Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost...

68
Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo y montaje", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. M.-Nr. 09 559 390 es - ES, CL

Transcript of Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost...

Page 1: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Instrucciones de manejo y montaje

Congelador

con sistema NoFrost

FN 14827 S

FN 14827 S ed/cs (-1)

Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible,

antes de su primera utilización leer las

"Instrucciones de manejo y montaje", para evitar

posibles daños tanto al usuario, como al aparato. M.-Nr. 09 559 390

es - ES, CL

Page 2: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Conectar y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Manejo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Modo de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Activar y desactivar el sonido del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conectar y desconectar la Función bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Posibles valores de ajuste de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Modificar la intensidad luminosa de la indicación de temperatura . . . . . . . . . 22

Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Alarma de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Alarma de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Desconectar anticipadamente la alarma de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Utilizar la función SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Función SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Conectar la función SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Desconectar la función SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Capacidad máxima de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Utilizar la placa aislante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

¡Importante! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Congelar alimentos en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Envases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Antes de introducir los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Introducir los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Indice

Page 3: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Colocar los productos a congelar de gran tamaño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Calendario para productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Preparar cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Enfriamiento rápido de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Utilizar la bandeja congeladora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Utilizar el acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Interior del aparato, accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Puerta y paredes laterales del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Secciones de ventilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Junta de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Rejillas metálicas de la pared posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

¿Qué hacer si . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Causas de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Servicio Post-Venta/Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Condiciones y duración de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Aparato con distanciadores de pared incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Nivelación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Apoyar la puerta del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Dimensiones del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Instalación de una combinación side-by-side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Instalación de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Indicaciones para desplazar la combinación de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . 46

Interconexión de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Nivelar la puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Nivelar la puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Empotramiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

�/�/� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Indice

Page 4: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

�Tecla sensora de Conexión/Desco-

nexión

�Tecla sensora Superfrost

�Tecla sensora para el ajuste de la

Temperatura (� para disminuirla)

�Piloto de control para "Función

bloqueo"

(visible cuando la Función bloqueo

está activada)

� Indicación de temperatura

�Símbolo de "congelación"

�Tecla sensora para el ajuste de la

temperatura (� para aumentarla)

Tecla sensora de desconexión de la

señal acústica

(sólo visible cuando se activa la alar-

ma de temperatura o de la puerta)

Descripción del aparato

4

Page 5: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Iluminación

�Dispositivo NoFrost

�Bandeja congeladora

�Cajones de congelación

con calendario para productos con-

gelados

Descripción del aparato

5

Page 6: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Reciclaje del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de da-

ños durante el transporte. Los materia-

les de embalaje se han seleccionado

con criterios ecológicos y en función de

su posterior tratamiento en plantas de

reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de

reciclado contribuye al ahorro de mate-

rias primas y reduce la generación de

residuos.

Por tanto, dichos materiales no debe-

rán tirarse a la basura, sino entregarse

en un punto de recogida específica.

¡Infórmese al respecto en su Ayunta-

miento!

Reciclaje de aparatos inservi-

bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos

inservibles llevan componentes aprove-

chables que no tienen desperdicio y de

ningún modo deberán parar en el ver-

tedero. Contienen además sustancias

nocivas necesarias para su funciona-

miento y seguridad que, en ningún

caso, pueden ser desechadas en la

basura común porque son perjudiciales

para el medio ambiente y la salud. Utili-

ce los puntos de recogida destinados a

este fin.

¡Cerciórese de que las conducciones

de su congelador no puedan sufrir des-

perfectos, hasta la entrega del aparato

a un establecimiento especializado

para su reciclaje ecológico!

De este modo se garantiza que el refri-

gerante en el circuito de frío y el aceite

del compresor no lleguen a contaminar

el medio ambiente.

Asegúrese de que el aparato inservible

esté almacenado de forma segura para

los niños hasta su recogida.

Su contribución al medio ambiente

6

Page 7: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El

uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y obje-

tos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y

montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que con-

tienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la se-

guridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de prote-

gerse Vd. y evitar daños en el mismo.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-

petar dichas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para

posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual pro-

pietario posterior.

Uso apropiado

� Este aparato está destinado exclusivamente para ser utilizado

con fines y en entornos domésticos.

Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.

� Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para al-

macenar alimentos ultracongelados, para congelar alimentos fres-

cos y para preparar hielo.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Page 8: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar medica-

mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos

médicos similares debido a las sustancias o productos que contie-

nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos al-

macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado

para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.

Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in-

debido o por el manejo incorrecto del aparato.

� Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán

hacer uso del mismo sin supervisión.

El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión

está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del apa-

rato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben po-

der reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco-

rrecto.

Niños en casa

� Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados

del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.

� El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin

supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el ma-

nejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura.

Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados

por un manejo incorrecto.

� Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.

� Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del

aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Page 9: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� ¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro-

llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la ca-

beza con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera

del alcance de los niños.

Seguridad técnica

� Antes del emplazamiento, compruebe si el aparato presenta da-

ños externos visibles. ¡No ponga nunca en funcionamiento un apa-

rato defectuoso,

ya que puede entrañar peligros para la seguridad del usuario!

� Si el cable de conexión a red estuviese dañado, debería ser sus-

tituido por un técnico electricista autorizado por el fabricante con el

fin de evitar peligros para el usuario.

� Este aparato contiene el refrigerante Isobutano (R600a), un gas

natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.

No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto inver-

nadero. La utilización de este refrigerante no contaminante ha oca-

sionado un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto

con los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirse

ruidos de circulación en el circuito de frío completo. Aunque no es

posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el

rendimiento del aparato.

¡Cerciórese durante el transporte y emplazamiento del aparato de

que no se produzcan desperfectos o daños en los componentes del

circuito de frío, ya que se podrían producir salpicaduras de refrige-

rante que pueden entrañar riesgos de graves lesiones oculares!

En el caso de detectar algún desperfecto:

– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,

– desconecte el enchufe del aparato de la red eléctrica,

– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se

encuentre emplazado el aparato, y

– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Page 10: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe

ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un even-

tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de

explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.

Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse una estancia de al

menos 1 m3. En la placa de características situada en el interior del

aparato se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su

modelo.

� El funcionamiento seguro del aparato sólo quedará garantizado

si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo

con las Instrucciones de manejo del mismo.

� Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, compruebe la

coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indica-

dos en la placa de características del mismo con los de la instala-

ción eléctrica de la vivienda.

Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en

el aparato. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.

� El aparato no deberá estar conectado a la red eléctrica a través

de dispositivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya

que éstos no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej.

peligro de sobrecalentamiento).

� La seguridad eléctrica del aparato sólo queda garantizada cuan-

do se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo

con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la

instalación eléctrica doméstica cumpla con dichos requisitos de se-

guridad. En caso de duda, haga verificar la instalación eléctrica do-

méstica por parte de un técnico autorizado.

No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se oca-

sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso

de la misma (p. ej. descarga eléctrica).

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Page 11: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Los trabajos de instalación y mantenimiento, así como las repara-

ciones deberán llevarse a cabo exclusivamente por personal autori-

zado por el fabricante.

La realización incorrecta de trabajos de instalación, mantenimiento

y reparación puede conllevar graves peligros para el usuario de los

que el fabricante no se hará responsable.

� Cualquier trabajo de reparación del aparato durante el período

de garantía se llevará a cabo exclusivamente por un servicio técni-

co autorizado por el fabricante, ya que, de lo contrario, no podrá re-

clamarse el derecho de garantía por daños posteriores.

� En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,

el aparato deberá desconectarse de la red.

El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se

cumplen las siguientes condiciones:

– La clavija del aparato está desconectada de la red eléctrica.

No tire del cable de conexión, sino de la clavija para desconectar

el aparato de la red eléctrica.

– el fusible de la instalación doméstica esté desconectado, o

� Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas

de repuesto originales de Miele. Sólo si se utilizan estas piezas ga-

rantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad.

� La instalación y el montaje de estos aparatos en lugares no fijos

(p. ej. en barcos) deberán llevarse a cabo únicamente por estable-

cimientos o técnicos autorizados, siempre y cuando queden garan-

tizadas las condiciones necesarias para el uso seguro del aparato.

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Page 12: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Uso apropiado

� No toque alimentos congelados cuando tenga las manos moja-

das. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesio-

nes!

� No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la

boca después de extraerlos del congelador.

La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los

labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!

� No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-

dos.

Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor nutri-

tivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados

cocinados pueden congelarse nuevamente.

� El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad

puede entrañar el riesgo de una infección alimentaria.

El período máximo de conservación depende de una serie de facto-

res, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la tempe-

ratura de conservación. ¡Observe las indicaciones sobre conserva-

ción y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva-

se del alimento!

� No almacene en ningún caso materias explosivas en el interior

del aparato. Al conectarse el termostato podrían producirse chis-

pas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mezclas infla-

mables.

� No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p. ej. para fabricar

helado). Pueden producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de explo-

sión!

� No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan

bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las la-

tas o las botellas podrían explotar.

¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Page 13: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Si introduce botellas en el congelador para que se enfríen rápida-

mente, procure retirarlas, como mucho tras 1 hora puesto que po-

drían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

� No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para

– eliminar capas de escarcha o heladas,

– despegar cubiteras o alimentos congelados.

Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funciona-

miento del aparato.

� No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,

ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.

� No obstruya las rejillas de ventilación del aparato.

De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del

aire lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría

causar daños en los componentes del aparato.

� El aparato está diseñado para una determinada clase climática

(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los corres-

pondientes márgenes de temperatura. En la placa de característi-

cas situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la

clase climática correspondiente a su modelo.

Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo

de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mante-

ner la temperatura necesaria.

� Para la descongelación de alimentos, no coloque nunca calefac-

tores eléctricos o velas en el interior del aparato, ya que

el material sintético resultará dañado.

� No utilice sprays de descongelación o anticongelantes

dado que pueden formar gases explosivos que contengan propul-

santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean no-

civos para la salud.

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Page 14: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� No utilice jamás un aparato a vapor para descongelar y limpiar el

aparato.

El vapor podría penetrar en los componentes bajo tensión y ocasio-

nar un corto circuito.

En aparatos de acero inoxidable:

� Nunca pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparen-

te, cinta adhesiva u otros adhesivos en la superficie con revesti-

miento de la puerta del aparato. Esto daña el revestimiento y pierde

su efecto protector contra la suciedad.

� El revestimiento de alta calidad de la puerta del aparato se pue-

de rayar.Incluso los imanes pueden causar arañazos.

Reciclaje del frigorífico/congelador

� Al desestimarlo, destruya la cerradura de muelle o el pestillo del

aparato inservible.

De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en

el interior del aparato y que su vida corra peligro.

� Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigera-

dor, p. ej.,

– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador;

– doblando conducciones;

– raspando recubrimientos protectores.

¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden en-

trañar riesgos de graves lesiones oculares!

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

Page 15: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Consumo normal Consumo elevado

Emplazamien-

to/mantenimiento

En estancias con ventilación. En estancias cerradas,

sin ventilación.

Protegido de la radiación

solar directa.

Expuesto a la radiación solar

directa.

No junto a una fuente de calor

(elemento calefactor, cocina).

Junto a una fuente de calor

(elemento calefactor, cocina).

A una temperatura ambiente

ideal aprox. de 20 °C.

Con una temperatura am-

biente elevada.

No cubralas secciones de

ventilación y limpie el polvo

regularmente.

Sección de la ventilación

obstruida o con polvo acu-

mulado.

Eliminar el polvo del compre-

sor y de la rejilla de metal (in-

tercambiador de calor) situa-

dos en la parte posterior del

aparato al menos una vez al

año.

Acumulación de polvo sobre

el compresor y la rejilla de

metal (intercambiador de

calor).

