Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas
-
Upload
barbara-bordalejo -
Category
Documents
-
view
164 -
download
0
description
Transcript of Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas
![Page 1: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/1.jpg)
Humanidades Digitales
Bárbara Bordalejo@TextualScholar @bordalejoUniversity of Saskatchewan
University of [email protected]
![Page 2: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/2.jpg)
¿Qué es una edición?
Ecdótica se aplicaba a la investigación de la composición, revisión y publicación de obras individuales, que a menudo presentan múltiples formas variantes, con el objetivo de producir una historia ordenada del texto, un texto de lectura y un aparato confiable. Ahora, parece referirse a cualquier tipo de producción de textos por cualquier persona que se considere parte de la academia. (Peter Shillingsburg, julio 2013)
![Page 3: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/3.jpg)
¿Qué es una edición?
…la edición crítica digital, [tiene] el objetivo de crear archivos o ediciones de obras individuales, en las que la bibliografía analítica, la crítica textual y la ecdótica son las metolodologías en cuestión – en las que el concepto de lo "lo suficientemente bueno" se deja de lado- en las que el objetivo es producir un cuerpo de materiales virtuales confiables para la investigación académica. (Peter Shillingsburg, julio 2013)
![Page 4: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/4.jpg)
Ediciones vs archivos
Los archivos digitales, a menudo, se destacan por la amplitud y profundidad en la cobertura del interés temático declarado. Este alcance no ha sido frecuente en ediciones. (Kenneth Price 2009)
![Page 5: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/5.jpg)
Ediciones vs archivos
Darwin Online es un archivoOnline Variorum del Origen de las especies es una edición.
![Page 6: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/6.jpg)
<pb id="S-7-1859" corres="E-7-1859" n="7"/><note type="pg"> 7 </note> <note type="rh"> CHAP. I. VARIATION UNDER DOMESTICATION. </note><div type="chapter" n="CH1" ><ab n="T" id="CH1-T-1859"><w n="1">CHAPTER</w> <w n="2">I.</w> </ab><ab n="ST" id="CH1-ST-1859"><w n="1">VARIATION</w> <w n="2">UNDER</w> <w n="3">DOMESTICATION.</w> </ab><ab n="SQ" id="CH1-SQ-1859"><w n="1">Causes</w> <w n="2">of</w> <w n="3">Variability&mdash2;</w> <w n="4">Effects</w> <w n="5">of</w> <w n="6">Habit&mdash2;</w> <w n="7">Correlation</w> <w n="8">of</w> <w n="9">Growth&mdash2;</w> <w n="10">Inheritance&mdash2;</w> <w n="11">Character</w> <w n="12">of</w> <w n="13">Domestic</w> <w n="14">Varieties&mdash2;</w> <w n="15">Difficulty</w> <w n="16">of</w> <w n="17">distinguishing</w> <w n="18">between</w> <w n="19">Varieties</w> <w n="20">and</w> <w n="21">Species&mdash2;</w> <w n="22">Origin</w> <w n="23">of</w> <w n="24">Domestic</w> <w n="25">Varieties</w> <w n="26">from</w> <w n="27">one</w> <w n="28">or</w> <w n="29">more</w> <w n="30">Species&mdash2;</w> <w n="31">Domestic</w> <w n="32">Pigeons,</w> <w n="33">their</w> <w n="34">Differences</w> <w n="35">and</w> <w n="36">Origin&mdash2;</w> <w n="37">Principle</w> <w n="38">of</w> <w n="39">Selection</w> <w n="40">anciently</w> <w n="41">followed,</w> <w n="42">its</w> <w n="43">Effects&mdash2;</w> <w n="44">Methodical</w> <w n="45">and</w> <w n="46">Unconscious</w> <w n="47">Selection&mdash2;</w> <w n="48">Unknown</w> <w n="49">Origin</w> <w n="50">of</w> <w n="51">our</w> <w n="52">Domestic</w> <w n="53">Productions&mdash2;</w> <w n="54">Circumstances</w> <w n="55">favourable</w> <w n="56">to</w> <w n="57">Man's</w> <w n="58">power</w> <w n="59">of</w> <w n="60">Selection.