Idioma Maya

7
Perdida de Idiomas Mayas TEMA El presente trabajo describe los fenómenos sociolingüísticos trascendentales que se están viviendo actualmente en Guatemala. Específicamente, la coexistencia de idiomas Mayas y el español en un estado que durante siglos ha envenenado la mente de una gran mayoría de sus hablantes haciéndoles creer que el español es (y ha sido) el “idioma Oficial” mientras que los otros son “dialectos de uso familiar” o simplemente no existen. A pesar de la existencia de actitudes etnocentristas y anticulturalistas, persisten las esperanzas que los idiomas Mayas sean reconocidos no sólo como un elemento de identidad cultural maya sino como medios de comunicación importantes en todos los niveles de la vida social (medios de comunicación, hogar, gobierno, religión, escuela, política, etc.). Para comprender mejor el asunto, los roles que desempeñan los idiomas mayas en la actualidad serán estudiados y se analizarán las actitudes de los mismos hablantes hacia sus propias lenguas y hacia el español. Asimismo, se analizarán los esfuerzos que el pueblo maya y no maya están haciendo para codificar, estandarizar, actualizar y oficializar los idiomas mayas y de esa manera contribuir al desarrollo de los mismos. El Estado ha contribuido de alguna manera para llevar a cabo este trabajo entonces parte del análisis será sobre las instituciones estatales que se han dedicado a la educación bilingüe y a la recopilación de material en y sobre idiomas mayas. En este trabajo se incluyen los aportes hechos por instituciones privadas cuyas investigaciones han sido orientadas al análisis estructural del idioma, a la publicación de material en idiomas mayas, a la alfabetización y educación bilingüe, etc. A partir del siglo XVI, los pueblos indígenas de América empezaron a sufrir el dominio de colonizadores que a su llegada no

