Influencias de la Convergencia Tecnológica en las...
Transcript of Influencias de la Convergencia Tecnológica en las...
Influencias de la Convergencia Tecnológica en las Condiciones de Recepción de los
Medios Audiovisuales: Un Estudio de Caso de la Película 3 Efes1
Aline Almeida Duvoisin2
Universidad de Buenos Aires
Resumen:
El trabajo planteará un análisis sobre cómo las convergencias tecnológicas que existen
entre los medios audiovisuales influencian en las condiciones de recepción de los
productos que se difundirán a través de ellos. Se tomará como base el caso de la película
brasilera 3 Efes, lanzada por el director Carlos Gerbase en 2007 y difundida a la vez en
cine, televisión, DVD e Internet sin adaptaciones en su lenguaje. Se analizará las
condiciones de recepción de los diferentes medios audiovisuales, considerando las
alteraciones que estas registraron a lo largo de los años, para poder entender las
problemáticas que se presentan al difundirse un mismo producto a través de diferentes
soportes, ignorando las diferencias existentes en su proceso de recepción. Para eso será
necesario describir brevemente los lenguajes del cine, de la televisión, del video y de los
medios digitales, bosquejando un panorama del historial de las aproximaciones entre
esos medios y de los intercambios tradicionalmente existentes entre ellos, a fin de
entender el escenario en el cual se inserta la película. El principal objetivo es pensar si
las convergencias existentes entre los diversos medios audiovisuales son
suficientemente relevantes, permitiendo ignorar sus diferencias en el momento de las
transposiciones, o si, al contrario, las divergencias todavía son indispensables en el
momento de difundir productos en cada uno de los medios y, por ello, no se puede
ignorarlas.
1 Trabajo expuesto en el III Congreso Internacional de la Asociación Argentina de Estudios de Cine y Audiovisual.2 Estudiante de la Maestría en Estudios de Cine y Teatro de la Facultad de Filosofía y Letras (Filo) de la Universidad de Buenos Aires (UBA).
1
Influencias de la Convergencia Tecnológica en las Condiciones de Recepción de los
Medios Audiovisuales: Un Estudio de Caso de la Película 3 Efes
Introducción
El surgimiento de las tecnologías digitales ha dado lugar a profundos cambios en
el campo audiovisual. Medios que antes eran utilizados y pensados por separado se
acercan cada vez más. Sin embargo, este acercamiento, resultado de los intercambios
tecnológicos entre diversos medios, no es repentino y tampoco reciente.
Con origen en el cine aún en el siglo XIX, la producción audiovisual se ha
intensificado con el advenimiento de la televisión en los años 1940, con la aparición del
videotape en la década de 1950 y, recientemente, con el despuntar de la tecnología
digital. Arlindo Machado señala que “olhando retrospectivamente para a história dos
meios audiovisuais, pode-se hoje constatar que [...] há [...] uma longa tradição de
diálogo e colaboração entre cinema, televisão e os meios eletrônicos em geral” (1997, p.
205). Así, el audiovisual, históricamente, siempre se ha adecuado y apropiado de las
nuevas tecnologías que surgían ya sea para aumentar su capacidad técnica o cumplir con
las expectativas del público.
Sandra Lischi indica que, debido a estos intercambios, “a diferença entre os
suportes3 está destinada a tornar-se totalmente irrelevante”, pois são apenas “variantes
de fronteiras incertas no interior das possibilidades do metamedium digital” (2005, p.
57) – la computadora. Por ello, en la actualidad, se ha cuestionado si los medios
exhibidores de contenido audiovisual que conocemos todavía deben pensarse
individualmente, pues hay cada día más convergencia en tanto a los soportes usados en
su producción. Eso borra de a pocos los rasgos particulares de cada medio4 y acerca aún
3 Tratamos como suporte (soporte) los objetos físicos donde están guardados los contenidos audiovisuales, como película, videotape, cd (virgen), dvd (virgen) y computadora si conexión a la Internet.4 La palabra medio es utilizada en este trabajo para referencia a todos los espacios exhibidores de contenido audiovisual. Específicamente, cine y televisión serán tratados como medios de comunicación (que producen y difunden contenidos). Lo mismo vale para DVD que contiene algún tipo de material en su interior. En ese caso, grafiado en letras mayúsculas para diferenciar de dvd, en minúscula, que se refiere al soporte físico virgen. La computadora (aparato), pese a sus muchas funciones, también será tratada como soporte. Sin embargo, conectada a la Internet, proporcionando acceso a diferentes contenidos audiovisuales difundidos en la red será denominada ambiente, definición propuesta con base en los análisis realizados por Dominique Wolton. Según él, no se puede considerar la Internet un medio de comunicación porque este concepto presupone la determinación de un público específico a quien el contenido se destina. A parte eso, la definición de medio de comunicación involucra la relación entre las escalas individual y colectiva, es decir, tiene en consideración las relaciones sociales. Por eso, el investigador afirma que “as mídias sempre estão ligadas a uma certa comunidade linguística, de valores, de referências” (2003, p. 100), restringiéndose a la existencia de una comunidad específica. La Internet, a diferencia de los medios de comunicación, no establece un público a priori, dejando el contenido libre para ser accedido por cualquier usuario. Además, la información no llega a ese usuario de la misma
2
más sus características. La tecnología utilizada actualmente en la producción
audiovisual permite que se distribuya en cualquier medio el contenido generado por
ella. Antes del surgimiento del videotape, para dar un ejemplo, no era posible difundir
en la tele filmes hechos en película. Hoy día, una computadora con acceso a la Internet
nos permite acceder a cualquier tipo de material audiovisual. Eso solamente es posible
porque al menos la edición de material se hace de forma totalmente digital. Muchas
veces la captación de imágenes también se hace digitalmente y la tendencia para el
futuro es que todas las etapas del proceso de producción audiovisual sean digitalizadas.
