Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por...

64
Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa- ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 09 955 700

Transcript of Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por...

Page 1: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Instrucciones de manejoSecadora por condensación

Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa-ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.

es-ES M.-Nr. 09 955 700

Page 2: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Su contribución a la protección del medio ambiente

2

Eliminación del embalaje detransporteEl embalaje protege a la secadora dedaños durante el transporte. Los mate-riales del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación deresiduos. Por tanto, dichos materialesno deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida espe-cífica.

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eléctricos y electrónicosllevan valiosos materiales. Tambiéncontienen determinadas sustancias,mezclas y componentes necesarios pa-ra el funcionamiento y la seguridad deestos aparatos. El desecharlos en la ba-sura doméstica o el uso indebido de losmismos puede resultar perjudicial parala salud y para el medio ambiente. Poreste motivo, en ningún caso elimine suaparato inservible a través de la basuradoméstica.

En su lugar, utilice los puntos de recogi-da oficiales pertinentes para la entregay el reciclaje de los aparatos eléctricosy electrónicos en su comunidad, distri-buidor o en Miele. Usted es el respon-sable legal de la eliminación de los po-sibles datos personales contenidos en

el aparato inservible. Guarde el aparatoinservible fuera del alcance de los niñoshasta el momento de transportarlo aldesguace.

Ahorro de energíaDe esta forma puede evitar una dilata-ción innecesaria del tiempo de secadoy un consumo elevado de energía:

– Centrifugue la ropa en la lavadoracon el número máximo de revolucio-nes de centrifugado.De este modo, ahorrará aprox. el 30% de energía y, además, tiempo du-rante el secado, si usted, p. ej., cen-trifuga a 1600 r.p.m. en lugar de a1000 r.p.m.

– Para el programa correspondiente desecado use la cantidad máxima decarga. El consumo de energía eléctri-ca es más rentable respecto a la can-tidad máxima de ropa.

– Asegúrese de que en la estancia nose alcance temperaturas elevadas. Sihubiese otras fuentes de calor en laestancia, airéela o desconéctelos.

– Después de cada secado limpie lasuperficie del filtro de pelusas.

– Compruebe el estado del condensa-dor al menos una vez al año y, en ca-so necesario, límpielo.

Page 3: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Contenido

3

Su contribución a la protección del medio ambiente .......................................  2

Advertencias e indicaciones de seguridad ........................................................  5

Manejo de la secadora........................................................................................  14Panel de mandos................................................................................................... 14Primera puesta en funcionamiento........................................................................ 15

Cuidado de la ropa ..............................................................................................  16

Así se seca correctamente.................................................................................  17Instrucciones breves ............................................................................................. 17

Modificar el desarrollo de un programa............................................................  19

Relación de programas.......................................................................................  20

Limpieza y mantenimiento..................................................................................  23Vaciar el depósito de agua condensada ............................................................... 23Superficie del filtro de pelusas .............................................................................. 24

Limpieza en seco .............................................................................................  24Limpieza húmeda .............................................................................................  25Colocación .......................................................................................................  25

Secadora ............................................................................................................... 26Limpiar el condensador......................................................................................... 27

Extraer el condensador ....................................................................................  27Comprobar el condensador ............................................................................  28Limpiar el condensador ...................................................................................  28Insertar el condensador ..................................................................................  30

¿Qué hacer si ...? .................................................................................................  31Avisos de comprobación y anomalías................................................................... 31Resultado del secado insatisfactorio .................................................................... 33Otros problemas.................................................................................................... 34Sustituir la lámpara................................................................................................ 36

Servicio Post-Venta .............................................................................................  37Reparaciones ........................................................................................................ 37Accesorios especiales........................................................................................... 37Garantía ................................................................................................................. 37

Page 4: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Contenido

4

Emplazamiento y conexión.................................................................................  38Vista frontal ........................................................................................................... 38Vista posterior ....................................................................................................... 39Lugar de emplazamiento....................................................................................... 39

Transportar la secadora al lugar de emplazamiento ........................................  39Empotramiento bajo una encimera continua ...................................................  39Columna de lavado y secado...........................................................................  40Nivelar la secadora...........................................................................................  40Ventilar el lugar de emplazamiento ..................................................................  41Antes de un transporte posterior......................................................................  41

Conexión eléctrica................................................................................................. 42Evacuar externamente el agua condensada ......................................................... 43

Tendido de la manguera de desagüe ...............................................................  43Colocar la goma de desagüe (en el lavabo / en un sumidero en el suelo).......  44Condiciones de conexión especiales que requiere una válvula antirretroceso ...................................................................................................  44

Datos de consumo ..............................................................................................  46

Datos técnicos.....................................................................................................  47Ficha para secadora.............................................................................................. 48

Funciones programables ....................................................................................  51Modificar la humedad residual en el programa "Algodón" ................................... 51Modificar la humedad residual del programa "Sintéticos/Mezcla de algodón" .... 52Ajuste de la protección antiarrugas....................................................................... 53Desconectar/Conectar el avisador........................................................................ 54Modificar la selección de programa "Automático plus"........................................ 55Ajustar la prolongación del tiempo de enfriamiento.............................................. 56Ajuste del modo Standby...................................................................................... 57Modificar la función de indicación de conductos de aire ..................................... 59Modificación del ajuste de conductancia.............................................................. 60

ES/DE/GB .............................................................................................................  61

Page 5: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

5

Es imprescindible que lea estas instrucciones de manejo.

Esta secadora cumple todas las normas de seguridad vigentes.Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puedecausar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad delusuario.

Lea las presentes instrucciones de manejo de la secadora antesde la puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantesindicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento delaparato. De este modo se protege Ud. y evita daños en la secado-ra.

Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro-pietario en caso de venta posterior del aparato.

Uso apropiado

Esta secadora está concebida para ser utilizada con fines y en en-tornos domésticos.

Esta secadora no es apta para el uso en zonas exteriores.

La secadora está destinada para entornos domésticos exclusiva-mente para secar prendas, que hayan sido identificadas por el fabri-cante en la etiqueta como "aptos para secadora". Otros usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace res-ponsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejoincorrecto del aparato.

Page 6: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi-ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán haceruso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.

Niños en casa

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados dela secadora, a no ser que estén vigilados en todo momento.

El uso de la secadora por parte de niños mayores de ocho añossin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado elmanejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma se-gura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros origina-dos por un manejo incorrecto del mismo.

Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento enla secadora sin supervisión.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca delaparato. No deje jamás que los niños jueguen con la secadora.

Page 7: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Seguridad técnica

Antes del emplazamiento, verifique si la secadora presenta dañosexternos visibles.No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada.

Antes de conectar la secadora, compare sin falta los datos de co-nexión (protección por automático, tensión y frecuencia) reflejadosen la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte aun electricista en caso de duda.

El funcionamiento fiable y seguro de la secadora queda garantiza-do solo si la secadora está conectada a la red eléctrica pública.

La seguridad eléctrica del aparato sólo quedará garantizada si seconecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con lacorrespondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instala-ción doméstica cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, ha-ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori-zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca-sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuosode la misma.

Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación (¡peli-gro de incendio por sobrecalentamiento!).

Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin deevitar peligros para el usuario.

Page 8: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevi-sibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza Miele. Lasreparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificadoautorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse el derechode garantía por daños posteriores.

Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezasde repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas garan-tizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exi-gimos a nuestras máquinas.

En caso de avería o para su limpieza y mantenimiento, la secado-ra sólo estará desconectada de la red eléctrica si

– se ha desconectado de la red el conector de la secadora o

– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-vienda o

– el fusible roscado general está completamente desenroscado.

No se pueden utilizar estas secadoras en lugares no fijos (p.ej.embarcaciones).

No realice modificaciones en la secadora si no están expresamen-te autorizadas por Miele.

Page 9: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Emplazamiento yconexión" y del capítulo "Datos técnicos".

La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada paradesconectar la secadora del suministro de red.

