Instrucciones de instalación Secadora de gas T 9822 · Instrucciones de instalación Secadora de...

28
Instrucciones de instalación Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este instructivo antes de su instalación o uso. M.-Nr. 07 460 170 es - MX

Transcript of Instrucciones de instalación Secadora de gas T 9822 · Instrucciones de instalación Secadora de...

Instrucciones de instalación

Secadora de gas

T 9822

Para prevenir accidentes y

daños al aparato,

lea este instructivo

antes

de su instalación o uso. M.-Nr. 07 460 170

es - MX

2

3

�ADVERTENCIA

Para su seguridad, tenga en cuenta la información en

este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio

o explosión y prevenir daños materiales, lesiones

personales o la muerte.

– No guarde ni utilice gasolina u otros líquidos o

vapores flamables

alrededor de éste o de cualquier

otro aparato.

– QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS

� No intente encender ningún aparato.

� No toque ningún interruptor eléctrico.

� No utilice ningún teléfono en la vivienda.

� Despeje la habitación, la vivienda o el área

de todos los ocupantes.

� Comuníquese inmediatamente con su

proveedor de gas desde el

teléfono de un vecino. Siga las indicaciones del

proveedor de gas.

� Si no puede comunicarse con su proveedor de

gas, llame al departamento de bomberos.

– Una agencia de servicios, un instalador calificado

o el proveedor de gas deben realizar la instalación

y el servicio.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cómo transportar la secadora al lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Nivelación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Posición de la conexión del tiro de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Conexión del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cómo calcular la longitud efectiva del ducto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conexión del tiro de salida con una manguera de escape flexible o una tubería

rígida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Conexión directa a la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Cuidado del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indice

4

Instalación y conexión

� ADVERTENCIA: Riesgo de

incendio

Al utilizar su aparato de gas, ob-

serve las siguientes precaucio-

nes básicas de seguridad:

� Es de vital importancia leer las ins-

trucciones antes de usar el aparato.

� Para reducir el riesgo de sufrir gra-

ves lesiones o la muerte, siga todas las

instrucciones de instalación.

� Un instalador calificado debe reali-

zar la instalación de la secadora de

ropa.

� Instale la secadora de ropa siguien-

do las instrucciones del fabricante y de

conformidad con los códigos locales.

� Una agencia de servicios, un insta-

lador calificado o el proveedor de gas

debe realizar la instalación, la repara-

ción y el trabajo de mantenimiento. El

trabajo realizado por personas no califi-

cadas podría ser peligroso y podría

anular la garantía.

� Antes de la instalación, desconecte

la secadora del suministro eléctrico in-

terrumpiendo la línea eléctrica, desen-

chufando el cable eléctrico o "botando"

el disyuntor. No restaure la alimenta-

ción eléctrica hasta que la instalación

esté completa.

� INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A

TIERRA

Este aparato deberá conectarse a tie-

rra. En caso de que funcione mal o su-

fra alguna falla, la conexión a tierra re-

ducirá el riesgo de sufrir descargas

eléctricas al proporcionar un paso de

menor resistencia a la energía eléctri-

ca. Este aparato está equipado con un

cable que cuenta con un conductor de

conexión a tierra y una clavija de cone-

xión a tierra. La clavija debe introducir-

se en una toma de corriente instalada

correctamente y conectada a tierra

conforme a los códigos y reglamentos

locales.

� ¡ADVERTENCIA! – Si se conecta in-

correctamente el conductor de cone-

xión a tierra de equipo, se corre el ries-

go de sufrir una descarga. En caso de

que usted tenga duda, verifique con un

electricista ó un representante o perso-

nal de servicio de MIELE S.A. DE C.V.

� ¡No modifique la clavija proporcio-

nada con el aparato! Si no concuerda

con el tomacorriente, haga instalar el

tomacorriente apropiado con un electri-

cista calificado.

� No utilice un cable de extensión

para conectar este aparato a la corrien-

te eléctrica. Los cables de extensión no

garantizan la seguridad que exige el

aparato (por ejemplo, peligro de sobre-

calentamiento).

� Esta secadora debe tener una venti-

lación con salida al exterior para redu-

cir el riesgo de incendio. Asegúrese de

respetar los códigos locales de cons-

trucción.

