Impresora láser multifunción Dell 1600n Manual del propietario€¦ · Impresora láser...

132
www.dell.com/supplies | support.dell.com Impresora láser multifunción Dell™ 1600n Manual del propietario Contenido: • Preparación de su impresora multifunción • Descripción del software • Carga de material de impresión • Uso de la impresora multifunción • Mantenimiento • Solución de problemas • Opciones de instalación

Transcript of Impresora láser multifunción Dell 1600n Manual del propietario€¦ · Impresora láser...

  • w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m

    Impresora láser multifunción Dell™ 1600n

    Manual del propietarioContenido:

    • Preparación de su impresora multifunción

    • Descripción del software

    • Carga de material de impresión

    • Uso de la impresora multifunción

    • Mantenimiento

    • Solución de problemas

    • Opciones de instalación

  • i i

    Adquisición de cartuchos de tónerLos cartuchos de tóner Dell™ están disponibles sólo a través de Dell. Puede adquirirlos en la página web www.dell.com/supplies o por teléfono.

    NOTA: Si su país no está incluido en la lista, póngase en contacto con

    el distribuidor Dell para adquirir consumibles.

    Alemania 0800 2873355

    Austria 08 20 - 24 05 30 35

    Bélgica 02.713 1590

    Canadá 877-501-4803

    Chile 123-0-020-3397

    800-20-1385

    China 800-858-2920

    Colombia 01800-9-155676

    Dinamarca 3287 5215

    EE UU 877-INK-2-YOU

    España 902120385

    Finlandia 09 2533 1411

    Francia 0825387247

    Irlanda 1850 707 407

    Italia 800602705

    Luxemburgo 02.713 1590

    México 866-851-1754

    Noruega 231622 64

    Países Bajos 020 - 674 4881

    Portugal 21 4220710

    Puerto Rico 866-851-1760

    Reino Unido 0870 907 4574

    Suecia 08 587 705 81

    Suiza 0848 801 888

    Cartucho de tóner Número de pieza

    Tóner de 3.000 páginas K4671

    Tóner de 5.000 páginas P4210

    http://www.dell.com/supplies

  • Descripción de la impresora multifunción

    N.° Use: Cuando desee:

    1 Alimentador automático de documentos (ADF)

    Cargar el documento para copiar, escanear o enviar faxes.

    2 Panel de operación Hacer funcionar la impresora multifunción.

    3 Soporte de ampliación de la salida de papel

    Evitar que el material de impresión caiga de la bandeja de salida frontal.

    4 Código de servicio rápido Identificar la impresora multifunción cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio técnico.

    Introduzca el Código de servicio rápido para agilizar la llamada cuando se ponga en contacto con el servicio técnico. El Código de servicio rápido no está disponible en todos los países.

    5 Alimentador manual Cargar material de impresión de hoja en hoja.

    6 Bandeja 1 Cargar papel en la Bandeja estándar 1.

    7 Bandeja opcional 2 Cargar papel en la Bandeja opcional 2.

    8 Cubierta frontal Acceder al cartucho de tóner.

    9 Bandeja de salida frontal Sostener el papel a medida que sale de la parte frontal de la impresora multifunción.

    10 Bandeja de salida del ADF Sostener el documento cuando sale del ADF.

    11 Lente de escaneado Colocar un documento en la lente de escaneado para copiar, escanear o enviar faxes.

    12 Cubierta Abrirla para colocar un documento en la lente de escaneado.

    1 12

    10

    2

    9

    3

    75

    6

    8

    1413

    11

    4

    i i i

  • iv

    13 Bandeja de entrada de documentos

    Cargar el documento para copiar, escanear o enviar faxes.

    14 Guías del documento Asegurar la correcta alimentación del documento.

    N.° Use: Cuando desee:

    15 Cubierta posterior Abrirla para eliminar los atascos de papel y usar la ranura de salida posterior cuando imprima documentos desde el alimentador manual.

    16 Ranura de salida posterior Sostener el papel a medida que sale de la parte posterior de la impresora multifunción.

    17 Interruptor de alimentación y conector del cable de corriente CA

    Suministrar alimentación a la impresora multifunción.

    18 Conector telefónico Conectar dispositivos adicionales, como un teléfono o

    contestador, a la impresora multifunción (opcional). Si en su país se utiliza un sistema de comunicación telefónica en serie (como en Alemania, Suecia, Dinamarca, Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), deberá retirar la clavija del conector

    telefónico ( ) e introducir el terminador suministrado.

    19 Conector de toma de teléfono

    Conectar la línea telefónica a la impresora multifunción.

    20 Conector del cable de la Bandeja opcional 2

    Conectar la Bandeja opcional 2 a la impresora multifunción.

    21 Conector de cable USB Introducir el cable USB.

    22 Puerto de red Conectar la impresora multifunción al puerto de red.

    23 Cubierta de la placa de control

    Instalar la tarjeta de memoria opcional.

    N.° Use: Cuando desee:

    16

    15

    22

    23

    21

    20

    18

    19

    17

  • v

    Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a utilizar mejor su impresora multifunción.

    AVISO: Un AVISO indica que se pueden producir daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.

    PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que pueden producirse daños materiales o personales o un accidente mortal.

    ____________________

    La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

    Queda estrictamente prohibida cualquier tipo de reproducción del contenido de este documento sin el permiso por escrito de Dell Inc.

    Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell ScanCenter y Dell Toner Management System son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.

    PaperPort es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc.

    Adobe y PhotoShop son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.

    El resto de marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para referirse a las entidades que poseen la titularidad de dichas marcas y de los nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad sobre las marcas registradas y los nombres de marcas de terceros.

    ____________________

  • v

    i Contenidos

    Contenidos

    Descripción de la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

    PRECAUCIÓN: INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . 1

    1 Preparación de su impresora multifunción

    Desbloqueo del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Uso del panel de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Teclas de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Teclas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Cambio del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Ajuste del Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Ajuste del identificador (ID) del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Introducción de caracteres mediante el teclado numérico. . . . . . . . 8

    Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Conecte los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Imprima y compruebe la página de configuración de red . . . . . . . 12

    Ejecute el software de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    2 Descripción del software

    Descripción general del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    Instalación del software Dell para la impresión local . . . . . . . . . . 17

    Asignación de la dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Instalación del software Dell para la impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Desinstalación de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

  • 3 Carga de material de impresión

    Normas de uso del material de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Carga de papel y transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    Carga de papel en la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    Carga de papel en el alimentador manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    Carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Ajuste del tamaño y tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Ajuste del tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Ajuste del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    Colocación de documentos en la lente de escaneado . . . . . . . . . . 36

    Carga de documentos en el ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    4 Uso de la impresora multifunción

    Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Acceso a las propiedades de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    Uso de las funciones de copia con el botón . . . . . . . . . 41

    Opciones del menú Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    Escaneado desde el panel de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Escaneado con el controlador de adquisición de imágenes de Windows (WIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    Envío de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Cómo enviar un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    Recepción de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    Opciones del menú Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    Uso de un contestador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Uso de un módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Contenidos vi i

  • vi

    5 Mantenimiento

    Sustitución de la almohadilla de goma del ADF . . . . . . . . . . . . . . 56

    Adquisición de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    Limpieza de la impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

    Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

    Limpieza del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    6 Solución de problemas

    Eliminación de atascos en el ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

    Eliminación de atascos en la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . 68

    Atasco del alimentador de papel (Bandeja 1) . . . . . . . . . . . . . . . 68

    Atasco de salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

    Atasco de la zona del fusor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    Atasco del alimentador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    Atasco de alimentación de papel (Bandeja opcional 2). . . . . . . . . 73

    Consejos para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

    Solución de problemas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

    7 Opciones de instalación

    Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión . 76

    Instalación de la memoria de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

    Extracción de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

    Instalación de una bandeja opcional 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

    i i Contenidos

  • Contenidos ix

    8 Cómo contactar con Dell

    Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

    Servicio automático de estado de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    Cómo contactar con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    9 Apéndice

    Garantías limitadas y política de devoluciones . . . . . . . . . . . . . . 102

    Garantía limitada para productos de hardware Dell (sólo EE UU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    Garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

    Política de devoluciones “Satisfacción absoluta”(sólo en Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

    Software y Periféricos Dell (sólo en Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . 109

    Garantía de 1 año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . . . . . . . . . . . 110

    Garantías limitadas para cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc. . 112

    Garantía limitada para cartuchos de tinta y tóner (sólo EE UU y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

    Garantía limitada para cartuchos de tinta y tóner (sólo Latinoamérica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

    Avisos sobre normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

    Avisos de la FCC (sólo para Estados Unidos) . . . . . . . . . . . . . . . 115

    Información de la NOM (sólo para México) . . . . . . . . . . . . . . . . 117

    Acuerdo de licencia del software de Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . 118

    Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

    Derechos restringidos del gobierno de los EE UU . . . . . . . . . . . . 119

    General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    x Contenidos

  • PRECAUCIÓN: INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADSiga las directrices de seguridad que se indican a continuación para garantizar su seguridad personal y proteger su sistema y su entorno de trabajo contra posibles daños.

