Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso...

84
3-097-069-61 (1) 2007 Sony Corporation Manual de instrucciones Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección “Lea este documento en primer lugar” suministrada y este manual (“Manual de instrucciones”) y consérvelos para consultarlos en el futuro. Impresora de fotografías digitales DPP-FP70/FP90 Antes de comenzar Realización de varias impresiones Impresión desde una cámara PictBridge o un dispositivo externo Impresión desde un ordenador Solución de problemas Información complementaria Lea la sección “Lea este documento en primer lugar” suministrada.

Transcript of Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso...

Page 1: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

3-097-069-61 (1)

2007 Sony Corporation

Manual de instruccionesAntes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección“Lea este documento en primer lugar” suministrada y estemanual (“Manual de instrucciones”) y consérvelos paraconsultarlos en el futuro.

Impresora defotografíasdigitalesDPP-FP70/FP90

Antes de comenzar

Realización de variasimpresiones

Impresión desde unacámara PictBridge o un

dispositivo externo

Impresión desde unordenador

Solución de problemas

Informacióncomplementaria

Lea la sección “Lea este documento en primerlugar” suministrada.

Page 2: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

2 ES

Nombre del producto: Impresora de fotografíasdigitalesModelo: DPP-FP70/FP90

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTEEQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SUAPARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio odescarga eléctrica, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.

Nota importante para losclientes de EuropaEste producto se ha probado y cumple con lanormativa que establece la Directiva EMC si seutiliza un cable de conexión de menos de 3metros de longitud.

AtenciónLos campos electromagnéticos de frecuenciasespecíficas pueden interferir en las imágenesimpresas de esta impresora de fotografías digitales.

AvisoSi la electricidad estática o las interferenciaselectromagnéticas hacen que la transmisión dedatos se interrumpa a la mitad (fallo), reinicie laaplicación o desconecte y vuelva a conectar elcable de comunicación (USB, etc.).

Tratamiento de los equipos eléctricosy electrónicos al final de su vida útil(aplicable en la Unión Europea y enpaíses europeos con sistemas derecogida selectiva de residuos)

Este símbolo en elequipo o el embalajeindica que el presenteproducto no puede sertratado como residuosdomésticos normales,sino que debeentregarse en elcorrespondiente puntode recogida de equiposeléctricos y electrónicos.Al asegurarse de queeste producto sedesecha correctamente,

Ud. ayuda a prevenir las consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludhumana que podrían derivarse de la incorrectamanipulación en el momento de deshacerse deeste producto. El reciclaje de materiales ayuda aconservar los recursos naturales. Para recibirinformación detallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con elayuntamiento, el punto de recogida más cercanoo el establecimiento donde ha adquirido elproducto.

La duplicación, edición o impresión de CD,programas de televisión, imágenes opublicaciones protegidos por derechos deautor o cualquier otro tipo de material estánlimitadas a la grabación o creación para suuso privado o doméstico. Si no es titular delos derechos de autor o no dispone delpermiso de sus titulares para la duplicaciónde materiales, el uso de tales materiales másallá de estas restricciones puede suponer lainfracción de la ley sobre derechos de autor yestar sujeto a reclamaciones por daños yperjuicios del titular de los derechos deautor.Si utiliza imágenes fotográficas con estaimpresora, preste atención especial en noinfringir las disposiciones establecidas por laley sobre los derechos de autor. El uso omodificación no autorizados del retrato deotras personas puede constituir igualmentela infracción de sus derechos.En ciertos tipos de demostraciones,actuaciones o exposiciones, la utilización defotografías puede estar prohibida.

Page 3: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

3 ES

Recomendaciones de copia deseguridadPara evitar el riesgo potencial de pérdida dedatos ocasionado por un funcionamientoaccidental o por un fallo de funcionamientode la impresora, se recomienda guardar unacopia de seguridad de los datos.

InformaciónEN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SEHARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOSDIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTESDE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDASO GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOSDEFECTUOSOS O DEL USO DECUALQUIER PRODUCTO.

Sony no se hace responsable de los daños nilas pérdidas derivados o accidentalesproducidos en el contenido de lasgrabaciones y provocados por el uso o el fallode funcionamiento de la impresora o de latarjeta de memoria.

Notas sobre la pantalla LCD• La imagen que aparece en la pantalla no tiene la

misma calidad de imagen ni los mismos coloresque la imagen impresa porque varían losmétodos de fósforo o los perfiles. Tome lasimágenes que se muestran en la pantalla sólocomo referencia.

• No presione la pantalla LCD. La pantallapodría decolorarse y eso podría ocasionar unmal funcionamiento.

• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivoa la luz directa del sol durante largo tiempo,podría ocasionar un mal funcionamiento. Tengacuidado cuando ponga la cámara cerca de unaventana o en exteriores.

• La pantalla LCD está fabricada utilizandotecnología de muy alta precisión por lo que másdel 99,99% de los píxeles son operativos parauso efectivo. No obstante, es posible que seobserven constantemente en la pantalla LCDpequeños puntos negros y/o brillantes(blancos, rojos, azules o verdes en color). Estospuntos son normales en el proceso defabricación y no afectan en modo alguno a laimpresión.

• Es posible que las imágenes dejen rastro en lapantalla LCD en un lugar frío. Esto no significaun mal funcionamiento.

Acerca de las marcas comerciales yderechos de autor• Cyber-shot es una marca comercial de Sony

Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick

PRO”, , “Memory StickDuo”, , “Memory StickPRO Duo” , “MagicGate”y “Memory Stick Micro”, “M2”son marcas comerciales de Sony Corporation.

• Esta unidad está equipada con función dereconocimiento de caras. Este equipo utiliza latecnología de reconocimiento de carasdesarrollada por Sony.

• Las marcas comerciales de BLUETOOTH™ sonpropiedad de Bluetooth SIG, Inc., EstadosUnidos, cuya licencia se ha concedido a SonyCorporation.

• Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectXson marcas comerciales registradas o marcascomerciales de Microsoft Corporation en losEstados Unidos y/o en otros países.

• IBM y PC/AT son marcas comercialesregistradas de International Business MachinesCorporation.

• Intel y Pentium son marcas comerciales omarcas comerciales registradas de IntelCorporation.

• o xD-Picture Card™ es una marcacomercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.

• CompactFlash es una marca comercial deSanDisk Corporation en EE. UU.

• es una marca comercial deFotoNation Inc. en los EE. UU.

• Todas las demás compañías y nombres deproductos mencionados pueden ser marcascomerciales o marcas comerciales registradasde sus respectivas compañías. Asimismo, “™”y “®” no se mencionan en cada caso en estemanual.

• El proceso de trama de fuentes True Type sebasa en el software FreeType Team.

•Este software se basa parcialmente en el trabajorealizado por el Independent JPEG Group.

• LibtiffCopyright © 1988-1997 Sam LefflerCopyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.Permission to use, copy, modify, distribute,and sell this software and its documentationfor any purpose is hereby granted without fee.

• Zlib© 1995 - 2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler

Page 4: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

4 ES

Es posible que se hagan referencias a lasección suministrada “Lea este documento enprimer lugar” cuando se proporcionenexplicaciones detalladas en el folleto.

Acerca de las ilustraciones y elestado de la pantalla utilizados eneste manual.Las ilustraciones y el estado de la pantallautilizados en este manual corresponden almodelo DPP-FP70, excepto que se especifiquelo contrario.

Aviso para los usuarios

Programa © 2007 Sony CorporationDocumentación © 2007 Sony Corporation

Todos los derechos reservados. Este manual o elsoftware que en él se describe no puedenreproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea totalo parcialmente, a ningún formato legible pormáquina, ya sea total o parcialmente, sin elprevio consentimiento por escrito de SonyCorporation.

SONY CORPORATION NO SERÁRESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOSDAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS OESPECIALES, YA SEAN COMOCONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTOO CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUESE DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CONESTE MANUAL, EL SOFTWARE U OTRAINFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTEDOCUMENTO O POR EL USO DE LOSANTERIORES.

Al romper el sello del sobre del paquete del CD-ROM, el usuario acepta todos los términos ycondiciones de este acuerdo. Si no acepta lostérminos y condiciones, devuelvainmediatamente el sobre del disco sin abrir,junto con los demás componentes del paquete, aldistribuidor de quien lo adquirió.

Sony Corporation se reserva el derecho derealizar modificaciones en el manual o en lainformación que contiene en cualquier momentoy sin previo aviso.El software que se describe puede estar regido,además, por las condiciones de otro contrato delicencia.

Los datos de diseño como, por ejemplo, lasimágenes de muestra proporcionados en estesoftware no pueden modificarse ni duplicarse,excepto con fines de uso personal. La duplicaciónno autorizada de este software está prohibida porlas leyes de derechos de autor.Tenga en cuenta que la duplicación omodificación no autorizada de retratos de otraspersonas o trabajos con derechos de autor puedeinfringir los derechos reservados por lospropietarios de éstos.

Tabla de contenido

Antes de comenzarIdentificación de los componentes ......... 6Visualización en la pantalla LCD ............. 8

Vista previa de una imagen ....................... 8Lista de imágenes ..................................... 9

Cómo realizar variasimpresionesCorrección automática de una fotografía

con errores (AUTO TOUCH-UP) ....... 10Impresión con los ajustes deAUTO TOUCH-UP .................................... 10

Realización de impresiones de manerasencilla (Índice/DPOF/Todo) ............ 11

Edición de imágenes ............................. 12Visualización del menú Editar .................. 12Ampliación y reducción del tamaño de unaimagen ................................................... 13Desplazamiento de una imagen ............... 13Giro de una imagen ................................ 14Ajuste de una imagen ............................. 14Adición de un filtro especial a la imagen .. 15Corrección del fenómeno de ojos rojos .... 16Impresión de una imagen editada ............ 17Almacenamiento de unaimagen editada ....................................... 17

Page 5: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

5 ES

Impresión de fotografías desde PictureMotion Browser .............................. 44Impresión desde un software deaplicación disponible en el mercado ......... 49

Solución de problemasSi se produce algún problema .............. 50Si aparece un mensaje de error ............ 65Si se producen atascos de papel ........... 68Limpieza del interior de la impresora ... 68

Información complementariaPrecauciones ........................................ 70

Seguridad ............................................... 70Instalación .............................................. 70Limpieza ................................................. 70Restricciones sobre duplicaciones ............ 71Acerca de los paquetes de impresiónde color .................................................. 71

Acerca de las tarjetas de memoria ....... 72Acerca del “Memory Stick” ..................... 72Acerca de la tarjeta SD ............................ 74Acerca de la tarjeta CompactFlash ........... 74

Especificaciones .................................... 75Superficie de impresión ........................... 77

Glosario ................................................ 78Superponer glosario de caracteres ........ 79Índice .................................................... 82

Cómo realizar una Creative Print .......... 18Visualización del menú Creative Print ...... 18Creación de impresiones de diseño .......... 19Creación de un calendario ....................... 20Cómo realizar fotografías ID .................... 21Superposición de un mensaje sobre unaimagen ................................................... 23

Visualización de una presentación dediapositivas .................................... 25

Búsqueda de imágenes ......................... 26Archivo de imágenes ............................ 27

Copia de imágenes .................................. 27Eliminación de las imágenesseleccionadas .......................................... 28Formateo de un “Memory Stick”. ............ 29

Modificación de los ajustes deimpresión (Configuración deimpresión) ....................................... 30

Modificación de las preferenciasde la impresora (Config. pantalla/impresora) ...................................... 33

Impresión desde una cámaraPictBridge o un dispositivoexternoImpresión desde la cámara digital

PictBridge ....................................... 35Impresión desde un dispositivo

compatible con Bluetooth ............... 36Perfiles compatibles para lacomunicación Bluetooth .......................... 36Procedimientos de impresión ................... 36

Impresión desde un dispositivo externo .......................................... 38

Impresión desde un ordenadorInstalación del software ....................... 39

Requisitos del sistema ............................. 39Instalando el controlador de laimpresora ................................................ 40Instalación de Picture Motion Browser ..... 42

Page 6: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

6 ES

Identificación de loscomponentes

Para obtener más información, consulte laspáginas indicadas entre paréntesis.Las ilustraciones corresponden al modeloDPP-FP70. Las ubicaciones y nombres delos botones del modelo DPP-FP90 sonidénticos, aunque la pantalla LCD esdiferente.

Panel frontal de la impresora1 1 Interruptor/indicador

(encendido/en espera) (.Leaeste documento en primer lugar)

2 Botón MENU

3 Botones (reducir)/ (ampliar)(página 9)

4 Pantalla LCD

Tipo 2,5 DPP-FP70/tipo 3,6 DPP-FP90

5 Botón ENTER6 Botones de dirección (f/F/g/G)

7 Botón AUTO TOUCH-UP (página 10)8 Indicador/botón PRINT9 Botón CANCEL0 Indicador de acceso

qa Ranura para tarjeta CompactFlash(.Lea este documento enprimer lugar) (página 74)

qs Puerta del compartimiento de labandeja de papel (.Lea estedocumento en primer lugar)

qd Compartimiento de la bandeja depapel (.Lea este documento enprimer lugar)

qf Ranura para SD CARD (tarjeta SD/miniSD) (.Lea este documentoen primer lugar) (página 74)

qg Ranura para “Memory Stick PRO”(Standard/Duo) (.Lea estedocumento en primer lugar)(página 72)

Panel lateral derecho de laimpresoraqh Palanca de extracción de la cinta

de tinta (.Lea este documentoen primer lugar)

qj Cinta de tinta (.Lea estedocumento en primer lugar)

qk Puerta del compartimiento de lacinta de tinta (.Lea estedocumento en primer lugar)

Antes de comenzar

Page 7: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

An

tes de co

men

zar

7 ES

Panel posterior de la impresora1 Asa

Tal y como se muestra en la ilustraciónsiguiente, levante el asa para transportarla impresora.Cuando utilice la impresora, vuelva acolocarla en su posición original.

Notas

• Cuando transporte la impresora,asegúrese de extraer las tarjetas dememoria, los dispositivos externos y labandeja de papel, ya que, de locontrario, es posible que se produzcanfallos de funcionamiento.

• Si utiliza el modelo DPP-FP90, ajuste elpanel LCD en su posición original.

2 Orificios de ventilación

3 Toma DC IN 24V (.Lea estedocumento en primer lugar)Conecte el adaptador de alimentación deCA suministrado en el conector.

Panel lateral izquierdo de laimpresora4 Conector USB (página 41)

Si utiliza la impresora en modo PC,conecte un ordenador a este conector.

5 Conector PictBridge/EXT INTER-FACE (páginas 35 a 38)Si utiliza una cámara digital compatible conPictBridge, un dispositivo de almacenamientomasivo como una memoria USB o dispositivode almacenamiento de fotografías, unadaptador de USB Bluetooth (DPPA-BT1*) uotros dispositivos USB externos, conéctelo aeste conector.(*El adaptador USB Bluetooth modeloDPPA-BT1 no está a la venta endeterminadas regiones).

Page 8: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

8 ES

x

x

xVisualización dedatos de laimagen

Visualización en lapantalla LCDVista previa de una imagen

Cada vez que pulse ENTER, el modo devisualización de imágenes cambiará. Paravisualizar una imagen diferente, pulse g/G.

1 Indicaciones de entrada/ajusteSe mostrarán las indicaciones de entrada yla información de los ajustes de una imagen.

Iconos Significado

Entrada de “Memory Stick”o “Memory Stick Duo”Entrada de tarjeta SD/miniSDEntrada de CompactFlashEntrada de dispositivo externo

Indicación de protección

Indicación de ajuste previoDPOF

Indicación de archivo asociado(se muestra cuando hay unarchivo asociado, como unarchivo de movimiento o unarchivo de imagen de correoelectrónico en miniatura).

2 Número de imágenes seleccionadas/Número total de imágenes

3 Indicador de la cinta de tinta(P: tamaño P/C: cartucho de limpieza)

4 Número de imagen (número decarpeta-número de archivo)*(*Sólo archivos compatibles con DCF. Encaso de otros formatos de archivo, sólo semostrará una parte del nombre).

5 Sugerencias de funcionamiento6 Fecha de almacenamiento (año/

mes/día)7 Cantidad de impresiones

Es posible ajustar la cantidad deimpresiones hasta 20.• Para aumentar la cantidad de

impresiones de a una, pulse fvarias veces.

• Para reducir la cantidad deimpresiones de a una, pulse Fsuavemente varias veces.

• Para restablecer la cantidad deimpresiones a cero inmediatamente,pulse F durante más de dos segundos.

Sin visualización dedatos de la imagen

Visualización dedetalles de datos dela imagen

Page 9: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

An

tes de co

men

zar

9 ES

8 Barra de desplazamientoIndica la posición de la imagen dentrodel número total de imágenes.

9 Visualización de detalles de datosde la imagen

Lista de imágenes

DPP-FP70

DPP-FP90

1 Cursor (marco naranja)Para mover el cursor, pulse f/F/g/G.

2 Sugerencias de funcionamiento3 Barra de desplazamiento

Indica la posición de la imagen dentrodel número total de imágenes.

Cambio de la visualización dela pantalla de la vista previade una imagen a la lista deimágenesPara cambiar la vista previa de unaimagen y la lista de imágenes del modosiguiente:• Para visualizar la lista de imágenes

En la vista previa de una imagen,pulse (reducir).Al ampliar una imagen, pulse variasveces. La imagen se reduce hastaalcanzar la escala original y, acontinuación, se muestra la lista deimágenes.

• Para visualizar una vista previa deuna imagenEn la lista de imágenes, pulse g/G/f/F para desplazar el cursor hasta laimagen deseada y pulse ENTER o (ampliar). La pantalla pasará demostrar la lista de imágenes a la vistaprevia de una imagen.

• Para ampliar una vista previa deuna imagenEn la vista previa de una imagen,pulse (ampliar) varias veces. Laimagen se amplía en 6 intervaloshasta alcanzar 5 veces su tamañooriginal: x1, x 1,5, x2, x3, x4 y x5

ENTER

Page 10: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

10 ES

Cómo realizar varias impresiones

Corrección automáticade una fotografía conerrores (AUTO TOUCH-UP)

¿Qué es la función “AUTO TOUCH-UP”?La función “AUTO TOUCH-UP” permiteajustar automáticamente una imagen delmodo siguiente además del ajusteautomático de Auto Fine Print4:• Ajuste del brillo mediante el

reconocimiento de carasDetecta el rostro automáticamente yajusta el brillo a un nivel óptimo para suvisualización.

• Reducción del desenfoqueDetecta el nivel de desenfoqueautomáticamente y corrige el enfoquede la imagen.

• Corrección de ojos rojosCorrige automáticamente el fenómenode ojos rojos provocado por el flash.

Impresión con los ajustes deAUTO TOUCH-UP

Botones utilizados en la impresión concorrección AUTO TOUCH-UP

g/G/f/F/ENTER

AUTO TOUCH-UP

PRINT

1 Seleccione una o varias imágenes.Pulse g/G varias veces hasta que semuestre la imagen que desee. Si deseaimprimir varias imágenes, ajuste lacantidad de impresiones de cadaimagen de antemano.

2 Pulse AUTO TOUCH-UP.Se dará comienzo al ajuste de lasimágenes seleccionadas. Los resultadosde los ajustes se mostrarán en lapantalla. Al detectarse un rostrohumano, éste se muestra con un marcomientras se procesan los ajustes.Para comprobar el resultado delajuste más claramente:Pulse para ampliar la imagen.Para visualizar la imagen original(antes de los ajustes) de nuevoPulse AUTO TOUCH-UP.Para visualizar la imagen ajustada,pulse AUTO TOUCH-UP de nuevo.Si ha seleccionado varias imágenesal pulsar AUTO TOUCH-UPSe ajustarán todas las imágenesseleccionadas. Para visualizar otrasimágenes, pulse g/G.

3 Pulse PRINT.Comenzará la impresión de lasimágenes seleccionadas.

Sugerencia

El ajuste entra en vigor sólo en la imagen que seestá imprimiendo. La imagen original no seajustará.

Notas

• En función de la imagen, es posible que elrostro no se detecte automáticamente. Si elbrillo del rostro no se ajusta correctamente,utilice el menú Editar-Ajustar para ajustar elbrillo manualmente (página 14).

• En función de la imagen, es posible que elfenómeno de desenfoque no se corrija. En talcaso, utilice Nitidez del menú Editar-Ajustarpara ajustar la nitidez manualmente.

• La función de reducción del desenfoque nofuncionará con la imagen borrosa producidadebido al movimiento de la cámara.

• En función de la imagen, es posible que elfenómeno de ojos rojos no se corrija. En talcaso, utilice la función de corrección de ojosrojos para efectuar ajustes relacionados coneste fenómeno manualmente (página 16).

La función de correcciónautomática de ojos rojos de estaimpresora utiliza la tecnología deFotoNation Inc. en los EE. UU.