� Utilice una tubería metálica rígida o

flexible para la ventilación. No se debe

utilizar una manguera flexible no metáli-

ca ya que podría ocasionar un incen-

dio.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

5

� El escape de la secadora no debe

conectarse a chimeneas, tubos de un

hogar, salidas de humo de algún arte-

facto de combustión, paredes, techos o

espacios ocultos de una vivienda.

� No instale una secadora de ropa

con materiales de plástico flexibles

para la ventilación. En caso de instalar

ductos metálicos flexibles (tipo alumi-

nio), este deberá ser de un tipo especí-

fico con la identificación del fabricante

de que es adecuado para usarse con

secadoras de ropa. Se sabe que los

materiales flexibles para ventilación se

desploman y aplastan con facilidad y

atrapan pelusa. Estas condiciones

obstruirán la circulación de aire de la

secadora de ropa y aumentarán el ries-

go de que se produzca un incendio.

� El ducto de ventilación del aparato

no debe dar hacia la chimenea, la pa-

red, el techo, el ático o los espacios

ocultos de una vivienda.

� No instale la máquina en habitacio-

nes donde exista riesgo de temperatu-

ras por debajo del punto de congela-

ción.

� Es responsabilidad del instalador

realizar una instalación correcta.

� La falla del producto por una insta-

lación inadecuada no está cubierta por

la garantía.

� Las secadoras de gas no están

aprobadas para ser instaladas en ca-

sas rodantes.

� Si tiene alguna duda respecto de la

instalación, comuníquese con el Depar-

tamento de Servicio Técnico de Miele.

�: (52 55) 8503 9870 ext. 106-108

[email protected]

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

6

Vista frontal

� Conexión del tiro de salida

� Cable eléctrico con clavija

� Panel de control

� Puerta

� Cuatro patas con tornillos para ajus-

tar la altura

Plataforma

Puede adquirir una plataforma para se-

cadora, con cajón, como accesorio op-

cional.

Instalación

7

Parte posterior

� Manija para transporte (flechas)

� Cable eléctrico con clavija

� Ranura para el módulo

� Entrada de aire

� Conexión del gas

� Conexión de la ventila con restricción

de la abertura

�ADVERTENCIA : No retire el acce-

sorio de restricción de la abertura de

ventilación. Puede producir resultados

de secado insatisfactorios, daños a

las prendas y mayores emisiones de

CO2. Excepción: El accesorio de res-

tricción deberá retirarse si la conexión

del tiro de salida se traslada al lado iz-

quierdo o derecho de la secadora.

Instalación

8

�ADVERTENCIA:

No instale la secadora:

- en exteriores

- en un ambiente con goteo de

agua o expuesta a condiciones

climáticas

- cerca de materiales flamables

- en habitaciones que puedan con-

tener gas u otros combustibles

- en gabinetes con puertas sólidas

- con otros aparatos de combus-

tión en el mismo gabinete

- en una ubicación donde no haya

espacio suficiente para la puerta y

las puertas de la habitación.

- al lado de un refrigerador

- debajo de un mostrador

- sobre una lavadora.

Lugar de instalación

9

Instalación en un espacio limi-

tado

� Cuando se instala en un espacio con

menos de 11,33 m (122 pies) cua-

drados, se debe respetar el espacio

mínimo alrededor de la secadora

para obtener una ventilación adecua-

da. Se deben instalar ventilas para

compensar el aire.

� No instale ningún aparato de com-

bustión en el mismo lugar que la se-

cadora.

Abertura limitada de la puerta

Las puertas que limiten la circulación

deben tener ventilación. Se requiere

un mínimo de 1 290 cm2

(200 pulga-

das2) de apertura. Debe ser dividida

en partes iguales a 30,5 cm (12 pulga-

das) de la parte superior e inferior de la

puerta.

Espacio mínimo de instalación

Lados: 0 cm (0")

Parte superior: 30,5 cm (12")

Parte posterior: 0 cm (0") (lo más cer-

ca posible de la pared según lo que

permitan la conexión de gas y la venti-

lación)

Frente de la puerta: 5 cm (2")

Asegúrese de que la puerta de la seca-

dora pueda abrirse completamente una

vez instalada.

Espacio mínimo del ducto de escape

para el material combustible: 5 cm (2")

Lugar de instalación

10

Cómo transportar la secadora

al lugar de instalación

La parte posterior de la tapa posee una

manija para transporte.