Ajuste de tempera-

tura

Recinto congelador -18 °C Con ajuste alto:

¡Cuanto más baja sea la

temperatura de la zona, ma-

yor será el consumo energé-

tico!

Consejos para el ahorro energético

15

Page 16: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Consumo normal Consumo elevado

Manejo Distribución de los cajones,

altura de las baldas y bande-

jas igual que en el estado de

suministro.

Abra la puerta únicamente

cuando sea necesario y du-

rante el menor tiempo posible.

Coloque los alimentos ade-

cuadamente clasificados.

La apertura de la puerta repeti-

da y prolongadamente provoca

pérdida de frío y que entre aire

caliente ambiental. El aparato

intenta bajar la temperatura y el

tiempo de funcionamiento del

compresor aumenta.

Cuando vaya a la compra lle-

ve consigo una bolsa isotérmi-

ca y guarde inmediatamente

los alimentos en el aparato.

Introduzca de nuevo los que

haya retirado lo antes posible,

antes de que se calienten de-

masiado.

Enfríe primero los alimentos y

bebidas calientes fuera del

aparato.

Los platos calientes y los

alimentos que se han calenta-

do a temperatura ambiente

aportan calor al aparato.

El aparato intenta reducir la

temperatura y aumenta el

tiempo de funcionamiento del

compresor.

Coloque los alimentos bien

envueltos o cubiertos.

La evaporación y condensa-

ción de líquidos en el

frigorífico originan pérdidas en

la potencia frigorífica.

Cuando descongele el conge-

lador, coloque los alimentos

congelados en el frigorífico.

No llene excesivamente los

compartimentos para que

pueda circular el aire.

Consejos para el ahorro energético

16

Page 17: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Antes de la primera utilización

Lámina protectora

Las superficies exteriores de los apara-

tos de acero inoxidable están provistas

de una lámina protectora adicional.

� No retire la lámina protectora hasta ha-

ber emplazado el aparato en su lugar.

Limpieza y mantenimiento

� Aplique el producto para el cuidado

de superficies de acero inoxidable

de Miele que se adjunta en los listo-

nes y el bastidor de acero en el inte-

rior del aparato nada más retirar la

lámina protectora.

� En aparatos de acero inoxidable,

aplique el producto para el cuidado

de superficies de acero inoxidable

de Miele que se adjunta también las

paredes interiores nada más retirar la

lámina protectora.

Las puertas del aparato tienen un re-

vestimiento especial que repele la

suciedad. ¡No aplique el producto

para el cuidado de superficies de

acero inoxidable de Miele en esta su-

perficie!

¡Importante! ¡El producto para el cui-

dado de acero inoxidable de Miele

hace que en cada uso se forme una

película protectora contra el agua y la

suciedad!

� Limpie el interior del aparato y los ac-

cesorios. Para ello, emplee agua tem-

plada y a continuación, séquelo todo

con un paño.

Manejo del aparato

Para manejar este aparato basta con

pulsar con el dedo las teclas sensoras.

Conectar el aparato

� Pulse la tecla de conexión/descone-

xión hasta que la indicación de tem-

peratura se encienda.

Si la temperatura del aparato es supe-

rior a 0 °C, en la indicación de tempe-

ratura se iluminan rayas. Si la tempera-

tura desciende por debajo de 0 °C, la

indicación de temperatura muestra la

temperatura reinante en el aparato.

El símbolo de "congelación" y la tecla

de desconexión de la señal acústica

parpadean hasta que se haya alcanza-

do una temperatura suficientemente

baja.

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-

nación se enciende cuando la puerta

está abierta.

Conectar y desconectar el aparato

17

Page 18: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Antes de introducir alimentos por

primera vez, es conveniente dejar

que el aparato se enfríe durante al-

gunas horas, a fin de alcanzar una

temperatura adecuada.

No introduzca alimentos en el con-

gelador hasta que haya alcanzado

una temperatura suficientemente

baja (mín. -18 °C).

Acumulador de frío

Coloque el acumulador de frío en el ca-

jón de congelación superior o, a fin de

ahorrar espacio, sobre la bandeja con-

geladora. El acumulador de frío alcan-

zará su máxima capacidad refrigerante

después de permanecer aprox. 24 ho-

ras en el congelador.

Desconectar el aparato

� Pulse la tecla de conexión/descone-

xión hasta que todas las indicaciones

se apaguen.

La iluminación se apaga y la refrigera-

ción se desconecta. (¡En caso contra-

rio, la "Función bloqueo" estará conec-

tada!).

Modo de ajuste

Algunos ajustes del aparato sólo pue-

den ser realizados en el modo de ajus-

tes.

En los capítulos correspondientes se

explica cómo acceder al modo de ajus-

te y cómo modificar ajustes.

Relación de las funciones que se pue-

den seleccionar en el modo de ajuste:

acceder al modo de ajuste o

abandonarlo

c

activar y desactivar el sonido

del teclado

(véase el cap. "Conectar y des-

conectar el aparato")

b

conectar y desconectar la fun-

ción "Función bloqueo"

(véase el cap. "Conectar y des-

conectar el aparato")

u

modificar la intensidad lumino-

sa de la indicación de tempera-

tura

(véase el cap. "La temperatura

más adecuada")

d

Mientras se encuentre en el modo de

ajuste, la alarma de la puerta se de-

sactivará automáticamente. En cuan-

to se haya cerrado la puerta del apa-

rato, se volverá a activar la alarma de

la puerta.

Conectar y desconectar el aparato

18

Page 19: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Activar y desactivar el sonido del

teclado

Si no desea que se emita un sonido

cada vez que pulsa una tecla, puede

desconectarlo.

� Pulse la tecla � y manténgala pulsa-

da con el dedo,

� al mismo tiempo, pulse una vez la te-

cla de conexión/desconexión (¡no

suelte la tecla �!).

� Mantenga pulsada durante 5 segun-

dos más la tecla �, hasta que apa-

rezca la indicación c.

� Vuelva a pulsar la tecla � tantas ve-

ces como sea necesario hasta que

aparezca la indicación b.