description

IDIOMA MAYA ES UNA DE LAS MEJORES CULTURAS

Transcript of Idioma Maya

Perdida de Idiomas Mayas TEMA El presente trabajo describe los fenmenos sociolingsticos trascendentales que se estn viviendo actualmente en Guatemala. Especficamente, la coexistencia de idiomas Mayas y el espaol en un estado que durante siglos ha envenenado la mente de una gran mayora de sus hablantes hacindoles creer que el espaol es (y ha sido) el idioma Oficial mientras que los otros son dialectos de uso familiar o simplemente no existen. A pesar de la existencia de actitudes etnocentristas y anticulturalistas, persisten las esperanzas que los idiomas Mayas sean reconocidos no slo como un elemento de identidad cultural maya sino como medios de comunicacin importantes en todos los niveles de la vida social (medios de comunicacin, hogar, gobierno, religin, escuela, poltica, etc.). Para comprender mejor el asunto, los roles que desempean los idiomas mayas en la actualidad sern estudiados y se analizarn las actitudes de los mismos hablantes hacia sus propias lenguas y hacia el espaol. Asimismo, se analizarn los esfuerzos que el pueblo maya y no maya estn haciendo para codificar, estandarizar, actualizar y oficializar los idiomas mayas y de esa manera contribuir al desarrollo de los mismos. El Estado ha contribuido de alguna manera para llevar a cabo este trabajo entonces parte del anlisis ser sobre las instituciones estatales que se han dedicado a la educacin bilinge y a la recopilacin de material en y sobre idiomas mayas. En este trabajo se incluyen los aportes hechos por instituciones privadas cuyas investigaciones han sido orientadas al anlisis estructural del idioma, a la publicacin de material en idiomas mayas, a la alfabetizacin y educacin bilinge, etc. A partir del siglo XVI, los pueblos indgenas de Amrica empezaron a sufrir el dominio de colonizadores que a su llegada no slo impusieron su cultura sino tambin empezaron el proceso de asimilacin cuyo propsito era el exterminio de la cultura indgena. La idea etnocentrista de los colonizadores era hacer creer al indgena que la cultura hispana era mejor, pura, dominante, civilizada, cristiana, positiva, etc. Por otro lado, que la cultura indgena era salvaje, inservible, e inhumana. Esa idea transculturalista permaneci por siglos y los efectos pueden verse hoy en da con el papel que juegan los idiomas mayas slo a nivel oral sin que haya una riqueza literaria que haya perdurado a lo largo de la colonia o despus de la independencia colonial en 1,821. Como pueblo que habitaba parte de lo que hoy es Mxico, Guatemala, Honduras y Belice, la poblacin maya tambin fue objeto de esta violacin cultural. La dominacin del pueblo maya, como el de los dems pueblos indgenas, estaba dirigida a la destruccin de los idiomas y otras formas y expresiones culturales. El idioma fue usado como medio para subyugar al indgena y a la vez para hacerles creer que sus idiomas pertenecan a una categora inferior. Desde entonces, el castellano siempre ha sido el idioma privilegiado con mbitos de usos formales: medios de comunicacin, literatura, escuela, religin, poltica, gobierno, etc. Los acontecimientos polticos que se han venido dando en el pas durante cinco siglos, no han dado cambios significativos para la poblacin maya. Esto no significa que la cultura maya haya desaparecido o que haya sido asimilada por la cultura dominante. Ante las influencias lingsticas y culturales de la cultura occidental, el pueblo maya ha tomado una actitud de resistencia. Producto de esto, los mayas mantienen rasgos culturales muy valiosos que se han transmitido de una generacin a otra, mismos que los conecta con su pasado histrico. El idioma es uno de esos valores que adems de cumplir funciones comunicativas, funciona como un elemento de identidad cultural. Por supuesto que desde el punto de vista de la cultura dominante esto no es cierto ya que los idiomas mayas han sido considerados polticamente menos importantes: sirven para la vida cotidiana, familia, amistad, etc., es decir quedan refugiadas en lo ntimo y lo cotidiano (Chub, 1994:18). Una forma de entender mejor este fenmeno es la mala interpretacin que en la sociedad guatemalteca se da a los trminos dialecto, lengua e idioma. Al referirse a un idioma maya, es muy frecuente escuchar a un ladino decir que X persona habla un dialecto o una lengua. La categora de idioma se aplica solamente al espaol. La errnea idea se basa en el hecho de creer que los idiomas Mayas carecen de gramtica (oral e impresa) as como literatura escrita y diccionarios; y que son hablados por una poblacin minoritaria. Es otra de las formas que se usa para inferiorizar los idiomas mayas y mostrar la superioridad del idioma espaol.LOS SUPUESTOS IDIOMAS MAYAS Los idiomas mayas Se ha hablado de idiomas mayas pero no se ha dado una explicacin de sus orgenes; de dnde provienen? dnde se hablan en la actualidad? cuntos hablantes tiene cada uno? cmo llegaron a dividirse?, etc. Los idiomas mayas provienen de un tronco comn, el protomaya o nabee maya tziij que en idioma kichee significa primer idioma maya (Maya Chii, 1993:25). El protomaya se habl hace muchos siglos pero como cualquier idioma en el mundo, fueron surgiendo cambios en su estructura dando origen a varios idiomas hermanos. Segn Kaufman (citado por England, 1996), hace alrededor de 3000 aos la familia se haba dividido en 4 idiomas principales (ahora divisiones): oriental, occidental, yukateka, wasteka. El desplazamiento poblacional impidi el contacto entre hablantes dando lugar a que los 4 idiomas existentes se fueran dividiendo an ms. De esta manera hace ms o menos 2000 aos, los idiomas existentes se extienden a 6: kichee, mam, qanjobal, chol, yukateka, wasteka. Actualmente se hablan 29 idiomas mayas en Mxico, Guatemala, Belice y Honduras. En los estados mexicanos de Chiapas, San Luis Potos, Veracruz, Yucatn, Campeche, Quintana Roo y Tabasco, se hablan 9 idiomas ms el chikomuselteko que en la actualidad ya no se habla. En Guatemala se hablan 20 idiomas mayas distribuidos principalmente en el altiplano occidental del pas. Se debe tomar en cuenta que esta rea es donde se concentra la mayor parte de la poblacin indgena; sin embargo, a causa de problemas polticos y econmicos, la poblacin indgena se ha desplazado a otros lugares llevando consigo su idioma materno. De esta forma, se han encontrado hablantes de diversos idiomas en varias partes del interior del pas e incluso en otros pases como Estados Unidos. Los idiomas hablados en Guatemala son: akateko, awakateko, chorti, chuj, itzaj, ixhil, kaqchikel, kichee, mam, mopan, popti, poqomchi, poqomaab, qanjobal, qeqchi, sakapulteko, sipakapense, teko, tzutujiil y uspanteko. Son considerados idiomas mayores los que tienen ms de 100,000 hablantes como el kichee, mam, kaqchikel, qeqchi y qanjobal. Otros tienen menos hablantes como el uspanteko que es hablado por 2000 personas. Esta distincin que se ha hecho entre los idiomas mayas, no significa que los idiomas mayoritarios sean ms importantes que los menores. A continuacin se presenta la lista de idiomas mayas hablados en Guatemala con un nmero aproximado de hablantes (Cojt Macario, 1988):