    • Su producto emplea tecnología láser.

    PRECAUCIÓN: Si usa controles o ajustes o real iza acciones que no se especif ican en este manual, puede exponerse a radiaciones pel igrosas.

    • Su producto emplea un proceso de impresión que calienta los materiales de impresión, lo que puede provocar que determinados materiales liberen emisiones. Con el fin de evitar emisiones peligrosas, debe comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de uso donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión adecuado.

    PRECAUCIÓN: Si su producto no incluye el símbolo , deberá conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra debidamente instalada.

    • El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente que esté cerca del producto y sea fácilmente accesible.

    • Todos los servicios o reparaciones que no se describan específicamente en las instrucciones de uso, deberán derivarse a personal cualificado.

    • Este producto se ha diseñado para cumplir los estándares de seguridad mediante el uso de componentes Dell autorizados. Es posible que las prestaciones de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Dell no se hace responsable de ningún incidente relacionado con el uso de componentes no autorizados por Dell.

    PRECAUCIÓN: No utilice este producto durante una tormenta eléctrica.

  • 2

    ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

  • S E C C I Ó N 1

    Preparac ión de su impresora mu l t i func ión

    Desbloqueo del escáner

    Uso del panel de operación

    Cambio del idioma de la pantalla

    Ajuste del Fax

    Configuración de red

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    Desbloqueo del escáner1 Tire hacia usted de la etiqueta del módulo del escáner para eliminarla completamente.

    El interruptor de desbloqueo del escáner se mueve automáticamente hacia adelante a la posición de desbloqueo.

    NOTA: Si está desplazando la impresora multifunción o no tiene previsto utilizarla durante un largo período de tiempo, mueva el interruptor hacia atrás a la posición de bloqueo, tal como se muestra en la ilustración. Para escanear o copiar un documento, el interruptor debe estar desbloqueado.

    4 Preparación de su impresora mult i función

  • Uso del panel de operaciónSi todavía no lo ha hecho, siga los pasos descritos en el Diagrama de Instalación (póster) para completar la instalación del hardware.

    Utilice el panel del operador de la impresora multifunción para escanear, copiar y enviar faxes.

    Teclas de copia

    Teclas comunes Teclas de fax Teclas de escaneadoTeclas de copia

    Pulse: Para:

    ➊ Usar opciones de diseño de copia, tales como el autoajuste, clonado, clasificación, dos caras, 2 o 4 arriba (varias páginas por hoja) o copia de póster.

    ➋ Especificar el número de copias.

    ➌ Reducir o aumentar el tamaño de la copia.

    ➍ Optimizar la calidad de la copia para documentos que contengan fotos, texto o una mezcla de fotos y texto.

    ➎ Ajustar el contraste de la copia de salida para la operación de copia actual.

    ➏ Iniciar la copia.

    Preparación de su impresora mult i función 5

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    6 Preparación de su impresora mult i función

    Teclas comunes

    Teclas de fax

    Teclas de escaneado

    Pulse: Para:

    ➊ Entrar en modo Menú y desplazarse por los menús disponibles.

    ➋ Desplazarse por las opciones disponibles para el ítem de menú seleccionado.

    ➌ Confirmar la selección de la pantalla.

    ➍ Salir de los menús y volver al modo de espera.

    ➎ Detener una operación en cualquier momento o recuperar los ajustes predeterminados.

    Pulse: Para:

    ➊ Guardar, editar y buscar números de fax marcados habitualmente para su marcación rápida automática.

    También permite imprimir una lista de teléfonos.

    ➋ Enviar un fax.

    ➌ Marcar un número o introducir caracteres alfanuméricos.

    ➍ Enviar un fax a varios destinatarios.

    ➎ Ajustar la resolución del documento escaneado para el envío del fax actual.

    ➏ Volver a marcar el último número en modo de espera o insertar una pausa en un número de fax en modo de edición.

    ➐ Conectarse con la línea telefónica.

    Pulse: Para:

    ➊ Acceder a una lista de los programas del PC a los que se puede enviar la imagen escaneada. Debe crear la lista mediante el software de Dell (Utilidad de configuración de impresora) que viene con su impresora multifunción.

    ➋ Iniciar la operación de escaneado.

    ➌ ➍

    ➋ ➌

  • Cambio del idioma de la pantalla

    Para cambiar el idioma de la pantalla del panel de control, siga estos pasos:

    1 Pulse hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.

    2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla.

    3 Pulse . El ajuste actual aparece en la línea inferior de la pantalla.

    4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca en la pantalla el idioma deseado.

    Los idiomas disponible son: inglés, francés, alemán, italiano y español.

    5 Pulse para guardar la selección.

    6 Para volver al modo de espera, pulse .

    Ajuste del Fax

    Ajuste del identificador (ID) del equipo

    En la mayoría de países es obligatorio indicar su número de fax en todos los faxes que envíe. El ID del equipo, que contiene su número de teléfono o nombre y el nombre de la empresa, se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la impresora multifunción.

    1 Pulse hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla. La primera opción de menú disponible, “ID de maquina” aparece en la línea inferior.

    2 Pulse . La pantalla le solicitará que introduzca un número.3 Si ya hay un número introducido, lo verá en pantalla.4 Introduzca su número de fax mediante el teclado numérico.

    NOTA: Si comete un error al escribir un número, pulse el botón de desplazamiento izquierdo ( ) para borrar el último dígito.

    5 Pulse cuando el número de la pantalla sea el correcto. La pantalla le solicitará que introduzca un identificador (ID).

    6 Escriba su nombre o el de su empresa usando el teclado numérico.

    Preparación de su impresora mult i función 7

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    7 Puede escribir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico, así como símbolos especiales pulsando el botón 0.En la siguiente sección, encontrará más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico.

    8 Pulse cuando el nombre de la pantalla sea correcto.

    9 Pulse para volver al modo de espera.

    Introducción de caracteres mediante el teclado numérico

    • Cuando se le solicite que escriba una letra, pulse el botón adecuado hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.

    Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6.

    • Para introducir letras adicionales, repita el primer paso.

    • Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O y, después, el número 6.

    • Pulse 1 para introducir un espacio, o bien pulse 0 para introducir caracteres especiales.

    • Pulse cuando haya terminado.

    Modificación de nombres o números

    Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el botón izquierdo ( ) para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.

    Inserción de una pausa

    En algunos sistemas telefónicos, es necesario marcar un código de acceso y esperar a oír un segundo tono. Debe insertar una pausa para que funcione el código de acceso. Por ejemplo, introduzca el código de acceso 9 y, a continuación, pulse antes de introducir el número de teléfono. El símbolo “–” aparecerá en la pantalla para indicar dónde ha introducido una pausa.

    8 Preparación de su impresora mult i función

  • Ajuste de la fecha y la hora

    La fecha y la hora se imprimen en todos los faxes.

    NOTA: Puede que necesite ajustar de nuevo la hora y la fecha correctas si la impresora multifunción se desconecta de la corriente eléctrica.

    1 Pulse hasta que aparezca el mensaje “Config. impr.” en la línea superior de la pantalla.

    2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Fecha y hora” en la línea inferior y, después, pulse .

    3 Introduzca la fecha y la hora correctas mediante el teclado numérico.

    También puede usar el botón de desplazamiento ( o ) para mover el cursor al dígito que desea corregir e introducir un nuevo número.

    4 Para definir un formato de 12 horas, pulse el botón o el botón y seleccione “AM” o “PM”.

    Para definir un formato de 24 horas, pulse hasta que aparezca en pantalla el mensaje “Config. impr.” Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Modo reloj” y pulse . A continuación seleccione el formato de 24 horas mediante el botón de desplazamiento ( o ) y pulse .

    5 Pulse cuando la fecha y la hora de la pantalla sean correctas.

    NOTA: Si introduce un número equivocado, la impresora multifunción emitirá un sonido y no le permitirá pasar al paso siguiente.

    Cómo guardar un número para marcación fácil

    1 Pulse en el panel de operación.

    2 Pulse o el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Guardar&editar” en la línea inferior de la pantalla. Pulse .

    3 Pulse cuando aparezca “Marc. rapida” en la pantalla.4 Escriba un número de marcación rápida de uno, dos o tres dígitos entre 0 y 199

    mediante el teclado numérico y pulse .También puede seleccionar la ubicación mediante el botón de desplazamiento ( o ) y, a continuación, pulse .Si un número ya está guardado en la ubicación elegida, la pantalla mostrará el número para permitirle que lo modifique. Para usar otro botón de marcación rápida, pulse .

    5 Introduzca el número que desea guardar mediante el teclado numérico y pulse .Para insertar una pausa entre números, pulse . El símbolo “-” aparecerá en la pantalla.

    Preparación de su impresora mult i función 9

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    6 Para asignar un nombre al número, escríbalo. Si desea información sobre cómo introducir nombres, consulte la sección “Introducción de caracteres mediante el teclado numérico” en la página 8.O bien:Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.