Page 11: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

11 ES

Realización deimpresiones demanera sencilla(Índice/DPOF/Todo)El menú Impresión fácil permite imprimirvarias imágenes almacenadas en unatarjeta de memoria o en un dispositivoexterno al mismo tiempo.La impresora ofrece los siguientes tresmétodos de impresión fácil:• Impresión del índice

Puede imprimir una lista (índice) detodas las imágenes contenidas en unatarjeta de memoria o en un dispositivoexterno, lo que le permitirá comprobarfácilmente el contenido del soporteseleccionado.El número de paneles divididos por hojase calculará automáticamente. Lasimágenes se imprimen con suscorrespondientes números de imagen(número de carpeta-número de archivo).

Número dela imagen

Fecha (si estáactivado Impr.de fecha).

• Impresión de imágenes predefinidas DPOFLas imágenes DPOF (Digital Print OrderFormat) predefinidas para impresión sevisualizan en la vista previa con lamarca de impresión ( ). Puedeimprimir dichas imágenes de una vez. Lasimágenes se imprimen con el número decopias predefinido en el orden en que semostraron.

• Impresión de todas las imágenesPuede imprimir todas las imágenesguardadas en una tarjeta de memoria oen un dispositivo externo a la vez.

Notas

• Para obtener información sobre cómopredefinir las imágenes para la impresión,consulte el manual de la cámara digital.

• Algunos tipos de cámara digital no soncompatibles con la función DPOF o es posibleque la impresora no sea compatible conalgunas de las funciones de la cámara digital.

Botones utilizados en la impresión fácil

g/G/f/F/ENTER

CANCEL

MENU

1 Pulse MENU en la impresora.Aparece la barra de menús.

Icono de impresión fácil Barra de menús

Para salir del modo de menúPulse MENU nuevamente. Aparece laventana anterior.

2 Pulse g/G para seleccionar (Impresión fácil) y, a continuación,pulse ENTER.Se mostrará el menú Impresión fácil.

Menú Impresión fácil

Continúa

Page 12: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

12 ES

Edición de imágenes

Visualización del menú EditarPuede mostrar el menú Editar y editar oañadir un efecto a una imagen. Es posibleimprimir o guardar una imagen que estásiendo previsualizada.

Botones que se deben utilizar en elmenú Editar

g/G/f/F/ENTER

PRINT

CANCEL

MENU

1 Muestre la imagen que deseeeditar.Muestre la imagen en la ventana devista previa de imágenes o desplace elcursor hasta la imagen que desee de lalista de imágenes.

2 Pulse MENU en la impresora.Aparece la barra de menús.

Icono del menú Editar Barra de menús

Para salir del modo de menúPulse MENU nuevamente. Aparece laventana anterior.

3 Pulse g/G para seleccionar (Editar) y, a continuación, pulseENTER.Aparecerá el menú Editar.

3 Pulse f/F para seleccionar“Impresión de índice”, “ImpresiónDPOF” o “Imprimir todo” y, acontinuación, pulse ENTER.Aparece un cuadro de diálogo deconfirmación.

Nota

Si no hay imágenes predefinidas DPOF alseleccionar “Impresión DPOF”, se mostraráun mensaje de error.

4 Pulse g/G para seleccionar “Sí” sidesea iniciar la impresión o “No”para cancelarla y, a continuación,pulse ENTER.Si selecciona “Sí”, se iniciará la impresión.El indicador PRINT parpadea durante laimpresión y se muestra el proceso deimpresión.

Para detener la impresiónPulse CANCEL. Si se estánimprimiendo varias copias, laimpresión siguiente a la que se estáefectuando en estos momentos secancelará.Una vez completada la impresión, elpapel de impresión saleautomáticamente de la bandeja depapel.

5 Extraiga el papel de impresión dela bandeja de papel.

Sugerencias

• Aunque el volumen restante de la cinta detinta sea inferior al necesario para realizar lacantidad de impresiones solicitadas, puedecontinuar con la impresión. Si la cinta detinta se agota en mitad de la impresión yaparece un mensaje, siga las instruccionesmostradas para sustituir la cinta de tinta(consulte “Lea este documento en primerlugar”).

• Si en el menú de Configuración de impresiónse ajusta “Impr. de fecha” en “Activ.”, seimprimirá la fecha en la que se realizó o biense guardó la imagen (página 32).

Page 13: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

13 ES

Cursor Menú Editar

Elementos Procedimientos

/ Aumenta o reduce eltamaño de la imagenmediante los botones dela impresora.

Mueve la imagen.

Gira la imagen.

Ajusta la calidad de laimagen.

Añade un filtro a laimagen.

Reduce el efecto de ojosrojos.

Deshace la edición que seacaba de efectuar yrestablece la imagen alestado anterior a laedición.

Guarda la imageneditada.

Permite salir del menúEditar.

Sugerencia

Es posible ajustar parte de los elementos delmenú de Configuración de impresión desdeMENU mientras edita una imagen.

Ampliación y reducción deltamaño de una imagen

1 Visualice el menú Editar (página12).

2 Pulse (ampliación) para ampliaruna imagen o (reducción) parareducir el tamaño de ésta.Cada vez que pulse el botón, laimagen se ampliará o se reducirá:

: hasta el 200%

: hasta el 60%

Nota

La calidad fotográfica de una imagen ampliadapuede verse deteriorada según su tamaño.

Desplazamiento de una imagen

1 Visualice el menú Editar (página12).

2 Pulse g/G para seleccionar (Mover) y, a continuación, pulseENTER.Los botones g/G/f/F aparecerán enla parte izquierda/derecha/superior/inferior de la imagen y podrádesplazar la imagen.

3 Mueva la imagen mediante g/G/f/F.La imagen se desplaza en la direcciónseleccionada.

4 Pulse ENTER.La imagen queda fijada en esa posición.

Page 14: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

14 ES

Sugerencia

Para imprimir la imagen de la que se ha obtenidouna vista previa, pulse PRINT (página 17).

Giro de una imagen

1 Visualice el menú Editar (página 12).

2 Pulse g/G para seleccionar (Girar) y, a continuación, pulseENTER.Aparece el menú Girar.

Icono Girar Menú Girar

3 Pulse f/F para seleccionar ladirección de rotación de la imageny, a continuación, pulse ENTER.• Girar 90° a la derecha: cada vez que

pulsa ENTER, la imagen gira 90° enel sentido de las agujas del reloj.

• Girar 90° a la izquierda: cada vezque pulsa ENTER, la imagen gira90° en el sentido contrario a lasagujas del reloj.

Sugerencia

Para imprimir la imagen de la que se ha obtenidouna vista previa, pulse PRINT (página 17).

Ajuste de una imagen

1 Visualice el menú Editar (página 12).

2 Pulse g/G para seleccionar (Ajustar) y, a continuación, pulseENTER.Aparece el menú Ajustar.

Icono Ajustar Menú Ajustar

3 Pulse f/F para seleccionar laherramienta de ajuste deseada ypulse ENTER.Aparece la barra de desplazamientodel ajuste.

Si se selecciona “Brillo”.

Barra de desplazamiento del ajuste

4 Mueva la barra dedesplazamiento a la posicióndeseada para ajustar el nivel.• Brillo: pulse G para dar más brillo a

la imagen o g para oscurecerla.• Matiz: pulse G para obtener una

imagen más azulada o g paraobtener una imagen más rojiza.

• Saturación: pulse G para dar másprofundidad a los colores o g paraobtener unos colores más claros.

• Nitidez: pulse G para hacer másnítidos los perfiles o g paradifuminarlos.

Page 15: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

15 ES

5 Pulse ENTER.Se aplica el ajuste. Aparece de nuevoel menú Editar.

Sugerencia

Para imprimir la imagen de la que se ha obtenidouna vista previa, pulse PRINT (página 17).

Adición de un filtro especial ala imagen

1 Visualice el menú Editar (página12).

2 Pulse g/G para seleccionar (Filtro) y, a continuación, pulseENTER.Aparece el menú Filtro.

Menú Filtro Icono Filtro

3 Pulse f/F para seleccionar elfiltro que desea añadir a laimagen.• Sin filtro: no se aplica ningún filtro

especial sobre la imagen (ajustepredeterminado).

• Filtro de cruce: añade un efecto decruz y de fragmentación a la fuentede luz para imprimir imágenes deaspecto centelleante.

• Color parcial: ajusta el entorno delmotivo en monocromo para resaltarel motivo en el centro.

• Sepia: hace que la imagen adquierael aspecto de una fotografía antiguacon colores apagados.

• Monocromo: convierte la imagen ablanco y negro.

• Pintura: hace que la imagenadquiera el aspecto de una imagenpintada.

• Ojo de pez: hace que la imagenadquiera el aspecto de unafotografía tomada con un objetivode ojo de pez.

4 Pulse ENTER.Se aplica el filtro.Si selecciona “Filtro de cruce”, semostrará la ventana de ajuste.

5 Ajuste el nivel y el rango del Filtrode cruce.1Seleccione “Nivel” mediante f/F y

pulse ENTER, ajuste el nivel deretoque mediante f/F y, acontinuación, pulse ENTER.Cuanto mayor sea el nivel ajustado,más fuentes de luz centellearán.2Seleccione “Longitud” mediante f/

F y pulse ENTER, ajuste la longitudde la luz mediante f/F y, acontinuación, pulse ENTER.3Pulse f/F para seleccionar . A

continuación, pulse ENTER.

Sugerencia

Para imprimir la imagen de la que se ha obtenidouna vista previa, pulse PRINT (página 17).

Page 16: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

16 ES

2 Mueva el marco mediante g/G/f/F.El marco se mueve en la direcciónseleccionada.3 Pulse ENTER.

El marco queda fijado en la posiciónactual.

Para ajustar el tamaño del marco deajustePulse g/G para realizar la selección

(ampliar) o (reducir) y pulseENTER.Cada vez que pulse ENTER, el marcose ampliará o se reducirá.También puede aumentar o reducir eltamaño si pulsa los botones (ampliación) o (reducción) de laimpresora.

Sugerencia

Amplíe el tamaño del marco de ajuste dedos a siete veces el tamaño del ojo.

4 Pulse g/G para seleccionar ypulse ENTER.Se amplia el intervalo de ajuste dereducción del fenómeno de ojos rojos.

5 Pulse ENTER.Se aplicará el ajuste.Aparecerá el menú de corrección delefecto de ojos rojos.Si desea volver a realizar la correccióndel efecto de ojos rojos, repita lospasos del 3 al 5.

6 Pulse g/G para seleccionar ypulse ENTER.Se mostrará el menú Editar de nuevo.

Para restablecer el ajusteEn lugar de ENTER, pulse CANCEL en elpaso 5. De este modo se cancelará el ajustede la corrección del efecto de ojos rojos yaparecerá la ventana del paso 2.

Sugerencia

Para imprimir la imagen de la que se ha obtenidouna vista previa, pulse PRINT (página 17).

Corrección del fenómeno deojos rojos

Si al pulsar AUTO TOUCH-UP no puedereducir el fenómeno de ojos rojos de unmotivo tomado con flash, puede ajustarlomanualmente.

NotaSi tras reducir el efecto de ojos rojos utilizafunciones de edición adicionales, tales comola ampliación o la reducción del tamaño obien la rotación o desplazamiento de unaimagen, puede que no se aplique el ajustede reducción del efecto de ojos rojos. Portanto, realice dicho ajuste una vezfinalizadas las operaciones de edicióncitadas anteriormente.

1 Visualice el menú Editar (página 12).

2 Pulse g/G para seleccionar (Corrección de ojos rojos) y, acontinuación, pulse ENTER.Aparece en la imagen el marco deajuste, que indica el intervalo delajuste para la reducción del fenómenode ojos rojos.

Marco de ajuste

3 Ajuste la posición y el tamaño delmarco de ajuste.Ajuste la reducción del fenómeno deojos rojos del ojo derecho y delizquierdo por separado.

Para mover el marco de ajuste1 Pulse g/G para seleccionar

(Mover) y pulse ENTER.

Page 17: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

17 ES

Impresión de una imageneditada

1 Pulse PRINT.Aparece el cuadro de diálogo paraespecificar la cantidad de impresiones.

2 Pulse f/F para aumentar o disminuirla cantidad de impresiones.• Para aumentar la cantidad de

impresiones una por una, pulse fvarias veces.

• Para reducir la cantidad deimpresiones una por una, pulse Fbrevemente varias veces.

• Para restablecer la cantidad deimpresiones a 1, pulse F durantemás de dos segundos.

3 Pulse PRINT para iniciar laimpresión.Se imprime la vista previa de la imagen.

Almacenamiento de unaimagen editada

Si selecciona (guardar) en el menúEditar o Creative Print, se mostrará elcuadro de diálogo para seleccionar eldestino de guardado de la imagen. Esposible guardar la imagen con un númerode imagen nuevo.

Sugerencia

La imagen seleccionada no se sobrescribirá.

1 Seleccione el destino donde deseaguardar la imagen.Pulse f/F para seleccionar “MemoryStick”, “Tarjeta SD”, “CompactFlash” o“Dispositivo externo” y pulse ENTER.

Sugerencia

Si selecciona “Dispositivo externo”, esposible que se muestre un cuadro dediálogo que le permita seleccionar unaunidad. Siga las instrucciones que aparecenen pantalla para seleccionar la unidad dedestino.

Aparece el cuadro de diálogo paraajustar la fecha. Puede guardar lafecha con la imagen.

2 Configure la fecha.Pulse f/F para seleccionar el númeroy pulse g/G para seleccionar el día, elmes o el año. A continuación, pulseENTER.

La imagen editada mediante el menúEditar o Creative Print se guardacomo una imagen nueva. Asimismo,aparecerá el cuadro de diálogo con losdatos sobre los nuevos números deimagen (número de carpeta-númerode archivo).

3 Pulse ENTER.

Nota

Durante el almacenamiento de la imagen, noapague la impresora ni extraiga la tarjeta dememoria o su dispositivo externo, ya que, de locontrario, la impresora, la tarjeta de memoria, latarjeta USB o el dispositivo externo puedendañarse o los datos pueden perderse.

Page 18: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

18 ES

Icono del menúCreative Print Barra de menús

Para salir del modo de menúPulse MENU nuevamente. Aparece laventana anterior.

2 Pulse g/G para seleccionar (Creative Print) y, a continuación,pulse ENTER.Aparece el menú Creative Print.

Para deshacer la operación a la mitadPulse CANCEL. Aparece la ventana delpaso anterior. En función del paso en elque se encuentre, no podrá deshacer laoperación.

Sugerencia

Es posible pulsar MENU mientras realiza unaimpresión creativa con Creative Print y ajustarparte de los elementos del menú deConfiguración de impresión.

Para salir del menú Creative Print

• Pulse MENU durante las operaciones yseleccione “CreativePrint finalizado”.

• Visualice la imagen de vista previa y, acontinuación, pulse g/G/f/F paraseleccionar y pulse ENTER.

Es posible que aparezca el cuadro dediálogo para guardar una imagen (página17).

Cómo realizar unaCreative Print

Con las imágenes guardadas en una tarjetade memoria o un dispositivo externo, esposible efectuar las siguientesimpresiones:

Menú Es posible hacer…

Impre. diseño Una impresión con 2/4/9/13/16 imágenes divididas

Calendario Calendarios con susimágenes favoritas.

Fotografía ID Una fotografía ID mediantela especificación deltamaño vertical yhorizontal de una imagen.

Superponer Una impresión con unmensaje superpuesto,caracteres escritos a mano oilustraciones.

Visualización del menúCreative Print

Botones que se deben utilizar enCreative Print

g/G/f/F/ENTER

PRINT

CANCEL

MENU

1 Pulse MENU.Aparece la barra de menús.

Page 19: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

19 ES

4 Pulse g/G/f/F para seleccionarel área de la imagen que desea ypulse ENTER.Se mostrará la ventana de selección deimágenes.

5 Pulse g/G/f/F para seleccionarla imagen que desee y, acontinuación, pulse ENTER.Se muestra la ventana utilizada paraajustar la posición de la imagen.

Herramientas de ajuste

6 Ajuste el tamaño y la posición dela imagen seleccionada.Pulse g/G para seleccionar elelemento de ajuste que desee y, acontinuación, pulse ENTER.

Elementos Procedimientos

/ Aumenta o reduce eltamaño de una imagenmediante la pulsaciónde los botones de laimpresora.

Mueva la imagenmediante g/G/f/F y, acontinuación, pulseENTER.

Cada vez que pulsaENTER, la imagen gira90° en el sentido de lasagujas del reloj.

AUTO TOUCH-UPAjusta automáticamente unafotografía con errores quepresente problemas comoiluminación de fondo,desenfoque o fenómeno de ojosrojos mediante la pulsación delbotón de la impresora.

Creación de impresiones dediseño

Puede imprimirimágenes con 2, 4, 9, 13ó 16 divisiones.

1 Visualice el menú Creative Print(página 18).

2 Pulse g/G/f/F para seleccionar“Impre. diseño”, a continuación,pulse ENTER.Se muestran las plantillas deImpresión de diseño.

3 Pulse g/G/f/F para seleccionarla plantilla que desee y, acontinuación, pulse ENTER.Se muestra la vista previa de laplantilla seleccionada.

Área de imagen

Sugerencia

Puede seleccionar y ajustar cada área encualquier orden. Continúa

Page 20: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

20 ES

Área de imagen Área del calendario

Sugerencia

Puede seleccionar y fijar el área de imageno el área de calendario en cualquier orden.

4 Seleccione una imagen.Cuando seleccione una plantilla convarias imágenes, repita losprocedimientos que se indican acontinuación para seleccionar unaimagen para cada área.

1 Pulse g/G/f/F para seleccionaruna área de imagen y, acontinuación, pulse ENTER.Aparecerá la lista de miniaturas.2 Pulse g/G/f/F para seleccionar

la imagen deseada y, acontinuación, pulse ENTER.Se muestra la ventana utilizadapara ajustar el ángulo y la posiciónde la imagen. Para obtenerinformación acerca del ajuste,consulte el paso 6 en la página 19.3 Pulse g/G para seleccionar y,

a continuación, pulse ENTER.La imagen se selecciona y semuestra en el área correspondiente.

5 Configure el calendario.1 Pulse g/G/f/F para seleccionar

el área del calendario y pulseENTER para mostrar la ventana deajuste del calendario.

7 Pulse g/G para seleccionar ypulse ENTER.La imagen seleccionada se añadirá alárea de imagen. Cuando seleccioneuna plantilla con varias imágenes,repita los pasos del 4 al 7 paraseleccionar una imagen para cada área.

Sugerencia

Para guardar o imprimir las imágenes de diseñoprevisualizadas, consulte la página 17.

Creación de un calendarioPuede crear calendarioscon sus imágenespreferidas.

1 Visualice el menú Creative Print(página 18).

2 Pulse g/G/f/F para seleccionar“Calendario” y, a continuación,pulse ENTER.Aparecerá la ventana que se utilizapara seleccionar el tipo de calendario.

3 Pulse g/G/f/F para seleccionarla plantilla deseada y, acontinuación, pulse ENTER.Se muestra la vista previa de laplantilla seleccionada.

Page 21: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

21 ES

2 Pulse f/F para seleccionar loselementos siguientes y, acontinuación, pulse g/G paraseleccionar una opción.

Elemento Procedimientos

A/M inicialFije el primer mes y el año deinicio del calendario. Pulse g/Gpara seleccionar el mes o el año yf/F para ajustar el número.Pulse ENTER.

Día inicialAjuste el día de la semana(situado más a la izquierda delcalendario).Pulse f/F para seleccionar“Domingo” o “Lunes”. Acontinuación, pulse ENTER.

Color de díaAjuste el color en que desea que eldomingo y el sábado aparezcan enel calendario. Pulse G y, acontinuación, f/F paraseleccionar el color deseado parael domingo y el sábado. Acontinuación, pulse ENTER.

3 Pulse g/G/f/F para seleccionar y, a continuación, pulse ENTER.

Se muestra el calendario en el áreade calendario.

Sugerencia

Para guardar o imprimir el calendarioprevisualizado, consulte la página 17.

Cómo realizar fotografías IDEs posible especificar los tamaños verticaly horizontal deseados de una imagen quedesee imprimir como fotografía de undocumento deidentificación como unpasaporte o como unapequeña presentación dediapositivas.

1 Abra el menú Creative Print(página 18).

2 Pulse g/G/f/F para seleccionar“Fotografía ID” y, a continuación,pulse ENTER.Se mostrará la ventana utilizada paraajustar el alto y el ancho de unafotografía ID.

Sugerencia

Es posible ajustar el alto y el ancho en unvalor comprendido entre 2,0 y 6,0 cm.

3 Pulse f/F para seleccionar el altoo el ancho que desee ajustar ypulse ENTER.El cursor se moverá hasta la zona deintroducción del número.

4 Pulse f/F para ajustar el tamañoy, a continuación, pulse ENTER.Se mostrará la vista previa de lafotografía ID del tamaño especificado.

