INFORME DE PREARRANQUE EQUIPO …giasgroup.com/pacif/inspIND51PACIFICV4.pdf · ·...
-
Upload
truonghuong -
Category
Documents
-
view
231 -
download
4
Transcript of INFORME DE PREARRANQUE EQUIPO …giasgroup.com/pacif/inspIND51PACIFICV4.pdf · ·...
PROCESO DE PREARRANQUE PARA EQUIPOS DE PERFORACIÓN
COD. V2 (12.12.12)
INFORME DE PREARRANQUE EQUIPO INDEPENDENCE 51 POZO QUIFA 273 – CAMPO QUIFA
Cliente: PACIFIC RUBIALES ENERGY
V2 22.07.2013 J. Betancourt Visita Programada
VERSIÓN No. FECHA RESPONSABLE COMENTARIO
NOMBRE DEL ARCHIVO: inspIND51PACIFIC.docx
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 1 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
TABLA DE CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................................................2
2 GENERALIDADES ..............................................................................................................................................2
3 OPERACIÓN ACTUAL ........................................................................................................................................3
4 OBJETIVO .........................................................................................................................................................3
5 MARCO REFERENCIAL ......................................................................................................................................4
6 ASPECTOS POSITIVOS .......................................................................................................................................5
7 GESTIÓN HSEQ Y MANTENIMIENTO .................................................................................................................5
7.1 Hallazgos en Gestión de Mantenimiento ................................................................................................5
8 PRUEBAS DESARROLLADAS ..............................................................................................................................5
8.1 Inspección Visual y Prueba del Mástil, Rotaria y Componentes del Carrier..............................................6
8.1.1 Mástil .................................................................................................................................................6
8.1.2 Corona y Poleas Viajeras....................................................................................................................7
8.1.3 Top Drive ............................................................................................................................................8
8.1.4 Llave de Fuerza y Rotaria ..................................................................................................................10
8.1.5 Rotaria .............................................................................................................................................11
8.1.6 Winche .............................................................................................................................................12
8.1.7 Motor ...............................................................................................................................................13
8.1.8 Consola ............................................................................................................................................14
8.2 Manifold del Stand Pipe ........................................................................................................................15
8.3 Bombas ................................................................................................................................................16
8.4 Tanques ................................................................................................................................................17
8.5 Sistema de Control de Sólidos...............................................................................................................18
8.6 Preventoras ..........................................................................................................................................19
8.7 Choke Manifold ....................................................................................................................................19
8.8 Acumulador ..........................................................................................................................................19
8.9 Generadores .........................................................................................................................................20
9 NDT EVALUADOS ...........................................................................................................................................20
9.1 Resumen de Resultados NDT ................................................................................................................22
10 CARACTERÍSTICAS DE EQUIPO ....................................................................................................................23
10.1 MASTIL / SISTEMA HIDRÁULICO / MESA DE TRABAJO ...........................................................................23
10.2 BOMBAS / TANQUES DE LODO ............................................................................................................24
10.3 EQUIPOS DE CONTROL DE SÓLIDOS / GENERADORES / SISTEMA HIDRáULICO ......................................25
10.4 SISTEMA PARA MANEJO DE TUBERÍA ....................................................................................................26
10.5 EQUIPOS DE CONTROL DE POZO ...........................................................................................................27
11 DESCRIPCIÓN DE LAS PRIORIDADES ...........................................................................................................28
12 HALLAZGOS Y RECOMENDACIONES DE MEJORA .......................................................................................28
13 CONCLUSIONES ..........................................................................................................................................35
14 ANEXOS .....................................................................................................................................................35
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 2 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
1 INTRODUCCIÓN
Los días comprendidos entre el 15 y el 20 de julio 2013, en las instalaciones del pozo QUIFA 273, ubicado en el campo QUIFA, operado de la empresa PACIFIC RUBIALES ENERGY, se desarrolló el programa de inspección pre arranque del taladro de perforación 780 HP, INDEPENDENCE 51, con el propósito de encontrar opciones de mejora continua de los diferentes gestores del proceso y equipos involucrados, esto visto desde una perspectiva de minimizar los eventos imprevistos y no deseados durante el desarrollo de las operaciones, asegurando con esto las condiciones seguras en materia de seguridad operativa de los equipos. En el proceso participaron la Sra. OLGA RODRÍGUEZ - Ingeniera de Perforación, JULIO SÁNCHEZ - Company Man, LEYDI STERLIN - Asistente Company Man, FERNANDO FORERO – Supervisor HSE , OSCAR PLAZAS – Supervisor HSE por parte de PACIFIC RUBIALES ENERGY, ISMAEL MARTÍNEZ - Tool Pusher, MIGUEL PÁEZ – Electricista, RODRIGO URIBE – Mecánico, FRANCISCO SALAMANCA – HSEQ en representación de la empresa INDEPENDENCE y JAVIER BETANCOURT - Inspector de Equipo representante de la Empresa GIAS GROUP SAS. 2 GENERALIDADES
Cliente : PACIFIC RUBIALES ENERGY Representantes : OLGA RODRIGUEZ - Ingeniera de Perforación.
JULIO SÁNCHEZ - Company Man. LEYDI STERLIN - Asistente Company Man. FERNANDO FORERO – Supervisor HSE. OSCAR PLAZAS – Supervisor HSE.
Contratista : INDEPENDENCE. Equipo : IND RIG 51 Representantes : ISMAEL MARTÍNEZ - Tool Pusher.
MIGUEL PÁEZ – Electricista. RODRIGO URIBE – Mecánico. FRANCISCO SALAMANCA – HSEQ.
Performance : Equipo de perforación Hidráulico, marca DRILLMEC, modelo HH – 102, 780 Hp
de potencia, mástil tipo riel con capacidad de carga en el gancho de 220.000
lbrs. Corona constituido por 6 poleas de 1-3/8”, cable de perforación de 1-
3/8” tipo eslinga, Top Drive hidráulico 220.000 lbs. Marca DRILLMEC, con doble
juego de poleas de 1-3/8”, velocidad variable de 0-156 rpm y máximo torque
de 30.000 lb-ft, sistema para manejo de tuberías por cestas laterales, llave de
fuerza marca DRILLMEC, para tubería entre 2-7/8” "a 5" OD (según el
fabricante, torque máximo de 240.000 lb-ft, stad pipe 4” x 5.000 libras, cabina
del perforador independiente con mandos operativos, winche con cable de
5/8” con capacidad máxima de 4.5 ton., dos motores CATERPILLAR C-18, con
650 hp c/u, tres bombas mecánicas marca WORK FORCE 660, pistones con
camisas entre 5” a 6-1/2”, 130 spm y 700 rmp, cada una movida por motores
independientes marca CATERPILLAR serie 3508 de 900 hp c/u, damper y
sistema de alta para 5.000 psi y alimentación independiente por bombas
eléctricas e impele mission 6x8, Sistema de circulación constituido por tres (3)
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 3 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
tanques (mezcla, activo y trampa), para un total de almacenamiento de 900
bbls. todos con agitadores, sistema de comunicación interna y un tanque de
viaje de 50 Bbls, Sistema de control de solidos conformado por dos (2)
zarandas Brandt Cobra de 620 GPM, con doble motor y doble panel, mud
cleaner 3 en 1, formado por 1 zaranda marca BRANT tipo Cobra, juego desilter
y dessander sin marca de fabricante de 32 de 4” y 2 conos de 12”
respectivamente, Degasser atmosférico, BRANT DG 5 y tres (3) bombas missión
6x5” para alimentación, sistema de control de pozos constituido por un
acumulador marca LUSATECH de 16 botellas y capacidad en el tanque de 220
Gls., bomba triplex y dos (2) bombas neumáticas, válvulas para HCR, Pipe Ram,
Blind Ram, kill line y anular, panel de control remoto instalado en la sub
estructura, un (1) preventor anular 11-5/8” x 3000 y un preventor doble ram
(pipe ram y blind ram) 11-5/8” x 5000, spool con líneas para HCR y manifold
Line, IBOP 4” x 10.000 psi, choke manifold tipo 5K con dos chokes manuales,
dos (2) generadores marca Commeins de 450 Kw., ambos instalados en caseta
topo fast movie.
Ubicación : POZO QUIFA 273 - Campo QUIFA.
Fecha de Inspección : DEL 15 y el 20 de julio 2013. Compañía Inspectora : GIAS GROUP SAS. Inspector : JAVIER BETANCOURT Actividad : PRE ARRANQUE RIG. Fecha de Informe : 23.07.2013 3 OPERACIÓN ACTUAL
El equipo IND 51, se encontró en proceso de arme para el inicio del pozo QUIFA 273. 4 OBJETIVO
La vista tuvo el objetivo de realizar la inspección visual, prueba y documental al equipo IND 51, los componentes
inspeccionados fueron:
Carrier. Mastil. Equipos de Control de Pozo. Mesa de Trabajo. Equipo de Control de Solidos. Top Drive. Sistema Hidráulico.
