Índice de contenidondice de contenido! La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional...

34
Índice de contenido ! La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional no incluido con la unidad estándar. Para obtener un Manual del operador, así como el kit de calcomanías en francés o español, consulte a su distribuidor Land Pride. Lea el Manual del operador en su totalidad. Cuando vea este símbolo, las instrucciones y advertencias subsiguientes son serias, sígalas sin excepción. ¡Su vida y la vida de otras personas dependen de ello! Cortadoras de césped de descarga trasera FDR2572 y FDR2584 26760 310-262M-SPA Manual del operador Impreso el 20 de septiembre de 2018

Transcript of Índice de contenidondice de contenido! La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional...

Índice de contenido

Cortadoras de césped de descarga traseraFDR2572 y FDR2584

26760

310-262M-SPA

Manual del operador

!La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional no incluido con la unidad estándar. Para obtener un Manual del operador, así como el kit de calcomanías en francés o español, consulte a su distribuidor Land Pride.

Lea el Manual del operador en su totalidad. Cuando vea este símbolo, las instrucciones y advertencias subsiguientes son serias, sígalas sin excepción. ¡Su vida y la vida de otras personas dependen de ello!

Impreso el 20 de septiembre de 2018

20 de septiembre de 2018FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA

Identificación de la máquinaAnote los detalles de su máquina en el registro que se muestra a continuación. Si reemplaza este manual, asegúrese de transferir esta información al manual nuevo.

Si usted o el distribuidor añaden opciones que no se pidieron originalmente con la máquina o si eliminan opciones que se pidieron originalmente, los pesos y medidas ya no son aplicables a su máquina. Actualice el registro añadiendo el peso y las medidas de la máquina proporcionados en la sección Especificaciones y capacidades de este manual con el peso y las medidas de la(s) opción(es).

Información de contacto del distribuidor

Número de modelo

Número de serie

Altura de la máquina

Longitud de la máquina

Ancho de la máquina

Peso de la máquina

Fecha de entrega

Funcionamiento inicial

Accesorios

Nombre:

Calle:

Ciudad/estado:

Teléfono:

Correo electrónico:

ADVERTENCIA: Riesgo de daño en órganos reproductivos y cáncer – www.P65Warnings.ca.gov!

Índice de contenido

Índice de contenidoInformación importante de seguridad . . . . . . . . . . . . 1

Busque el símbolo de alerta de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Seguridad en todo momento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Calcomanías de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Usos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Asistencia para propietarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Asistencia adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sección 1: Armado y preparación . . . . . . . . . . . . . . . 8Requisitos del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Requisitos del par de torsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Preparativos del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Instalación de la varilla medidora con respiradero . . . . . . . 8Lista de comprobación para el armado . . . . . . . . . . . . . . . . 8Armado del enganche del tercer punto . . . . . . . . . . . . . . . . 9Armado de la rueda de control de profundidad . . . . . . . . . . 9Armado del enganche tipo horquilla del segundo punto . . . 9Enganche del tercer punto del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ajuste del enganche superior del tercer punto . . . . . . . . . 10Enganche de la flecha cardán de transmisión a la caja de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Enganche de la flecha cardán de transmisión al tractor . . 11

Revisión de la longitud de la flecha cardán de transmisión plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Acortamiento de la flecha cardán de transmisión . . . . . 12Revisión de la longitud máxima permitida . . . . . . . . . . . 12Revisión si existe interferencia de la flecha cardán de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Sección 2: Accesorios y preparación . . . . . . . . . . . 14Equipo accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Rodillo delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Cuchillas de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cuchillas de succión baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Cuchillas de succión media (estándar de la fábrica) . . . 14Cuchillas de succión alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Cuchillas trituradoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Números de las piezas accesorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

FDR

© Copyright 2017 Todos los derechos reservados

Land Pride proporciona esta publicación sin ninguna garantía, exmanual, Land Pride no acepta ninguna responsabilidad por erroreuso de la información contenida en este documento. Land Pride seel estado de este producto al momento de su publicación, es pos

Land Pride

Todas las demás marcas y nombres de productos son ma

Im

20 de septiembre de 2018

Sección 3: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Nivelación de la cortadora de césped . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ajuste de la altura de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ajustes del enganche del tercer punto . . . . . . . . . . . . . . . 15Tensión de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sección 4: Instrucciones de operación . . . . . . . . . .16Lista de comprobación para el funcionamiento . . . . . . . . . 16Procedimiento de apagado del tractor . . . . . . . . . . . . . . . 16Procedimientos de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Desmontaje de la cortadora de césped . . . . . . . . . . . . . . 19Instrucciones generales de operación . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sección 5: Mantenimiento y lubricación . . . . . . . . .20Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Servicio de las cuchillas de la cortadora de césped . . . . . 20

Inspección de las cuchillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Afilado o reemplazo de cuchillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Instalación de la correa trapezoidal . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Almacenamiento a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Puntos de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Uniones universales del embrague de la flecha cardán de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Rodamientos del tubo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Estructura interna de la flecha cardán de transmisión . 23Bujes del soporte y rodamientos de las ruedas . . . . . . . 23Caja de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Rodamientos en las masas de los ejes de las cuchillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sección 6: Especificaciones y capacidades . . . . . .25Sección 7: Características y ventajas . . . . . . . . . . .26Sección 8: Solución de problemas . . . . . . . . . . . . .27Sección 9: Tabla de valores del par de torsión . . . .28Sección 10: Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA

presa o implícita. A pesar de que se han tomado todas las precauciones para preparar estes u omisiones. Tampoco se acepta ninguna responsabilidad por los daños que resulten del

reserva el derecho de revisar y mejorar sus productos a su criterio. Esta publicación describeible que no refleje el producto en el futuro.

es una marca comercial registrada.

rcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

preso en Estados Unidos.

Índice de contenido (continuación)

Índice de contenido

Vea el Índice de contenido en la página anterior.

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-S

Localizador QR del Manual de piezasEl código QR (referencia rápida) de la izquierdy de la portada lo llevará al Manual de piezasde este equipo. Descargue la aplicación correspondiente en su teléfono inteligente, abra la aplicación, apunte su teléfono al código QR y tómele una fotografía.

20 de septiembre de 2018PA

a

Localizador QR de distribuidoresEl código QR de la izquierda lo vinculará a los distribuidores disponibles de los productos Land Pride. Consulte las instrucciones detalladas en el Localizador QR del Manual de piezas en esta página.

Información importante de seguridad

20 de septiembre de 2018 1

Información importante de seguridad

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Procedimiento de apagado y almacenamiento del tractor Si está activada, desactive la toma de

fuerza. Estaciónese en suelo sólido y

nivelado, baje el implemento al suelo o colóquelo sobre bloques de soporte.

Coloque la palanca de cambios del tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor y extraiga la llave del interruptor para impedir que sea puesto en marcha sin autorización.

Libere toda la presión hidráulica que va a las líneas hidráulicas auxiliares.

Espere que todos los componentes se detengan antes de salir del asiento del operador.

Cuando suba y baje del tractor, use los escalones, asideros y superficies antideslizantes.

Desconecte y almacene el implemento en un área en la que normalmente no jueguen los niños. Asegure el implemento con bloques y soportes.

APAGAR EXTRAER

Busque el símbolo de alerta de seguridadEl SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD indica que existe un peligro potencial para la seguridad personal y que es necesario tomar precauciones de seguridad adicionales. Cuando vea este símbolo, esté alerta y lea cuidadosamente el mensaje que le sigue. Además del diseño y configuración del equipo, el control de riesgos y prevención de accidentes dependen de la conciencia, la preocupación, la prudencia y la capacitación adecuada del personal involucrado en el funcionamiento, transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.

!

Medidas de seguridad para niñosSi el operador no está alerta a la presencia de niños, puede ocurrir una tragedia. Por lo general, los niños se sienten atraídos a los implementos y su funcionamiento.

Nunca suponga que los niños permanecerán en el último lugar en que los vio.

Mantenga a los niños alejados del área de trabajo y bajo la supervisión de un adulto responsable.

Esté alerta y apague el implemento y el tractor si entran niños al área de trabajo.

Nunca lleve niños en el tractor ni en el implemento. No existe un lugar seguro para ellos. Pueden caer y ser atropellados o pueden interferir con el control del tractor.

Nunca permita que niños operen el tractor aún bajo la supervisión de un adulto.

Nunca permita que niños jueguen en el tractor ni en el implemento.

Preste atención especial cuando retroceda. Antes de que el tractor empiece a moverse, vea hacia abajo y atrás para asegurarse de que el área esté despejada.

Seguridad en todo momentoLa operación cuidadosa es su mejor seguro contra un accidente.

Sin importar cuánta experiencia puedan tener, todos los operadores deben leer cuidadosamente este manual y los otros manuales relacionados antes de operar el tractor y junto con este implemento.

Es obligación del propietario instruir a todos los operadores acerca de la operación segura.

Lea y comprenda completamente la sección “Calcomanías de seguridad”, lea todas las instrucciones que se indican en las mismas.

No opere el equipo si está bajo la influencia de drogas o alcohol ya que pueden afectar la capacidad de operar el equipo de manera segura y correcta.

El operador debe estar familiarizado con todas las funciones del tractor y el implemento montado y debe ser capaz de manejar las emergencias rápidamente.

Asegúrese de que todas las protecciones estén en su posición y aseguradas antes de operar el implemento.

Mantenga a todas las personas alejadas del equipo y del área de trabajo.

Eche a andar el tractor desde el asiento del conductor con los controles hidráulicos en neutral.

Solamente debe operar el tractor y los controles desde el asiento del conductor.

Nunca baje de un tractor que esté en movimiento ni deje el tractor desatendido con el motor encendido.

No permita que nadie se pare entre el tractor y el implemento cuando retroceda hacia el implemento.

Mantenga las manos, pies y ropa alejados de las piezas motorizadas.

Cuando transporte y opere el equipo, esté atento a objetos aéreos y objetos a los lados como cercos, árboles, edificios, cables, etc.

No haga giros tan cerrados que causen que el implemento enganchado se monte en la rueda trasera del tractor.

Almacene el implemento en un área en la que normalmente no jueguen los niños.

Esté atento a las palabras de advertenciaUna palabra de advertencia indica el grado o nivel de gravedad del peligro. Las palabras de advertencia son:

Indica una situación peligrosa que si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia se debe limitar a las situaciones más extremas.

! PELIGRO

Indica una situación peligrosa que si no se evita puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas.

! ADVERTENCIA

! ATENCIÓN

Información importante de seguridad

2

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Use una cadena de seguridad Una cadena de seguridad ayudará a

controlar la maquinaria remolcada en caso que se separase de la barra de tiro del tractor.

Use una cadena con un grado de resistencia igual o mayor que el peso bruto del implemento remolcado.

Sujete la cadena al soporte de la barra de tiro del tractor o a otro punto especificado para el anclaje. La cadena solamente debe tener suficiente holgura para permitir dar vuelta.

Siempre monte el implemento a la máquina que lo está remolcando. No use la cadena de seguridad para remolcar el implemento.

Seguridad de los neumáticos Cambiar los neumáticos puede ser

peligroso y debe ser realizado por personal capacitado usando las herramientas y equipo adecuados.

Siempre mantenga la presión correcta de los neumáticos. No infle los neumáticos a una presión mayor que la recomendada, indicada en el Manual del operador.

Cuando infle los neumáticos, use una válvula de sujeción y una manguera de extensión lo suficientemente larga que le permita pararse a un lado y NO delante o sobre el conjunto de la rueda. Use una jaula de seguridad si hay una disponible.

Coloque el implemento sólidamente sobre soportes cuando cambie una rueda.

Cuando desmonte e instale ruedas, use equipo para el manejo de ruedas que sea adecuado para el peso involucrado.

Asegúrese de que los tornillos del neumático se hayan apretado al par de torsión especificado.

Realice el mantenimiento de manera segura Comprenda el procedimiento antes de

realizar el trabajo. Vea la información adicional en el Manual del operador.

Trabaje en una superficie nivelada, en un lugar limpio y seco con buena iluminación.

Use tomacorrientes y herramientas que estén adecuadamente conectadas a tierra.

Para el trabajo, use las herramientas y equipo correctos que estén en buen estado.

Baje el implemento al suelo y siga todos los procedimientos de apagado antes de salir del asiento del operador para realizar el mantenimiento.

Permita que el equipo se enfríe antes de trabajar en él.

Desconecte el cable de conexión a tierra (-) de la batería antes de dar servicio o ajustar los sistemas eléctricos o antes de soldar algo al implemento.

No engrase ni lubrique el implemento mientras esté funcionando.

Inspeccione todas las piezas. Asegúrese de que las piezas estén en buen estado e instaladas correctamente.

Reemplace las piezas de este implemento solamente con piezas originales Land Pride. No altere este implemento de manera que afecte su funcionamiento.

Limpie la acumulación de grasa, aceite o suciedad.

Quite todas las herramientas y piezas no usadas del equipo antes de operarlo.

Seguridad en el transporte Cumpla con todas las leyes estatales y

locales. Use un vehículo de remolque y un

tráiler de tamaño y capacidad suficientes. Asegure el equipo remolcado al tráiler con amarres y cadenas.

Frenar repentinamente puede ocasionar que un tráiler remolcado vire brusca-mente y vuelque. Reduzca la velocidad si el tráiler remolcado no tiene frenos.

Evite el contacto con las líneas aéreas de servicios públicos o con cables eléctricos.

Siempre conduzca con el cargador frontal en una posición cerca del suelo.

En las pendientes pronunciadas, siempre conduzca en línea recta, ya sea hacia arriba o hacia abajo, con el extremo pesado del tractor, trátese de un cargador frontal o el implemento montado, “cuesta arriba”.

Active la palanca del freno cuando se detenga en una pendiente.