</w> </ab><p n="100"><ab n="100" id="CH1-100-100-1859"><w n="1">WHEN</w> <w n="2">we</w> <w n="3">look</w> <w n="4">to</w> <w n="5">the</w> <w n="6">individuals</w> <w n="7">of</w> <w n="8">the</w> <w n="9">same</w> <w n="10">variety</w> <w n="11">or</w> <w n="12">sub-variety</w> <w n="13">of</w> <w n="14">our</w> <w n="15">older</w> <w n="16">cultivated</w> <w n="17">plants</w> <w n="18">and</w> <w n="19">animals,</w> <w n="20">one</w> <w n="21">of</w> <w n="22">the</w> <w n="23">first</w> <w n="24">points</w> <w n="25">which</w> <w n="26">strikes</w> <w n="27">us,</w> <w n="28">is,</w> <w n="29">that</w> <w n="30">they</w> <w n="31">generally</w> <w n="32">differ</w> <w n="33">much</w> <w n="34">more</w> <w n="35">from</w> <w n="36">each</w> <w n="37">other,</w> <w n="38">than</w> <w n="39">do</w> <w n="40">the</w> <w n="41">individuals</w> <w n="42">of</w> <w n="43">any</w> <w n="44">one</w> <w n="45">species</w> <w n="46">or</w> <w n="47">variety</w> <w n="48">in</w> <w n="49">a</w> <w n="50">state</w> <w n="51">of</w> <w n="52">nature.</w> </ab><ab n="200" id="CH1-100-200-1859"><w n="1">When</w> <w n="2">we</w> <w n="3">reflect</w> <w n="4">on</w> <w n="5">the</w> <w n="6">vast</w> <w n="7">diversity</w> <w n="8">of</w> <w n="9">the</w> <w n="10">plants</w> <w n="11">and</w> <w n="12">animals</w> <w n="13">which</w> <w n="14">have</w> <w n="15">been</w> <w n="16">cultivated,</w> <w n="17">and</w> <w n="18">which</w> <w n="19">have</w> <w n="20">varied</w> <w n="21">during</w> <w n="22">all</w> <w n="23">ages</w> <w n="24">under</w> <w n="25">the</w> <w n="26">most</w> <w n="27">different</w> <w n="28">climates</w> <w n="29">and</w> <w n="30">treatment,</w> <w n="31">I</w> <w n="32">think</w> <w n="33">we</w> <w n="34">are</w> <w n="35">driven</w> <w n="36">to</w> <w n="37">conclude</w> <w n="38">that</w> <w n="39">this</w> <w n="40">greater</w> <w n="41">variability</w> <w n="42">is</w> <w n="43">simply</w> <w n="44">due</w> <w n="45">to</w> <w n="46">our</w> <w n="47">domestic</w> <w n="48">productions</w> <w n="49">having</w> <w n="50">been</w> <w n="51">raised</w> <w n="52">under</w> <w n="53">conditions</w> <w n="54">of</w> <w n="55">life</w> <w n="56">not</w> <w n="57">so</w> <w n="58">uniform</w> <w n="59">as,</w> <w n="60">and</w> <w n="61">somewhat</w> <w n="62">different</w> <w n="63">from,</w> <w n="64">those</w> <w n="65">to</w> <w n="66">which</w> <w n="67">the</w> <w n="68">parent-species</w> <w n="69">have</w> <w n="70">been</w> <w n="71">exposed</w> <w n="72">under</w> <w n="73">nature.</w> </ab><ab n="300" id="CH1-100-300-1859"><w n="1">There</w> <w n="2">is,</w> <w n="3">also,</w> <w n="4">I</w> <w n="5">think,</w> <w n="6">some</w> <w n="7">probability</w> <w n="8">in</w> <w n="9">the</w> <w n="10">view</w> <w n="11">propounded</w> <w n="12">by</w> <w n="13">Andrew</w> <w n="14">Knight,</w> <w n="15">that</w> <w n="16">this</w> <w n="17">variability</w> <w n="18">may</w> <w n="19">be</w> <w n="20">partly</w> <w n="21">connected</w> <w n="22">with</w> <w n="23">excess</w> <w n="24">of</w> <w n="25">food.</w> </ab><ab n="400" id="CH1-100-400-1859"><w n="1">It</w> <w n="2">seems</w> <w n="3">pretty</w> <w n="4">clear</w> <w n="5">that</w> <w n="6">organic</w> <w n="7">beings</w> <w n="8">must</w> <w n="9">be</w> <w n="10">exposed</w> <w n="11">during</w> <w n="12">several</w> <w n="13">generations</w> <w n="14">to</w> <w n="15">the</w> <w n="16">new</w> <w n="17">conditions</w> <w n="18">of</w> <w n="19">life</w> <w n="20">to</w> <w n="21">cause</w> <w n="22">any</w> <w n="23">appreciable</w> <w n="24">amount</w> <w n="25">of</w> <w n="26">variation;</w> <w n="27">and</w> <w n="28">that</w> <w n="29">when</w> <w n="30">the</w> <w n="31">organisation</w> <w n="32">has</w> <w n="33">once</w> <w n="34">begun</w> <w n="35">to</w> <w n="36">vary,</w> <w n="37">it</w> <w n="38">generally</w> <w n="39">continues</w> <w n="40">to</w> <w n="41">vary</w> <w n="42">for</w> <w n="43">many</w> <w n="44">generations.