Continúa

Page 22: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

22 ES

Elementos Procedimientos

Cada vez que pulse ENTER,la imagen girará 90° hacia laderecha.

Pulse f/F para seleccionarel elemento de ajuste quedesee y pulse ENTER. Semostrará la barra dedesplazamiento de ajuste.Pulse g/G para mover labarra de desplazamientohasta la posición deseada afin de ajustar el nivel debrillo, matiz, saturación onitidez.

Hace que la imagenadquiera el aspecto de unafotografía monocromo.

Corrige el fenómeno de ojosrojos (página 16).

AUTO TOUCH-UPAjusta automáticamente unafotografía con errores quepresente problemas comoiluminación de fondo,desenfoque o fenómeno deojos rojos mediante lapulsación del botón de laimpresora.

9 Pulse g/G para seleccionar ypulse ENTER.Se mostrará la vista previa de laimpresión de la fotografía ID.

Sugerencia

Para guardar e imprimir la fotografía IDprevisualizada, consulte la página 17.

Nota

Es posible que no pueda utilizar impresiones defotografías ID en documentos de identificación opasaportes. Compruebe los requisitos que esnecesario que cumplan las fotografías utilizadasen el certificado antes de enviar el documento oel pasaporte.

5 Si desea especificar otro tamaño,repita los pasos 3 y 4.

6 Pulse f/F para seleccionar ypulse ENTER.Se mostrará la ventana paraseleccionar las imágenes.

7 Pulse g/G/f/F para seleccionar laimagen que desee y, acontinuación, pulse ENTER.Se mostrará la ventana utilizada paraajustar la posición de la imagen.

8 Ajuste el tamaño y la posición dela imagen seleccionada.Pulse g/G para seleccionar elelemento de ajuste que desee y, acontinuación, pulse ENTER.

Herramientas de ajuste

Elementos Procedimientos

/ Aumenta o reduce el tamañode las imágenes mediante lapulsación de los botones dela impresora.

Mueva la imagen medianteg/G/f/F y, a continuación,pulse ENTER.

Page 23: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

23 ES

Superposición de un mensajesobre una imagen

Es posible colocar unmensaje preestablecido,caracteres escritos a manoo ilustraciones sobre unaimagen (superposición).

Sugerencia

Para superponer caracteres escritos a mano oilustraciones, dibújelos con un bolígrafo de tintanegra sobre un papel blanco, fotografíelos conuna cámara digital y guárdelos en una tarjeta dememoria. También es posible utilizar la función“Superponer glosario de caracteres” queencontrará explicada en la página 79.

1 Abra el menú Creative Print(página 18).

2 Pulse g/G/f/F para seleccionar“Superponer” y, a continuación,pulse ENTER.Se mostrará la ventana utilizada paraseleccionar la imagen de fondo.

3 Seleccione una imagen para elfondo.1 Pulse g/G/f/F para seleccionar

una imagen de fondo y, acontinuación, pulse ENTER.Se muestra la ventana utilizadapara ajustar el ángulo y la posiciónde la imagen. Para obtenerinformación acerca del ajuste,consulte el paso 6 de la página 19.3 Pulse g/G para seleccionar y,

a continuación, pulse ENTER.Se mostrará la ventana de vistaprevia.

4 Superponga los caracteres escritosa mano o el mensajepreestablecido sobre la imagen defondo.

x Para superponer caracteresescritos a mano1Pulse g/G para seleccionar

(Mensaje escrito a mano) y, acontinuación, pulse ENTER.

Se mostrará la ventana paraseleccionar la imagen que deseasuperponer.2Pulse g/G/f/F para seleccionar la

imagen que desea superponer ypulse ENTER.Seleccione la imagen con loscaracteres escritos a mano o lasilustraciones que haya preparadode antemano.Aparecerá el cursor de recorte.3Pulse g/G/f/F para especificar el

punto de inicio del área que deseasuperponer y, a continuación, pulseENTER.

Continúa

Page 24: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

24 ES

2Pulse g/G para seleccionar elmensaje que desee y pulse ENTER.Aparecerá la ventana de seleccióndel color.3Pulse g/G para seleccionar el color

que desee y, a continuación, pulseENTER.Se muestra la ventana utilizadapara ajustar el ángulo y la posiciónde la imagen. Para obtenerinformación acerca de los ajustes,consulte el paso 6 de la página 19.4Pulse g/G para seleccionar y

pulse ENTER.Se mostrará la vista previa delmensaje superpuesto sobre laimagen de fondo.

Para superponer varios caracteresescritos a mano o mensajespreestablecidosPulse g/G/f/F para seleccionar (Mensaje escrito a mano) o (Mensaje deformato estándar) y repita el paso 4.

Sugerencia

Para guardar e imprimir la imagen superpuestaprevisualizada, consulte la página 17.

4Pulse g/G/f/F para especificar elpunto de finalización del área y, acontinuación, pulse ENTER.

Aparecerá la ventana de seleccióndel color.

Para regresar al paso anterior

Pulse CANCEL.5Pulse g/G/f/F para seleccionar el

color que desee y, a continuación,pulse ENTER.Se muestra la ventana utilizadapara ajustar el ángulo y la posiciónde la imagen superpuesta. Paraobtener información acerca de losajustes, consulte el paso 6 de lapágina 19.6Pulse g/G para seleccionar y

pulse ENTER.Se mostrará la vista previa de laimagen seleccionada superpuestasobre la imagen de fondo.

x Superposición de un mensaje conformato estándar1Pulse g/G para seleccionar

(Mensaje de formato estándar) y, acontinuación, pulse ENTER.Se mostrará la ventana paraseleccionar el mensajepreestablecido.

Page 25: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

25 ES

Visualización de unapresentación dediapositivasPuede crear una presentación de diapositivasde las imágenes almacenadas en una tarjetade memoria o un dispositivo externo.Asimismo, puede imprimir manualmente lasimágenes que aparecen en pantalla.

Botones que se deben utilizar en estasección

g/G/f/F/ENTER

PRINT

CANCEL

MENU

1 Pulse MENU.Aparece la barra de menús.

Icono del menú PresentaciónBarra de menús con diapositivas

Para salir del modo de menúPulse MENU nuevamente. Aparece laventana anterior.

2 Pulse g/G para seleccionar (Presentación con diapositivas) y,a continuación, pulse ENTER.Aparece el menú Presentación condiapositivas.

Menú Presentación con diapositivas

3 Pulse f/F para seleccionar“Cambiar” y, a continuación,pulse ENTER.Se mostrará la ventana paraespecificar el modo en que desea quese sucedan las imágenes.

4 Pulse f/F para seleccionar“Automático” para cambiar deimágenes automáticamente o“Manual” para hacerlo manualmente.A continuación, pulse ENTER.

5 Pulse f/F para seleccionar“Ejecutar” y pulse ENTER.• Si selecciona “Automático”: las

imágenes de la tarjeta de memoria ode un dispositivo externo se mostraránuna detrás de otra automáticamente.

• Si selecciona “Manual”: se muestrala imagen con el cursor en la lista deminiaturas. Para cambiar deimágenes, pulse g/G.

Para detener la presentación de diapositivasPulse CANCEL.

Sugerencia

Cuando reproduzca la presentación dediapositivas manualmente, pulse PRINT paraimprimir las imágenes mostradas.

Notas

• Algunas imágenes pueden tardar ciertotiempo en visualizarse.

• No se pueden mostrar las imágenes que noaparecen como miniaturas por estar dañadaso por cualquier otro motivo.

Page 26: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

26 ES

Búsqueda de imágenesEl menú de búsqueda permite buscar unaimagen en una tarjeta de memoria o undispositivo externo en función del númeroo la fecha de dicha imagen.

Nota

Sólo es posible buscar imágenes guardadascomo archivos DCF.

Botones que se deben utilizar en estasección

g/G/f/F/ENTER

CANCEL

MENU

1 Pulse MENU.Aparece la barra de menús.

Icono del menú Búsqueda de imágenes

Para salir del modo de menúPulse MENU nuevamente. Aparece laventana anterior.

2 Pulse g/G para seleccionar (Búsqueda de imágenes) y, acontinuación, pulse ENTER.Aparecerá el menú Búsqueda deimágenes.

Menú Búsqueda de imágenes

3 Pulse f/F para seleccionar laclave de búsqueda y pulse ENTER.Aparecerá el cuadro de diálogo que seutiliza para especificar los criterios debúsqueda.

4 Pulse g/G para seleccionar unelemento y pulse f/F paraespecificar los números.• Si selecciona “Por número de

archivo”:Especifique el número inicial y finalde los archivos (números de carpetay de archivo) que desea buscar:

Número de Número deimagen inicial imagen final

Sugerencia

La pantalla anterior se muestra cuando estáconectada una cámara digital Cyber-shotde Sony.

• Si selecciona “Por fecha”:Especifique la fecha de inicio y definalización de los archivos quedesea buscar:

Fecha de inicio Fecha de finalización

Sugerencia

Para buscar imágenes de un día específico,introduzca la misma fecha en ambos cuadros.

Page 27: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

27 ES

• Si selecciona “Por número decarpeta”:Especifique el número de la carpetaque contiene las imágenes quedesea buscar:

5 Pulse ENTER.Se inicia la búsqueda. Cuando labúsqueda haya finalizado, semostrarán los resultados de ésta.

Si no se ha encontrado ningunaimagenAparecerá “No se han encontrado imágenes”.

6 Pulse ENTER.Se muestra la imagen buscada.Se muestran los resultados buscadoscomo el estado antes de acceder almenú. Cuando busque en la lista deimágenes, aparecerá “01” con lasimágenes correspondientes de la listade imágenes.• Si se ha seleccionado “Por número

de archivo” y “Por fecha”, aparecerá“01” en las imágenes encontradaspara indicar la calidad de impresiónde dichas imágenes. Se puedencomprobar fácilmente las imágenesseleccionadas en la lista de imágenes.

• Si se ha seleccionado “Por númerode carpeta”, aparecerá la primera ola última imagen de la carpetaseleccionada.

Sugerencia

Para imprimir una imagen que ha buscado,pulse g/G/f/F para seleccionar la imagendeseada y, a continuación, pulse ENTER paramostrarla en la vista previa de imagen. Pulsef/F para establecer la cantidad de impresionesy, a continuación, pulse PRINT para iniciar laimpresión.

Archivo de imágenesBotones que se utilizarán en esta sección

g/G/f/F/ENTER

CANCEL

MENU

Copia de imágenesEs posible copiar imágenes entre tarjetasde memoria insertadas en la ranura paratarjetas de memoria o en un dispositivoexterno conectado al conector PictBridge/EXT INTERFACE.

1 Pulse MENU.Se mostrará la barra de menús.

Icono del menú Barra de menús Operación de archivos

Para salir del modo de menú, pulseMENU. Se mostrará la ventanaanterior.

2 Pulse g/G para seleccionar (Operación de archivos) y, acontinuación, pulse ENTER.Se mostrará el menú Operación dearchivos.

Menú Operación de archivos

Continúa

Page 28: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

28 ES

3 Pulse f/F para seleccionar“Copiar todos los archivos” o“Copiar archivos selec.” y, acontinuación, pulse ENTER.• Si se selecciona “Copiar todos los

archivos”, se mostrará el cuadro dediálogo para seleccionar el destinodonde desea copiar las imágenes.Continúe con el paso 6.

• Si se selecciona “Copiar archivosselec.”, se mostrará la lista deimágenes de la tarjeta de memoria odel dispositivo externo.

4 Pulse g/G/f/F para seleccionar laimagen que desee y pulse ENTER.Para copiar varias imágenes, repitaeste paso.Para cancelar la selecciónPulse g/G/f/F para seleccionar laimagen cuya selección desee cancelary pulse ENTER de nuevo.

5 Pulse MENU.Se mostrará el cuadro de diálogo paraseleccionar el destino.

6 Pulse f/F para seleccionar“Memory Stick”, “Tarjeta SD”,“CompactFlash” o “Dispositivoexterno” y pulse ENTER.

Sugerencia

Si selecciona “Dispositivo externo”, esposible que se muestre un cuadro de diálogoque le permita seleccionar una unidad. Sigalas instrucciones que aparecen en pantallapara seleccionar la unidad de destino.

Nota

No es posible copiar una imagen en la mismatarjeta de memoria o dispositivo externo quecontenga la imagen que desea copiar.

Se mostrará el cuadro de diálogo paraseleccionar una carpeta.

7 Pulse f/F para seleccionar lacarpeta que desee y pulse ENTER.Las imágenes seleccionadas se copianen la carpeta de destino.

Sugerencia

Para salir del menú Operación de archivos enmitad del proceso, pulse CANCEL.

Nota

Durante la copia de imágenes, no apague laimpresora ni extraiga la tarjeta de memoria o sudispositivo externo, ya que, de lo contrario, laimpresora, la tarjeta de memoria o el dispositivoUSB externo pueden dañarse o los datos puedenperderse.

Eliminación de las imágenesseleccionadas

Es posible seleccionar y eliminar lasimágenes de una tarjeta de memoria.

1 Pulse MENU.Se mostrará la barra de menús.

2 Pulse g/G para seleccionar (Operación de archivos) y, acontinuación, pulse ENTER.Se mostrará el menú Operación dearchivos.

3 Pulse f/F para seleccionar“Eliminar imagen” y pulse ENTER.Se mostrará la lista de imágenes.

Icono de Papelera de reciclaje

Page 29: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

29 ES

4 Pulse g/G/f/F para mover elicono de Papelera de reciclajehasta la imagen que deseeeliminar y, a continuación, pulseENTER.Para eliminar varias imágenes, repitaeste paso.

Para cancelar la selecciónPulse g/G/f/F para seleccionar laimagen cuya selección desee cancelary pulse ENTER de nuevo.

5 Pulse MENU.Se mostrará un cuadro de diálogo deconfirmación.

6 Pulse g/G para seleccionar“Aceptar” y pulse ENTER.Las imágenes seleccionadas seeliminarán.

Sugerencia

Para salir del menú Operación de archivos,pulse MENU o CANCEL.

Notas

• Durante la eliminación, no apague laimpresora ni extraiga la tarjeta de memoria,ya que, de lo contrario, es posible que laimpresora o la tarjeta de memoria se dañen oque los datos se pierdan.

• Una vez eliminada una imagen, no podrárecuperarse. Antes de eliminar una imagen,compruebe que se trata de la correcta.

• Al eliminar una imagen con la indicación delarchivo asociado ( ), también se eliminará elarchivo de movimiento o el archivo de correoelectrónico asociado.

• No es posible eliminar imágenes protegidasque se distinguen con la indicación deprotección ( ) o una indicación de ajusteprevio DPOF ( ). Para eliminarlas, utilicela cámara digital. Para obtener másinformación, consulte el manual deinstrucciones de la cámara digital.

Formateo de un “MemoryStick”.

Es posible formatear un “Memory Stick”.

1 Pulse MENU.Se mostrará la barra de menús.

2 Pulse g/G para seleccionar (Operación de archivos) y, acontinuación, pulse ENTER.Se mostrará el menú Operación dearchivos.

3 Pulse f/F para seleccionar“Formato del Memory Stick” ypulse ENTER.Se mostrará el cuadro de diálogo deconfirmación.

4 Pulse g/G para seleccionar“Aceptar” y pulse ENTER.Se formateará un “Memory Stick”.

Notas

• Si formatea un “Memory Stick”, se eliminarántodas las imágenes contenidas en él.

• Durante el formateo, no apague la impresorani extraiga la tarjeta de memoria, ya que, delo contrario, es posible que la impresora o latarjeta de memoria se dañen o que lasimágenes se pierdan.

• No es posible formatear una tarjeta dememoria que no sea el “Memory Stick” o undispositivo externo.

Page 30: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

30 ES

Modificación de losajustes de impresión(Configuración deimpresión)

El menú Configuración de impresiónpermite cambiar varios ajustes deimpresión que aparecen en la lista de laspáginas 31 y 32.

Botones que se deben utilizar en estasección

g/G/f/F/ENTER

CANCEL

MENU

1 Pulse MENU.Aparece la barra de menús.

Barra de Icono del menúmenús Configuración de impresión

Para salir del modo de menúPulse MENU nuevamente. Aparece laventana anterior.

2 Pulse g/G para seleccionar (Configuración de impresión) y, acontinuación, pulse ENTER.Aparecerá el menú Configuración deimpresión.

Menú Configuración de impresión

Nota

Durante las operaciones de Creative Print,no es posible seleccionar ningún elemento,excepto “Ajuste de color”. (Los elementosde ajuste que no pueden seleccionarse nicambiarse aparecen de color gris).

3 Pulse f/F para seleccionar elelemento de ajuste que desee ypulse ENTER.Se mostrará la ventana de ajuste delelemento seleccionado (páginasiguiente).

4 Pulse f/F para seleccionar elajuste que desee y pulse ENTER.El ajuste quedará fijado.

Sugerencia

Pulse MENU para salir del menú Configuraciónde impresión.

Page 31: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

31 ES

Elemento Ajustes Contenido

Auto Fine Print4 Foto*/Vivo La función corrige automáticamente la calidad de laimagen para imprimirla de manera más vívida,nítida y con mayor belleza. Resulta especialmenteeficaz con las imágenes más oscuras de bajocontraste. Las imágenes se corrigen para reproducircolores de piel naturales, un verde de hojas de árbolvívido o un azul cielo claro.•Fotográfico: ajusta automáticamente la imagen para

que se imprima con mayor naturalidad y belleza.(Recomendado)

•Vivo: ajusta automáticamente la imagen para que seimprima con mayor corrección de nitidez y mayorintensidad que en el modo Fotográfico.

Sugerencia

Para las imágenes tomadas con una cámara digitalcompatible con Exif Print (Exif 2.21), se ajustan con lacalidad más alta posible.

Notas

• Los datos de las imágenes no se corrigen.• Al imprimir en modo PC, el ajuste. Auto Fine Print 3 del

controlador de impresora tiene prioridad sobre el ajusterealizado en este procedimiento. En el modo PictBridge,este ajuste se mantiene vigente.

Desac. Imprime la imagen sin correcciones.

Márgenes Patrón 1/2 Imprime una imagen con márgenes alrededor de ella.Para dejar márgenes casi iguales en la parte superior,inferior, derecha e izquierda alrededor de unaimagen, seleccione “Patrón 2”Para imprimir una imagen sin que se corte,seleccione “Patrón 1”.Nota

Si selecciona “Patrón 2”, los bordes superior e inferior oderecho e izquierdo pueden cortarse e imprimirse enfunción de la imagen.

Sin margen* Imprime la imagen sin espacio en blanco alrededor.

Nota

Cuando imprime una fotografía de tamaño 4:3 estándartomada con una cámara digital, los márgenes superior einferior de la imagen se cortan y ésta se imprime como unafotografía de tamaño 3:2.

Patrón 1 Patrón 2 Sin margen

*: Ajustes configurados en fábrica

Continúa

Page 32: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

32 ES

Elemento Ajustes Contenido

Impr. de fecha Activ. Imprime la imagen con la fecha de toma cuando setrata de un archivo grabado en formato DCF (Normade diseño del sistema de archivos de cámaras). Pararealizar una impresión con la fecha en que se tomó laimagen, tome una imagen con el formato de archivoDCF.Si la imagen se ha guardado con la impresora, seimprime la fecha en que se guardó.

Desac.* Imprime la imagen sin la fecha.

Ajuste de color Ajusta el color y la nitidez de la impresión. Pulse g/G para seleccionar un elemento de color ( “R” (rojo),“G“ (verde) o “B” (azul)) o “S” (Nitidez) y, acontinuación, pulse f/F para ajustar el nivel.Pueden ajustarse los niveles de “R” (rojo), “G”(verde) y “B” (azul) en un rango de +4 a –4, y de +7 a0 en el caso de “S” (nitidez).R: un azul cielo claro los elementos rojo y azul.

Cuanto más alto sea el nivel, más rojiza se verá laimagen, como si recibiera luz roja. Cuanto másbajo sea el nivel, más oscura se verá la imagen,como si se añadiera luz azul.

G: un azul cielo claro los elementos verde y púrpura.Cuanto más alto sea el nivel, más verdosa se verála imagen, como si recibiera luz verde. Cuantomás bajo sea el nivel, más oscura se verá laimagen, como si se añadiera luz púrpura.

B: un azul cielo claro los elementos azul y amarillo.Cuanto más alto sea el nivel, más azulada se verála imagen, como si recibiera luz azul. Cuanto másbajo sea el nivel, más oscura se verá la imagen,como si se añadiera luz amarilla.

S: ajusta más alto sea el nivel, más se distinguirán losperfiles.

(*R: 0/G:0/B:0/S:0)

*: Ajustes configurados en fábrica

Page 33: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

mo

realizar varias imp

resion

es

33 ES

Modificación de laspreferencias de laimpresora (Config.pantalla/impresora)

El menú Config. pantalla/impresorapermite cambiar las preferencias devisualización e impresora mencionadas enla página 34.