La velocidad máxima de transporte para un equipo enganchado es de 32 km/h. NO EXCEDA ESTA VELOCIDAD. Nunca viaje a una velocidad que le impida el control adecuado de la dirección y del frenado. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad menor.

Como guía use las siguientes relaciones máximas de velocidad y peso para el equipo montado:

32 km/h cuando el peso del equipo montado es menor o igual que el peso de la máquina que remolca el equipo.16 km/h cuando el peso del equipo montado sea mayor que el peso de la máquina que remolca el equipo pero no más que el doble del peso.

IMPORTANTE: No remolque una carga cuyo peso sea más que el doble del peso del vehículo que está remolcando la carga.

20 de septiembre de 2018

Información importante de seguridad

20 de septiembre de 2018 3

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Evite el peligro de los líquidos a presión alta El líquido que se escapa a presión

puede penetrar la piel causando lesiones graves.

Antes de desconectar las líneas hidráulicas o realizar trabajos en el sistema hidráulico, asegúrese de liberar toda la presión residual.

Asegúrese de que todas las conexiones de líquido hidráulico estén apretadas y que todas las mangueras y líneas hidráulicas estén en buen estado antes de aplicar presión al sistema.

Use un pedazo de cartón, NO USE PARTES DE SU CUERPO, para comprobar las posibles fugas.

Use guantes protectores y gafas de seguridad o gafas de protección cuando trabaje en los sistemas hidráulicos.

NO ESPERE. Si ocurre un accidente, vea inmediatamente a un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones. Todo líquido que sea inyectado dentro de la piel u ojos debe tratarse a las pocas horas o puede haber gangrena.

Use equipo de protección Use ropa y equipo de protección

apropiados para el trabajo como zapatos de seguridad, gafas de seguridad, casco y tapones para los oídos.

La ropa debe quedar ajustada sin flecos ni correas colgantes para evitar que se enreden en las piezas móviles.

La exposición prolongada al ruido fuerte puede causar discapacidad auditiva o pérdida del oído. Use protección auditiva apropiada como orejeras o tapones para los oídos.

Operar el equipo de manera segura requiere la atención completa del operador. Evite usar audífonos cuando opere el equipo.

Use el cinturón de seguridad y la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) Land Pride recomienda usar una

CABINA o una estructura protectora contra vuelcos (ROPS, por sus siglas en inglés) y un cinturón de seguridad en casi todos los tractores. La combinación de la CABINA o la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) y el cinturón de seguridad reducirán el riesgo de lesiones graves o la muerte en caso de que el tractor vuelque.

Si la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) está en la posición bloqueada, ajuste firmemente y de forma segura el cinturón de seguridad para ayudar a protegerse contra lesiones graves o la muerte que pueden ser ocasionadas por caídas o vuelco de la máquina.

No lleve pasajeros en la maquinaria Nunca lleve pasajeros ni use el

tractor para levantar o transportar personas.

No existe un lugar seguro para que viaje una persona.

Los pasajeros obstruyen la vista del operador e interfieren con el control del tractor.

Los pasajeros pueden golpearse con objetos o salir expulsados del equipo.Evite los servicios públicos

subterráneos Excavación segura. Siempre

comuníquese con las compañías locales de servicios públicos (electricidad, teléfono, gas, agua, alcantarillado y otros) antes de excavar para que ellos puedan marcar la ubicación de los servicios subterráneos del área.

Asegúrese de preguntar qué tan cerca de las marcas que ellos colocan se puede trabajar.

Esté preparado para las emergencias Esté preparado en caso que ocurra un

incendio. Tenga a la mano un kit de primeros

auxilios y un extintor. Tenga los números de emergencia de

médicos, ambulancias, hospitales y bomberos cerca del teléfono.

911

Use luces y dispositivos de seguridad Los tractores, minicargadores,

máquinas autopropulsadas y el equipo remolcado lentamente pueden representar un peligro cuando se conducen en la vía pública. Son difíciles de ver, especialmente en la noche. Use el letrero de vehículo de movimiento lento cuando viaje en la vía pública.

Se recomienda usar las luces de advertencia intermitentes y las direccionales siempre que conduzca en la vía pública.

Índice de contenido

Calcomanías de seguridadSu cortadora de césped está equipada con todas las calcomanías de seguridad en su lugar. Las calcomanías fueron diseñadas para ayu-darle a operar su implemento de manera segura. Lea y siga sus ins-trucciones.

1. Mantenga todas las calcomanías de seguridad limpias y legibles.2. Consulte la colocación adecuada de las calcomanías en esta sec-

ción. Reemplace las calcomanías dañadas o faltantes. Ordene calcomanías nuevas a su distribuidor Land Pride más cercano. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite nuestro localizador de distribuidores en www.landpride.com.

3. En algunos casos, el equipo nuevo que se instala durante repara-ciones, requiere que las calcomanías de seguridad se coloquen en el componente que se reemplazó de acuerdo con lo especificado

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-4

35779

35780

13314

por Land Pride. Cuando ordene componentes nuevos, asegúrese de que en el pedido se incluyan las calcomanías de seguridad correctas.

4. Consulte la colocación adecuada de las calcomanías en esta sec-ción. Para instalar las calcomanías nuevas:a. Limpie la superficie del área donde se va a colocar la calco-

manía.

b. Rocíe agua con jabón sobre el área que se limpió.

c. Despegue la parte posterior de la calcomanía y presione la calcomanía firmemente sobre la superficie.

d. Presione con el borde de una tarjeta de crédito o con otro artículo con un borde recto similar para sacar las burbujas de aire.

262M-SPA 20 de septiembre de 2018

FDR2572 = 858-095C-SPAFDR2584 = 838-614C-SPA Reflector rojo (ambos lados)

818-130C-SPAPrecaución

ATENCIÓN

818-130C-SPA Rev. B

Para evitar lesiones o daños a la máquina:• Opere solamente con la

toma de fuerza a 540 RPM.

818-540C-SPAPeligro: Protector faltante

PELIGRO

PELIGRO

818-540C_SPA Rev. A

PELIGRO

PROTECTOR FALTANTENO OPERE

PROTECTOR FALTANTENO OPERE

Índice de contenido

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA20 de septiembre de 2018 5

818-552C-SPAPeligro: Flecha cardán de transmisión giratoria818-552C_SPA

PELIGRO

• Todas las protecciones de la flecha cardán de transmisión y las placas protectoras de seguridad del tractor y del equipo colocados en su posición.

• Las flechas cardán de transmisión firmemente acopladas en ambos extremos.

• Protectores de la flecha cardán de transmisión que giran libremente sobre la flecha cardán de transmisión.

FLECHA CARDÁN DE TRANSMISIÓN GIRATORIA

EL CONTACTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE

¡MANTÉNGASE ALEJADO!NO OPERE SIN:

818-543C_SPA

El PELIGRO DE ENREDOcausará lesiones graves o la muerte

Cuando esto esté visible

PROTECTOR FALTANTE

NO OPERE

PELIGRO

ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Lea y comprenda el Manual del operador antes del uso.

• No permita que viajen pasajeros en el tractor o en la cortadora. Nunca lleve a un niño en el asiento del tractor.

• Opere con las protecciones instaladas y en buen estado.

• Opere solamente con un tractor equipado con una estructura protectora contra vuelcos (ROPS) y cinturones de seguridad.

• Manténgase alejado de las piezas móviles.

• Apague el motor, aplique la palanca de freno y espere que todas las piezas móviles se detengan antes de bajar.

• Asegúrese de que las luces y los reflectores que requiere la ley estén limpios y en buen estado de funcionamiento antes del transporte.

• No permita que los niños operen la cortadora.

• Viaje con el aviso de vehículo de movimiento lento y las luces, de conformidad con las normas locales.

• Retire los desechos del área de corte.

• No opere en la posición elevada.

• Coloque soportes firmes antes de trabajar debajo de la unidad.

• Anualmente, repase las instrucciones de seguridad.

818-558C-SPA

818-558C-SPAAdvertencia: General

818-543C-SPAPeligro: Protector faltante

818-142C-SPA Rev. F

PELIGROFLECHA CARDÁN

DE TRANSMISIÓN GIRATORIAEL CONTACTO OCASIONARÁ LESIONES O LA MUERTE

¡MANTÉNGASE ALEJADO!NO OPERE SIN:

• Todos los protectores de la flecha cardán de transmisión, las placas de protección del tractor y del equipo colocados en su posición.

• Las flechas cardán de transmisión firmemente acopladas en ambos extremos.

• Que los protectores de la flecha cardán de transmisión giren libremente sobre la flecha cardán de transmisión.

818-142C-SPAPeligro: Flecha cardán de transmisión giratoria

35781

35779

35779

13314

Índice de contenido

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 20 de septiembre de 20186

ATENCIÓNPara evitar lesiones o daños a la máquina:• Esté alerta – la correa

de transmisión está bajo tensión de resorte.

• Cuando dé servicio a la máquina, use las herramientas y el equipo adecuados.

• Vea las instrucciones en el Manual del propietario.

838-116C-SPA

PARTE DELANTERA

ROTACIÓN

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA CORREA TRAPEZOIDAL

ATENCIÓN

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA CORREA TRAPEZOIDAL

PARTE DELANTERA

ROTACIÓN

Para evitar lesiones o daños a la máquina:• Esté alerta – la correa

de transmisión está bajo tensión de resorte.

• Cuando dé servicio a la máquina, use las herramientas y equipo adecuados.

• Vea las instrucciones en el Manual del propietario.

838-270C-SPA

818-556C-SPAPeligro: Objeto expulsado818-556C-SPA Rev. B

PELIGRO DE OBJETOS EXPULSADOSPara evitar lesiones graves o la muerte:• No opere a menos que todos los

protectores estén instalados y en buen estado.

• Detenga el giro de las cuchillas si se acercan personas a una distancia de varios cientos de metros.

PELIGRO

818-555C-SPAPeligro: Cuchilla giratoria

PELIGRO

818-555C-SPA

CUCHILLAS GIRATORIAS – MANTÉNGASE ALEJADO

Para evitar lesiones graves o la muerte causadas por el contacto con las cuchillas giratorias:

Nunca permita pasajeros, especialmente niños, en el tractor.

No opere cuando haya personas cercanas al área de corte.

No opere si no están colocados los deflectores/protectores.

No coloque manos ni pies debajo del chasis durante la operación o cuando el motor esté andando.

838-116C-SPAPrecaución: Instalación de la correa trapezoidal de la serie FDR2584

838-270C-SPAPrecaución: Instalación de la correa trapezoidal de la serie FDR2572

357821

35780

35781

Introducción

Índice de contenido

Las piezas de su cortadora de césped han sido diseñadas espe-Land Pride se complace en darle la bienvenida a la creciente Introducción

familia de propietarios nuevos de nuestros productos. Esta cor-tadora de césped fue diseñada cuidadosamente y fue fabricada por personal capacitado usando materiales de alta calidad. El armado, mantenimiento y prácticas seguras de funcionamiento adecuados, le ayudarán a obtener muchos años de uso satisfac-torio de esta máquina.

UsosLa cortadora de césped de descarga trasera Serie 25 de Land Pride es una excelente opción para los dueños de vivien-das, campos universitarios, parques y campos de golf. Se adap-tan al montaje en enganches de tres puntos Categoría 1, en tractores en el rango de 15 a 50 hp. También se adaptan a los enganches rápidos. Su diseño fusiforme trasero elimina la nece-sidad de cadenas de seguridad traseras y reduce significativa-mente la tendencia a depositar montones antiestéticos de pasto húmedo. Cuando las condiciones climáticas permiten intervalos regulares y frecuentes de corte, la característica de descarga tra-sera permite una excelente calidad de corte y un acabado final muy bueno. El pasto cortado se descarga uniformemente detrás de la cortadora de césped evitando las calles, aceras y jardine-ría. La serie FDR25 también tiene la característica de un sistema de flotación en el enganche superior del tercer punto que permite seguir los contornos con exactitud sobre terrenos irregulares y accidentados.

Vea información adicional y opciones para aumentar el rendi-miento en “Especificaciones y capacidades” en la página 25 y “Características y ventajas” en la página 26.

Uso de este manual• Este Manual del operador fue diseñado para familiarizar al

operador con la seguridad, armado, funcionamiento, ajustes, solución de problemas y mantenimiento. Lea este manual y siga las recomendaciones para asegurarse de que el funcio-namiento sea seguro y eficiente.

• La información contenida en este manual estaba vigente al momento de su impresión. Algunas piezas pueden cambiar ligeramente para asegurar un mejor funcionamiento.

• Comuníquese con su distribuidor autorizado para solicitar un Manual del operador o Manual de piezas nuevo. Los manua-les también se pueden descargar, sin costo, de nuestro sitio web www.landpride.com.

TerminologíaA no ser que se indique lo contrario, en este manual los términos “derecha” o “izquierda” se usan pensando que se está viendo hacia adelante, en la dirección hacia la cual la máquina se moverá cuando esté en uso.

Definiciones

Asistencia para propietariosEl distribuidor debe completar el registro en línea de la garantía al momento de la compra. Esta información es necesaria para poder brindarle la mejor atención al cliente.

IMPORTANTE: Punto especial de información relacionado con el siguiente tema. Land Pride le recomienda leer y tomar nota de esta información antes de continuar.

NOTA: Punto especial de información que el operador debe conocer antes de continuar.

FDR2572 y20 de septiembre de 2018

cialmente por Land Pride y deben reemplazarse solamente con piezas originales Land Pride. Si necesita atención al cliente o piezas para reparaciones, comuníquese con un distribuidor Land Pride. Su distribuidor Land Pride tiene el personal capaci-tado, las piezas y el equipo necesarios para reparar y darle ser-vicio a este implemento.

Número de seriePara tener una referencia y obtener servicio rápidamente, anote el modelo y número de serie en el interior de la portada y también en la página de la garantía. Siempre proporcione el modelo y número de serie al momento de ordenar piezas y en toda la correspondencia que tenga con su distribuidor Land Pride. Vea la ubicación de su placa de número de serie en la Figura 1.