Aunque la producción se realice de forma cada vez más semejante, a gran
diferencia permanece en el modo de recepción característico de cada uno de los medios
donde se difunden estos productos. Machado explica que la recepción cinematográfica
todavía “exige o concurso da sala escura como condição fundante do ilusionismo e que,
em conseqüência disso, dirige todos os olhares a um único ponto luminoso do espaço”
(1999, p.153). Por otro lado, “a recepção televisiva em geral se dá em espaços
domésticos iluminados, em que o ambiente circundante concorre diretamente com o
lugar simbólico da tela pequena, desviando a atenção do espectador e solicitando-o com
muita frequência” (MACHADO, 2001, p. 87).
La manera como el púbico recibe el contenido en Internet posee algunas
características similares a la recepción televisiva. Sin embargo, aquí ellas aparecen
potencializadas. Además de la sala estar en competencia con la pantalla chica, hay
diversas ventanas que, con un clic, pueden desviar la atención de quien está en contacto
con el producto. Aparte eso, la Internet ya no trata con espectadores, y sí con usuarios.
Por lo tanto, ya no puede ser tratada de medio de comunicación. Según Dominique
Wolton (2003, pp. 99-100), la comunicación mediada presupone la preocupación con
emisor, mensaje y receptor. Teniendo esto en cuenta, no podría existir comunicación en
un ambiente exento de reglas y sin la determinación de un público a quien busca
alcanzar. Por lo tanto, la Internet no se basa en los principios fundamentales de los
medios de comunicación, visto que una de sus principales innovaciones en relación a
ellos es la posibilidad de acceso a todos los tipos de público.
A partir de esto, pretendemos divulgar las reflexiones alcanzadas a través del
análisis de la película brasilera 3 Efes, realizado en el 2008 por la autora del trabajo
Influências da Convergência Tecnológica nas Condições de Recepção dos Meios
Audiovisuais: Um Estudo de Caso do Filme 3 Efes – tesis de conclusión del curso de
comunicación de la Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), en Porto
manera que alcanza el espectador de los medios de comunicación. El público necesita buscar la información que le interesa.
3
Alegre, RS, Brasil. Basado en el film, este artículo explicará por qué las diferentes
condiciones de recepción son suficientes para seguir tratando los medios de exhibición
individualmente.
“3 Efes”
A fin de ejemplificar y analizar mejor qué es lo que pasa cuando se ignora las
características particulares de cada uno de los espacios de difusión de contenido
audiovisual, elegimos la película 3 Efes, del director brasilero Carlos Gerbase. La
historia se basa en una teoría creada por el profesor Aníbal Damasceno Ferreira, de la
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUC-RS), que en el film gana
el nombre de profesor Valadares. Ferreira cree que la humanidad vive en función de tres
apetitos: fome5, sexo y fasma6. En una de sus clases, un alumno relacionó la palabra
sexo a la palabra foda7, creando la teoría de los tres efes (fome, foda, fasma).
Inspirado en esta teoría, Gerbase creó la historia de una joven llamada Sissi,
representada por la actriz Cristina Kessler, que lucha, con mucho esfuerzo, para
sobrevivir. Tras la muerte de su madre, la chica precisa sostener a su padre, quien es
acometido por una fuerte depresión, y a su hermano menor. Todo el enredo está
relacionado con este personaje principal. Sissi está de novio con un jugador de fútbol,
quien está a punto de embarcar a Europa, y mantiene amistad muy cercada con Giane,
papel de Ana María Mainieri, quien se gana la vida prostituyéndose.
A partir de Sissi surge también la historia de su tía Martina, interpretada por
Carla Cassapo. Martina vive un casamiento en crisis con Rogério, papel concedido al
actor Leonardo Machado, quien está tan preocupado con problemas relacionados a su
trabajo que no le da atención a su vida personal. Por eso, Martina se enamora del
papelero William, representado por el actor Paulo Rodrigues, con quien tiene un rollo.
Estos personajes dan vida a una historia que gira en torno a sus necesidades de
alimentarse, hacer sexo y fasmar.
La película 3 Efes fue lanzada en diciembre del 2007 simultáneamente en cine,
tele, DVD y Internet. Así, el director barateó sus costos, acercando las etapas de
producción audiovisual. El film fue grabado con equipamiento digital. Eso facilitó
considerablemente su exhibición en diferentes espacios, pues se evitó la necesidad de
5 En español, hambre.6 Según explicaciones dadas en el proprio film 3 Efes,la palabra fasma tiene origen en la palabra griega phásma, que está relacionada a la representación de la realidad y la necesidad que tiene el ser humano de comunicarse7 Follada, joda, con sentido sexual.
4
digitalizar las imágenes fílmicas o electrónicas. Esa situación le ayudó a Gerbase a
trabajar con bajo presupuesto, utilizar un pequeño equipo, pocos aparatos técnicos y
rodar en un corto período de tiempo. La película se rodó en solamente veinte días, con
un equipo de nueve personas. El conjunto de equipamientos estaba compuesto de una
cámara mini-DV Panasonic AGDVX-100, un kit de luz portátil Arri y cintas DAT para
captación de sonido (PERRECHIL, 2007, p. 44) . La inversión total en la película costó
98 mil reales8, contabilizando también gastos con comercialización y distribución. Por
eso, fue necesaria la incorporación de la simplicidad de los recursos en la estética de la
obra, haciendo que el film tuviera la misma sencillez del material empleado en
materializarlo.
