HEALTH TOUCH - Timex.com...

12
Medidor de ritmo cardíaco + Sensor de caminata HEALTH TOUCH PLUS RITMO CARDÍACO PASOS DISTANCIA PASO CALORÍAS CONSUMIDAS

Transcript of HEALTH TOUCH - Timex.com...

Medidor de ritmo cardíaco + Sensor de caminata

HEALTH TOUCH™ PLUS

ritmo cardíaco

pasos distancia paso calorías consumidas

Índice de contenidos

Funciones .................................................................................................................................3

Operación básica.....................................................................................................................3

Para comenzar .........................................................................................................................4¿Cuál es su ritmo cardíaco óptimo ? .........................................................................................4

Configuración de datos personales ...........................................................................................5

Obteniendo su ritmo cardiaco ...................................................................................................5

Modo Ejercicio .........................................................................................................................6Iniciar, parar y guardar un ejercicio ...........................................................................................7

Modo Revisión .........................................................................................................................7Revisando ejercicios..................................................................................................................7

Modo Temporizador ................................................................................................................7Programación del temporizador ................................................................................................7

Iniciar, parar y reiniciar el temporizador.....................................................................................8

Modo Alarma ............................................................................................................................8Programación de la alarma .......................................................................................................8

Para encender y apagar la alarma ............................................................................................8

Modo Programación ................................................................................................................8Configuración de preferencias en el sistema ...........................................................................8

Configuración de Datos personales ..........................................................................................9

Programar metas .......................................................................................................................9

Programando el reloj y grupo de funciones ...............................................................................9

Luz nocturna Indiglo® .............................................................................................................9

Reemplazo de la pila .............................................................................................................10Para sacar la pila .....................................................................................................................10

Reemplazo de la pila ...............................................................................................................10

Solución de problemas ......................................................................................................... 11Mejores procedimientos para adquirir el ritmo cardíaco.......................................................... 11

Procedimientos adicionales para adquirir el ritmo cardíaco .................................................... 11

Resistencia al agua ............................................................................................................... 11

GarantÌa y servicio ................................................................................................................ 11

3

GuÍa del usuario de HealtH toucH™ Plus

Presentando su reloJ tiMeX® HealtH toucH™ PlusEl reloj Timex Health Touch™ Plus es una poderosa herramienta para ayudarle a tomar control de su programa de ejercicios y lograr sus metas de estado físico. Use el monitor de contacto de ritmo cardiaco para ayudarle a medir la intensidad del ejercicio para máxima eficiencia. Puede programar una zona de ritmo cardíaco deseado que le ayude a ejercitarse al pulso exacto para cumplir sus metas, así sea que entrene para una carrera 5k o tratando de perder peso. Utilice el modo Ejercicio en el Health Touch™ Plus para medir y grabar la distancia que ha corrido, su paso, pulso y el número de calorías consumidas. Revise esta información más tarde para chequear cómo van mejorando sus ejercicios.

Funciones• Horayfecha(doszonashorarias•formatode12y24horas•formatodefechaMMDD/DDMM

(mes/díaodía/mes)•ajusteautomáticodeañobisiesto)

• Sensordecaminata(seactivaenelmodoEjercicio•cuentalospasoshastaqueelejerciciosedetenga •calculadistanciaypasosegúnelconteodepasosylalongituddezancada)

• Monitorderimocardíacodecontacto(tomaelpulsoencualquiermodo•captaelritmocardiacoen unpuntoymomentoprecisos•avisacuandoseestáfueradelazonacardíaca•entraenoperación conuntoque)

• Metas(pasos•distancia•avisacuandolametaesalcanzada)

• Ejercicio(funcióndecronómetrosimpletomatiemposhasta99:59:59•distanciahasta63.13mi/99.99km•conteodepasoshasta99,999•caloríasconsumidashasta9999•pasoenminutosmi/km•comparaconlasmetas•promedioderitmocardíaco)

• Revisión(almacenahasta7ejercicios•revisalosdatosregistradosenelmodoejercicio•elreloj reemplaza automáticamente los ejercicios más antiguos con los más recientes cuando la memoria estállena)