� Utilice las patas frontales de la seca-

dora y la parte posterior de la tapa

para transportar la secadora al lugar

de instalación.

Nivelación de la secadora

La secadora debe estar nivelada para

asegurar una operación segura y ade-

cuada.

� Desatornille las cuatro patas según

sea necesario girando la pata, 1, y el

anillo de retención, 2, hacia la iz-

quierda.

� Una vez nivelada, sostenga firme-

mente la pata, 1, con una llave. Al

mismo tiempo, gire el anillo de reten-

ción, 2, a la derecha utilizando otra

llave.

�La tapa de la secadora no pue-

de retirarse.

Instalación

11

�ADVERTENCIA

Antes de la instalación, desconecte

la secadora del suministro eléctrico

interrumpiendo la línea eléctrica o

"botando" el disyuntor.

Asegúrese de que el cable eléctrico

esté desenchufado de la pared.

No restaure la alimentación eléctrica

hasta que la instalación esté com-

pleta.

Cierre la válvula de gas de la seca-

dora en la línea de suministro a la

posición OFF (APAGADO).

Desconecte y deshágase del co-

nector de gas flexible y los ductos

anteriores.

Posición de la conexión del

tiro de salida

La conexión del tiro de salida se puede

dejar en la parte posterior de la seca-

dora (estándar de fábrica) o desplazar-

lo al lado izquierdo o derecho.

Cambiar la posición de la conexión

del tiro de salida

� Retire el accesorio de restricción.

�ADVERTENCIA

Con las conexiones del lado izquier-

do o derecho, el accesorio de res-

tricción deberá integrarse a la guía

del ducto de salida lateral.

De lo contrario, el secado podría ser

insatisfactorio, las prendas podrían

sufrir daños y podría ser mayor el ni-

vel de emisiones de monóxido de

carbono.

� Coloque el accesorio de restricción

en el adaptador (consulte la sección

“Conexión del tiro de salida con una

manguera de escape flexible o una

tubería rígida”)

� Retire la tapa de la conexión del tiro

de salida del lado izquierdo o dere-

cho de la secadora; para ello, hágala

girar hacia la izquierda y sáquela.

� Presione firmemente la tapa hacia la

abertura trasera.

Instalación

12

�INSTRUCCIONES DE PUESTA

A TIERRA

Este aparato debe conectarse a tie-

rra.

En caso de ocurrir una irregularidad

o un imperfecto, la puesta a tierra

reducirá el riesgo de descarga eléc-

trica al proporcionar una vía de me-

nor resistencia. Este aparato está

equipado con un cable que posee

un conductor de puesta a tierra del

equipo y una clavija de puesta a tie-

rra. Al momento de la instalación, la

secadora debe estar conectada

eléctricamente a tierra conforme a

los códigos locales.

ADVERTENCIA – Una mala cone-

xión a tierra del conductor de pues-

ta a tierra del equipo puede produ-

cir un riesgo de choques eléctricos.

Si tiene dudas sobre si el aparato

está correctamente conectado a tie-

rra, verifíquelo con un electricista

calificado, con un representante o

personal de servicio

�ADVERTENCIA – Esta secadora

está equipada con una clavija de

tres patas (conexión a tierra) como

protección de descargas y debe en-

chufarse directamente en una toma

de corriente para tres patas con una

conexión a tierra adecuada. No cor-

te ni retire el terminal de conexión a

tierra de la clavija.

¡No modifique la clavija! Si no con-

cuerda con el tomacorriente, haga

instalar el tomacorriente apropiado

con un electricista calificado.

La secadora está equipada con un ca-

ble AWG 3 x 14 de 1,7 m (5’ 7") y una

clavija NEMA 5-15 P, listo para su

conexión a un suministro de energía de

CA de 120 V~ 60 Hz fusible de 15 A.

� Enchufe la máquina en un tomaco-

rriente apropiado.

Si la clavija no concuerda, consulte a

un electricista calificado para que ins-

tale el tomacorriente correcto.

Conexión eléctrica

13

�ADVERTENCIA

Una agencia de servicios, un insta-

lador calificado o el proveedor de

gas debe realizar la instalación y el

servicio.

Este aparato debe instalarse con su

propia válvula de cierre en la misma

habitación. El consumidor debe te-

ner acceso inmediato tanto a la vál-

vula de cierre como al regulador

para poder abrir o cerrar el suminis-

tro de gas una vez instalado el apa-

rato.