Botones que se deben utilizar en estasección

g/G/f/F/ENTER

CANCEL

MENU

1 Pulse MENU.Aparece la barra de menús.

Icono del menú Config.Barra de menús pantalla/impresora

Para salir del modo de menúPulse MENU nuevamente. Aparece laventana anterior.

2 Pulse g/G para seleccionar (Config. pantalla/impresora) y, acontinuación, pulse ENTER.Aparecerá el menú Config. pantalla/impresora.

Menú Config. pantalla/impresora

3 Pulse f/F para seleccionar elelemento de ajuste que desee ypulse ENTER.Se mostrará la ventana de ajuste delelemento seleccionado (páginasiguiente).Para visualizar los elementos de ajusteocultos, desplace la ventana mediantef/F.

Nota

Durante las operaciones de edición o deCreative Print, algunos elementos nopueden seleccionarse ni cambiarse. Estoselementos que no pueden cambiarseaparecen de color gris.

4 Pulse f/F para seleccionar elajuste que desee y pulse ENTER.El ajuste quedará fijado.

Sugerencia

Pulse MENU para salir del menú Config.pantalla/impresora.

Page 34: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

34 ES

Elemento Ajustes Contenido

Orden de lista Ascendente* En la ventana de la lista de miniaturas, las imágenesse muestran por orden de número de imagen,empezando por el número más bajo.

Descend. En la ventana de la lista de miniaturas, las imágenesse muestran por orden de número de imagen,empezando por el número más alto.

Icono Activ. En la ventana de lista de miniaturas, las imágenes sindatos en miniatura (imagen en miniatura utilizadacomo índice) aparecerán como un icono.

Desac.* En la ventana de lista de miniaturas, las imágenes sindatos en miniatura (imagen en miniatura utilizadacomo índice) aparecerán como su imagen original.

Ord. most. fec. Ajuste uno de los siguientes órdenes de visualización de la fecha (año,mes y día):• A/M/D* • M/D/A • D/M/A

Luz de fondo LCD Ajuste uno de los siguientes niveles de brillo de la luz de fondo de lapantalla LCD:Brillante*/Oscuro

Modo demo. Activ.* Se iniciará automáticamente un archivo flash dedemostración para explicar las funciones de laimpresora si ésta de utilizarse duranteaproximadamente 5 minutos sin ningún soporteconectado. Si desea detener la demostración, pulsecualquier botón.

Desac. No se iniciará ningún archivo flash de demostración.

Unidad En el menú Creative Print de Fotografía ID, es posible seleccionar launidad que utiliza para especificar el tamaño de la fotografía, delmodo siguiente:• cm* • pulgadas

Pantalla info. Se mostrará la versión del firmware y el número total de impresiones.impresora

Idioma Es posible seleccionar el idioma del menú o de los mensajes: japonés/inglés*/francés/español/alemán/italiano/ruso/coreano/chino(simplificado)/chino (tradicional)/holandés/portugués/árabe/persa

*: Ajustes configurados en fábrica

Page 35: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

a cámara PictB

ridg

e o u

n d

ispo

sitivo extern

o

35 ES

Impresión desde una cámara PictBridge o un dispositivo externo

Impresión desde lacámara digital PictBridgeEs posible conectar una cámara digitalcompatible con PictBridge e imprimir unaimagen directamente desde ella.Cuando imprima desde un conectorPictBridge/EXT INTERFACE, asegúresede extraer las tarjetas de memoria que seencuentren en la impresora de antemano.

1 Prepare la cámara digital paraimprimir con una impresoracompatible con PictBridge.Los ajustes y operaciones necesariosantes de realizar la conexión varían enfunción de la cámara digital. Paraobtener más información, consulte elmanual de instrucciones de la cámaradigital que utilice. (En el caso de unacámara digital Cyber-shot de Sony,por ejemplo, seleccione el modo“PictBridge” para “USB Connect”).

2 Conecte la impresora a la fuentede alimentación de ca (.Leaeste documento en primer lugar).

3 Pulse el interruptor 1 (encendido/en espera) para encender laimpresora.El indicador 1 (encendido/en espera)de la impresora se ilumina en verdeamarillento.

4 Conecte una cámara digitalcompatible con PictBridge alconector PictBridge de laimpresora (.Lea estedocumento en primer lugar).Al conectar una cámara digitalcompatible con PictBridge a laimpresora, en la pantalla LCD de laimpresora aparecerá el mensaje“Conectando”.

5 Utilice la cámara digital paraimprimir imágenes.La impresora admite las siguientesimpresiones:

• Impresión de una sola imagen• Impresión de todas las imágenes• Impresión de índice• Impresión DPOF• Impresión con márgenes/sin

márgenes• Impresión de fechaPara obtener información acerca delproceso de impresión, lea la sección“Lea este documento en primer lugar”.

Cámara u otrodispositivo externo

Al conector PictBridge/EXTINTERFACE

Al conector USB

Notas

• Si sustituye una cinta de tinta con la impresoraconectada a una cámara digital compatible conPictBridge, es posible que la imagen no seimprima correctamente. En tal caso, desconectey vuelva a conectar la cámara digital.

• Cuando imprima desde una cámara digitalcompatible con PictBridge, se imprimirá unaimagen según los ajustes del menúConfiguración de impresión de la impresora.Cuando ajuste la impresión de fecha o lasopciones de impresión con o sin márgenes conla cámara digital, tendrán prioridad los ajustesde la cámara. Si selecciona “Sin margen” con laimpresora y “Márgenes” con la cámara, seutilizará el “Patrón 1” para la impresión.

• Para obtener información acerca de losmensajes de error que aparecen en la cámaradigital, consulte el manual de instrucciones.

• No es posible utilizar un concentrador USB niuna cámara digital que contenga unconcentrador USB.

Page 36: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

36 ES

Impresión desde undispositivo compatiblecon BluetoothAl conectar el adaptador USB BluetoothDPPA-BT1 de Sony a la impresora, esposible imprimir imágenes de un teléfonomóvil, una cámara digital u otrodispositivo compatible con Bluetooth.

Notas

• No utilice el modelo DPPA-BT1 fuera del áreaen la que lo adquirió. En función de la región,es posible que el uso de este adaptadorinfrinja las normativas sobre ondas y que estéexpuesto a las penas correspondientes.

• En algunas regiones, el adaptador USBBluetooth DPPA-BT1 de Sony no está a la venta.

Perfiles compatibles para lacomunicación Bluetooth

El adaptador DPPA-BT1 admite losperfiles siguientes:• BIP (perfil básico de representación de

imágenes)• OPP (perfil de introducción de objetos)Para obtener más información acerca delos perfiles admitidos por su dispositivoBluetooth, consulte el manualcorrespondiente.

¿Qué es un “perfil”?Estándares que permiten la comunicacióninalámbrica Bluetooth. Existen variosperfiles en función de los objetivos y losperfiles de productos que desea utilizar.Para realizar la comunicación Bluetooth,los dispositivos que comunicará debenadmitir el mismo perfil.

Formatos de archivo de imagencompatibles para imprimirJPEG: compatible con DCF 2.0, compatible

con Exif 2.21, JFIF (Base JPEG conformato 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)

TIFF: compatible con Exif 2.21BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24,

32 bits

Algunos formatos de archivo de imagenno son compatibles.

Número máximo de píxeles utilizables8.000 (H) x 6.000 (V) puntos (5 MB comomáximo o menos)

Procedimientos de impresión

Cuando imprima desde un conectorPictBridge/EXT INTERFACE, asegúresede extraer las tarjetas de memoria que seencuentren en la impresora de antemano.

1 Conecte la fuente de alimentaciónde ca a la impresora.

2 Pulse el interruptor 1 (encendido/en espera) para encender laimpresora.

3 Introduzca el adaptadorBluetooth al conector PictBridgede la impresora.

Nota

En el caso que cualquier dispositivo,diferente al adaptador Bluetooth, como,por ejemplo una tarjeta de memoria, elordenador u otro dispositivo externo o uncable USB se conecte a alguna de lasranuras para tarjetas de memoria, elconector PictBridge/EXT INTERFACE o elconector USB de la impresora, extráigalode ésta y, a continuación, conecte eladaptador Bluetooth.

4 Impresión desde un teléfonomóvil u otro dispositivo Bluetoothcompatible.

Page 37: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

a cámara PictB

ridg

e o u

n d

ispo

sitivo extern

o

37 ES

Para obtener más información acercadel procedimiento de impresión,consulte el manual del dispositivoBluetooth que esté utilizando.

Para seleccionar la impresora desdeun dispositivo compatible conBluetooth, seleccione “Sony DPP-FP70##” o “Sony DPP-FP90 ##”. (“##”equivale a los dos números de laderecha de la dirección que semuestra en la pantalla LCD).:

Cuando se requiera unacontraseña* de entradaEscriba “0000”. No es posible cambiar lacontraseña con la impresora.* La contraseña se indica a menudo como

“código de entrada” o “número PIN”.

Notas

• La distancia de comunicación del productopuede variar dependiendo de los obstáculos(una persona, un objeto metálico o una pared)que se encuentren entre éste y el teléfonomóvil u otro dispositivo.

• Las condiciones siguientes pueden afectar lasensibilidad de la comunicación Bluetooth:

- Cuando hay un obstáculo u otro elementocomo, por ejemplo, un cuerpo humano,un objeto metálico o una pared, entre elproduto y el teléfono móvil.

- Cuando se haya establecido una LANinalámbrica, se esté utilizando unmicroondas u otro aparato que emitaondas electromagnéticas.

• Puesto que un dispositivo Bluetooth y undispositivo LAN inalámbrico (IEEE802.11b/g) utilizan los mismos rangos de frecuencia,pueden producirse interferencias cuando elproducto se utilice cerca de un dispositivoequipado con LAN inalámbrico. Esto puedecausar un deterioro de la velocidad decomunicación y las condiciones de conexión.Si esto sucede, tome las siguientes medidas:- Mantenga una distancia de unos 10 m del

dispositivo LAN inalámbrico cuandoconecte el producto al teléfono móvil.

- Apague el dispositivo LAN inalámbricoen el caso que utilice el producto a menosde 10 m de éste.

• No se garantiza el funcionamiento delproducto con todos los dispositivos contecnología inalámbrica Bluetooth.

• No utilice el producto fuera del área en la quelo adquirió. Dependiendo del área, lautilización de este producto puede infringirlos reglamentos de ondas y puede sermultado.

• Sony no se hace responsable de la pérdida deinformación que pueda suceder durante lacomunicación Bluetooth.

• Sony no asume ninguna responsabilidad porun fallo en los requisitos de protección queresulten de una modificación o uso norecomendado del producto.

• Para obtener más información de asistencia alusuario, consulte el manual de instruccionesde la impresora.

P Precauciones• Las ondas radiofónicas provenientes de un

dispositivo Bluetooth pueden afectarnegativamente al funcionamiento dedispositivos eléctricos y médicos, provocandoaccidentes debido a fallos en elfuncionamiento. Asegúrese de desconectar elproducto y el teléfono móvil y no utilizarlo enlos siguientes lugares:

- Dentro de instalaciones médicas, trenes,aviones, gasolineras u otros lugaresdonde se emitan gases inflamables.

- Cerca de puertas automáticas, alarmas deincendios u otros dispositivos controladosautomáticamente.

• Mantenga el producto alejado de marcapasosa una distancia mínima de 22 cm. Las ondasradiofónicas provenientes del productopueden afectar negativamente alfuncionamiento de marcapasos.

• No desmonte ni modifique el producto. De locontrario, podría causar daños personales,descargas eléctricas o incendios.

Page 38: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

38 ES

Impresión desde undispositivo externoEs posible conectar una cámara digitalcompatible con el almacenamiento masivo,una memoria USB, un dispositivo dealmacenamiento de fotografías u otrosdispositivos externos a un dispositivoexterno e imprimir una imagendirectamente desde éste.

Notas

• No se puede garantizar la conexión con todoslos tipos de dispositivo de almacenamientomasivo.

• Si se ha insertado una tarjeta de memoria enla impresora, ésta no podrá leer la señalprocedente de ningún dispositivo externoconectado al conector PictBridge de dichaimpresora. En caso de encontrarse insertadaalguna tarjeta de memoria, extráigala.

1 Prepare la cámara digital u otrodispositivo externo para laimpresión con la impresoracompatible con la función dealmacenamiento masivo.Los ajustes y operaciones necesariosprevios a la conexión varíanen función del dispositivo externoutilizado. Para obtener más información,consulte el manual de instrucciones deldispositivo externo. (Si utiliza unacámara digital Sony Cyber-shot, porejemplo, seleccione el modo “Normal” o“Mass Storage” en “USB Connect”).

2 Conecte la impresora a la fuentede alimentación de CA (.Leaeste documento en primer lugar).

3 Pulse el interruptor 1 (encendido/en espera) para encender laimpresora.El indicador 1 (encendido/en espera)de la impresora se ilumina de colorverde amarillento.

4 Conecte una cámara o undispositivo externo al conectorPictBridge de la impresora.

Utilice el cable USB suministrado conla cámara digital u otro dispositivoexterno.Es posible imprimir en modo directo.

Al conector PictBridge/EXT INTERFACE

AlconectorUSB

Memoria USB compatible con elalmacenamiento masivo, cámara digital,dispositivo de almacenamiento defotografías u otro dispositivo externo.

Notas

• Si utiliza un cable USB que esté disponible enel mercado, asegúrese de que no mida más de3 metros.

• Mientras el indicador de acceso deldispositivo externo parpadee, no apaguenunca la alimentación de la impresora ni deldispositivo externo, ni desconecte el cableUSB. De lo contrario, podrían dañarse losdatos que contiene el dispositivo externo.Sony no puede garantizar los daños quepuedan producirse debido a la pérdida ocorrupción de datos.

• No es posible utilizar un concentrador USB niun dispositivo USB equipado con unconcentrador USB.

• No es posible codificar ni comprimir la fechamediante la autenticación por huellasdactilares o una contraseña.

• Los siguientes dispositivos USB de Sony nopueden utilizarse debido a que contienensistemas de autenticación de huellasdactilares o un concentrador USB.USM16A/S, USM32A/S, USM64A/S,USM128A/S,USM256A/S, USM128B/BMS,USM64C, USM128C, USM128F

Page 39: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

ord

enad

or

39 ES

Impresión desde un ordenador

Es posible imprimir las imágenes desde unordenador si se instala en éste el softwaresuministrado y se conecta dichoordenador a la impresora.Esta sección explica cómo instalar en elordenador el software suministrado ycómo utilizar el software Picture MotionBrowser suministrado para imprimir unaimagen.Consulte también el manual deinstrucciones suministrado con elordenador para utilizarlo.Sólo es necesario instalar el softwarecuando se conecta la impresora alordenador por primera vez.

Sobre el CD-ROM suministradoEl CD-ROM suministrado contiene elsoftware siguiente:• Controlador de impresora DPP-FP70/

FP90: el software describe laspreferencias de la impresora y permiteimprimir desde el ordenador.

• Picture Motion Browser: es unaaplicación de software original de Sonyque permite realizar una serie deprocedimientos para el tratamiento deimágenes fijas y en movimiento, como lacaptura, gestión, procesamiento eimpresión.

Instalación del software

Requisitos del sistemaPara utilizar el controlador de impresorasuministrado y Picture Motion Browser, elequipo debe cumplir los siguientesrequisitos del sistema:Sistema operativo: Microsoft Windows

Vista (*1)/Windows XP Professional (*2)/Windows XP Home Edition/Windows2000 Professional (Service Pack 3 oposterior), preinstalado

(*1) Sin incluir la edición Starter.Además, el software Picture MotionBrowser no es compatible con laversión de 64 bits.

(*2) La versión de 64 bits no escompatible.

(Windows 95, Windows 98 Gold Edition,Windows 98 Second Edition, WindowsNT, Windows Millennium Edition, otrasversiones (por ejemplo, SP2 o anteriores,o Server) de Windows 2000 no soncompatibles).

CPU: Pentium III a 500 MHz o superior(se recomienda Pentium III a 800 MHz osuperior).

RAM: 128 MB o más (se recomienda 256MB o más).

Espacio en disco duro: 200 MB o más(dependiendo de la versión de Windowsque utilice, requerirá más espacio. Paragestionar datos de imágenes, necesitaespacio adicional en el disco duro).

Pantalla:Resolución de la pantalla: 800 x 600 píxeleso másColores: color de alta densidad (16 bits) omás

Software necesario: DirectX 9.0c o posterior(Es necesario con Picture Motion Browser).

Continúa

Page 40: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

40 ES

Notas

• Si se utiliza un concentrador para conectar laimpresora y el ordenador o se conectan a esteúltimo dos o más dispositivos USB,incluyendo otras impresoras, puedeproducirse un problema. Si esto ocurre,simplifique las conexiones entre el ordenadory la impresora.

• No es posible utilizar la impresora desde otrodispositivo USB que se utilicesimultáneamente.

• No conecte ni desconecte el cable USB de laimpresora durante la comunicación oimpresión de los datos. Si lo hace, es posibleque la impresora no funcione correctamente.

• No deje que el ordenador conectado a laimpresora pase al modo de espera o dehibernación durante la impresión. De locontrario, es posible que la impresora noimprima correctamente.

• El fabricante no garantiza el funcionamientode la impresora con todos los ordenadorespersonales aunque cumplan o superen losrequisitos del sistema.

• Picture Motion Browser admite la tecnologíaDirectX, cuya instalación puede ser necesaria.DirectX está disponible en el CD-ROM.

• Si se instala Picture Motion Browser en unordenador en el que ya se encuentra instaladoCyber-shot Viewer, Picture Motion Browsersobrescribirá y reemplazará a Cyber-shotViewer. Las carpetas de navegación queestaban registradas en Cyber-shot Viewer seregistrarán automáticamente en PictureMotion Browser. Al utilizar Picture MotionBrowser, se visualizarán las carpetas de formamás sencilla que con Cyber-shot Viewer,puesto que las carpetas registradas sevisualizan por grupos. Además, PictureMotion Browser ofrece opciones de ediciónmás completas, tales como el ajuste dereducción del efecto de ojos rojos mejorado yel nuevo ajuste de curvas de tono. Asimismo,también puede utilizarse el software paraescribir datos en una tarjeta de memoriaexterna a fin de transportarlos.

Instalando el controlador de laimpresora

Siga el procedimiento indicado acontinuación para instalar el controlador.

Notas

• Antes de instalar el controlador, no conecte laimpresora al ordenador.

• Si utiliza Windows Vista/XP/2000, iniciesesión en Windows con una cuenta deadministrador del equipo.

• Asegúrese de cerrar todos los programas que seestén ejecutando antes de instalar el software.

• Los cuadros de diálogo de esta seccióncorresponden a los de Windows XP, excepto quese especifique lo contrario. Los procedimientosde instalación y los cuadros de diálogo mostradosvarían en función del sistema operativo.

1 Encienda el ordenador, inicieWindows e inserte el CD-ROMsuministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.Se mostrará la ventana de instalación.

Nota

En caso de que la ventana de instalación nose muestre automáticamente, haga dobleclic en el archivo “Setup.exe” del CD-ROM.

2 Haga clic en “Instalando elcontrolador de la impresora”.

3 Haga clic en “Siguiente”.Se mostrará el cuadro de diálogo delcontrato de licencia.

4 Lea el contrato detenidamente y,si está de acuerdo, seleccione“Acepto este contrato” y haga clicen “Siguiente”.

Page 41: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

ord

enad

or

41 ES

La instalación comenzará.

5 Cuando se muestre el diálogo “Elcontrolador de impresora SonyDPP-FP60/70/90 se ha instaladocorrectamente.”, haga clic en“Siguiente”.

6 Conecte la impresora a la fuentede alimentación de CA (.Leaeste documento en primer lugar).

7 Pulse el interruptor 1 (encendido/en espera) para encender laimpresora.

8 Conecte los conectores USB de laimpresora al ordenador medianteun cable USB (no suministrado).La instalación del controlador de laimpresora se iniciará automáticamente.

Al conectorUSB

Al conector USBOrdenador Windows

Nota

Utilice un cable USB tipo B de longitudinferior a 3 m.

9 Espere unos instantes y, acontinuación, compruebe que losmodelos “Sony DPP-FP70” o“Sony DPP-FP90” se han añadidoa “Impresoras y faxes”.

10 Una vez completada lainstalación, extraiga el CD-ROMdel ordenador y consérvelo parautilizarlo en el futuro.Para continuar con la instalación delsoftware Picture Motion Browser, sigael procedimiento desde el paso 2 de lapágina 42.

Notas

• Si la instalación falla, desconecte la impresoradel ordenador, reinícielo y, a continuación,efectúe el procedimiento de instalación desdeel paso 2.

• Tras la instalación, los modelos “Sony DPP-FP70” o “Sony DPP-FP90” no están ajustadoscomo impresora predeterminada. Ajuste laimpresora que desee utilizar con cadaaplicación.