• Temporizador(conteoregresivohasta99:59:59•sonidodealertacuandoeltemporizadoracaba)

• Alarma(programalaalarmaparasonaralamismahoracadadía•alarmaaudiblealahoraprogramada)

• Programación(configuralosajustespersonalesparamáximaprecisión•sensoresencendidos/apagados •unidadesimperiales/métricas•metasdepasoydistancia)

• LuznocturnaINDIGLO®(iluminalacaradelrelojdurante4segundos)

• Modooperacional“FullOn/FullOff”(“FullOn”daaccesoatodaslasfuncionesdelreloj•“FullOff”permiteoperaciónsimplificadadesdelapantalladehora)

oPeración básicaset PulseparaexplorardatosdeejerciciosodesbloqueartemporalmenteelmonitorderitmocardíacoOsostengapara ingresar a pantallas de programaciónMode Explore los modos del reloj o pantallas de programaciónluZ nocturna o botón indiGlo® Enciende la luz nocturna o incrementa valores en las pantallas de programaciónstart/stoP/reset Pulse para iniciar o parar el cronómetro, activar o desactivar la alarma, ver la segunda zona horaria, o disminuirvaloresenlaspantallasdeprogramaciónOsosténgaloparareiniciarelcronómetroocambiarlapantalla de la zona horaria primaria

4

Para coMenZar¿Cuál es su ritmo CardíaCo óptimo ?Susmetasdeestadofísicodeterminanloquedebesersuritmocardíacoóptimo;lazonacardíacaenlaquedesea quemar grasa es diferente a la zona que usted debe fijar para entrenamiento de resistencia. Useloscuadrosdeabajoparaestimarsuszonaderitmocardíacoóptimodeacuerdoasugénero,edadymetas.Ejercitándosealnivelaeróbicobásicodeintensidad(enlamitaddeloscuadros)leayudaráaquemargrasayganarresistenciaaeróbica.SinembargotambiénpuedeusarelrelojHealthTouch™ Plus para acomodar su zona cardíaca deseada a valores más específicos apropiados a su nivel físico actual y sus metas de estado físico.IngreseelvalormenorenZONE-LOyelvalormásgrandeenZONE-HIcuandoconfiguresuinformaciónpersonal. Ver CONFIGURACIÓNDEDATOSPERSONALES. nota:Losvaloresenestoscuadrosestánbasadosenunporcentajedesuritmocardiacomáximo(RCM).Consulteconsumédicoantesdeempezarunprogramadeejerciciosyparaconfirmarlazonaderitmocardíaco que es apropiada para usted.

start/stoP/reset

botón indiGlo® set (programar)

Mode (modo)

start/stoP/reset

botón indiGlo® set (programar)

Mode (modo)

5

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

106 127

103 124

101 121

98 118

96 115

93 112

91 109

88 106

86 103

83 100

81 97

78 94

76 91

73 88

68 81

65 78

63 75

60 72

127 148

124 144

121 141

118 137

117 134

112 130

109 127

106 123

103 120

100 116

97 113

94 109

91 106

88 102

81 95

78 91

75 88

72 84

148 169

144 165

141 161

137 157

134 153

130 149

127 145

123 141

120 137

116 133

113 129

109 125

106 121

102 117

95 108

91 104

88 100

84 96

169 190

165 185

161 181

157 176

153 172

149 167

145 163

141 158

137 154

133 149

129 145

125 140

121 136

117 131

108 122

104 117

100 113

96 108

190 211

185 206

181 201

176 196

172 191

167 186

163 181

158 176

154 171

149 166

145 161

140 156

136 151

131 146

122 135

117 130

113 125

108 120

Edad

Ejercicio ligeroMantiene un corazón saludable y en forma

50-60% pulso máx.

Aeróbico básicoIncrementa la estamina y resistencia aeróbica

70-80% pulso máx.

Preparación óptimaMantiene excelente

estado físico

80-90% pulso máx.

Entrenamiento atlético de éliteLogra una super condición atlética

90-100% pulso máx.

Control de pesoPierda peso

y queme grasas

60-70% pulso máx.