Este espacio de ventilación entre la parte inferior de la secadora yel suelo no puede reducirse mediante paneles de zócalos, moquetasde pelo largo, etc.De lo contrario, no queda garantizada una entradade aire suficiente.

En el ángulo de apertura de la puerta de la secadora no debeninstalarse puertas que se puedan cerrar con llave, puertas correde-ras o puertas con el sentido de apertura opuesto.

Esta secadora está equipada, debido a requisitos especiales (p.ej. relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, re-sistencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Estalámpara especial únicamente debe utilizarse para el uso previsto. Noes apta para la iluminación del interior del aparato.

Uso apropiado

La carga máxima es de 7,0 kg (ropa seca).Para unas cantidades de carga reducidas, podrá encontrar cada pro-grama en el capítulo "Relación de programas".

¡Peligro de incendio!No se pueden utilizar estas secadoras con una toma de corriente ac-tivable (p. ej. con un reloj programador o una instalación eléctricacon desconexión por carga de pico).Si se interrumpiera el programa de secado antes de finalizar la fasede enfriamiento, podría existir el peligro de autoinflamarse.

Page 10: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en lasecadora tejidos que:

– no hayan sido lavados.

– no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite,grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosméticacon restos de aceite, grasa, crema).Si las prendas no estuvieransuficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un in-cendio, incluso después de que el proceso de secado haya termi-nado y se hayan extraído de la secadora.

– presenten restos de productos de limpieza inflamables o de ace-tona, alcohol, gasolina, petróleo, queroseno, quitamanchas,aguarrás, cera productos para quitar cera o productos químicos(pueden encontrarse en p. ej. bayetas, gamuzas y paños).

– presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte osimilares.

Por este motivo, las prendas especialmente sucias deben lavarsea fondo: utilice una cantidad adicional de detergente y seleccione una tem-peratura alta. En caso de duda, lave las prendas varias veces.

Hay que extraer todos los objetos de los bolsillos (como p. ej.,mecheros o cerillas).

Atención: no desconecte nunca la secadora antes de que el pro-grama de secado haya finalizado, a no ser que se extraigan todas lasprendas de inmediato y se extiendan de manera que el calor puedadisiparse.

El suavizante y productos similares deberían utilizarse tal y comose especifica en las indicaciones del suavizante.

Page 11: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en lasecadora tejidos o productos

– si para la limpieza han sido utilizados productos químicos indus-triales (p. ej. en una limpieza química).

– que contengan mayoritariamente componentes de goma espuma,caucho o materiales similares. Se trata, p. ej., de productos degoma espuma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables,artículos de goma, prendas de vestir y almohadas de goma espu-ma.

– que estén provistos de rellenos y presenten desperfectos (p. ej.almohadas o chaquetas). Si dicho relleno se desprendiera de lasprendas durante el secado, podría incendiarse.

En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la fasede enfriamiento para asegurar que las prendas permanecen a unatemperatura a la que no pueden resultar dañadas (p. ej. para evitarque puedan autoinflamarse). Sólo cuando haya concluido la fase deenfriamiento, habrá finalizado el programa.Extraiga toda la ropa siempre inmediatamente después de que elprograma haya finalizado.

No se apoye o recline contra la puerta puesto que la secadora po-dría volcar.

Cierre la puerta después de cada proceso de secado. De esta for-ma podrá evitar que:

– los niños intenten introducirse en la secadora para jugar o escon-der algún objeto en ella.

– los animales pequeños se introduzcan en el aparato.

Page 12: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

En ningún caso utilice la secadora si los filtros de pelusas estándañados.

Los filtros de pelusas deben limpiarse regularmente.

Esta secadora no debe ponerse en marcha sin condensador.

Después de la limpieza húmeda deberá secar los filtros de pelu-sas y los filtros finos, para evitar así alteraciones en el proceso desecado.

No emplazar la secadora en habitaciones con peligro de congela-ción. Las temperaturas en o por debajo del punto de congelacióndañan la capacidad de funcionamiento de la secadora. El agua con-densada congelada en la bomba y en la manguera de desagüe pue-de provocar daños.

En caso de que la evacuación del agua condensada se haga deforma externa, asegure la goma de desagüe contra desplazamientosen caso de colocarla, p. ej., en un lavabo.De lo contrario, la goma se puede resbalar y el agua condensadaderramada podría provocar daños.

El agua condensada no es agua potable.Su ingestión puede tener consecuencias dañinas para la salud depersonas y animales.

Mantenga el lugar de emplazamiento de la secadora siempre librede polvo y pelusas.A la larga, las partículas de suciedad en el aire de refrigeración aspi-rado podrían obstruir el condensador.

No moje la secadora.

Page 13: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Accesorios

Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están expre-samente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de ga-rantía.

Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como unacolumna de lavado y secado. Para ello es necesario un accesorioespecial Miele de juego de unión para lavadora-secadora. Hay quetener en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora seadecue a secadoras y lavadoras Miele.

Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido comoaccesorio especial se adapte a esta secadora.

Miele no se hace responsable de los daños causados por norespetar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".

Page 14: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Manejo de la secadora

14

Panel de mandos

a Display h minVéase página siguiente.

b Pilotos de control de prueba / averíaVéase el capítulo "¿Qué hacer si...?"Los pilotos de control marcados con PC sirven al Servicio Post-Venta comopunto de comprobación y transmisión.

c Tecla StartPara iniciar un programa de secado.El piloto de control parpadea para indicar que el programa está listo para seriniciado, y permanece iluminado después del inicio del programa.

d Selector de programasSirve para ajustar el programa de secado.Podrá girar el selector de programas hacia la derecha o hacia la izquierda.

e Tecla para conectar y desconectarSe ilumina en el display tras la conexión para confirmar una o la duración deun programa seleccionado.

f Tecla PuertaIndependientemente de la alimentación eléctrica puede abrir la puerta con estatecla.

Page 15: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Manejo de la secadora

15

Display h min

En el display se indica lo siguiente

– La duración del programa (h min=horas y minutos)

– Avisos de comprobación y anomalías

– Funciones programables.Las funciones programables le per-miten adaptar la electrónica de la se-cadora a las necesidades del mo-mento.Véase el capítulo con el mismo nom-bre en estas instrucciones de mane-jo.

Pronóstico de tiempo restante

En el display h min se indica la duraciónprevista del programa (pronóstico detiempo restante) con la excepción delprograma Airear que dura tanto tiempocomo se indique en el panel de man-dos.El tiempo restante pronosticado puedediferir continuamente debido a los si-guientes factores: humedad residualtras el centrifugado, tipo de tejido, car-ga, temperatura ambiente u oscilacio-nes de tensión en la red eléctrica.Por ello, la electrónica inteligente seadapta a la cantidad de ropa individualde forma continua para que el pronósti-co de tiempo restante sea cada vezmás exacto. El pronóstico de tiemporestante se comprueba permanente-mente durante el secado lo que, en de-terminados casos, puede originar saltosde tiempo.

Iluminación del tamborCon la secadora conectada y la puertaabierta se apaga la iluminación del tam-bor por sí misma después de algunosminutos (ahorro de energía).

Primera puesta en funciona-miento

Antes de la primera puesta enfuncionamiento, comprobar que lasecadora está correctamente empla-zada e instalada.

Page 16: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Cuidado de la ropa

16

Símbolos de cuidado

Secado

Temperatura normal/alta

Temperatura reducida

No apto para secadora

Planchar con plancha o planchado-ra

Muy caliente

Caliente

Caliente

No se debe planchar

Indicaciones para el secado

En caso de sobrecarga, la ropa seestropea, empeora el resultado desecado y se forman arrugas.Tenga en cuenta siempre la cantidadmáxima de carga indicada en el ca-pítulo "Relación de programas".

– Abra las chaquetas para que se se-quen homogéneamente.

– ¡No seque tejidos empapados enagua! Después del lavado, centrifu-gue las prendas durante al menos 30segundos.

– Seque la carga mixta de ropa de co-lor y prendas sintéticas/mezcla de al-godón con el programa Automáticoplus.

– La lana y las mezclas de lana tiendena apelmazarse o encoger. Trate estostejidos solo en el programa Ahuecarlana.