� Pulse nuevamente la tecla de cone-

xión/desconexión.

� Al pulsar la tecla � podrá ajustar, si

el sonido del teclado debe estar acti-

vado o desactivado:

b 0: el sonido del teclado está

desactivado

b 1: el sonido del teclado está

activado

b –: volver al menú.

Se ilumina el ajuste seleccionado; el

próximo ajuste parpadea.

� Para confirmar un nuevo ajuste se-

leccionado, pulse la tecla de cone-

xión/desconexión.

� Pulse la tecla � tantas veces como

sea necesario, hasta que aparezca la

indicación c.

� Pulse la tecla de conexión/descone-

xión.

Ha abandonado el modo de ajuste.

Conectar y desconectar la Función

bloqueo

Con la Función bloqueo podrá proteger

su aparato de una desconexión indebi-

da.

� Pulse la tecla � y manténgala pulsa-

da con el dedo,

� al mismo tiempo, pulse una vez la te-

cla de conexión/desconexión (¡no

suelte la tecla �!).

� Mantenga pulsada durante 5 segun-

dos más la tecla �, hasta que apa-

rezca la indicación c.

� Vuelva a pulsar la tecla � tantas ve-

ces como sea necesario hasta que

aparezca la indicación u.

� Pulse nuevamente la tecla de cone-

xión/desconexión.

Conectar y desconectar el aparato

19

Page 20: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Al pulsar la tecla � repetidamente

podrá ajustar si desea conectar o

desconectar la Función bloqueo:

b 0: la Función bloqueo está

desactivada

b 1: la Función bloqueo está

activada

b –: volver al menú.

Se ilumina el ajuste seleccionado; el

próximo ajuste parpadea.

� Para confirmar un nuevo ajuste se-

leccionado, pulse la tecla de cone-

xión/desconexión.

� Pulse la tecla � tantas veces como

sea necesario, hasta que aparezca la

indicación c.

� Pulse la tecla de conexión/descone-

xión.

Ha abandonado el modo de ajuste.

Con la Función bloqueo conectada se

ilumina en la indicación de temperatura

el piloto de control de la Función blo-

queo �.

En caso de ausencias

prolongadas

En caso de no usar el aparato durante

un tiempo prolongado

� desconecte el aparato,

� desconecte la clavija de conexión o

desconecte el fusible de la instala-

ción doméstica.

� limpie el aparato y

� deje las puertas del aparato ligera-

mente abiertas, a fin de evitar la for-

mación de olores.

Si se desconecta el aparato durante

un período prolongado y no se lim-

pia, existe el riesgo de que se forme

moho al dejar la puerta cerrada.

Conectar y desconectar el aparato

20

Page 21: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

El ajuste correcto de la temperatura es

de suma importancia para el almacena-

miento de los alimentos. Estos se

deterioran rápidamente debido a la

presencia de microorganismos, lo que

puede evitarse o retrasarse mediante la

correcta temperatura de almacena-

miento. La temperatura incide en la ve-

locidad de crecimiento de los microor-

ganismos. A medida que disminuye la

temperatura, estos procesos se ralenti-

zan.

Para congelar alimentos frescos y para

almacenarlos durante un largo período

de tiempo, se precisa una temperatura

de -18 °C. A esta temperatura el creci-

miento de los microorganismos es

prácticamente nulo. En cuanto la tem-

peratura asciende sobrepasando los

-10 °C comienza el proceso de des-

composición por la acción de microor-

ganismos y se reduce el tiempo de

conservación de los alimentos. Por esta

razón, los alimentos parcial o totalmen-

te descongelados podrán congelarse

de nuevo únicamente cuando se hayan

cocinado o asado. Las altas temperatu-

ras del proceso de cocción eliminan la

mayor parte de los microorganismos.

La temperatura del aparato aumentará,

– cuanto más frecuentemente y más

tiempo se abra la puerta del aparato,

– cuantos más alimentos se

introduzcan,

– cuanto más calientes estén los ali-

mentos frescos que se almacenen,

– cuanto mayor sea la temperatura

ambiente del aparato.

El aparato está diseñado para una

clase climática determinada (rango

de temperatura ambiente) y requiere

el cumplimiento de los correspon-

dientes márgenes de temperatura.

Ajuste de la temperatura

Puede ajustar la temperatura con las

dos teclas situadas junto a la indica-

ción de temperatura.

Pulsando la

tecla � : la temperatura disminuye

tecla � : la temperatura aumenta.

Durante el proceso de ajuste, la tempe-

ratura de ajuste parpadeará en la indi-

cación.

Pulsando las teclas podrá observar las

siguientes modificaciones de la indica-

ción de temperatura:

– Primera pulsación: Se muestra par-

padeante el último valor de tempe-

ratura seleccionado.

– Cada siguiente pulsación:

el valor de temperatura cambia en

pasos de 1 °C.

– Mantenga pulsada la tecla: El valor

de temperatura cambia de forma

continua.

Al alcanzar el valor máximo o míni-

mo, desaparece la tecla � o �.

Aproximadamente 5 segundos tras la

última pulsación, la indicación de tem-

peratura cambiará automáticamente al

valor de temperatura real, al que se en-

cuentra el aparato.

La temperatura más adecuada

21

Page 22: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Cuando haya realizado un cambio de la

temperatura, verifique la indicación de

temperatura una vez transcurridas 6

horas, si el aparato está poco lleno y

transcurridas 24 horas aprox., si el

aparato está lleno. Sólo entonces se

habrá ajustado la temperatura real. En

caso de que, transcurrido este periodo

de tiempo, la temperatura fuese dema-

siado alta o demasiado baja, deberá

realizar un nuevo ajuste.

Posibles valores de ajuste de

temperatura

La temperatura puede ajustarse entre

-14 °C y -28 °C.

En función del lugar de emplazamiento

y de la temperatura ambiente puede al-

canzarse la temperatura más baja o no.

En el caso de que la temperatura am-

biente fuese elevada no siempre será

posible alcanzar la temperatura más

baja.