La propuesta de distribución del cineasta contrarió la política de “ventanas de
exhibición”, que crea un calendario de exhibición de un film recién lanzado. Según ese
calendario, primero una película es exhibida exclusivamente en las salas de cine y
solamente más adelante se permite su distribución en otros medios. En Brasil, un film se
encuentra disponible en videoclubs 150 días después de su estreno en el cine; para venta
directa al consumidor el DVD es ofrecido solamente 180 días tras su lanzamiento en
pantalla grande; en pay-per-view tarda cerca de 270 días para ser lanzado tras su estreno
en el cine; y en la televisión abierta una película solamente puede ser mostrada después
de dos años de su primera exhibición (LUCA, 2004, p. 197). En Internet, no existe
mucho control sobre cuando y como un producto audiovisual pasa a ser difundido, pues
es difícil fiscalizar lo que circula en el ambiente. Es común que ellos ya estén
disponibles en la red aún antes de su estreno en las salas de exhibición
cinematográficas. El propio Gerbase cree que ya no existen ventajas en las ventanas de
exhibición:
Os prazos que costumam separar o lançamento em cinema da chegada do DVD e
das exibições na TV (as “janelas”) já não fazem sentido, acredita ele [Carlos
Gerbase], diante do público que “vai na internet e baixa (os arquivos com o filme),
vai no camelô e compra (o DVD pirata)”. “Se eu compro as ‘janelas’ estou perdendo
dinheiro, diz. “E não me fale em direito autoral. Autor é fantoche nessa discussão. O
que está em jogo são os direitos comerciais. Autor não é ninguém”, completa.
(RIZZO, 2007, p. E3)
Otros directores, además del de 3 Efes, ya habían probado anticipar la difusión
de un film en otros espacios, en vez de restringirla al cine en los primeros días. Sin
8 Não tem como fracassar. Disponible en <http://3efes.com.br/novidades/wp-content/uploads/2007/ 12/zero-hora-06122007-central-segundo-caderno-continuacao.jpg>, consulado en 30/03/2008.
5
embargo, esta fue la primera vez que un producto audiovisual fue divulgado en
prácticamente todos los lugares posibles a la vez.
Esa nueva estrategia ha surgido más como un reflejo de las demandas de mercado que
por cuestiones tecnológicas. Parece que las nuevas tecnologías solamente facilitan una
tendencia requerida comercialmente. Gerbase afirma que “esta é uma fórmula viável de
lançamento para os filmes brasileiros que normalmente perdem terreno para as
produções estrangeiras”9. Para las películas que atraen millones de espectadores, la
estrategia puede no presentarse como una ventaja, pero para la producción nacional, que
no tiene “condições de fazer um marketing agressivo, apresentar o filme em várias
fontes garante o maior acesso do público”10.
Ese nuevo modo de distribución, aunque haya incitado a los realizadores a
discutir sobre cuestiones de mercado, ha relegado aspectos de lenguaje, que, en esos
casos, no ha sido adaptado a cada espacio. Aunque el producto audiovisual a que se
asiste en cine, tele, DVD y Internet no contenga alteraciones, se sabe que el público que
ve el film en diferentes medios no recibe el producto de la mis manera. Tanto las
particularidades de lenguaje como las condiciones específicas de cada uno de esos
espacios pueden ser claramente percibidas cuando se tiene contacto con 3 Efes en sus
diferentes formas de exhibición.
“3 Efes” en la sala de cine
La captación de 3 Efes en digital obligó que su exhibición en cine se hiciera
solamente en salas que poseyeran el sistema Rain, es decir, donde la exhibición se
realizase con equipamiento digital. Si el cambio de los aparatos utilizados en la
captación y edición de imágenes durante la realización de un producto audiovisual altera
las informaciones en él contenidas, las modificaciones del material empleado en todo el
proceso parecen alterar totalmente las características del cine. Si embargo, aunque
diferentes medios compartan casi todos los procesos de la cadena de producción de una
película, las condiciones de recepción se mantienen distintas se comparamos los
diferentes espacios de exhibición. Por ello, 3 Efes sería un film completamente diferente
se hubiera sido producido en los principios del cine o, sin recurrir a un tiempo tan
lejano, cuando aún no había salas de exhibición digitales.
9 A pequena revolução de 3 Efes. Disponible en <http://3efes.com.br/novidades/wp-content/ uploads/2007/12/jornal-do-comercio-07122007-panorama-pag-5-parte-1-baixa.jpg>, consultado en 30/03/2008.10 Ibidem.
6
Esos cambios pueden ser observados, por ejemplo, al analizarse el lenguaje de la
película. Las elipses espacio-temporales ya no son incomprensibles como eran hace
años. Eso pasa en parte porque las técnicas y equipamientos de montaje se
perfeccionaron, pero también porque nos hemos habituado, a lo largo del tiempo, a un
lenguaje que era totalmente nueva y desconocida cuando surgió el cine. Por eso,
comprendemos perfectamente escenas del film que indican acciones paralelas que
ocurren en lugares distintos. Es el caso de las escenas iniciales de 3 Efes, cuando Sissi y
William se despiertan y van a la vez al baño, pero en locales distintos. La misma
simultaneidad pasa en el final del film, cuando los afectivos de policía invaden el
departamento de Martina, mientras ella, con William, está a punto de realizar una de sus
fantasías sexuales. Esos son ejemplos ilustrativos, pues la película entera está repleta de
escenas que indican simultaneidad y todas son perfectamente inteligibles. Además de la
evolución tecnológica que viabilizó ese perfeccionamiento, hubo aspectos legales, como
los derechos autorales, que obligaron los proyeccionistas a exhibir las películas sin
modificaciones en diferentes salas de cine. Antes ellos podían cortar o alterar el orden
de proyección sin estar sujetos a sanciones. Entonces, es posible tener la seguridad de
que todas las salas del país exhibieron la misma versión de 3 Efes.
El film estuvo en cartelera durante solamente una semana en siete salas
nacionales, atrayendo 1.358 espectadores11. Las ciudades contempladas fueron Porto
Alegre (RS), São Paulo (SP), Rio de Janeiro (RJ), Curitiba (PR), Brasília (DF) y
Salvador (BA). El público que deseaba ver la película en el cine tuvo que planearse
según esa disponibilidad. Si por alguna razón una persona no estuviera en una de
aquéllas ciudades, la probabilidad de lograr asistirlo en pantalla grande era exigua. Eso
permite notar la restricción de opciones de exhibición ofrecidas las salas de cine.