Ubicación de la placa del número de serieFigura 1

Asistencia adicionalSu distribuidor desea que esté satisfecho con su nueva corta-dora de césped. Si por alguna razón, no comprende alguna parte de este manual o no está satisfecho con el servicio que ha reci-bido, le sugerimos hacer lo siguiente:

1. Hable con el personal de servicio de su distribuidor acerca de cualquier problema que tenga con su implemento para que ellos puedan solucionar el problema.

2. Si aún no está satisfecho, comuníquese con el propietario o gerente general del distribuidor, explíquele el problema y solicite asistencia.

3. Para obtener asistencia adicional puede escribir a:

Land Pride Service Department1525 East North Street

P.O. Box 5060Salina, KS 67402-5060 EE. UU.

Dirección de correo electró[email protected]

Las cortadoras de césped de la serie FDR25 están protegidas por las patentes: US D445,432 S y US D424,071 S

35782

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 7

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

Sección 1: Armado y preparación

Requisitos del tractorLa potencia (en caballos de fuerza) del tractor debe estar entre 15 y 50 hp. No se deben usar tractores que estén fuera de este rango de caballos de fuerza.

La velocidad de la toma de fuerza (PTO) trasera debe tener la capacidad de 540 RPM y una estría de 1 3/8"-6.

Se requiere un enganche del tercer punto, Categoría I. Es nece-sario estabilizar los brazos del segundo punto para evitar el movimiento lateral. La mayoría de tractores tienen bloques esta-bilizadores o cadenas ajustables para este propósito.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Los tractores livianos con implementos sujetos en la parte posterior posiblemente necesiten que se añada peso a la parte delantera para mantener el control de la dirección y evitar lesiones graves o la muerte. Para ver los requisitos de peso adecuado y los límites del peso máximo, consulte el Manual del operador de su tractor.

El tractor DEBE estar equipado con el equipo de protección diseñado para proteger al operador de objetos expulsados y del vuelco del tractor. Esto se puede lograr con una cabina del tractor cerrada con una estructura protectora contra vuelcos (ROPS). Vea el tipo de protección que tiene su tractor en el Manual del tractor.

Requisitos del par de torsiónVea la “Tabla de valores del par de torsión” en la página 28 para determinar los valores correctos del par de torsión para los tornillos comunes.

Preparativos del distribuidorEsta cortadora de césped fue armada parcialmente en la fábrica. Antes de que la cortadora de césped esté lista para funcionar y se pueda enganchar al tractor del cliente aún se necesitará armado y preparación adicionales.

Asegúrese de que el tractor previsto cumple con los Requisitos del tractor anteriormente mencionados. También lea y com-prenda el Manual del operador de esta cortadora de césped. Comprender cómo funciona ayudará durante el armado y la preparación.

Antes de armar la cortadora de césped, revise la Lista de com-probación previa al armado. Tener a la mano todas las piezas y equipo necesarios hará más rápida y segura la tarea de armado.

Instalación de la varilla medidora con respiraderoVea la Figura 1-1:

La varilla medidora con respiradero se envía suelta y empacada junto con el Manual del operador. Retire el tapón sólido provisio-nal de la parte superior de la caja de transmisión y reemplácelo con la varilla medidora con respiradero. Si no está incluida la varilla medidora, consulte con su distribuidor Land Pride más cercano.

IMPORTANTE: Las cajas de transmisión se envían con tapones sólidos instalados para evitar la pérdida de aceite durante el envío y manejo. Es necesario reemplazar el tapón sólido en la parte superior de la caja de transmisión con una varilla medidora con respiradero antes de operar el implemento.

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-8

Lista de comprobación para el armado

Instalación de la varilla medidora con respiraderoFigura 1-1

Revisión ReferenciaAsegúrese de tener a la mano las herramientas misceláneas de armado: Martillo, cinta métrica, sierra de arco, variedad de llaves y dados, taladro de 3/8", brocas para taladro y nivel de burbuja.

Tenga disponible un montacargas o una grúa con cadenas del tamaño ade-cuado y soportes de seguridad con una capacidad de izado de 1134 kg.

Tenga un mínimo de dos personas disponibles para el armado.

Revise si se necesitan contrapesos auxiliares para el tractor. Vea los contra-pesos para la cortadora de césped en Especificaciones en la página 25.

Asegúrese de que todos los componentes y piezas sueltas se hayan enviado junto con el implemento.

Manual del operador

Verifique dos veces para asegurarse de que todos los sujetadores y pasadores estén instalados en la posición correcta. Vea el Manual de piezas si no está seguro.

NOTA: Todos los elementos de sujeción armados de fábrica fueron instalados en la posición correcta. Si retira una pieza o sujetador, recuerde su ubicación. Mantenga separadas las piezas.

Manual del ope-rador y Manual

de piezas

Asegúrese de que las piezas de trabajo se muevan libremente, que los tornillos estén apretados y las cha-vetas estén extendidas.

Manual del operador

Asegúrese de que todas las graseras estén en su posición y lubricadas.

Sección 4 Página 23

Asegúrese de que todas las calcomanías de seguridad estén en el lugar correcto y sean legibles. Reempláce-las si están dañadas.

Información importante de

seguridad

Asegúrese de que todos los reflectores rojos estén colocados correctamente y sean visibles cuando el implemento está en la posición de transporte.

Página 4

30216

Tapón de nivel del aceite

Retire el tapón sólido

Instale la varilla medidora con respiradero

¡NO LO LLENE EN EXCESO!

262M-SPA 20 de septiembre de 2018

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

Armado del enganche del tercer puntoVea la Figura 1-2:1. Retire los conjuntos de las ruedas de control de profundidad

(Nº 2), los soportes traseros del enganche (Nº 5), los sopor-tes del enganche de la estructura en forma de “A” (Nº 4) y los enganches tipo horquilla del segundo punto (Nº 1) del embalaje de transporte.

2. Sujete los soportes traseros del enganche (Nº 5) dentro de las placas de montaje traseras del enganche con tornillos GR8 de 5/8"-11 x 1 3/4" (Nº 9) y tuercas ranuradas de segu-ridad (Nº 11). No apriete las tuercas.

3. Sujete los soportes del enganche en forma de “A” (Nº 4) den-tro de las placas de montaje delanteras del enganche con tornillos GR8 de 5/8"-11 x 1 3/4" (Nº 9) y tuercas ranuradas de seguridad (Nº 11). No apriete las tuercas.

4. Retire el tornillo de 5/8" x 5 1/2" (Nº 8), la rondana de segu-ridad (Nº 12), y la tuerca (Nº 10) del enganche flotante supe-rior (Nº 6). No permita que el tubo espaciador (Nº 7) caiga del enganche flotante superior.

5. Gire los soportes del enganche en forma de “A” (Nº 4) hacia arriba a una posición vertical. Suba los soportes traseros del enganche (Nº 5) hacia arriba y afuera de los soportes del enganche en forma de “A” como se muestra.

6. Coloque el enganche flotante superior (Nº 6) con el gancho de la flecha cardán de transmisión colgando como se mues-tra. Arme el enganche flotante superior (Nº 6) y el tubo espaciador (Nº 7) entre los soportes del enganche, en forma de “A” (Nº 4) con el tornillo existente (Nº 8), la rondana de seguridad (Nº 12) y la tuerca hexagonal (Nº 10).

7. Apriete el tornillo GR5 de 5/8"-18 (Nº 8) al par de torsión adecuado.

8. Apriete los tornillos GR8 de 5/8"-11 (Nº 9) al par de torsión adecuado.

FDR2572 y20 de septiembre de 2018

Armado de los sopoFigur

Armado de la rueda de control de profundidadVea la Figura 1-2:1. Retire los tornillos de fábrica de la parte superior de los ejes

de las ruedas de control de profundidad (Nº 2).2. Retire las piezas de soporte de transporte de las ruedas de

control de profundidad (Nº 3). Mantenga los espaciadores (Nº 16 y Nº 17) con sus respectivas ruedas de control de profundidad. Deseche las piezas de soporte de transporte.

3. Inserte los ejes de los conectores de las ruedas de control de profundidad (Nº 2) dentro de los brazos de las ruedas de control de profundidad (Nº 3) con tres espaciadores de 1" (Nº 17) debajo de cada brazo. Instale los espaciadores restantes (Nº 16 y Nº 17) por arriba de cada brazo.

4. Retire los pasadores de seguridad (Nº 13) del perno del enganche tipo horquilla (Nº 1). Asegure las ruedas de control de profundidad (Nº 2) a los brazos de las ruedas de control de profundidad (Nº 3) con los pasadores de seguridad (Nº 13).

Armado del enganche tipo horquilla del segundo puntoVea la Figura 1-2:1. En el orificio “A”, sujete los enganches tipo horquilla inferiores

(Nº 1) a las placas de montaje delanteras con el perno de horquilla (Nº 14) y la chaveta (Nº 15) como se muestra.

NOTA: El sistema de enganche del tercer punto fue dise-ñado para la flotación de contorno del terreno durante el corte en terrenos irregulares. Se puede lograr flotación y/o espacio libre adicional al tractor montando enganches tipo horquilla (Nº 1) en los orificios “B” o “C”. Puede ser necesa-rio mover las barras de soporte (Nº 6) a los orificios “BC”.

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 9

rtes del enganchea 1-2

17365

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

Enganche del tercer punto del tractor

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Cuando se engancha y desengancha el implemento, existe un peligro de aplastamiento. Mantenga alejadas a las personas y animales cuando retroceda hacia el implemento o cuando se aleje del imple-mento. No opere los controles hidráulicos mientras haya una persona o animal directamente detrás del tractor o cerca del implemento.

• Siempre coloque el tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el tractor y retire la llave del interruptor antes de permitir que cualquier persona, incluyendo el operador, monte y desmonte el implemento.

Vea la Figura 1-3:1. Asegúrese de que los brazos del segundo punto estén esta-

bilizados para evitar el movimiento lateral excesivo. La mayoría de tractores tienen bloques estabilizadores o cadenas ajustables para este propósito.

2. Asegúrese de que la barra de tiro del tractor no interfiera. Si es necesario, mueva la barra de tiro hacia adelante o desmóntela. También es necesario revisar el espacio libre de la barra de tiro cuando se levante la unidad por primera vez con la flecha cardán de transmisión instalada.

3. Lentamente, retroceda el tractor hacia la cortadora de cés-ped, mientras usa el control hidráulico del tercer punto para alinear los orificios de enganche de los brazos de elevación del segundo punto con los orificios de la horquilla del engan-che (Nº 2).

4. Aplique la palanca del freno del tractor, apague el motor del tractor y retire la llave antes de bajar del tractor.

5. Inserte los pernos del enganche del segundo punto (Nº 1) a través de los orificios de las horquillas de enganche y los orificios de los brazos de elevación del segundo punto. Asegure los pernos del enganche con los pasadores de seguridad (Nº 5).

NOTA: El enganche rápido de Land Pride se puede instalar en el tractor para proporcionar un enganche y desengan-che fáciles al tercer punto. Para comprar un enganche rápido, consulte a su distribuidor Land Pride más cercano.

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-10

Enganche del terceFigur

FLECHA DE LA TOMA DE FUERZA

ORIFICIO DE ENGANCHE EN EL ENGANCHE CENTRAL SUPERIOR DE 3 PUNTOS

BARRA DE TIRO

ORIFICIOS DE ENGANCHE EN LOS BRAZOS DE ELEVACIÓN INFERIORES DE 3 PUNTOS

PROTECCIÓLARGA DEL

PROTECCICORTA DE

6. Sujete el enganche superior del tercer punto del tractor al enganche flotante del tercer punto de la cortadora de cés-ped (Nº 4) con el perno del enganche (Nº 6). Asegure el pasador del enganche con la chaveta (Nº 7).

Montaje del tractorFigura 1-4

Ajuste del enganche superior del tercer puntoVea la Figura 1-4:1. Ajuste los enganches del segundo punto hacia adentro o

hacia afuera cuando se requiera flotación adicional o cuando el tractor interfiera con la estructura de la cortadora de césped. Vea las instrucciones de ajuste en “Armado del enganche tipo horquilla del segundo punto” en la página 9.

2. Arranque el tractor y eleve la cortadora de césped hasta que las ruedas de control de profundidad estén separadas del suelo. Lentamente, baje la cortadora de césped hasta que las ruedas de control de profundidad empiecen a tocar el suelo. Continúe bajando la cortadora de césped hasta que los enganches del tercer punto estén nivelados con el suelo. Fije el tope del tercer punto del tractor a la altura deseada para mantener nivelados los enganches.

VE

RT

ICA

L

PERNO DEL TERCER PUNTO

PERNO DEL SEGUNDO PUNTO

ENGANCHE TIPO HORQUILLA DEL TERCER PUNTO

17366

262M-SPA 20 de septiembre de 2018

r punto del tractora 1-3

35790

N CÓNICA EMBRAGUE

ÓN CÓNICA L EMBRAGUE

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

3. Los brazos de elevación del segundo punto deben estar a la misma distancia del suelo. Si no lo están, ajuste uno de los brazos hasta que ambos estén a la misma distancia del suelo y los enganches tipo horquilla del segundo punto estén nivelados con el suelo.

4. Para permitir la flotación de la cortadora de césped, ajuste el enganche superior del tercer punto del tractor hacia adentro o hacia afuera, hasta que el perno del enganche superior esté verticalmente arriba de los pernos del enganche del segundo punto como se muestra en la Figura 1-4.

5. El enganche superior de la cortadora de césped tiene 2 ori-ficios para poder ajustarlo según las capacidades de eleva-ción del tractor. Seleccione el orificio que permite que el tractor eleve la cortadora de césped a la altura deseada durante el transporte.