</w> <note type="rh">VARIATION CHAP. I.</note> <pb id="E-7-1859" corres="S-7-1859" n="7"/><pb id="S-8-1859" corres="E-8-1859" n="8"/><note type="pg"> 8</note> </ab><ab n="500" id="CH1-100-500-1859"><w n="1">No</w> <w n="2">case</w> <w n="3">is</w> <w n="4">on</w> <w n="5">record</w> <w n="6">of</w> <w n="7">a</w> <w n="8">variable</w> <w n="9">being</w> <w n="10">ceasing</w> <w n="11">to</w> <w n="12">be</w> <w n="13">variable</w> <w n="14">under</w> <w n="15">cultivation.</w> </ab><ab n="600" id="CH1-100-600-1859"><w n="1">Our</w> <w n="2">oldest</w> <w n="3">cultivated</w> <w n="4">plants,</w> <w n="5">such</w> <w n="6">as</w> <w n="7">wheat,</w> <w n="8">still</w> <w n="9">often</w> <w n="10">yield</w> <w n="11">new</w> <w n="12">varieties:</w> <w n="13">our</w> <w n="14">oldest</w> <w n="15">domesticated</w> <w n="16">animals</w> <w n="17">are</w> <w n="18">still</w> <w n="19">capable</w> <w n="20">of</w> <w n="21">rapid</w> <w n="22">improvement</w> <w n="23">or</w> <w n="24">modification.</w> </ab></p><p n="200"><ab n="100" id="CH1-200-100-1859"><w n="1">It</w> <w n="2">has</w> <w n="3">been</w> <w n="4">disputed</w> <w n="5">at</w> <w n="6">what</w> <w n="7">period</w> <w n="8">of</w> <w n="9">life</w> <w n="10">the</w> <w n="11">causes</w> <w n="12">of</w> <w n="13">variability,</w> <w n="14">whatever</w> <w n="15">they</w> <w n="16">may</w> <w n="17">be,</w> <w n="18">generally</w> <w n="19">act;</w> <w n="20">whether</w> <w n="21">during</w> <w n="22">the</w> <w n="23">early</w> <w n="24">or</w> <w n="25">late</w> <w n="26">period</w> <w n="27">of</w> <w n="28">development</w> <w n="29">of</w> <w n="30">the</w> <w n="31">embryo,</w> <w n="32">or</w> <w n="33">at</w> <w n="34">the</w> <w n="35">instant</w> <w n="36">of</w> <w n="37">conception.</w> </ab><ab n="200" id="CH1-200-200-1859"><w n="1">Geoffroy</w> <w n="2">St.</w> <w n="3">Hilaire's</w> <w n="4">experiments</w> <w n="5">show</w> <w n="6">that</w> <w n="7">unnatural</w> <w n="8">treatment</w> <w n="9">of</w> <w n="10">the</w> <w n="11">embryo</w> <w n="12">causes</w> <w n="13">monstrosities;</w> <w n="14">and</w> <w n="15">monstrosities</w> <w n="16">cannot</w> <w n="17">be</w> <w n="18">separated</w> <w n="19">by</w> <w n="20">any</w> <w n="21">clear</w> <w n="22">line</w> <w n="23">of</w> <w n="24">distinction</w> <w n="25">from</w> <w n="26">mere</w> <w n="27">variations.</w> </ab><ab n="300" id="CH1-200-300-1859"><w n="1">But</w> <w n="2">I</w> <w n="3">am</w> <w n="4">strongly</w> <w n="5">inclined</w> <w n="6">to</w> <w n="7">suspect</w> <w n="8">that</w> <w n="9">the</w> <w n="10">most</w> <w n="11">frequent</w> <w n="12">cause</w> <w n="13">of</w> <w n="14">variability</w> <w n="15">may</w> <w n="16">be</w> <w n="17">attributed</w> <w n="18">to</w> <w n="19">the</w> <w n="20">male</w> <w n="21">and</w> <w n="22">female</w> <w n="23">reproductive</w> <w n="24">elements</w> <w n="25">having</w> <w n="26">been</w> <w n="27">affected</w> <w n="28">prior</w> <w n="29">to</w> <w n="30">the</w> <w n="31">act</w> <w n="32">of</w> <w n="33">conception.