• El CD-ROM suministrado será necesario paradesinstalar o volver a instalar el controladorde impresora. Manténgalo en buenascondiciones para utilizarlo en el futuro.

• Antes de utilizar la impresora, lea el archivoReadme (la carpeta Readme del CD-ROMcCarpeta EnglishcReadme.txt).

Continúa

Page 42: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

42 ES

Una vez instalado el software se muestra en el escritorio de Windows

así como también un acceso directo al sitioWeb para efectuar el registro del cliente dela impresora. Una vez finalizado el registro,visite la siguiente página Web para obtenerinformación de asistencia técnica:http://www.sony.net/registration/di/

Desinstalación del controladorde la impresoraSiga el procedimiento mencionado acontinuación para eliminar el controladorde la impresora:

1 Desconecte el cable USB (nosuministrado) de la impresora y elordenador.

2 Haga clic en “Inicio” - “Impresorasy faxes”.

3 Seleccione “DPP-FP70” o “DPP-FP90” y haga clic en “Eliminar” enel menú “Archivo”.Se mostrará el cuadro de diálogo deconfirmación.

4 Haga clic en “Sí”.

5 Compruebe que los modelos“DPP-FP70” o “DPP-FP90” hansido eliminados de la ventana“Impresoras y faxes”.

6 Haga clic en “Propiedades delservidor” en el menú “Archivo” yhaga clic en la pestaña“Controladores” de la ventana“de propiedades del servidor deimpresoras”.

7 Seleccione “Sony DPP-FP70” o“Sony DPP-FP90” en el cuadro delista y haga clic en “Quitar”.Se mostrará el cuadro de diálogo deconfirmación.Si utiliza Windows Vista, es posibleque no pueda realizar la acción deeliminar. En tal caso, podrá dejarlocomo está sin ningún riesgo.

8 Haga clic en “Sí”.

9 Haga clic en “Cerrar” para cerrarla ventana “de propiedades delservidor de impresoras”.

10Haga clic en “Inicio” - “Panel decontrol”.Aparecerá la ventana del panel decontrol.

11Abra “Agregar o quitarprogramas”.

12 Seleccione “Windows DriverPackage - Sony DPP-FP60/70/90” yhaga clic en “Cambiar o quitar”.Se mostrará el cuadro de diálogo deconfirmación.

13Haga clic en “Sí”.

Instalación de Picture MotionBrowser

Siga el procedimiento indicado acontinuación para instalar Picture MotionBrowser.

Notas

• Si utiliza Windows Vista/XP/2000, iniciesesión en Windows con una cuenta deadministrador del equipo.

• Asegúrese de cerrar todos los programas quese estén ejecutando antes de instalar elsoftware.

• Los cuadros de diálogo de esta seccióncorresponden a los de Windows XP, exceptoque se especifique lo contrario. Losprocedimientos de instalación y los cuadrosde diálogo mostrados varían en función delsistema operativo.

Page 43: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

ord

enad

or

43 ES

1 Encienda el ordenador, inicieWindows e inserte el CD-ROMsuministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.Se mostrará la ventana de instalación(página 40).

2 Haga clic en “Instalando dePicture Motion Browser”.Se mostrará el cuadro de diálogo“Elegir idioma de instalacion”.

3 Seleccione el idioma que desee yhaga clic en “Siguiente”.Se mostrará el cuadro de diálogo“Configuracion de la ubicacion”.

4 Seleccione la “Región” y el “País oregión” en la que va a utilizar laimpresora y haga clic en“Siguiente”.Se mostrará el cuadro de diálogo“Asistente InstallShield”.

5 Haga clic en “Siguiente”.Se mostrará el cuadro de diálogo delcontrato de licencia.

6 Lea el contrato detenidamente y,si está de acuerdo, seleccione“Acepto los términos del acuerdode licencia” y haga clic en“Siguiente”.

Se mostrará el cuadro de diálogoutilizado paraespecificar la ubicación de destino.

7 Compruebe el destino y, acontinuación, haga clic en“Siguiente”.Se mostrará el cuadro de diálogo“Preparado para instalar elprograma”.

8 Haga clic en “Instalar” y siga lasinstrucciones en pantalla paracontinuar con la instalación.Si se le solicita que reinicie elordenador, siga las instrucciones queaparecen para reiniciarlo.

9 Una vez completada lainstalación, extraiga el CD-ROMdel ordenador y consérvelo parautilizarlo en el futuro.

Notas

• Si se produce un error durante la instalación,efectúe los procedimientos de instalacióndesde el paso 2 de nuevo.

• El CD-ROM suministrado será necesario paradesinstalar o volver a instalar Picture MotionBrowser. Manténgalo en un lugar seguropara utilizarlo en el futuro.

Desinstalación de PictureMotion BrowserCuando ya no necesite este software,desinstálelo del ordenador del modosiguiente:

1 Haga clic en “Inicio” - “Panel decontrol”.

2 Abra “Agregar o quitarprogramas”.

3 Seleccione “Sony Picture Utility” yhaga clic en “Cambiar o quitar”.Se dará comienzo a la desinstalacióndel software.

4 Haga clic en “Finalizar”.

Continúa

Page 44: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

44 ES

2 Haga clic en “Iniciar”.

Se mostrará la ventana principal dePicture Motion Browser.

Para cambiar la visualización de laventana principal.Hay 2 vistas de fotografías diferentesen la ventana principal como semuestra a continuación:Para cambiar la vista, haga clic en laficha “Carpetas” o “Calendario”.

• Vista “Carpetas”Las imágenes apareceránclasificadas en cada carpetaregistrada y se mostrarán comominiaturas.

• Vista “Calendario”Las imágenes se clasificarán por lafecha en la que fueron tomadas y sevisualizarán como miniaturas encada fecha del calendario. En lavista “Calendario”, es posiblevisualizar las imágenes por año,mes u hora.

En esta sección, se utilizan lasventanas de la vista “Carpetas” comoejemplo.

Impresión defotografías desdePicture MotionBrowser

Puede utilizar el software Picture MotionBrowser para imprimir una imagen delordenador con el papel de impresióntamaño P.

1 Abra la ventana de PictureMotion Browser mediante uno delos dos métodos siguientes:• Haga doble clic en (Picture

Motion Browser) en el escritorio deWindows.

• Haga clic en “Inicio” - “Todos losprogramas” (o “Programas” enWindows 2000) - “Sony PictureUtility” - “Picture Motion Browser”.Se mostrará la ventana“Herramienta de información”.

Al iniciar Picture Motion Browserpor primera vez.Se muestra el cuadro de diálogo pararegistrar una carpeta visualizada. Siya se han guardado las imágenes en lacarpeta “Mis imágenes”, haga clic en“Register Now”.Si ha guardado imágenes en unacarpeta distinta de “Mis imágenes”,haga clic en “Registrar ahora”.Consulte la sección “Registrar mastarde” (página 48).

Cómo acceder a la carpeta “Misimágenes”• En Windows 2000:

Haga clic en “Mis documentos” -“Mis imágenes” en el escritorio.

• En Windows Vista/XP:Haga clic en “Inicio” - “Misimágenes” en la barra de tareas.

Page 45: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

ord

enad

or

45 ES

Si anula su selección, laimagen se imprimirá sincortarse.

• Imprimir fecha de obtención:Al seleccionarlas, lasimágenes se imprimen con lafecha en la que fuerontomadas si han sido grabadasen formato DCF (Design rulefor Camera File system).

PropiedadesEspecifica el tamaño del papel,la orientación, la calidad deimagen y otros detalles.

6 Para ajustar la orientación delpapel u otras opciones deimpresión, haga clic en“Propiedades”.Se mostrará el cuadro de diálogo“Propiedades” de la impresoraseleccionada. La impresora utiliza elcontrolador de impresora universal, elcontrolador común de Microsoft. Enlos cuadros de diálogo, existenalgunos elementos que no se utilizanen la impresora.

7 En la ficha “Presentación”,especifique la orientación delpapel u otras opciones.

3 Haga clic en la carpeta que contengalas fotografías que desee imprimir.Como ejemplo, en la siguienteexplicación se seleccionará la carpeta“sample”.

4 Seleccione las fotografías quedesee imprimir y haga clic en (imprimir).Se mostrará el cuadro de diálogo deimpresión.

5 En el cuadro de lista desplegable“Impresora”, seleccione “SonyDPP-FP70” o “Sony DPP-FP90”.Para ajustar la orientación delpapel u otras opciones deimpresión, diríjase al paso 6. Paraimprimir, diríjase al paso 11.

Elementos Funciones

Ajustes de impresora• Impresora: seleccione la

impresora que esté utilizando:“Sony DPP-FP70” o “SonyDPP-FP90”

• Tamaño del papel: Paracambiar el tamaño, haga clicen “Propiedades”.Nota: En algunas regiones, elpapel de impresión de tamañoL no está a la venta.

Opciones de impresión• Acercar la imagen hasta que el

área de impresión esté llena:Una vez seleccionada, la imagense imprimirá sobre toda el áreade impresión del papel. Esposible que uno de los bordes dela fotografía se corte. Continúa

Page 46: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

46 ES

Elementos Funciones

Papel/Salida• Tamaño del papel: en el

cuadro de lista desplegable,seleccione el tamaño de papelque utilice para imprimir: Psize (tamaño de postal)/L sizeNota: En algunas regiones, elpapel de impresión de tamañoL no está a la venta.

• Número de copias:especifique el número decopias que desee imprimir.

Gráfico – Coincidencia de color de laimagen

• Método ICM: La impresora noes compatible con los ajustesdel método ICM. Inclusocuando seleccione otra opciónque no sea “ICMdeshabilitado”, los resultadosde la impresión no reflejaránlos ajustes. Deje la opcióncomo está.

• Intento ICM: La impresora noes compatible con los ajustesdel Intento ICM. Deje laopción como está.

Opciones de documento• Características avanzadas de

impresión: Seleccione“Habilitadas” para activar lasopciones de impresiónavanzada como “Orden de laspáginas”. Si se produce unproblema de compatibilidad,desactive esta función.

• Mode de impresión en color:Para imprimir en color,seleccione “Color verdadero(24bpp)”. Para imprimir enmonocromo, seleccione“Monocromático”.Para obtener másinformación, consulte laayuda de Windows.

Elementos Funciones

OrientaciónSeleccione la orientación de lasimágenes que vaya a imprimir:•Vertical•Horizontal

Orden de las páginasSeleccione el orden de laspáginas que vaya a imprimir:•Ascendente•Descendente

Páginas por hojaEspecifique el número de copiaspor hoja que desee imprimirSeleccione “1”.

Opciones avanzadasEspecifica el tamaño de papel uotras opciones.

8 Haga clic en “Opciones avanzadas”.Se mostrará el cuadro de diálogo“Opciones avanzadas de Sony DPP-FP70/FP90”.

Page 47: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

ord

enad

or

47 ES

Elementos Funciones

Características de la impresora• Inpresión sin borders: Active

esta función para imprimirimágenes sin bordes. Paraimprimir con bordes,desactive esta función. Enfunción del software deaplicación, las imágenes seimprimirán con bordesaunque la función estéactivada. Ajuste una imagenpara imprimirsecompletamente dentro delrango de impresión.

• Auto Fine Print4: Seleccioneuna de las siguientes opciones:“Fotográfico”, “Vivo” o“OFF”. Si selecciona“Fotográfico” o “Vivo”,seleccione “ICMdeshabilitado” en “MétodoICM”. A diferencia de laimpresión directa desde unatarjeta de memoria, no seconsulta ningún dato Exif.Para obtener más información,consulte la página 31.

• AUTO TOUCH-UP: Seleccione“ON” o “OFF”. Si selecciona“Activ.”, seleccione “ICMdeshabilitado” en “MétodoICM”. A diferencia de laimpresión directa desde unatarjeta de memoria, no seconsulta ningún dato Exif.Para obtener más información,consulte la página 10.

• Ajuste de color: Es posiblecambiar los ajuste de R, G, B yla nitidez. Para obtener másinformación, consulte lapágina 32.

9 En la ficha “Papel/Calidad”,especifique el color o el origen depapel.

Elementos Funciones

Selección de la bandejaEn el cuadro de lista desplegable“Origen del papel”, seleccione“Selección automática”.

ColorPara imprimir en color,seleccione “Color”. Paraimprimir en monocromo,seleccione “Blanco y negro”.

AvanzadasSe mostrará el cuadro dediálogo “Opciones avanzadasde Sony DPP-FP70/90”. (página46)Para obtener más información,consulte la página 8.

10Haga clic en “Aceptar”.Se mostrará el cuadro de diálogo deimpresión de nuevo.

11Haga clic en “Imprimir”.La impresión comenzará. Paraobtener más información acerca de laspropiedades de Picture MotionBrowser, consulte la ayudacorrespondiente al software.

Continúa

Page 48: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

48 ES

Para registrar una carpeta deexploraciónPicture Motion Browser no permitevisualizar las imágenes guardadas en eldisco duro del ordenador directamente.Registre la carpeta de exploración delmodo siguiente:

1 Haga clic en “Archivo”-”Registrarcarpetas visualizadas” o en (Registar carpetas paravisualizarlas).Se mostrará el cuadro de diálogo“Registrar carpetas paravisualizarlas”.

2 Seleccione la carpeta que deseeregistrar y, a continuación, hagaclic en “Registrar”.

Nota

No es posible registrar toda la unidad.

Se mostrará el cuadro de diálogo deconfirmación del registro.

3 Haga clic en “Sí”.Se iniciará el registro de lainformación de la imagen de la basede datos.

4 Haga clic en “Cerrar.”

Notas

• La carpeta seleccionada como destinode las imágenes importadas seregistrará automáticamente.

• No es posible cancelar el registro de lacarpeta que registre aquí.

Nota

No es posible imprimir archivos de imágenes enmovimiento ni de datos RAW.

Sugerencias

• Para seleccionar imágenes fijas en serie en elárea de imágenes de la ventana principal,haga clic en la primera imagen de la serie y, acontinuación, en la última imagen mientrasmantiene pulsada la tecla Mayús.Para seleccionar varias imágenes fijas que noestán colocadas en secuencia, haga clic en lasimágenes de manera individual mientrasmantiene pulsada la tecla Ctrl.

• También es posible imprimir desde la vistaprevia de una imagen.

Para visualizar la ayuda de WindowsHaga clic en en la parte superiorderecha del cuadro de diálogo y, acontinuación, haga clic en el elemento quedesee de la pantalla.

Para detener la impresión

1 Haga doble clic en el icono de laimpresora de la barra de tareas yabra el cuadro de diálogo deimpresión.

2 Haga clic en el nombre deldocumento cuya impresión deseecancelar y, a continuación, hagaclic en “Cancelar” en el menú“Document”.

Se mostrará el cuadro de diálogoutilizado para confirmar laeliminación.

3 Haga clic en “Sí”.El trabajo de impresión se cancelará.

Nota

No elimine el trabajo que se está imprimiendo,ya que, de lo contrario, es posible que seproduzca un atasco de papel.

Page 49: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Imp

resión

desd

e un

ord

enad

or

49 ES

Para cambiar la carpeta de exploraciónHaga clic en “Herramientas” -“Configuración” - “Carpetas visualizadas”.

Sugerencias

• Si la carpeta de origen incluye unasubcarpeta, también se registrarán lasimágenes de la subcarpeta.

• Al iniciar el software por primera vez, semostrará el mensaje en el que se le solicitaque registre “Mis imágenes”.

• En función del número de imágenes, esposible que se tarde decenas de minutos enregistrarlas.

Impresión desde un software deaplicación disponible en el mercado

Es posible utilizar un software deaplicación disponible en el mercado paraimprimir imágenes desde el modelo DPP-FP70/FP90. Seleccione “DPP-FP70” o“DPP-FP90” como “Impresora” en elcuadro de diálogo de impresión yseleccione el tamaño del papel deimpresión en el cuadro de diálogo deconfiguración de la página. Para obtenermás información acerca de los ajustes de laimpresión, consulte los pasos 6 y 7 de laspáginas 45 y 46.

Acerca del ajuste “Impresión sin bordes”de las funciones de la impresoraSi utiliza una aplicación distinta de PictureMotion Browser, es posible que lasimágenes se impriman con márgenesaunque active “Impresión sin bordes” enlas funciones de la impresora del cuadrode diálogo “Opciones avanzadas de SonyDPP-FP70/FP90”.

Si selecciona la opción de impresión sinmárgenes, deberá suministrar lainformación del rango de impresión de laimpresión sin márgenes a la aplicación.Sin embargo, es posible que algunasaplicaciones modifiquen e impriman laimagen con márgenes dentro del rangoespecificado.En tal caso, lleve a cabo lo siguiente paraimprimir imágenes sin márgenes:

• Cuando ajuste el rango de impresióncon una aplicación, ajuste una imagenpara imprimirla completamente dentrodel rango de impresión. Por ejemplo,seleccione “Full page photo print” o unaopción similar.

Ajuste de la orientaciónEn función del software de aplicación queutilice, es posible que la orientación nocambie aunque cambie los ajustes“portrait” o “landscape”.

Con el ajuste “Impresión sin bordes” delcontrolador de la impresoraSi el software de aplicación utilizado nodispone de un ajuste “ON/OFF”, lesugerimos que active “Impresión sinbordes” en “Características de laimpresora” del cuadro de diálogo“Opciones avanzadas de Sony DPP-FP70/FP90” como ajuste del controlador de laimpresora.

Ajuste de la cantidad de impresionesEn función del software de aplicación queutilice, es posible que el ajuste de lacalidad de impresiones de la aplicaciónutilizada tenga prioridad sobre el ajusteespecificado en el cuadro de diálogo delcontrolador de la impresora.

Page 50: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

50 ES

Solución de problemas

Problema

No se puedeencender elinterruptor 1(encendido/enespera)

Problema

La pantalla LCDno muestraningunaimagen.

Si se produce algún problema

Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes directrices parasolucionarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony.

Alimentación

Causa/soluciones

cConecte firmemente el cable dealimentación de ca a una toma de ca.(.Lea este documento en primerlugar)

Compruebe lo siguiente

• ¿Se muestra en la pantallaLCD de la impresora elmensaje “Conectando”?

• ¿Se muestra algún mensajede error (causa/soluciones)en la pantalla LCD?

• ¿La tarjeta de memoria odispositivo externo se hainsertado correctamente?

• ¿La tarjeta de memoria oalgún dispositivo externocontiene imágenesgrabadas con una cámaradigital u otro dispositivo?

• ¿El formato de archivo escompatible con la DCF?

Visualización de imágenes

Causa/soluciones

c Si se conecta una cámara PictBridge oun ordenador a la impresora y ésta estáen modo PictBridge/PC, no se mostraráninguna imagen en la ventana.

Funciona con la cámara PictBridge ocon el ordenador.Para visualizar las imágenes de unatarjeta de memoria o de un dispositivoexterno, quite la cámara PictBridge oel ordenador.

c Siga las instrucciones facilitadas en losmensajes, si las hubiere, e intentesolucionar el problema. (.página 65)

c Inserte la tarjeta de memoria o eldispositivo externo correctamente.(.Lea este documento en primerlugar)

c Inserte una tarjeta de memoria o undispositivo externo que contengaimágenes grabadas.

cCompruebe los formatos de archivoque se pueden imprimir con laimpresora. (.página 75)

cSi una imagen no es compatible con laDCF, no es posible imprimirla con laimpresora aunque se muestre en lapantalla del ordenador.

Compruebe lo siguiente

• ¿Está conectadocorrectamente el cable dealimentación de ca?

Page 51: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

51 ES

Problema

Algunasimágenes de lalista deminiaturas no semuestran, o nose imprimenaunqueaparezcan enpantalla.

Compruebe lo siguiente

• ¿Se muestran lasimágenes en miniaturaen la lista deminiaturas?

• ¿Aparece en la lista deminiaturas la marcaque se muestra acontinuación?

• ¿La imagen se hacreado en elordenador?

• ¿Aparece en la lista deminiaturas la marcaque se muestra acontinuación?

• ¿Existen más de 9.999imágenes almacenadasen la tarjeta dememoria o en undispositivo externo?

Causa/soluciones

cSi se muestra la imagen pero no se puedeimprimir, el archivo de impresión estádañado.

cSi no existen imágenes almacenadas en latarjeta de memoria o un dispositivoexterno, aparecerá el mensaje “No hayarchivo de imagen”.

cSi una imagen no es compatible con DCF(Norma de diseño del sistema de archivosde cámaras), es posible que no se puedaimprimir utilizando la impresora aunquese muestre en el monitor del ordenador.

c Si se muestra esta marca, es posible que laimagen sea un archivo JPEG creadomediante el ordenador o que no sedisponga de datos de imagen en miniatura.Seleccione la marca y pulse ENTER paramostrar la vista previa de la imagen. Si semuestra una imagen, significa que podráimprimirla. Si se vuelve a mostrar la mismamarca, significa que el formato de archivode la imagen no es compatible y que nopodrá imprimirla con la impresora.

cSi se muestra esta marca, Significa que elformato de archivo de la imagen escompatible, pero los datos de la miniaturao los propios datos de la imagen no sepueden abrir.Seleccione la marca y pulse ENTER paramostrar la vista previa de la imagen. Si semuestra una imagen, significa que podráimprimirla. Si se vuelve a mostrar lamisma marca, no podrá imprimirla con laimpresora.

c La impresora puede mostrar, guardar,eliminar o gestionar hasta 9.999 archivos deimagen. Si existen más de 9.999 imágenesalmacenadas en una tarjeta de memoria oun dispositivo externo, utilice el modo PC oel modo PictBridge para visualizar ygestionar las imágenes restantes.