Enganche de la flecha cardán de transmisión a la caja de transmisiónVea la Figura 1-3 en la página 10:

1. Revise para asegurarse de que la toma de fuerza está des-activada.

2. Estacione el tractor y la cortadora de césped sobre una superficie nivelada y sólida, coloque la palanca de cambios en la posición de estacionamiento o en neutral y aplique la palanca del freno.

3. Lentamente, active la palanca de levante del tercer punto para elevar la cortadora de césped hasta que la flecha de la caja de transmisión esté alineada (nivelada) con la flecha de la toma de fuerza del tractor.

4. Apoye la cubierta de la cortadora de césped a esta altura con soportes o bloques de aseguramiento para evitar que la cortadora de césped se mueva hacia abajo.

5. Apague el motor del tractor y retire la llave del interruptor.

6. Retire y deseche el protector de la flecha de la caja de transmisión (Nº 9).

7. Antes de instalar la flecha cardán de transmisión, aplique una cantidad abundante de grasa multiuso a la flecha de la toma de fuerza del tractor y a la flecha de la caja de trans-misión (Nº 9) para facilitar el desmontaje posterior.

8. Deslice la unión universal de la parte interior de la flecha cardán de transmisión con la protección cónica larga del embrague (Nº 11) sobre la flecha de la caja de transmisión de la cortadora de césped (Nº 9). Asegure la flecha cardán de transmisión con el dispositivo de bloqueo del conector.

IMPORTANTE: La flecha de la toma de fuerza y la flecha de entrada de la caja de transmisión deben estar alineadas y niveladas entre sí cuando se revise la longitud mínima de la flecha cardán de transmisión. Una flecha cardán de transmi-sión demasiado larga puede dañar el tractor y el implemento.

FDR2572 y20 de septiembre de 2018

Enganche de la flecha cardán de transmisión al tractor

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• No eche a andar la toma de fuerza mientras engancha o desengan-cha la flecha cardán de transmisión o si hay alguien cerca de la fle-cha cardán de transmisión. El cuerpo y/o ropa de las personas pueden enredarse en la flecha cardán de transmisión.

• Cuando se opera el implemento, todas las protecciones deben estar instaladas y en buen estado de funcionamiento.

• Durante el transporte, seleccione una velocidad de marcha segura. Nunca viaje a una velocidad que le impida el control adecuado de la dirección y frenado; si el equipo está enganchado, nunca exceda los 32 km/h. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad más baja.

• No use un adaptador con la toma de fuerza. El adaptador aumentará la tensión sobre la flecha de la toma de fuerza del tractor y puede dañar la flecha y la flecha cardán de transmisión. También anularía la función de la protección de la toma de fuerza del tractor.

• Siempre desactive la toma de fuerza, coloque el tractor en la posi-ción de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor del tractor, retire la llave del interruptor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de bajar del tractor.

Vea la Figura 1-3 en la página 10:1. Jale para separar la parte exterior (Nº 11) de la interior

(Nº 12) de la flecha cardán de transmisión. Aplique grasa multiuso al interior de la estructura exterior y vuelva a armar la flecha cardán de transmisión.

2. Jale hacia atrás el anillo de seguridad del embrague de la flecha cardán de transmisión (Nº 3) y sosténgalo mientras empieza a deslizar la unión universal sobre la flecha de la toma de fuerza del tractor.

3. Cuando la flecha cardán de transmisión empiece a entrar en la flecha de la toma de fuerza, suelte el anillo de seguridad y continúe deslizando la unión universal, hasta que el anillo de seguridad suelte y bloquee la unión universal en la flecha de la toma de fuerza del tractor.

4. Empuje y jale de los conectores en ambos extremos de la flecha cardán de transmisión para comprobar que están firmemente asegurados a la flecha de la toma de fuerza del tractor y a la flecha de la caja de transmisión de la cortadora de césped.

IMPORTANTE: Puede ser necesario tener una flecha car-dán de transmisión adicional si el implemento se engancha a tractores diferentes o si se usa un enganche rápido.

IMPORTANTE: Es necesario lubricar la flecha cardán de transmisión antes de ponerla en servicio. Vea “Puntos de lubricación” en la página 23.

NOTA: Si la flecha cardán de transmisión es demasiado larga y no entra en la flecha de la toma de fuerza del tractor, vea “Acortamiento de la flecha cardán de transmisión”.

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 11

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

Revisión de la longitud plegableFigura 1-5

Revisión de la longitud de la flecha cardán de transmisión plegableVea la Figura 1-5:

1. Asegúrese de que la flecha cardán de transmisión esté ins-talada adecuadamente en la flecha de entrada de la caja de transmisión de la cortadora de césped y en la flecha de la toma de fuerza del tractor, antes de revisar la longitud ple-gada de la flecha cardán de transmisión. Vea “Enganche de la flecha cardán de transmisión a la caja de transmi-sión” y “Enganche de la flecha cardán de transmisión al tractor” en la página 11.

2. Con la flecha cardán de transmisión nivelada, mida 2,54 cm (dimensión “B”) desde la protección de la unión universal hasta el extremo de la protección de la parte exterior de la fle-cha cardán de transmisión como se muestra en la Figura 1-5. a. Si la medida es menos de 2,54 cm, acorte la flecha car-

dán de transmisión. a. Si la medida es 2,54 cm o más, siga a “Revisión de la

longitud máxima permitida” en la página 12.

Acortamiento de la flecha cardán de transmisiónVea la Figura 1-5:1. Desmonte de la flecha cardán de transmisión de la flecha de

la toma de fuerza del tractor y de la flecha de la caja de transmisión.

2. Eleve los brazos del tercer punto hasta que la flecha de la caja de transmisión de la cortadora de césped y la flecha de la toma de fuerza del tractor estén aproximadamente nivela-das entre sí.

3. Apoye la cubierta de la cortadora de césped a esta altura con soportes o bloques de aseguramiento para mantener nivela-das las flechas de la toma de fuerza y de la caja de transmi-sión mientras acorta la flecha cardán de transmisión.

4. Coloque la palanca de cambios en la posición de estaciona-miento, aplique la palanca del freno, apague el tractor y retire la llave del interruptor.

5. Separe ambas partes de la flecha cardán de transmisión como se muestra en la Figura 1-5.

ESTRUCTURA INTERIOR DE LA FLECHA CARDÁN DE TRANSMISIÓN

ESTRUCTURA EXTERIOR DE LA FLECHA CARDÁN DE TRANSMISIÓN

ESTRUCTURA INTERIOR DE LA FLECHA

ESTRUCTURA EXTERIOR DE LA FLECHA

PROTECCIÓN INTERIOR

EXTREMO HACIA EL TRACTOR

ANILLO DE SEGURIDAD DEL EMBRAGUE

ANILLO DE SEGURIDAD DEL EMBRAGUE

EXTREMO HACIA EL IMPLEMENTO

PLACA DE PROTECCIÓN DE LA UNIÓN UNIVERSAL

PROTECCIÓN EXTERIOR22009

IMPORTANTE: Una flecha cardán de transmisión dema-siado larga, puede tocar fondo causando daño estructural al tractor y al implemento. Durante la preparación inicial, cuando lo conecte a un tractor diferente y cuando alterne entre un enganche rápido y un enganche estándar del ter-cer punto, siempre revise la longitud mínima de la flecha cardán de transmisión. Es posible que sea necesario tener más de una flecha cardán de transmisión para adaptarlas a todas las aplicaciones.

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-12

6. Coloque la unión universal de la parte exterior de la flecha cardán de transmisión a la flecha de la toma de fuerza del tractor y la unión universal de la parte interior de la flecha cardán de transmisión a la flecha de la caja de transmisión de la cortadora de césped. Jale cada una de las secciones de la flecha cardán de transmisión para asegurarse de que las uniones universales estén adecuadamente aseguradas.

7. Sostenga las secciones de la flecha cardán de transmisión paralelas entre sí. Las placas de protección interior y exterior de cada sección deben quedar aproximadamente a 2,54 cm antes de llegar a la placa de protección de la unión universal de la sección adyacente (vea las dimensiones “B”).

8. Si las secciones de la flecha cardán de transmisión están demasiado largas, mida 2,54 cm (dimensión “B”) hacia atrás desde la protección de la unión universal y haga una marca en este punto de las protecciones de las partes inte-rior y exterior de la flecha cardán de transmisión.

9. Corte la protección de la parte interior de la flecha cardán de transmisión en la marca (dimensión “X”). Corte la misma cantidad de la estructura interior de la flecha cardán de transmisión (dimensión “X1”).

10. Repita el procedimiento de corte (dimensiones “Y” y “Y1”) en la sección exterior de la flecha cardán de transmisión.b. Limpie todas las rebabas y recortes.

Revisión de la longitud máxima permitidaFigura 1-6

Revisión de la longitud máxima permitidaVea la Figura 1-6:Asegúrese de revisar primero la longitud de la flecha cardán de transmisión plegable. Vea “Revisión de la longitud de la flecha cardán de transmisión plegable” en la página 12.

Cuando está completamente extendida la flecha cardán de transmisión, a la longitud máxima permitida, los tubos estructu-rales deben tener un traslape mínimo no menor a la mitad de la longitud libre y los tubos estructurales interior y exterior deben tener la misma longitud. Establezca la longitud máxima permi-tida como sigue:

1. Desmonte la flecha cardán de transmisión del tractor y de la cortadora de césped. Separe las partes exterior e interior de la flecha cardán de transmisión.

2. Mida y anote la “Longitud libre” de los tubos interior y exte-rior como se muestra en la Figura 1-6.

3. Mueva las mitades de la flecha cardán de transmisión juntas hasta que los tubos estructurales tengan un traslape de la mitad de la “Longitud libre”. Para referencia futura, mida y anote la “Longitud máxima permitida” como se muestra en la Figura 1-6. Anote la longitud máxima permitida aquí: ________

LONGITUD MÁXIMA PERMITIDA

LONGITUD LIBRE

LONGITUD LIBRE EXTREMO HACIA EL IMPLEMENTO

ESTRUCTURA INTERIOR

TRASLAPE

ESTRUCTURA EXTERIOR

EXTREMO HACIA EL TRACTOR

24804

Para mayor claridad no se muestra la protección exterior.

262M-SPA 20 de septiembre de 2018

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

4. Vuelva a colocar el conector de la parte interior de la flecha cardán de transmisión en la flecha de la caja de transmisión y el conector de la parte exterior de la flecha cardán de transmisión a la flecha de la toma de fuerza del tractor.

5. Ahora se debe mover la flecha cardán de transmisión hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que ambos extre-mos estén asegurados. Vuelva a asegurar cualquiera de los extremos que esté suelto.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Compruebe que todos los conectores de la flecha cardán de transmi-sión estén firmemente asegurados en ambos extremos. Un conector suelto se puede zafar, lo que ocasionará que la flecha cardán de trans-misión gire incontrolablemente, causando daños al implemento y lesiones corporales o la muerte a cualquier persona que se encuentre cerca.

Movimiento máximo de la flecha cardán de transmisión de la toma de fuerza durante el funcionamiento

Figura 1-7

FLECHA CARDÁN DE TRANSMISIÓN A NIVEL

24872

FDR2572 y20 de septiembre de 2018

Revisión si existe interferencia de la flecha cardán de transmisión

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Una flecha cardán de transmisión girando no debe exceder un ángulo de 25 grados hacia arriba o hacia abajo y nunca se debe enganchar una flecha cardán de transmisión a un ángulo mayor de 25 grados hacia arriba o hacia abajo. Esto puede causar que la flecha cardán de transmisión se rompa y expulse proyectiles.

Vea la Figura 1-7:1. Eche a andar el tractor y eleve la cortadora de césped lo

suficiente para retirar los bloques de soporte.

2. Vuelva al tractor y active lentamente la palanca de control hidráulico del tercer punto del tractor para subir y bajar la cortadora de césped, mientras verifica si la barra de tiro tiene suficiente espacio libre. Si es necesario, mueva la barra de tiro hacia adelante, a un lado o desmóntela.

3. Eleve y baje el implemento para determinar la longitud máxima extendida de la flecha cardán de transmisión. Revise para asegurarse de que la longitud total de la flecha cardán de transmisión no exceda el valor máximo registrado en el paso 3 de “Revisión de la longitud máxima permi-tida” en la página 12.

4. Si es necesario, ajuste la altura de levante del tercer punto del tractor, para evitar que la flecha cardán de transmisión exceda la longitud máxima permitida.

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 13

Sección 2: Accesorios y preparación

Índice de contenido

Sección 2: Accesorios y preparación

Equipo accesorio

Rodillo delanteroVea la Figura 2-1:1. Retire los dos tornillos con cabeza hexagonal estriada GR5

de 1/2"-13 x 1 1/2" (Nº 9) y vuelva a insertarlos desde la parte inferior como se muestra. Asegure con las tuercas estriadas de 1/2" existentes (Nº 10). Apriete las tuercas a un par de torsión de 103 N·m (76 lb-pie).

2. Ensamble la piezas de soporte (Nº 2) y (Nº 3) a la cubierta con tornillos de cabeza redonda (Nº 4) y tuercas de seguri-dad (Nº 5).

3. Inserte el rodillo (Nº 8) entre las piezas de soporte e instale el perno (Nº 1) a través de las piezas de soporte y el rodillo. Asegúrelo con una rondana (Nº 6) y una chaveta (Nº 7).

Armado del rodillo delanteroFigura 2-1

Cuchillas de corteExisten cuatro opciones de cuchillas de las que se puede selec-cionar sobre la base de las condiciones del suelo, densidad del pasto y caballos de fuerza del tractor. La apariencia del acabado del corte puede variar entre las cuchillas de succión baja y alta. Vea la disponibilidad de cuchillas con su distribuidor Land Pride.

17713

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-14

Cuchillas de succión bajaLas cuchillas de succión baja de Land Pride están diseñadas para cortar en terreno con suelo arenoso donde no es crucial tener una succión alta. La arena succionada dentro de las cuchi-llas acelera el desgaste de las cuchillas más de lo normal. Se recomiendan las cuchillas de succión baja porque producen una menor succión, lo que mantiene al mínimo la succión de arena y el desgaste de las cuchillas.