Bombas de lodo. Generadores. Tanques y mezcla. Equipos HSE. Herramientas. Generadores. Sistema de Circulación.
Los requerimientos básicos del equipo se establecieron siguiendo el inventario del equipo entregado por PACIFIC RUBIALES ENERGY incluidos en el contrato del taladro.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 4 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
5 MARCO REFERENCIAL
Marco Referencial Requerimientos contractuales PACIFIC RUBIALES ENERGY.
Marco Normativo
Normas y Estándares Internacionales
API RP 2D, Recommended Practice for Operation and Maintenances Offshore Cranes.
API RP 4G, Recommended Practice for Use and Procedures for Inspection, Maintenance and Repair of Drilling and Well Servicing Structures.
API RP 7L, Recommended Practice for Procedures for Inspection, Maintenance, Repair, and Remanufacture of Drilling Equiment.
API RP 8B, Recommended Practice for Procedures for Inspections, Maintenance, Repair and Remanufacture of Hoisting Equipment.
API RP 9B, Recommended Practice for Application Care, and use of Wire Rope for Oil Field Service.
API RP 52, Recommended Practice for Land Drilling Practices for Protection of the Environment.
API RP 53, Recommended Practice for Blowout Prevention Equipment Systems for Drilling Wells.
API RP 54, Recommended Practice for Occupational Safety for Oil and Gas Well Drilling and Servicing Operations.
API RP 74, Recommended Practice for Occupational Safety for Onshore Oil and Gas Production Operations.
API RP 76, Recommended Practice for Contractor Safety Management for Oil and Gas Drilling
API Spec 4F, Specification for Drilling Structures.
API Spec 7k, Specification for Drilling and Well Servicing Equipment.
API Spec 8C, Specification for Drilling and Production Hoisting.
API SPEC 9A, Specification for Wire Rope.
API SPEC 16A, Specification for Drill-Through Equipment.
API RP 750, Management of Process Hazards.
API Publication 770, Reducing Human Errors.
API Spec 16C, Specification for Choke and Kill Systems.
API Spec 16D, Specification for Control Systems for Drilling Well Control Equipment
IADC HSE Guidelines
OHSAS 18001, Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional.
Occupational Safety and Health Standards 1910.
ASME (American Society of Mechanical Engineers) Secc. V Articulo 6- Inspección por Líquidos Penetrantes.
ASME Secc. V Articulo 7– Partículas Magnéticas.
ASME Secc. V Artículo 5 – Ultrasonidos.
ASTM (American Society for Testing and Material) A 36/a 36 M – 97a - Standard Specification for steel Structural.
AWS (American Welding Society) – D 1.1. 2004 – Código de Soldadura para Estructuras metálicas.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 5 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
6 ASPECTOS POSITIVOS
El personal que conforma el equipo INDEPENDENCE 51 se encuentran totalmente comprometido con el
equipo, interaccionan y conocen el funcionamiento y los cuidados integrales del equipo
El personal staff y roll que se encontró en el equipo INDEPENDENCE 51, presentó el mayor apoyo y
participación en la solución de las recomendaciones emitidas durante el proceso de inspección.
La mayor parte del personal que labora en el equipo INDEPENDENCE 51, llevan un periodo considerable
con el equipo por tal razón están muy familiarizados en la perforación con equipos hidráulicos.
Se evidencia un serio compromiso del personal roll diario en la mejora de actos y condiciones inseguras
dentro del proceso.
El programa de gestión HSE establecido para el proyecto, a pesar que presenta oportunidades de mejora,
se encuentra bien estructurado y con muy buenas opciones de éxito.
Se observa participación del personal en las reuniones diarias.
Se obtuvo excelente apoyo por parte del personal Staff de INDEPENDENCE PETREX en el pozo
(superintendente, pusher, HSE, mecánico y electricista), los cuales resolvieron la mayoría de las
desviaciones detectadas.
Se lleva a cabo un programa de mantenimiento (eléctrico, mecánico y operacional) eficiente lo que se
evidencia en la mínima cantidad de NTP durante las operaciones por estas causas.
7 GESTIÓN HSEQ Y MANTENIMIENTO
7.1 Hallazgos en Gestión de Mantenimiento
INDEPENDECE, cuenta con el programa de mantenimiento llamado G&D, el cual lleva el control integral de las
órdenes de trabajo a ser aplicadas en los equipos.
Con respecto al programa de integridad estructural, en los reportes de inspección de herramientas presentados
por INDEPENENCE y desarrollado por INDEPENDENCE Factory, no se evidencian las medidas encontradas en los
puntos donde se tomaron mediciones dimensionales de las estructuras y como lo recomiendan los fabricantes;
también se evidenció que no se llevó un control de desgaste de las medidas dimensionales tomadas para realizar
seguimiento a la confiabilidad del equipo y la velocidad de desgaste.
Se observa que varios componentes del equipo presentaron daños durante la movilización, lo que evidencia que
existió un control deficiente por parte de la empresa encargada de la movilización durante el proceso.
INDEPENDENCE realizó un nuevo ensamble del preventor doble ram, el cual no presentó la información para el
manejo del cambio, para próximo pozo, la empresa deberá presentar tal información.
8 PRUEBAS DESARROLLADAS
A continuación se describen las actividades desarrolladas para la recepción del rig Independence 51:
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 6 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
8.1 Inspección Visual y Prueba del Mástil, Rotaria y Componentes del Carrier.
8.1.1 Mástil
Inspección visual previa al ascenso del Mástil Se efectuó inspección visual del mástil y todos los componentes (previo a su ascenso), incluyendo medición de espesores a cuello de ganso de top drive y codos superiores del stand pipe, además de la medición del diámetro del cable de acero del drill line y cable del mástil.
Inspección del mástil Izado Se efectuó inspección a todos los componentes del mástil una vez izado, en este proceso se efectuó verificación del aseguramiento de objetos con riesgos de caídas, sistema eléctrico, líneas del sistema hidráulico, pines, pasadores y pararrayo.
Resultados
Tabla No. 1 Resultados Inspección y Prueba del Mástil
Manf: DRILL MEC - CAPACIDAD NOMINAL BRUTA:. Libras 220.000.
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1
Está la placa de identificación permanente indicando en la estructura: a.) Nombre del fabricante, b.) No. de modelo y número de serie, c.) Rating, incluyendo la capacidad estática del gancho de carga con el número de líneas. d.) Velocidad del viento.
OK
2 Compruebe que los pasamanos y barandas en la plataforma sub estructura están instalados.
OK
3 Existen guarda pies instalados. OK
4 No existen huecos en el piso de trabajo donde los trabajadores puedan caer.
OK
5 Compruebe la inclinación del mástil, pines mal conectados y pin con agujeros ovalados, soldaduras agrietadas en los rieles y chavetas de seguridad están instalados.
OK
6 Compruebe que no existan daños en las barandas. OK
7 Compruebe si la escalera está equipada con sistemas anti caídas.
OK
8 Revise todos los peldaños de las escaleras, soldaduras agrietadas y limpieza.
OK
9 Compruebe que el piso y el mástil estén iluminados adecuadamente.
OK
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 7 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
10 Comprobar el estado del winche. OK
11 Inspeccione que los cinturones de seguridad y absorción de impactos estén funcionando adecuadamente.
OK
12 Compruebe que el drill line no está en contacto con el mástil. OK
13 Comprobar el estado de los cables eléctricos y las luces especialmente donde exista clasificación de áreas.
OK
14 Comprobar el desarrollo de NDT, por partículas magnéticas y dimensionales según sea el caso.
OK
8.1.2 Corona y Poleas Viajeras
Se efectuó inspección visual incluyendo desgaste en las poleas con galgas certificadas, profundidad y movimiento axial en ejes, además de la prueba al sistema de poleas, a continuación se dan a conocer los resultados:
Corona
Tabla No. 2 Resultados Inspección y Prueba de Corona
Manf: DRILL MEC Poleas número: 06 Tamaño: 1-11/32" Carga total: 220.000
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Compruebe que las poleas no presenten movimiento axial o desgaste de los rodamientos.
OK
2 Compruebe desgaste y daños en las poleas. OK
3 Verifique si el bloque de poleas corona están bien engrasadas. OK
4 Compruebe si hay tornillos sueltos, etc. OK
5 Comprobar si las guardas están aseguradas y en su lugar. OK
6 Compruebe si hay espacios iguales entre las poleas. OK
7 Están las barras puente instaladas para evitar el salto de cable de las poleas en el caso de una repentina pérdida de carga del gancho. (Incluyendo una en la parte superior de la polea)
OK
8 Compruebe las ranuras de la polea de un desgaste excesivo. OK
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 8 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
9
El marcado de las poleas debe hacerse de acuerdo a API para confirmar que las poleas cumplan con la muestra de la especificación API: (AB CO 1 1 / 8 Spec 8A logo mes / año 36) están las poleas fabricadas según API Spec, y de 36" de diámetro con alambre de 1 - 1 / 8".