Nota: RCM se calcula como (226-edad), en pulsaciones por minuto (PPM), para mujer

MUJERES

ConfiguraCión de datos personalesConfigurar su información personal en el modo Programar es esencial para asegurarse de que obtiene los datos más exactos desde el reloj Health Touch™Plus.Suedad,género,estatura,pesoylongituddezancadaseusanparacalcularladistancia,pasoycaloríasconsumidas.Loslímitesdelaszonascardíacasdeseadasaseguranqueustedseestéejercitandoconlamáximaeficienciaparasusmetaselegidasdeestadofísico.1. PulseMODEhastaqueaparezcaSETUP.

2. PulseSTART/STOP/RESET(-)hastaqueaparezcaPERSON.

3. SostengaSEThastaqueAGE(edad)aparezca.

4. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarsuedad.

5. PulseMODEhastaqueaparezcaGENDER(género).

6. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)paraelegirMALE(hombre)oFEMALE(mujer).

7. SigapulsandoMODE,elbotónINDIGLO®(+),ySTART/STOP/RESET(-)parafijarellímitesuperiordezonacardíaca deseada, el límite inferior de zona cardíaca deseada, peso, estatura y longitud de zancada.

8. PulseSETparasalir.

ProGraMando ManualMente la lonGitud de ZancadaDeantemano,lalongituddezancadasecalculaautomáticamentedeacuerdoasuedad,pesoyestatura.Siladistanciagrabadaporelrelojnoconcuerdaconladistanciaqueustedharecorridorealmente,puedeprogramar la longitud de zancada manualmente para obtener medidas más exactas. Silasdistanciasmedidasporelrelojsonmáscortasquelasdistanciasrecorridas,incrementeellargodesulongituddezancadaestablecida.Silasdistanciasmedidasporelrelojsonmáslargasquelasdistanciasrecorridas, disminuya el largo de su longitud de zancada establecida. 1. AccedaaPERSON(programaciónpersonal),yluegopulseMODEhastaqueSTRIDEaparezca.

2. PulseelbotónINDIGLO®(+)paraescogerMANUAL,yluegopulseMODE.

3. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)paraajustarsulongituddezancada.

4. PulseSETparasalir.

obteniendo su ritmo CardiaCo Puede usar el monitor de ritmo cardiaco de contacto del Health Touch™ Plus para tomarse el pulso y compararlo con el límite de la zona cardíaca deseada que estableció cuando configuraba su información personal. Cuando se toma el pulso, el reloj le avisará si la medida de su ritmo cardíaco está por fuera de su zona deseada. Un mensaje le dirá si su ritmo cardíaco está arriba o abajo de su zona deseada, indicándole intensificar o suavizar sus esfuerzos para permanecer adentro de la zona Puede tomarse su ritmo cardíaco en cualquier momento en cualquier modo

6

Sisemideelpulsocuandounejercicioestáactivo,lainformaciónseprocesadentrodelpromedioderitmocardíaco para el ejercicio. Cuando se reinicia un ejercicio, el promedio se guarda y lo puede ver en el modo Revisión. Ver MODOREVIEW(revisión) 1. Colóqueseelrelojdemaneracómodaalrededordelamuñeca.

2. Consudedoíndice,toqueelanillodeaceroalrededordelacaradelrelojdurante5-8segundosaproximadamente.

El símbolo g destella cuando su ritmo cardíaco está siendo medido. 3. Cuandosehayaterminadodemedir,suritmocardíacoactualse

muestra en pulsaciones por minuto y como un porcentaje de su ritmo cardíaco máximo estimado.

• Sisuritmocardíacoesmenorqueellímiteinferiordesuzonadeseada,elrelojemiteundoblepitidoyapareceZONE-LO.Incrementelaintensidaddesuejercicioparasubirsuritmocardíacoporencimadellímite inferior de su zona deseada.

• Sisuritmocardíacoesmayorqueellímitesuperiordesuzonadeseada,elrelojemiteundoblepitidoyapareceZONE-HI.Suavicelaintensidaddesuejercicioparabajarsuritmocardíacopordebajodellímitesuperior de su zona deseada.

• Sisuritmocardíacoestádentrodelazonadeseada,apareceZONE-IN.Mantengalaintensidaddel ejercicio para permanecer dentro de la zona deseada que usted ha establecido.