Continúa

Page 52: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

52 ES

Problema

Algunasimágenes de lalista deminiaturas no semuestran, o nose imprimenaunqueaparezcan enpantalla.

El nombre dearchivo no semuestracorrectamente.

En el menúEditar, hay áreasen blanco en laparte superior einferior de laimagen de vistaprevia.

Compruebe lo siguiente

• ¿Ha asignado ocambiado con elordenador el nombre deun archivo de imagen?

• ¿Ha especificado lacantidad de impresionesen la lista de imágenes?

• En una tarjeta dememoria o un dispositivoexterno existen 8jerarquías como mínimo.

• ¿Ha cambiado el nombrede un archivo de imagencon el ordenador?

• ¿Se ha alargadoconsiderablemente endirección vertical uhorizontal la imagen devista previa?

Causa/soluciones

cSi asigna o cambia el nombre a unarchivo de imagen en el ordenador ydicho nombre incluye caracteresdistintos a los alfanuméricos, esposible que el nombre de archivo nose muestre correctamente o que laimagen no aparezca (error de lectura)en la impresora.

c Una vez que haya seleccionadoimágenes en la sección “Impresión devarias imágenes”, no podrá imprimiruna imagen con tal sólo colocar elcursor. Pulse ENTER para seleccionarlay especifique la cantidad de impresionesde la imagen. (.Lea este documentoen primer lugar)

cLa impresora no puede mostrar lasimágenes guardadas en una carpetaque tiene ocho o más carpetas encimasuyo en la estructura de árbol.

c Si asigna o cambia el nombre de unarchivo de imagen en el ordenador ydicho nombre incluye caracteresdistintos a los alfanuméricos, es posibleque no se muestre correctamente. Enlos archivos creados con una aplicacióninformática, los 8 primeros caracteresdel nombre de archivo se mostraráncomo el nombre de archivo.

c Si una imagen se alargaconsiderablemente en dirección verticalu horizontal, puede que aparezcanáreas en blanco en el menú Editar.

cEl formato estándar de las imágenestomadas con cámaras digitales es de3:4. Al editarlas o imprimirlas entamaño de tarjeta P (postal), seguardan como imágenes de impresiónmás horizontales y los bordes superiore inferior se cortarán y visualizarán ennegro.

Page 53: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

53 ES

Problema

No hayalimentación depapel.

El papel deimpresión saleparcialmentedurante laimpresión.

Impresión

Compruebe lo siguiente

• ¿Está el papel deimpresióndebidamente cargadoen la bandeja?

• ¿Se ha acabado lacinta de tinta o elpapel de impresión?

• ¿Utiliza papel deimpresión que no estádiseñado para laimpresora?

• ¿Está atascado elpapel de impresión?

• ¿Se atasca durante elproceso de impresión?

Causa/soluciones

c Si el papel de impresión no se ha cargadocorrectamente, la impresora puede generarinconvenientes. (.Lea este documentoen primer lugar)Compruebe lo siguiente:

• Inserte el papel de impresión y la cinta detinta correctos.

• Cargue el papel de impresión en ladirección correcta en la bandeja.

• Puede insertar un máximo de 20 hojas depapel de impresión en la bandeja. Si lassobrepasa, retírelas.

• Examine el papel de impresiónminuciosamente y colóquelo en la bandeja.

• No doble ni pliegue el papel de impresiónantes de imprimir ya que puede provocarun fallo de funcionamiento de la impresora.

c Si aparece un mensaje de error en lapantalla, compruébelo.

c Utilice el papel de impresión diseñadopara la impresora. Si utiliza un papel deimpresión no compatible, la impresorapuede generar inconvenientes. (.Leaeste documento en primer lugar)

c Si la impresora no puede cargar el papelde impresión, se muestra un mensaje deerror. Compruebe si se ha producido unatasco de papel. (.página 68)

c Es posible que el papel sobresalga variasveces durante la impresión. No toque nitire del papel que sobresalga. Espere a queel papel de impresión se expulse porcompleto una vez finalizada la impresión.Puesto que el papel de impresión sobresalevarias veces por la parte posterior durantela impresión, asegúrese de dejar suficienteespacio libre detrás de la impresora. (10 cmo más)

Continúa

Page 54: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

54 ES

Problema

La calidad de lasimágenesimpresas esinferior.

Resultados impresos

Compruebe lo siguiente

• ¿Ha impreso datos deimagen de vista previa?

• ¿Ha impreso una imagencuyo tamaño (anchura oaltura) es inferior a 480puntos?¿Se muestra la imagencomo a continuación?

•¿Ha utilizado el menúEditar para ampliar laimagen?

• ¿Se han acumulado polvoo huellas dactilares en lasuperficie impresa?

• ¿Ha utilizado papelimpreso usado?

Causa/soluciones

cDependiendo del tipo de cámara digitalutilizada, las imágenes de vista previase pueden visualizar con las imágenesprincipales de la lista de miniaturas. Lacalidad de impresión de las imágenesde vista previa será inferior a la de lasimágenes principales. Observe que siborra las imágenes de vista previa,puede que se dañen los datos de lasimágenes principales.

cSi la imagen se muestra como la marcaque se indica a la izquierda, se trata deuna imagen pequeña. La calidad deimpresión es poco nítida debido a sutamaño de imagen reducido.

cCambie el ajuste del tamaño de imagende la cámara digital que está utilizando.

cSegún su tamaño, una imagenampliada se imprimirá con una calidadde impresión inferior.

cNo toque la superficie de impresión (ellado brillante sin impresión). Lashuellas dactilares en la superficie deimpresión pueden causar unaimpresión imperfecta.

cNo imprima sobre papel de impresiónusado. Si se imprime dos veces unaimagen en el mismo papel, la imagenimpresa no aparecerá más gruesa.

Page 55: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

55 ES

Problema

La calidad delas imágenesimpresas esinferior.

Causa/soluciones

cAl capturar una imagen en el formatode archivo RAW, puede que también segrabe un archivo JPEG muycomprimido. Puesto que la impresorano admite el formato de archivo RAW,puede que utilice el archivo JPEG paraimprimir una imagen. Un archivo RAWpuede imprimirse desde un ordenador.Para obtener más información, consulteel manual de instrucciones de la cámaradigital que está utilizando.

¿Qué es un archivo RAW?Un archivo RAW es un formato dearchivo de imagen original que seutiliza para guardar datos de imagenfija sin comprimir ni procesar ycapturados mediante una cámaradigital.Para saber si una cámara digital puedecapturar o no una imagen en el formatode archivo RAW, consulte el manual deinstrucciones de dicha cámara.

cUn archivo de imagen AdobeRGBcompatible con DCF 2.0 pasará por unproceso de corrección de colores, perouno que no sea compatible con DCF 2.0se imprimirá en colores borrosos y sincorrección de color.

¿Qué es AdobeRGB?AdobeRGB es un espacio de color queAdobe Systems Incorporated emplea yutiliza como ajuste predeterminado parael software de procesamiento deimágenes, incluido Adobe Photoshop.AdobeRGB, un espacio de color opcionalextendido con DCF 2.0, determina losrangos de colores que generalmente seutilizan en el sector de la imprenta.Para saber si una cámara digital admiteo no AdobeRGB, consulte el manual deinstrucciones de dicha cámara.

Compruebe lo siguiente

• ¿Ha capturado unaimagen en el formato dearchivo RAW?

• ¿Ha utilizado una cámaradigital compatible conAdobeRGB, nocompatible con DCF 2.0,para capturar una imagenen el modo AdobeRGB?

Continúa

Page 56: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

56 ES

Problema

La calidad deimagen y los coloresde la imagen devista previa queaparecen en lapantalla sondistintos a los de laimagen impresa.

La imagenimpresa varíacuando la imagense imprimedirectamentedesde la tarjeta dememoria o desdeun dispositivoexterno insertadoen la ranura de laimpresora ocuando seimprimemediante unordenador.

No se puedeimprimir lafecha.

La fecha seimprime sinquerer.

Causa/soluciones

cDebido a las diferencias existentes enel método de fósforo o en los perfilesde las pantallas LCD, utilice la imagenmostrada en la pantalla sólo comoreferencia. Para ajustar la calidad deimagen, realice una de las siguientesacciones:– Menú - Configuración de impresión -

Ajuste de color (.página 32)– Menú - Editar - Ajustar (.página 14)

(El ajuste afecta sólo a la imagen quese muestra.)

cDebido a las diferencias entre elprocesamiento interno de la impresoray el del software del ordenador, puedeque varíen las imágenes impresas.

cAjuste la función “Impr. de fecha” delmenú Configuración de impresión en“Activ.”. (.página 32)

cLa función “Impr. de fecha” de estaunidad admite una imagen compatiblecon las normas DCF.

cAjuste la función “Impr. de fecha” delmenú Configuración de impresión en“Activ.”. (.página 32)

cCambie los ajustes de la cámara.

Compruebe lo siguiente

• ¿La función “Impr. defecha” está ajustada en“Activ.”?

• ¿La imagen admiteDCF?

• ¿La función “Impr. defecha” está ajustada en“Desac.”?

• ¿Se guardó la fechacuando se tomó laimagen con la cámaradigital?

Page 57: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

57 ES

Problema

No se puedeimprimir toda laimagen en elrango deimpresión.Permanecen losmárgenes.

La imagen seimprime conmárgenes enambos ladosaunque“Márgenes” estéajustado en “Sinmargen”.

No se puedeimprimir toda elárea de unaimagen.

Al imprimirse,la imagen sealargahorizontalmente.

La imagen se haimpreso torcida.

Aparecen líneaso puntosblancos en lasimágenesimpresas.

Compruebe lo siguiente

• ¿Ha seleccionado“Patrón1” o “Patrón2”para “Márgenes” en elmenú de configuración?

• ¿Es correcta la relación deaspecto de la imagen?

• ¿Está editada y guardadala imagen con los ajustes“Patrón1” o “Patrón2”?

• ¿Ajustó “Patrón1” en elmenú de configuración?

• ¿Ha girado la imagen oañadido algún otroproceso?

• ¿Se ha colocadocorrectamente la bandejade papel?

Causa/soluciones

cPara ajustar en “Sin margen”,seleccione Menu - Configuración deimpresión - Márgenes. (.página 31)

cEn función del tipo de cámara digitalutilizada, la relación de aspecto de laimagen grabada difiere, por lo que esposible que no se imprima la imagende modo que cubra toda el área deimpresión.

c Si edita y guarda una imagen con losajustes “Patrón1” o “Patrón2”, seguarda como una copia de la imagenque incluye las áreas en blanco.Aunque imprime con el ajuste “Sinmargen”, no puede eliminar losmárgenes en ambos lados de laimpresión. Para imprimir sin márgenes,edite y guarde una imagen con el ajuste“Sin margen”. (.página 31)

cPara imprimir toda el área de unaimagen, seleccione “Patrón1” en elmenú de configuración. (.página31)

cDependiendo del tipo de cámaradigital que utilice, la imagen se puedealargar verticalmente si se ha girado oprocesado utilizando la cámaradigital. No se debe a algún problemade la impresora sino a que la imagense ha reescrito con la cámara digital.

cVuelva a insertar la bandeja de papelfirmemente en línea recta hasta elfondo.

cEs posible que el cabezal de impresióno el alimentador de papel esténdañados. Utilice el cartucho y la hojade limpieza para limpiar el cabezal yel alimentador.

Continúa

Page 58: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

58 ES

Compruebe lo siguiente

• ¿Ha aumentado oreducido el tamaño,girado o movido unaimagen después derealizar el ajuste dereducción del fenómenode ojos rojos?

Problema

Los ajustes “Sinmargen” y“Patrón1/2” nofuncionan.

Problema

La imagen esdemasiadobrillante, oscura,roja, amarilla overde.

Los ojos delmotivo aparecenrojos.

La corrección deojos rojos nofuncionará conel botón AUTOTOUCH-UP.

La corrección deojos rojos nofuncionará conel menú“Corrección deojos rojos”.

Causa/soluciones

cSeleccione Menú - Editar - Ajustarpara ajustar una imagen. (.página14)

cPulse el botón AUTO TOUCH-UPpara ajustar el fenómeno de ojos rojos.(.página 10)

cPara ajustar el fenómeno de ojos rojos,seleccione Menu - Editar - Correcciónde ojos rojos. (.página 16)

cAjuste el tamaño del marco de ajustede modo que sea de dos a siete vecesmás grande que un ojo. (.página16)

cEs posible que la reducción delfenómeno de ojos rojos no funcionecorrectamente si se realizan otrasoperaciones de edición como aumentoo reducción del tamaño, rotación omovimiento de una imagen. Realiceestas operaciones de edición primeroy, a continuación, realice la reduccióndel fenómeno de ojos rojos.

Ajustes

Compruebe lo siguiente

• ¿Está utilizando el menúCreative Print?

Causa/soluciones

cEn el menú Creative Print se utilizanplantillas, por lo que no se puedenseleccionar impresiones con o sinmárgenes.

Page 59: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

59 ES

Problema

No se puedeguardar unaimagen.

No se puedesuprimir unaimagen.

Se ha suprimidouna imagenaccidentalmente.

No es posibleformatear el“Memory Stick”.

El “MemoryStick” se haformateadoaccidentalmente.

Almacenamiento o supresión de una imagen

Compruebe lo siguiente

• ¿Está protegida la tarjetade memoria o eldispositivo externo?

• ¿El selector de proteccióncontra escritura de latarjeta de memoria seencuentra en la posiciónLOCK (Bloqueo)?

• ¿Está llena la tarjeta dememoria?

• ¿Está protegida la tarjetade memoria o eldispositivo externo?

• ¿La imagen estápredefinida para DPOF?

• ¿Está la lengüeta deprotección contra escriturade la tarjeta de memoriaen la posición LOCK?

• ¿Está utilizando un“Memory Stick-ROM”?

• ¿Está la lengüeta deprotección contra escriturade la tarjeta de memoriaen la posición LOCK?

• ¿Se trata de un “MemoryStick-ROM”?

Causa/soluciones

cUtilice la cámara digital o eldispositivo externo para quitar laprotección y, a continuación, intenteguardar de nuevo.

cDeslice la lengüeta de proteccióncontra escritura hasta la posición quepermite realizar la grabación.(.página 73)

cSuprima las imágenes que no necesite(.página 28) o sustituya la tarjetade memoria por una nueva quedisponga de espacio suficiente.Vuelva a guardar la imagen.

c Utilice la cámara digital o el dispositivoexterno para quitar la protección eintente imprimir de nuevo.

c Libere el preajuste DPOF con lacámara digital.

cDeslice la lengüeta de proteccióncontra escritura hasta la posición quepermite realizar la grabación.(.página 73)

cNo se puede suprimir una imagen niformatear un “Memory Stick-ROM”.

cNo se puede recuperar una imagensuprimida.

cDeslice la lengüeta de proteccióncontra escritura hasta la posición quepermite realizar la grabación.(.página 73)

cNo se puede suprimir una imagen niformatear un “Memory Stick-ROM”.

c Al formatear el “Memory Stick”, todos losdatos que contiene se suprimen y no sepueden recuperar. Para protegerse contraun formateo accidental, deslice la lengüetade protección contra escritura hasta laposición LOCK. (.página 73)

Continúa

Page 60: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

60 ES

Problema

No se puedeinsertar confacilidad elcartucho deimpresión.

No se puederetirar elcartucho deimpresión.

Se producenatascos depapel.

La impresión sedetiene en plenoproceso.

Otros

Compruebe lo siguiente

• ¿Se muestra un mensajede error?

• ¿El indicador de accesoparpadea en naranja?

• ¿Se muestra un mensajede error?

• Ningún indicador seilumina ni parpadea.

Causa/soluciones

cSi el cartucho de impresión no encajaen su sitio, extráigalo y vuelva ainsertarlo. Si la cinta de tinta no estásuficientemente tensa como paracargarse correctamente,bobínela en el sentido dela flecha para tensarla.(.Lea este documentoen primer lugar)

c Apague el interruptor 1 (encendido/enespera) y, a continuación, enciéndalo.Cuando se haya detenido el sonido delmotor, intente extraer el cartucho. Si no seresuelve el problema, póngase en contactocon el servicio de asistencia técnica deSony o con su distribuidor Sony.

cSe ha producido un atasco de papel.Consulte “Si se producen atascos depapel” (.página 68) y extraiga elpapel atascado de la impresora. Si no esposible extraer el papel atascado,póngase en contacto con el servicio deasistencia técnica de Sony.

cEl tamaño de los datos de una imagenes elevado y tarda más tiempo enprocesarlos para la impresión. Cuandofinalice el procesamiento de datos, laimpresora iniciará la impresión.

cSe ha producido un atasco de papel.Consulte “Si se producen atascos depapel” (.página 68) y extraiga elpapel atascado de la impresora. Si no esposible extraer el papel atascado,póngase en contacto con el servicio deasistencia técnica de Sony.

cSi no se ha iluminado ningúnindicador, es posible que se hayasobrecalentado el cabezal térmico. Dejela impresora hasta que se enfríe elcabezal y ésta reanude la impresión.

Page 61: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

61 ES

Problema

La marcaPictBridge noaparece en lapantalla LCD dela cámaradigital.

Se ha conectadoy desconectadoel cable USBpero no sucedenada.

La impresión nose detieneaunque pulseCANCEL.

No se puederealizar laimpresión delíndice.

Conexión con una cámara digital

Causa/soluciones

cConecte el cable correctamente.

cEncienda el interruptor 1 (encendido/en espera)

cConsulte el manual suministrado con lacámara o consulte al fabricante.

c El mensaje no se muestra cuando laimpresora se encuentra en el modoEditar, Creative Print u otro modo demenú. Salga del menú y, acontinuación, vuelva a conectar el cable.

cDesconecte la cámara digital y laimpresora y, a continuación, vuelva aconectarlas. O bien, apague ambosdispositivos y vuelta a encenderlos.

cConfigure el ajuste USB de la cámara enel modo PictBridge.

cVuelva a conectar el cable cuando hayafinalizado la impresión.

cLa impresora ha desarrollado un errorde sobrecorriente. Desenchufe el cablede alimentación de ca de la impresora,vuelva a enchufarlo y, a continuación,pulse el interruptor 1 (encendido/enespera) para solucionar el error.

cSe cancelará la impresión que sigue a laimpresión actual.

cEn función de la cámara digital queutiliza, no puede cancelar la impresióndesde la impresora. Utilice la cámaradigital para detener la impresión.Consulte el manual de instrucciones dela cámara digital.

c La impresora no puede realizar laimpresión del índice mediante laimpresión DPOF. Para realizar laimpresión del índice, inserte la tarjeta dememoria directamente (.Lea estedocumento en primer lugar) o utilice undispositivo externo de almacenamientomasivo (.página 38).

Compruebe lo siguiente

• ¿La cámara digital estáconectada correctamente?

• ¿Está encendido elinterruptor 1(encendido/en espera)?

• ¿El firmware de lacámara digital escompatible con laimpresora?

• ¿Se muestra el mensaje“Conectando”?

• ¿El ajuste USB de lacámara se encuentra en elmodo PictBridge?

• ¿La impresión está encurso?

• ¿Aparece el mensaje “Nose pudo crear datos deimpres. para algunasimág.” en la pantallaLCD?

Page 62: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

62 ES

Problema

Las imágenes dela tarjeta dememoria o de undispositivoexterno insertadoen la impresorano se muestranen el ordenador.

Se ha extraviadoel CD-ROMsuministrado ydeseo obteneruna copia.

No se puedeinstalar elcontrolador dela impresora.

Compruebe lo siguiente

• ¿Está seguro de seguir losprocedimientos deinstalación correctamente?

• ¿Se está ejecutando otroprograma de aplicación?

• ¿Ha especificadocorrectamente el CD-ROMcomo el CD-ROM deinstalación?

• ¿Puede leer el CD-ROMcon el Explorador?