– Las prendas con interiores finos conrelleno de plumas tienden a encogersegún la calidad. En adelante, trateestos tejidos solo en el programa Ali-sar plus.

– Los tejidos de lino puro tienden a for-mar "bolitas"; se pueden secar sólo siestá indicado en la etiqueta.

– Los géneros de punto (p. ej., camise-tas, ropa interior), dependiendo de lacalidad, encogen a menudo en el pri-mer lavado.Por consiguiente, no seque demasia-do estos tejidos para evitar que enco-jan aún más. Compre este tipo deprendas eventualmente una o dos ta-llas más grandes.

– La formación de arrugas en prendasde tejidos sintéticos o mezcla de al-godón es mayor cuanto mayor sea lacarga. Esto afecta especialmente alas prendas más delicadas (p. ej., ca-misas y blusas). Seleccione Sintéti-cos / Mezcla y reduzca la carga.

– La ropa almidonada se puede secar.Para conseguir el efecto de aprestoacostumbrado, dosifique la cantidaddoble de almidón.

– Las prendas nuevas de color debenlavarse a fondo antes del primer se-cado. El secado no debe realizarsejunto con prendas claras ya que es-tos tejidos pueden desteñir (tambiénpuede teñir los componentes deplástico de la secadora). También esposible que se adhieran a los tejidospelusas de otro color.

Page 17: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Así se seca correctamente

17

Instrucciones brevesLos pasos de manejo identificados connúmeros (, , ...) pueden emple-arse a modo de indicación breve.

Preparar la ropa

Ahueque los tejidos lavados y clasifí-quelos según . . .. . . el grado de secado deseado,. . . el tipo de fibras y tejidos,. . . el mismo tamaño,. . . la misma humedad residual des-pués del centrifugado.De esta forma, el secado será homogé-neo.

Saque de la ropa los elementosextraños, como dosificadores de de-tergente. Estas piezas pueden fun-dirse y dañar la secadora y la ropa.

– Compruebe los dobladillos y las cos-turas para que no se salgan los relle-nos.

– Cerrar las fundas de edredones y al-mohadas para que no entren prendaspequeñas.

– Cierre los corchetes y ojales.

– Atar los cinturones de tela y los tiran-tes de delantales.

– Coser o quitar los aros de sujetado-res descosidos.

Conecte la secadora.

Puede conectar la secadora tambiéndespués de cargarla. En este caso, eltambor no se ilumina (ahorro energéti-co).

Para conectarlo, pulse la tecla .

Cargar la secadora

Pulse la tecla Puerta para abrirla.

Coloque la ropa suelta en el tambor.

Tenga en cuenta las cantidades má-ximas de carga del capítulo "Rela-ción de programas".Una carga exce-siva estropea la ropa y disminuye elsecado.

Antes de cerrar la secadora, revise siel filtro de pelusas está bien colocadoen la tapa de la puerta.

Cerciórese de que no queden pilla-das prendas en la puerta ya que su-frirán daños.

Cierre la puerta empujándola ligera-mente. También puede apoyar lapuerta y presionar en el cierre.

Page 18: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Así se seca correctamente

18

Seleccionar programa

Gire el selector de programas a la po-sición del programa deseado.

Iniciar un programa

Pulse la tecla parpadeante Start.

El piloto de control de la tecla Start seilumina.

Indicación: La duración mostrada en eldisplay es estimada y puede variar.

Fin del programa - Extraer la ropa

A la fase de calor le sigue una fase deenfriamiento de la ropa. El programa hafinalizado por completo cuando seilumina y suena la señal acústica.

Después de finalizar el programa eltambor gira en un ritmo especial deprotección antiarrugas en función delprograma seleccionado.La protección antiarrugas evita la for-mación de arrugas cuando no se extraela ropa inmediatamente después del se-cado (no con Ahuecar lana).Duración:modificable, véase el capítulo "Funcio-nes de programación".

Pulse la tecla Puerta.

Abra la puerta.

Saque la ropa.

¡No olvide ninguna prenda en el tam-bor! La ropa olvidada puede sufrirdaños debidos al secado excesivo.

Para desconectar la máquina, pulsela tecla .

Limpie los filtros de pelusas.

Cierre la puerta.

Vacíe el recipiente de agua conden-sada.

Consejo: En caso de desaguar el aguacondensada utilizando la manguera dedesagüe externa, no será preciso vaciarel recipiente de agua condensada.

Page 19: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Modificar el desarrollo de un programa

19

Programa en curso

... cambiar la selección

Ya no es posible modificar el programaseleccionado (protección contra cam-bios involuntarios).

En caso de que el selector de progra-mas no esté bien colocado, se ilumina hasta que esté seleccionado el pro-grama inicial.

Para poder seleccionar un nuevo pro-grama, deberá cancelar el programa encurso.

... cancelar

Gire el selector de programa a la po-sición Fin.

Las prendas se enfrían si se ha alcanza-do un tiempo y una temperatura de se-cado determinados.

El programa ha finalizado cuando se ilu-mine .

Desconecte la secadora y conéctelaa continuación.

Seleccione e inicie directamente unnuevo programa.

Añadir ropa posteriormente oextraer ropa antes de tiempo

Reinicie el programa inmediata-mente después de añadir o extraerropa. En caso contrario: retirar toda la ropay extenderla para que se enfríe.

¡Peligro de sufrir quemaduras!Todavía hay temperaturas altas en lazona del tambor.Por lo tanto, si introduce la mano enel tambor, evite tocar la pared poste-rior.

Pulse la tecla Puerta.

Añada más prendas o extraiga partede la ropa de la secadora.

Cierre la puerta.

Pulse la tecla Start.

Duración del programaLas modificaciones de los desarrollosde programa pueden provocar saltos detiempo en el display h min.

Page 20: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Relación de programas

20

Algodón máximo 7,0 kg*

Secado normal +, Secado normal **

Prendas Tejidos de algodón de una o varias capas. Por ejemplo: ropa de tra-bajo, chaquetas, colchas, delantales, toallas de rizo/albornoces, ca-misetas, ropa interior, sábanas bajeras de franela o de felpa, ropapara bebés.

Adverten-cia

El programa Algodón Secado normal está especialmente indi-cado para el secado de prendas de algodón con un grado de hume-dad normal para conseguir un secado energéticamente eficiente.

Secado normal Delicado

Caracte-rísticas

Los tejidos delicados (con el símbolo de cuidado , por ejemplo,acrílicos) se secan a temperatura más baja y durante más tiempoSecado normal.

Secado plancha Secado planchadora

Prendas Tejidos de algodón o lino, que deben ser tratados posteriormente:mantelerías, ropa de cama, prendas almidonadas.

Adverten-cia

Enrolle las prendas hasta su planchado. De esta forma conservaránla humedad.

* Peso de la ropa seca

** Indicación para laboratorio de ensayo:Programa de comprobación según el reglamento 392/2012/EU para etiqueta ener-gética de acuerdo a EN 61121.

Page 21: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Relación de programas

21

Sintéticos / Mezcla Máximo 3,5 kg*

Secado normal, Secado plancha

Prendas Tejidos delicados sintéticos, de algodón, tejidos mixtos: ropa de tra-bajo, jerséis, vestidos, pantalones, manteles, medias o calcetines.

Adverten-cia

En el caso de Secado plancha, los tejidos se secan formando pocasarrugas dependiendo del tipo de tejido y de la carga (menor).

Secado normal, Delicado

Caracte-rísticas

Los tejidos delicados (con el símbolo de cuidado , por ejemplo,acrílicos) se secan a temperatura más baja y durante más tiempoSecado normal.

Automático plus Máximo 5,0 kg*

Prendas Carga mixta de tejidos para los programas Algodón y Sintético/Mez-cla de algodón.

Aire Máximo 7,0 kg*

30 min caliente

Prendas – Secado posterior de tejidos con varias capas que, debido a sucomposición, se secan de forma irregular: p. ej. chaquetas, sacosde dormir, cojines y otros tejidos voluminosos.