Sitieneproblemasparatomarseunamedidaderitmocardíaco,verSOLUCIÓNDEPROBLEMAS.bloQueando Y desbloQueando el Monitor de ritMo cardÍacoSiustedsehallaenunambientemuyhúmedo,puedebloquearelmonitorderitmocardíacoparaevitarfalsaslecturas.

• Apagueelmonitorderitmocardíacocambiandolaspreferenciasdelsistema.VerCONFIGURACIÓNDEPREFERENCIASENELSISTEMA.

Cuandoelmonitorderitmocardíacoestábloqueado,puedeanularelbloqueodurante15segundos.Duranteeste tiempo, puede tomarse el rimo cardiaco una vez. Hay dos maneras para anular temporalmente el bloqueo:

• Enelmodohorario,pulseSET.

• Sitratadetomarseunpulsomientraselmonitorderitmocardíacoestábloqueado,apareceenpantallaHRMOFF.Conesemensajeenpantalla,pulseSET.

Modo eJercicioEl modo Ejercicio del reloj Health Touch™ Plus cronometra los ejercicios y graba información útil para medir su progreso hacia sus metas de estado físico. Cuando se comienza un ejercicio, el sensor de caminata cuenta el número de pasos que usted da. El reloj procesa el número de pasos con sus datos personales tales como género,estaturaypesoparadeterminarladistancia,caloríasconsumidasyotrainformaciónútildelejercicio.Lasmedidasderitmocardíaconosetomanautomáticamenteduranteelmodoejercicio.Debetocarelanillode acero alrededor de la cara del reloj para tomarse el pulso, como se describe en OBTENIENDOSURITMOCARDÍACO. Lasiguienteinformaciónsemuestraparacadaejercicio.PulseSETmientrasestáfuncionandoelmodoejercicio para seleccionar la información a revisar.

• Distancia–Elconteodepasosesfactorizadoconlalongituddezancadaparaencontrarladistanciaenmillas o kilómetros

• Conteodepasos–Elnúmerodepasosgrabadoporelsensordecaminata

• Caloríasconsumidas–Elconteodepasosesfactorizadoconelpesoparahallarlascaloríasconsumidas

• Paso–Elconteodepasosesfactorizadoconeltiempoylalongituddezancadaparaencontrarminutospor milla o kilómetro

• Progresohacialameta–SihaestablecidounametadepasoodistanciaenelmodoProgramar,elnúmerodepasosoladistanciafaltanteparaalcanzarestametasemuestra;elrelojdaunpitidoyapareceGOALMETcuandoustedhaalcanzadosumeta

• Ritmocardíacopromedio–Elpromediodetodaslaslecturasderitmocardíacotomadasduranteelejercicio

• Tiempo–Eltiempotranscurridodelejercicio

nota:Sitieneapagadoelsensordecaminata,ningúndatoapareceparadistancia,conteodepasos,paso, o progreso hacia la meta.

7

iniCiar, parar y guardar un ejerCiCio1. PulseMODEhastaqueaparezcaWORKOUT.

2. PulseSTART/STOP/RESET.

El cronómetro empieza a tomar tiempo. El símbolo w destella cuando el cronómetro está andando. El símbolo n destella cuando el sensor de caminata está contando pasos.

PulseSETparaseleccionarlosdatosdelejercicioarevisar.

3. PulseSTART/STOP/RESETparadetenerelejercicio.Elsímbolow es sólido cuando el cronómetro está detenido.

4. SostengaSTART/STOP/RESETcuandoelejercicioestádetenidoparaponerelcronómetroaceroyguardarel ejercicio.

Toda la información del ejercicio, excepto el progreso hacia la meta es almacenada. Ver MODOREVISIÓN para las instrucciones sobre cómo ver esta información. nota: El cronómetro y el sensor de caminata pararán automáticamente si usted se queda estático durante 15minutos.Parareanudarsuejerciciopulsestartdenuevoparareactivarelcronómetroyelsensordecaminata.

