación de 110 puestos de baserritarras y artesanos, al

mismo tiempo que la organi-zación se lamenta de tener que dejar a más de una per-sona sin puesto en la feria por falta de sitio físico en este peculiar enclave en ple-no centro urbano de la villa amurrioarra. Las personas ya confirmadas para expo-ner y vender sus productos proceden de ocho provincias diferentes, e incluso alguno llegará a Amurrio desde Francia. Es una feria donde no se cobra a quien expone por vender, pero si se solicita la contribución con género para la subasta que se hace con todos los productos do-nados y cuya recaudación se revierte en proyectos solida-rios, este año de la Asocia-ción Laguntza.

Corderos y cochinillos asados

Por segundo año, duran-te la feria se asarán corderos y cochinillos. Las personas interesadas en su adquisión deben contactar con la aso-ciación Los Amigos de San Antón antes de 18 de enero llamando al número de telé-fono 664081883. El precio del cordero es de 80 e y del cochinillo de 60 e.

San Antón de Armuru reunirá a 110 expositores en su tradicional feria el día de su fiesta el 22 de enero Un año más el FC Barcelona ha donado una camiseta firmada por sus jugadores para la subasta cuya recaudación se destinará a fines benéficos de la Asociación Laguntza

Amurrioko San �Anton azokan 110 erakusketarik hartuko dute parte urtarrilaren 22an, igandean

Subasta de la festividad de San Antón en Amurrio.

• Martes 17 de enero12.00 horas: Solemne Misa Mayor en la ermita de San Antón.• Domingo 22 de enero09.00 horas: Repique de campanas anunciando la festi-vidad del santo.10.00 horas: Apertura del tradicional mercado de pro-ductos agrarios y artesanos.11.30 horas: Solemne Misa Mayor.12.30 horas: Tradicional subasta de productos del cerdo y otros productos.Durante toda la mañana Los Amigos de San Antón da-rán caldo y txakolí en un servicio de txosna. Se asarán corderos y cochinillos durante la subasta. Las personas interesadas en su adquisición pueden contactar con Los Amigos de San Antón en el teléfono 664081883, antes del 18 de enero. Precio del cordero 80 e y del co-chinillo 60 e.Organiza: Asociación Los Amigos de San Antón.Patrocina: Ayuntamiento de Amurrio.

Fiesta de San Antón en Amurrio 2012

FC Barcelona �taldeak euren jokalariek sinatutako elastiko bat eman du Laguntza Elkarteak ongintzako helburuetarako antolatzen duen enkanterako