La experiencia a la cual accedí ocurrió en la sala de cine del Santander Cultural,
en Porto Alegre, en donde la función se llenó, lo que no es muy difícil teniendo en
cuenta el tamaño de la sala, que tiene 85 butacas. Había mucha gente sola, lo que no es
muy frecuente en las grandes salas comerciales, en su mayoría ubicadas en shopping
centers. El ambiente chico pone los individuos en contacto más intenso entre sí,
convirtiendo colectivas la percepción de cada uno acerca del film. Hubo varios
momentos de carcajadas exacerbadas e incontrolables, donde probablemente hasta
aquellos a los que no les parecía graciosa la escena se rieron por influencia de los otros.
Los individuos se ríen de cosas distintas y raramente la misma ocurrencia les causa
gracia a todos. Sin embargo, escenas como la que Sissi, atormentada por el hambre, es
11 Disponible en <http://www.ancine.gov.br/media/Filmes_Nacionais_Lancados_em_2007.pdf>, consultado en 27/05/2008.
7
acosada por un cobrador de ómnibus12 que le ofrece un enorme y sabroso sándwich y
ella termina aceptándolo provocaron carcajadas unánimes en la sala.
Otra escena que causó manifestaciones es cuando Sissi se dirige a la casa de su
tía Marina y, tras vomitar después de comer el desayuno preparado por esta, dice que
fue la mejor omelete que ya comió en toda su vida. A pesar de las risas incitadas por
determinadas escenas, la película trata de situaciones trágicas, pudiendo ser tratada
como una dramedia (drama+comedia). Esos films son dubios, pues en algunas personas
pueden causarles risa y en otras revuelta o tristeza. Sin embargo, en la experiencia
cinematográfica colectiva en la sala cada individuo está sometido a la influencia de la
reacción de los demás. Así, alguien que podría sentir tristeza mirando el film solo,
cuando lo mira acompañado de otras personas que tienen reacción distinta en relación a
la misma película, difícilmente saldrá de la sala con su percepción individual. Es decir
que es posible que él no salga del cine creyendo que miró la comedia más graciosa de su
vida, pero tampoco sentirá una profunda aflicción que podría sentir si viera solo el film.
Eso demuestra que los aspectos individuales se mezclan con los colectivos en locales
públicos, como bien explica Martín-Barbero: “Há uma maneira individual, mas essa
maneira individual está impregnada, moldada, por uma série de dimensões culturais,
que são coletivas”. (MARTIN-BARBERO, 2000, p. 155)
Además, los aspectos culturales también se manifiestan en los procesos de
interpretación de los contenidos presentados por el film. 3 Efes presenta diversas
escenas de relaciones sexuales, que en las salas de cine en que estuvo en cartelera
probablemente no dejó el público constreñido, teniendo como ejemplo la función en que
estuve presente en Porto Alegre. Eso porque la película fue exhibida solamente en cines
de capitales, en donde hay un nivel menor de conservadurismo en relación a pequeños
municipios. Si fuera exhibido en regiones más chicas, donde todavía hay predominio
del pensamiento machista, posiblemente el producto tendría causado reacciones
adversas. Un ejemplo es la escena de sexo entre Marina y Rogério, en que este
solamente se preocupa con su propia satisfacción.
Aparte eso, la sala de cine potencializa los defectos y los errores cometidos
durante el rodaje, principalmente cuando se trata de un film grabado en poco tiempo y
con presupuesto escaso. Además de la pantalla grande, que aumenta a posibilidad de
verlos, normalmente alguien va a comentar algo durante la proyección o a la salida de la
función, despertando la atención de aquellos que no se habían dado cuenta de
12 En Brasil hay cobradores humanos en los colectivos.
8
determinados detalles. En 3 Efes, eso pasa en determinados momentos en que el
micrófono aparece en la parte superior de la imagen.
Yendo al cine el espectador evita ter que aprender o funcionamiento de
determinados aparatos para asistir al filme. Eso es algo inevitable cuando se ve la
película en ambientes domésticos. Si por un lado puede ser algo positivo, por otro la
falta de control del espectador sobre el producto puede perjudicarlo. Aunque el
ambiente oscuro y la sala grande eviten dispersión, el público no tiene control sobre los
errores que pueden ser cometidos por el proyeccionista tampoco por las acciones de los
demás, que pueden levantarse durante la exhibición y estorbar la visualización de los
otros.
Por lo tanto, aunque muchas de las características antes atribuidas al cine hayan
dejado de existir, las condiciones atrailladas al espacio permanecen. Pese a que se
perciba en el producto analizado influencias del lenguaje televisivo, en el cine el
espectador sigue distante de lo que está pasando en la pantalla grande. Eso pasa debido
a la función narrativa cinematográfica, que es distinta de las notadas en otros medios.
Martín-Barbero destaca que la principal función comunicativa del cine es la poética, o
sea, la transfiguración arquetípica de la realidad. De esa manera, “os objetos, as ações e
os rostos no cinema estão carregados de valor simbólico” (MARTIN-BARBERO, 2003,
p. 306), pues, no obstante el espectador esté preso al argumento y encantado con los
primeros planos (que se utilizan con más frecuencia en el cine desde el surgimiento de
la televisión), él se mantiene distante.
“3 Efes” en la televisión
Las condiciones de recepción de 3 Efes en la tele13 registraron algunas
variaciones, pues el
film no fue exhibido de una sola forma. Además de las diferencias relacionadas a los
tipos de canales y emisoras, también hubo divergencias en relación a las formas de
acceso a la televisión que cada espectador tenía en su casa. Por ejemplo, hay variaciones
de tamaño y tipo de pantalla (lo que altera la calidad de la imagen) y de los
equipamientos de audio vinculados a la exhibición televisiva.
13 Aclaramos que no fue posible ver la película en la televisión, pues ella ya había sido transmitida en ese medio de comunicación cuando surgió la idea de ese trabajo. Intentamos conseguir el producto con las emisoras, pero como ya no se encontraba disponible, este trabajo se basa en conversaciones realizadas durante visita a TVCom e intercambio de informaciones con los integrantes de la investigación Convergência tecnológica e tradução intersemiótica entre imagens audiovisuais: as aproximações entre cinema e tevê, coordinada por la Profa. Dra. Miriam de Souza Rossini, quienes tuvieron contacto con el film en los dos canales en donde fue exhibido.