Modo revisiónPuede revisar ejercicios que ha guardado para ver cómo van mejorando paulatinamente. El reloj Health Touch™Plusguardahastasieteejercicios.Siustedguardaunejerciciocuandoyahay siete ejercicios en la memoria, el ejercicio más antiguo se borra y se reemplaza automáticamente con el más reciente. Susejerciciosaparecendesdeelmásrecientehastaelmásantiguo,incluidalahoraylafechadecadauno en la lista. SepuedeverlasiguienteinformaciónparacadaejercicioenelmodoRevisión:

• Distanciaenmillasokilómetros

• Conteodepasos

• Caloríasconsumidas

• Pasopromedioenminutospormillaokilómetro

• Pulsopromedio

• Tiempototaldeejercicio

revisando ejerCiCios1. PulseMODEhastaqueaparezcaREVIEW.

2. PulseSTART/STOP/RESETparaelegirunejercicioarevisar.

3. PulseSETparaexploraratravésdelosdatosguardadosdelejercicioseleccionado.

4. PulseMODEparasalir.

Modo teMPoriZadorUse el modo temporizador para programar un tiempo fijo para ejecutar una actividad específica en el ejercicio. Por ejemplo, pudiera desear pasar cuarenta minutos de entrenamiento mixto en una máquina elíptica durante susemanadeentrenamientoparasucarrera5K.Usareltemporizadorleayudaráaentrenarsesinexcederseo con insuficiencia. Puede medirse el ritmo cardiaco mientras funciona el temporizador para asegurar que está operando dentro de su zona cardíaca deseada. Ver OBTENIENDOSURITMOCARDÍACO

programaCión del temporizador1. PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.

2. PulseSETparacomenzaraprogramareltemporizador.Losdígitosdelahoradestellan.

3. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarhoras,ydespuéspulseMODEpara seleccionar minutos.

4. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarminutos

5. ContinúepulsandoMODE,elbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarsegundos

6. PulseSETparasalir.

8

iniCiar, parar y reiniCiar el temporizador1. PulseMODEhastaqueaparezcaTIMER.

2. PulseSTART/STOP/RESETparainiciareltemporizador.ElsímboloH destella cuando el temporizador está andando.

Sepuedemedirelritmocardíacoencualquiermomentomientraseltemporizadorestáandando.

El reloj dará un pitido cuando el temporizador ha terminado.

3. Sideseadetenereltemporizadorantesqueterminedecontar,pulseSTART/STOP/RESET.

4. Cuandoeltemporizadorsedetiene,sostengaSTART/STOP/RESETparareiniciarlo.

nota: Ningunainformacióndeejerciciosseguardacuandosereiniciaeltemporizador.UseelmodoEjerciciopara guardar información para revisar. Ver MODOEJERCICIO.

Modo alarMaPrograme la alarma para indicar al reloj Health Touch™ Plus dar un pitido a una hora específica cada día.

programaCión de la alarma1. PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.

2. SostengaSETparacomenzaraprogramarlaalarma.Losdígitosdelahoradestellan.

3. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarhoras,ydespuéspulseMODEpara seleccionar minutos.

4. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarminutos.

5. PulseSETparasalir.

para enCender y apagar la alarma1. PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.

2. PulseSTART/STOP/RESETparaactivarodesactivarlaalarma.

Cuando el símbolo t aparece, la alarma queda habilitada y sonará a la hora especificada cada día.

Modo ProGraMaciónConfiguraCión de preferenCias en el sistema Puede elegir entre varias configuraciones para ayudarle a determinar el modo en que el reloj Health Touch™ Plus recogerá y mostrará la información.

• Unidades–TienelaopcióndeverlasmedidasenunidadesIMPERIALES(millas,pies,pulgadas,libras) ounidadesMÉTRICAS(kilómetros,centímetros,kilogramos).

• Sensordecaminata–ElijaSENSORONparacontarlospasosconelsensordecaminata,oSENSOROFFpara desactivar el sensor de caminata. Cuando el sensor de caminata está encendido y activo, el símbolo n aparece.