Causa/soluciones

cLa impresora no ofrece la función paravisualizar las imágenes de la tarjeta dememoria o de un dispositivo externodesde la impresora.

cDescargue el controlador deimpresora de la página Web delservicio de soporte técnico(.página 77). O bien, póngase encontacto con su distribuidor Sony.

c Siga los procedimientos que se indican enel manual de instrucciones para instalar elcontrolador (.página 40). Si seproduce un error, reinicie el ordenador yvuelva a realizar la instalación.

cCierre todas las aplicaciones y, acontinuación, vuelva a instalar elcontrolador.

c Haga doble clic en Mi PC y, acontinuación, en el icono del CD-ROMen la ventana que se abre. Siga losprocedimientos que se indican en elmanual de instrucciones para instalar elcontrolador.

cEs posible que el controlador USB nose haya instalado correctamente. Sigael manual de instrucciones para volvera instalar el controlador USB.

c Si el CD-ROM contiene un error, es posibleque no se pueda leer. Si en el ordenadoraparece un mensaje de error, compruebe elcontenido y elimine el origen delproblema. A continuación, vuelva ainstalar el controlador de la impresora. Sidesea obtener más información sobre elcontenido del error, consulte el manual deinstrucciones del ordenador.

Conexión con un ordenador

Page 63: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

63 ES

Problema

No se puedeinstalar elcontroladorde laimpresora.

La impresorano responde ala orden deimpresión delordenador.

La imagen seimprime conmárgenesaunque estéseleccionadala opción “Sinmargen”.

Compruebe lo siguiente

• ¿Se está ejecutando en elsistema un programaantivirus u otro tipo deprograma?

• ¿Ha iniciado sesión enWindows Vista/XP/2000Professional mediante unacuenta de usuario deadministrador?

• ¿Se muestra un mensaje deerror que indica que se hadetectado un error en lasalida de los documentos através de USB?

• ¿Está utilizando unsoftware de aplicacióndistinto de Picture MotionBrowser?

Causa/soluciones

cSi se está ejecutando en el sistema unprograma antivirus u otro programa,ciérrelo y vuelva a iniciar la instalacióndel controlador.

c Para instalar el controlador en WindowsVista/XP/2000 Professional, inicie sesiónen Windows mediante una cuenta deusuario de administrador.

cSi en el escritorio de Windows no semuestra ningún problema, compruebe lapantalla LCD de la impresora.Si la impresora muestra algún problema,realice los pasos siguientes:1. Apague el interruptor 1 (encendido/

en espera) y, a continuación,enciéndalo de nuevo.

2. Desconecte el cable de alimentación,espere de 5 a 10 segundos y, acontinuación, vuelva a conectarlo.

3. Reinicie el ordenador.Si no se resuelve el problema, póngase encontacto con su distribuidor Sony o elservicio de asistencia técnica de Sony.

c Desconecte el cable USB y vuelva aconectarlo.

c Si utiliza una aplicación distinta a PictureMotion Browser, es posible que laimagen se imprima con márgenesaunque esté seleccionada la opción decopia sin márgenes.Si es posible ajustar la opción border/borderless en una aplicación, ajuste laimagen para que se imprima completa enel rango de impresión aunque seimprima por encima de él.

Continúa

Page 64: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

64 ES

Problema

La cantidad deimpresionesespecificada en“Páginas porhoja” de la ficha“Presentación”del cuadro dediálogo“Propiedades deDocumento deSony DPP-FP70/FP90” nocoincide con lacantidad decopias reales ylos resultados dela impresión.

Los colores de laimagen impresadesde unordenador sondiferentes de loscolores de laimagen impresadesde unatarjeta dememoria.

Compruebe lo siguiente Causa/soluciones

cEn función de la aplicación que utilice,es posible que el ajuste de la cantidadde impresiones de dicha aplicacióntenga prioridad sobre el ajuste que seespecifica en el cuadro de diálogo delcontrolador de impresora.

cDebido a que el proceso de impresiónde una imagen desde una tarjeta dememoria es diferente al de unordenador, es posible que los coloresno sean exactamente idénticos.

Page 65: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

65 ES

Mensajes de error

Sin Memory Stick./CompactFlash/tarjeta SD/dispositivo externo.

Se ha insertado un Memory Stick/CompactFlash/tarjeta SD/dispositivo externo no compatible.

El Memory Stick insertado/Latarjeta SD insertada/El dispositivoexterno insertado es incompatible.

No hay archivode imagen.

No hay archivo DPOF.

Mensajes de error

Error en la impresora. Apáguela,vuelva a encenderla e inténtelo denuevo.

Tarjeta de memoria y dispositivo externo

Significado/soluciones

cNo se ha insertado una tarjeta de memoria o undispositivo externo en su ranura. O bien, eldispositivo externo no está conectado. Inserte latarjeta de memoria o el dispositivo externo.(.Lea este documento en primer lugar)

cSe ha insertado una tarjeta de memoria o undispositivo externo no compatibles con laimpresora. Utilice una tarjeta de memoria o undispositivo compatibles. (.páginas 72 to 75)

cSe ha insertado un “Memory Stick”, una tarjetaSD o un dispositivo externo que no es compatiblecon la impresora. Utilice un soporte compatible.(.páginas 83 a 86)

cLa tarjeta de memoria o el dispositivo externo nocontienen ningún archivo de imagen que laimpresora pueda gestionar. Conecte un soporteque contenga imágenes que se puedan mostrarcon la impresora.

cLa tarjeta de memoria o el dispositivo externo nocontienen ningún archivo de imagen predefinidopara DPOF. Utilice la cámara para especificar lamarca de impresión (DPOF).

Si aparece un mensaje de error

Si se produce algún error, se visualizarán los siguientes mensajes de error en la pantalla LCD. Sigalas directrices que se indican a continuación para solucionarlo.

Impresora

Significado/soluciones

c Se ha producido un error en la impresora.Desenchufe el cable de alimentación de ca de laimpresora, vuelva a conectarlo y, a continuación,intente la operación de nuevo. Si se vuelve aproducir el error, póngase en contacto con sudistribuidor Sony o el servicio de asistencia de Sony.

Continúa

Page 66: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

66 ES

Mensajes de error

Conectó un dispositivo USB nocompatible.Compruebe los ajustes USB deldispositivo conectado.

La impresora no admite unconcentrador USB o un dispositivoequipado con un concentrador USB.

Error de escritura en el dispositivoexterno.

Significado/soluciones

cEs posible que se haya conectado un dispositivoUSB no compatible con la impresora. O bien, losajustes USB del dispositivo conectadoposiblemente no sean compatibles. Consulte elmanual de instrucciones del dispositivo USB queestá utilizando.

cConecte el dispositivo directamente a laimpresora o utilice un dispositivo que no tenga lafunción de concentrador USB.

cEs posible que el dispositivo externo estéprotegido contra escritura. Libere el dispositivoque esté utilizando del ajuste de protección contraescritura. Es posible que la memoria incorporadade la cámara digital esté protegida contraescritura.

Dispositivos externos y dispositivos compatibles con PictBridge

Mensajes de error

No es posible eliminar una imagenprotegida.

No es posible eliminar imágenesDPOF.

Protegido. Cancele la protección einténtelo de nuevo.

El Memory Stick está lleno./latarjeta SD está llena.

Se han producido problemas en elMemory Stick/la tarjeta SD/eldispositivo externo.

Error de escritura en el MemoryStick/la tarjeta SD.

Error de formato del Memory Stick.

El Memory Stick está protegido.

Significado/soluciones

cPara eliminar una imagen protegida, anule laprotección de la cámara.

cNo hay espacio de memoria disponible en latarjeta de memoria o dispositivo externoseleccionado. Para eliminar una imagenpredefinida para DPOF, cancele la marca deimpresión (DPOF) de la cámara.

cEl “Memory Stick” está protegido contraescritura. Libere la protección contra escritura.(.página 73)

cNo hay espacio de memoria disponible en elsoporte seleccionado. Elimine las imágenes queno necesite o sustituya dicho soporte por uno quedisponga de espacio de memoria suficiente.

cEs posible que se haya producido un error. Siestos mensajes aparecen con frecuencia, utiliceotro dispositivo para comprobar el estado de latarjeta de memoria o del dispositivo externo.*En el caso de un dispositivo externoEs posible que el dispositivo externo esté protegidocontra escritura. Libere el dispositivo que estéutilizando del ajuste de protección contra escritura.Es posible que la memoria incorporada de lacámara digital esté protegida contra escritura.

cSe ha insertado un “Memory Stick” protegido.Para guardar o editar las imágenes con laimpresora, utilice el dispositivo que estáutilizando para cancelar la protección.

Page 67: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

67 ES

Mensajes de error

No hay cartucho de impresión.Cargue un cartucho nuevo y pulse[PRINT].

No hay cartucho de impresión.Cargue el cartucho de impresiónpara P Size y pulse [PRINT].

El cartucho de impresión estáagotado.

Cartucho agotado. Cargue uncartucho nuevo para P Size y pulse[PRINT].

Cartucho de impresión erróneo.Cargue el cartucho de impresiónpara P Size y pulse [PRINT].

Significado/soluciones

c El cartucho de impresión no se ha insertado en laimpresora. Colóquelo en la impresora.(.Lea este documento en primer lugar)Si aparece “cleaning cartridge”, coloque elcartucho de limpieza. (.Lea este documentoen primer lugar)

c Sustitúyalo por un cartucho de impresión nuevo.(.Lea este documento en primer lugar)

c Coloque un cartucho de impresión y papel deimpresión que correspondan al tamaño especificado.(.Lea este documento en primer lugar)

Cartucho de impresión

Mensajes de error

No hay bandeja de papel. Carguepapel de impresión para P Size ypulse [PRINT].

No hay papel de impresión.Cargue papel de impresión paraP Size y pulse [PRINT].

La hoja de limpieza no estácolocada. Cargue la hoja delimpieza y pulse [PRINT].

Papel de impresión erróneo.Cargue papel de impresión paraP Size y pulse [PRINT].

Atasco de papel. Retire el papel deimpresión.

Significado/soluciones

c No hay papel de impresión en la impresora.– La bandeja de papel no se ha colocado en la

impresora.– No hay papel de impresión en la bandeja de papel.– Se ha agotado el papel de impresión.En ambos casos, coloque el papel de impresión enla bandeja y coloque la bandeja en la impresora.(.Lea este documento en primer lugar)

cNo hay ninguna hoja de limpieza en la bandejade papel. Coloque la hoja de limpieza en labandeja de papel y cargue la bandeja de papel enla impresora.

cEl papel de impresión y la cinta de tinta nocoinciden. Compruebe el tamaño de la cinta detinta cargada en este momento en la impresora yajuste el papel de impresión en el mismo tamaño.(.Lea este documento en primer lugar)

c Se ha producido un atasco de papel. Consulte “Si seproducen atascos de papel” (.página 68) yextraiga el papel atascado de la impresora. Si no esposible extraer el papel atascado, póngase encontacto con el servicio de asistencia técnica de Sony.

Papel de impresión

Continúa

Page 68: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

68 ES

Limpieza del interiorde la impresora

Si se imprimen líneas blancas o puntosperiódicos en las imágenes, utilice elcartucho de limpieza y la hoja de limpiezasuministrados para limpiar el interior de laimpresora.Antes de limpiar la impresora, extraiga latarjeta de memoria, el dispositivo externo oel cable USB de la impresora.

1 Abra la tapa del cartucho de cintade tinta y si hay una cinta de tintapara imprimir, retírela.

2 Inserte el cartucho de limpiezasuministrado en la impresora ycierre la tapa del cartucho de cintade tinta.

3 Extraiga la bandeja de papel de laimpresora. Si hay papel deimpresión en la bandeja, retírelo.

Si se producen atascosde papelSi se produce un atasco de papel deimpresión, se muestra un mensaje de errory no es posible realizar impresiones.Por favor, no retire la bandeja de papel nila cinta de tinta de la impresora, y retire elpapel atascado.En caso de retirar la bandeja de papel, nola vuelva a colocar hasta que el papelatascado haya sido expulsado.

1 Apague la impresora y enciéndalade nuevo.Por favor, espere a que el papel deimpresión sea expulsadoautomáticamente.

Papel atascado

2 Retire el papel expulsado de laimpresora.

3 Retire la bandeja de papel y lacinta de tinta de la impresora ycompruebe que no haya papelatascado dentro de ésta.

Compruebe sise ha producidoun atasco depapel. En talcaso, retire elpapel atascado.

Nota

Si no puede retirar el papel atascado, póngase encontacto con el distribuidor de Sony.

Page 69: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Solu

ción

de p

rob

lemas

69 ES

4 Coloque la hoja de limpieza en labandeja de papel con la cara sinhuellas hacia arriba.

superficie sinhuellas

5 Ajuste la bandeja de papel en laimpresora y pulse PRINT.El cartucho y la hoja de limpiezalimpiarán el interior de la impresora.Una vez que haya terminado lalimpieza, la hoja de limpieza seexpulsa automáticamente.

6 Retire el cartucho de limpieza y lahoja de la impresora.

Sugerencias

Mantenga el cartucho y la hoja de limpiezajuntos para utilizarlos en el futuro.

Una vez finalizada la limpiezaCargue la cinta de tinta y el papel deimpresión en la impresora.

Notas

• Realice una limpieza si aparecen líneasblancas o puntos en la impresión.

• Si tienen un rendimiento de impresiónadecuado, la limpieza no mejorará la calidadde las imágenes impresas.

• No coloque la hoja de limpieza en el papel deimpresión y realice la limpieza, esto puedecausar un atasco de papel u otros problemas.

• Si una limpieza no mejora la calidad de lasimágenes impresas, realice la limpieza dosveces.

• No puede limpiar la impresora mientras estáconecta a un ordenador o a una cámaraPictBridge.

Page 70: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

70 ES

Precauciones

Seguridad

• Procure no colocar ni dejar caer objetospesados sobre el cable de alimentación, nidañarlo de forma alguna. No utilice nunca laimpresora con un cable de alimentacióndañado.

• Si cae algún objeto sólido o líquido en launidad, desenchúfela y haga que sea revisadapor un técnico especializado antes deproseguir con su uso.

• No desmonte nunca la impresora.• Para desconectar el cable de alimentación, tire

del enchufe. Nunca debe tirar del cable dealimentación.

• Cuando no vaya a utilizar la impresoradurante un tiempo prolongado, desconecte elcable de alimentación de la toma de pared.

• No maneje la impresora con brusquedad.• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

desenchufe siempre la impresora de la tomaeléctrica antes de limpiarla o repararla.

Instalación

• No instale la impresora en lugares expuestosa:– vibraciones– mucha humedad– polvo excesivo– luz solar directa– temperaturas extremadamente altas o

bajas• No utilice equipos eléctricos cerca de la

impresora. Ésta no funcionará correctamenteen campos electromagnéticos.

• No coloque objetos pesados sobre laimpresora.

• Deje suficiente espacio alrededor de laimpresora de forma que los orificios deventilación no queden bloqueados. El bloqueode dichos orificios puede causar unrecalentamiento interno.

Acerca del adaptador de ca• Asegúrese de utilizar el adaptador de ca

suministrado con la impresora. No utiliceotros adaptadores de ca, ya que podríanprovocar un mal funcionamiento.

• No utilice el adaptador de ca suministrado enotros dispositivos.

• No utilice un transformador eléctrico(convertidor de viaje), ya que podría provocarsobrecalentamientos o problemas defuncionamiento.

• En caso de que el cable del adaptador de caesté dañado, abandone totalmente su uso,pues estos problemas podrían suponer unpeligro.

Condensación de humedadSi traslada la impresora directamente de unlugar frío a uno cálido o si la instala en una salaextremadamente cálida o húmeda, puedecondensarse humedad en su interior. En talescasos, es posible que la impresora no funcionecorrectamente y que se produzcan fallos defuncionamiento si continúa utilizándola. Si secondensa humedad, desenchufe el cable dealimentación de ca de la impresora y no la utilicedurante al menos una hora.

TransporteCuando vaya a transportar la impresora, retire elcartucho de impresión, la bandeja de papel, eladaptador de alimentación de ca, la tarjeta dememoria o cualquier dispositivo externo de laimpresora y colóquela junto con sus periféricosen su caja original con el embalaje de protección.Si ya no dispone de la caja original ni de losmateriales de embalaje, utilice materialessimilares para que la impresora no se dañedurante el transporte.

Limpieza

Limpie la unidad, el panel y los controles con unpaño seco y suave, o con un paño suaveligeramente humedecido con una solucióndetergente poco concentrada. No utilice ningúntipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol obencina, ya que podría dañar el acabado.

Información complementaria

Page 71: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Info

rmació

n co

mp

lemen

taria

71 ES

Restricciones sobreduplicaciones

Si duplica documentos con la impresora, presteespecial atención a la siguiente información:• La duplicación de billetes de banco, monedas

o valores está prohibida por la ley.• La duplicación de certificados en blanco,

licencias, pasaportes, valores privados o sellospostales sin utilizar también está prohibidapor la ley.

• Los programas de televisión, películas, cintasde vídeo, retratos de terceros y otros materialespueden estar protegidos por derechos de autor.La impresión de vídeo no autorizada de talesmateriales puede infringir lo establecido porlas leyes de derechos de autor.

Acerca de los paquetes deimpresión de color

Notas acerca del uso

Acerca de las cintas de tinta• No toque la cinta de tinta ni deje la cinta

de tinta en un lugar cubierto de polvo.Las huellas dactilares o el polvo en lacinta de tinta pueden provocar fallos enla impresión.

• No rebobine la cinta de tinta y utilice lacinta de tinta rebobinada para imprimir.De lo contrario, no se obtendrá unresultado de impresión adecuado oincluso es posible que no funcionecorrectamente.Si la cinta de tinta no se coloque en susitio, retírela y vuelva a insertarla. Sólocuando la cinta de tinta esté demasiadofloja para cargarse, rebobine el carrete dela cinta de tinta en la dirección de laflecha para retirar la parte floja.

• Nunca desmonte la cinta de tinta.• No quite la cinta de la cinta de tinta.• No extraiga la cinta de tinta mientras

imprime.

Acerca de el papel de impresión• La cara sin huellas es la superficie de

impresión. Es posible que la calidad deimpresión disminuya si la superficie deimpresión está manchada de polvo o dehuellas dactilares. Tenga cuidado de notocar la superficie de impresión

• No doble ni rasgue el papel en lasperforaciones antes de imprimir.

• Para evitar un atasco de papel o un malfuncionamiento de la impresora,asegúrese de lo siguiente antes deimprimir:– No escriba en el papel de impresión.

Utilice el bolígrafo de tinta de aceitepara escribir en el papel después deimprimir. No puede escribir en elpapel de impresión con una impresorade chorro de tinta, etc.

– No adhiera pegatinas ni sellos en elpapel de impresión.

– No doble ni pliegue el papel deimpresión.

– El número total de papel de impresiónno excede las 20 hojas.

– No imprima en papel de impresiónusado. Imprimir una imagen dosveces en el mismo papel no hará quela imagen impresa tenga mayorconsistencia.

– Utilice el papel de impresiónúnicamente adecuado para estaimpresora.

– No utilice el papel de impresiónexpulsado sin imprimir.

• No imprima en hojas de papel deimpresión usadas ni intente rebobinar lacinta de la cinta de tinta. De lo contrario,puede dañar la impresora.

• No retire la bandeja de papel mientrasimprime.

Continúa

Page 72: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

72 ES

Acerca de las tarjetasde memoria

Acerca del “Memory Stick”

¿Qué es “Memory Stick”?Un “Memory Stick” es un soporte degrabación IC compacto de gran capacidad.Se ha diseñado no sólo para intercambiar ycompartir datos digitales con productoscompatibles con “Memory Stick”, sinotambién como soporte de almacenamientoexterno que se puede insertar y extraer,con capacidad para guardar datos.

Tipos de “Memory Stick”compatibles con la impresoraPuede utilizar los siguientes tipos de“Memory Stick”*3 con la impresora:

Notas acerca delalmacenamiento de los paquetesde impresión• Cuando almacena un paquete de cinta

de tinta y papel de impresiónparcialmente utilizado durante unperiodo prolongado, almacénelo en labolsa original o en un contenedorsimilar.

• Si almacena el papel de impresión en labandeja de papel, asegúrese de cerrar latapa de la bandeja y la tapa lateral.

• No coloque la cinta de tinta en lugaressometidos a altas temperaturas, muchahumedad, polvo excesivo o luz solardirecta. Almacénelo en un lugar oscuro yfrío y utilícelo pronto. En función delestado del almacenamiento, es posibleque los elementos de color de la cinta detinta se deterioren. Sony no asumiráninguna responsabilidad por el daño, lapérdida o las impresiones con defectosque puedan haber resultado del uso dedicha cinta de tinta.

• No deje que la superficie de impresióndel papel entre en contacto con gomasde plástico o alfombrillas de plástico quecontengan cloruro de vinilo oplastificador durante un periodoprolongado. De lo contrario, es posibleque se produzcan cambios de color odefectos en las imágenes impresas.

*1 No se puede realizar la lectura/grabación dedatos que requiera la protección de losderechos de autor de “MagicGate”.“MagicGate” es una tecnología de protecciónde derechos de autor que utiliza utenticacióny codificación.