Este aparato debe desconectarse

del suministro de gas durante las

pruebas de presión de ese sistema

cerrando la válvula de cierre manual

individual.

Las conexiones de tubería se deben

hacer usando un sellante para ros-

cas aprobado para conexiones de

gas. Si estos elementos no se insta-

lan correctamente, podría producir-

se una fuga de gas con su subsi-

guiente explosión.

La instalación del gas debe realizar-

se de acuerdo con los códigos loca-

les.

Tipo de gas

La secadora de gas está equipada

para la conexión a un suministro

de GAS NATURAL.

La máxima producción de calor es

19,500 BTU/H (5,7 kW).

La presión mínima del suministro de

gas para obtener la entrada de gas ne-

cesaria es:

0,996 kPa (4" WC) para el gas natural

1,992 kPa (8" WC) para gas LP.

La presión máxima del suministro de

gas antes del regulador de presión de

gas es:

2,491 kPa (10" WC) para el gas natural

3,237 kPa (13" WC) para gas LP.

Conexión del gas

14

Suministro de gas

El instalador debe proporcionar todo

el material para la instalación (man-

gueras y adaptadores).

Distancias para la conexión del gas

Este aparato debe instalarse con su

propia válvula de cierre en la línea de

suministro de gas. La válvula debe es-

tar dentro de los 1,8 m (6 pies ) y en la

misma habitación que la secadora.

Debe instalarse un dispositivo regula-

dor de presión de 0,32 mm (1/8" NPT)

inmediatamente a contra corriente de la

conexión del suministro de gas. Esto

permite controlar regularmente la pre-

sión de entrada del gas.

�Adaptador de unión que se ilumina

�Dispositivo regulador de presión de

0,32 mm (1/8" NPT)

�Válvula de cierre del gas

Para más practicidad (si el código lo

permite) puede utilizarse una mangue-

ra para gas de acero inoxidable y flexi-

ble (tipo acordeón) entre la fuente de

gas y la secadora. Esto permitirá que el

aparato pueda moverse del sitio de la

instalación para realizar la limpieza o el

mantenimiento. Asegúrese de que

nada roce la manguera del gas.

Si tiene alguna duda con respecto a la

instalación, comuníquese con el Depar-

tamento de Servicio Técnico de Miele

al número de teléfono que figura al dor-

so de este manual.

Conexión del gas

15

Para asegurar todas las conexiones,

utilice una cinta de teflón adecuada

o un lubricante para rosca.

Use una pinza tipo extensión para

sujetar.

� En el extremo del tornillo manual de

la conexión del gas de la secadora,

en el codo de 3/8" NPT.

Con una llave apriete el codo dándo-

le una media vuelta.

�NO LAS AJUSTE EN EXCESO.

� Instale un adaptador de unión aboci-

nado de 0,96 mm (3/8" NPT) �, al

codo hembra, �.

Sujete el codo con una llave de tube-

ría.

� Ajuste el conector de la línea de gas

metálica flexible al adaptador.

Conexión del gas

16

� Con dos llaves ajustables, ajuste la

conexión de la línea de gas flexible.

� Conecte el adaptador de unión abo-

cinado, �, al dispositivo regulador

de presión, �, originalmente instala-

do en la válvula de cierre de gas, �.

� Ajuste todas las conexiones utilizan-

do dos llaves ajustables.

�NO LAS AJUSTE EN EXCESO.

� Abra la válvula de cierre del gas.

� Luego de conectar el aparato, veri-

fique todos los accesorios para ver

si presentan fugas de gas, por

ejemplo, con agua con jabón o un

equivalente.

�ADVERTENCIA

NUNCA UTILICE UNA FLAMA

ABIERTA PARA VERIFICAR SI

HAY FUGAS DE GAS.

Conexión del gas

17

Ductos y conexiones de salida

Entre la máquina y el piso debe

quedar un espacio de 10 mm (3/8").

Dicho espacio es necesario para

garantizar un flujo de aire adecuado

y no debe bloquearse con una ba-

rrera de base o con alfombras grue-

sas apiladas.

La ventilación del sitio donde se ha

instalado es esencial para el correc-

to funcionamiento de la secadora.

Una ventilación inadecuada aumen-

ta el consumo de energía y el tiem-

po de secado.