– Secado individual de prendas como: toallas, bañadores, bayetas.

15 min frío

Prendas Todos los tejidos que deban airearse.

* Peso de la ropa seca

Page 22: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Relación de programas

22

Alisar plus Máximo 1,0 kg*

Prendas – Tejidos de algodón o lino

– Tejidos delicados de algodón, tejidos mixtos o sintéticos: pantalo-nes de algodón, anoraks, camisas

Adverten-cia

– Programa para reducir las arrugas después del centrifugado pre-vio en la lavadora automática.

– Los tejidos no se secan completamente.

– Retire las prendas inmediatamente tras finalizar el programa y de-jar secar al aire.

Ahuecar lana Máximo 2,0 kg*

Prendas Prendas de lana y prendas de mezcla de lana: jerséis, chaquetas depunto, leotardos o calcetines.

Adverten-cia

– Las prendas de lana se ahuecan en corto tiempo y de esta formaquedan más suaves pero no se secan completamente.

– Extraiga las prendas inmediatamente después de finalizar el pro-grama.

* Peso de la ropa seca

Page 23: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

23

Vaciar el depósito de aguacondensada

El agua condensada que se originadurante el secado se retiene en el reci-piente de agua condensada.

¡Vacíe el recipiente de agua conden-sada después de cada secado!

Si se alcanza la capacidad máxima decarga del recipiente para agua conden-sada, se ilumina el aviso de control Va-ciar recipiente tras cancelar un progra-ma.

El piloto de control se apaga si se abrey se cierra la puerta mientras la secado-ra está en funcionamiento.

Extraiga el recipiente de agua con-densada.

Mantenga el recipiente de agua con-densada en posición horizontal paraque el agua no se derrame. Para ellosujételo por el frontal y por el extre-mo.

Vacíe el recipiente de agua conden-sada.

Vuelva a introducir el recipiente deagua condensada en la secadora.

Es posible que cause daños a lasalud de personas o animales.No ingerir el agua condensada.

Puede usar el agua condensada para fi-nes domésticos (p. ej., para la planchade vapor o el humidificador de aire). Pa-ra ello deberá filtrar el agua condensadaa través una criba fina o de un filtro decafé. Mediante el filtrado se eliminan laspelusas más finas que pudieran ocasio-nar posibles daños.

Page 24: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

24

Superficie del filtro de pelusas

Intervalos de limpieza

¡Debe limpiar las superficies de losfiltros de pelusas después de cadaprograma!

Limpieza en seco

Consejo: Puede aspirar las pelusas conel aspirador.

Extraiga el filtro de pelusas (1) de latapa de la puerta.

Elimine las pelusas de la cavidad dela tapa de la puerta con un cepillolimpiabotellas o con un aspirador.

Limpie la zona de la junta (2) en la ta-pa de la puerta con un paño húmedo.

Elimine o aspire las pelusas de la su-perficie del filtro.

Elimine o aspire las pelusas de losdos filtros de pelusas en el área decarga de la puerta.

Introduzca correctamente el filtro depelusas limpio en la tapa de la puertahasta que llegue al tope.

Cierre la puerta.

Page 25: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

25

Limpieza húmeda

Adicionalmente, lave en húmedo losfiltros de pelusas si están muy pega-dos u obstruidos.

Extraiga el filtro de pelusas de la tapade la puerta.

También puede extraer los 2 filtros depelusas del área de carga de la puerta:

Gire los mandos de los filtros derechoe izquierdo (hasta que encajen).

Tire hacia fuera de la parte central delfiltro de pelusas (por el mango) b.

Limpie todos los filtros bajo el grifode agua caliente.

Seque bien y con cuidado los filtrosde pelusas.

Limpie también la zona de conduc-ción de aire situada debajo de los fil-tros de pelusas, p. ej. con el aspira-dor.

Colocación

Los filtros de pelusas deben es-tar secos al colocarlos. Los filtros depelusas húmedos podrían provocaralteraciones funcionales en el proce-so de secado.

Introduzca correctamente el filtrogrande de pelusas hasta el tope en latapa de la puerta.

Coloque los filtros de pelusas en laparte inferior del área de carga de lapuerta y presiónelos en la parte supe-rior.

Bloquee ambos mandos (hasta queencajen).

Page 26: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

26

Secadora

Desconectar la secadora de lared eléctrica.

No utilice productos abrasivos,productos que contengan disolven-tes, productos para la limpieza decristales o multiusos. Éstos puedendañar las superficies de material sin-tético y otras piezas.

Limpie la secadora con un productode limpieza suave o con agua jabo-nosa y un paño suave.

Limpie la zona de la junta del lado in-terior de la puerta con un paño hú-medo.

Seque todo con un paño suave.

Puede limpiar el acero inoxidable (p.ej. del tambor) con un producto espe-cial para la limpieza del acero inoxi-dable, pero no es imprescindible quelo haga.

Page 27: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

27

Limpiar el condensador

Compruebe el estado del condensa-dor como mínimo 1 vez al año. Encaso necesario, límpielo.Compruebe el estado de los filtrosde pelusas y del condensador tam-bién en caso de que se iluminen lospilotos de control Limpiar cond. deaire.

Los restos de detergentes, cabellos ypelusa fina del aire de secado puedenatravesar los filtros de pelusas y obs-truir el condensador.También las partí-culas de suciedad aspiradas del lugarde emplazamiento con el aire de refri-geración pueden ocasionar atascos.

Extraer el condensador

Abra la tapa exterior utilizando la es-pátula amarilla adjunta.

Coloque la espátula en el centro de laseparación y haga leve palanca (fle-cha) hasta que la tapa se abra en laparte superior.

Extraiga la tapa inclinada tirando deella hacia arriba y colóquela a un la-do.

Mueva la tapa interior hacia delante ysáquela diagonalmente hacia arriba.

Abra la tapa interior hacia delante.

Extraiga la tapa interior inclinada ti-rando de ella hacia arriba.

Gire hacia arriba el mando de cierredel condensador (para que el ganchodel mando de cierre de la ranura delsuelo se desenganche).

Page 28: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

28

Tire del condensador por su anilla,extrayéndolo del hueco de inserción.

Comprobar el condensador

Sujete el condensador a contraluz ycompruebe si tiene pelusas.

La dirección en la que hay que mirar es-tán señaladas con flechas en la figura.

Si no se ven pelusas:

Vuelva a insertar el condensador(véase la página siguiente).

Si se ven pelusas:

Limpie el condensador tal como sedescribe a continuación.

Limpiar el condensador

¡Al lavar el condensador es necesarioque lo mantenga en las posiciones quese indican en los siguientes dibujos!

Lave la parte longitudinal del conden-sador con un chorro de agua.

Page 29: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

29

Lave el frontal del condensador conun chorro de agua.

Compruebe el estado del condensa-dor y elimine toda suciedad que aúnse vea en el interior (véase "Limpiezadel condensador"). Límpielo tan fre-cuentemente como sea necesario.

Observe que las gomas de las juntasdel condensador estén limpias.

No deben extraerse las gomas de lasjuntas, ni tampoco deben presentar do-bleces.

Sacuda el agua del condensador afondo, hasta que no vea ninguna gotaen el interior.

Controle y limpie el hueco de inser-ción del condensador

Compruebe que no haya pelusas enel hueco de inserción del condensa-dor en el interior de la secadora.

Retire las pelusas con un paño húme-do tan solo de las zonas que puedaalcanzar con la mano.

Page 30: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Limpieza y mantenimiento

30

Insertar el condensador

Introduzca el condensador por com-pleto en el hueco de inserción (hastael tope).

Gire el mando del cierre del conden-sador en posición horizontal, de for-ma que el gancho del mando del cie-rre encaje claramente en la parte infe-rior de la ranura del suelo.

Antes de insertar la tapa interior,preste atención a que la junta de go-ma esté correctamente introducidaen la ranura.En caso contrario, el sistema puedetener fugas.

Inserte la tapa interior de tal modoque los ganchos de retención esténabajo. Para ello mantenga la tapa enposición inclinada y presiónela ligera-mente hacia abajo.