OK
10 Comprobar que la corona fue inspeccionada por partículas magnéticas.
X
Independence presentó ensayos por partículas magnéticas del top drive y en el formato referencia medición dimensional de los puntos establecidos por el fabricante. No se encontraron los resultados de dichas mediciones.
11 Compruebe que el bloque de corona fue desmontado por completo para llevar a cabo la inspección de cada 5 años.
OK El equipo no ha cumplido 5 años.
Poleas Viajeras Tabla No. 4
Resultados Inspección y Prueba de las Poleas Viajeras
Manf: DRILL MEC Tipo: 4 Poleas 1"capacidad de carga: 220.000 lb.
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Compruebe las poleas del bamboleo y desgaste de los rodamientos.
OK
2 Están las poleas viajeras bien engrasadas. OK
3 Compruebe que la polea viajera fue desmontada por completo para llevar a cabo la inspección de los cojinetes por desgaste y las poleas y las grietas del eje. Partículas Magnéticas.
OK
Independence presentó ensayos por partículas magnéticas del top drive y en el formato referencia medición dimensional de los puntos establecidos por el fabricante. No se encontraron los resultados de dichas mediciones.
4 Compruebe que anualmente las áreas de gran capacidad de carga de la polea viajera son regularmente inspeccionadas NDT. Partículas Magnéticas.
OK
8.1.3 Top Drive
Para las pruebas del top drive, se contó con la participación del mecánico y perforador, los cuales manipularon los controles del sistema previa orden del inspector.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 9 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Tabla No. 5 Resultados Inspección y Prueba del Top Drive
Fabricante: DRILL MEC Tipo: 220.000 LIBRAS - Motor de accionamiento: Hidráulico.
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Compruebe que todos los tornillos de ajustes, pasadores y uniones roscadas se encuentren aseguradas.
OK
Grillete usado para la guaya de seguridad de la manguera de lodos no tiene pasador con doble aseguramiento, se usa un tornillo.
2 Compruebe la cantidad y la calidad del aire. OK
3 Compruebe el funcionamiento de la bomba hidráulica. OK
4 Compruebe que todas las lámparas indicadoras están en buen estado.
OK
5
Compruebe todos los indicadores de escala y su funcionamiento: medidor de torque. (MdaN. Libras y pies). Medidor de ajuste de torsión. (MdaN y pie-libras). RPM indicador de velocidad.
OK
6 Compruebe los cilindros de compensación a los soportes libertad de tensión.
OK
7 Compruebe el funcionamiento de todos los mandos. OK
8 Verifique que el top drive no tenga contacto o golpee con la manguera de lodos.
OK
9 Compruebe la rectitud del riel de guía. OK
10 Verificar y asegurar que el eslabón de inclinación de paradas intermedias están bien asegurados y las fuentes en buen estado.
OK
11 Compruebe que se encuentre instalada la IBOP. OK Se presentó falla al abrir la
IBOP. OK
12 Compruebe si el actuador IBOP esté instalado. OK
13 Revise la válvula de IBOP para constatar la existencia de marcas en el cuerpo y roscas.
OK
14 Accionar la válvula IBOP. Verifique que el ajuste, cierre y apertura completa sea correcta.
OK
15 Compruebe el estado del controlador de torque, accionamiento de los mandos de las bombas hidráulicas (1, 2 y 3).
OK
16 Revise que en las mangueras hidráulicas de los controladores no existan fugas.
OK
17 Compruebe la eficiencia de la lubricación del top drive. OK Deficiente engrase de los gatos para los brazos.
18 Compruebe que la manguera de lodos sea lo suficientemente larga como para no soltarse cuando el top drive esté a la máxima altura de trabajo.
OK
19 Compruebe el manómetro de aceite de cada bomba y del sistema.
OK
20 Compruebe el funcionamiento de resorte para absorción de impactos.
OK
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 10 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
21
Suba el top drive y llévelo hasta accionar la primera parada de emergencia de la corona, una vez esta esté accionada, una vez parado el top drive, accione el botón para obviar esta parada, hasta llegar a la segunda parada protectora de la torre.
OK
22 Baje el top drive y verifique la parada de emergencia de la mesa rotaria.
OK
23
Lleve el brazo del winche hasta el frente del top drive y saque los brazos el cuerpo del topo drive para verificar el funcionamiento de la parada de seguridad que no perite la salida del cuerpo.
OK
24 Extienda y retraiga el cuerpo del top drive y verifique el funcionamiento de los mandos y la existencia de fugas.
OK
25 Extienda y retraiga el cuerpo del top drive ROTANDO. OK
26 Accione el perforador automático y constate su funcionamiento. OK
27 Compruebe los rodillos de guía para la decantación excesiva axial y radial y el desgaste.
OK
28 Inspeccione la guía de llave de torsión de un desgaste excesivo y grietas.
OK
29 Comprobar el funcionamiento de sistema de refrigeración del aceite.
OK
30 Compruebe la identificación de las líneas y válvulas de la unidad hidráulica.
OK
31 Comprobar las inspecciones por partículas magnéticas en cuerpo y puntos de soldadura.
X Independence presentó ensayos por partículas magnéticas del top drive y en el formato referencia medición dimensional de los puntos establecidos por el fabricante. No se encontraron los resultados de dichas mediciones.
32 Compruebe la inspección por ultrasonido y dimensional de pasadores y orificios (semestral).
X
33 Asegúrese que exista inspección de cuerpo y piñones del top drive (1500 hrs.).
OK X
34 Compruebe medición de espesores del cuello de ganso. OK
En medición tomada en campo, se encontró espesor de 11.12 mm (espesor nominal 12 mm). Lo cual está dentro de los rangos permitidos por ASME.
8.1.4 Llave de Fuerza y Rotaria
Se efectuó inspección visual de todos los componentes de la llave de fuerza, verificando el correcto estado de todos los componentes que la conforman y siguiendo la lista de chequeo siguiente:
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 11 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Llave de Fuerza
Tabla No. 6 Resultados Inspección y Prueba de Llave de Fuerza
Manf: DRILL MEC Tipo: 3-DE 1/2" A 5" SERIE 04-2010
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Compruebe que los tensores de la llave estén ensamblados correctamente.
OK
2 Compruebe el estado de las mangueras hidráulicas y conectores rápidos. (Manguera de 1" HP y 1-1/4" de la manguera de baja presión).
OK
3 Comprobar el nivel de aceite en la caja de cambios. OK
4 Compruebe la unidad de potencia hidráulica de presión de salida, debe ser máximo de 2.800 psi y 1000 gpm.
OK
5 Compruebe el estado de la bomba de reserva. OK
6 Compruebe que el sistema hidráulico cuenta con suficiente aceite para el funcionamiento integral del equipo.
OK
7 Compruebe que todas las llaves de fuerza están equipadas con un interruptor de seguridad o alarmas de torque o baja presión.
OK
8 Prueba de funcionamiento de la llave, verifique que no haya fugas hidráulicas y el buen funcionamiento de la unidad.
OK
8.1.5 Rotaria
Tabla No. 7 Resultados Inspección y Prueba de la Rotaria
Manf: DRILLMEC Tipo: HIDRAULICA capacidad de carga estática: 220.000 Libras.
Max. Tamaño de apertura: 20-1/2" RPM: 60
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Revise la presión de aceite lubricante y la temperatura. (35 psi, temperatura máx. 70° C.)
OK
2 Revise la alarma de baja presión de aceite y si está fijada en 25 psi.
OK
4 Comprobar el estado de todas las mangueras para verificar el envejecimiento y daño.
OK
5 Comprobar el estado de la superficie del tambor del freno.
NO APLICA
6 Comprobar el estado de conjuntos de zapatas de fricción. (Estos deben ser reemplazados cuando se usa hasta 5/32").
OK
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 12 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
7 Compruebe si hay un exceso de aceite y grasa. OK
8 Compruebe el estado de los controles del sistema. OK
9 Operar freno giratorio y comprobar si hay fugas de aire. OK
10 Revise todos los acoplamientos para verificar si existe juego y/o desgaste excesivo.
OK
11 Compruebe que el anillo de acople este correctamente instalado en las dos secciones.
OK
12 Compruebe si hay piezas sueltas. OK
13 Compruebe si hay daños por corrosión en general. OK
14 Revise el desgaste en los engranajes y acoplamientos. OK
15 Compruebe que el mecanismo de bloqueo está instalado. OK
16 Ejecutar la mesa giratoria a máxima velocidad durante media hora. Compruebe el ruido del rodamiento, el sobrecalentamiento de los cojinetes y las vibraciones.
OK
8.1.6 Winche
Tabla No. 8 Resultados Inspección y Prueba del Winche
Manf: DRILLMEC Tipo: HIDRAULICO capacidad de carga estática: 9.000 Libras.
Diámetro del cable: 5/8"
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Compruebe que los controles en la consola del winche automáticamente vuelven la posición cuando se suelta.