9
El film de Carlos Gerbase presentó dos situaciones diferentes de exhibición en la
tele. Una de ellas ocurrió en el Canal Brasil, que atrajo 14.067 espectadores14.
Normalmente, canales de ese tipo – cerrados y pagos – reducen la cantidad de
espectadores justamente porque el número de brasileros que tiene acceso a televisión
por suscripción aún es muy pequeño en comparación al que puede acceder a la
televisión abierta. En enero de 2008, había 6.560.070 brasileros que tenían acceso a la
tele paga y 55.811.380 que tenían acceso a los canales abiertos15. No obstante, no fue
eso lo que pasó en la exhibición de 3 Efes porque la transmisión en canal abierto ocurrió
en TVCom, del Grupo RBS de Comunicação, que solamente se puede sincronizar en
Porto Alegre y sus alrededores. Resulta que solamente 40 mil personas vieron el film
por ese medio.
En el Canal Brasil, hubo menos características que convirtieron la película 3
Efes en un producto televiso que en TVCom. El film fue exhibido sin intervalos
comerciales, lo que rompe con la característica de la mayoría de las teles, que en general
son comerciales y presumen la inserción de breaks. Eso, de cierta forma, es un
problema, pues el espectador televisivo es blanco de varios elementos que estimulan su
dispersión y, por eso, precisa de momentos de tregua en la exhibición.
En consecuencia, la exhibición continua en un canal televisivo – en que el
público no puede desplazarse en el interior de la casa, pues perdería gran parte de la
transmisión, y no posee la opción de hacer volver el film – disminuye la absorción del
contenido por parte del espectador que en el caso que el lenguaje estuviera adaptado. La
única parcela del público que no resultaría perjudicada es la de los que poseen receptor
para señal digital, que le da mayor movilidad al espectador.
Por otro lado, en el Canal Brasil, se mantiene la Idea de vinculación a la
programación. Solamente por el hecho de estar insertado en la programación televisiva,
un film ya pierde su característica de producto cinematográfico. Eso pasa porque
cuando la película se exhibe en la tele ella pasa a ser considerada contenido de un
determinado programa, es decir, los canales suelen nombrar los programas que difunden
películas y estas dejan de ser simplemente films y pasan ser contenido a ser exhibido en
determinado programa:
14 Dados obtidos en contacto com la Casa de Cinema de Porto Alegre, productora de 3 Efes.15 Disponible en <http://www.ibope.com.br/calandraWeb/servlet/CalandraRedirect?temp= 2&temp2=3&proj=PortalI BOPE&pub=T&nome=pesquisa_home&db=caldb>, consultado en 01/06/2008.
10
Em todos os casos, a TV está anunciando, com essa prática, que não é mera
veiculadora de filmes, sejam filmes de cinema, sejam filmes de televisão16, sendo
que ela não faz sequer distinção entre um tipo e outro de produção fílmica. Mais que
isso, nos termos praticados o que a tevê faz é enunciar que Ladrões de sabonete, por
exemplo, é o conteúdo do verdadeiro programa: Estação cinema, por exemplo.
(KILPP, 2005, p.55)
Por ello, la viñeta de apertura es característica del programa, aunque el film
siempre cambie. La viñeta, bien como otros elementos característicos de la televisión
(programa, géneros, formatos, etc.), es clasificada por Kilpp como una de las
ethicidades televisivas, es decir, “virtualidades que se atualizam enunciativamente em
certas e diferentes molduras ou emoldurações, e seus sentidos são negociados
(emoldurados) em diferentes instâncias entre emissor e receptor (ou consumidor, ou
espectador, tanto faz)” (KILPP, 2005, p. 14).
En el caso del Canal Brasil, los espacios destinados a exhibición de películas no
tienen nombres específicos que los identifiquen, pero permanecen fijos en la parrilla de
programación de la misma manera que otro programa cualquiera. La única opción que
ese canal ofrece para no dejar el espectador completamente preso a esa programación es
pasar nuevamente la película en otro horario que también esté reservado para contenidos
de misma naturaleza. 3 Efes fue exhibido en dos ocasiones diferentes, distribuidas de
acuerdo a la parrilla de programación del canal.
A diferencia, TVCom tiene una parrilla de programación fija, que posee, al
contrario de lo que se verifica normalmente, grande movilidad. Es decir que diversas
veces se modifica la estructura de la programación para insertar algo que antes no la
integraba. A diferencia de Canal Brasil, TVCom no posee espacios específicos para la
difusión de películas, tampoco programas que los exhiben, pues raramente ofrece
productos de esa naturaleza. Por eso, 3 Efes fue insertado en un quiebre de parrilla de
programación en el día 7 de diciembre del 2007, a las 22.45 en única presentación. Por
eso, no hubo viñeta del programa porque el film no era variación dentro de un programa
preestablecido. Sin embargo, se preparó una viñeta específicamente para la exhibición
de ese film. Es un caso extremadamente particular y recurrente en ese canal. No es algo
común en otros canales, en donde las interrupciones comunes se dan para divulgación
instantánea de noticias bombásticas o transmisión de partidos de fútbol. Esas
interrupciones ya conocidas inclusive poseen ya sus viñetas específicas, pues ocurren
con mucha frecuencia. Pese a todo lo mencionado, la viñeta elaborada para la apertura
16 Kilpp explica que los films producidos específicamente para televisión son los que consideran el macromontaje televisivo.
11
de 3 Efes en TVCom sigue siendo un elemento televisivo. Una indicación de eso es que
fue creada por el equipo de TVCom y no por el equipo que desarrolló el film.