Presione la tapa y bloquéela con sucierre.

El mando debe estar en posición hori-zontal una vez bloqueada la tapa.

Inserte la tapa exterior en la parte in-ferior y presiónela en el borde supe-rior hasta que encaje.

¡Sólo el condensador y la tapacorrectamente colocados y enclava-dos garantizan la hermeticidad delsistema de condensación!

Page 31: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

¿Qué hacer si ...?

31

La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu-cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dineroevitar una intervención del Servicio Técnico.

Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas delas mencionadas anomalías o fallos.

Avisos de comprobación y anomalías

Problema Causa y solución

El piloto de control Va-ciar recipiente se ilumi-na y se interrumpe elprograma. Suena la señal acústica.

El recipiente de agua condensada está lleno o lamanguera de desagüe está doblada. Vacíe el recipiente de agua condensada. Compruebe la manguera de desagüe. Borrar el aviso de comprobación: Abra la puerta y

ciérrela durante el funcionamiento de la secadora.

El programa ha sido in-terrumpido.Es posible que sueneuna señal acústica yparpadeen Limpiar con-ductos aire o Vaciar de-pósito.

La causa no se puede determinar de manera inmedia-ta. Desconecte la secadora y conéctela a continua-

ción. Inicie un programa.

Si el programa se interrumpe nuevamente y apareceun mensaje de anomalía, el aparato está defectuoso.Informe al Servicio Post-Venta.

El programa se cancela,se ilumina .

No se trata de una anomalía. Algunos programas se interrumpen si no hay carga oésta es insuficiente. También puede ocurrir si lasprendas ya están secas. Abra y cierre la puerta, para poder continuar con el

secado. Para secar prendas sueltas haga uso del programa

de Aire caliente.

El piloto de controlStart parpadea lenta-mente y el display estáoscuro

Esta secadora se encuentra en Standby.No se tratade ninguna anomalía, sino de un correcto. funciona-miento. Véase "Ajuste del modo Standby" en el capítulo

"Funciones programables".

Page 32: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

¿Qué hacer si ...?

32

Problema Causa y solución

Una vez finalizado elprograma, se ilumina elpiloto de control Lim-piar conductos de aire

Se ha producido una obstrucción por pelusas. Limpie los filtros de pelusas. Limpiar el condensador Abra y cierre la puerta durante el programa en fun-

cionamiento para que el piloto de control se apa-gue.

El piloto de control Lim-piar conductos de airese ilumina tras inte-rrumpirse el programa.

Se ha producido una obstrucción por pelusas grande. Limpie el filtro de pelusas y el condensador. Abra y cierre la puerta durante el programa en fun-

cionamiento para que el piloto de control se apa-gue.

Al finalizar el programaparpadean las barras:.........

El programa ha finalizado, pero la ropa todavía se es-tá enfriando. Puede extraer la ropa y extenderla o dejarla que si-

ga enfriándose.

se ilumina El selector de programas no está bien colocado. Seleccione el programa inicial, el tiempo restante

se ilumina de nuevo.

Page 33: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

¿Qué hacer si ...?

33

Resultado del secado insatisfactorio

Problema Causa y solución

La ropa no se secó losuficiente

La carga está compuesta por diferentes tipos de teji-dos. Utilice Aire caliente. A continuación, seleccione un programa adecua-

do.

Consejo: Puede ajustar el grado de humedad residualde un programa individualmente. Véase el capítulo"Funciones programables".

Al secar ropa o almoha-das rellenas de plumasse puede producir unolor desagradable

Se ha lavado la ropa con muy poco detergente.Las plumas tienen la propiedad de producir olorescon el calor. Ropa: utilizar suficiente detergente en el lavado. Almohadas: deje que se ventilen fuera de la seca-

dora. Si prefiere una fragancia especial, utilice el envase

con fragancia (accesorios especiales).

Después del secado, lasprendas de fibra sintéti-cas están cargadas deenergía estática

Las prendas sintéticas tienden a cargarse con energíaestática. En el próximo lavado añada suavizante en el últi-

mo aclarado. De esta forma puede reducirse laenergía estática.

Se han formado pelusas Se desprenden las pelusas que se han formado enlos tejidos por el roce al usarlas o al lavarlas. El des-gaste en la secadora es más bien escaso.Las pelusas que se desprenden se almacenan en elfiltro de pelusas de la puerta y en la boca de carga ypueden eliminarse fácilmente. Véase capítulo "Limpieza y mantenimiento".

Page 34: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

¿Qué hacer si ...?

34

Otros problemas

Problema Causa y solución

El proceso de secadodura mucho tiempo o seinterrumpe.

Hace demasiado calor en el lugar de emplazamientode la máquina. Ventile.

Los restos de detergente, pelos o las pelusas finaspueden obstruir los filtros. Limpie el filtro de pelusas y el condensador (véase

el capítulo "Limpieza y mantenimiento").La ranura de ventilación situada debajo de la puertaestá cubierta. Retire el cesto de la ropa u otros objetos.

Los filtros de pelusas se han colocado húmedos. Los filtros de pelusas deben estar secos.

Las prendas están demasiado húmedas. En los siguientes lavados, centrifugue a mayor ve-

locidad.El tambor está demasiado lleno. Tenga en cuenta la cantidad máxima de carga por

programa de secado.Debido a las cremalleras metálicas no se calculóexactamente el grado de humedad de la ropa. En el futuro, abra las cremalleras. En caso de que se produzca de nuevo este pro-

blema, seque las prendas con el programa Airecaliente.

* Antes de iniciar un programa nuevo: Desconecte la secadora y conéctela a continua-

ción.

Page 35: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

¿Qué hacer si ...?

35

Problema Causa y solución

No es posible iniciar unprograma

La causa no se puede determinar de manera inmedia-ta. Conectar la clavija. Conectar la secadora. Cerrar la puerta de la secadora. Comprobar el fusible de la instalación.

¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?Una vez superado, se inicia automáticamente el pro-grama que estaba en curso anteriormente.

Después de limpiar elcondensador sale aguade la secadora.

La tapa interna del condensador y/o el condensadorno se han colocado y bloqueado correctamente.Se han adherido pelusas en el hueco de inserción delcondensador. Compruebe la colocación correcta y fija de la tapa

interna y del condensador. Revise asimismo las gomas de las juntas de estos

componentes. Elimine todas las pelusas visibles del hueco de in-

serción del condensador mediante un paño.

No se enciende la ilumi-nación del tambor

La iluminación del tambor se desconecta automática-mente (ahorro energético). Desconecte la secadora y conéctela de nuevo. Puede cambiar una lámpara defectuosa: véase al

final de este capítulo.

Page 36: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

¿Qué hacer si ...?

36

Sustituir la lámpara

Desconectar la secadora de lared eléctrica.

Abra la puerta.

En la parte superior de la boca de car-ga encontrará la tapa abatible de lailuminación.

Ejerciendo una ligera presión, desliceuna herramienta común* bajo el bor-de lateral de la cubierta de la bombi-lla.

* p. ej. un destornillador plano ancho

Presionando ligeramente podrá abrirla cubierta con un giro de muñeca.

La cubierta se abre hacia abajo.

Deberá adquirir la lámpara termorresis-tente a través del Servicio Post-VentaMiele.

La lámpara sólo puede ser delmismo tipo y tener la potencia máxi-ma indicada en la placa de caracte-rísticas y en la tapa.

Desenrosque la lámpara.

Sustituya la lámpara.

Mueva la tapa hacia arriba y presió-nela fuertemente por la parte derechae izquierda hasta que oiga un sonidoque indique su enclavamiento.

Cerciórese de que la tapa estácolocada correctamente. La entradade humedad puede provocar unaanomalía (un cortocircuito).

Page 37: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Servicio Post-Venta

37

ReparacionesEn caso de anomalías, que no puedasolucionar Vd. mismo, informe a su dis-tribuidor Miele o al Servicio Post-Ventade Miele

El número de teléfono del ServicioPost-Venta se encuentra al reverso delas presentes instrucciones de mane-jo.