OK
2 Compruebe que los controles cuenten con seguros para evitar accionamientos accidentales del sistema.
OK
3 Compruebe que el freno manual de funcionamiento está en buenas condiciones. (Debe ser instalado).
OK
4 Compruebe que las instrucciones específicas por escrito están disponibles en el manual de operaciones y todos los controles estén demarcados.
OK
5 Destape las caras del winche y verifique el correcto estado y funcionamiento de los rodamientos.
OK
6 Verifique la correcta lubricación del sistema. OK
7 Verifique el estado de las juntas rotarias, tambor y guías. OK
8 Verifique el bloqueo desde la cabina del perforador. OK
9 Verifique el correcto estado del sistema de engranaje. OK
10 Compruebe que semestralmente las áreas de gran capacidad de carga son regularmente NDT. (Partículas Magnética).
OK
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 13 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
8.1.7 Motor
Los motores del equipo fueron probados durante una hora como lo recomienda el fabricante CATERPILAR, para poder corroborar el correcto funcionamiento de estos, a continuación se dan a conocer los resultados a estas pruebas:
Tabla No. 9
Resultados Inspección y Prueba de Motores Manf : CATERPILLAR Serie: C-16 No de Motores: dos (2) Potencia del Motor: 650 hp
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Comprobar el nivel de aceite del motor. OK
2 Revise la presión de aceite del motor cuando el motor está a temperatura normal de funcionamiento.
OK
3 Comprobar el nivel de aceite del regulador. OK
4 Comprobar el nivel de agua de refrigeración. OK
5 Comprobar el estado del agua de refrigeración. (Tratamiento) OK
6 Compruebe si hay fugas de aceite del motor. OK
7 Verifique que no haya fugas de agua de refrigeración. OK
8 Compruebe si hay fugas del colector de escape. OK
9 Compruebe las emisiones de gases de escape. OK
10 Comprobar el estado de retraso de escape. OK
11 Llevar a cabo una prueba de luces en todos los paneles de alarma.
OK
12 Compruebe que el panel de alarma del motor está en funcionamiento.
OK
13 Los colectores de escape deben tener juntas a prueba de fuego entre las uniones atornilladas, o deberían estar hechas de tubos con conexiones roscadas o soldadas.
OK
14 Inspeccione el cárter y la bandeja de aceite para descartar tornillos sueltos, grietas por fatiga y rebabas en las placas de estrés.
OK
15 Compruebe la presión del cárter. OK
16 Asegúrese de que todos los medidores de presión y temperatura estén instalados de manera segura en los motores.
OK
17 Realizar prueba de sobre velocidad del motor. (10% por encima del nominal)
OK
19 Están las válvulas de alivio del cárter dispuestas de modo que el personal de mantenimiento no pueda tropezarla.
OK
20 Realizar comprobación del ciclo de pre lubricación y el procedimiento de arranque remoto.
OK
21 Compruebe el funcionamiento del sistema de arranque neumático del motor y la existencia de posibles fugas.
OK
22 Probar la alarma de alta temperatura del agua del motor ajuste y apagado.
OK
23 Probar la alarma de baja presión del aceite lubricante ajuste y parada.
OK
24 Prueba de la alarma de alta temperatura del aceite lubricante OK
25 Probar la alarma de baja presión del aceite combustible OK
26 Ejecutar el motor a la máxima carga posible durante una hora. OK
28 Compruebe que hay una parada de emergencia del dispositivo OK
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 14 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
que cierre el aire de combustión.
29 Comprobar que el equipo de emergencia de energía que apaga los motores es revisado semanalmente.
OK
30 Compruebe que los dispositivos de activación que apagan el motor se prueban semanalmente
OK
31 Compruebe pernos de sujeción y soportes de motor de vibración
OK
32 Compruebe que todas las partes rotativas están protegidas. OK
35 Comprobar el apagado de aletas del colector de aire del motor. (Protectores de equipo)
OK
36 Comprobar el funcionamiento de cualquier dispositivo de bloqueo cuando el virador está comprometido. (Si corresponde)
OK
No Aplica - El motor no cuenta con más dispositivos de
emergencia.
8.1.8 Consola
Tomando en cuenta que gran parte del éxito del sistema de perforación con equipos hidráulicos, corresponde al correcto funcionamiento de los controles, alarmas, manómetros y paradas de emergencias, se probaron todos los controles existentes en la cabina del perforador y el control remoto del acumulador, a continuación se describen los controles probados y su estado después de las pruebas y corrección de fallas:
Tabla No. 10 Resultados Inspección y Prueba de Consola
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
1 Indicador de torque del top drive. OK
2 Indicador de presión en torque. OK
3 Indicador de tensión OK
4 Control de tensión. OK
5 Control de los brazos del top drive OK
6 Control de velocidad del top drive. OK
7 Perforador Automático. OK
8 Control de RPM. OK
9 Controles de la llave de fuerza OK
10 Control del Limpia parabrisas OK
11 Encendido y apagado del motor. OK
12 Controles de la unidad hidráulica. OK
13 Control de la Rotaria. OK
14 Control de las cuñas. OK
15 Control del Mouse hole OK
16 Controles del Winche. OK
17 Pito de llamado. OK
18 Interruptor de emergencia de la llave de fuerza. OK
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 15 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
No. DESCRIPCIÓN A I OBSERVACIONES
19 Control de encendido de la Bomba de Lodo No. 1. OK
20 Control de encendido de la Bomba de Lodo No. 2. OK
21 Control de encendido de la Bomba de Lodo No. 3. OK
22 Control de aceleración de la Bomba No. 1. OK
23 Control de aceleración de la Bomba No. 2. OK
24 Control de aceleración de la Bomba No. 3. OK
25 Apagado de emergencia de Bombas No, 1, 2 y 3. OK
26 Comando lámpara habilitado OK
27 Lámparas de accionamiento del sistema de seguridad. OK
28 Lámpara de obstrucción del filtro de aceite hidráulico OK
29 Lámpara de alta temperatura de aceite hidráulico. OK
30 Lámpara de Bajo nivel de aceite hidráulico. OK
31 Lámpara de la alta temperatura de la bomba de aceite hidráulico. OK
32 Lámpara habilitación de los sistemas de emergencia. OK
33 Indicador de peso. OK
34 Funcionamiento de los manómetros de la llave hidráulica. OK
35 Funcionamiento de los manómetros de las bombas. OK
36 Funcionamiento de manómetros del top drive. OK
37 Indicador de nivel en tanques. OK
38 Control remoto del acumulador (pipe ram, HCR, blind ram y anular) OK
39 Manómetros calibrados (Anular, Manifold, Acumulador y Aire). OK
40 Controles de ascenso y descenso del mástil. OK
41 Control de nivelación del mástil. OK
42 Apagado de emergencia de motores. OK
8.2 Manifold del Stand Pipe
Se efectuó inspección a todas las conexiones de la línea del stand pipe y lubricación de las válvulas del choke manifold.
Línea del Stand Pipe: Se realizó prueba a la línea del stand pipe, iniciando con prueba de estanqueidad, siendo llenada esta con la centrifuga (hasta el manifold de la mesa), una vez comprobada por 1 hora la estanqueidad y corregida las fugas presentadas por linqueo (sin presión), se comenzó a probar con 400 psi toda la línea (con la bomba del equipo), contra las válvulas del stand pipe y la IBOP del top drive, solo presentando problemas por fugas y, corregido esto, se procedió a probar toda la línea en alta con 1800 psi, quedando OK.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 16 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Tabla No. 11
Resultados de Prueba al Stand Pipe
Notas:
a) Se probó con la bomba No. 2 y se llevó a la máxima presión levantada con las camisas de 6-1/2” (1800 psi).
b) La prueba se efectuó hasta la IBOP del top drive. c) Todas las válvulas fueron probadas con agua limpia. d) Se presentaron fugas por varias válvulas y conexiones. Todas fueron corregidas. e) Todas las líneas recibieron un flushing antes de iniciar las pruebas. f) Es de resaltar que se probaron las válvulas del stand pipe con 1800 psi en alta y 400 psi en baja.
8.3 Bombas
Se efectuó inspección y prueba a la Bomba No. 1, 2 y 3, las cuales consistieron en:
a) Inspección interna:
Se revisaron los desgastes entre las pistas y los bronces de sacrificio, ya al equipo se le han instalado aprox. 6 láminas para mantener el equipo sin juego lo que puede causar que la base salga del tope y cause daños en el sistema.
Se verificó el funcionamiento de la bomba de lubricación de las pistas. Se verificaron los niveles de lubricante, encontrándose al nivel adecuado. Se realizó inspección visual al desgaste en piñones (ruedas dentadas) y ensamble del cigüeñal de
ambas bombas, presentando desgastes no considerables en los dientes. Se inspeccionó el desgaste en las roscas de las tapas de fluid end y los asientos, encontrándose
en excelentes condiciones. Se verificó la precarga del dámper y el funcionamiento de la bomba de enfriamiento de los
pistones, encontrándose OK. Se verificó calibración de la válvula de seguridad de ambas bombas, requiriendo instalar un
segundo presunto (clavo) para realizar las pruebas hasta 1200 psi.