En ese canal, 3 Efes fue dividido en cuatro bloques intercalados por tres
intervalos. Al contrario de la viñeta, los espacios en donde ellas fueron insertadas fueron
elegidos por el propio director del film. Según Gerbase, ya había “uma divisão por rolos
do filme (isto é, apesar de ele ser digital, estava dividido em partes, para facilitar o
processamento da imagem na ilha), e ela foi a base para as interrupções dos
comerciais”17. Con eso, se puede notar que los intervalos televisivos fueron debidamente
pensados y escogidos con base en encuadramientos y cortes que permitían la
interrupción, pero solamente debido a facilidades técnicas. Eso no significa que el
resultado no haya sido eficiente, porque como el final del rollo normalmente acaba
coincidiendo con un corte de determinada escena, es probable que no tenga sido hecho
un corte brusco y sin lógica18. Sin embargo, eso evidencia la falta de atención del
director en pensar previamente y seleccionar atentamente espacios que buscaran la
exhibición del film en la televisión.
Pese a eso, es posible observar que el producto posee algunos aspectos de
lenguaje característicos de la televisión. El film es muy recortado, es decir, lleno de
planos de corta duración, que caracterizan la dinámica televisiva, pues facilitan la
inserción de los breaks. Además, los planos son extremamente cerrados (hay muchos
primeros planos y planos detalles), que antes eran utilizadas mucho más pela televisión
que por el cine, pero que, de a pocos, se convirtieron recurrente también en este.
La voz en off también recuerda la tele. Hay mucha similitud entre las
explicaciones del narrador de 3 Efes y los cursos ofrecidos vía televisión. El director del
film usa incluso recursos gráficos para dar explicaciones al espectador. Además, en
determinados momentos detiene la acción para hacer acotaciones sobre la imagen, como
se fuera observador de la situación.
Aunque características del lenguaje televisivo sean perceptibles, ellas no son
suficientes para sostener el producto en la tele, pues hay varios elementos que se
adaptan más adecuadamente a otros espacios de difusión audiovisual que a la televisión,
como veremos a continuación.
17 Breve entrevista realizada con Carlos Gerbase vía correo electrónico en el día 27/05/2008.18 No fue posible hacer un análisis detallado de los momentos de los cortes para inserción de comerciales porque la idea de este trabajo surgió después de la exhibición del film en la tele. En la entrevista realizada por mail con el director Carlos Gerbase, él no contestó detalladamente las cuestiones propuestas. TVCom también fue contactada, a fin de saber si era posible conseguir el contenido como fue exhibido en el canal. No obstante, la emisora ya lo había desechado, pues guarda los contenidos exhibidos solamente durante treinta días.
12
“3 Efes” en DVD
El DVD proporciona al espectador una perspectiva bien más profunda del film.
La cantidad de contenido que hay en ese medio es mayor que aquella a que se tiente
acceso en los otros. Como la mayoría de los productos audiovisuales en DVD, no hay
solamente el largo-metraje 3 Efes. Además de la película, hay clips, making of, ensayos
de los actores y declaraciones de los personajes. Todo eso altera sin duda la mirada del
público, pues se tiene una idea más abarcadora de todo que pasa la película, no
solamente sobra la historia ficticia en sí.
Así, el espectador acaba se involucrando más con el director y sus objetivos, con
los actores,
con los problemas durante el rodaje, etc. En el caso de 3 Efes, eso pasa también con los
personajes, quienes cuentan, en el material extra, un pedazo más de sus vidas, que va
más allá de la historia mostrada en la película y llena los agujeros dejados en la historia
del largo, sacándole la posibilidad al propio público de llenarlos. Todo eso podría
considerarse una especie de adaptación, aunque no sea una adaptación de lenguaje del
contenido central.
En algunos aspectos, el material del DVD, sea por problemas técnicos o por el
tamaño de la pantalla en donde es exhibido, desvela otros tipos de deficiencia que no
fueron identificados en las salas de cine y oculta algunos que eran evidentes.
Los planos más cerrados, que muchas veces parecen demasiado oscuros cuando
vistos en DVD, se veían perfectamente en el cine. Un claro ejemplo de falta de
luminosidad es cuando Martina le despierta a Rogério, su esposo, con un bellísimo
desayuno. Él, quien se despierta con un terrible mal humor, se levanta y camina hacia la
ventana de la pieza. Hay mucha luminosidad tras suyo y el rostro de Rogério se muestra
completamente negro en diversos momentos de la secuencia que completa la escena.
Por otro lado, en la escena en que Sissi y Martina conversan mientras desayunan
– momento en que en la sala de cine era casi imposible no notar el micrófono en la parte
superior de la pantalla – el aparato es algo casi imperceptible. Como no me recordaba el
momento preciso en que el micrófono aparecía, precisé asistir al film más de una vez en
DVD para notar su presencia en escena.
Encima el público de DVD a veces tiene que enfrentarse problemas técnicos de
los aparatos. El primer DVD a que tuve acceso trababa varias veces a lo largo del film y
cuando retomaba la exhibición saltaba determinadas imágenes y hablas. Es aspecto
generó una situación que difícilmente sería constada en otros medios de exhibición.
13
En el ambiente familiar donde ocurría la recepción del contenido, hubo cierta
discusión no solamente en relación a la historia de la película, sino que también sobre
los problemas vinculados al aparato. No fueran suficientes los problemas técnicos del
soporte, el voluntario a iniciar la exhibición seleccionó una opción incorrecta y todos
terminamos mirando primero las declaraciones de los personajes y después vimos el
film propiamente dicho.
Esos son solamente algunos ejemplos de cómo se convierte complejo, ante la
gama de opciones ofrecidas actualmente, caracterizar cómo es, de hecho, la recepción
de un contenido en un DVD. Cada situación es una experiencia distinta, pues cuentan
para la concepción de la obra los tipos de equipamientos que el público posee en casa, el
nivel de conocimiento sobre eses aparatos, la cantidad de personas que miran la película
a la vez, la cantidad de información extra contenida en el DVD, el tamaño de la pantalla
en que el contenido es exhibido, entre muchos otros factores. Pese a eso, no hay dudas
que, aunque la recepción en DVD puede variar de acuerdo a cada ocasión, su diferencia
en relación a los tipos de recepción posibilitados por otros medios es mucho más
amplia.