El Servicio Técnico necesitará el mode-lo y número de su secadora. Encontraráambos datos en la placa de característi-cas que podrá observar con la puertaabierta:

Accesorios especialesPodrá adquirir accesorios para esta se-cadora en los establecimientos espe-cializados Miele o a través del ServicioPost-Venta.

Estos y muchos otros interesantes pro-ductos pueden ser solicitados tambiéna través de Internet:

Cesto para secar

Con el cesto para secar puede secar oventilar determinados productos que nodeben someterse a procesos mecáni-cos.

Envase con fragancia

Si prefiere una fragancia especial parasus prendas, utilice el envase con fra-gancia (accesorios especiales).

Además, necesita el soporte para el en-vase de la fragancia, que está integradoen el filtro de pelusas.

GarantíaLa duración de la garantía es de 2 años.

Encontrará más información en las con-diciones de la garantía incluidas en elvolumen de suministro.

Page 38: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

38

Vista frontal

a Cable de conexión

b Depósito de agua condensada– vaciar tras cada secado

c Panel de mandos

d Puerta

e Tapa exterior para el condensador

f Cuatro patas roscadas regulables enaltura

g Manguera de desagüe para el aguacondensada

Page 39: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

39

Vista posterior

a Extremo de la tapa con posibilida-des de agarre para transportar (fle-cha)

b Boca aspiradora para la refrigeracióndel aire del condensador

c Cable de conexión

d Manguera de desagüe para el aguacondensada

e Accesorios para conexión a conden-sador de agua externo: abrazaderade mangueras, adaptador y soportepara la manguera

Lugar de emplazamiento

En el ángulo de apertura de lapuerta de la secadora no deben ins-talarse puertas que se puedan cerrarcon llave, puertas correderas o puer-tas con el sentido de aperturaopuesto.

Transportar la secadora al lugar deemplazamiento

El extremo trasero de la tapa disponede posibilidades de agarre para eltransporte. Para mover la secadora has-ta el emplazamiento use las patas de-lanteras del aparato y el extremo traserode la tapa.

Empotramiento bajo una encimeracontinua

El montaje y desmontaje del jue-go bajo encimera* deberá llevarse acabo por un técnico especializado.

– Es necesario instalar un juego demontaje bajo encimera*. La chapaprotectora incluida en el juego demontaje bajo encimera sustituye a latapa del aparato. Por razones de se-guridad eléctrica es imprescindiblemontar la chapa protectora.

– Con el juego de montaje bajo enci-mera se suministran las correspon-dientes instrucciones de montaje.

– El montaje bajo encimera o el monta-je puede prolongar el tiempo de se-cado.

– La conexión eléctrica se deberá ins-talar cerca de la secadora y ser defácil acceso.

En el caso de alturas de hueco de:

– 830-840 mm se precisan patas ros-cadas* más largas.

– 870-885 / 915-930 mm se precisanuno o dos cerquillos de compensa-ción de altura*.

Page 40: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

40

Columna de lavado y secado

Esta secadora puede emplazarse conuna lavadora automática Miele en formade columna de lavado y de secado. Pa-ra ello se requiere un juego de ensam-blaje* (WTV).

* accesorio especial de Miele que noforma parte del suministro

Nivelar la secadora

Esta secadora deberá estar niveladacorrectamente, a fin de garantizar superfecto funcionamiento.

Los desniveles del suelo se puedencompensar ajustando las patas rosca-das.

Page 41: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

41

Este espacio de ventilación entrela parte inferior de la secadora y elsuelo no puede reducirse mediantepaneles de zócalos, moquetas depelo largo, etc. De lo contrario, noqueda garantizada una entrada deaire suficiente.De lo contrario, no queda garantiza-da una entrada de aire suficiente.

No bloquear las aberturas para laentrada de aire frío en la parte delan-tera ni con un cesto para la ropa, nicon cualquier otro objeto.De lo contrario no queda garantizadauna refrigeración suficiente del airedel condensador.

Ventilar el lugar de emplazamiento

El aire de refrigeración aspirado duranteel secado es expulsado por las abertu-ras delanteras, calentando el aire del lu-gar de emplazamiento.Asegúrese de que la ventilación sea su-ficiente, por ejemplo abriendo las ven-tanas. De lo contrario se prolongará eltiempo de secado

Antes de un transporte posterior

Tras cada secado, se almacena en lazona de la bomba una pequeña canti-dad de agua condensada. Al volcar lasecadora, es posible que este agua sal-ga. Por ello recomendamos antes deltransporte, iniciar el programa Aire ca-liente durante aprox. 1 minuto. El aguacondensada restante se conduce a tra-vés de la manguera de desagüe o al re-cipiente de agua condensada (que hadebido ser vaciado anticipadamente).

Page 42: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

42

Conexión eléctricaEsta secadora se suministra con un ca-ble de conexión y clavija de red.

La accesibilidad de la clavija debe estarsiempre garantizada para desconectarla secadora del suministro de red.

La conexión eléctrica sólo se puede re-alizar a una base eléctrica instalada fija-mente según la norma VDE 0100.

En ningún caso se debe conectar la se-cadora a cables de prolongación, comoregletas de varias bases de enchufe osimilares, con el fin de excluir una fuen-te potencial de peligro (peligro de in-cendio).

La placa de características da informa-ción sobre la potencia nominal y los au-tomáticos correspondientes. Comparelos datos de la placa de característicascon los de la red eléctrica.

Page 43: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

43

Evacuar externamente el aguacondensada

Información general

El agua condensada desprendida du-rante el secado se desagua al reci-piente de agua condensada a travésde la manguera de desagüe situadaen la parte posterior de la secadora.

También es posible conducir el aguacondensada al exterior con la manguerade desagüe. De esta forma no será pre-ciso vaciar el recipiente de agua con-densada.

Longitud de la manguera: 1,50 mAltura máx. de evacuación: 1,50 mLongitud máx. del desagüe: 4,00 m

Podrá adquirir como accesorio espe-cial

– una prolongación de la manguera.

– una válvula antirretroceso para la co-nexión externa. Se adjunta una pro-longación de la manguera.

Tendido de la manguera de desagüe

No tire de la manguera, no la es-tire ni la doble.¡De lo contrario podría resultar daña-da!

En la manguera de desagüe se encuen-tra una pequeña cantidad de agua res-tante. Por tanto, tenga preparado un re-cipiente.

Retire la manguera de desagüe de laboca.

Recoja el agua restante en el reci-piente.

Desenrolle la manguera y extráigalacon cuidado de los soportes opreso-res.

Guíe la manguera hacia la derecha ola izquierda, según sea necesario.

Page 44: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

44

Colocar la goma de desagüe (en ellavabo / en un sumidero en el suelo)

Véase dibujo Vista frontal.

Asegure la manguera para queno resbale (p. ej. atándola) al colgar-la, p. ej., en una pila ya que sino elagua de escape podría originar da-ños.

Utilice el soporte acodado para evitardobleces en la manguera de desagüe

Condiciones de conexión especialesque requiere una válvula antirretroce-so

En condiciones especiales deconexión, es necesario utilizar la vál-vula antirretroceso. De lo contrario,es posible que salga agua de retornode la secadora y ocasione daños.

Las condiciones especiales de cone-xión son:

– Conexión al sifón de la pila (véase acontinuación).

– Diversas posibilidades de conexión,acopladas adicionalmente, por ejem-plo, a una lavadora o a un lavavaji-llas.

Altura máx. de evacuación con válvulaantirretroceso: 1,00 m

Ejemplo: Conexión al sifón de la pila

La manguera de desagüe con la válvulaantirretorno puede conectarse directa-mente a un sifón especial de una pila.

Retire los accesorios de la parte pos-terior inferior de la secadora: Adapta-dor (boquilla) 1 y la abrazadera paramangueras situada detrás 3.