</w> </ab><ab n="400" id="CH1-200-400-1859"><w n="1">Several</w> <w n="2">reasons</w> <w n="3">make</w> <w n="4">me</w> <w n="5">believe</w> <w n="6">in</w> <w n="7">this;</w> <w n="8">but</w> <w n="9">the</w> <w n="10">chief</w> <w n="11">one</w> <w n="12">is</w> <w n="13">the</w> <w n="14">remarkable</w> <w n="15">effect</w> <w n="16">which</w> <w n="17">confinement</w> <w n="18">or</w> <w n="19">cultivation</w> <w n="20">has</w> <w n="21">on</w> <w n="22">the</w> <w n="23">functions</w> <w n="24">of</w> <w n="25">the</w> <w n="26">reproductive</w> <w n="27">system;</w> <w n="28">this</w> <w n="29">system</w> <w n="30">appearing</w> <w n="31">to</w> <w n="32">be</w> <w n="33">far</w> <w n="34">more</w> <w n="35">susceptible</w> <w n="36">than</w> <w n="37">any</w> <w n="38">other</w> <w n="39">part</w> <w n="40">of</w> <w n="41">the</w> <w n="42">organisation,</w> <w n="43">to</w> <w n="44">the</w> <w n="45">action</w> <w n="46">of</w> <w n="47">any</w> <w n="48">change</w> <w n="49">in</w> <w n="50">the</w> <w n="51">conditions</w> <w n="52">of</w> <w n="53">life.</w> </ab><ab n="500" id="CH1-200-500-1859"><w n="1">Nothing</w> <w n="2">is</w> <w n="3">more</w> <w n="4">easy</w> <w n="5">than</w> <w n="6">to</w> <w n="7">tame</w> <w n="8">an</w> <w n="9">animal,</w> <w n="10">and</w> <w n="11">few</w> <w n="12">things</w> <w n="13">more</w> <w n="14">difficult</w> <w n="15">than</w> <w n="16">to</w> <w n="17">get</w> <w n="18">it</w> <w n="19">to</w> <w n="20">breed</w> <w n="21">freely</w> <w n="22">under</w> <w n="23">confinement,</w> <w n="24">even</w> <w n="25">in</w> <w n="26">the</w> <w n="27">many</w> <w n="28">cases</w> <w n="29">when</w> <w n="30">the</w> <w n="31">male</w> <w n="32">and</w> <w n="33">female</w> <w n="34">unite.</w> </ab><ab n="600" id="CH1-200-600-1859"><w n="1">How</w> <w n="2">many</w> <w n="3">animals</w> <w n="4">there</w> <w n="5">are</w> <w n="6">which</w> <w n="7">will</w> <w n="8">not</w> <w n="9">breed,</w> <w n="10">though</w> <w n="11">living</w> <w n="12">long</w> <w n="13">under</w> <w n="14">not</w> <w n="15">very</w> <w n="16">close</w> <w n="17">confinement</w> <w n="18">in</w> <w n="19">their</w> <w n="20">native</w> <w n="21">country!</w> </ab><ab n="700" id="CH1-200-700-1859"><w n="1">This</w> <w n="2">is</w> <w n="3">generally</w> <w n="4">attributed</w> <w n="5">to</w> <w n="6">vitiated</w> <w n="7">instincts;</w> <w n="8">but</w> <w n="9">how</w> <w n="10">many</w> <w n="11">cultivated</w> <w n="12">plants</w> <w n="13">display</w> <w n="14">the</w> <w n="15">utmost</w> <w n="16">vigour,</w> <w n="17">and</w> <w n="18">yet</w> <w n="19">rarely</w> <w n="20">or</w> <w n="21">never</w> <w n="22">seed!</w> </ab><ab n="800" id="CH1-200-800-1859"><w n="1">In</w> <w n="2">some</w> <w n="3">few</w> <w n="4">such</w> <w n="5">cases</w> <w n="6">it</w> <w n="7">has</w> <w n="8">been</w> <w n="9">found</w> <w n="10">out</w> <w n="11">that</w> <w n="12">very</w> <w n="13">trifling</w> <w n="14">changes,</w> <w n="15">such</w> <w n="16">as</w> <w n="17">a</w> <w n="18">little</w> <w n="19">more</w> <w n="20">or</w> <w n="21">less</w> <w n="22">water</w> <w n="23">at</w> <w n="24">some</w> <w n="25">particular</w> <w n="26">period</w> <w n="27">of</w> <w n="28">growth,</w> <w n="29">will</w> <w n="30">determine</w> <w n="31">whether</w> <w n="32">or</w> <w n="33">not</w> <w n="34">the</w> <w n="35">plant</w> <w n="36">sets</w> <w n="37">a</w> <w n="38">seed.</w> </ab><ab n="900" id="CH1-200-900-1859"><w n="1">I</w> <w n="2">cannot</w> <w n="3">here</w> <w n="4">enter</w> <w n="5">on</w> <w n="6">the</w> <w n="7">copious</w> <w n="8">details</w> <w n="9">which</w> <w n="10">I</w> <w n="11">have</w> <w n="12">collected</w> <w n="13">on</w> <pb id="E-8-1859" corres="S-8-1859" n="8"/><pb id="S-9-1859" corres="E-9-1859" n="9"/><note type="pg"> 9</note><note type="rh"> CHAP. I. UNDER DOMESTICATION.