Indicación de temperatura

La indicación de temperatura situada

en el panel de mandos muestra, duran-

te el funcionamiento normal, la tempe-

ratura de la zona más caliente del apa-

rato.

Modificar la intensidad luminosa de

la indicación de temperatura

Puede ajustar la luminosidad de la indi-

cación de temperatura a las condicio-

nes de luz de la estancia.

� Pulse la tecla � y manténgala pulsa-

da con el dedo,

� al mismo tiempo, pulse una vez la te-

cla de conexión/desconexión (¡no

suelte la tecla �!).

� Mantenga pulsada durante 5 segun-

dos más la tecla �, hasta que apa-

rezca la indicación c.

� Vuelva a pulsar la tecla � tantas ve-

ces como sea necesario hasta que

aparezca la indicación d.

� Pulse nuevamente la tecla de cone-

xión/desconexión.

� Pulsando la tecla � podrá modificar

la intensidad luminosa de la indica-

ción de temperatura:

d 0: intensidad luminosa máxima

d 1: intensidad luminosa reducida

d –: volver al menú.

Se ilumina el ajuste seleccionado; el

próximo ajuste parpadea.

� Para confirmar un nuevo ajuste se-

leccionado, pulse la tecla de cone-

xión/desconexión.

� Pulse la tecla � tantas veces como

sea necesario, hasta que aparezca la

indicación c.

� Pulse la tecla de conexión/descone-

xión.

Ha abandonado el modo de ajuste.

La temperatura más adecuada

22

Page 23: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

El aparato está equipado con un siste-

ma de alarma para que la temperatura

del congelador no ascienda de forma

inadvertida y para evitar la pérdida de

energía al estar la puerta abierta.

Conectar el sistema de alarma

El sistema de alarma está siempre dis-

ponible de forma automática, es decir,

no es necesario conectarlo adicional-

mente.

Alarma de temperatura

Si la temperatura alcanza un rango de-

masiado alto, se emite una señal acús-

tica.

La tecla de desconexión de la señal

acústica parpadea en color rojo y el

símbolo de "congelación" parpadea

también.

La señal acústica y óptica se emite,

p. ej., cuando

– al ordenar o extraer alimentos entre

demasiado aire caliente en el apara-

to.

– se acaben de introducir grandes

cantidades de alimentos frescos

para su congelación.

– tras un corte de corriente.

En cuanto finalice el estado que provo-

ca la alarma, cesa la señal acústica y

se apagan los indicadores.

Desconectar anticipadamente

la alarma de temperatura

Si encuentra molesta la señal acústica,

puede desconectarla anticipadamente.

� Pulse la tecla de desconexión de la

señal acústica.

La señal acústica se apaga.

Tanto la tecla de desconexión de la

señal acústica como el símbolo de

"congelación" parpadean hasta que

el estado que provoca la activación

de la alarma haya finalizado.

Si la temperatura fuese superior a

-18 °C durante un tiempo prolonga-

do, compruebe si los alimentos con-

gelados están total o parcialmente

descongelados. ¡En este caso de-

berá consumir dichos alimentos lo

antes posible!

Señal acústica

23

Page 24: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Alarma de la puerta

Si la puerta del aparato permanece

abierta más de aprox. 2 minutos, se

emite una señal acústica.

La tecla de desconexión de la señal

acústica se ilumina de color rojo y el

símbolo de "congelación" parpadea.

Al cerrar la puerta del aparato, la señal

acústica se apaga y las indicaciones

se borran.

Desconectar anticipadamente

la alarma de la puerta

Si encuentra molesta la señal acústica

con la puerta del aparato abierta, pue-

de desconectarla anticipadamente.

� Pulse la tecla de desconexión de la

señal acústica.

La señal acústica se apaga.

La tecla de desconexión de la señal

acústica se ilumina y el símbolo de

"congelación" continúa parpadeando

hasta que se cierra la puerta del apa-

rato.

Señal acústica

24

Page 25: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Función SuperFrost

A fin de conseguir una congelación óp-

tima de los alimentos frescos, es con-

veniente conectar previamente la fun-

ción SuperFrost.

Con ello consigue que los alimentos se

congelen rápidamente y se mantengan

su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y

sabor.

Excepciones:

– Cuando se introduzcan alimentos ya

congelados.

– Cuando se introduzcan únicamente

hasta 2 kg de alimentos al día.

Conectar la función SuperFrost

La función "Superfrost" deberá conec-

tarse 6 horas antes de introducir los

alimentos a congelar. ¡En el caso de

desear aprovechar la máxima capaci-

dad de congelación, será necesario

conectar la función "Superfrost" 24 ho-

ras antes!

� Pulse la tecla "Superfrost" para que

se ilumine de color amarillo.

La temperatura del aparato desciende

puesto que éste funciona a la mayor

potencia frigorífica posible.

Desconectar la función SuperFrost

La función "Superfrost" se desconecta

automáticamente transcurridas aprox.

30 horas, como máximo transcurridas

65 horas.

El aparato trabaja de nuevo a una po-

tencia frigorífica normal.

Para un mayor ahorro energético, Vd.

podrá desactivar la función "Superfrost"

al alcanzarse una temperatura cons-

tante en el congelador de al menos

-18 °C.

Compruebe la temperatura en el apara-

to.

� Pulse la tecla "Superfrost" para que

se atenúe la iluminación de color

amarillo.

A continuación, el sistema de refrigera-

ción del aparato funcionará

nuevamente a la potencia normal.

Utilizar la función SuperFrost

25

Page 26: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Capacidad máxima de

congelación

La capacidad máxima de congelación

no deberá sobrepasarse a fin de que

los alimentos se congelen completa-

mente en el menor tiempo posible. En

la placa de características "Capacidad

de congelación ...kg/24 h" encontrará

indicada la capacidad máxima de con-

gelación en 24 h.

La capacidad máxima de congelación

indicada en la placa de características

se ha determinado según la norma DIN

EN ISO 15502.

¿Qué ocurre al congelar

alimentos frescos?