Cuchillas de succión media (estándar de la fábrica)Las cuchillas de succión media de Land Pride son excelentes cuando concierne a los caballos de fuerza. Producen una suc-ción media para levantar el pasto y requieren menos caballos de fuerza que las cuchillas de succión alta.

Cuchillas de succión altaLas cuchillas de succión alta de Land Pride desarrollan la máxima succión para levantar el pasto antes del corte para obte-ner una apariencia de corte fresca y limpia. Sin embargo, pue-den requerir más caballos de fuerza, especialmente al cortar pasto alto y denso. No se recomiendan para condiciones de suelo arenoso.

Cuchillas trituradorasLas cuchillas trituradoras de Land Pride están diseñadas para picar hojas y/o pasto en trozos más pequeños, dejando su cés-ped con una apariencia más fresca y limpia que nunca.

Números de las piezas accesorias

Vea la disponibilidad de cuchillas con su distribuidor Land Pride.

Números y descripciones de las piezas Land Pride

Nº de pieza Descripción de las piezas

Armado del rodillo delantero310-254S FDR2572 y FDR2584

Cuchilla de succión baja (3 cuchillas requeridas por cortadora de césped)890-200C FDR2572890-685C FDR2584

Cuchilla de succión media (3 cuchillas requeridas por cortadora de césped)890-318C FDR2572890-675C FDR2584

Cuchilla de succión alta (3 cuchillas requeridas por cortadora de césped)890-172C FDR2572890-684C FDR2584

Cuchilla trituradora (3 cuchillas requeridas por cortadora de césped)890-698C FDR2572890-706C FDR2584

262M-SPA 20 de septiembre de 2018

Sección 3: Ajustes

Índice de contenido

Sección 3: Ajustes

Nivelación de la cortadora de céspedVea la Figura 4-1:

1. Ajuste los enganches inferiores y el enganche flotante supe-rior como se muestra.

2. Eche a andar el tractor y eleve la cortadora de césped mien-tras observa la barra de tiro del tractor (si no la desmontó) para asegurarse de que no interfiere con la flecha cardán de transmisión y la cortadora de césped.

3. Baje lentamente la cortadora de césped hasta que las rue-das de control de profundidad toquen el suelo y las barras del enganche del segundo punto estén paralelas con el suelo en la posición de flotación. Ajuste el tope del engan-che del tercer punto del tractor.

4. Active la palanca del freno, apague el tractor y retire la llave.5. Gire las cuchillas a una posición paralela con la dirección de

marcha.6. Mida el espacio libre entre el filo de la cuchilla y el suelo en las

partes delantera y trasera de la cortadora de césped. Estas dos medidas deben ser iguales o la cuchilla delantera no debe estar más abajo de 1,27 cm que la cuchilla trasera. La cuchilla trasera no debe estar más baja que la cuchilla delantera.

Enganche del tercer puntoFigura 4-1

Ajuste de la altura de corte

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte: Siempre desactive la toma de fuerza, coloque el tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor del tractor, retire la llave del interruptor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de bajar del tractor.

! ATENCIÓNPara evitar lesiones graves: Use un par de guantes cuando revise la altura de corte. Evite el contacto directo con el filo de la cuchilla.

1. Con el tractor, levante la cortadora de césped del suelo y apóyela sobre bloques de soporte seguros para evitar que la cortadora de césped baje durante el mantenimiento.

2. Sosteniendo el conjunto de la rueda y su conector hacia arriba, retire la chaveta de la parte superior del eje de la rueda de control de profundidad.

3. Coloque espaciadores de longitud total y media según se requiera. Todos los espaciadores en la parte superior del tubo del eje permiten una altura de corte de aproximada-mente 1,91 cm. Los ajustes varían de 1,91 cm a un máximo de 13,3 cm en incrementos de 1,27 cm. Vea “Nivelación de la cortadora de césped” en esta página.

NOTA: El tractor y la cortadora de césped deben estar en suelo nivelado.

17366

FDR2572 y20 de septiembre de 2018

Ajustes del enganche del tercer puntoVea la Figura 4-1:El sistema de enganche del tercer punto de esta cortadora de césped se diseñó para tener flotación de contorno del terreno durante el corte en terrenos irregulares. Ajuste el enganche del tercer punto del tractor para colocar el perno del enganche del tercer punto verticalmente por arriba de los pernos del enganche del segundo punto como se muestra.

Tensión de la correaVea la Figura 4-2:

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

La tensión excesiva de la correa puede causar el daño/rotura prema-turos de la correa y componentes de la transmisión y constituye un riesgo relacionado con la seguridad del operador y de las personas que estén cerca.

! ATENCIÓNPara evitar lesiones graves:

El sistema de transmisión de correa trapezoidal está bajo tensión de resorte. Tenga cuidado al dar servicio al sistema bajo tensión de resorte para evitar lesiones corporales.

1. Para revisar la tensión, aplique fuerza en el punto que indica la flecha A con un tensiómetro y desvíe la correa 0,64 cm. La fuerza necesaria para obtener esta desviación debe estar entre 3,2 y 4,5 kg.

2. Para ajustar la tensión de la correa, ajuste el tornillo con cabeza de armella (Nº 1), según sea necesario. Este ajuste aumentará o disminuirá la tensión del resorte (Nº 2). Si se necesita más tensión que la que el tornillo con cabeza de armella puede ajustar, mueva el resorte tensor (Nº 2) al siguiente eslabón del tensor de cadena (Nº 3).

3. La tensión excesiva sobre la correa puede causar la falla prematura de la correa y de los componentes de la transmi-sión. La tensión excesiva sobre la correa también puede constituir un riesgo relacionado con la seguridad para el operador o las personas cercanas. La falta de tensión sobre la correa puede causar la falla prematura de la correa debido al deslizamiento excesivo.

Tensión de la correaFigura 4-2

17362

MITAD DE LA DISTANCIA ENTRE LOS CENTROS DE LAS POLEAS

A

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 15

Sección 4: Instrucciones de operación

Índice de contenido

5. Espere a que la toma de fuerza se detenga completamente Sección 4: Instrucciones de operación

Lista de comprobación para el funcionamientoEl control de riesgos y la prevención de accidentes dependen de la conciencia, la preocupación, la prudencia y la capacitación adecuada para el almacenamiento, funcionamiento, transporte y mantenimiento de la cortadora de césped. Por ello, es absoluta-mente esencial, que la cortadora de césped sea operada sola-mente por personas con una edad de 16 años o más y que hayan leído y comprendido completamente y que estén totalmente familiarizadas con el Manual del operador. Asegúrese de que el operador haya prestado atención especial a:

• Información importante de seguridad, página 1

• Sección 1: Armado y preparación, página 8

• Sección 2: Accesorios y preparación, página 14

• Sección 4: Instrucciones de operación, página 16

• Sección 3: Ajustes, página 15

• Sección 5: Mantenimiento y lubricación, página 20

Realice las siguientes inspecciones antes de usar su cortadora de césped.

Procedimiento de apagado del tractorEs esencial que el tractor se apague como se indica a continua-ción antes de realizar cualquier inspección, mantenimiento y/o reparaciones al tractor y/o cortadora de césped.

1. Estacione el tractor en una superficie nivelada. No trabaje debajo o alrededor de un implemento que esté estacio-nado en una pendiente muy inclinada.

2. Coloque el tractor en la posición de estacionamiento y aplique la palanca del freno.

3. Desactive la toma de fuerza si está funcionando.

4. Apague el motor y retire la llave del interruptor.

Lista de comprobación para el funcionamiento

Revisión Página

Lea y siga cuidadosamente toda la información de seguridad. Vea “Información importante de seguridad”.

1

Lea y siga las instrucciones para el enganche y la preparación. Vea “Armado y preparación”. 8

Asegúrese de que todas las placas protectoras de seguridad estén en su posición y en buen estado de funcionamiento.

Haga todos los ajustes necesarios. Vea la sección de “Ajustes”. 15

Lea y siga todas las instrucciones de mantenimiento. Vea “Mantenimiento y lubricación”. 20

Lubrique la cortadora de césped conforme se requiera. Vea “Puntos de lubricación”. 23

Revise el nivel de aceite en la caja de transmisión. Asegúrese de volver a colocar todos los tapones de aceite. Vea “Caja de transmisión”.

24

Al inicio y periódicamente, revise si están sueltos los tornillos y pasadores de la cortadora de césped. Asegúrese de que todas las tuercas y tornillos estén apretados. Asegúrese especialmente de que estén apretados los tornillos de las cuchillas de la cortadora de césped. Vea “Gráfica de valores del par de torsión para los tamaños comunes de pernos”.

28

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 31016

antes de bajar del tractor.

6. Use gafas de seguridad.

Procedimientos de inspección

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• No eche a andar la toma de fuerza mientras engancha o desengan-cha la flecha cardán de transmisión o si hay alguien cerca de la flecha cardán de transmisión. El cuerpo y/o ropa de las personas pueden enredarse en la flecha cardán de transmisión.

• Cuando se opera el implemento, todas las protecciones deben estar instaladas y en buen estado de funcionamiento.

• Durante el transporte, seleccione una velocidad de marcha segura. Nunca viaje a una velocidad que le impida el control adecuado de la dirección y frenado; si el equipo está enganchado, nunca exceda los 32 km/h. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad más baja.

• Siempre desactive la toma de fuerza, coloque el tractor en la posi-ción de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor del tractor, retire la llave del interruptor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de bajar del tractor.

1. Estacione el tractor y la cortadora de césped en una superficie nivelada.

2. Asegúrese de que la toma de fuerza del tractor está desac-tivada y que las cuchillas de la cortadora de césped se hayan detenido completamente.

3. Inspeccione el equipo de seguridad del tractor para asegu-rarse de que esté en buen estado de funcionamiento.

4. Cuidadosamente, levante y baje el implemento para asegu-rarse de que la barra de tiro, las llantas y demás equipo en el tractor no hagan contacto con la cortadora de césped ni con la flecha cardán de transmisión.

5. Con la toma de fuerza desactivada y la flecha cardán de transmisión completamente detenida, revise si las cuchillas de la cortadora de césped están afiladas. Vea “Servicio de las cuchillas de la cortadora de césped” en la página 20.

Las inspecciones restantes se realizan echando a andar la toma de fuerza para revisar que el funcionamiento sea normal.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Desactive la toma de fuerza inmediatamente si ocurren vibraciones durante el arranque o posteriormente. Siga todos los procedimientos de apagado del tractor antes de bajar del tractor. Investigue la causa. Antes de continuar, realice las reparaciones y ajustes necesarios.

6. Eche a andar el tractor, ajuste el acelerador a la marcha mínima o ligeramente más que la marcha mínima y eche a andar lentamente la toma de fuerza. Es normal que haya vibraciones iniciales que deben desaparecer a las pocas revoluciones. Si continúan las vibraciones, detenga inme-diatamente la rotación de la toma de fuerza.

7. Una vez que la cortadora de césped esté funcionando ade-cuadamente, aumente la velocidad de la toma de fuerza del tractor a las RPM correctas. Si ocurren vibraciones, detenga inmediatamente la rotación de la toma de fuerza.

8. Investigue la causa de las vibraciones. Haga las correccio-nes necesarias antes de continuar.

-262M-SPA 20 de septiembre de 2018

Sección 4: Instrucciones de operación

Índice de contenido

Transporte

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Cuando vaya por carretera, desplácese de manera que otros vehícu-los puedan rebasarlo de manera segura. Use luces de LED, reflec-tores limpios y un aviso de vehículo de movimiento lento que sea visible desde atrás, para advertir de su presencia a los operadores de otros vehículos. Siempre cumpla con todas las leyes federales, estatales y locales.

• Durante el transporte, seleccione una velocidad de marcha segura. Nunca viaje a una velocidad que le impida el control adecuado de la dirección y frenado; si el equipo está enganchado, nunca exceda los 32 km/h. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad más baja.

1. Cuando eleve la cortadora de césped a la posición de trans-porte, asegúrese de que la flecha cardán de transmisión no haga contacto con el tractor ni con la cortadora de césped. Ajuste y coloque la altura de levante del enganche del tercer punto del tractor para que la flecha de la toma de fuerza no haga contacto con la cubierta de la cortadora de césped en la posición completamente elevada.

2. Asegúrese de reducir la velocidad de marcha del tractor al girar y dejar suficiente espacio libre para que la cortadora de césped no haga contacto con obstáculos como edificios, árboles o cercos.

3. Cuando transporte el equipo de un área a otra, seleccione una velocidad de marcha segura.

4. Cuando vaya por carretera, desplácese de manera que los vehículos más rápidos puedan rebasarlo de manera segura. Siempre debe mostrar adecuadamente un aviso de vehí-culo de movimiento lento cuando transite en la vía pública o en derechos de paso.

5. Cambie el tractor a una velocidad más baja cuando viaje sobre terreno irregular o sobre terreno accidentado.

Información de seguridad

! PELIGROPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Nunca coloque las manos ni los pies debajo de la cubierta cuando intente hacer ajustes a la cortadora de césped con la toma de fuerza puesta en marcha. Las cuchillas de la cortadora de césped giran a alta velocidad, no se pueden ver y están cerca de la cubierta. Las extremidades del cuerpo pueden ser amputadas inmediatamente.

• Antes de cortar, retire los desechos y los objetos imprevistos que se puedan quitar del área que se va a cortar. Señale con un bandera visi-ble, todos los peligros potenciales que no se pueden quitar como mon-tículos de tierra, tocones, postes, rocas grandes, hoyos, taludes, etc.

• No use las cuchillas de la cortadora de césped como ventilador. Las cuchillas de la cortadora de césped no están diseñadas ni tienen los protectores necesarios para ese tipo de uso. Usar las cuchillas de la cortadora de césped como ventilador puede ocasionar lesiones graves y/o la muerte.