Page 45: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Emplazamiento y conexión

45

1. Adaptador

2. Tuerca de racor de la pila

3. Abrazadera para mangueras

4. Extremo de la manguera (fijado en elsoporte para la manguera)

5. Válvula antirretroceso

6. Manguera de desagüe de la secado-ra

Instale el adaptador 1 con la tuercade racor de la pila 2 en el sifón de lapila.Generalmente, la tuerca de racor dela pila está equipada con una arande-la que es necesario no retirar.

Acople el extremo de la manguera 4al adaptador 1.

Utilice el soporte para la manguera.

Apriete con un destornillador la abra-zadera para mangueras 3 directa-mente detrás de la tuerca de racor dela pila.

Instale la válvula antirretroceso 5 enla manguera de desagüe 6 de la se-cadora.

Se debe montar la válvula antirretro-ceso 5 de tal forma que la flecha in-dique la dirección del flujo (hacia lapila).

Fije la válvula antirretroceso con lasabrazaderas de manguera.

Page 46: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Datos de consumo

46

Carga1 Nivel de cen-

trifugado: La-vadora

Hume-dad re-sidual

Energía Dura-ción

kg r.p.m. % kWh min

Algodón Secado normal 2 7,0

3,510001000

6060

4,142,28

10965

Algodón Secado normal 7,07,07,0

120014001600

535044

3,753,553,15

1009586

Algodón, Secado plancha 7,07,07,07,0

1000120014001600

60535044

3,102,752,552,20

89797465

Sintéticos/Mezcla de algodón, Seca-do normal

3,5 1200 40 1,40 45

Sintéticos/Mezcla de algodón, Seca-do plancha

3,5 1200 40 1,20 39

Automático plus 5,0 800 50 2,70 114

1* Peso de la ropa seca

2 Programa de comprobación según el reglamento 392/2012/EU para etiqueta energética de acuerdo

a EN 61121

Todos los valores no indicados están calculados teniendo en cuenta la norma EN 61121

Consumo de potencia en estado desconectado:Consumo de potencia en estado sin desconectar:

0,10 W3,50 W

Indicación para pruebas comparativas:En las comprobaciones según EN 61121, antes de comenzar las pruebas deberá llevarse a cabo en elprograma Algodón, con secado normal un programa de secado con 3 kg de ropa de algodón según in-dica la norma anteriormente mencionada con un 70 % de humedad residual inicial.Los datos de consumo pueden variar de los valores indicados en función de la carga, los dife-rentes tipos de tejidos, la humedad residual tras el centrifugado, las oscilaciones de tensión enla red eléctrica y las funciones suplementarias seleccionadas.

Page 47: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Datos técnicos

47

Altura 850 mm

Anchura 595 mm

Fondo 587 mm

Profundidad con puerta abierta 1062 mm

Altura de empotramiento 820 mm

Anchura de empotramiento 600 mm

Profundidad de empotramiento 600 mm

Empotrable sí

Apto para instalación en columna sí

Peso aprox. 51 kg

Volumen del tambor 111 l

Cantidad de carga 7,0 kg (peso de la ropa seca)

Volumen del recipiente de agua con-densada

4,2 l

Longitud de la manguera 1,5 m

Altura del desagüe máx. 1,5 m

Longitud de desagüe máx. 4,00 m

Longitud del cable de conexión 2,00 m

Tensión nominal Véase la placa de características

Potencia nominal Véase la placa de características

Fusible Véase la placa de características

Potencia de la lámpara Véase la placa de características

Distintivos de calidad Véase la placa de características

Page 48: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Datos técnicos

48

Ficha para secadorasegún reglamento delegado (UE) nº 392/2012

MIELE

Identificador del modelo TDA140 C

Capacidad asignada 1 7,0 kg

Tipo de secadora (Salida de aire / Condensación) - / ●Clase de eficiencia energética

A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) B

Consumo eléctrico ponderado en el "modo apagado" (AEc) 2 494 kWh/año

Secadoras de tambor (con / sin Automático) ● / -

Consumo energético en el programa normal de algodón

Consumo energético con carga completa 4,14 kWh

Consumo energético con carga parcial 2,28 kWh

Consumo eléctrico ponderado en el "modo apagado" (Po) 0,10 W

Consumo eléctrico ponderado en el "modo sin apagar" (Pl) 3,50 W

Duración del modo sin apagar (Tl) 3 10 min

Programa normal, ciclo de lavado normal a que se refiere la información de

la etiqueta y de la ficha 4

Algodón con flecha

Duración del programa normal de algodón

Duración del programa ponderada 84 min

Duración del programa con carga completa 109 min

Duración del programa con carga parcial 65 min

Clase de la eficiencia de la condensación 5

A (más eficiente) a G (menos eficiente) A

la eficiencia de la condensación ponderada para el "programa normal de al-godón con carga completa y con carga parcial"

91 %

eficiencia de la condensación en el "programa normal de algodón para car-ga completa"

93 %

eficiencia de la condensación en el "programa normal de algodón con cargaparcial"

90 %

Nivel de potencia acústica (LWA) 6 63 dB(A) re 1 pW

Aparato encastrado -

● Sí, disponible1

en kg de colada de algodón, correspondiente al programa normal de algodón con carga completa2

sobre la base de 160 ciclos de secado del programa de algodón normal con carga completa y concarga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclodepende de cómo se utilice el aparato.

Page 49: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Datos técnicos

49

3si está equipada con un sistema de gestión del consumo eléctrico

4Dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programamás eficiente en términos de consumo de energía para el algodón.

5si la secadora es una secadora de tambor de condensación

6"programa normal de algodón" utilizado con carga completa

Page 50: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

50

Funciones programables para modificar los valores estándar

Esta secadora está ajustada de fábrica para que satisfazca todas las necesi-dades. Adicionalmente, esta secadora le ofrece la posibilidad de poder modi-ficar los valores estándar. De esta forma puede adaptar la electrónica de lasecadora a sus exigencias personales.

Puede utilizar las Funciones programables.

Page 51: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

51

Modificar la humedad residualen el programa "Algodón"

La electrónica de esta secadora estáconcebida para realizar los procesosde secado con la mayor efectividad yahorro de energía posibles.Sin embar-go, en este programa puede ajustar si-multáneamente los grados de secadocon mayor o menor humedad residual.

Excepción: El nivel de secado Secadonormal no es modificable.

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 1 vez.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

La humedad residual será mayor

Ajuste de fábrica(Piloto de control Limpiar conductosaire parpadea adicionalmente 1 vez).

La humedad residual será menor(Piloto de control Limpiar conductosaire parpadea adicionalmente 2 ve-ces).

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 52: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

52

Modificar la humedad residualdel programa "Sintéticos/Mez-cla de algodón"

La electrónica de esta secadora estáconcebida para realizar los procesosde secado con la mayor efectividad yahorro de energía posibles.Sin embar-go, en este programa puede ajustar si-multáneamente los grados de secadocon mayor o menor humedad residual.

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programa a Algo-dón, Secado normal +.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 2 veces.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

La humedad residual será mayor

Ajuste de fábrica(Piloto de control Limpiar conductosaire parpadea adicionalmente 1 vez).

La humedad residual será menor(Piloto de control Limpiar conductosaire parpadea adicionalmente 2 ve-ces).

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 53: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

53

Ajuste de la protección antia-rrugas

Con el fin de evitar la formación dearrugas, en caso de no extraer lasprendas inmediatamente después definalizar un programa. Después de fi-nalizar el programa, el tambor gira aintervalos durante 2 horas.

La protección antiarrugas

– está ajustada de fábrica. Puede acor-tarla o desconectarla.

– está activada en todos los programasexcepto Ahuecar lana.

– siempre debe estar conectada.

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programa a Algo-dón, Secado normal .

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 3 veces.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

Protección antiarrugas desconec-tada

Protección antiarrugas 1 h(Piloto de control Limpiar conductosaireparpadea 1 vez)

Protección antiarrugas 2 h (ajustede fábrica(Piloto de control Limpiar conductosaire parpadea adicionalmente 2 ve-ces).

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 54: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

54

Desconectar/Conectar el avi-sador

La secadora le notifica mediante unavisador que el programa ha finalizado(durante máx. 1 hora a intervalos).