    7 Pulse cuando el nombre aparezca correctamente o sin introducir un nombre.

    8 Para guardar más números de fax, repita los pasos del 4 al 7. O bien:Para volver al modo de espera, pulse o .

    Ajuste de la marcación por grupos

    1 Pulse en el panel de operación. 2 Pulse o el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar

    “Guardar&editar” en la línea inferior de la pantalla. Pulse .

    3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Marc. grupo” en la línea inferior y, después, pulse .

    4 Pulse cuando aparezca “Nuevo” en la línea inferior.5 Escriba un número de grupo entre 0 y 199 y pulse .

    También puede seleccionar la ubicación deseada mediante el botón de desplazamiento ( o ) y, a continuación, pulse .

    Si un número ya está guardado en la ubicación elegida, la pantalla mostrará el número para permitirle que lo modifique. Para usar otro botón de marcación rápida, pulse .

    6 Escriba un número de marcación rápida de uno, dos o tres dígitos al que desee asignar el grupo y pulse .

    También puede seleccionar la ubicación mediante el botón de desplazamiento ( o ) y, a continuación, pulse .

    Si un número ya está guardado en la ubicación elegida, la pantalla mostrará el número para permitirle que lo modifique. Para usar otro número de marcación por grupo, pulse .

    7 Repita el paso 6 para introducir otros números de marcación rápida en el grupo. 8 Pulse cuando haya introducido todos los números deseados. La pantalla le

    pedirá que introduzca un nombre de grupo (ID).9 Para asignar un nombre al grupo, escríbalo.

    O bien:Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.

    10 Pulse cuando el nombre aparezca correctamente o sin introducir un nombre.

    10 Preparación de su impresora mult i función

  • 11 Si desea asignar otro grupo, repita los pasos desde el 4.

    O bien:Para volver al modo de espera, pulse .

    Configuración de redUn servidor de impresión es un ordenador designado para gestionar de forma centralizada todas las tareas de impresión de las estaciones de trabajo. Si comparte su impresora multifunción en un pequeño entorno de trabajo y desea controlar todas las tareas de impresión de la red, siga las siguientes instrucciones para conectar la impresora multifunción a un servidor de impresión.

    NOTA: Para configuraciones de red adicionales, consulte el Manual de Usuario.

    Conecte los cables

    1 Asegúrese de que la impresora multifunción está apagada y desconectada.

    2 Conecte un extremo de un cable de red UTP de par trenzado de categoría 5 a una toma de red o a un hub, y el otro extremo del cable al puerto de red Ethernet situado en la parte posterior de la impresora multifunción. La impresora multifunción ajusta automáticamente la velocidad de red.

    Preparación de su impresora mult i función 11

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    3 Conecte un extremo del cable de alimentación de la impresora en el conector situado en la parte posterior de la impresora, y el otro extremo a una toma de corriente con toma de tierra.

    4 Encienda la impresora multifunción.

    Cuando la impresora multifunción haya completado su verificación interna, el panel de operación indicará “PREPARADA”. Si el panel de operación no muestra el estado “PREPARADA” después de encender la impresora, asegúrese de que el cable de alimentación se encuentra firmemente conectado a la parte posterior de la impresora multifunción y a la toma de corriente.Si la impresora multifunción está encendida pero no imprime, apague la impresora ìy espere 30 segundos. Encienda de nuevo la impresora; ésta debería reiniciarse y volver al estado “PREPARADA”.

    Imprima y compruebe la página de configuración de red

    1 Cuando aparezca “PREPARADA” en el panel de operación, pulse hasta que aparezca “Red config.”

    2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que visualice “Imp. datos sis” en la línea inferior y, después, pulse dos veces.

    Si el estado aparece como desconectado:– Asegúrese de que el cable Ethernet se encuentra firmemente conectado en la

    parte posterior de la impresora multifunción.

    – Conecte el cable Ethernet a una toma de pared distinta.

    3 En la sección “TCP/IP” de la página de configuración de red, compruebe si la dirección IP, máscara de red y gateway muestran los valores esperados.

    12 Preparación de su impresora mult i función

  • Preparación de su impresora mult i función 13

    4 Haga un “ping” a la impresora multifunción y verifique si responde. Por ejemplo, desde la línea de comandos de uno de los equipos de la red, escriba ping seguido de la dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):

    ping xxx.xxx.xxx.xxxSi la impresora se encuentra activada en la red, recibirá una respuesta.

    5 Si la impresora no responde o la dirección IP no es la esperada:

    a Introduzca el CD de Controladores y Utilidades en el equipo.

    b Ejecute el CD de Controladores y Utilidades: haga clic en Inicio → Ejecutar y explore la unidad de CD (por ejemplo, escriba D:\, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).

    c Seleccione SETUP.EXE, y haga clic en Aceptar.

    d Cuando la ventana del CD de Controladores y Utilidades aparece en pantalla, haga clic en la Utilidad de ajuste de la dirección IP.

    e Seleccione la impresora multifunción de la lista de configuración de servidores de impresión y, a continuación, haga clic en Ajustes TCP/IP.

    f Realice los cambios necesarios y haga clic en Aceptar.

    g Haga clic en Cerrar.

    h Imprima y compruebe la página de configuración de red para verificar los cambios.

    Ejecute el software de instalación

    1 Introduzca el CD de Controladores y Utilidades en el equipo.

    Si el programa de instalación no se ejecuta automáticamente:• Ejecute el CD de Controladores y Utilidades: Haga clic en Inicio → Ejecutar y

    explore la unidad de CD-ROM (por ejemplo, escriba D:\, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM).

    • Seleccione SETUP.EXE, y haga clic en Aceptar.

    2 Cuando aparezca la ventana del CD de Controladores y Utilidades, haga clic en Instalación de red (Instala la impresora para utilizarla en una red).

    3-1 Si desea una instalación local:

    • Seleccione Instalación local (Instala la impresora en este ordenador o servidor).

    3-2 Para una instalación remota:

    • Seleccione Instalación remota (Instala la impresora en ordenadores o servidores remotos).

    • Introduzca su nombre de usuario y contraseña de administrador y haga clic en Aceptar.

    • Introduzca manualmente los clientes o servidores, o bien explore para buscarlos, y haga clic en Agregar.

    • Cuando haya acabado de añadir equipos remotos, haga clic en Siguiente.

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    14 Preparación de su impresora mult i función

    4 Seleccione la impresora de red que desea instalar. Si no ve la impresora multifunción en la lista, haga clic en Actualizar para refrescar la lista, o bien haga clic en Agregar impresora para añadir una impresora en la red.

    5 Si está configurando la impresora en un servidor que vaya a proporcionar servicios de impresión a equipos cliente, seleccione Voy a configurar esta impresora en un servidor.

    6 Haga clic en Siguiente.

    7 Seleccione los componentes adicionales de software o documentación que desee instalar y haga clic en Siguiente.

    8 Si desea cambiar alguno de los nombres de impresoras listadas, seleccione la impresora de la lista. Introduzca un nuevo nombre en el campo Nombre de la impresora y haga clic en Aplicar.

    9 Si desea que otros usuarios de la red accedan a esta impresora, seleccione Compartir esta impresora con otros ordenadores e introduzca un nombre de compartición que los usuarios puedan identificar fácilmente.

    10 Haga clic en Siguiente.

    11 Cuando aparezca la pantalla de felicitación, el software de la impresora ya estará instalado. Haga clic en Finalizar para cerrar la ventana de instalación.

    Utilice la Herramienta web de configuración de impresoras Dell, también conocida como servidor de impresión web integrado, para controlar el estado de la impresora de red sin abandonar su puesto de trabajo. Puede visualizar y modificar los ajustes de configuración de la impresora, controlar el nivel de los cartuchos de tóner y, cuando sea necesario, adquirir nuevos cartuchos de tóner simplemente haciendo clic en el enlace de consumibles Dell desde su navegador web.

    NOTA: La herramienta web de configuración de impresoras Dell no está disponible si la impresora multifunción se encuentra conectada localmente a un servidor de impresión.

    Para ejecutar la herramienta web de configuración de impresoras Dell, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador web y aparecerá en pantalla la configuración de la impresora. Consulte el Manual de Usuario para obtener más información.

    Puede configurar la herramienta web de configuración de impresoras Dell para que le envíe un mensaje por correo electrónico cuando la impresora necesite consumibles o algún tipo de intervención.

    Para configurar las alertas por correo electrónico:

    1 Ejecute la herramienta web de configuración de impresoras Dell.2 Haga clic en Configuración alerta de correo electrónico.