Los alimentos frescos deben congelar-

se por completo en tiempo mínimo, a

fin de conservar su valor nutritivo, vita-

minas, aspecto y sabor.

Cuanto más largo sea el proceso de

congelación de los alimentos, mayor

será la cantidad de líquido que des-

prendan.

Durante la descongelación, únicamente

una parte del líquido podrá volver al ali-

mento.

Este efecto se notará en el alimento ya

que perderá una gran cantidad de

jugo. Vd. lo comprobará al ver que se

forma un charco de agua alrededor del

alimento.

Si el alimento se congela rápidamente

por completo, el líquido no podrá pasar

de las células a los intersticios por lo

que las células se encogerán menos.

Durante la descongelación la reducida

cantidad de líquido desprendida podrá

volver a las células y, por consiguiente,

la pérdida de jugo será mínima. ¡Única-

mente se forma un pequeño charco de

agua!

Utilizar la placa aislante

(según el modelo, disponible como ac-

cesorio)

Para este aparato existe una placa ais-

lante, que permite "desconectar", es

decir, aislar los cajones de congelación

no utilizados, con el fin de ahorrar ener-

gía. Utilice esta placa aislante, si alma-

cena pocos alimentos en el aparato.

¡Importante!

– Para congelar son necesarios al me-

nos 3 cajones congeladores, inclui-

da la bandeja congeladora.

Según sea necesario, usted puede

"desconectar" los otros cajones (ais-

lar), pero no menos de 2 cajones in-

feriores.

– Los cajones de congelación que se

mantengan para la congelación de-

ben estar siempre en la parte supe-

rior.

– La placa aislante debe insertarse de-

bajo del último cajón, en el que se

quiera congelar.

– Cuantos menos cajones haya que

enfriar, menos energía se consume.

¡Al utilizar la placa aislante puede

ahorrar energía de forma notable!

Congelar y conservar

26

Page 27: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

No almacene alimentos en los cajo-

nes "desconectados", puesto que

pueden producirse oscilaciones de

temperatura importantes y descon-

troladas, por lo que se pueden dete-

riorar los alimentos.

Ejemplo

Únicamente necesita 3 cajones de con-

gelación, incluida la bandeja congela-

dora, para almacenar sus alimentos.

� Coloque los alimentos en los tres ca-

jones superiores. El resto de los cajo-

nes están vacíos.

� Extraiga el cuarto cajón y empuje la

placa aislante debajodel tercer ca-

jón.

Los cajones inferiores restantes se

"desconectan" ahora (aíslan).

Almacenar alimentos

precocinados ultracongelados

Si desea almacenar alimentos precoci-

nados ultracongelados, compruebe en

el establecimiento de compra

– que el envase no presente daños,

– la fecha de caducidad y

– la temperatura del frigorífico del es-

tablecimiento. Si dicha temperatura

es superior a -18 °C, se reduce el

período de conservación del alimen-

to ultracongelado.

� Compre los alimentos ultracongela-

dos siempre en último lugar y trans-

pórtelos envueltos en papel de perió-

dico o en una bolsa isotérmica.

� Introduzca los alimentos ultraconge-

lados inmediatamente en el congela-

dor.

No congele nuevamente los

alimentos total o parcialmente des-

congelados. Podrá congelarlos

únicamente cuando los haya coci-

nado o asado.

Congelar y conservar

27

Page 28: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos, utilice

únicamente productos frescos y en

perfecto estado.

Antes de congelar los alimentos,

tenga en cuenta que

– son aptos para congelar:

carne fresca, aves, caza, pescado,

verdura, hierbas frescas, frutas fres-

cas, productos lácteos, repostería,

restos de comida, yemas de huevo,

claras de huevo y muchos platos

precocinados.

– No son aptos para congelar:

uvas, lechuga, rabanitos, rábanos,

nata, mayonesa, huevos enteros con

cáscara, cebollas, manzanas y peras

enteras crudas.

– Para que conserven el color, el sa-

bor, el aroma y la vitamina C, deberá

blanquearse la verdura antes de

congelarse. Para ello, introduzca la

verdura en raciones durante 2 - 3 mi-

nutos en agua hirviendo. A continua-

ción, extraiga la verdura y enfríela rá-

pidamente en agua fría. Finalmente,

déjela escurrir.

– La carne magra se presta mejor a la

congelación que la carne grasa e in-

cluso podrá almacenarse durante un

tiempo considerablemente más pro-

longado.

– Coloque una lámina de film transpa-

rente entre las chuletillas, las chule-

tas y los filetes. De esta forma evitará

que se congelen formando un blo-

que.

– No sazone los alimentos crudos o la

verdura blanqueada antes de conge-

larla. Los platos preparados deberán

condimentarse sólo ligeramente.

Algunas especias varían la intensi-

dad del sabor al congelarse.

– Deje enfriar los platos recién cocina-

dos o bebidas calientes fuera del

aparato para evitar que se descon-

gelen parcialmente los alimentos ya

congelados, así como para evitar un

consumo innecesario de energía

eléctrica.

Envases

� Congele los alimentos en raciones.

Envases apropiados

- film transparente

- bolsas de polietileno

- papel de aluminio

- recipientes especiales para congelar

Envases inadecuados

- papel de estraza

- papel de pergamino

- celofán

- bolsas de basura

- bolsas de la compra usadas

� Saque el aire del envase.

� Cierre el envase herméticamente con

- gomas

- clips de material sintético

- hilos o

- cintas adhesivas resistentes al frío.

Las bolsas o las películas de polieti-

leno también podrán cerrarse hermé-

ticamente con una selladora al vacío.

� Anote el contenido y la fecha de con-

gelación en el envase.

Congelar y conservar

28

Page 29: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Antes de introducir los alimentos

� Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a

2 kg, deberá conectarse la función

"SuperFrost" cierto tiempo antes de

introducir los alimentos (véase "Utili-

zar la función 'SuperFrost'").

De este modo, proporcionará una re-

serva de frío a los alimentos congela-

dos almacenados.