”3 Efes” en Internet
En Internet, se subió la película en el sitio del portal Terra TV19 en el mismo día
que ocurrió
la exhibición en otros medios, el 7 de diciembre del 2007. En ese caso, los problemas
vinculados a la ausencia de adaptación del lenguaje son mucho más visibles. La mayoría
de ellos están relacionados a las deficiencias técnicas todavía presentes en la difusión de
productos audiovisuales por Internet. Sin embargo, parece que esas debilidades no
alejaron al público de la película, pues hasta el día 30 de mayo de 2008, el film había
atraído cerca de 124 mil20 espectadores. El número posiblemente se alzó hasta la fecha
de su retirada de la red. De esa manera, se puede notar que la Internet tiene el poder de
aumentar la vida útil de un producto, lo que también le pasa al DVD, pues ambos sacan
el público de la prisión de las parrillas de programación televisiva.
Hay dos formas posibles de asistir a un film en Internet: en pantalla chica o en
full screen. En el primer caso, hay una dispersión tremenda, pues existe una serie de
elementos en la página que disputan la atención con el pequeño cuadro en donde se 19 Disponible en <http://terratv.terra.com.br/templates/channelContents.aspx?channel= 2716&play= true#>, consultado en 30/05/2008.20 Había la posibilidad de ver los números abajo de la ventana que exhibía cada parte del film cuando este se encontraba en la red.
14
exhibe el film y no todos se relacionan con el producto exhibido. En el segundo caso,
aunque haya menos competencia de elementos en el interior de la pantalla de la
computadora, sigue existiendo el ambiente de la casa que se enfrenta con ella. Aparte, la
calidad de la imagen disminuye a medida que se aumenta la imagen, evidenciando los
cuadraditos de pixels que la componen. Eso muchas veces dificulta la comprensión de
determinadas escenas. Hay algunas situaciones que en full screen no tienen casi ningún
contraste y, en consecuencia, no se puede distinguir muchos elementos que componen la
imagen.
Para que se pudiera subirlo a la red, 3 Efes precisó ser dividido en cinco partes,
es decir, hubo más divisiones que en la exhibición televisiva. En consecuencia, las
paradas en la exhibición se realizaron en momentos distintos en los dos medios. Pese a
eso, en Internet, aunque la película estuviera compartida, las partes se conectaban unas a
las otras automáticamente. Es decir, cuando una parte terminaba, la próxima empezaba
sin necesidad de intervención del usuario. Sin embargo, el pasaje de una parte a otra
tardaba un rato y, mientras tanto, una pantalla negra quedaba delante del espectador. El
público puede aburrirse debido a la tardanza y hacer clic en uno de los enlaces del sitio,
cambiando de página, abriendo una ventana en paralelo o dispersándose en el ambiente
doméstico.
No se insertó publicidad en las partes exhibidas, mas existen propagandas que
disputan el espacio del sitio con el film cuando visto en pantalla chica y,
consecuentemente, dividen la atención del usuario. Además, en una de las veces que
asistí al film en Internet, un comercial de portal Terra surgió de repente. Cuando intenté
regresar para encontrar el punto exacto en donde se lo había inserido, ya no encontré
comercial alguno. Tras algunos días, accedí nuevamente al film y la publicidad apareció
antes de iniciarse la exhibición de la película.
En el propio sitio, debajo del cuadro donde se exhibía la película, había enlaces
que tentaban el usuario: 3 Efes, Carlos Gerbase y film. El primero conectaba el usuario
a todos los tipos de información audiovisual existente en el portal Terra que tuvieran
relación con la película. El segundo, hacía lo mismo, pero en relación al director Carlos
Gerbase. El tercero, por su vez, llevaba el usuario a todos los contenidos del portal que
tuvieran relación con la palabra film. No siempre esos enlaces estaban asociados al
material que se estaba consultando. En la página de Terra había más elementos que
promocionaban la distracción del individuo que su integración con el contenido. Como
no se trata de un sitio exclusivo para productos audiovisuales, había enlaces para
15
noticias, textos y una seria de otros contenidos que podrían llegar a dispersar el público
en apenas un clic.
Por otro lado, la interactividad es demasiado restrictiva se comparada a las
posibilidades propiciadas por la Internet. Es posible consultar la nota data por quienes
ya miraron en material a través de estrellas dispuestas debajo de la pequeña pantalla que
identifica cada una de las partes del film. El usuario también puede manifestar su
opinión por medio de comentarios y enviando el enlace de la película a sus amigos.
Pero, no se puede hacer nada más además de eso. Si los recursos de la red fueran mejor
explotados, adaptándose a las particularidades del medio, el usuario probablemente sería
más interesado y atento.
De esa forma, se nota que el hecho de disponer el contenido en la red no
acompaña la libertad característica del ambiente, contrariando inclusive la propia idea
del director de 3 Efes de democratizar su producto. Audiovisuales que relegan la
importancia del público en un ambiente que busca promocionar la participación de
todos posiblemente pierdan espacio para productos experimentales más osados, hechos
hasta por personas que no conocen en profundidad las características de los medios de
comunicación ya institucionalizados pro que descubren de a pocos la dinámica de la
Internet y se apropian de ella para conquistar usuarios. De cualquier modo, el proyecto
3 Efes nos permite discutir sobre los actuales impases del campo audiovisual.
Consideraciones Finales
El contenido analizado nos permitió ejemplificar y visualizar de forma más clara
lo que pasa hoy en día con un producto que une las etapas de producción de los medios
y confunde la comercialización de obras audiovisuales que antes no se mezclaban. Ya
no existen dudas de que la aproximación de las etapas de producción provocó
alteraciones tan profundas en los lenguajes tradicionales de cada medio que actualmente
es casi imposible distinguir las deferencias de lenguaje entre uno y otro medio de
comunicación. Sin embargo, aclaramos que eso no es suficiente para derrumbar todas
las barreras que existen entre difusión de un mismo producto en cine, tele, DVD e
Internet.