Baja 400 psi
Alta 1800 psi
V1 Válvula de compuerta 4”-
5000 psi OK OK Fuga por Válvula. OK
V2 Válvula de Compuerta 2”-
5000 psi OK OK
V3 Válvula de Compuerta 2”-
5000 psi OK OK Fuga por Válvula. OK
V4 Válvula de Compuerta 2”-
5000 psi OK OK Fuga por Válvula. OK
V5 Válvula de Compuerta 2”-
5000 psi OK OK
H1 Hanner 2" Unión 1502 OK OK
H2 Hanner 2" Unión 1502 OK OK
H3 Hanner 2" Unión 1502 OK OK
M1 Manómetro 0-5000 psi Mal Mal Manómetro no está en
funcionamiento.
M2 Manómetro 0-5000 psi OK OK
Características Diagrama Prueba
Observaciones
V 1
V2 V3
V4 VT5
H 1 H 2 M2 H3
M1
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 17 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
A continuación se presentan los resultados de las pruebas a la válvula de seguridad y válvula de drenaje.
Tabla No. 12
Resultados de Prueba a Bomba de Lodos
Notas:
a) Todas las válvulas fueron probadas con agua limpia. b) Se presentaron fugas por varias válvulas y conexiones, todas fueron corregidas
8.4 Tanques
Se efectuó prueba de estanqueidad con el 100% a los tanques, para verificar funcionamiento de las válvulas submarinas, válvulas de canales y filtración en tanques, sin encontrar fallas.
Se efectuó prueba de funcionamiento de los agitadores con el 100% de agua en tanques, encontrándose estos OK.
Relif Valve O´DRILL 3" X
5.000 PSI
Welded 3" x 5.000 psi
Relif Valve O´DRILL 3" X
5.000 PSI
Welded 3" x 5.000 psi
Relif Valve O´DRILL 3" X
5.000 PSI
Welded 3" x 5.000 psi
Bomba
2
Bomba
3
Presión 1.200 psi
1200 psi
1200 psi
1200 psi
1200 psi
1200 psi
1200 psi
Caracteristicas DiagramaPrueba
Observaciones
Bomba
1
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 18 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Tabla No. 13
Prueba de Tanques
8.5 Sistema de Control de Sólidos
Se realizó prueba al funcionamiento (sin carga) de todos los equipos del sistema de control de sólidos, de la siguiente manera:
Sheaker No. 1 y 2: Se verificó velocidad de vibración, condiciones de los amortiguadores, tornillos, daños estructurales, gomas de las canales y línea de descarga de cementos hacia zona de descarte, además se probó el funcionamiento de los motores y contactores. OK
Mud Cleaner: Solo se prueba a las sheaker del mud cleaner y las bombas centrifugas de alimentación, NO SE PROBÓ EL FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA DE FILTRADO (DESANDRER Y DESILTER) YA QUE LOS CONOS NO ESTABAN HABILITADOS.
Desgasificador: Se realizó prueba sin carga al funcionamiento del motor eléctrico, no
encontrando fallas.
Parte
Estanqueidad con el 100%
Iluminación.
Sistema Eléctrico
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 1
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 2
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 3
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 4
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 5
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 6
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 7
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 8
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 9
Prueba de Funcionamiento del Agitador No. 10
Centrífuga No. 1 - Bomba No. 1
Centrífuga No. 2 - Bomba No. 2
Centrífuga No. 3 - Bomba No. 3
Centrífuga No. 4 - Embudo No. 1
Centrífuga No. 5 - Embudo No. 1
Centrífuga No. 6 - Desilter.
Centrífuga No. 1 - Desander.
Sistema Eléctrico
Sistema de Iluminación
Sello de la Válvula submarina No. 1
Sello de la Válvula submarina No. 2
Sello de la Válvula submarina No. 3
Sello de la Válvula submarina No. 4
Sello de la Válvula submarina No. 5
Sello de la Válvula submarina No. 6
Sello de la Válvula submarina No. 7
Sello de la Válvula submarina No. 8
Sello de la Válvula submarina No. 9
OK Presentó falla y se reemplazó.
OK
OK
OK
OK
Instalar sellos a entrada de empalmes, si
bien es cierto que se instalaron mangueras
protectoras NAME 7, falta completar el
sistema como lo especifica el código
eléctrico.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Mala Buena
OK
OK
Observaciones
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Condiciones
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 19 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
8.6 Preventoras
NO SE EFECTUÓ PRUEBA DEL SET DE PREVENTORAS, MANIFOLD LINE Y KILL LINE DEBIDO A QUE NO EXISTE EN EL EQUIPO UN BANCO DE PRUEBA.
8.7 Choke Manifold
Se efectuó prueba a todas las válvulas, bridas y el manómetro el choke manifold, con presiones de 400 psi en baja (subiendo de 100 en 100 psi) y 3000 psi. En la tabla siguiente se presentan los resultados de las pruebas.
Tabla No. 14
Resultados de Prueba al Choke Manifold
Notas:
a) Todas las válvulas fueron probadas con agua limpia. b) Se presentaron fugas por varias válvulas y conexiones, Todas fueron corregidas
8.8 Acumulador
Se realizó inspección del acumulador, para verificar el cumplimiento a los requerimientos mínimos establecidos por API RP 16D y 53, encontrando desviaciones menores que se expondrán en el capítulos de hallazgos.
Se efectuó prueba de funcionamiento (sin presión) del sistema de acumulador, consiguiendo los siguientes resultados:
Prueba de precarga de las botellas del acumulador 1000 psi.
Prueba Hidrostática: con 100 psi sobre la precarga OK.
Se probó carga y recarga del acumulador quedando ok.
Baja
400 psi
Alta
3000 psi
V13-1/16"x 5000
DLT ManufactureOK OK Fuga por valvula. OK
V23-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK
V33-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK Fuga por valvula. OK
V43-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK Fuga por valvula. OK
V53-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK Fuga por valvula. OK
V63-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK
V73-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK Fuga por valvula. OK
V83-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK
V93-1/16" x 5.000 - PSL 2
MCM OIL TOOLOK OK Fuga por valvula. OK
V103-1/16"x 5000
DLT ManufactureOK OK
C1 OTECO - 3-1/16" x 5000 OK OK
C2 OTECO - 3-1/16" x 5000 OK OK
Caracteristicas DiagramaPrueba
Observaciones
C1
C2
V1
V2
V3
V4
V7
V8
V6
V5
V9
V10
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 20 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Tiempo de carga con bomba eléctrica a 3000 psi: 12:35 min.
Tiempo de carga con Bombas Neumáticas a 3000 psi: 28 min.
Presión de Recarga con bomba eléctrica: 2700 psi.
Funcionamiento de la válvula de cierre de la bomba neumática: cierra a 3100 psi.
8.9 Generadores
Solo se pudo inspeccionar el generador No 1, ya que el generador No. 2 se encontró en mantenimiento, para esto se midió continuidad eléctrica y energía de generación, generando aprox. 450 kw c/u con la carga nominal del equipo. También se probó paradas de emergencia por equipo y parada general ubicada en la mesa rotaria.
9 NDT EVALUADOS
A continuación se presenta la periodicidad de las inspecciones y sus categorías según API RP 8G y 53:
Tabla No. 15 Definición de categorías de Inspección
CATEGORIA Según API RP 4G Según API RP 8B
I
Cons is te en la observación visual hecha por el personal
que labora en el equipo y durante las operaciones de esto
con la fina l idad de observar indicaciones de rendimiento
insuficiente o componentes deteriorados .
Cons is te en la observación visual hecha por el personal
que labora en el equipo y durante las operaciones de esto
con la fina l idad de observar indicaciones de rendimiento
insuficiente o componentes deteriorados .
II
Cons is te en desarrol lar las inspecciones según la Categoría
I, además de un control más exhaustiva de las áreas de
carga de rodamientos y poleas en busca de grietas , daños ,
corros ión, fa l ta de componentes , componentes sueltos ,
desgastes prematuros .
Cons is te en desarrol lar las inspecciones según la Categoría
I, además de veri ficación de corros ión, deformación,
componentes flojos , fa l tantes o deteriorados , adecuada
lubricación; grietas externas vis ibles y pos ibles
requerimiento de a juste.
II
Cons is te en desarrol lar las inspecciones según la Categoría
II de todos los componentes de soporte de carga cuerpo de
apoyo del masti l y la subestructura, esta de debe
documentar como lo establece el Apéndice A, B, C o D,
según corresponda, as i como tambien posterior a una
reparación a l cuerpo principal de la torre.
Cons is te en desarrol lar las inspecciones según la Categoría
II, además se que debe incluir NDT de las áreas críticas
expuestas , se puede sol ici tar desmontaje para acceder a
los componentes específicos y determinar el desgaste que
exceda las tolerancias permitidas por el fabricante.