</note><w n="14">this</w> <w n="15">curious</w> <w n="16">subject;</w> <w n="17">but</w> <w n="18">to</w> <w n="19">show</w> <w n="20">how</w> <w n="21">singular</w> <w n="22">the</w> <w n="23">laws</w> <w n="24">are</w> <w n="25">which</w> <w n="26">determine</w> <w n="27">the</w> <w n="28">reproduction</w> <w n="29">of</w> <w n="30">animals</w> <w n="31">under</w> <w n="32">confinement,</w> <w n="33">I</w> <w n="34">may</w> <w n="35">just</w> <w n="36">mention</w> <w n="37">that</w> <w n="38">carnivorous</w> <w n="39">animals,</w> <w n="40">even</w> <w n="41">from</w> <w n="42">the</w> <w n="43">tropics,</w> <w n="44">breed</w> <w n="45">in</w> <w n="46">this</w> <w n="47">country</w> <w n="48">pretty</w> <w n="49">freely</w> <w n="50">under</w> <w n="51">confinement,</w> <w n="52">with</w> <w n="53">the</w> <w n="54">exception</w> <w n="55">of</w> <w n="56">the</w> <w n="57">plantigrades</w> <w n="58">or</w> <w n="59">bear</w> <w n="60">family;</w> <w n="61">whereas,</w> <w n="62">carnivorous</w> <w n="63">birds,</w> <w n="64">with</w> <w n="65">the</w> <w n="66">rarest</w> <w n="67">exceptions,</w> <w n="68">hardly</w> <w n="69">ever</w> <w n="70">lay</w> <w n="71">fertile</w> <w n="72">eggs.</w> </ab><ab n="1000" id="CH1-200-1000-1859"><w n="1">Many</w> <w n="2">exotic</w> <w n="3">plants</w> <w n="4">have</w> <w n="5">pollen</w> <w n="6">utterly</w> <w n="7">worthless,</w> <w n="8">in</w> <w n="9">the</w> <w n="10">same</w> <w n="11">exact</w> <w n="12">condition</w> <w n="13">as</w> <w n="14">in</w> <w n="15">the</w> <w n="16">most</w> <w n="17">sterile</w> <w n="18">hybrids.</w> </ab><ab n="1100" id="CH1-200-1100-1859"><w n="1">When,</w> <w n="2">on</w> <w n="3">the</w> <w n="4">one</w> <w n="5">hand,</w> <w n="6">we</w> <w n="7">see</w> <w n="8">domesticated</w> <w n="9">animals</w> <w n="10">and</w> <w n="11">plants,</w> <w n="12">though</w> <w n="13">often</w> <w n="14">weak</w> <w n="15">and</w> <w n="16">sickly,</w> <w n="17">yet</w> <w n="18">breeding</w> <w n="19">quite</w> <w n="20">freely</w> <w n="21">under</w> <w n="22">confinement;</w> <w n="23">and</w> <w n="24">when,</w> <w n="25">on</w> <w n="26">the</w> <w n="27">other</w> <w n="28">hand,</w> <w n="29">we</w> <w n="30">see</w> <w n="31">individuals,</w> <w n="32">though</w> <w n="33">taken</w> <w n="34">young</w> <w n="35">from</w> <w n="36">a</w> <w n="37">state</w> <w n="38">of</w> <w n="39">nature,</w> <w n="40">perfectly</w> <w n="41">tamed,</w> <w n="42">long-lived,</w> <w n="43">and</w> <w n="44">healthy</w> <w n="45">(of</w> <w n="46">which</w> <w n="47">I</w> <w n="48">could</w> <w n="49">give</w> <w n="50">numerous</w> <w n="51">instances),</w> <w n="52">yet</w> <w n="53">having</w> <w n="54">their</w> <w n="55">reproductive</w> <w n="56">system</w> <w n="57">so</w> <w n="58">seriously</w> <w n="59">affected</w> <w n="60">by</w> <w n="61">unperceived</w> <w n="62">causes</w> <w n="63">as</w> <w n="64">to</w> <w n="65">fail</w> <w n="66">in</w> <w n="67">acting,</w> <w n="68">we</w> <w n="69">need</w> <w n="70">not</w> <w n="71">be</w> <w n="72">surprised</w> <w n="73">at</w> <w n="74">this</w> <w n="75">system,</w> <w n="76">when</w> <w n="77">it</w> <w n="78">does</w> <w n="79">act</w> <w n="80">under</w> <w n="81">confinement,</w> <w n="82">acting</w> <w n="83">not</w> <w n="84">quite</w> <w n="85">regularly,</w> <w n="86">and</w> <w n="87">producing</w> <w n="88">offspring</w> <w n="89">not</w> <w n="90">perfectly</w> <w n="91">like</w> <w n="92">their</w> <w n="93">parents</w> <w n="94">or</w> <w n="95">variable.</w> </ab></p><p n="300">
![Page 7: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/7.jpg)
Tipos de ediciones impresas
• Facsimilar• Paleográfica o diplomática• Modernizada• Moderna• Crítica• Genética
![Page 8: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/8.jpg)
Tipos de ediciones electrónicas
• ¿Cómo categorizar las ediciones electrónicas?