    3 Escriba su nombre o el nombre del operador en la lista de direcciones de notificación.4 Haga clic en Enviar.

  • S E C C I Ó N 2

    Descr ipc ión de l so f tware

    Descripción general del software

    Instalación del software Dell para la impresión local

    Asignación de la dirección IP

    Instalación del software Dell para la impresión en red

    Desinstalación de software

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    Descripción general del software Después de instalar la impresora y conectarla al equipo, debe instalar los Controladores y Utilidades del CD de Controladores y Utilidades incluido con la impresora multifunción. Si compró un equipo Dell TM y la impresora multifunción al mismo tiempo, los Controladores y Utilidades se instalarán automáticamente. No necesita instalarlos. El CD de Controladores y Utilidades contiene lo siguiente:

    • Controladores de impresora Dell: permiten que el equipo se comunique con la impresora multifunción. Para usar la impresora multifunción como una impresora en Windows, debe instalar los Controladores de la impresora. Si desea más información sobre cómo instalar el controlador MFP en Windows, consulte la página 17.

    • Utilidad de configuración de impresora: permite configurar una lista de teléfonos de fax y las otras opciones del equipo desde el escritorio del ordenador. También permite actualizar el firmware del equipo. Asimismo, puede configurar la aplicación de destino del escaneado, que se inicia automáticamente cuando pulsa el botón en el panel de operación.

    • Dell Toner Management SystemTM: muestra el estado de la impresora y el nombre de la tarea cuando envía una tarea a la impresora. La ventana Sistema de gestión de tóner DellTM también muestra el nivel de tóner restante y permite adquirir los cartuchos de tóner de recambio.

    • PaperPort: permite escanear documentos, crear archivos PDF y convertir las imágenes escaneadas en archivos editables de Microsoft Word, Excel, o archivos de texto. PaperPort proporciona funciones de escaneado mejoradas y permite realizar anotaciones en todos los tipos de imágenes. La función de búsqueda mejorada de PaperPort permite buscar elementos por medio de sus propiedades.

    • Dell ScanCenterTM: es una aplicación frontal que permite escanear documentos rápidamente en diferentes aplicaciones, como los editores fotográficos, editores de texto y programas de correo electrónico.

    • Controlador de escaneado: los Controladores TWAIN o de adquisición de imágenes de Windows (WIA) están disponibles para escanear documentos en la impresora multifunción.

    • Manual de usuario: la documentación en HTML proporciona información detallada sobre el uso de la impresora multifunción.

    16 Descripción del sof tware

  • Instalación del software Dell para la impresión localUna impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable USB. Si la impresora multifunción está conectada a una red en vez de al equipo, omita este paso y vaya directamente a la sección “Instalación del software Dell para la impresión en red” en la página 20.

    NOTA: Si conecta un cable de impresora USB mientras la impresora multifunción y el equipo están conectados, se inicia automáticamente el asistente de hardware de Windows. Cancele la pantalla y use el CD de Controladores y Utilidades para instalar el software Dell.

    1 Asegúrese de que la impresora multifunción está conectada al equipo y enchufada. Cierre todos los programas que no sean necesarios.

    NOTA: Si la impresora multifunción no está conectada al equipo cuando instala el CD-ROM, aparece la pantalla No se encontró impresora. Siga las instrucciones para instalar el software.

    2 Introduzca el CD de Controladores y Utilidades.

    3 En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón Idioma.

    4 Seleccione Instalación personal.

    5 Seleccione Instalación típica para instalar el Manual de usuario, los Controladores de la impresora, el controlador del escáner y PaperPort como configuración predeterminada.

    Para instalar el software seleccionado, incluido el controlador Postscript de la impresora, seleccione Instalación personalizada. También puede cambiar la carpeta de destino.

    6 Cuando se haya completado la instalación, puede imprimir una página de prueba. Haga clic en Finalizar para completar la instalación y cerrar el asistente. Ahora la impresora está lista para imprimir.

    Si no canceló los asistentes para nuevo hardware, consulte las siguientes instrucciones para instalar los controladores de impresora en su sistema operativo.

    Windows XP:

    1 Compruebe que la impresora multifunción está encendida y conectada a su equipo.

    2 Cuando aparezca la pantalla del asistente para hardware, inserte el CD de controladores y utilidades y haga clic en Siguiente.

    NOTA: Para cada asistente que aparezca, seleccione Recomendado, haga clic en Siguiente, seleccione Unidades de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Siguiente en las distintas pantallas del asistente.

    Descripción del sof tware 17

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    3 El controlador del escáner se carga automáticamente primero desde D:\1600n\Scan\WINXP2K\p3scan.inf, donde "D" es la unidad de CD.

    4 Haga clic en Siguiente.

    5 Haga clic en Finalizar; aparecerá un segundo asistente para hardware. El controlador de la impresora se carga automáticamente desde D:\1600n\Printer\GDI\WinXP\delr1.inf, donde "D" es la unidad de CD.

    6 Haga clic en Siguiente y, a continuación, en Finalizar.

    Windows 2000:

    1 Compruebe que la impresora multifunción está encendida y conectada a su equipo.

    2 Cuando aparezca la pantalla del asistente para hardware, inserte el CD de controladores y utilidades y haga clic en Siguiente.

    NOTA: Para cada asistente que aparezca, seleccione Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado), haga clic en Siguiente, seleccione Unidades de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Siguiente en las distintas pantallas del asistente.

    3 El controlador del escáner se carga automáticamente primero desde D:\1600n\Scan\WINXP2K\p3scan.inf, donde "D" es la unidad de CD.

    4 Haga clic en Siguiente.

    5 Haga clic en Finalizar; aparecerá un segundo asistente para hardware. El controlador de la impresora se carga automáticamente desde D:\ delr1.inf, donde "D" es la unidad de CD.

    6 6. Haga clic en Siguiente y, a continuación, en Finalizar.

    Windows 98SE:

    1 Compruebe que la impresora multifunción está encendida y conectada a su equipo.

    2 Cuando aparezca la pantalla del asistente para hardware, inserte el CD de controladores y utilidades y haga clic en Siguiente.

    3 Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda) y haga clic en Siguiente.

    4 Seleccione Especificar una ubicación y, a continuación, haga clic en Examinar.

    5 Seleccione D:\USB, donde "D" es la unidad de CD.

    6 Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Siguiente tres veces. El controlador se habrá instalado.

    7 Haga clic en Finalizar; aparecerá un segundo asistente.

    8 Si aparece la pantalla de menú del CD encima del asistente, haga clic en Asistente para agregar nuevo hardware en la barra de tareas de Windows.

    18 Descripción del sof tware

  • 9 Haga clic en Siguiente. Se seleccionará Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda).

    10 Haga clic en Siguiente. Se selecciona D:\USB.

    11 Haga clic en Siguiente dos veces. El controlador se habrá instalado.

    12 Haga clic en Finalizar; aparecerá un tercer asistente.

    13 Haga clic en Siguiente. Se seleccionará Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda).

    14 Haga clic en Siguiente, haga clic en Examinar, seleccione la ubicación D:\1600n\Scan\WIN98ME y, por último, haga clic en Aceptar.

    15 Haga clic en Siguiente dos veces. El controlador se habrá instalado.

    16 Haga clic en Finalizar.

    Windows Me:

    1 Compruebe que la impresora multifunción está encendida y conectada al equipo. Cuando aparezca la pantalla del asistente para hardware, seleccione Buscar automáticamente el controlador (recomendado).

    2 Inserte el CD de controladores y utilidades y haga clic en Siguiente. El controlador se habrá instalado.

    3 Haga clic en Finalizar; aparecerá un segundo asistente.

    4 Si aparece la pantalla de menú del CD encima del asistente, haga clic en Asistente para agregar nuevo hardware en la barra de tareas de Windows.

    5 Haga clic en Siguiente. Se selecciona Buscar automáticamente el controlador (recomendado).

    6 Haga clic en Siguiente. El controlador se habrá instalado.

    7 Haga clic en Finalizar.

    Si no aparece el menú de instalación del software del CD, siga estas instrucciones:

    1 Haga clic en Inicio → Ejecutar → Examinar y acceda a D: (donde "D" es la unidad de CD).

    2 Seleccione Setup (Instalación), haga clic en Abrir y, a continuación, haga clic en Aceptar.

    3 Haga clic en Instalación personalizada.

    4 Haga clic en Instalación típica o Instalación personalizada. (Si elige Instalación personalizada, seleccione las opciones correspondientes entre las incluidas en el software y haga clic en Siguiente).

    5 Una vez concluida la instalación, puede hacer clic en Imprimir página de prueba.

    6 Haga clic en Finalizar.

    Descripción del sof tware 19

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    Asignación de la dirección IPAntes de usar la impresora en la red, debe configurar una dirección IP, una máscara de subred y el gateway para la impresora multifunción. Si desea que DHCP o BOOTP configuren automáticamente la dirección IP, debe haber un servidor DHCP o BOOTP en la red.

    Para configurar la dirección IP manualmente, puede usar el CD de Controladores y Utilidades suministrado. Imprima la página de configuración de la impresora para verla configuración de red actual y la dirección MAC. Necesitará esta información para configurar la impresora para la red.

    1 Asegúrese de que la impresora multifunción está conectada a la red y está enchufada. Cierre todos los programas que no sean necesarios.