IV
Cons is te en desarrol lar las inspecciones según la Categoría
III , además de una inspección donde se desmonten los
equipos en la medida necesaria para l levar a cabo NDT de
todos los componentes de transporte de carga primaria
según lo definido por el fabricante.
Se debe real izar ultrasonido y particulas magneticas a l
100% de las soldaduras de la estructura.
Cons is te en desarrol lar las inspecciones según la Categoría
III , además de una inspección donde se desmonten los
equipos en la medida necesaria para l levar a cabo NDT de
todos los componentes de transporte de carga primaria
según lo definido por el fabricante.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 21 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Tabla No. 8 Frecuencia de Inspección según API RP 8G
Tabla No. 9 Resumen de NDT presentadas por INDEPENDENCE
Ítems Elemento Fecha de la
Última Inspección
Cumplimiento OBSERVACIONES
SI NO
1 Canasta de Tubería No. 1 23.06.2013 X Presentó resultados dimensionales de las quintas ruedas, mas no de
los pasadores y ojos de la estructura. 2 Canasta de Tubería No. 1 23.06.2013 X
3 Top Drive 26.06.2013 X Pendiente resultados de
Dimensionales (pines, ojos, líneas de alta)
4 Soportes de la Torre 26.06.2013 X Pendiente resultados de
Dimensionales (pines y ojos)
5 Corona 26.06.2013 X
Pendiente resultados de Dimensionales (pines y ojos).
Pendiente resultados de medición de cuerpo, garganta y canal).
6 Soportes de la Mesa de Trabajo. 26.06.2013 X Pendiente resultados de
Dimensionales (pines y ojos)
7 Winche Grúa 26.06.2013 X
Pendiente resultados de Dimensionales (pines y ojos).
Pendientes resultados de medición de cuerpo, garganta y desgaste en
tambor).
8 Soporte de Gatos de Levante 24.06.2013 X En el reporte no se describe la ubicación de cada uno de los
ensayos.
9 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
10 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 22 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Ítems Elemento Fecha de la
Última Inspección
Cumplimiento OBSERVACIONES
SI NO
11 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
12 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
13 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
14 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
15 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
16 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
17 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
18 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
19 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
20 King Pin (sin localización). 24.06.2013 X
9.1 Resumen de Resultados NDT
Se recomienda que el set de preventoras, deben ser sometidas a inspección debido a que se observa deficiencia en el almacenamiento y manejo del equipo, además, el preventor doble ram ya cuenta con los 5 años exigidos por API para realizar NDT.
Los certificados presentados no emiten información suficiente para que el inspector verifique el cumplimiento al plan de inspecciones establecidos por el fabricante.
No se presentó inspección de manifold choke, stand pipe, líneas de alta, fluid end, preventoras, Safety clamps, grilletes, diferenciales, tensores, eslingas, rotaria y recipientes a presión.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 23 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
10 CARACTERÍSTICAS DE EQUIPO
10.1 MASTIL / SISTEMA HIDRÁULICO / MESA DE TRABAJO
Mastil: Mástil telescópico de dos secciones, la sección inferior se fija a perforar planta y la sección telescópica está corriendo hacia arriba y hacia abajo, capacidad de 220.000 libras, altura de 16 m, para manejo de tubería de hasta 30 ft. Fabricado de acuerdo con API 4F, dotado por un elevador hidráulico, que hace las funciones del malacate, alrededor de esta están instaladas las cestas para almacenar la tubería, bloque de corona con cuatro poleas de 1-11/32”. Top Drive: Sistema Top drive impulsado por dos (2) motores hidráulicos instalados en el cuerpo de giro y potencia de alta resistencia, torque fijo de 30.000 lbs / ft, velocidad de 156 rpm, con hp y máxima tensión de 220.000 libras, sistema de conexión y IBOP 5000 psi. Los controles ubicados dentro de la cabina del perforador y brazos extensibles para perforar el hueco del ratón con el mismo sistema, el mismo está equipado con un freno de aire estático operado desde el panel de control principal y sistema de protección de corona con sistema neumático. Sub estructura fast mov, con una altura 16 pies de espacio libre debajo de las vigas rotatorias, con cuatro (4) estabilizdores hidráulicos elevación y remolque subestructura, con capacidad de 210.000 libras y rotaria de 20-1/2””. Brazos hidráulico para manejo de tubería brazo hidráulico instalado en el lado de la sección inferior del mástil y se opera
Consola de perforador con todos los mandos para la operación del sistema, incluyendo el manejo de la llave hidráulica para tubería, con isntrumentación para indicador de torque, peso, rpm, etc. y sensores de presión y control del sistema.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 24 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
10.2 BOMBAS / TANQUES DE LODO
Bombas: Tres bombas mecánicas marca WORK FORCE 660, pistones con camisas entre 5” a 6-1/2”, 130 spm y 700 rmp, cada una movida por motores independientes marca CATERPILLAR serie 3508 de 900 hp c/u, damper y sistema de alta para 5.000 psi y alimentación independiente por bombas eléctricas e impele mission 6x8, Tanques: Sistema de circulación constituido por tres (3) tanques (mezcla, activo y trampa), para un total de almacenamiento de 900 bbls. todos con agitadores, sistema de comunicación interna y un tanque de viaje de 50 Bbls Dos tanques para agua industrial de: 500 bbls. Sistema de embudos dobles, con bombas centrifugas misión 6x5” y jet en la salida del embudo. Todos los tanques cuentan con agitadores eléctricos, indicadores de nivel y sensores de gases.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 25 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
10.3 EQUIPOS DE CONTROL DE SÓLIDOS / GENERADORES / SISTEMA HIDRáULICO
Zarandas:
Sistema de control de sólidos, constituido por cuatro (4) zarandas marcas BRANT serie Cobra con capacidad de 600 gpm, velocidad de vibración de unos 1800 rpm, movida por tres motores eléctricos.
Mud Cleaner: Tres en uno, marca BRANT, tipo Cobra con tres motores eléctricos, 32 conos, para 600 gpm.
Degasser:
Degasser atmosférico, BRANT DG 5 y tres (3) bombas missión 6x5” para alimentación. Generadores: dos (2) generadores marca Commeins de 450 Kw., ambos instalados en caseta topo fast movie. Unidad Hidráulica de Poder:
HPU montado en contenedor insonorizado y situado en el lado del perforador, con un depósito de aceite con 4.400 litros (1.162 galones) de capacidad y dos unidades de potencia cada uno compuesto por: un (1) motor eléctrico de CA de 600 V, 575 KW a 60 Hz; dos (2) bombas hidráulicas de pistones (uno para izar / desaire y el otro para rotación); una (1) bomba de pistón hidráulico para los servicios; una (1) bomba de paletas para encender la mesa giratoria; una (1) bomba de paletas para servo-controlados dispositivos; dos (2) bombas de tornillo para la filtración, enfriamiento y reposición; dos (2) de aire-aceite enfriadores con 105 KW cada una de capacidad de intercambio. NOTA: Ambas unidades de potencia están conectados a un "sistema hidráulico compuesto" con el fin de permitir la operación de perforación a media tasa de velocidad en caso de daño en una unidad.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 26 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
10.4 SISTEMA PARA MANEJO DE TUBERÍA
Sistema de almacenamiento de tubería: Diecisiete (17) contenedores de estanterías para acumular 6.000 ft de 3-1/2”, 18 tubos de 6 ½ y 8 collares de perforación. Sistema para manejo de tubería: Sistema para manejo de tubería constituido por un mástil de balanceo, sobre el rodamiento corona de giro, con unidad de alimentación y el panel de control; un (1) brazo y abrazadera para el manejo de los tubos de perforación radial y vertical; brazo para la estabilización de la tubería en posición vertical y una grúa de brazo hidráulico, insertado en la cabeza superior del mástil, con cabrestante hidráulico para servicio a domicilio, 17 toneladas métricas (37.400 libras.) Capacidad de elevación. El mástil para manejo de tubería automáticamente mueve el tubo de la bandeja vertical hacia abajo en el agujero del ratón. Cada tubo, que puede tener una longitud diferente de la gama estándar en uso, se mantiene a la altura correcta por medio de una abrazadera hidráulica instalado en el agujero del ratón. Llave hidráulica para manejo de tubería DP y DC de 2-7/8” "a 5" OD (según el fabricante), con dobles quijada giratorias; Conjunto de cilindro hidráulico para girar las llaves de fuerza fuera del centro y en la posición de estacionamiento y cilindro hidráulico vertical para colocar correctamente las llaves de fuerza abrazaderas.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 27 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
10.5 EQUIPOS DE CONTROL DE POZO
Manifold
Manifold choke con línea que entra al cuadrante principal de distribución proviene de una de las salidas del drilling spool, con válvulas antecesoras, después del cuadrante de distribución, salen tres líneas, una de ellas se dirige al choke ajustable (antecedido por dos válvulas), otra se dirigirá al choke ajustable (también antecedida por dos válvulas) y una última línea se dirige a una línea la cual se divide en dos una línea de pánico que no entra al buffer tank y otra con el choque remoto que si entra al buffer tank Todas las líneas y válvulas son flanchadas y aseguradas.