• Monitorderitmocardíaco–ElijaHRMONparaquepuedamedirseelpulsoencualquiermomento (elsímbologaparece).ElijaHRMOFFparaimpedirlamedidadelpulso(elsímboloXaparece).

nota:ElijaHRMOFFsiustedestaránadandooenotrascondicionesmuyhúmedas,paraimpedirqueelmonitor de ritmo cardíaco tome lecturas falsas accidentalmente. Temporalmente se puede desbloquear el monitorderitmocardíacopulsandoSEToenlapantallahoraria.

• Sonidoalpulsar–ElijaBEEPONparahabilitarunpitidocadavezquesepulseunbotónenelreloj.ElijaBEEPOFFparainhabilitaresafunción.

Paraconfigurarlaspreferenciasdelsistema:1. PulseMODEhastaqueaparezcaSETUP.

2. PulseSTART/STOP/RESET(-)paraseleccionarSYSTEM.

3. SostengaSETparacomenzaraprogramarlaspreferenciasdelsistema.

4. PulseMODEparaelegirlaspreferenciasdelsistemaaconfigurar,ypulseelbotónINDIGLO®(+)oSTART/STOP/RESET(-)paraelegirelvalorqueseconfigura.

5. PulseSETparasalir.

9

ConfiguraCión de datos personalesConfiguraciones personales precisas son muy importantes para asegurar que la información de su ejercicio sea tan exacta como útil en lo posible. Ver CONFIGURACIÓNDEDATOSPERSONALES.

programar metasPuede programar una meta en cuanto al número de pasos o a la distancia que desea lograr durante un ejercicio. El reloj Health Touch™ Plus registrará su progreso hacia esta meta durante un ejercicio y mostrará los pasos o distancia restantes mientras el cronómetro se encuentra en marcha. 1. PulseMODEhastaqueaparezcaSETUP.

2. PulseSTART/STOP/RESET(-)hastaqueaparezcaGOAL.

3. SostengaSETparacomenzaraprogramarlasmetas.

4. PulseelbotónINDIGLO®(+)oSTART/STOP/RESET(-)paraelegirSTEP(pasos)oDIST(distancia).

5. PulseMODEparacomenzaraprogramarelvalordelameta.

6. PulseMODEparacambiarentredígitos,ypulseelbotónINDIGLO®(+)oSTART/STOP/RESET(-)parafijarelvalor de ese dígito.

7. PulseSETparasalir.

programando el reloj y grupo de funCionesSepuedeprogramarlahoraylafecha,elformatoenelcualhorayfechaaparecen,ylasfuncionesdisponiblesdel reloj Health Touch™ Plus. Haydoszonashorariasquesepuedeestablecer.Lazonahorariaprimariaapareceenlapantalladehoradeldía.PulseSTART/STOP/RESETparaverlazonahorariaalterna,osostengaSTART/STOP/RESETparacambiarlaszonas horarias primarias. 1. SostengaSEThastaqueSETTIMEaparezca.

2. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)paraelegirlazonahorariaqueseajusta.

3. PulseMODE.Losdígitosdelahoradestellan.

4. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarhoras,ydespuéspulseMODEpara seleccionar minutos.

5. PulseelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarminutos

6. ContinuepulsandoelbotónINDIGLO®(+)ySTART/STOP/RESET(-)parafijarsegundos,mes,día,año,formatodehora(12-ó24-horas),yformatodefecha(MM/DDoDD/MM),yFULL(todaslasfunciones) activadas o desactivadas.

7. PulseSETparasalir.

activando Y desactivando Modo Full (todas las Funciones)El reloj Health Touch™Plustienedosmodosdisponibles:FULLONyFULLOFF.FULLONpermiteusarcadamododelrelojhastasumáximopotencial;sepuedeusarlosmodosEjercicio,Revisión,TemporizadoryAlarmacomosedescribióenlasseccionesanteriores.Useestemodoparatenermás control sobre sus ejercicios y obtener con su reloj la información más completa del ejercicio. FULLOFFproveeaccesolimitadoafuncionesparasimplificarlaoperación.ConFULLOFF,sepuede:

• FijarlahoraycambiaraFULLON

• PulseSTART/STOP/RESETparainiciaropararelsensordecaminata(elsímbolon destella cuando elsensordecaminataestáencendido)

• SostengaSTART/STOP/RESETparareiniciarelsensordecaminata

• PulseSETparaalternarentrelafechayelconteodepasosenlapantalla

• TomesuritmocardíacocomosedescribeenOBTENIENDOSURITMOCARDÍACO.

nota:EnFULLOFF,nosepuedeguardarinformacióndepasooderitmocardíacopararevisión.LosmodosWKOUT(ejercicio),TIMER(temporizador),REVIEW(revisión),ALARM(alarma)ySETUP(programación)soloestándisponiblesenFULLON.

luZ nocturna indiGlo® 1. PulseelbotónINDIGLO® para activar la luz nocturna durante algunos segundos.