    2 Introduzca el CD de Controladores y Utilidades.

    3 En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón Idioma en la pantalla principal.

    4 Seleccione Utilidad de ajuste de la dirección IP. Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.

    5 Seleccione la impresora a la que desea asignar una IP. La dirección IP predeterminada de la impresora se puede encontrar en la página de configuración de la impresora.

    6 Cuando termine de configurar la dirección IP para la impresora, salga del programa.

    Instalación del software Dell para la impresión en redCuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP, ya puede instalar el software Dell en todos los equipos de red.

    Puede instalarlo en los equipos de red de forma local o remota.

    NOTA: Debe tener acceso como administrador para instalar los Controladores de la impresora en los equipos de red.

    1 Asegúrese de que la impresora está conectada a la red y enchufada. Cierre todos los programas que no sean necesarios. Para obtener información sobre la conexión a la red, consulte la página 11.

    2 Introduzca el CD de Controladores y Utilidades.

    3 En caso necesario, seleccione el idioma pulsando el botón Idioma en la pantalla principal.

    4 Seleccione Instalación de red.

    20 Descripción del sof tware

  • 5 Si quiere instalar los Controladores en este equipo para su funcionamiento en red, seleccione Instalación local y haga clic en Siguiente.

    Si desea instalar el software Dell en equipos remotos o en servidores de red en la misma red, seleccione Instalación remota. Se necesita la identificación y contraseña del administrador del dominio. Seleccione los equipos cliente en el mismo dominio en una red y haga clic en Siguiente.

    NOTA: Tanto el equipo servidor como el equipo cliente deben tener uno de los siguientes sistemas operativos: Windows XP, Windows 2000, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

    NOTA: El equipo servidor debe poder resolver el nombre del equipo cliente en una dirección IP.

    6 Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente.

    Si no ve la impresora en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o haga clic en Agregar impresora para añadir la impresora a la red. Para agregar la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora.

    Si desea instalarla en un servidor, marque la casilla Voy a configurar esta impresora en un servidor.

    7 Aparece una lista de los controlares y Utilidades de la impresora que se instalarán. Haga clic en Siguiente.

    Puede cambiar la carpeta de destino haciendo clic en Examinar.

    8 La siguiente pantalla muestra los Controladores de la impresora instalados en el equipo. Puede cambiar el nombre de la impresora.

    También puede compartir la impresora en la red y/o configurar la impresora como predeterminada. Haga clic en Siguiente.

    9 Cuando se haya completado la instalación, puede imprimir una página de prueba. Haga clic en Finalizar.

    Descripción del sof tware 21

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    Desinstalación de softwareSi actualiza el software o si falla la instalación del controlador, debe eliminar los Controladores de la impresora. Puede eliminar el software con el CD de Controladores y Utilidades o con la desinstalación de Windows.

    NOTA: Cierre todos los programas antes de desinstalar el software y reinicie el equipo cuando lo haya desinstalado.

    1 Desde el menú Inicio, seleccione Programas → Dell → Impresoras Dell → Dell Laser MFP 1600n → Desinstalación del software MFP Dell.

    2 Seleccione el software que desea eliminar.

    3 Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic en Sí. El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán del ordenador.

    4 Haga clic en Aceptar.

    5 Reinicie el equipo.

    22 Descripción del sof tware

  • S E C C I Ó N 3

    Carga de mater ia l de impres ión

    Normas de uso del material de impresión

    Carga de papel y transparencias

    Carga de sobres

    Ajuste del tamaño y tipo de papel

    Colocación de documentos en la lente de escaneado

    Carga de documentos en el ADF

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    Normas de uso del material de impresiónLas siguientes tablas proporcionan información sobre las fuentes estándar u opcionales, incluidos los tamaños del material de impresión que puede seleccionar del menú de tamaño de papel y los pesos permitidos.

    NOTA: Si usa un tamaño de material de impresión que no está incluido, seleccione el tamaño mayor.

    Tamaños y soportes del material de impresión

    Leyenda

    “S” indica la compatibilidad

    Dimensiones Bandeja de papel

    (Bandeja estándar 1 y Bandeja opcional 2)

    Alimentador manual

    Tamaño del material de impresión

    A4 210 x 297 mm

    (8,27 x 11,7 in.)

    S S

    A5 148 x 210 mm

    (5,83 x 8,27 in.)

    S S

    Tarjeta A6 105 x 148,5 mm

    (4,13 x 5,85 in.)

    - S

    JIS B5 182 x 257 mm

    (7,17 x 10,1 in.)

    S S

    B5 176 x 250 mm

    (6,93 x 9,84 in.)

    S S

    Carta 215,9 x 279,4 mm

    (8,5 x 11 in.)

    S S

    Legal 215,9 x 355,6 mm

    (8,5 x 14 in.)

    S S

    Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm

    (7,25 x 10,5 in.)

    S S

    Folio 216 x 330 mm

    (8.5 x 13 in.)

    S S

    Sobre 7-3/4 (Monarca) 98,4 x 190,5 mm

    (3,875 x 7,5 in.)

    - S

    Sobre COM-10 105 x 241 mm

    (4,12 x 9,5 in.)

    - S

    24 Carga de material de impresión

  • Materiales de impresión permitidos

    Sobre DL 110 x 220 mm

    (4,33 x 8,66 in.)

    - S

    Sobre C5 162 x 229 mm

    (6,38 x 9,01 in.)

    - S

    Personalizado 76 x 127 mm a 216 x 356 mm

    (3 x 5 in. a 8,5 x 14 in.)

    - S

    Material de impresión Bandeja de papel Alimentador manual Bandeja de salida estándar

    Papel S S S

    Tarjetas - S S

    Transparencias - S -

    Etiquetas - S S

    Etiquetas de web dobles y etiquetas integradas

    - S S

    Sobres - S S

    Leyenda

    “S” indica la compatibilidad

    Dimensiones Bandeja de papel

    (Bandeja estándar 1 y Bandeja opcional 2)

    Alimentador manual

    Tamaño del material de impresión

    Carga de material de impresión 25

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    Tipos y pesos del material de impresión

    Material de impresión

    Tipo Peso del material de impresión

    Bandeja estándar 1 y Bandeja opcional 2

    Alimentador manual

    Papel Papel xerográfico y profesional

    60-90 g/m2 de rugosidad superficial larga (papel bond)

    60-135 g/m2 de rugosidad superficial larga (papel bond)

    Tarjetas, máximo (rugosidad

    superficial larga)a

    a. Se prefiere una rugosidad superficial corta para los papeles de más de 135 g/m2.

    Índice Bristol 163 g/m2 120 g/m2

    Etiqueta 163 g/m2 120 g/m2

    Cubierta 163 g/m2 135 g/m2

    Tarjetas, máximo (rugosidad

    superficial corta)a

    Índice Bristol 163 g/m2 163 g/m2

    Etiqueta 163 g/m2 163 g/m2

    Cubierta 163 g/m2 163 g/m2

    Transparencias Impresora láser 138-146 g/m2

    (papel bond)

    138-146 g/m2

    (papel bond)

    Etiquetas, máximo Papel 163 g/m2

    (papel bond)

    163 g/m2

    (papel bond)

    Papel de web doble

    163 g/m2

    (papel bond)

    163 g/m2

    (papel bond)

    Poliéster 163 g/m2

    (papel bond)

    163 g/m2

    (papel bond)

    Vinilo 163 g/m2

    (papel liner)

    163 g/m2

    (papel liner)

    Formularios integrados

    Zona sensible a la presión (debe entrar primero en la impresora)

    135-140 g/m2

    (papel bond)

    135-140 g/m2

    (papel bond)

    Base de papel (rugosidad superficial larga)

    75-135 g/m2

    (papel bond)

    75-135 g/m2

    (papel bond)

    Sobre con 100% de algodón; peso máximo 90 g

    Sulfito, sin madera o hasta 100% de algodón

    75-90 g/m2

    75-90 g/m2

    26 Carga de material de impresión

  • Carga de papel y transparenciasCargue hasta 250 hojas de papel normal en la bandeja.

    NOTA: Ajuste el tipo y tamaño del papel después de cargarlo en la bandeja o el alimentador manual. Consulte la página 35 para más información.

    Carga de papel en la bandeja

    1 Abra la bandeja de papel y retírela de la impresora multifunción.

    2 Empuje la placa de presión hasta que quede colocada en su sitio.

    Carga de material de impresión 27

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    28 Carga de material de impresión

    3 Si carga un papel más largo que el tamaño estándar (Carta o A4), como un papel Legal, presione el cierre de las guías para abrirlo y tire de la guía de longitud del papel completamente deslizándola para ampliar la bandeja de papel a la longitud máxima.

    4 Flexione las hojas adelante y atrás para que queden sueltas y, a continuación, abaníquelas. No doble o arrugue el material de impresión. Alinee los extremos en una superficie plana.

    5 Introduzca la pila de papel en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia abajo.

  • Carga de material de impresión 29

    6 No supere la altura de pila máxima indicada con las marcas de límite de papel en las dos paredes interiores de la bandeja. Si se sobrecarga la bandeja de papel, se pueden producir atascos de papel.