�ADVERTENCIA

Peligro de gases tóxicos.

Los gases de escape de la seca-

dora sólo deben ventilarse fuera

de la vivienda.

NO termine los ductos de escape

en una chimenea, un ducto de ho-

gar, una salida de humo de un

aparato de combustión, o un área

cerrada, sin ventilación, como áti-

cos, cocheras, sótanos bajos, pa-

redes, techos o espacios ocultos

de una vivienda.

Para reducir el riesgo de incendio

utilice solamente ductos metáli-

cos.

Ductos

18

Cómo calcular la longitud

efectiva del ducto

La longitud total del ducto determinará

el diámetro del ducto (ver "Longitudes

del ducto adicionales" tabla).

� Mida la longitud del ducto realmente

necesaria para ir desde la conexión

del escape de la secadora hasta la

salida de ventilación:

1. Determine el número de codos nece-

sario, teniendo en cuenta el tipo de

codo, el ángulo y el radio que impli-

can (ver "Longitudes del ducto adi-

cionales" tabla).

2. Sume la longitud adicional del ducto

(según los valores que figuran en la

"Longitudes del ducto adicionales"

tabla) a la longitud actual del ducto

para obtener la longitud efectiva.

Nota:

Longitudes efectivas máximas del ducto:

100 mm (4") de diámetro

20 m (66 pies)

125 mm (5") de diámetro

40 m (131 pies)

150 mm (6") de diámetro

100 m (328 pies)

Si se utiliza un ducto metálico flexible,

la longitud total no deberá ser mayor

de 2.4 m (7' 10").

Para obtener más información sobre

las longitudes máximas del ducto y

el número de ángulos, consulte la

tabla "Longitudes del ducto adicio-

nales".

Las longitudes efectivas del ducto su-

periores a 20 m (66 pies) requieren un

diámetro de ducto mayor.

Los ductos más largos pueden produ-

cir una disminución de la eficacia de la

secadora si no se cumple con el se-

gundo diámetro mayor del ducto.

Ductos

19

Consejos sobre el ducto

– Consulte el código de construcción

local para determinar la longitud má-

xima permitida para el ducto.

– Para la ventilación del aparato utilice

únicamente ductos de metal rígido o

flexible. No se debe utilizar una man-

guera flexible no metálica ya que po-

dría ocasionar un incendio.

– Son preferibles los ductos de metal

rígido o de aluminio flexible. Los

ductos de hojas delgadas de metal

flexible se mueven y sacuden debido

al alto flujo de aire de la secadora.

Esto puede producir un ruido fuerte

o contundente.

– No debe utilizarse una manguera fle-

xible no metálica. Podría ocasionar

un incendio.

– Para obtener mejores resultados de

secado, evite los ductos demasiado

largos con demasiados codos, ángu-

los o esquinas estrechas.

– No instale el ducto con tornillos ni

con otros dispositivos de fijación que

entren en el ducto y atrapen pelusa.

– Cuanto más corto sea el ducto de

salida, más eficiente será la secado-

ra. La velocidad del aire expulsado

disminuye en los ductos debido a la

fricción que se produce contra las

paredes internas. Cuanto más cortas

y planas sean las paredes internas,

habrá menos fricción.

– Un codo crea más fricción que un

ducto recto. Para cada codo deberá

agregarse un factor de longitud del

ducto adicional (ver Tabla). Dicho

factor expresa la resistencia del

codo en términos de longitud recta

del ducto.

El factor de longitud adicional luego

se suma al ducto existente para ob-

tener la longitud efectiva del ducto.

Un diámetro mayor del ducto ayuda

a reducir la fricción. Por lo tanto, el

diámetro del ducto debe aumentarse

si se necesitan longitudes del ducto

mayores.