El avisador está conectado de fábrica,Vd. puede desconectarlo.

La señal de advertencia continua de losmensajes de anomalía no depende deque el avisador esté conectado o des-conectado.

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programa a Algo-dón, Delicado plus.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 4 veces.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

Zumbador desconectado

Señal acústica conectada (ajustede fábrica)(Piloto de control Limpiar conductosde aire parpadea adicionalmente 1vez)

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 55: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

55

Modificar la selección de pro-grama "Automático plus"

Para este programa se ha ajustado ungrado de secado estándar, es decir,Secado normal.Sin embargo, existe laposibilidad de modificarlo Secadoplancha (más húmedo) o Secado nor-mal+ (más seco que el grado de seca-do estándar).

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programa a la po-sición Algodón, secado planchadora.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 6 veces.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

El grado de secado estándar seráSecado plancha

Ajuste de fábrica(Piloto de control Limpiar conductosaire parpadea adicionalmente 1 vez).

El grado de secado estándar seráSecado normal+(Piloto de control Limpiar conductosaire parpadea adicionalmente 2 ve-ces)

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 56: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

56

Ajustar la prolongación deltiempo de enfriamiento

Puede prolongar de forma individual lafase de enfriamiento en 2 niveles an-tes de que finalice el programa. Lasprendas se enfriarán más.

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programa a la po-sición Algodón, secado planchadora.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 7 veces.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

Ajuste de fábrica

Prolongar el tiempo de enfriamien-to 5 min(Piloto de control Limpiar conductosde aire parpadea adicionalmente 1vez)

Prolongar el tiempo de enfriamien-to 10 min(Piloto de control Limpiar conductosde aire parpadea adicionalmente 2veces)

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 57: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

57

Ajuste del modo Standby

Los pilotos de control se oscurecendespués de 10 minutos y los pilotosde control de la tecla Startparpadeanlentamente: Reducción del consumoenergético.

Activar la secadora

Girar el selector de programa o pulsarla tecla Start-. Ninguna de las dos ac-ciones tiene efecto alguno sobre unprograma en curso.

conectado

La función Standby está conectada ylos pilotos de control se oscurecen des-pués de 10 minutos:

– si, después de conectar el aparato,no se selecciona un programa.

– después de iniciar un programa.

Sin embargo: Al finalizar el programa oal final de la fase de la protección antia-rrugas se conectan cada vez durante 10minutos los pilotos de control.La señalacústica (si está seleccionada) se activadurante 10 minutos al finalizar el pro-grama.

no en el programa actual (ajuste defábrica)

Según lo descrito en "Conectado".Sin embargo: El display y los pilotos decontrol no se oscurecerán durante elprograma actual.

desconectado

El display y los pilotos de control no seoscurecerán estando la secadora co-nectada.

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programa a la po-sición Alisar plus.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 8 veces.

Page 58: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

58

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

conectado

no durante el programa en curso(ajuste de fábrica(Pilotos de control Limpiar conductosde aireparpadean adicionalmente 1vez)

desconectado(Piloto de control Limpiar conductosde aire parpadea adicionalmente 2veces).

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 59: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

59

Modificar la función de indica-ción de conductos de aire

Después del secado, deberá eliminarlas pelusas. El piloto de control Lim-piar conductos de aire se activa deforma adicional en cuanto se alcanzaun determinado grado de acumulaciónde pelusas. Puede decidir Vd. mismoel grado de acumulación de pelusascon el que debe aparecer esta indica-ción.

Haga pruebas para determinar qué op-ciones se adaptan mejor a sus hábitosde secado.

En caso de ciertas anomalías, los pilo-tos de control pueden iluminarse inde-pendientemente de estas funcionesprogramables.

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programa a Ahue-car lana.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 1 vez de forma prolongada.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

El piloto de control Limpiar losconductos de aire no tiene ningu-na función

Piloto de control Limpiar conduc-tos de aire se ilumina cuando laacumulación de pelusas es grande(el piloto de control Limpiar conduc-tos de aire parpadea adicionalmente1 vez)

Ajuste de fábrica(Piloto de control Limpiar conductosde aire parpadea adicionalmente 2vez).

Piloto de control Limpiar conduc-tos de aire se ilumina inclusocuando la cantidad de pelusas espequeña(el piloto de control Limpiar conduc-tos de aire parpadea adicionalmente3 veces)

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 60: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

Funciones programables

60

Modificación del ajuste deconductancia

Esta función programable única-mente puede ajustarse si el cálculode la humedad residual es incorrectodebido a que el agua es extremada-mente blanda.

Condición

El agua utilizada para el lavado es ex-tremadamente blanda y la conductivi-dad es inferior a 150 µS. En la compa-ñía de abastecimiento de agua le infor-marán de la conductividad del agua po-table.

Active esta función programableúnicamente cuando se cumpla el re-quisito anteriormente mencionado.¡De lo contrario el resultado de seca-do no será satisfactorio!

La programación y memorización serealiza en los pasos (, , ...) conayuda de las teclas Start y del selec-tor de programas.

Condiciones:

– La secadora está desconectada.

– La puerta está cerrada.

– El selector de programa se encuentraen la posición Fin.

Mantenga pulsada la tecla Start du-rante los pasos -.

Conecte la secadora.

C Espere hasta que se ilumine el pi-loto de control Start . . .

. . . y, a continuación, suelte la teclaStart.

Gire el selector de programas a Airefrío.

El piloto de control Vaciar recipienteparpadea 1 vez de forma prolongada y2 veces brevemente.

Cualquier opción deseada se mostraráen el display mediante una cifra en al-ternancia con .

Ajuste de fábrica

Ajuste de conductancia bajo(Piloto de control Limpiar conductosde aire parpadea adicionalmente 1vez)

Pulsando la tecla Start puede cam-biar el número.

Desconecte la secadora.

La programación ha quedado memori-zada de manera permanente. Podrácambiarla cada vez que lo desee.

Control

Ejecute los pasos -.

Desconecte el piloto de control des-pués de la comprobación (véase arri-ba).

Page 61: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

ES/DE/GB

61

Estimada/o cliente:Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de estar dispo-nibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma de-seado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte inferior y envíela con estos da-tos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder englischerSprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die gewünschteSprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderungskarte ein. Schicken Siedie ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,Should you require these operating instructions in German or English (if available), pleaseenter the model number and serial number of your appliance, which language is requiredand your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the followingaddress:

Miele S.A.U.Avda. de Bruselas, 3128108 Alcobendas (Madrid)

Modelo de la máquina:Modell:Model No.:

Número de fabricación:Fabrikationsnummer:Serial No. of Machine:

Idioma de las instrucciones de manejo:Sprache der Gebrauchsanweisung:Language of the operating instructions:

DE

GB

otro idioma, si disponibleanders Sprache, falls verfügbarother language, if available

Sr./Herr/Mr. Sra./Frau/Ms.

M.-Nr. der ES-GA:

Apellido/Nachname/Surname

Nombre/Vorname/First Name

Calle, Avda, Plaza/Straße/Street

Población/Ort/City

Codigo Postal/Postleitzahl/Postcode

Teléfono/Telefonnummer/Tel No.

Page 62: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

ES/DE/GB

62

FRANQUEO

Miele S.A.U.

Avda. de Bruselas, 31

28108 Alcobendas (Madrid)

Page 63: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

AlemaniaDirección del fabricanteMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Chile

Miele S.A.U.Avda. Bruselas, 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno.: 91 623 20 00Fax: 91 662 02 66Internet: www.miele.esE-mail: [email protected]

Miele Electrodomésticos Ltda.Av. Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel.: (56 2) 957 0000Fax: (56 2) 957 0079Internet: www.miele.clE-Mail: [email protected]

Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente:E-mail Servicio Postventa: [email protected] Atención al Cliente: [email protected]

902 398 398

Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor:

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.

902 878 209

Page 64: Instrucciones de manejo Secadora por condensación … · Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-plazamiento

M.-Nr. 09 955 700 / 03es-ES

TDA 140 C