    7 Deslice la guía de longitud hasta que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.

    Para un papel más pequeño que el tamaño Carta, ajuste la guía de longitud interior del panel para que toque ligeramente la pila de papel.

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    8 Apriete la guía de anchura de papel tal como muestra la imagen y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas.

    NOTA: Un ajuste incorrecto de las guías de papel puede producir atascos de papel.

    9 Vuelva a introducir la bandeja de papel en la impresora multifunción.

    10 Ajuste el tipo y tamaño del papel. Para obtener más información, consulte la página 35.

    30 Carga de material de impresión

  • Carga de material de impresión 31

    Carga de papel en el alimentador manual

    Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias, etiquetas, sobres o postales, así como para tipos y tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel.

    NOTA: Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.

    1 Ajuste el tipo y tamaño del papel consultando la página 35.

    2 Cargue una hoja de material de impresión colocándola con la cara de impresión hacia arriba y en la parte central del alimentador manual.

    PRECAUCIÓN: Abra la ranura de salida posterior cuando imprima transparencias o materiales de 76 x 127 mm para evitar que se dañe el material o se atasque.

    3 Ajuste la guía de papel a la anchura del material de impresión.

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    32 Carga de material de impresión

    4 Abra la cubierta posterior para usar la ranura de salida posterior.

    5 Tras imprimir, cierre la cubierta posterior.

    Carga de sobres AVISO: No cargue sobres con sellos, cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos. Estos sobres pueden producir daños en la impresora multifunción.

    1 Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con la zona destinada al sello en la parte superior izquierda. El sobre debe introducirse en el alimentador manual por el extremo donde va el sello.

  • Carga de material de impresión 33

    2 Ajuste la guía de papel a la anchura del sobre.

    3 Abra la cubierta posterior para usar la ranura de salida posterior.

    4 Tras imprimir, cierre la cubierta posterior.

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    La impresora multifunción tiene dos posiciones de salida; la ranura de salida posterior y la bandeja de salida frontal. Antes de empezar a copiar, escanear, imprimir o enviar faxes, consulte la siguiente tabla sobre la cantidad de papel que pueden almacenar las bandejas de salida de la impresora:

    Puede cargar hasta: Asegúrese de que:

    250 hojas de papel normal en la bandeja de papel

    El papel es para impresoras láser.• El sobre se carga verticalmente contra el lado derecho del soporte

    de papel.• La zona para el sello está en la esquina superior izquierda.• El sobre es para impresoras láser.• Apriete y deslice la guía de papel a la anchura del sobre (como se

    muestra).NOTA: No cargue sobres con:• Orificios, perforaciones, aperturas o relieves profundos.• Cierres metálicos, atados con cuerdas y barras metálicas.• Adhesivo de solapa expuesta.

    1 sobre en el alimentador manual

    1 hoja de etiquetas en el alimentador manual

    La etiqueta es para impresoras láser.

    1 hoja de tarjetas en el alimentador manual

    • La tarjeta es para impresoras láser.• El grosor no debe superar las 0,025 pulgadas.

    1 hoja de transparencia en el alimentador manual

    • La transparencia es para impresoras láser.• El lado con relieve está hacia arriba.

    1 hoja de papel de tamaño personalizado en el alimentador manual

    El tamaño del papel debe ajustarse a estas dimensiones:

    Anchura 76-216 mm

    Longitud 127-356 mm

    Posición de salida Capacidad

    bandeja de salida frontal (cara de impresión hacia abajo)

    150 hojas de papel

    ranura de salida posterior (cara de impresión hacia arriba)

    un sobre, una etiqueta, hoja de tarjetas y hoja de transparencia

    34 Carga de material de impresión

  • Carga de material de impresión 35

    Ajuste del tamaño y tipo de papel

    Cuando haya cargado el panel en la bandeja o el alimentador manual, debe ajustar el tamaño y tipo de papel con los botones del panel de operación.

    Ajuste del tamaño de papel

    Este ajuste se aplicará a los modos de fax y copia. Si carga papel en el alimentador manual y ajusta el tamaño del panel, este parámetro se aplicará al modo de copia. Para imprimir desde un ordenador, debe seleccionar el tipo de papel en la aplicación que utilice.

    1 Pulse .

    2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Tamano papel” en la línea inferior.

    3 Pulse .

    El primer elemento, “Bandeja papel”, aparece en la línea inferior.

    Si la Bandeja opcional 2 está instalada, “Bandeja 1 papel” aparece en la línea inferior.

    4 Use el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar la bandeja de papel que desea usar y pulse .

    5 Use el botón de desplazamiento ( o ) para saber qué tipo de papel utiliza y pulse para guardarlo.

    6 Para volver al modo de espera, pulse .

    Ajuste del tipo de papel

    Esta configuración se aplicará al modo de Fax y Copia. Para enviar un fax, sólo puede ajustar el tipo de papel a Papel normal. Para imprimir desde un ordenador, debe seleccionar el tipo de papel en la aplicación que utilice.

    1 Pulse .

    La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior y el primer elemento del menú, “Tipo de papel”, en la línea inferior.

    2 Pulse para acceder al elemento de menú.

    3 Use el botón de desplazamiento ( o ) para saber qué tipo de papel utiliza y pulse para guardarlo.

    4 Para volver al modo de espera, pulse .

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    36 Carga de material de impresión

    Colocación de documentos en la lente de escaneado

    NOTA: Si se acumulan contaminantes en la lente de escaneado, pueden aparecer puntos negros en la copia. Para obtener mejores resultados, limpie la lente de escaneado antes de usarla. Consulte la página 63.

    NOTA: Para obtener la mejor calidad de escaneado, especialmente para imágenes en color o escala de grises, use la lente de escaneado en vez del ADF.

    1 Levante la cubierta de documentos y ábrala.

    2 Coloque el documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado y alinéelo con la guía de registro situada en la esquina superior izquierda de la lente.

    3 Cierre la cubierta de documentos.

  • Carga de material de impresión 37

    Carga de documentos en el ADF

    AVISO: No cargue más de 50 hojas en el ADF ni permita que se introduzcan más de 50 hojas en la bandeja de salida del ADF. La bandeja de salida del ADF se debe vaciar antes de que supere las 50 hojas o podrían dañarse los documentos originales.

    Puede cargar hasta 50 hojas del documento original (el texto con la cara de impresión hacia arriba y la primera página en la parte superior) en el ADF para escanearlo, copiarlo y enviarlo por fax. Se recomienda el ADF para cargar documentos de varias páginas.

    1 Coloque los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF con el borde superior en primer lugar. A continuación, ajuste las guías del documento al tamaño de documento correcto.

    2 Compruebe que la parte inferior de la pila de documentos se adapta al tamaño del documento indicado en la bandeja de documentos.

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    38 Carga de material de impresión

  • S E C C I Ó N 4

    Uso de l a impresora mul t i func ión

    Impresión

    Copia

    Escaneado

    Envío de fax

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    Impresión

    1 Cargue el papel. Consulte la página 27.

    2 Con el documento abierto, haga clic en Archivo → Imprimir.

    3 Seleccione el controlador de impresora que desea utilizar en la ventana Imprimir.

    4 Para cambiar la configuración de la impresora, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones, o Configuración, dependiendo del programa o sistema operativo.

    Se muestra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

    5 Con las cinco fichas en la parte superior de la pantalla de propiedades de la impresora, confirme las selecciones.

    6 Haga clic en Aceptar hasta que aparezca la ventana Imprimir.

    7 Haga clic en Aceptar o Imprimir, dependiendo del programa o sistema operativo, para comenzar a imprimir.

    NOTA: Pulse el botón en el panel de operación para cancelar un trabajo de impresión.

    Acceso a las propiedades de impresión

    Cambie la configuración de la impresora en las fichas de las propiedades. La ventana de propiedades de la impresora varía dependiendo del sistema operativo.

    1 Con el documento abierto, haga clic en Archivo → Imprimir.

    Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.

    2 Seleccione el controlador de impresora que desea utilizar en la ventana Imprimir.

    3 En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones, o Configuración, dependiendo del programa o sistema operativo.

    4 Para obtener información sobre las fichas de las propiedades de impresión, consulte el Manual de usuario HTML.

    40 Uso de la impresora mult i función

  • Uso de la impresora mult i función 41

    Copia NOTA: No se necesita una conexión al equipo para realizar copias.

    Use el panel de operación para ajustar el tipo y tamaño de papel, contraste, número de copias y calidad de imagen.

    Realización de copias

    1 Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.

    O bienCargue los documentos que se deben copiar con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en el ADF.Para obtener información sobre la carga de documentos originales, consulte la página 36-37.

    2 Personalice los ajustes de copia con el panel de operación.

    3 Pulse en el panel de operación para usar funciones especiales de copia, como Autoajuste, Clonar, Póster y Copia 2 caras. Consulte la descripción detallada a continuación.

    4 Pulse para empezar a copiar. La pantalla mostrará el estado del proceso.

    Uso de las funciones de copia con el botón

    Acceda a las siguientes funciones de copia con el botón en el panel del operación.