2. Conlaluzaúnencendida,pulsecualquierbotónparamantenerlaluzencendidaduranteunoscuantossegundos adicionales.

10

reeMPlaZo de la PilaEl reloj Health Touch™PlusutilizasolounapilaCR2032.Cambie la pila si la pantalla se esfuma y se vuelve difícil de leer. Paracambiarlapilaensureloj,necesitará:

• UnpequeñodestornilladorPhillips

• Unpardepinzas

suGerencia:Cambiarlapilarequieremanipulacióndevariaspartespequeñas.Cambielapilasobreunasuperficie plana, de color claro.

para saCar la pila1. AlrespaldodelrelojutiliceeldestornilladorPhillipsparaquitarloscuatrotornillosenlasesquinasdela

tapa trasera.

2. Quitelatapatraserayelprotectorplásticotransparentequecubreelcompartimentodelapila.

3. Sostengafirmeelrelojconelpulgaryutilicelaspinzasparalevantarunadelaslengüetasmetálicasenlacubierta de la pila hasta que se afloje.

CR2032

4. Utilicelaspinzasparaagarrarlalengüetaenelmediodelatapadelapila,yconcuidadolevántela de la pila.

5. Con cuidado inserte la esquina de las pinzas en la concavidad cerca de la pila y palanquee la pila hacia afuera del compartimento.

no tire la Pila al FueGo. no la recarGue. MantenGa las Pilas sueltas Fuera del alcance de los niÑos.

reemplazo de la pila1. Insertelanuevapilaconelpositivo(+)haciaarriba.

2. Vuelvaacolocarlacubiertametálicaypresionesuavementehastaqueseajusteensulugar.

3. Vuelvaacolocarelprotectorplásticotransparente.

4. Asegúresequeelanillodecauchonegroestéajustadouniformementeenlaranuraalrededordel compartimento de la pila.

5. Vuelva a colocar la cubierta trasera del reloj en la misma orientación en que estaba cuando se quitó.

6. UtiliceeldestornilladorPhillipsparavolveraponerloscuatrotornillos.

nota:Despuésquesereemplazalapila,seborralainformacióndeejercicios.

11

solución de ProbleMasmejores proCedimientos para adquirir el ritmo CardíaCoSigaestasrecomendacionesparaminimizarlosproblemascuandosetomaelpulso.

• Asegúresequelamuñecayeldedoestánlimpiosysinsuciedad,aceitesolociones.

• CercióresequeelrelojHealthTouch™Plusestécómodamenteatadoalamuñeca.

• Asegúresequelaplatinametálicaalrespaldodelrelojseafianzaparejasobresumuñeca.

• Tengapuestoelrelojporlomenoscincominutosantesdeintentartomarseelpulso.

• Quédesequieto,relajelosbrazosyapóyelossobreunasuperficierestable.

• Toqueconlayemadeldedoíndice(noconlapunta),elanilloalrededordelacaradelreloj.

• Presionesuavementeparaminimizarel“ruido”delmúsculoquepuedainterferirconlamedidadelpulso.

proCedimientos adiCionales para adquirir el ritmo CardíaCoSiobservalosmejoresprocedimientosindicadosanteriormenteyaúnexperimentaproblemasparatomarse el pulso, ensaye estos pasos.

• Limpieelanillometálicoalrededordelacaradelrelojylaplatinametálicaalrespaldodelrelojconagua y jabón suave.

• Humedezcaligeramentesudedoíndiceconagua.

• Humedezcaligeramentelamuñecaconaguaendondeentraencontactoconelrespaldodelreloj.