Kill Line
Línea de matar en manguera 5.000 psi no retardadora de llama (en manguera recubierta), conectada a una de las salidas del drilling spool, esta línea está compuesta por dos válvulas de compuerta, posterior a las válvulas de globo deberá instalarse una check valve para controlar el paso del fluido del anular a la línea de alta de la bomba. Todo el sistema está construido por un diámetro nominal de 2".
Acumulador
Acumulador marca LUSATECH, Tipo 220 con 24 Botellas de 11 Gls. efectivos, con capacidad e 3000 psi. y tanque para 160 gls. dos (2) manómetros 0-3000 y un (1) manómetro 0-6000 psi. Bomba triplex y dos bombas neumáticas. Tres (3) bombas de aire y una (1) bomba triplex movida por motor eléctrico, alarma (sonora y lumínica) para alto nivel y baja presión) y un control remoto unificado en la mesa de trabajo.
Set de Preventoras
Conjunto de preventoras constituido por un (1) preventor Anular HYDRRIL 11-5/8”, TIPO gk 5 M, H2S, Dos (2) preventores de Ram doble, sin marca 11-5/8” x 5.000.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 28 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
11 DESCRIPCIÓN DE LAS PRIORIDADES
A continuación se describe los diferentes niveles de criticidad y el tratamiento recomendado:
CRITICIDAD TRATAMIENTO
Crítico (Cr): Genera alto riesgo a las personas, medio ambiente u operación.
Prioridad 1: Requiere solución inmediata (Emergencia) por incumplimiento contractual, riesgo de daño a personas o incumplimiento legal o de una norma.
Mayor (Ma): Incumplimiento a la Norma, requisito contractual o Recomendación de fabricante
Prioridad 2: Requiere solución en un periodo máximo de 5 días o en el pozo donde se desarrolla el trabajo.
Menor (Me): Acción que no genera riesgo. Prioridad 3: Requiere solución periodo máximo de 10 días o antes de iniciar el siguiente pozo (acuerdo gerencial para aplicación o no de la recomendación).
Observación (Ob): Recomendación.
Nota: Las fechas de corrección deberán ser definidas entre PACIFIC e INDEPENDENCE, los tiempos establecidos en
el cuadro anterior puede ser usado como referencia.
12 HALLAZGOS Y RECOMENDACIONES DE MEJORA
N° Ubicación Hallazgo Acción correctiva o
preventiva Norma o
Referencia Foto Crit.
1 Tanques de
Aire
Válvula de seguridad instalada no cuenta con
aro de prueba ni placa de calibración.
Instalar aro de prueba y placa para conocer su
calibración.
ASME UG 135, UG-131 y UG-
132
2 Tanques de
Aire
La capacidad para aliviar el total de las válvulas de seguridad de los tanques de los compresores, no es suficiente para evacuar el 90% de aire de entrada al tanque, ya que la entrada es de 1” y la válvula es de
½”
Aumentar la capacidad de las válvulas para
garantizar que se pueda evacuar el total de estas
válvulas de seguridad, deberá ser tal como
para evitar que la presión en el receptor no exceda la presión
máxima de trabajo del receptor en más de 10
por ciento.
ASME SEC.VII UG-90 y 125 (a)
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 29 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
N° Ubicación Hallazgo Acción correctiva o
preventiva Norma o
Referencia Foto Crit.
3 Tanques de
Aire
No se están desarrollando prueba a las válvulas de seguridad instalados en
los sistemas de alta presión.
Aplicar un programa para efectuar pruebas
de las válvulas de seguridad.
OSHA 1910.169 (b)
(3) (iv)
4 Preventor Doble Ram
El preventor doble ram, muestra síntomas de
cambios en los cuerpos laterales, conservando solo el cuerpo principal del preventor anterior,
dichos cambios no fueron documentados.
Presentar para el próximo pozo la
documentación que evidencie la aplicación
del programa de manejo del cambio de
este elemento.
API SPEC 53 7.6.11.3.2
5 Drill Line
Aunque no se han cumplido para el cambio (faltan 1870 ton - mill), la reducción del diámetro del cable se encontró
aproximadamente en 3%, lo cual quiere decir que
solo falta 1% para solicitar el cambio del
cable por reducción del diámetro, por tal razón se
recomendó cambiar el cable antes de comenzar
el próximo pozo.
Reemplazar el cable antes de iniciar el
próximo pozo.
API RP 9ª 5.5.
6 Base para cables del
mástil
Falta aplicar el programa de doble aseguramiento
de los 2 tornillos que fijan la base para los cables del
mástil.
Aplicar el doble aseguramiento a los
torillos.
API RP 54: 9.2.13
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 30 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
N° Ubicación Hallazgo Acción correctiva o
preventiva Norma o
Referencia Foto Crit.
Canequero
Deficiencia en la aplicación de la identificación y
almacenamiento de lubricantes y
combustibles.
Aplicar política de identificación de
productos y almacenamiento
adecuado (siguiendo NTC).
API RP 53: 6.1.11
7 Base de Sub Estructura
Se está usando alambre de mala calidad con chavetas, el cual no
genera un aseguramiento confiable del pin.
Establecer una política para estandarizar el tipo
de chavetas a ser usadas en el equipo.
8 Mud Cleaner
Faltan repuestos para el mud cleaner lo cual hace
que el sistema este no operativo.
Reparar desilter y desander antes de
iniciar el pozo.
Requerimiento contractual sistema de control de
sólidos
9 Escalera del
Sancocho
Deficiencia en la instalación de la escalera, no se encuentra ubicada sobre una zona estable.
Reubicar instalación de la escalera.
OSHA 1926.1053
10 Power Tong
La placa que contiene la llave de fuerza establece que el rango del tamaño
para el manejo de tubería está entre 2-7/8” a 5”.
Presentar información del fabricante que
certifique la idoneidad de la llave para tubería
con 8” OD.
Requerimiento contractual Diferencia
entre Placa del Fabricante y
especificación del rig
inventory.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 31 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
N° Ubicación Hallazgo Acción correctiva o
preventiva Norma o
Referencia Foto Crit.
11 Choke
manifold
Se está usando una válvula como sistema de
bloqueo y sacrificio lo cual no es un sistema
confiable ya que la válvula puede fallar.
Instalar tapones de sacrificio en las salidas
de los chokes para evitar los daños en la
válvula.
API RP 16C Sección 3 y 9
12 Choke
manifold
Se está usando un tapón de hierro como sistema de sacrificio en la salida
del choke 2 al buffer tank, el cual se desgasta con mayor velocidad que el
tapón de plomo
Instalar tapones de sacrificio en las salidas del choke No. 2 para
evitar el desgaste acelerado en el tapón
de hierro y así la confiabilidad del
elemento.
13 Choke
manifold
Al choke manifold le hace falta un choke remoto para cumplir con las
especificaciones requeridas en la API SPEC
53 para los chokes 5K.
Aunque los equipos de control de pozo
requeridos son 3.000 psi, el rig inventory
ofrecido por Independence relaciona
un choke 5K, por tal razón si se llega a
requerir un choke para esta presión,
INDEPENDENCE debe Instalar choke remoto con consola en la mesa
para cumplir con los requerimientos para
chokes 5K
API SPEC 53 6.2.2.7
Figura 2
14 Generadores
La batería del generador no se encuentra
asegurada para evitar movimiento y roces con las estructuras por causa
de la vibración.
Asegurar baterías. OSHA
battery
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 32 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
N° Ubicación Hallazgo Acción correctiva o
preventiva Norma o
Referencia Foto Crit.
15 Generadores
Generador No.2 no se encuentra operativo
debido a que se encuentra en
mantenimiento.
Reparar generador antes de iniciar el pozo
QUIFA 273.
Requerimiento Contractual
(2 generadores operativos).
16 Stand Pipe
Uno de los manómetros 0-5000 psi instalado en el
stand pipe, no se encuentra operativo.
Aunque se encuentra un manómetro 5.000 psi instalado y en la
consola electrónica se pueda leer la presión, se
recomienda tener ambos manómetros en
buenas condiciones para evitar confusiones en el personal que haga
la lectura.
17 Tanques
Aguaitador mueve el lodo cerca de la línea de
transferencia de fluidos del tanque, lo que
aumenta la velocidad de desgaste por impactos del
lodo.
Efectuar ingeniería para evitar que en futuras
construcciones de tanques se presente tal
situación.
18 Tanque de
ACPM
Dique fabricado no cumple con el 110%
establecido en el PMA para los sistemas de almacenamiento de
lubricantes y combustibles.
Fabricar diques que puedan contener el
110% de la capacidad de los tanques con
materiales contaminantes.
NFPA 10: 4.3.2.3.2 y
6.6.3.5 PMA CAMPO
QUIFA LIQUIDOS
INFLAMABLES
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 33 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
N° Ubicación Hallazgo Acción correctiva o
preventiva Norma o
Referencia Foto Crit.