• Presentan un reto distinto de las impresas
• Pueden pertencer a varias categorías a la vez
![Page 9: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/9.jpg)
Tipos de ediciones electrónicas
• Facsimilar: Todas presentan imágenes• Pueden presentar más de un tipo de
transcripción (Paleográfica, modernizada o moderna)
• Pueden presentar un texto crítico (edición crítica)• Pueden mostrar el desarrollo de un texto (edición
genética)• Pueden mostrar el desarrollo de un texto antes y
después de su publicación (edición histórico-crítica)
![Page 10: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/10.jpg)
Tipos de ediciones eletrónicas
1. Edición de un testimonio2. Edición de múltiples testimonios3. Ediciones críticas4. Ediciones genéticas5. Ediciones histórico-críticas6. Archivos7. Ediciones para lectura
![Page 11: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/11.jpg)
1. Edición de un testimonio
• Se usa en casos en los que tenemos solo un manuscrito o cuando un testimonio es especialmente importante.
• Poema de mio Cid• Beowulf • El códice Sinaítico del nuevo testament
o griego• Piers Plowman• Hengwrt Chaucer
![Page 12: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/12.jpg)
<pb id="Hg-2r" n="2r" /><l id="GP-IRE-Hg" n="IRE"><hi rend="other">H</hi>ere bygynneth the Boo&ktail; of the tales of Caun&thook;bury </l><l id="GP-1-Hg" n="1"><hi ht="6" rend="orncp">W</hi>han that Auery&llbar; w&supt; his shoures soote </l><l id="GP-2-Hg" n="2">The droghte of Marcℏ &virgule; hath &pbar;ced to the roote </l><l id="GP-3-Hg" n="3">And bathed euery veyne in swich lycour </l><l id="GP-4-Hg" n="4">Of which &vhook;tu engendred is the flour </l><l id="GP-5-Hg" n="5">Whan zephirus ee&ktail; w&supt; his sweete breeth </l><l id="GP-6-Hg" n="6">Inspired hath in euery hol&ttail; and heeth </l><l id="GP-7-Hg" n="7">The tendre croppes &virgule; and the yonge sonne </l><l id="GP-8-Hg" n="8">Hath in the Ram &virgule; his half cours yronne </l><l id="GP-9-Hg" n="9">And sm<unclear>a</unclear>le foweles &virgule; maken melodye </l><l id="GP-10-Hg" n="10">That sl<unclear>epen</unclear> al the nygh&ttail; with open Iye </l><l id="GP-11-Hg" n="11">So priketh hem nature &virgule; in hir corages </l><l id="GP-12-Hg" n="12">Than<unclear>ne longen</unclear> fol&ktail; to goon on pilgrymages </l><l id="GP-13-Hg" n="13">And Palmere<unclear>s</unclear> for to seeken straunge strondes </l><l id="GP-14-Hg" n="14">To ferne halwes &virgule; kouthe in sondry londes </l><l id="GP-15-Hg" n="15">And specially &virgule; from euery shyres ende </l><l id="GP-16-Hg" n="16">Of Engelon&dtail; to Caunterbury they wende </l><l id="GP-17-Hg" n="17">The holy blisful martir for to seke </l><l id="GP-18-Hg" n="18">That hem hath holpen whan þ&supt; they weere seeke </l>
![Page 13: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/13.jpg)
2. Edición de testimonios múltiples
• Se presentan testimonios múltiples pero no se introduce un texto crítico.