1. Uspanteko 2,000 2. Teko 2,500 3. Itzaj 3,000 4. Sipakapense 3,000 5. Mopan 5,000 6. Awakateko 16,000 7. Akateko 20,000 8. Sakapulteko 21,000 9. Cluj 29,000 10. Poqomam 32,000 11. Popti 32,000 12. Poqomchi 50,000 13. Chorti 52,000 14. Ixil 71,000 15. Tzutujiil 85,000 16. Qanjobal 112,000 17. Qeqchi 361,000 18. Kaqchikel 405,000 19. Mam 686,000 20. Kichee 1,000,000De acuerdo a los datos presentados, de diez millones de guatemaltecos, 6 millones son mayas y el resto pertenece a la comunidad mestiza. Esto indica que la poblacin maya se constituye mayoritaria en Guatemala; sin embargo, es la poblacin minorizada. Los datos tambin indican que el idioma con menos hablantes es el uspanteko con 2000 hablantes y el que tiene mayor nmero de hablantes es el kichee que es hablado por un milln de personas. Como es natural en cualquiera de los idiomas hablados en el mundo, estos idiomas han ido cambiando a lo largo del tiempo y como consecuencia de esto cada comunidad lingstica presenta variaciones dialectales. Sin embargo, no se quiere llegar a un punto donde despus de varios siglos, las variaciones pasen a ser idiomas diferentes. Es aqu donde se necesitan multiplicar esfuerzos para recopilar material literario, escribir gramticas, estandarizar, actualizar y oficializar los idiomas mayas, incentivar a los hablantes a que usen el idioma en cualquier ambiente que se presente. Bosquejo La situacin actual de los idiomas mayas refleja todava las condiciones de inferioridad por las cuales han sido sometidos durante cinco siglos de dominacin occidental. La actitud colonialista que se ha venido dando hacia los idiomas mayas ha sido orientada al aislamiento y exterminacin de la cultura maya en general y de sus idiomas en particular. Indiscutiblemente, lo que se ha pretendido es la destruccin completa de las lenguas indgenas, como indicadores esenciales de identidad tnica, para as facilitar el proceso de asimilacin cultural a la sociedad occidental. Desafortunadamente, la actitud de racismo, poder, etnocentrismo, etc. que la comunidad ladina ha tenido sobre los idiomas mayas, ha hecho que los mismos cayeran a la esfera oral sin poseer una tradicin literaria que regulara y garantizara la existencia de los idiomas. De igual manera, la actitud negativa de la comunidad ladina ha condicionado la mente de muchos mayahablantes y esto se evidencia en el grado de prestigio que el idioma espaol ha alcanzado en todas las esferas de la vida cotidiana. Sin embargo, el hecho de que existan 20 idiomas mayas en Guatemala, evidencia el grado de resistencia poltica, cultural y lingstica que los mayas han mostrado ante las fuerzas opresoras y asimilistas de la sociedad dominante. A pesar de que los idiomas mayas carezcan de reconocimiento legal, los mismos coexisten (aunque de manera desequilibrada) con el espaol. En otras palabras, son como cualquier otro idioma en el mundo que poseen una vitalidad, una estructura gramatical, una historia; cumplen con funciones comunicativas y es ms, constituyen un elemento de identidad cultural. Ante esta realidad de desigualdad lingstica, se plantea la necesidad de crear los espacios correspondientes para alcanzar un equilibrio entre los idiomas Mayas y espaol. Esto significa que ambos, mayahablantes y castellanohablantes tengan acceso a dos estructuras diferentes para sus necesidades comunicativas. Para alcanzar dicho equilibrio lingstico, instituciones pblicas y privadas estn abriendo los espacios necesarios para su ejecucin. La contribucin del Estado al crear la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala ha sido un paso seguro para el reconocimiento oficial de los idiomas Mayas y para el desarrollo de los mismos como tales. La ALMG debe tener presente que la oficializacin de los idiomas mayas debe girar alrededor de las necesidades comunicativas de la comunidad lingstica. De la misma manera, debe exigir el cumplimiento de las leyes y acuerdos relacionados con el mantenimiento, uso y desarrollo de los idiomas mayas. A esta lucha de unificacin, promocin, utilizacin y respeto de los idiomas mayas se requiere del esfuerzo unificado de parte de los mismos hablantes por ser los conductores de su idioma, de lingistas, de instituciones educativas, del Estado, ONGs, y de la sociedad guatemalteca en general. Para finalizar, se ve la necesidad de potenciar y agilizar la difcil tarea de codificacin, estandarizacin y modernizacin lexical indispensables para alcanzar la oficializacin de los idiomas mayas en Guatemala y de esta manera asegurar su sobrevivencia y desarrollo a corto y a largo plazo.