instruc IFDB V5 tyco derivación de planta

4
IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Caja de Interior para Distribución de Fibra Óptica 1.1 Abrir los puertos de cables necesarios. Para romper el material de los puertos, cortar por las líneas marcadas con unas tijeras. 1 General 2.4 Sujetar el Kevlar como se muestra en el dibujo " " 2 Preparación del cable de entrada Nota: las líneas sólidas representan las fibras de entrada y las líneas de puntos las fibras de acometida. 2.1 Para sangrado de cables, abrir una ventana retirando la cubierta exterior de aproximadamente 90 mm para configuración en línea y 700 mm para configuración a tapón. Para las fibras a segregar hay que recuperar aprox. 1500 mm. 2.2 Pelar los tubos holgados desde una distancia de 20 mm desde el borde la cubierta. 2.3 Cortar el elemento de refuerzo a la longitud apropiada. 2.5 Almacenar las fibras en paso en la parte inferior de la caja. (máximo 700 mm).

Transcript of instruc IFDB V5 tyco derivación de planta

IFDB-MI N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N

Caja de Interior para Distribución de Fibra Óptica

1.1 Abrir los puertos de cables necesarios. Para romper el materialde los puertos, cortar por las líneas marcadas con unas tijeras.

1 General

2.4 Sujetar el Kevlar como se muestra en el dibujo

" "

2 Preparación del cable de entrada

Nota: las líneas sólidas representan las fibras de entrada y las líneas depuntos las fibras de acometida.

2.1 Para sangrado de cables, abrir una ventana retirando lacubierta exterior de aproximadamente 90 mm para configuración enlínea y 700 mm para configuración a tapón. Para las fibras a segregarhay que recuperar aprox. 1500 mm.

2.2 Pelar los tubos holgados desde una distancia de 20 mm desdeel borde la cubierta.

2.3 Cortar el elemento de refuerzo a la longitud apropiada.

2.5 Almacenar las fibras en paso en la parte inferior de la caja.(máximo 700 mm).

2

2.8 Guiar las fibras segregadas a través del tubo de transporte(145 mm) y llevar el tubo hasta la entrada de la bandeja en su partetrasera. La transición de tubo holgado a fibra desnuda se debe realizardentro del tubo de transporte. Asegurar el tubo de transporte con lapieza al efecto en su posición. Almacenar la fibra segregada en labandeja, en la parte trasera.

2.6 Guiado de fibras en paso para configuración a tapón.

2.7 Colocar la bandeja en la caja.

3.2 Aplicar una vuelta de cinta protectora (20 mm) en la posiciónde amarre si fuese preciso. Terminar el kevlar en combinación con elKTU y asegurar el cable con el KTU utilizando un cintillo. Dependiendode la cantidad de kevlar será preciso dar 2 vueltas alrededor del KTU.

3. 3 Cortar con la tijera la longitud del obturador precisa. Instalar elKTU en su posición empezando del 1 al 4 para continuar del 5 al 8.Guiar la fibra a la cara superior de la bandeja de empalme.

3 Preparación del cable del cliente

3.1 Desarmar el cable en una longitud de 1500 mm.

3

4.1 Guiar la fibra segregada que corresponda, de la cara inferior dela bandeja hacia la cara superior.

4 Conexión del cliente

4.2 Colocar el empalme en el alojamiento de empalme yalmacenar la longitud sobrante de fibra en la bandeja. Se puedenutilizar distintos protectores de empalme.

5 Cierre de la caja

5.1 Cerrar la tapa con el tornillo de cierre y colocar la etiqueta desellado encima del tornillo (opcional).

4.3 Colocar las tapas en ambas caras de la bandeja.

4.4 Montar la tapa transparente en la base

5.2 Instalar el hilo de nylon para conectar base y tapa entre si

4

Tyco Electronics RaychemCtra. Antigua de Francia Km 15,100P.I. de Alcobendas28100 Alcobendas (Madrid)Telef: 91-663-04-10Fax: 91-663-04-17www.tycoelectronics.com

TC 818/SIP/E/1 06/07

Tyco Electronics y TE logotipo son marcas registradas. Kevlar es una marca registrada de E.I. du Pont de Nemours.

Toda la información aquí contenida, incluyendo dibujos, ilustraciones y esquemas, que solo se dan con fines ilustrativos considerafiable. Sin embargo, Tyco Electronics Raychem no garantiza su exactitud y rechaza cualquier responsabilidad en relación con su uso.Las obligaciones de Tyco Electronics Raychem solo serán aquellas conforme a los términos de las condiciones de venta y TycoElectronics Raychem no asumirá responsabilidad alguna por cualesquiera daños incidentales, indirectos o resultantes que pudierandimanar de la venta, reventa, uso o uso abusivo del producto. Los clientes de los productos Tyco Electronics Raychem tienen quehacer su propia evaluación con miras a determinar la adaptabilidad de cada uno de los productos a la aplicación específica.