• The Miller ’s Tale in CD-ROM
• Cax ton ’s Canterbury Tales
• The Electronic Commedia• Il Teseida de Boccaccio
![Page 14: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/14.jpg)
<div type="L" id="APP-L1-1" n="L1-1"><app type="b" id="BLK-L1-1"><lem>Line L1-1</lem><rdg>after Line L1-IR</rdg><wit n="7"><ref from="1" to="1" n="Bo1">Bo1</ref> <ref from="1" to="1" n="Bo2">Bo2</ref> <ref from="1" to="2" n="Ch">Ch</ref> <ref from="1" to="1" n="Cx2">Cx2</ref> <ref from="1" to="1" n="Dd">Dd</ref> <ref from="1" to="1" n="El">El</ref> <ref from="1" to="1" n="La">La</ref></wit><rdg>after Line L1-IRE</rdg><wit n="4"><ref from="1" to="1" n="Ad3">Ad3</ref> <ref from="1" to="1" n="Cp">Cp</ref> <ref from="1" to="1" n="Ha4">Ha4</ref> <ref from="1" to="1" n="Hg">Hg</ref></wit><rdg>after Line L1-0</rdg><wit n="1"><ref from="1" to="1" n="Cx1">Cx1</ref></wit><lem>Line L1-1</lem><rdg>first line in </rdg><wit n="2"><ref from="1" to="1" n="Gg">Gg</ref> <ref from="1" to="1" n="To1">To1</ref></wit><rdg>after Line L1-IR1</rdg><wit n="1"><ref from="1" to="1" n="Wy">Wy</ref></wit></app><app id="Reg-L1-1-1" n="L1-1" loc="1"><lem>Whan that</lem><rdg>Whan that</rdg><wit n="13"><ref from="1" to="2" n="Ad3">Ad3</ref> <ref from="1" to="2" n="Bo1">Bo1</ref> <ref from="1" to="2" n="Bo2">Bo2</ref> <ref from="1" to="3" n="Ch">Ch</ref> <ref from="1" to="2" n="Cp">Cp</ref> <ref from="1" to="2" n="Cx1">Cx1</ref> <ref from="1" to="2" n="Cx2">Cx2</ref> <ref from="1" to="2" n="El">El</ref> <ref from="1" to="2" n="Ha4">Ha4</ref> <ref from="1" to="2" n="Hg">Hg</ref> <ref from="1" to="2" n="La">La</ref> <ref from="1" to="2" n="To1">To1</ref> <ref from="1" to="2" n="Wy">Wy</ref></wit><rdg><hi ht="4" rend="orncp">W</hi><hi rend="other">h</hi>an t<hi rend="other">h</hi>at</rdg><wit n="1"><ref from="1" to="2" n="Dd">Dd</ref></wit><rdg><hi ht="5" rend="orncp">S</hi>O Whan</rdg><wit n="1"><ref from="1" to="2" n="Gg">Gg</ref></wit></app><app id="Reg-L1-1-3" n="L1-1" loc="3"><lem>the</lem><rdg>the</rdg><wit n="14"><ref from="3" to="3" n="Ad3">Ad3</ref> <ref from="3" to="3" n="Bo1">Bo1</ref> <ref from="3" to="3" n="Bo2">Bo2</ref> <ref from="4" to="4" n="Ch">Ch</ref> <ref from="3" to="3" n="Cp">Cp</ref> <ref from="3" to="3" n="Cx1">Cx1</ref> <ref from="3" to="3" n="Cx2">Cx2</ref> <ref from="3" to="3" n="El">El</ref> <ref from="3" to="3" n="Gg">Gg</ref> <ref from="3" to="3" n="Ha4">Ha4</ref> <ref from="3" to="3" n="Hg">Hg</ref> <ref from="3" to="3" n="La">La</ref> <ref from="3" to="3" n="To1">To1</ref> <ref from="3" to="3" n="Wy">Wy</ref></wit><rdg>t<hi rend="other">h</hi>e</rdg><wit n="1"><ref from="3" to="3" n="Dd">Dd</ref></wit></app><app id="Reg-L1-1-4" n="L1-1" loc="4"><lem>knyght</lem><rdg>knyght</rdg><wit n="14"><ref from="4" to="4" n="Ad3">Ad3</ref> <ref from="4" to="4" n="Bo1">Bo1</ref> <ref from="4" to="4" n="Bo2">Bo2</ref> <ref from="5" to="5" n="Ch">Ch</ref> <ref from="4" to="4" n="Cp">Cp</ref> <ref from="4" to="4" n="Cx1">Cx1</ref> <ref from="4" to="4" n="Cx2">Cx2</ref> <ref from="4" to="4" n="El">El</ref> <ref from="4" to="4" n="Gg">Gg</ref> <ref from="4" to="4" n="Ha4">Ha4</ref> <ref from="4" to="4" n="Hg">Hg</ref> <ref from="4" to="4" n="La">La</ref> <ref from="4" to="4" n="To1">To1</ref> <ref from="4" to="4" n="Wy">Wy</ref></wit><rdg>knyg<hi rend="other">ℏ</hi>t</rdg><wit n="1"><ref from="4" to="4" n="Dd">Dd</ref></wit></app>
![Page 15: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/15.jpg)
3. Ediciones críticas
• Además de contener otros materiales deben presentar un texto crítico.