Introducir los alimentos

Los alimentos pueden congelarse en

todo el congelador, sin embargo resul-

ta recomendable la utilización de los

cajones de congelación superiores.

La carga máxima del cajón de con-

gelación superior es de 15 kg. El

resto de cajones y la bandeja de

cristal hasta 25 kg.

� Coloque los alimentos a lo ancho en

el cajón de congelación o sobre las

placas de cristal a fin de que se con-

gelen completamente en la mayor

brevedad posible.

� Introduzca los envases siempre se-

cos para evitar que éstos se adhie-

ran al congelarse.

Los alimentos a congelar no debe-

rán entrar en contacto con alimentos

ya congelados para evitar que éstos

comiencen a descongelarse.

Colocar los productos a

congelar de gran tamaño

Si quiere introducir productos a conge-

lar de gran tamaño, como p. ej. pavo o

carne de caza, puede extraer las pla-

cas de cristal situadas entre los cajo-

nes de congelación. Para ello

� extraiga los cajones de congelación,

levante ligeramente las placas de

cristal y extráigalas tirando hacia de-

lante.

El cajón inferior debe permanecer

siempre en el aparato.

¡La carga máxima de cada cajón de

congelación y de la placa de cristal

es de 25 kg!

Cerciórese de no tapar las ranuras

del ventilador en la pared posterior

del aparato, cuando extraiga los ca-

jones de congelación. ¡Son impor-

tantes para el funcionamiento co-

rrecto del aparato!

Calendario para productos

congelados

El calendario para productos congela-

dos situado en el cajón de congelación

muestra en meses el tiempo de alma-

cenamiento común para distintos tipos

de alimentos en el caso de que se ha-

yan congelado frescos.

En el caso de productos ultracongela-

dos adquiridos en un comercio, deberá

atenerse a la duración indicada en el

envase.

Congelar y conservar

29

Page 30: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

2 - 3 Meses:

Tartas, helado, potaje

3 - 5 Meses:

Pescado, champiñones, pan

6 - 8 Meses:

Carne de cerdo, ternera, aves

10 - 12 Meses:

Vacuno, fruta, verduras

Descongelar alimentos

Podrá descongelar los alimentos

– en el microondas,

– en el horno con la función "Aire ca-

liente" o "Descongelar",

– a temperatura ambiente,

– en el frigorífico (el frío desprendido

se utilizará para enfriar los alimen-

tos),

– en el horno a vapor.

Las piezas de carne y pescado de

poco grosor podrán prepararse ligera-

mente descongeladas en una sartén

caliente.

La fruta puede descongelarse a tem-

peratura ambiente tanto en su envolto-

rio como en una fuente con tapa.

En general, la verdura puede introdu-

cirse congelada en agua hirviendo o

rehogarse en aceite caliente. Debido al

cambio en la estructura de las células,

el tiempo de cocción es ligeramente in-

ferior al de verdura fresca.

No congele nuevamente los

alimentos total o parcialmente des-

congelados. Podrá congelarlos

únicamente cuando los haya coci-

nado o asado.

Preparar cubitos de hielo

� Llene tres cuartos de la bandeja de

cubitos con agua y póngala en el

suelo de uno de los cajones de con-

gelación.

� Para soltar la bandeja adherida por

congelación, utilice un objeto sin

punta, como p. ej. el mango de una

cuchara.

� Los cubitos se desprenden fácilmen-

te de la bandeja si ésta se coloca

brevemente bajo el grifo.

Enfriamiento rápido de

bebidas

¡En el caso de introducir las botellas en

el congelador para que se enfríen rápi-

damente, extráigalas como mucho

tras una hora puesto que podrían ex-

plotar!

Congelar y conservar

30

Page 31: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Utilizar la bandeja congeladora

En la bandeja congeladora pueden

congelarse bayas, hierbas, verdura y

otros alimentos de tamaño reducido.

Los alimentos congelados conservan

su forma y no se adhieren formando un

bloque al congelarse.

� Coloque los alimentos sueltos sobre

la bandeja congeladora.

Deje que los alimentos se congelen de

10 a 12 horas. A continuación, introdúz-

calos en bolsas isotérmicas o en reci-

pientes y colóquelos en los cajones de

congelación.

Utilizar el acumulador de frío

El acumulador de frío impide que la

temperatura del congelador aumente

rápidamente en caso de un corte de

corriente.

Coloque el acumulador de frío en el ca-

jón de congelación superior directa-

mente sobre el alimento. El acumulador

de frío alcanzará su máxima capacidad

refrigerante después de permanecer

aprox. 24 horas en el congelador.

En el caso de un corte de corriente, co-

loque el acumulador de frío directa-

mente sobre los alimentos congelados

en el cajón superior para aprovechar el

mayor tiempo posible de almacena-

miento.

Si desea introducir alimentos frescos,

utilice el acumulador de frío como se-

paración entre los alimentos ya almace-

nados y los alimentos frescos para que

los alimentos congelados no se des-

congelen.

El acumulador de frío puede emplearse

también para enfriar a corto plazo co-

midas o bebidas en una nevera portátil.

Congelar y conservar

31

Page 32: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

El aparato está equipado con un siste-

ma "Nofrost", de modo que se descon-

gela de forma automática.

La humedad que se forma se deposita

en el evaporador, se descongela de

vez en cuando de forma automática y

se evapora.

Debido a la descongelación automática

el congelador permanece siempre libre

de hielo. Este sistema especial no per-

judica los alimentos congelados!

Descongelación

32

Page 33: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Tenga cuidado de que no entre

agua en la electrónica ni en las sec-

ciones de ventilación.

No utilice jamás un aparato de lim-

pieza a vapor. El vapor podría pene-

trar en los componentes eléctricos

del aparato y originar un cortocircui-

to.

Por favor, no retire la placa de ca-

racterísticas situada en el interior del

aparato. ¡Dicha placa es necesaria

en caso de anomalía!

La puerta de acero inoxidable del

aparato tiene un revestimiento espe-

cial que repele la suciedad.