NOTA: Siempre desactive la toma de fuerza antes de levantar la cortadora de césped a la posición de transporte.

FDR2572 y 20 de septiembre de 2018

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• No permita que nadie se acerque al tractor ni al implemento engan-chado durante el funcionamiento. Detenga la operación si hay per-sonas muy cerca ya que pueden ser golpeadas o atropelladas.

• Nunca lleve pasajeros en el implemento ni en el tractor a no ser que el tractor esté equipado con un asiento para pasajeros. Siga las recomendaciones del fabricante cuando use el asiento para pasaje-ros. No existe un lugar seguro para que viaje una persona, excepto el asiento para pasajeros. Los pasajeros obstruyen la visibilidad del operador, interfieren con el control del equipo y pueden ser golpea-dos por objetos o salir expulsados del equipo.

• Siempre desactive la toma de fuerza antes de levantar el implemento y nunca opere el implemento en la posición elevada. Es posible que salgan objetos expulsados a altas velocidades causando lesiones o la muerte.

• La protección de la flecha de la toma de fuerza del tractor, las pro-tecciones de la flecha cardán de transmisión y las protecciones de la flecha de la caja de transmisión deben estar instaladas y en buen estado de funcionamiento para evitar lesiones o la muerte ocasiona-das por enredarse con la flecha cardán de transmisión y los proyec-tiles expulsados por ella.

• Solamente debe permitir que este implemento sea operado por per-sonas que hayan leído y comprendido completamente este manual, que hayan recibido la capacitación adecuada en la operación segura de este implemento y que tengan 16 años de edad o más. No leer, no comprender y no seguir las instrucciones proporcionadas en este manual puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

• No opere una flecha cardán de transmisión rota o doblada. Una fle-cha cardán de transmisión en este estado se romperá al girar a altas velocidades y puede provocar lesiones graves o la muerte. Siempre retire de servicio el implemento hasta que la flecha cardán de trans-misión dañada pueda ser reparada o reemplazada.

• No eche a andar la toma de fuerza mientras engancha o desengan-cha la flecha cardán de transmisión o si hay alguien cerca de la flecha cardán de transmisión. El cuerpo y/o ropa de las personas pueden enredarse en la flecha cardán de transmisión.

• Siempre desconecte la flecha cardán de transmisión del tractor y asegure el implemento en la posición elevada con soportes sólidos antes de darle servicio a la parte inferior. La toma de fuerza puede echarse a andar si el tractor está encendido, causando daños al equipo, lesiones corporales o la muerte.

• Todas las protecciones de las correas trapezoidales deben estar en buen estado de funcionamiento y estar instaladas antes de echar a andar la toma de fuerza. Nunca acerque los dedos, manos u otras extremidades del cuerpo a una correa trapezoidal o polea en movi-miento. Hacerlo puede causar lesiones corporales graves o la muerte.

• No opere ni atraviese pendientes en las que el tractor y/o el imple-mento puedan volcarse. En su manual del tractor, consulte las inclinaciones aceptables que el tractor puede recorrer.

• No use el implemento como plataforma de trabajo. No está diseñado ni tiene las protecciones necesarias para ese tipo de uso.

• No use el implemento para levantar objetos, jalar objetos como postes, tocones, etc., ni lo use para empujar objetos. La unidad no está diseñada ni tiene las protecciones para esos usos.

• Siempre desactive la toma de fuerza, coloque el tractor en la posi-ción de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor del tractor, retire la llave del interruptor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de bajar del tractor.

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 17

Sección 4: Instrucciones de operación

Índice de contenido

• Realice el mantenimiento programado. Verifique si hay elementos de sujeción sueltos, piezas faltantes, piezas rotas, fisuras estructura-les o desgaste excesivo. Realice las reparaciones antes de volver a poner el implemento en servicio. Las fallas graves pueden causar lesiones o la muerte.

• Compruebe que todos los conectores de la flecha cardán de transmi-sión estén firmemente asegurados en ambos extremos. Un conector suelto se puede zafar, lo que ocasionará que la flecha cardán de transmisión gire incontrolablemente, causando daños al imple-mento y lesiones corporales o la muerte a cualquier persona que se encuentre cerca.

• No use un adaptador con la toma de fuerza. El adaptador aumentará la tensión sobre la flecha de la toma de fuerza del tractor y puede dañar la flecha y la flecha cardán de transmisión. También anularía la función de la protección de la toma de fuerza del tractor.

• Durante el transporte, seleccione una velocidad de marcha segura. Nunca viaje a una velocidad que le impida el control adecuado de la dirección y frenado; si el equipo está enganchado, nunca exceda los 32 km/h. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad más baja.

• Desactive la toma de fuerza inmediatamente si ocurren vibraciones durante el arranque o posteriormente. Siga todos los procedimien-tos de apagado del tractor antes de bajar del tractor. Investigue la causa. Antes de continuar, realice las reparaciones y ajustes necesarios.

1. Limpie el área que se va a cortar retirando rocas, ramas y otros objetos extraños que las cuchillas de la cortadora de césped puedan recoger y expulsar. Señale todos los peli-gros potenciales que no se puedan eliminar.

2. Baje la cortadora de césped al suelo. Ajuste el acelerador del tractor a la marcha más lenta. Eche a andar la toma de fuerza para que empiecen a girar las cuchillas.

3. Al principio, empiece a cortar en una velocidad baja y cambie a una velocidad más alta hasta alcanzar la veloci-dad deseada, siempre mantenga 540 RPM en la toma de fuerza sin importar la velocidad seleccionada. Las cuchillas de la cortadora de césped cortarán mejor a una velocidad mayor de las cuchillas que a menor aceleración.

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-18

4. Después de cortar los primeros 15 m pare y revise que la cortadora de césped esté ajustada adecuadamente.

5. No haga giros cerrados ni intente retroceder cuando la cor-tadora de césped esté en el suelo.

6. No eche a andar la toma de fuerza con la cortadora de césped en la posición completamente elevada. No eche a andar ni desactive la toma de fuerza con el acelerador al máximo.

7. Es mejor cortar el pasto cuando está seco. Cortar pasto mojado puede provocar el atascamiento y que queden mon-tones de pasto detrás de la cortadora de césped.

8. El pasto se debe cortar frecuentemente ya que los pedazos más pequeños de pasto se descomponen más rápidamente.

9. Si está cortando pasto extremadamente alto, es mejor elevar la altura de corte y cortar el área, luego bajar la altura de corte y cortar otra vez a la altura deseada.

10. Periódicamente revise si hay objetos extraños envueltos alrededor de las cuchillas de la cortadora de césped. Retire los objetos extraños solamente después de seguir “Proce-dimiento de apagado del tractor” en la página 16.

11. Debe inspeccionar frecuentemente si la cortadora de césped tiene tornillos y tuercas sueltos. Apriete todos los tornillos y tuercas sueltos como se indica en la “Tabla de valores del par de torsión” en la página 28.

262M-SPA 20 de septiembre de 2018

Sección 4: Instrucciones de operación

Índice de contenido

Desmontaje de la cortadora de césped Cuando se esté desenganchando la cortadora de césped del tractor, debe realizar los siguientes pasos.

1. Estacione en una superficie nivelada y sólida.

2. Apague el motor del tractor, aplique el freno de estacionamiento.

3. Baje la cubierta sobre suelo nivelado o sobre bloques de soporte que sostengan la cubierta apenas por arriba del suelo.

4. Siga todos los procedimientos de apagado del tractor indicados en la página 16 antes de bajar del tractor.

5. Desmonte el enganche del tercer punto del tractor. Vuelva a instalar los pernos del enganche, los pasadores de seguri-dad y las chavetas en el enganche de la cortadora.

Vea la Figura 3-1:6. Gire el enganche superior (Nº 1) hacia arriba y almacene la

flecha cardán de transmisión (Nº 3) en el gancho soporte de la flecha cardán de transmisión (Nº 2) para evitar que entre tierra en la uniones universales.

7. Si la cortadora de césped no se va a usar durante un período prolongado, vea “Almacenamiento a largo plazo” en la página 22.

Almacenamiento de la flecha cardán de transmisiónFigura 3-1

19301

FDR2572 y20 de septiembre de 2018

Instrucciones generales de operaciónPara este momento usted ya debería haber leído completamente el Manual del operador de la cortadora de césped, debería haber instalado correctamente su FDR25 de Land Pride en su tractor y debería haber revisado la Lista de comprobación para el funcio-namiento. También debería haber inspeccionado el área donde tiene previsto cortar y haber retirado aquello que represente ries-gos relacionados con la seguridad y los objetos extraños. Si aún no ha completado todas estas tareas, es absolutamente necesa-rio que lo haga ahora antes de seguir.

Ahora que usted ya tiene la información adecuada y que está preparado, es el momento de echar a andar el tractor y de ir a su punto de inicio. Cuando se traslade a su sitio de corte, selec-cione una velocidad de marcha segura. Cuando vaya por carre-tera, desplácese de manera que los vehículos más rápidos puedan verlo fácilmente y rebasarlo de manera segura. Cuando viaje sobre terreno irregular y terreno accidentado, reduzca su velocidad y evite hacer giros rápidos o correcciones repentinas de la dirección. Tenga especial cuidado de asegurarse de que la cortadora de césped no entre en contacto con obstáculos como árboles, edificios o cercos.

Cuando haya llegado al sitio que va a cortar, eche a andar el trac-tor, suba la cubierta para asegurarse de que todo está sujeto fir-memente y que la flecha cardán de transmisión no está atascada ni en contacto con la estructura de montaje. También asegúrese de que las llantas del tractor no estén en contacto con la cubierta. Con la cubierta aún en la posición elevada, llegue a su punto de inicio y baje la cubierta al suelo a la posición de corte. Reduzca las RPM del motor del tractor a la marcha mínima y eche a andar la toma de fuerza. Aumente gradualmente las RPM del motor del tractor para alcanzar la velocidad de 540 RPM en la toma de fuerza. Ahora empiece a cortar a una velocidad de marcha de aproximadamente 6 a 8 km/h.

La velocidad de corte adecuada será establecida finalmente por las condiciones del suelo, el acabado deseado, el sentido común y las buenas prácticas de seguridad de corte del operador.

Es mejor cortar el pasto cuando está seco. Cortar pasto mojado puede provocar el atascamiento y que queden montones de pasto detrás de la cortadora de césped. El pasto se debe cortar frecuentemente ya que los pedazos más pequeños de pasto se descomponen más rápidamente. Cuando corte pasto alto, es mejor elevar la altura de corte y cortar el área, luego bajar la altura de corte y cortar otra vez.

Después de cortar aproximadamente 15 m, detenga el tractor, desactive la toma de fuerza, aplique el freno, apague el motor, retire la llave y baje del tractor para ver si la cortadora de césped está ajustada adecuadamente. Si por cualquier razón, necesita bajar del tractor en una cuesta o pendiente para inspeccionar, ajustar o estacionar la cortadora de césped, coloque cuñas debajo de las ruedas traseras para mayor seguridad. Cuando haya hecho los ajustes necesarios, puede seguir cortando. No eche a andar la toma de fuerza a RPM elevadas del motor y siempre que sea posible, evite hacer giros cerrados. Si alguien se acerca mientras usted está cortando, desactive la toma de fuerza y detenga el tractor.

Con un poco de práctica y experiencia, usted podrá operar su cortadora de césped de descarga trasera FDR25 de Land Pride con destreza. Siempre recuerde que no existe ningún sustituto para el mantenimiento adecuado y buenas prácticas de opera-ción segura. Vea información adicional y opciones para mejorar el rendimiento en la sección “Características y ventajas” o “Especificaciones del producto”.

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 19

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

Sección 5: Mantenimiento y lubricación• No altere el implemento ni reemplace piezas del implemento con pie-

Mantenimiento

Dar servicio y realizar los ajustes adecuados es crucial para que cualquier implemento tenga una larga vida útil. Con la inspección cuidadosa y el mantenimiento rutinario, puede evitar tiempo inactivo y reparaciones costosas.

Después de usar la unidad durante varias horas y regularmente de ahí en adelante, revise todos los tornillos y pasadores para asegurarse de que estén apretados y asegurados. Lubrique los componentes según el programa. Reemplace las calcomanías de seguridad desgastadas, dañadas o ilegibles, obteniendo cal-comanías nuevas de su distribuidor Land Pride.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• El mantenimiento de este implemento solamente lo deben realizar personas que hayan tenido la capacitación adecuada en su opera-ción segura.

• Siempre asegure el equipo con soportes sólidos antes de trabajar debajo del mismo. Nunca trabaje debajo de equipo soportado por bloques de concreto o componentes hidráulicos. Los bloques de con-creto se pueden romper, las líneas hidráulicas pueden explotar y/o los controles hidráulicos se pueden activar aun cuando esté apa-gada la alimentación del sistema hidráulico.

• El mantenimiento se debe realizar solamente en equipo que no esté en operación. Desactive la toma de fuerza, coloque el tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor del tractor, retire la llave del interruptor y espere que se detengan completamente todos los componentes en movimiento antes de bajar del tractor.

• Todas las protecciones de las correas trapezoidales deben estar en buen estado de funcionamiento y estar instaladas antes de echar a andar la toma de fuerza. Nunca acerque los dedos, manos u otras extremidades del cuerpo a una correa trapezoidal o polea en movi-miento. Hacerlo puede causar lesiones corporales graves o la muerte.

• Realice el mantenimiento programado. Verifique si hay elementos de sujeción sueltos, piezas faltantes, piezas rotas, fisuras estructura-les o desgaste excesivo. Realice las reparaciones antes de volver a poner el implemento en servicio. Las fallas graves pueden causar lesiones o la muerte.