    Copia de ajuste automático (disponible sólo con la lente de escaneado): Automáticamente, reduce o amplía la imagen original hasta ajustarla al papel cargado en la impresora multifunción.

    Copia clónica (disponible sólo con la lente de escaneado): Imprime varias copias del original en una sola página. El número de imágenes viene determinado automáticamente por la imagen original y el tamaño de papel.

    Para... Pulse...Ajustar la calidad de imagen y seleccione el modo de calidad

    entre Texto, Texto y foto y Foto.Seleccionar de 1 a 99 copias .Reducir o aumentar la copia Reduc./ampl..Ajustar el contraste y seleccione el modo de contraste

    entre Más oscuro, Normal y Más claro.

    A

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    42 Uso de la impresora mult i función

    NOTA: No puede ajustar el tamaño de la copia con el botón Reduc./ampl..

    Copia intercalada (disponible sólo con el escaneado del ADF): Ordena las copias generadas. Por ejemplo, si realiza 2 copias de un documento de 3 páginas, se imprimirá un documento completo de 3 páginas y, a continuación, el segundo documento completo.

    Copia a doble cara (disponible sólo con la lente de escaneado): Imprime un documento original de dos caras en una hoja de papel. Use esta función para imprimir una cara en la mitad superior del papel y el anverso en la mitad inferior sin reducir el original. Esto resulta útil para copiar un documento pequeño, ya que puede que no se impriman algunas partes si el original es mayor que el área imprimible.

    NOTA: No puede ajustar el tamaño de las copias para las copias a dos caras.

    NOTA: La tarea de copia se cancela si no se pulsa ningún botón en 30 segundos.

    Copia de 2 o 4 páginas (disponible sólo con el escaneado del ADF): Imprime dos imágenes originales para que encajen en una hoja de papel o imprime cuatro imágenes originales para que encajen en una hoja.

    NOTA: No puede ajustar el tamaño de copia para las copias de 2 o 4 páginas.

    Copia de tamaño póster (disponible sólo con la lente de escaneado): Imprime una imagen en nueve hojas (3 por 3). Puede pegar las páginas impresas para formar un documento de tamaño póster. Cada parte se escanea e imprime de una en una.

    NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia para realizar una copia de tamaño póster.

    No: Imprime en el modo normal.

    NOTA: Si se acumulan contaminantes en la lente de escaneado, pueden aparecer puntos negros en la copia. Para obtener mejores resultados, limpie la lente de escaneado antes de usarla.

    NOTA: Si deja abierta la cubierta mientras realiza la copia, la calidad y el consumo de tóner pueden verse afectados.

    12

    1 2

    3 4

    ▲Copia de 2 páginas

    ▲Copia de 4 páginas

  • Opciones del menú Copiar

    1 Pulse para mostrar las funciones del menú.

    2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mover el ajuste.

    3 Pulse para seleccionar la configuración mostrada.

    Cambiar pred.: Las opciones de copia (contraste, calidad de imagen, tamaño de copia y número de copia) se pueden ajustar en los modos más frecuentes. Se usa la configuración predeterminada a menos que se usen los botones correspondientes y el panel de operación para cambiarla.

    NOTA: Si pulsa , se cancela la configuración modificada y se vuelve al estado predeterminado.

    Tiempo espera: Para ajustar el tiempo que la impresora multifunción espera antes de restablecer los ajustes de copia predeterminados. Seleccione entre 15, 30, 60 y 180 segundos. “No” significa que no se restaura la configuración a los valores predeterminados hasta que se pulsa o .

    1.Ajuste papel 2.Config. copia

    Tipo de papel

    Tamano papel

    Cambiar pred.

    Contraste

    Calidad

    Reduc./ampl.

    Num. de copias

    Tiempo espera

    Selecc. bandeja

    Uso de la impresora mult i función 43

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    EscaneadoUse la Impresora láser multifunción Dell 1600n para convertir imágenes y texto en imágenes editables en el equipo. Después de instalar el software del CD de controladores y utilidades, puede comenzar a escanear imágenes con el panel de operación o aplicaciones como Dell ScanCenterTM, PaperPort y AdobePhotoShop.

    PaperPort es el programa de escaneado que se proporciona con la impresora multifunción. La configuración de la resolución a utilizar cuando digitaliza un elemento mediante PaperPort depende del tipo de elemento y de cómo piensa usar la imagen o el documento después de digitalizarlo en su equipo. Para obtener los resultados óptimos, utilice la siguiente configuración recomendada.

    La digitalización realizada con valores superiores a las resoluciones recomendadas puede sobrecargar la capacidad de procesamiento de la aplicación. Si es necesario utilizar una resolución mayor a la recomendada en la tabla precedente, es preciso reducir el tamaño de la imagen. Para hacerlo, abra una vista preliminar (o predigitalización) y recorte la imagen antes de digitalizarla.

    NOTA: Puede utilizar el software de OCR incorporado de PaperPort para copiar texto desde

    documentos de texto digitalizados a fin de emplear y editar el texto en cualquier programa de

    edición, procesamiento de texto u hoja de cálculo. El proceso de OCR exige que las imágenes de

    texto se digitalicen a valores de entre 150 y 600 ppp. Para el caso de gráficos, se recomienda un

    valor de entre 300 ppp y 600 ppp.

    Si desea utilizar otra aplicación, como Adobe PhotoShop, debe asignar la aplicación a la impresora multifunción seleccionándola en la lista de aplicaciones disponibles con el botón cada vez que inicie el escaneado. Si no asigna una aplicación al botón , PaperPort se selecciona automáticamente cuando inicia el escaneado. Consulte el tema Utilidad de configuración de impresora en el Manual de

    Tipo de elemento Resolución

    Documentos 300 ppp en blanco y negro — o bien —200 ppp en escala de grises o color

    Documentos de mala calidad o que contienen texto pequeño

    400 ppp en blanco y negro – o bien – 300 ppp en escala de grises

    Fotografías e imágenes 100 a 200 ppp color – o bien – 200 ppp en escala de grises

    IImágenes para una impresora a chorro de tinta

    150 ppp a 300 ppp.

    Imágenes para una impresora de alta resolución

    300 ppp a 600 ppp.

    44 Uso de la impresora mult i función

    usuario para obtener más información.

  • Uso de la impresora mult i función 45

    Dell ScanCenter es una aplicación de PaperPort que permite escanear elementos y enviarlos directamente a PaperPort u otros programas en el equipo sin ejecutar primero PaperPort. Dell ScanCenter funciona como una aplicación independiente desde el menú Inicio de Windows y muestra la barra de Dell ScanCenter. Para obtener más información sobre cómo usar Dell ScanCenter, consulte el menú Ayuda de PaperPort.

    Los iconos en la barra de Dell ScanCenter representan los programas que están limitados a PaperPort y a Dell ScanCenter. Para escanear y enviar un elemento a un programa, haga clic en el icono del programa y escanee el elemento. Dell ScanCenter inicia automáticamente el programa seleccionado cuando se ha completado el escaneado.

    Escaneado desde el panel de operación

    1 Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.

    O bienCargue los documentos que se deben copiar con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en el ADF.Para obtener información sobre la carga de documentos originales, consulte la página 36-37.

    2 En caso necesario, pulse y seleccione una aplicación a la que desea enviar la imagen escaneada.

    3 Pulse . Se abre la ventana de la aplicación seleccionada. Ajuste los valores de escaneado e inicie el escaneado. Para obtener más información, consulte el manual de usuario de la aplicación.

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    46 Uso de la impresora mult i función

    Escaneado con el controlador de adquisición de imágenes de Windows (WIA)

    La impresora multifunción también permite utilizar un controlador WIA para escanear imágenes. WIA es uno de los componentes estándar proporcionados por Microsoft Windows XP y funciona con cámaras y escáners digitales. A diferencia del controlador TWAIN, el controlador WIA le permite escanear una imagen y manipularla fácilmente sin usar software adicional.

    NOTA: El controlador WIA funciona sólo con Windows XP.

    1 Coloque un único documento con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado.

    O bienCargue los documentos que se deben copiar con la cara de impresión hacia arriba con el borde superior en primer lugar en el ADF.Para obtener información sobre la carga de documentos originales, consulte la página 36-37.

    2 Haga clic en Inicio → Panel de control → Impresoras y otro hardware → Escáners y cámaras.

    3 Haga doble clic en el icono de la impresora. Se inicia el asistente de escáners y cámaras.

    4 Seleccione las preferencias de escaneado y haga clic en Vista previa para ver cómo afectan estas preferencias a la imagen.

    5 Escriba un nombre de imagen y seleccione un formato de archivo y un destino para guardar la imagen.

    6 Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen una vez copiada en el equipo.

  • Uso de la impresora mult i función 47

    Envío de fax NOTA: No se necesita una conexión al equipo para enviar faxes.

    Cómo enviar un fax

    NOTA: La Impresora láser multifunción Dell 1600n puede enviar faxes en color si el equipo al que envía el fax lo permite.

