In Memoriam Padre Jaime Cofre de Tesoros de la Infancia 3
-
Upload
william-k-boone-canovas -
Category
Travel
-
view
1.349 -
download
0
Transcript of In Memoriam Padre Jaime Cofre de Tesoros de la Infancia 3
IN MEMORIAM
Rev. James Lienert, M.S.F.Padre Jaime
(24 mayo 1925 - 4 enero 2010)
28 enero [email protected]
Estimado Padre Alberto,Gracias por informarnos.El haber tenido correspondencia con el Padre Jaime, fue para mí un privilegio único y especial -- aún cuando sólo lo llegué a conocer porsus emails y sus presentaciones de Power Point.===Descansa en Paz, Padre Jaime – te vamos a extrañar.
Estimado Padre Alberto,Por medio de mi hermano William, estoy recibiendo las tristes noticias del fallecimientodel Padre Jaime. Ciertamente que extrañaré estar teniendo correspondencia con él yrecibir sus mensajes email que contenían pensamientos profundos, imágenes inspiradoras,conocimiento científico, bromas astutas, en una variedad de siempre interesantes temas.Por favor acepte mis condolencias y trasmítalas a su familia, comunidad, parroquianos yamistades de todos los lugares, que tuvieron el privilegio de compartir momentos de sufructífera vida en este mundo. Que descanse en paz en cercanía de Dios.Sinceramente,Carmen Boone-Canovas
COFRE DE TESOROS DE LA INFANCIA (BOYHOOD TREASURE CHEST)
Presentación hecha porPadre Jaime (1925-2010)
9 de diciembre de 2009
Traducción y adaptación terminada porWilliam K. Boone Canovas
25 enero 2010
♫ La Rosa de Allendale ♫
• Éste es uno de varios proyectos en los que trabajé en el taller de carpintería de la escuela secundaria.
• Dos pequeñas placas metálicas, remachadas a la tapa de la caja, muestran: ANNUM IMMXL [sic pro MCMXL] (Año 1940).
• Ése fue el año en que fue terminado. Como lo terminé antes de mi cumpleaños, yo sólo tenía 14 años.
• Está hecho de “black walnut” (nogal negro); una madera fina, aún entonces.
• Las tablas venían cortadas en bruto, de una pulgada de ancho.• El cofre mide 13” de largo, 8” de ancho y 6” de altura
[aproximadamente 33 cm x 20 cm x 15 cm)]
ANNUM
IMMXL
• Las incrustaciones en la tapa del cofre son de 1/8 de pulgada de grueso• Hay 8 tipos diferentes de madera.• El gran rectángulo es de lo que entonces llamábamos “Philippine
mahogany” (caoba de Filipinas), también considerada una madera selecta.
• El círculo es de “bird’s eye maple” (maple de ojo de pájaro).• En la estrella, el pico de abajo a la derecha es “sycamore” (sicomoro);• el de arriba a la izquierda es mesquite. • En aquel tiempo, el único pegamento que se usaba era el oloroso
pegamento caliente de “cola”, que es más difícil de aplicar.
Mesquite
Sycamore
Philippine mahogany
Bird’s eye maple
• Una simple vista del frente del cofre, mostrando el agujero para insertar la llave.
• Mi papá me consiguió una cerradura usada, que cerraba con un clic al bajar la tapa. La cerradura no tenía llave, así que un cerrajero tuvo que hacerla. Nunca funcionó bien, y después de un tiempo, simplemente dejó de funcionar.
• Desde entonces hasta ahora, se inserta un cuchillo de hoja ancha en la ranura, debajo de la tapa, y, con un pequeño giro, se abre el cofre.
• Esta simple vista lateral muestra el asa, que fue hecha a mano.
• Ésta es una vista de la parte inferior del cofre. Tenía un agujero de suficiente profundidad para esconder la llave. Le hice una ranura a lo largo de los lados; una delgada pieza de madera recorría la ranura para abrir y cerrar el compartimento para la llave.
• De esta manera, la llave siempre estaría disponible.• Algo así como una idea de los Siete Enanos [?].• Nunca funcionó bien, y la llave se perdió hace mucho tiempo.
• Esta foto muestra los tres cajones interiores. • En aquel tiempo yo estaba muy interesado en coleccionar miniaturas, y
por eso necesitaba de cajones.• Nótese la punta de dos varillas metálicas que sobresalen de la sección
de cajones, justo en la parte de atrás.• Los cajones tenían ganchos en la parte trasera, por donde pasaban las
varillas, y así se mantenían en su lugar cuando las varillas se insertaban.
• Estos son algunos de los objetos más destacados del cofre.• (La moneda --de un dólar de plata de 1923-- sirve como tamaño de
referencia. Creo que la obtuvimos cuando pasamos por el estado de Nevada, en 1939.)
• Nº 1. En la granja, mi mamá tenía incubadoras donde cada Primavera nacían varios cientos de pollos. Algunas gallinas eran ponedoras de huevo que vendíamos; el resto eran para nuestra mesa. También incubaba para los vecinos. Esta caja – de un termómetro para incubadora – la usaba yo en el cofre para guardar pequeños objetos.
• Nº 2. Un cuaderno de notas en el que conservaba muchas de mis composiciones personales de la secundaria.
• Nº 3. El libro de oraciones de mi Confirmación, en 1932.