*2 La impresora está equipada con una ranuracompatible tanto con el tamaño estándar comocon el tamaño Duo de los soportes. Si no disponede un adaptador Memory Stick Duo, podráutilizar el tamaño estándar “Memory Stick” y eltamaño compacto “Memory Stick Duo”.

Visualizar/imprimir

Tipo de MemoryStick

Memory Stick PRO*2

Suprimir/guardar/formatear

OK OK

OK*1 OK*1

OK*1 OK*1

OK*1 OK*1

Memory Stick (nocompatible conMagicGate)

Memory Stick (nocompatible conMagicGate)

Memory Stick deMagicGate

Memory Stick Micro(M2*4)

OK*1 OK*1

Page 73: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Info

rmació

n co

mp

lemen

taria

73 ES

• Los datos pueden dañarse en los siguientescasos:– Cuando el “Memory Stick” se extraiga o la

impresora se apague durante la operaciónde lectura o escritura.

– Si el “Memory Stick” se utiliza en lugaresexpuestos a electricidad estática o ruidoeléctrico.

• Es recomendable realizar una copia deseguridad de los datos importantes.

• Es posible que los datos procesados con elordenador no se puedan reproducir con laimpresora.

• Para formatear un “Memory Stick”, utilice lafunción de formateo de la impresora o de lacámara digital. Si utiliza un ordenador paraformatear un “Memory Stick”, es posible quelas imágenes no se muestren correctamente.

• Al formatear un “Memory Stick”, todos losdatos, incluidos los archivos de imagenprotegidos, se borrarán. Para evitar laeliminación de datos importantes poraccidente, compruebe todo el contenido antesde proceder al formateo.

• No puede grabar, editar ni eliminar datos sidesliza la lengüeta de protección contraescritura a la posición LOCK.

• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” sin lalengüeta de protección contra escritura, presteespecial atención para no modificar ni borrarningún dato por accidente.

• Para deslizar la lengüeta de protección contraescritura del “Memory Stick Duo”, utilice undispositivo puntiagudo.

• No adhiera ningún otro material que no sea laetiqueta suministrada en la posición de lamisma.Cuando adhiera la etiqueta suministrada,asegúrese de hacerlo en la posición correcta.Tenga cuidado de que la etiqueta quede fija enel espacio adecuado.

LOCK LOCK

Posición deproteccióncontra escritura

Posición deescrituraactivada

Terminal

Posición de la etiqueta

Conmutador de proteccióncontra escritura

*3 La impresora es compatible con FAT32. Se hacomprobado que la impresora funcionacorrectamente con un “Memory Stick” conuna capacidad de 8 GB o inferior fabricadopor Sony Corporation. No obstante, nopodemos garantizar el funcionamiento detodos los soportes “Memory Stick”.

*4 “M2” es la abreviatura de “Memory StickMicro”. En esta sección, “M2” se utiliza paradescribir el soporte “Memory Stick Micro”.

Para obtener la información más recientesobre los medios disponibles u otros,acceda a la siguiente página web:

http://www.memorystick.com/en/support/support.html

Seleccione el área en la que utiliza suimpresora y, a continuación, seleccione“Digital Printer” en la página de cada área.

Notas acerca de la utilización• Para obtener la información más reciente

sobre el “Memory Stick” compatible con laimpresora, consulte la información acerca dela compatibilidad del “Memory Stick” en lapágina Web de Sony.

• No inserte varios “Memory Stick” al mismotiempo, ya que podría ocasionar problemas enla impresora.

• Cuando utilice un “Memory Stick”, asegúresede comprobar el sentido de inserción. Un usoincorrecto podría ocasionar problemas con laimpresora.

• Para utilizar el “Memory Stick Micro” con laimpresora, insértelo siempre en un adaptadorpara M2.

• Si inserta el “Memory Stick Micro” en laimpresora sin el adaptador para M2, esposible que no pueda extraerlo.

• Si inserta el “Memory Stick Micro” en unadaptador para M2 e inserta el adaptadorpara M2 en el adaptador para Memory StickDuo, es posible que la impresora no funcionecorrectamente.

• No deje el “Memory Stick Duo”, un adaptadorpara M2 de tamaño “Memory Stick Duo” o unsoporte M2 al alcance de los niños para evitarque se lo traguen accidentalmente.

• No extraiga el “Memory Stick” de laimpresora mientras ésta lea o escriba datos.

Continúa

Page 74: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

74 ES

• Cuando escriba sobre el área de anotación dela etiqueta adherida, no lo haga condemasiada fuerza.

• Cuando transporte o almacene el “MemoryStick”, colóquelo en la funda diseñada para él.

• No toque el terminal del “Memory Stick” conlas manos ni con objetos metálicos.

• No golpee, doble ni deje caer el “MemoryStick”.

• No desmonte ni modifique el “MemoryStick”.

• No exponga el “Memory Stick” al agua.• No utilice ni almacene el “Memory Stick” en

las siguientes condiciones:

– Ubicaciones que no cumplan con lascondiciones operativas indicadas,incluidas ubicaciones como el calurosointerior de un automóvil aparcado al sol/o en verano, exteriores expuestosdirectamente a la luz del sol o cerca de uncalefactor.

– Lugares húmedos o lugares donde hayapresentes sustancias corrosivas.

Acerca de la tarjeta SD

La ranura de la tarjeta SD de la impresorale permite utilizar lo siguiente:• Tarjeta de memoria SD*1

• Tarjeta miniSD*2

• Tarjeta de memoria SDHC*3

• Tarjeta de memoria estándar MMC*2

No obstante, no se garantiza unfuncionamiento adecuado para todos lostipos de tarjetas de memoria SD y tarjetasde memoria estándar MMC.

*1 La impresora es compatible con FAT32. Se hacomprobado que la impresora funciona tantocon una tarjeta SD con capacidad de 2 GBcomo inferior. Para utilizar una tarjeta MiniSD, necesitará un adaptador.

*2 Se ha comprobado que la impresora funcionacon una tarjeta SDHC con capacidad tanto de4 GB como inferior.

*3 Se ha comprobado que la impresora funcionatanto con una tarjeta de memoria estándarMMC con capacidad de 2 GB como inferior.

Notas acerca de la utilización• Cuando utilice una tarjeta, asegúrese de

comprobar el sentido de inserción correcto dela tarjeta y de introducirla en la ranuracorrespondiente.

• No puede leer ni escribir datos protegidos porderechos de autor. (Tarjeta SD)

• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta.• No desmonte ni modifique la tarjeta.• No exponga la tarjeta al agua.• Evite utilizar la tarjeta en áreas con alto grado

de humedad, porque ésta se puede verafectada por la humedad.

• No utilice ni guarde la tarjeta en lugaresexpuestos a:– temperaturas extremadamente altas, como

el interior caliente de un vehículo, cerca deun radiador o a la luz solar directa delexterior

– la luz solar directa– humedad elevada y sustancias corrosivas– electricidad estática o ruidos eléctricos

• Cuando transporte o almacene una tarjeta,póngala en la correspondiente cajasuministrada.

• No extraiga una tarjeta ni apague laimpresora mientras ésta esté leyendo oimprimiendo datos y el indicador de accesoparpadee, ya que si lo hace, los datos podríanvolverse ilegibles o borrarse.

Acerca de la tarjetaCompactFlash

La ranura de la tarjeta CompactFlash de laimpresora le permite utilizar lo siguiente:• Tarjeta CompactFlash Storage (Tipo I/

Tipo II) y CF+Card (Tipo I/Tipo II)-Tarjeta CompactFlash Storage*4

compatible.• Micro Drive*5

• COMPACT VAULTTambién puede utilizar lo siguientemediante un adaptador de tarjetaCompactFlash*4 disponible en el mercado:• Tarjeta Smart Media*5

• Tarjeta xD-Picture*5

Page 75: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Info

rmació

n co

mp

lemen

taria

75 ES

Especificaciones

x ImpresoraMétodo de impresión

Impresión por sublimación de tinta(amarillo/fucsia/cian)

Resolución300 (H) x 300 (V) ppp

Procesamiento de imágenes por punto256 niveles de procesamiento (8 bitspor cada amarillo/fucsia/cian)

Tamaño de impresiónTamaño P (postal) (4 x 6 pulgadas):101,6 x 152,4 mm (máximo, sinmárgenes)

Tiempo de impresión (por hoja)Tarjeta de memoria *1*2*3*4:

Aprox. 45 sPictBridge*3*5: Aprox. 56 sA través del ordenador*6:

Aprox. 50 sConectores de entrada/salida

USB (a máxima velocidad) paraconexión al ordenadorConector PictBridge/EXT INTERFACE

RanuraRanura de inserción del “Memory Stick”Ranura de inserción de la tarjeta SDRanura de inserción de la tarjetaCompactFlash

Formatos de archivo de imagencompatibles

JPEG: compatible con DCF 2.0, Exif2.21, JFIF*7

TIFF: compatible con Exif 2.21BMP*8: formato Windows formato

Windows 1, 4, 8, 16, 24, 32 bitsAlgunos formatos de archivo deimagen no son compatibles.

No obstante, no se garantiza unfuncionamiento adecuado para todos lostipos de tarjetas CompactFlash.*4 Utilice una tarjeta CompactFlash con una

especificación de alimentación de 3,3 V o 3,3V/5 V. No es posible utilizar un tipo de sólo 3V o 5 V. No inserte otros tipos de tarjetaCompactFlash en la ranura de inserción de laimpresora ya que, de lo contrario, ésta podríaresultar dañada.

*5 Cuando utiliza un adaptador de tarjetaCompactFlash disponible en el mercado,consulte el manual de instrucciones deladaptador que utiliza para instalar la tarjeta yel adaptador.Cuando utilice el adaptador de la tarjetaCompactFlash, es posible que la tarjeta deescritura protegida no funcione.

Notas acerca del uso• Cuando utilice una tarjeta, asegúrese de

comprobar la dirección correcta deinserción de la tarjeta y la ranura deinserción correcta.

• No golpee, tire ni doble la tarjeta.• No desmonte ni modifique la tarjeta.• No moje la tarjeta.• No utilice una tarjeta en zonas de mucha

humedad, ya que puede dañarla.• No utilice ni almacene la tarjeta en un

lugar sujeto a:– temperaturas muy elevadas como, por

ejemplo, el calor del interior de unautomóvil, la luz solar directa o unlugar cercano a un calefactor.

– luz solar directa– mucha humedad o sustancias

corrosivas– electricidad estática o ruido eléctrico

• Cuando transporte o almacene unatarjeta, colóquela en la fundasuministrada.

• No extraiga una tarjeta ni apague laimpresora mientras ésta lee o escribedatos y el indicador de acceso parpadea.De lo contrario, es posible que no sepuedan leer los datos o se borren.

Continúa

Page 76: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

76 ES

Número máximo de píxeles8.000 (H) x 6.000 (V) puntos(sin incluir la Impresión de índice yparte de Creative Print)

Número máximo de píxeles9.999 archivos para una tarjeta dememoria/dispositivo externo

Cinta de tinta/papel de impresiónConsulte el manual “Lea estedocumento en primer lugar”suministrado.

Pantalla LCDPanel LCD:

DPP-FP70: unidad TFT de 6,2 cm(tipo 2,5)

DPP-FP90: unidad TFT de 9,0 cm(tipo 3,6)

Número total de puntos:DPP-FP70: 115.200 (480 x 240)DPP-FP90: 230.400 (320 RGB x 240)

Requisitos de alimentacióntoma DC IN, cc de 24 V

Consumo de energíaDurante la impresión: 80 W (máximo)En modo de espera: menos de 1W

Temperaturas de funcionamiento5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)

Tamaño[DPP-FP70]

Alto: Aprox. 63 mm(impresora)Aprox. 72 mm(incluyendo las partessalientes de la pantallaLCD)

Ancho: Aprox. 180 mmProfundo: Aprox. 137 mm

(excluyendo un asa)Aprox. 149 mm(incluyendo un asa)

[DPP-FP90]Alto: Aprox. 66 mmAncho: Aprox. 180 mmProfundo: Aprox. 137 mm

(excluyendo un asa)Aprox. 149 mm(incluyendo un asa)

Profundidad cuando la bandeja depapel está instalada: aprox. 169 mmmás que la indicada anteriormente.

PesoDPP-FP70: Aprox. 1,1 kgDPP-FP90: Aprox. 1,2 kg(bandeja de papel, cinta de tinta yadaptador de alimentación de CA noincluidos).

Accesorios suministradosConsulte el manual “Lea estedocumento en primer lugar”suministrado.

x Adaptador de alimentación deCA AC-S2422Requisitos de alimentación

ca de 100 V a 240 V, 50/60 Hz, de 1,5 Aa 0,75 A

Voltaje de salida estimadocc de 24 V; 2,2 A (máximo de 3,7 A;6,5 s)

Temperaturas de funcionamiento5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)

TamañoAprox. 60 x 30,5 x 122 mm(an/al/prf, las partes salientes y loscables no están incluidos)

PesoAprox. 305 g

El diseño y las especificaciones estánsujetos a cambio sin previo aviso.

Page 77: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Info

rmació

n co

mp

lemen

taria

77 ES

* El número total de hojas de papel de impresiónde tamaño P que es posible imprimir con laimpresora es aproximadamente 2.000. Para verel número total de hojas, compruebe la“Pantalla información impresora” del menú“Config. pantalla/impresora” (página 34).

*1: Configuración de impresión: Sin márgenes, sinmarca de hora y AutoFine Print 4: ON (Foto)

*2: Cuando imprima una fotografía (tamaño dearchivo de 4,22 MB) tomada con una cámaradigital de imágenes fijas de Sony quecontenga 10.100.000 píxeles efectivosaproximadamente o una cantidadequivalente.

*3: Velocidad de impresión: Tiempo desde que sepulsa el botón PRINT hasta que finaliza laimpresión. (Es posible que varíe el tiempo deimpresión en función del equipo que se utilice,el formato de la imagen, la tarjeta de memoriaque se utilice, los ajustes de la aplicación y lascondiciones de funcionamiento).

*4: Cuando imprima desde un “Memory Stick PRODuo” insertado en la ranura de la impresora

*5: Cuando imprima con el modelo DSC-N2conectado por cable USB. Tiempotranscurrido desde que se pulsa el botón“PRINT” en la pantalla de la cámara hastaque finaliza la impresión.

*6: Sin incluir el tiempo para la transferencia yprocesamiento de los datos

*7: Base JPEG con formato 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0*8: No puede imprimir utilizando Picture

Motion Browser.

Página principal de atención al cliente

La información de asistencia más recienteestá disponible en las siguientes direccionesde páginas Web: http://www.sony.net/

Superficie de impresión

Tamaño P (tarjeta postal)152,4 mm (1 800puntos)

95,5 mm (1 128puntos)

146,3 mm (1 728puntos)

101,6 mm(1 200 puntos)

Superficie deimpresión conmárgenes

Superficie deimpresión sinmárgenes

Perforaciones

La ilustración de arriba corresponde a la impresión de una imagen de formato 2:3.La superficie de impresión varía entre una impresión con márgenes y una sin márgenes.

Page 78: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

78 ES

Glosario

DCF (Design rule for Camera File system,Norma de diseño para el sistema dearchivos de cámaras)

Esta cámara cumple con la DCF (Normade diseño para el sistema de archivos decámaras) establecida por la JEITA (JapanElectronics and Information TechnologyIndustries Association, Asociación deempresas japonesas de tecnologíaelectrónica y de la información) paramantener la compatibilidad y laposibilidad de intercambio de archivosentre cámaras digitales y productosrelacionados. Sin embargo, no segarantiza la compatibilidad ni laposibilidad de intercambio de archivos.

DPOF (Digital Print Order Format)

Formato utilizado para registrar lainformación necesaria de la impresiónautomática de imágenes tomadas concámaras digitales en una imprenta o conuna impresora doméstica. La impresoraes compatible con la impresión DPOF ypuede imprimir automáticamente elnúmero predefinido de copias de lasimágenes predefinidas para DPOF.

Exif 2.21 (Exif Print)

Exif (formato de archivo de imagenintercambiable para cámaras digitales)Print es un estándar internacional parala impresión de fotografías digitales.Una cámara digital compatible con ExifPrint almacena los datos relativos a lascondiciones de toma en el momento enque se capta cada imagen. La impresorautiliza los datos de Exif Printalmacenados en cada uno de losarchivos de imagen para garantizar quela impresión final es lo más parecidaposible a la toma original*1.

*1 Si la función “Auto Fine Print 4” estáactivada y se toma una imagen (archivoJPEG) con una cámara digital compatiblecon Exif Print (Exif 2.21), la imagen seajustará automáticamente en una calidadde imagen óptima y se imprimirá.

“Memory Stick”/Targeta CompactFlash/Tarjeta SD

Soporte de almacenamiento extraíble,compacto y ligero. Para obtener másinformación, consulte las páginas 72 a 75.

PictBridge

Estándar especificado por la Camera &Imaging Products Association quepermite conectar una cámara digitalcompatible con PictBridge directamentea la impresora sin necesidad de conectarun ordenador. De este modo, se puedeimprimir directamente al momento.

Miniaturas

Imágenes en miniatura que representanlas imágenes originales guardadas enarchivos de imagen y tomadas con unacámara digital. La impresora utilizaminiaturas en la lista de miniaturas.

Page 79: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Info

rmació

n co

mp

lemen

taria

79 ES

Superponer glosario de caracteres

Puede utilizar los caracteres para superponerlos en una imagen. Tome una fotografía delcarácter que desee de antemano y siga el procedimiento para superponer la escritura en lapágina 23 y 24 para recortar la parte necesaria y superponerla en una imagen.

Page 80: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

80 ES

Page 81: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Info

rmació

n co

mp

lemen

taria

81 ES

Page 82: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

82 ES

Conexióndel dispositivoBluetooth 36Cámara digital 35Ordenador 41

Configuración 30Config. pantalla/impresora 33Conector USB 41Copia de una imagen 27Corrección de ojos rojos16Creative Print 18

DDesinstalación

Picture MotionBrowser 43Controlador deimpresora 42

Dispositivo Bluetooth 36Dispositivo dealmacenamiento de peso38Dispositivo externo 38

EEliminación de unaimagen 27Especificaciones 75Efecto ojo de pez 15

FFiltro de cruce 15Filtro 15Filtro especial 15Formato 29Fotografía ID 21

IIcono 34Idioma 34Imágenes divididas 19Impresión

Imagen editada 17Desde un dispositivoBluetooth 36Desde un ordenador39Desde una cámaraPictBridege 35Desde un dispositivoexterno 38Uso de Picture MotionBrowser 43

Impresión finaautomática 4 31, 46Impr. de fecha 32Impresión fácil 11Impresión de índice 11Indicación del archivoasociado 8Indicaciones de pantalla8Indicaciones de entrada8Indicador encendido/enespera 35, 38, 41Indicación de protección8Instalación

Picture MotionBrowser 42Controlador deimpresora 40

LLimpieza 68Lista de imágenes 9Luz de fondo LCD 34

Índice

AAjustar una imagen 14Ajuste de color 32Ajuste de la cantidad deimpresión 8Ampliación del tamañode la imagen 9Ampliar o reducir eltamaño de una imagen 9,13Asa 7Atasco de papel 68AUTO TOUCH-UP 46

BBotón de encendido/enespera 35, 38, 41Botón de protección deescritura 72Búsqueda de una imagen26

CCalendario 18, 20Cámara PictBridge 35Cambio de la pantalla 8Cantidad de impresión8, 17Cinta de tinta

Notas acerca del uso71

Cómo cambiar lavisualización de lapantalla 9Cómo girar una imagen14Cómo guardar unaimagen 17

Page 83: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Info

rmació

n co

mp

lemen

taria

83 ES

MMancha de color 15Márgenes/sin márgenes31, 46Memory Stick

Formato 29Notas acerca del uso73Tipos 72

Memoria USB 38Mensajes de error 65Menú Editar 12Menú Archivo 27Monocromo 15Modo demo. 34Movimiento de unaimagen 13

OOrd. most. fec. 34Orden de lista 34Orientación 45

PPantalla LCD 8Panel frontal 6Panel posterior 7Papel de impresión

Notas acerca del uso71

Paquetes de impresión decolor

Notas acerca del uso71

Partes y controles 6PictBridge/conector deCAMERA 35, 38Picture Motion Browser43Precauciones 70Presentación dediapositivas 25

RRango de impresión 77Reducción del tamaño dela imagen 9Requisitos del sistema 39

SSepia 15Solución de problemas50Superposición 23

TTarjeta CompactFlash

Notas acerca del uso74Tipos 74

Tarjeta SDNotas acerca del uso74Tipos 74

Toda la impresión 11

UUnidad 34

VVisualización de datosdetallados de imagenDPOF 8, 11Vista previa 8Ver datos imág. 8Vista previa de imagen 8

Page 84: Impresora de fotografías digitales · impresas de esta impresora de fotografías digitales. Aviso Si la electricidad estática o las interferencias electromagnéticas hacen que la

Sony Corporation Impreso en China

Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil(COV).