• Sielrelojhaestadoexpuestoacondicionesmuyhúmedas(comoestarnadandooenladucha),séquelobien antes de intentar tomarse el pulso.

resistencia al aGuaEl reloj Health Touch™Plusesresistentealaguaa50metros.

Profundidad de resistencia al agua p.s.i.a. *Presión del agua bajo la superficie

50m/160pies 86*libras por pulgada cuadrada absolutaadvertencia: Para Mantener la resistencia al aGua, no Pulse ninGÚn botón baJo el aGua.

• Elrelojesresistentealaguasolamentecuandoelcristal,losbotonesylacajaestánintactos.

• Elrelojnoesapropiadoparahacersubmarinismoynodeberíausarseparaello.

• Enjuagueelrelojconaguafrescadespuésdehaberestadoexpuestoalaguasalada.

GarantÌa Y servicioGarantíadeTimexInternacional(garantíalimitadaenEUA)TimexGroupUSA,Inc.garantizaelrelojTimex® Health Touch™ Plus contra defectos de fabricación durante un periododeUNAÑOapartirdelafechadecompraoriginal.TimexGroupUSA,Inc.ysussucursalesentodoelmundo respaldan esta garantía internacional.Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o reacondicionadoseinspeccionados,ytambiénpodríaoptarporreemplazarloporunmodeloidénticoosimilar.IMPORTANTE:TENGAENCUENTAQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOSODAÑOSASUMONITORDERITMOCARDIACO:1. despuésdevencidoelplazodelagarantía;

2. sielrelojinicialmentenosecompróaundistribuidorautorizadoporTimex;

3. silasreparacionesefectuadasnolashizoTimex;

4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso,y

5. en el cristal, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podría cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.

ESTAGARANTÍAYLOSREMEDIOSQUEELLACONTIENESONEXCLUSIVOSYREEMPLAZANACUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSOLAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADOADECUACIÓNPARAUNFINPARTICULAR.TIMEXNOSERESPONSABILIZADENINGÚNDAÑOESPECIAL,INCIDENTALOINDIRECTO.Enciertospaísesyestadosnosepermitenlimitacionesdelasgarantíasimplícitasniexclusionesolimitacionesdedaños,porlo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta garantía le concede derechoslegalesespecíficos;ustedtambiénpodríaestaramparadoporotrosderechos,quevaríansegúnelpaís y el estado donde viva.

12

Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene conéste.EnEUAyCanadásolamentesepuedeadjuntareloriginaldelcupóndereparacióndelrelojounanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfono,fechaylugardecompra.Paracubrirelcostodeenvío,porfavoradjunteelsiguienteimporte(esteimportenoesparaelpagodelareparación):EnEUA,unchequeogiroporvalordeUS$8,00(dólaresestadounidenses);enCanadá,unchequeogiroporvalordeCAN$7,00(dólarescanadienses);enelReinoUnido,unchequeogiroporvalordeUK£2,50(libras).Enotrospaíses,Timexlecobraráelimporteporgastosdeenvíoymanipulación.NUNCAINCLUYANINGÚNARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO.EnEUApuedellamaralnúmero1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicionalsobrelagarantía.EnCanadá,llamaralnúmero1-800-263-0981.EnBrasil,al+55(11)55729733.EnMéxico,al01-800-01-060-00.EnAméricaCentral,paísesdelCaribe,BermudasyBahamas,al(501)370-5775(EUA).EnAsia,al852-2815-0091.EnelReinoUnido,al442086879620.EnPortugal,al351212946017.EnFrancia,al33381634200.EnAlemania/Austria,al+436628892130.EnelMedioOrienteyÁfrica,al971-4-310850.Enotrasáreas,consultesobreinformacióndelagarantíaalvendedorlocaldeTimexoaldistribuidorlocaldeTimex.EnCanadá,EUAy algunos otros lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.©2011TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,INDIGLOyHEALTHTOUCHsonmarcasregistradasdeTimexGroupB.V.ysus afiliados.

Éste no es un dispositivo médico y no se recomienda que lo utilicen personas con enfermedades cardiacas graves. siempre consulte con un doctor antes de iniciar cualquier programa de ejercicios.