19 Puestas a
Tierra GENERAL
Puesta a tierra del pozo no está Asegurada adecuadamente.
Además, no se cuentan Se toman varias tierras de
un solo punto, alguinos cables estan deteriorados por el paso de veihiculos.
Realizar Un estudio específico para verificar la eficiencia y correcta
instalación de las puestas a tierra, así
como también analizar la efectividad del uso de varillas y no la solicitud
de un sistema de aterrizaje por parte de
PRE.
RETIE – NTC2050 – NTC 307 – NTC 2206
20 Tablero de
Bombas Centrífugas
Se debe organizar, identificar,
marquillar y adecuar el tablero de
distribución principal, debido a que
no cumple con lo solicitado en el
RETIE.
Se debe realizar un levantamiento eléctrico
de la estación para identificar
y marquillar las diferentes acometidas que llegan a
los tableros y verificar el
correcto funcionamiento de los
equipos
NTC 2050 (Capitulo 1Seccion
110 Capitulo 2Seccion
220, sección
300)- RETIE
21 Tablero auxiliar
Cable de la alimentación del tablero auxiliar, presenta alambres
energizados expuestos.
Corregir falla.
22 Tendido Eléctrico
Existen acometidas eléctricas tendidas por el
suelo, corriendo expuestas a tráfico de personas y equipos.
Se deben canalizar todas las
acometidas que se encuentran
sin ductos, además de separar
todo el cableado eléctrico del
Cableado de control.
NTC 2050 (Capitulo 1Seccion
110 Capitulo 2Seccion
220, sección
300)- RETIE
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 34 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
N° Ubicación Hallazgo Acción correctiva o
preventiva Norma o
Referencia Foto Crit.
23 Almacén Faltan repuestos para el
desilter y desander
Suministrar repuestos completos para el
sistema de control de sólidos.
IADC Sección Y5 REPUESTOS
24 Almacén Faltan repuestos a las
válvulas del manifold y los chokes.
Suministrar repuestos completos para las
válvulas del manifold y los chokes.
IADC Sección K 13 y 44
REPUESTOS
25 Almacén Faltan repuestos para la
válvula IBOP Suministrar repuestos
completos para la IBOP.
IADC Sección K
13 REPUESTOS
26 RIG 51
No se están evidenciando las mediciones dimensionales
establecidas por el fabricante en líneas de
alta, pines y ojos.
Programar y evidenciar mediciones
dimensionales a los equipos establecidos
por el fabricante.
DRILLMEC Inspection
program Rev.1
NDT DIMENSIONAL
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 35 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
13 CONCLUSIONES
EL equipo INDEPENDENCE 51, se encuentra en condiciones de iniciar la perforación del pozo QUIFA 273, con la condición que INDEPENDECE presente un plan de acción eficiente y confiable para la solución de los hallazgos.
Se debe suministrar un banco de prueba para el set de preventoras para minimizar los tiempos de pruebas en el pozo cementado.
INDEPENDENCE debe desarrollar un programa de medición dimensional y documentar los resultados llevando un control de la velocidad en los desgastes.
14 ANEXOS
Anexo No. 1 – Plan de Auditoria Desarrollado.
Anexo No. 2 – Formato de Inspección Pacific Rubiales Energy.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 36 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
ANEXO NO. 1 Plan de Auditoria Desarrollado.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 37 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
GESTIÓN INTEGRAL EN ASESORÍAS
Y SERVICIOS S.A.S.
PLAN AUDITORÍA
Inspection and testing of drilling rigs
Auditoría N°IND. 51
Fecha
Código: aud.05-12 Versión: 4 Día Mes Año
15 07 20133
Cliente: PACIFIC RUBIALES ENERGY
Empresa Contratista y Equipo : INDEPENDENCE RIG 51
Tipo de Equipo: HH -102
Instalación: POZO QUIFA 273
Ubicación: CAMPO QUIFA
Auditor / Inspector Líder: JAVIER BETANCOURT
Objetivo:
Prestar los servicios de inspección para el aseguramiento integral de los equipos de
perforación IND. 51, con el propósito de cumplir con los Estándares Nacionales e
Internacionales y Recomendaciones de los fabricantes,
Alcance: Se aplicará en las instalaciones del equipo de perforación IND. 51, ubicado en el pozo
QUIFA 273 – Campo Quifa.
Documentos de referencia:
OHSAS 18001, Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional.
API STD 2610: Design, Construction, Operation, Maintenance, and Inspection of
Terminal & Tank Facilities
API RP 750: Management of Process Hazards
API RP 2003 - Protection Against Ignitions Arising Out of Static, Lightning, and Stray
Currents.
NFPA 1: Fire Prevention Code
NFPA 25: Water Based Fire Protection Systems
NFPA 30: Flammable and Combustible Liquids Code
NFPA 70: National Electrical Code
ASME B31.3: Process Piping
ASME B31.4: Pipeline Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and Other
Liquids
ASME B31.8: Gas Transportation and Distribution and piping Systems.
ASME B31.8S: Managing System Integrity of Gas Pipelines
ASME Section VIII Division 1
API STD 650: Welded Steel Tank for Oil Storage
API STD 653: Tank inspection, Repair, Alteration, and Reconstruction.
API STD 510: Pressure Vessel Inspection Code
API STD 570: Piping Inspection Code.
API RP 500: Recommended Practice for Classification of Locations for Electrical
Installations at Petroleum Facilities Classified as Class I, Division 1 and Division 2
ISA 84.00.01: Functional Safety – Safety Instrumented Systems for the Process
Industry Sector.
UL 913: Standard for Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use
in Class I, II, and III Division I Hazardous (Classified) Locations.
RETIE: Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas
ASME IV Sección 1 – 5.
Occupational Safety and Health Standards 1910.
ASME (American Society of Mechanical Engineers) Secc. V Articulo 6- Inspección por
Líquidos Penetrantes.
ASME Secc. V Articulo 7– Partículas Magnéticas.
ASME Secc. V Artículo 5 – Ultrasonidos.
ASTM (American Society for Testing and Material) A 36/a 36 M – 97a - Standard
Specification for steel Structural.
AWS (American Welding Society) – D 1.1. 2004 – Código de Soldadura para
Estructuras metálicas.
Fecha de ejecución: 16.07.2013.
INFORME DE PREARRANQUE
EQUIPO DE PERFORACIÓN IND 51 – POZO QUIFA 273
V2 22.07.2013 - Página 38 -
PACIFIC RUBIALES ENERGY Cliente
Agenda de Auditoría
Fecha Equipo / Gestión Inspector (es) Participante
Confiabilidad del equipo Javier Betancourt Rep. Calidad / Tool Pusher
Sistema hidráulico Javier Betancourt Rep. Mecánico
Rep. Operaciones
Mástil / Poleas /
Compensadores Javier Betancourt
Rep. Operaciones
Rep. Mecánico
Mesa / Cosola / Stand Pipe Javier Betancourt Rep. Operaciones
Rep. Mecánico
Compresores Javier Betancourt Mecánico
Generadores Javier Betancourt Electricista
SCM – U. Potencia Hydraulica Javier Betancourt Electricista / Rep. Mecánico
Top Drive Javier Betancourt Rep. Mecánico
Rep. Operaciones
Motores del Equipo Javier Betancourt Rep. Mecánico
Bombas de Lodo Javier Betancourt Rep. Mecánico
Rep. Operaciones
Sistema de Control de Sólidos Javier Betancourt Rep. Eléctrico
Rep. Operaciones
Tanques y Mezcla Javier Betancourt Rep. Eléctrico
Rep. Operaciones
Winches Javier Betancourt Rep. Mecánico
Rep. Operaciones
Choke Manifold / separador Javier Betancourt Rep. Operaciones
Acumulador Javier Betancourt Rep. Mecánico
Rep. Operaciones
Set de Preventoras Javier Betancourt Rep. Operaciones
Unidad para choke Remoto Javier Betancourt Rep. Operaciones
Sistema Eléctrico Javier Betancourt Rep. Eléctrico
Repuestos Javier Betancourt
Herramientas Javier Betancourt Rep. Operaciones
Llave para Tubería Javier Betancourt Rep. Operaciones
(I) HSE Javier Betancourt Coordinador HS/ Sup. HSE
(I) Prueba Integral del Equipo
(Precommission) Javier Betancourt
Mecánico / Electricista / Tool
Pusher / Calidad / HSE /
Company Man
Nota: (P) Prueba – (V): Inspección Visual
Nombre completo Responsabilidad Firma
Olga Rodriguez Ingeniera Perforación
Julio Sánchez Company Man
Leydi Sterlin Asistente Company Man
Oscar Plazas HSE Pacific
Ismael Martínez Tool Pusher
Miguel Páez Electricista
Rodrigo Uribe Mecánico
Francisco Salamanca HSEQ
Javier Betancourt Inspector de Equipo