Aparte eso, la facilidad de potencializar el acceso a un film debido a la
convergencia de los procesos anteriores a la exhibición demuestra falta de preocupación
por parte de algunos realizadores con la etapa final del proceso, que es la más
importante porque permite que el público acceda al material audiovisual. Ese es el
16
elemento más importante envuelto en toda la cadena, pues no tiene sentido invertir en
un contenido audiovisual que no será visto por nadie. Ignorar que el lenguaje de cada
medio de comunicación está vinculado a sus condiciones de recepción es una manera de
ignorar también al público. El cineasta es comunicador y, por ello, debe considerar
durante todo su trabajo las características y los deseos del público a que busca alcanzar.
Al tratar todos los medios de la misma manera, el comunicador ignora las
particularidades del público que accede cada uno de ellos.
Todo indica que, mientras existan modos diferentes de recepción, todavía habrá
variaciones importantes entre esos medios de exhibición audiovisual. El mismo
programa transmitido vía cine, tele, DVD e Internet tiene impactos distintos en el
público y, cuando difundidos en el mismo formato en todos ellos cargan consigo
deficiencias, pues cada uno exige un tipo de lenguaje compatible con sus características
particulares. Por eso, los realizadores necesitan pensar en esas particularidades cuando
se dedican a productos audiovisuales crossmedias porque:
[...] são os produtos audiovisuais que são transportados para a rede mundial de
computadores, indicando claramente que essa forma de migração digital dos meios
consiste em uma fase de transição, pois nem o cinema e nem a televisão que
conhecemos podem manter integralmente suas características quando inseridos na
Internet, pelo fato de que nesse ambiente são diluídas as características estruturais de
acesso e fruição dos produtos.21
Aún así no se puede ignorar que la Internet, como es un medio relativamente
nuevo, tiene generado opiniones distintas respecto a su uso para la distribución de films.
Por lo que parece tratarse de un espacio conveniente para el experimentalismo22, lo que
no desvalora el intento del director de 3 Efes. Sin embargo, aunque la idea de Gerbase
sea innovadora para los que están involucrados en la producción audiovisual, ya es algo
habitual entre los usuarios de Internet, quienes comparten entre sí muchos contenidos
audiovisuales vía red. De modo que es probable que los procedimientos experimentales
del director obtuvieran mayor éxito si osasen aún más.
21 TEIXEIRA, Lauro Henrique & MÉDOLA, Ana Silvia. Televisão digital interativa e o desafio da usabilidade para a comunicação. In: Intexto. Disponível em <http://www.intexto.ufrgs.br/>, acessado em 01/06/2008.
22 Explicações mais aprofundadas sobre isso podem ser encontras no trabalho VIEIRA, Igor. Internet: uma alternativa de distribuição para o cinema brasileiro? Porto Alegre: (Monografia) Trabalho de Conclusão do Curso de Jornalismo, 2007.
17
Referencias:
KILPP, Suzana. Mundos televisivos. Porto Alegre: Armazém Digital, 2005.
LISCHI, Sandra. Era uma vez, cinema e vídeo. p. 55-57. In: Recine: Revista do Festival Internacional
de Cinema de Arquivo. v. 2. n.2. Rio de Janeiro: nov. 2005.
LUCA, Luiz Gonzaga Assis de. Cinema digital: um novo cinema? São Paulo: Imprensa Oficial do
Estado de São Paulo: Cultura – Fundação Padre Anchieta, 2004.
MACHADO, Arlindo. A televisão levada a sério. São Paulo: Senac, 2001.
MACHADO, Arlindo. Pré-cinemas & Pós-cinemas. Campinas, Papirus, 1997.
MACHADO, Arlindo. Pode-se falar em gêneros na televisão? In: Revista Famecos. Porto Alegre, n. 10,
p. 142-158, jun. 1999.
MARTIN-BARBERO, Jesús. Dos meios às mediações: comunicação, cultura e hegemonia. Rio de
Janeiro: UFRJ, 2003.
MARTIN-BARBERO, Jesus. Comunicação e mediações culturais. In: Revista Brasileira de Ciências da
Comunicação. São Paulo, vol. 23, n. 1, p. 151-163, jan./jun. 2000.
PERRECHIL, Alessandra. Filme inova lançamento em diferentes mídias. In: Revista de Cinema, dez.
2007, p. 44. Disponible en <http://3efes.com.br/novidades/wp-ontent/uploads/2007/12/revista-de-cinema-
dezembro-2007-pag-44-baixa.jpg>, consultado en 30/03/2008.
RIZZO, Sérgio. Filme nacional é lançado em cinema, TV, DVD e Internet. In: Folha de S. Paulo. 7dez.
2007. p. E3.
A pequena revolução de 3 Efes. Disponible en <http://3efes.com.br/novidades/wp-content/
uploads/2007/12/jornal-do-comercio-07122007-panorama-pag-5-parte-1-baixa.jpg> consultado en
30/03/2008
TEIXEIRA, Lauro Henrique & MÉDOLA, Ana Silvia. Televisão digital interativa e o desafio da
usabilidade para a comunicação. In: Intexto. Disponible en <http://www.intexto.ufrgs.br/>, consultado en
01/06/2008.
VIEIRA, Igor. Internet: uma alternativa de distribuição para o cinema brasileiro? Porto Alegre:
Trabajo de Conclusión de la Carrera de Periodismo, 2007.
WOLTON, Dominique. Internet, e depois? Uma teoria crítica das novas mídias. Porto Alegre: Sulina,
2003.
Não tem como fracassar. Disponible en <http://3efes.com.br/novidades/wp-content/uploads/
2007/12/zero-hora-06122007-central-segundo-caderno-continuacao.jpg> consultado en 30/03/2008
Site do filme 3 Efes. Disponible en <http://3efes.terra.com.br/imprensa2.html>, consultado en
15/03/2008.
Site da Ancine. Disponible en <http://www.ancine.gov.br/media/Filmes_Nacionais_Lancados_ em_2007.
pdf>, consultado en 27/05/2008.
Site Terra. Disponible en <http://terratv.terra.com.br/templates/channel Contents.aspx?channel=
2716&play= true#>, consultado en 30/05/2008.
Breve entrevista realizada con Carlos Gerbase vía correo electrónico en el día 27/05/2008.
18