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 31020

Inspección y afiladFigur

GENERALMENTE EN AMBOS EXTREMOSCUANDO AFILE, HOMOGENICE ESTAS ÁREAS

CUCHIL

CUCHILLA NU

CUCHILLA NUEVA

zas de otras marcas. Las otras marcas pueden no ajustarse adecua-damente o no cumplir con las especificaciones del fabricante de equipo original. Pueden debilitar la integridad y comprometer la seguridad, funcionamiento, rendimiento y la vida útil del imple-mento. Reemplace las piezas únicamente con piezas del fabricante de equipo original.

Servicio de las cuchillas de la cortadora de céspedInspección de las cuchillasVea la Figura 5-1:

! PELIGROPara evitar lesiones graves o la muerte:

Las cuchillas dobladas, deformadas o cuarteadas se deben desmontar de la unidad y desechar. Nunca suelde una cuchilla rota o cuarteada. NO intente enderezarlas para volver a usar estas cuchillas. SIEMPRE reemplácelas con una cuchilla Land Pride nueva para garantizar la seguridad.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

NO intente modificar una cuchilla enderezándola, endureciendo la superficie, tratándola con calor o frío ni de ninguna otra manera. Nunca suelde una cuchilla rota o cuarteada. SIEMPRE reemplace las cuchillas con cuchillas Land Pride nuevas para garantizar la seguridad.

1. Revise si las cuchillas están desgastadas. El rendimiento de las cuchillas disminuirá en la medida que las cuchillas se desgasten y se vuelvan a afilar.

2. Revise las cuchillas para ver si están dobladas, deformadas o cuarteadas. NO intente enderezar ni soldar las cuchillas para volverlas a usar. Es necesario desmontarlas y desecharlas.

-262M-SPA 20 de septiembre de 2018

o de las cuchillasa 5-1

DESGASTE DE LA CUCHILLA,DETERIORO DE LA PUNTA DE LA ALETA

¡ADVERTENCIA! DESGASTADA E INUTILIZABLE5/32" MÍNIMO PARA UNA CUCHILLA CON UN ESPESOR DE 1/4"7/32" MÍNIMO PARA UNA CUCHILLA CON UN ESPESOR DE 5/16"

¡ADVERTENCIA! DESGASTADA E INUTILIZABLEDESGASTE MÁXIMO DE 3/8"

CUCHILLA USADA O AFILADA

LA DESGASTADA

EVA19328

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 21

FDR2572 y 20 de septiembre de 2018

Afilado o reemplazo de cuchillas

! ATENCIÓNPara evitar lesiones graves:

SIEMPRE use protección para los ojos y guantes cuando inspeccione, desmonte, afile y reemplace las cuchillas de la cortadora de césped.

1. Si el borde cortante de la cuchilla está desafilado o tiene mellas, se debe reemplazar o afilar. Retire las cuchillas suje-tando el extremo de la cuchilla con un trapo o guante grueso y acolchado mientras afloja y extrae el/los tornillo(s) de montaje de la cuchilla.

Vea la Figura 5-2:

2. Limpie todos los desechos de la cuchilla, de la rondana de la cuchilla y de la superficie de montaje antes de reemplazarla o afilarla. Esmerile el filo con el mismo bisel que el original. Vea la Figura 5-2. Afile solamente la parte superior del borde cortante para mantener el filo.

Afilado de las cuchillasFigura 5-2

Vea la Figura 5-3:3. Revise el equilibrio de la cuchilla colocándola horizontal-

mente sobre un clavo o un eje a través del orificio central. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla gira hacia abajo, esmerile (elimine) metal de ese extremo hasta que la cuchi-lla esté equilibrada. La cuchilla está equilibrada adecuada-mente cuando ninguno de los extremos cae. El equilibrio de una cuchilla regularmente se mantiene eliminando la misma cantidad de material en ambos extremos de la cuchilla cuando se afila.

Balanceo de las cuchillasFigura 5-3

IMPORTANTE: Reemplace las cuchillas de la cortadora de césped en pares sólo con cuchillas originales de Land Pride. No reemplazar ambas cuchillas puede producir una condición de desequilibrio.

NOTA: Al afilar las cuchillas, tenga cuidado de no adelga-zarlas más de lo necesario.

NO ESMERILE NI AFILE LA PARTE INFERIOR DE LA CUCHILLA

AFILE EN UN ÁNGULO DE 30°

INTERSECCIÓNDEL ÁREA DE DESGASTE

PUNTA DE LA ALETA

30°

19327

á

19046 CLAVO O EJE

HORIZONTAL

4. Monte la cuchilla con las puntas de las aletas apuntando hacia arriba hacia la parte inferior de la cubierta. Vuelva a instalar la cuchilla, la rondana y el tornillo de la cuchilla. Debe tener cuidado de no trasroscar el tornillo de la cuchilla cuando lo instala. Apriete el tornillo a 102 N·m.

Instalación de la correa trapezoidalVea la Figura 5-4 y Figura 5-5:Estas ilustraciones también están en las calcomanías ubicadas en la parte superior de las cubiertas de la cortadora de césped.

1. Retire las cubiertas de las correas del lado derecho e izquierdo.

2. Libere la tensión de la correa aflojando el tornillo con cabeza de armella (Nº 1) y soltando el resorte (Nº 2) del eslabón de la cadena tensora (Nº 3).

3. Después de liberar la tensión de la correa, retire la correa vieja de las poleas.

4. Para instalar una correa nueva, asegúrese de que la correa está dentro de todas las hendiduras de las poleas. Aplique presión a la correa armando el resorte tensor de nuevo en el tornillo con cabeza de armella y apretándolo para aplicar tensión a la correa nueva. Revise la tensión de la correa, vea la Figura 4-2 en la página 15.

5. Vuelva a instalar todas las cubiertas de las correas y asegú-relas en su lugar con los elementos de sujeción.

Instalación de la correa trapezoidal de la serie FDR2572Figura 5-4

Instalación de la correa trapezoidal de la serie FDR2584Figura 5-5

IMPORTANTE: Siempre instale la cuchilla con el filo orien-tado hacia la dirección de giro y con las puntas de las aletas apuntando hacia arriba.

PARTE DELANTERA

ROTACIÓN

Para evdaños a• Esté a

de trabajo t

• Cuanmáquherraequip

PARTE DELANTERA

ROTACIÓN

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

Almacenamiento a largo plazoCuando vaya a almacenar el implemento durante periodos pro-longados y al final de las estaciones, limpie, inspeccione, realice el servicio y haga las reparaciones necesarias al implemento. Esto ayudará a que la unidad esté preparada para usarla en el campo la siguiente vez que la enganche.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

El mantenimiento se debe realizar solamente en equipo que no esté en operación. Desactive la toma de fuerza, coloque el tractor en la posi-ción de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor del tractor, retire la llave del interruptor y espere que se deten-gan completamente todos los componentes en movimiento antes de bajar del tractor.

1. Limpie toda la tierra y grasa que puedan haberse acumu-lado en la plataforma y las piezas móviles. Raspe la tierra compactada de la parte inferior de la cubierta y luego lave la superficie exhaustivamente con una manguera de jardín. También puede aplicarse una capa de aceite al área inferior de la cubierta para minimizar la oxidación.

2. Revise si las cuchillas y tornillos de las cuchillas están des-gastados y reemplácelos si es necesario. Vea “Servicio de las cuchillas de la cortadora de césped” en la página 20.

3. Inspeccione si la cortadora de césped tiene piezas sueltas, dañadas o desgastadas y ajústelas o reemplácelas, según sea necesario.

4. Vuelva a pintar las piezas en los lugares donde están des-gastadas o rayadas para evitar el óxido. Solicite pintura de retoque en aerosol a su distribuidor Land Pride. También se ofrecen en botellas de retoque con brocha, cuartos de galón y se debe añadir TU, QT o GL respectivamente al final del número de pieza del aerosol.

5. Reemplace todas las calcomanías dañadas o faltantes.

6. Lubrique como se indica en la porción “Puntos de lubrica-ción” de esta sección que empieza en la página 23.

7. Almacene la cortadora de césped en una superficie nive-lada, en un lugar limpio y seco. El almacenamiento bajo techo reducirá el mantenimiento y ayudará a que la corta-dora de césped tenga una vida útil más larga.

8. Siga todas las instrucciones para el desenganche en la página 19 cuando desenganche el tractor de la cortadora de césped.

Pintura de retoque Land PrideNo de pieza Descripción de las piezas

821-011C PINTURA LP LATA DE AEROSOL BEIGE821-066C PINTURA LATA DE AEROSOL NARANJA821-070C PINTURA GP LATA DE AEROSOL

NEGRO BRILLANTE

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 20 de septiembre de 201822

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

Puntos de lubricación

FDR2572 y F20 de septiembre de 2018

17358

25 horas

24871

24871

24873

50 horas

Lubricante multiuso en aerosol

Grasa lubricante multiuso

Aceite lubricante multiuso

Intervalos en horas a los que se requiere lubricación

Leyenda de lubricación

Uniones universales del embrague de la flecha cardán de transmisiónTipo de lubricación: Grasa multiuso

Cantidad = 4 a 8 bombeos

20 horas

Rodamientos del tubo interiorTipo de lubricación: Grasa multiuso

Cantidad – Según se requiera

20 horas

Estructura interna de la flecha cardán de transmisión

Tipo de lubricación: Grasa multiuso

Cantidad – Limpie y cubra el tubo interior de la flecha cardán de transmisión con una película delgada de grasa y vuelva a armarlo.

25 horas

Bujes del soporte y rodamientos de las ruedasTipo de lubricación: Grasa multiuso

DR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 23

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-24

Según se requieraMÉTODO 1:

ENROSQUE LA VARILLA MEDIDORA COMPLETAMENTE HACIA ADENTRO Y LUEGO DESENRÓSQUELA PARA REVISAR EL NIVEL. EL NIVEL DE ACEITE DEBE ESTAR ENTRE LAS DOS MARCAS DE LA VARILLA MEDIDORA. AGREGUE ACEITE SI ESTÁ POR DEBAJO DE LA MARCA INFERIOR.

MÉTODO 2:EL ACEITE DEBE ESTAR AL NIVEL DE LA PARTE INFERIOR DEL ORIFICIO. AGREGUE ACEITE POR EL ORIFICIO DE LA VARILLA MEDIDORA HASTA QUE SALGA ACEITE POR EL ORIFICIO DEL TAPÓN.

30215¡NO LO LLENE EN EXCESO!

IMPORTANTE: Este implemento se envía con una varilla medidora con respiradero, empacada en la bolsa del Manual del operador y su distribuidor debe haberla instalado en la caja de transmisión. Consulte con su distribuidor si no se incluyó la varilla medidora con respiradero.

NOTA: Use una bomba de succión o de sifón para drenar completamente el aceite de la caja de transmisión cuando no se tiene un tapón de drenaje de aceite.

35780

Caja de transmisión

Método 1: Desenrosque la varilla medidora con respiradero (Nº 1). Limpie el aceite de la varilla medidora y enrosque la varilla medidora sin apretarla. Desenrosque la varilla medidora y revise el aceite en la varilla medidora. Si está por debajo de la marca de nivel inferior añada el lubricante de engranajes recomendado a través del orificio de la varilla medidora hasta que el aceite llegue a la marca superior de la varilla medidora. Vuelva a instalar la varilla medidora con respiradero y apriétela.

Método 2: Extraiga el tapón lateral de aceite (Nº 2). Si el aceite está por debajo de la parte inferior del orificio del tapón, añada el lubricante de engranajes recomendado a través del superior de la varilla medidora hasta que salga aceite por el orificio del tapón lateral. Vuelva a instalarlo y apriete el tapón de aceite (Nº 2) y la varilla medidora con respiradero (Nº 1).

Tipo de lubricación: Lubricante para engranajes 80-90W EP

Cantidad = Llene hasta que el aceite llegue a la marca superior de la varilla medidora o empiece a salir por el orificio del tapón lateral de la caja de transmisión.

IMPORTANTE: ¡No llene en exceso la caja de transmisión con aceite! ¡El aceite se expande cuando está caliente! Ase-gúrese de que el implemento esté nivelado y que el aceite esté frío antes de revisar el nivel de aceite.

2

25 horas

Rodamientos en las masas de los ejes de las cuchillasTipo de lubricación: Grasa multiuso

62M-SPA 20 de septiembre de 2018

Sección 6: Especificaciones y capacidades

Índice de contenido

Sección 6: Especificaciones y capacidades

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA20 de septiembre de 2018 25

FDR2572 = 189,9 cmFDR2584 = 219,7 cm

FDR2572 = 175 cmFDR2584 = 190,5 cm

MÍNIMO 93,3 cmMÁXIMO 105 cm

24,13 cm

Cortadoras de césped de descarga trasera de la serie FDR25

Especificaciones y capacidades

Números de modelo FDR2572 FDR2584hp máximos – motor 50 hp

Ancho de corte 183 cm 213 cm

Ancho total 190,2 cm 219,7 cm

Altura 90,2 cm

Longitud 175 cm 190,5 cm

Peso 326 kg 368 kg

Altura de corte (en incrementos de 1,27 cm) 1,91 a 13,3 cm

Grosor del material de la cubierta 3/16"

Velocidad perimetral de la punta de la cuchilla 5526 m/min 5246 m/min

Fabricación de cuchillas – 3 cada una Aleación de acero tratado térmicamente de 1/4" x 2 1/2" x 63,5 cm

Aleación de acero tratado térmicamente de 5/16" x 2 1/2" x 73,7 cm

Opciones de cuchillas Cuchillas estándar: Cuchillas de succión mediaCuchillas opcionales: Succión baja, succión alta y trituradoras

Traslape de las cuchillas 3,18 cm

Ejes de las cuchillas Engrasables

Descarga Trasera

Enganche Categoría 1

Enganche inferior (del segundo punto) Enganche flotante tipo horquilla ajustable con tornillos recubiertos

Enganche superior (del tercer punto) Enganche flotante tipo horquilla ajustable

Ruedas de control de profundidad de giro libre Hule sólido de 3 1/4" x 10" Semi-sólidas de 4" x 11"

Eje de la rueda de giro libre Diámetro de 1" con buje engrasable

Tren de transmisión TOMA DE FUERZA A 540 RPMCaja de transmisión con cárter de hierro fundido

con engranajes biselados, relación de 1:2,83Correa trapezoidal individual accionada por resorte

Capacidad y tipo de aceite de la caja de transmisión 1,7 L de lubricante para engranajes 80-90W EP

Flecha cardán de transmisión De uso rudo con conector rápido

Rodillo delantero Opcional

Compatible con enganches rápidos Se adapta al enganche rápido Land Pride

26761

Sección 7: Características y ventajas

Índice de contenido

Sección 7: Características y ventajas

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 20 de septiembre de 201826

Cortadoras de césped de descarga trasera de la Serie FDR25

Características Ventajas

2 anchos de corte 183 y 213 cm

Potencia de la caja de transmisión en hp 15 a 50 hp

Descarga trasera La dispersión amplia y uniforme del pasto deja una capa fina y delgada directamente por detrás de la cortadora de césped comparada con una posible hilera lateral. Evita que el pasto se vuele hacia áreas donde no se desea. Mayor facilidad para cortar alrededor de objetos.