• Nietzsche Source Digital Critical Edition
• Monarchia
![Page 16: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/16.jpg)
4. Ediciones genéticas• Presentan información sobre el
proceso de creación de un texto. • Beckett Digital Manuscript Project
http://www.beckettarchive.org/• Woolf Onlinehttp
://www.woolfonline.com/?q=genetic_edition/overview
• Ulises http://127.0.0.1:8000/AnaServer?ulysses+0+uly.anv
![Page 17: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/17.jpg)
5. Ediciones histórico-críticas
• Presentan información sobre el proceso de creación del texto, de la historia de publicación y recepción de la obra.
• Aunque aún no hay ejemplos publicados, el diseño de codificación para el Variorum del Origen de las especies se pensó para la posterior incorporación de materiales manuscritos.
![Page 18: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/18.jpg)
6. Archivos
• Pueden contener ediciones, pero funcionan dentro de un corpus mucho más grande.
• Darwin Online • Whitman Archive• Wallace Online• Nietzsche Source
![Page 19: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/19.jpg)
7. Ediciones para lectura
• Ediciones realizadas para el público general, pero con vista a la calidad del texto.
• iPoe, cuentos por Edgar Allan Poe• The Sonnets por William
Shakespeare• The Waste Land por T. S. Eliot
![Page 20: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/20.jpg)
The Waste Land
![Page 21: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/21.jpg)
iPoe: trailer
![Page 22: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/22.jpg)
iPoe: El gato negro
![Page 23: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/23.jpg)
CantApp• La primera aplicación para teléfonos
celulares y tabletas producida en colaboración con académicos.
• Imágenes de manuscritos con transcripciones
• Texto editado para lectores• Traducción al inglés moderno y otros idiomas• Video del texto declamado• Audio del texto completo• Glosario, anotaciones, interpretación
![Page 24: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/24.jpg)
Los ingredientes
1. Imágenes
2. Transcripciones
3. Sistemas de cotejo
4. Sistemas de publicación
5. Colaboradores
6. Fondos
![Page 25: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/25.jpg)
Sistemas de cotejo
1. Consideraciones sobre la complejidad de la tradición textual
2. Objetivos3. Numerar para cotejar4. ¿Qué sistema usar?
a) JUXTA http://www.juxtasoftware.org/b) TUSTEP http://www.tustep.uni-tuebingen.de/tustep_eng.htmlc) CollateX http://collatex.sourceforge.net/
![Page 26: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/26.jpg)
Sistemas de publicación
Transformando TEI-XML1. XSLT2. SDPublisher3. Textual Communities API
![Page 27: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/27.jpg)
Colaboradores
Lugares para empezar:En la propia instituciónRedHD http://just55.justhost.com/mailman/listinfo/redhd_humanidadesdigitales.netTHATCampGlobal Outlook::Digital Humanities (Perspectivas Globales::Humanidades Digitales) http://www.globaloutlookdh.org/ Congresos
![Page 28: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/28.jpg)
Fondos
1. Locales2. Internacionales
1. Bill and Melinda Gates Foundation2. Alfred P. Sloan Foundation3. Mellon4. Rockefeller Foundation5. Iniciativas de cooperación en otros países
3. Alternativas
![Page 29: Humanidades Digitales: Día 3, ediciones electrónicas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061212/549597deb47959384d8b4d55/html5/thumbnails/29.jpg)
Las ediciones digitales…
1. …son colaborativas2. Todo trabajo debe tener atribución3. Sus elementos básicos deben estar disponible sin
restricción4. Las ediciones tienen que incluir codificación para
textos y para documentos.5. Todos los materiales deben estar disponibles
independientemente de la interfaz.6. Todos los materiales producidos deben ser parte
repositorios de libre acceso.