• Nº 4. En 1936 mi papá recibió su Pensión de Veterano. Durante muchos años no había visto a su hermana Lena, que vivía en el estado de Oregón. Así que Papá y Mamá, y Charlie (el hermano de mi papá) y su esposa, viajaron en auto a visitarla. Regresaron por San Diego, para ver la Feria Mundial. Ahí me compraron el pequeño velero de bambú.
• Nº 1. Abrazadera original: clavos hechos a mano, y cuero crudo, de la misión San Miguel. La abrazadera era utilizada para evitar que dos piezas de madera se separaran. El cuero crudo humedecido se ataba alrededor de las piezas; cuando el cuero crudo se encogía al secarse, las piezas quedaban firmemente unidas. Esto se hacía en la construcción de vigas.
• Nº 2. Mi libro de oraciones de mi Primera Comunión.
• Nº 3. Un envío que me hizo mi papá por correo, en su viaje de 1936.
• Nº 4. Una armónica miniatura.
• Nº 5. Un recuerdo del poblado de Gallup, Nuevo México, de 1939.
• Nº 6. La pieza larga es una herramienta: navaja de bolsillo retráctil - recuerdo de la visita en 1939 a la ciudad de Lincoln, la capital [del estado de Nebraska]. La cadena de oro es la que usaba mi papá para su reloj.
• Nº 7. Un mono tallado en una semilla de durazno, comprado en Tijuana..
• Nº 8. Uno de mis recuerdos favoritos de aquel entonces: un pequeño pisacorbata, en forma de hacha, fabricado en plata y turquesa, comprado en Santa Fe, Nuevo México, en 1939.
• Hay docenas y docenas de otros pequeños objetos en el cofre.
• A continuación, otros artículos de madera que yo fabriqué.
Un Tazón de Frutashecho en el taller de carpintería de la
escuela secundaria
Charolas para frutas
• Éstas las hice para mi mamá a principios de los años 1940s, una época en que se requería de permiso para comprar madera.
• Uní con pegamento tres capas de piezas sobrantes, que tomé de unas cajas de fruta o verdura.
• Examinándolas de cerca, eso se puede apreciar en la charola de la izquierda.
Charolas para frutas
• Para entonces, había salido al mercado el pegamento “blanco” para madera, y lo prefería yo más que el pegamento caliente de “cola”.
Charolas para frutas
• En una ocasión, se quedaron frutas durante demasiado tiempo en la charola de la derecha.
• Las charolas aún conservan su acabado original.
• Las charolas son de veintinueve pulgadas de largo [aprox. 74 cm].
Tazón para nueces
13” largo, 11 ½” ancho, 5 ½” hondo.
[aproximadamente: 33 cm x 29 cm x 14 cm]
Tallado en madera
• Una cadena hecha de una sola pieza, de madera de “sugar pine” [pino de azúcar] de ¾ de pulgada (aprox. 2 cm), usando una pequeña navaja de bolsillo;
• y tres anillos entrelazados, hechos de un solo bloque de madera de “sugar pine” [pino de azúcar].
• La inspiración vino de haber visto en Tijuana unos objetos similares de marfil, tallados en China.
Tallado en madera
• En el sentido de las manecillas del reloj:
• - Arriba, una caja con dos esferas libres adentro.
• - Después, una bisagra.
• - Abajo, una pequeña torre de cuatro caras.
• - Finalmente, una espiral.
Tallado en madera
• Los dos eslabones largos que unen los dos lados de la pieza, para formar una cadena continua, están en las que serían las horas 2 y 8 del reloj.
Tallado en madera
• Lo fui haciendo en la escuela, en las horas de recreo y de almuerzo.
COFRE DE TESOROS DE LA INFANCIA (BOYHOOD TREASURE CHEST)
Presentación hecha por
Padre Jaime (1925-2010)
9 de diciembre de 2009
Traducción y adaptación terminada porWilliam K. Boone Canovas
25 enero 2010
♫ La Rosa de Allendale ♫
FIN
Complemento:
Algunos sitios en internet sobre el Padre Jaime:
Sus fotos en Panoramio:http://www.panoramio.com/user/421018
Misiones de la orden de la Sagrada Familia en México:http://www.msf-america.org/mexico-mission-history/-vignette-introduction.html http://bbs.keyhole.com/ubb/ubbthreads.php?ubb=showflat&Number=1260955
Monumento que el Padre Jaime le dedicó a Ambrose Bierce en Coahuila:http://donswaim.com/bierce-lienert.html
Mensajes de condolencia:http://myfox8.tributes.com/condolences/view_memories/87549862
Algunos de sus relatos y presentaciones en Power Point (pueden ser descargados (downloaded):
http://www.slideshare.net/Wkboonec/documentshttp://www.slideshare.net/Wkboonec/presentations
1954
Mayo-Junio 2001- Tíbet - A 5,220 msnm
Mayo-Junio 2001 - Lhasa, Tíbet – Con el Profesor Thomas Laudon
24-Mayo-2001 - Lhasa, Tíbet – Cumpleaños 76
Julio 2009 - Tennessee – Con Mary Kurialcose
IN MEMORIAM
Rev. James Lienert MSFPadre Jaime
(24 mayo 1925 – 4 enero 2010)
28 enero [email protected]