    NOTA: Pulse para cancelar una tarea de fax en cualquier momento.

    1 Coloque un documento de fax de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en la lente de escaneado o cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF. Para obtener información sobre cómo cargar documentos, consulte la página 36-37.

    2 Ajuste la resolución del documento, en caso necesario, pulsando .

    3 Ajuste el contraste del documento, en caso necesario, pulsando . Cuando aparezca “Config. fax”, pulse los botones de desplazamiento para mostrar “Contraste” y luego pulse .

    4 Para enviar un fax automáticamente, introduzca el número de fax o use los números de marcación rápida o por grupos. Pulse y la impresora multifunción escaneará y almacenará el documento en la memoria. Cuando se haya almacenado todo el documento, la impresora multifunción llamará al equipo de fax receptor y enviará el fax. Si el equipo de fax está ocupado o no puede recibir el fax, la impresora multifunción vuelve a llamar al cabo de un rato.

    Para obtener más información sobre los número de marcación rápida o por grupos, consulte la página 9~10.

    NOTA: Los documentos de la cola de fax sólo se envían de uno en uno.

    NOTA: Si envía por fax varias páginas desde la lente de escaneado, aparece “Otra pagina?” en la pantalla cuando el documento se ha almacenado en la memoria. Extraiga la primera página, coloque la siguiente página en la lente y seleccione “1:Si”. Seleccione “2:No” cuando se hayan enviado por fax todas las páginas.

    Para enviar un fax manualmente, pulse e introduzca el número de fax cuando oiga el tono de marcado. Pulse cuando oiga un tono de fax agudo del equipo de fax.

    NOTA: Use el ADF cuando envíe manualmente faxes de varias páginas. Los faxes de varias páginas no se pueden enviar manualmente desde la lente de escaneado.

    El equipo proporciona formas adicionales de enviar faxes como el envío múltiple de faxes, fax con demora, fax con prioridad y ahorro de tarifa telefónica. Siempre puede cancelar el fax programado. Consulte “Prestacion Fax” y “Fax avanzado” en las opciones de menú del fax en la página 50~51.

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    48 Uso de la impresora mult i función

    Recepción de un fax

    NOTA: La Impresora láser multifunción Dell 1600n no puede recibir faxes en color.

    1 Pulse hasta que aparezca el mensaje “Config. fax” en la línea superior de la pantalla.

    La primera opción de menú disponible, “Modo recepcion”, aparece en la línea inferior.

    2 Pulse .

    3 Use el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el modo de recepción predeterminado que desea usar.

    Puede seleccionar las siguiente opciones:

    • Modo Fax (modo de recepción automático): La impresora multifunción responde a una llamada entrante y pasa directamente al modo de recepción. El número de timbres antes de la respuesta de la impresora multifunción se puede ajustar en la opción Num. de tonos. Consulte el Manual de usuario. Si la memoria del usuario está llena, la impresora multifunción pasa al modo Telefono.

    • Modo Telefono (modo de recepción manual): Se desactiva la recepción automática de faxes. Puede recibir un fax levantando el auricular del teléfono auxiliar y pulsando el código de recepción remota (consulte el Manual de usuario) o pulsando (oye voz y tonos de fax del equipo remoto) y en el panel de operación.

    • Modo Contest./Fax: La impresora multifunción puede compartir la línea telefónica con un contestador. En este modo, la impresora multifunción supervisa la señal de fax y recoge la llamada si hay tonos de fax. Si la comunicación del teléfono en su país es en serie, este modo no está disponible.

    • Modo DRPD: Antes de usar la opción de distinción de patrón de timbre (DRPD), se debe instalar el servicio de timbre distintivo en la línea telefónica para marcar el número de fax desde el exterior.

    4 Pulse para guardar la selección.

    5 Para volver al modo de espera, pulse .

    El equipo proporciona una opción adicional, Recepción segura, para recibir e imprimir faxes. Consulte “Fax avanzado” en las opciones del menú del fax en la página 51.

  • Opciones del menú Fax

    1 Pulse para mostrar las funciones del menú.

    2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para mover el ajuste.

    3 Pulse para seleccionar la configuración mostrada.

    Config. fax

    • Modo recepcion: Seleccione el modo de recepción de faxes predeterminado.

    • Modo Fax: El fax responde a la llamada entrante y pasa automáticamente al modo de recepción. El número de timbres necesario para pasar el modo de recepción se ajusta en los Datos del sistema. Si la memoria del fax está llena, el modo de recepción pasa automáticamente al modo Tel.

    • Modo Telefono: El fax sólo responde a la llamada si se levanta el teléfono auxiliar y se pulsa el código de recepción remota, o si se pulsa y luego se pulsa el botón cuando se oyen los tonos de fax.

    • Modo Contest./Fax : Se comparte una línea telefónica con el contestador (TAD). El TAD coge las llamadas pero el fax supervisa automáticamente la línea y coge las llamadas si se reciben tonos de fax.

    • Modo DRPD : Use una línea de teléfono para responder a diferentes números de teléfono con la distinción de patrón de timbre (DRPD). Esta selección sólo está disponible si se ajusta el “Modo DRPD” para que reconozca los patrones de timbre para responder automáticamente como una llamada de fax en el menú Configuración de fax.

    3.Config. fax 4.Prestacion Fax 5.Fax avanzado 6.Informes 8.Sonido/volumenModo recepcion

    Num. de tonos

    Contraste

    Plazo rellam.

    Rellamadas

    Confirm. mens.

    Informe auto.

    Reduccion auto

    Desech. tamano

    Codigo recep.

    Modo DRPD

    Fax dif.

    Fax prior.

    Anadir pagina

    Cancelar trab.

    Ignorar toner

    Reenviar env.

    Reenviar rec.

    Ahorro llamada

    Conf fx no des

    Recep. segura

    Prefijo marc.

    Datos recep.

    Cubierta

    Modo MCE

    Directorio tel

    Informe envio

    Informe recep.

    Datos sistema

    Tareas progr.

    Confirm. mens.

    List fx no des

    Voz

    Timbre

    Sonido teclas

    Sonido alarma

    Uso de la impresora mult i función 49

  • ww

    w.d

    ell

    .co

    m/s

    up

    pli

    es

    | s

    up

    po

    rt.d

    ell

    .co

    m

    50 Uso de la impresora mult i función

    • Num. de tonos: Seleccione el número de timbres entrantes antes de que responda el fax. Consulte Opciones de configuración de fax disponibles.

    • Contraste: Seleccione el modo de contraste predeterminado. Esta opción no se usa en Fax en color.

    • Más claro: Cuando el documento original es demasiado oscuro.• Normal: Cuando el original es un documento impreso estándar.• Más oscuro: Cuando el documento original es demasiado claro, como las marcas

    de lápiz.

    • Plazo rellam.: El fax vuelve a marcar automáticamente si el fax remoto está ocupado.

    • Confirm. mens.: Un informe que indica una transmisión correcta.

    • Informe auto.: Un informe que proporciona las 50 operaciones de comunicación anteriores.

    • Reduccion auto: Reduzca automáticamente la página de fax recibida para que encaje en el papel cargado en el equipo de fax.

    • Desech. tamano: Elimine la parte sobrante del final de la página cuando reciba un documento más largo que el papel. Si se recibe una página fuera de los márgenes fijados, se imprime a tamaño completo en dos hojas.

    • Codigo recep.: Inicie la recepción de fax (con un teléfono conectado a la parte posterior del equipo) introduciendo un código de recepción, *9*, cuando se oigan los tonos de fax. El código de recepción se ajusta en fábrica. El dígito “9” se puede cambiar, 0-9.

    • Modo DRPD: Consulte la descripción en Modo de recepción.

    Prestacion Fax

    • Emisión: Use el botón para enviar un documento a varios destinatarios. No se permite un segundo envío hasta que ha finalizado el primero.

    • Fax dif.: Ajuste el equipo de fax para que envíe un fax en un momento posterior predefinido. La pantalla le recordará que está en modo de espera y que queda pendiente un fax retardado.

    • Fax prior.: Envíe un documento urgente antes de que se realicen las operaciones reservadas.

    • Anadir pagina: Añada documentos a la transmisión retardada anterior en la memoria del equipo de fax.

    • Cancelar trab.: Elimine/cancele una tarea de fax programada.

    • Ignorar toner: Ajuste la impresión del fax entrante almacenado en la memoria cuando el cartucho de tóner esté casi vacío.

  • Uso de la impresora mult i función 51

    Informes de impresión

    Están disponibles los siguientes informes:

    • Lista de teléfonos: Una lista de marcación rápida de los números almacenados en la memoria.

    • Informe de fax enviado: Una lista de los faxes enviados recientemente.• Informe de fax recibido: Una lista de los faxes recibidos recientemente.• Lista de datos del sistema: Una lista del estado de las opciones que el usuario puede

    seleccionar. • Datos de la tarea programada: Una lista de los documentos almacenados para los faxes

    retardados o ahorro de tarifa t