Ductos

20

Longitudes del ducto adicionales

(101 mm [4"] sólo para tuberías rígidas)

Tipo de codo Radio Longitud adicional del

ducto

pulgadas cm pies cm

Ducto flexible de metal

– 1 m (3’ 3") recto

– ángulo de 45°

– ángulo de 90°

10"

10"

25

25

5’ 11"

4’ 11"

8’ 2"

180

150

250

Ducto liso de metal

– 1 m (3’ 3") recto

– ángulo de 45°

– ángulo de 90°

10"

10"

25

25

3’ 3"

1’ 11"

2’ 7"

100

60

80

Codo de 90° exacto

7’ 6" 230

Codo en espiral

– ángulo de 90° 8" 20 2’ 4" 70

Ventilación en la pared o

ventilación en ventana

– con persiana

– con ala

– con cubierta protectora

para las condiciones cli-

máticas

12’ 5"

4’ 11"

19’ 8"

380

150

600

Ductos

21

Ejemplo

Tubería rígida Longitud del

ducto

pies

Longitud del

ducto

m

A Ducto de pared con re-

jillas de ventilación en

la pared

12’ 5" 3,8 m

B codo de 90° 2’ 4" 0,7 m

C tubería rígida de 0.5 m

(20")

1’ 7" 0,5 m

D codo de 90° 2’ 4" 0,7 m

E abertura de ventilación

izquierda / derecha

3' 3" 1,0 m

Longitud total

del ducto

18’ 8" 5,7 m

La longitud total del ducto es menor de 10 m (33 pies), de modo que el diámetro

de un ducto de 101 mm (4") con adaptador es suficiente.

Ductos

22

Conexión del tiro de salida con

una manguera de escape

flexible o una tubería rígida

Utilizando el conector provisto, se

puede instalar una manguera de es-

cape (de 101 mm [4"] de diámetro)

Materiales necesarios:

– un ducto de pared o ventana

(disponible a través de Miele)

– una manguera de escape fabricada

con material aprobado no flamable

� Instale el conector requerido*, 1, con

la tubería o manguera de escape, 2,

a la secadora.

* El conector blanco con clips se uti-

liza para la conexión a la manguera;

el conector gris sin clips se utiliza

para la conexión a la tubería.

�ADVERTENCIA

No retire el accesorio de restricción

de la abertura de ventilación. Puede

producir resultados de secado insa-

tisfactorios, daños a las prendas y

mayores emisiones de CO2.

El ducto de escape no debe estar

conectado ni asegurado con torni-

llos u otros dispositivos de ajuste

que se prolonguen hacia el interior

del ducto.

Conexión del tiro de salida en el lado

izquierdo o derecho

Coloque el accesorio de restricción 1

en el adaptador 2.

Ductos

23

� Instale la manguera de escape 3 en

la secadora utilizando el adaptador 2

y el accesorio de restricción 1.

Si se utiliza el adaptador gris sin clips:

� Coloque el accesorio de restricción 1

en el adaptador gris sin clips 2 y co-

necte el tubo 3.

Conexión a la ventana (ejemplo)

1 Ducto de la ventana (instalado en un

cristal de plexiglás)

2 Conector para la manguera de escape

rígida o flexible

Conexión a la pared (ejemplo)

1 Tubería de pared (la hoja de instala-

ción se provee junto con la tubería

de pared de Miele)

2 Conector

3 Tubería rígida

Ductos

24

Conexión directa a la pared

Materiales necesarios:

– una tubería de pared

– junta flexible de goma espuma

Vista superior de la secadora

1 Tubería de pared

2 Junta flexible de goma espuma

Vista lateral de la secadora

1 Tubería de pared

2 Junta flexible de goma espuma

� Es necesario sólo con la conexión

del tiro de salida lateral (izquierdo o

derecho): Coloque el accesorio de

restricción 1 en la tubería de pared.

� Conecte la junta flexible de goma es-

puma, 3 al conector de la tubería de

pared, 2.

� Empuje la secadora hacia la pared.

Ductos

25

Para desechar el material de-

empaque

La caja de cartón y los materiales de

empaque protegen el aparato durante

su transportación. Han sido diseñados

para ser biodegradables y reciclables.

Asegúrese de que las envolturas, bol-

sas de plástico, etc., sean desechadas

de una forma segura y queden fuera

del alcance de los niños.

Para desechar un aparato viejo

Los aparatos viejos pueden contener

materiales que sean reciclables. Favor

de ponerse en contacto con las autori-

dades locales de reciclaje sobre la po-

sibilidad de reciclar estos materiales.

Asegúrese de que una secadora vieja

no represente peligro alguno para los

niños. Mientras el aparato esté almace-

nado para su desecho, quite la puerta

de la secadora.

Cuidado del medio ambiente

26

27

Modificaciones con derechos reservados / 0409

Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.

M.-Nr. 07 460 170 / 00