Deflectores Integrados para arrojar el material y los desechos hacia abajo.

Puntos del enganche inferior tipo horquilla Permite el enganche fácil ya que los pernos se pueden sacar y volver a colocar en las horquillas.

Flotante del tercer punto Los puntos superior e inferior del enganche están en posición de flotación, lo que permite que la cortadora de césped siga el contorno de terrenos irregulares.

Cubierta delantera rolada de 5/16" Cubierta delantera rolada de 5/16" diseñada para soportar el uso rudo.

Diseño de estructura sobre la cubierta Las estructuras eliminan la tensión de la cubierta proporcionándole soporte.

Espesor de la cubierta de 3/16" Material pesado en la cubierta que proporciona fuerza y durabilidad. Monturas de los ejes reforzadas.

Los puntos del enganche inferior se ajustan hacia adentro y afuera

Se acomoda a muchas configuraciones de tractores pudiendo ajustarlo hacia adentro y afuera.

FDR2572 solamente – Llantas de hule sólido con rodamientos de rodillos

Las llantas de hule sólido de la serie FDR2572 está entre las dos mitades del rin, atornilladas y no se pueden desinflar. Los rodamientos de rodillos brindan mayor durabilidad.

FDR2584 solamente – Llantas semi-sólidas con rodamientos de rodillos

Las llantas semi-sólidas de la serie FDR2584 ofrecen una flotación excelente. Los rodamientos de rodillos brindan mayor durabilidad. Las llantas semi-sólidas brindan absorción de impactos.

Brazos de uso rudo de las ruedas de control de profundidad

Los brazos de las ruedas de control de profundidad de 1/4" aumentan la fuerza.

Ruedas de control de profundidad no alineadas

Las ruedas traseras no pasan por el mismo lugar que las delanteras para no compactar el pasto.

Velocidad perimetral alta de la punta de la cuchilla

183 cm = 5526 m/min – Brinda un mejor corte y mayor dispersión del pasto cortado.213 cm = 5246 m/min

Selección de las cuchillas Se ofrecen cuchillas de succión baja, media, alta o trituradoras para satisfacer las necesidades de los clientes y de las aplicaciones específicas.

Traslape de las cuchillas El traslape de las cuchillas de 3,18 cm asegura que no habrá áreas sin cortar en los giros cerrados.

Cuchillas maquinadas de 1 3/8" que giran con rodamientos de bola y con masa de hierro fundido.

Eje maquinado para que el funcionamiento sea equilibrado y exacto, rodamientos de bola que permiten un funcionamiento uniforme y silencioso, masa de hierro fundido que ofrece mayor protección y durabilidad.

Ejes de engrasado superior Asegura de que el rodamiento superior queda engrasado. No hay placas de protección que desmontar.

Una única correa en forma de B hecha de Kevlar

Diseño simple de una sola correa. El material Kevlar proporciona fuerza adicional.

Protecciones de la correa en ABS fabricadas al vacío

Sin raspones, sin cascabeleo.

Tensor ajustable accionado por resorte Permite tensionar la correa constante y adecuadamente. Es mejor que ajustar la caja de transmisión a la tensión de la correa.

Barra de la cuchilla La barra proporciona soporte adicional a la cuchilla. (No disponible en la serie FDR2572)

Enganche superior El enganche superior tiene dos puntos de enganche lo que permite mejor apalancamiento para la elevación con tractores más pequeños.

Garantía limitada de 5 años para la caja de transmisión.

Demuestra la confianza que tenemos en la integridad de nuestra caja de transmisión. 5 años para piezas y mano de obra con el número de serie 329841+.

Gancho soporte de la flecha cardán de transmisión

Para facilidad de enganche y almacenamiento de la flecha cardán de transmisión. Mantiene la flecha cardán de transmisión por arriba del suelo.

Compatible con enganches rápidos Compatible con el enganche rápido Land Pride para la conexión y desconexión rápida lo que aumenta la productividad.

Sección 8: Solución de problemas

Índice de contenido

Sección 8: Solución de problemas

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA20 de septiembre de 2018 27

Tabla de solución de problemas

Problema Solución

Área de descarga trasera atascada Revise la instalación de la correa.

Espere hasta que el pasto se seque.

Eleve la altura de corte de la cortadora de césped y corte el pasto dos veces.

Corte con el acelerador al máximo (540 RPM de la toma de fuerza), revise la velocidad de la toma de fuerza y el motor del tractor.

Cambie la transmisión a una velocidad más baja.

! ATENCIÓNPara evitar lesiones graves:

No intente limpiar el área de descarga trasera mientras la cortadora de césped esté en operación. ¡Puede causar lesiones corporales!

Deslizamiento de la correa Desconecte y limpie la cubierta de la cortadora de césped.

Retire las protecciones de las correas y limpie las poleas.

Apriete el tornillo con cabeza de armella donde entra el resorte.

Reemplace la correa.

Zonas de pasto sin cortar Corte con el acelerador al máximo (540 RPM de la toma de fuerza), revise la velocidad de la toma de fuerza y el motor del tractor.

Cambie la transmisión a una velocidad más baja.

Apriete el tornillo con cabeza de armella donde entra el resorte.

Afile y equilibre o reemplace la cuchilla.

Vibración excesiva Reemplace las cuchillas.

Reemplace la correa de transmisión.

Reemplace o alinee las poleas.

Retire las protecciones de las correas y limpie los desechos de las áreas de las correas y poleas.

Caja de transmisión ruidosa Revise el nivel del lubricante.

Las cuchillas rozan el pasto Eleve la altura de corte ajustando las ruedas.

Cambie el patrón de corte.

Reduzca la velocidad al girar.

Corte irregular Cambie a una velocidad más baja.

Nivele la cortadora de césped.

Afile las cuchillas y equilibre o reemplácelas.

Tractor muy cargado por la cortadora de césped

Corte con el acelerador al máximo (540 RPM de la toma de fuerza).

Cambie a una velocidad más baja.

Limpie la cortadora de césped.

Sección 9: Tabla de valores del par de torsión

Índice de contenido

Sección 9: Tabla de valores del par de torsión

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA 20 de septiembre de 201828

Gráfica de valores del par de torsión para los tamaños comunes de pernos

Identificación de las cabezas de pernos Identificación de las cabezas de pernos

Tamaño de los pernos

(") Grado 2 Grado 5 Grado 8

Tamaño de los pernos

(métrico) Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9

"-tpi 1 N·m 2 lb-pie 3 N·m lb-pie N·m lb-pie mm x paso 4 N·m lb-pie N·m lb-pie N·m lb-pie

1/4"-20 7,4 5,6 11 8 16 12 M 5 x 0,8 4 3 6 5 9 7

1/4"-28 8,5 6 13 10 18 14 M 6 x 1 7 5 11 8 15 11

5/16"-18 15 11 24 17 33 25 M 8 x 1,25 17 12 26 19 36 27

5/16"-24 17 13 26 19 37 27 M 8 x 1 18 13 28 21 39 29

3/8"-16 27 20 42 31 59 44 M 10 x 1,5 33 24 52 39 72 53

3/8"-24 31 22 47 35 67 49 M 10 x 0,75 39 29 61 45 85 62

7/16"-14 43 32 67 49 95 70 M 12 x 1,75 58 42 91 67 125 93

7/16"-20 49 36 75 55 105 78 M 12 x 1,5 60 44 95 70 130 97

1/2"-13 66 49 105 76 145 105 M12 x 1 90 66 105 77 145 105

1/2"-20 75 55 115 85 165 120 M14 x 2 92 68 145 105 200 150

9/16"-12 95 70 150 110 210 155 M14 x 1,5 99 73 155 115 215 160

9/16"-18 105 79 165 120 235 170 M16 x 2 145 105 225 165 315 230

5/8"-11 130 97 205 150 285 210 M16 x 1,5 155 115 240 180 335 245

5/8"-18 150 110 230 170 325 240 M18 x 2,5 195 145 310 230 405 300

3/4"-10 235 170 360 265 510 375 M18 x 1,5 220 165 350 260 485 355

3/4"-16 260 190 405 295 570 420 M20 x 2,5 280 205 440 325 610 450

7/8"-9 225 165 585 430 820 605 M20 x 1,5 310 230 650 480 900 665

7/8"-14 250 185 640 475 905 670 M24 x 3 480 355 760 560 1050 780

1"-8 340 250 875 645 1230 910 M24 x 2 525 390 830 610 1150 845

1"-12 370 275 955 705 1350 995 M30 x 3,5 960 705 1510 1120 2100 1550

1 1/8"-7 480 355 1080 795 1750 1290 M30 x 2 1060 785 1680 1240 2320 1710

1 1/8"-12 540 395 1210 890 1960 1440 M36 x 3,5 1730 1270 2650 1950 3660 2700

1 1/4"-7 680 500 1520 1120 2460 1820 M36 x 2 1880 1380 2960 2190 4100 3220

1 1/4"-12 750 555 1680 1240 2730 2010 1 pulg.-tpi = diámetro nominal de la rosca en pulgadas-roscas por pulgada

1 3/8"-6 890 655 1990 1470 3230 2380 2 N·m = Newton·metros

1 3/8"-12 1010 745 2270 1670 3680 2710 3 lb-pie = libras-pie

1 1/2"-6 1180 870 2640 1950 4290 3160 4 mm x paso = diámetro nominal de la rosca en milímetros x paso de rosca1 1/2"-12 1330 980 2970 2190 4820 3560

Tolerancia del par de torsión +0%, -15% de los valores de torsión. A no ser que se especifique lo contrario, use los valores de par de torsión enume-rados anteriormente.

Valores adicionales del par de torsión

Tornillo de cuchilla Gr. 8 de 1/2"-20 UNF Apriete el tornillo a 102 N·m.

5.8 8.8 10.9

Sección 10: Garantía

Índice de contenido

Sección 10: Garantía

FDR2572 y FDR2584 Cortadoras de césped de descarga trasera 310-262M-SPA20 de septiembre de 2018 29

GarantíaLand Pride garantiza al comprador original que este producto Land Pride estará libre de

defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra por el usuario finalde conformidad con la siguiente lista y cuando se use de la forma prevista de servicio y con-diciones normales para uso personal.

Unidad y flechas cardán de transmisión: Un año sobre piezas y mano de obra.

Caja de transmisión: (número de serie 329841+) 5 años sobre piezas y mano de obra(número de serie 329840-) 1 año sobre piezas y mano de obra

Correas, cuchillas, discos de fricción de embrague deslizante y llantas: Artículos que se consideran de desgaste.

Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo por Land Pride de cualquier piezadefectuosa, así como la instalación por parte del distribuidor de cualquier pieza de repuestoy no cubre artículos de desgaste común. Land Pride se reserva el derecho de inspeccionarcualquier equipo o piezas de las que se haya reclamado como defectuosas en los materia-les o en la mano de obra.

Esta garantía no aplica para ninguna pieza o producto, que a juicio de Land Pride, hayasido usada incorrectamente o dañada por accidente o no haya tenido el mantenimiento ocuidado normales; o que haya sido reparada o alterada de manera que afecte su funciona-miento o confiabilidad, o que haya sido usada para un propósito para el que el producto nofue diseñado. El uso incorrecto también incluye específicamente no mantener adecuada-mente los niveles de aceite, los puntos de engrase y embragues de la flecha cardán detransmisión.

Las reclamaciones bajo esta garantía deben hacerse al distribuidor que vendió original-mente el producto y todos los ajustes de la garantía deben hacerse a través de un distribui-dor Land Pride autorizado. Land Pride se reserva el derecho de hacer cambios en losmateriales o diseño del producto en cualquier momento, sin dar aviso.

Esta garantía no será interpretada de manera que se haga responsable a Land Pridepor daños de cualquier tipo; directos, consiguientes o eventuales a la propiedad. Además,Land Pride no será responsable de los daños que resulten por cualquier causa fuera de sucontrol razonable. Esta garantía no se extiende a la pérdida de cultivos, cualquier gasto opérdida por mano de obra, suministros, alquiler de maquinaria o de cualquier otra índole.

No se hace ninguna otra garantía de ningún otro tipo, expresa o implícita con res-pecto a esta venta; y se rechaza y excluye de esta venta todas las garantías implícitasde comerciabilidad e idoneidad para cualquier propósito específico que excedan lasobligaciones indicadas en esta garantía escrita.

Esta garantía no es válida si no se registra con Land Pride dentro de los 30 días poste-riores a la fecha de compra.

IMPORTANTE: El distribuidor debe completar el registro en línea de la garantía al momento de la compra. Esta infor-mación es necesaria para poder brindarle la mejor atención al cliente.

Número de modelo ____________________ Número de serie ____________________

Oficina corporativa: P.O. Box 5060Salina, Kansas 67402-5060 EE. UU.

www.landpride.com