No aplique en esta superficie el pro-

ducto para el cuidado de superfi-

cies de acero inoxidable de Miele.

¡Se formarían estrías visibles!

Para la limpieza y cuidado de las

superficies de acero inoxidable, utili-

ce el producto para el cuidado de

superficies de acero inoxidable de

Miele (que podrá adquirir a través

del Servicio Post-Venta de Miele).

Contiene sustancias que respetan el

material y, al contrario que otros

productos de limpieza para acero

inoxidable, no contiene sustancias

abrasivas. La suciedad se elimina

son suavidad y después de cada

uso se forma una película protectora

contra el agua y la suciedad.

A fin de evitar daños en las superfi-

cies, nunca utilice

– productos de limpieza que conten-

gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-

ros,

– productos de limpieza descalcifica-

dores,

– productos de limpieza abrasivos, lí-

quidos o en polvo, o piedras de lim-

pieza,

– productos de limpieza que conten-

gan disolventes,

– productos de limpieza especiales

para acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-

llas,

– sprays para hornos,

– limpiacristales,

– cepillos y esponjas duros y abrasi-

vos, como por ejemplo los especia-

les para ollas,

– gomas quitamanchas,

– espátulas afiladas.

Antes de la limpieza

� Desconecte el aparato.

� Desconecte la clavija de conexión o

desconecte el fusible de la instala-

ción doméstica.

� Retire los alimentos del aparato y

guárdelos en un lugar fresco.

� Saque los cajones del recinto conge-

lador y las baldas de cristal para

proceder a la limpieza.

Limpieza y mantenimiento

33

Page 34: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Interior del aparato, accesorios

� Utilice agua templada con unas go-

tas de detergente suave.

La bandeja de cubitos de hielo se pue-

de limpiar en el lavavajillas.

¡La temperatura del programa de la-

vado seleccionado no puede supe-

rar los 55 °C!

A causa del contacto con colorantes

naturales, p. ej. los contenidos en

zanahorias, tomates y ketchup, los

componentes de plástico del lava-

vajillas pueden cambiar de color.

Este cambio de color no influye en

la estabilidad de los componentes.

� Limpie los cajones del congelador y

las baldas de cristal a mano. ¡Estas

partes no se pueden lavar en el lava-

vajillas!

� Después de su limpieza, aclare el in-

terior y los accesorios con agua, y

séquelo todo con un paño.

Deje las puertas del aparato abiertas

durante un tiempo breve.

Puerta y paredes laterales del

aparato

Elimine la suciedad en la puerta y

las paredes laterales del aparato in-

mediatamente.

Si deja la suciedad durante largo

tiempo, se puede alterar el color y la

forma de las superficies.

Todas las superficies son sensibles

a rayados

Las superficies pueden cambiar de

color o modificar su aspecto, si en-

tran en contacto con un producto de

limpieza no adecuado.

� Limpie las superficies con una es-

ponja limpia, un detergente suave y

agua caliente.

Para la limpieza, también puede utili-

zar un paño de microfibra limpio, hú-

medo sin detergente.

� Después de su limpieza, aclare con

agua, y séquelo todo con un paño.

Para los aparatos de acero inoxida-

ble:

– Puerta del aparato

La superficie de la puerta del aparato

tiene un revestimiento de gran calidad

que repele la suciedad y facilita la lim-

pieza.

No aplique

– productos de limpieza para acero

inoxidable en las puertas del apara-

to:

¡Dañaría el revestimiento!

– el producto para el cuidado de su-

perficies de acero inoxidable de

Miele:

¡Se formarían estrías visibles!

– Paredes laterales

� Utilice el producto para el cuidado

de superficies de acero inoxidable

de Miele para eliminar la suciedad y

al mismo tiempo dejar selladas las

superficies de acero inoxidable.

Limpieza y mantenimiento

34

Page 35: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Es imprescindible que aplique el

producto para el cuidado de superfi-

cies inoxidables de Miele en las pa-

redes laterales después de cada lim-

pieza. De esta manera, la superficie

de acero inoxidable quedará protegi-

da y la limpieza será más duradera.

Secciones de ventilación

� Limpie las secciones de ventilación

periódicamente con un pincel o aspi-

rador. El polvo depositado aumenta

el consumo de energía eléctrica.

Junta de la puerta

No aplique aceites o grasas a la jun-

ta de la puerta, ya que con el tiempo

ésta se volvería porosa.

� Limpie la junta de las puertas perió-

dicamente sólo con agua, y a conti-

nuación séquela bien con un paño.

Rejillas metálicas de la pared

posterior

Al menos una vez al año debe eliminar-

se el polvo acumulado en las rejillas

metálicas situadas en la pared poste-

rior del aparato (intercambiador de ca-

lor). ¡De lo contrario, aumentará el con-

sumo de energía eléctrica!

Cuando limpie las rejillas metálicas,

tenga cuidado de no arrancar, do-

blar o dañar ningún cable u otros

componentes

Después de la limpieza

� Introduzca de nuevo todos los ele-

mentos en el aparato.

� Cierre la puerta del aparato.

� Enchufe de nuevo el aparato y co-

néctelo.

� Conecte la función "SuperFrost" para

que el aparato se enfríe más rápida-

mente.

� Introduzca los cajones congeladores

con los alimentos congelados en el

aparato en cuanto éste haya alcan-

zado una temperatura suficientemen-

te baja.

� Desconecte la función SuperFrost en

cuanto en el congelador se haya al-

canzado una temperatura constante

de al menos -18 °C.

Limpieza y mantenimiento

35

Page 36: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Las reparaciones en aparatos eléc-

tricos se realizarán exclusivamente

por personal autorizado. Debido a

reparaciones inadecuadas pueden

originarse graves peligros para el

usuario.

¿Qué hacer si . . .

. . . el aparato no enfría?

� Compruebe que el aparato esté co-

nectado. La indicación de temperatu-

ra debe estar iluminada.

� Compruebe si la clavija del aparato

está correctamente conectada en la

base de enchufe.

� Compruebe si el fusible de la instala-

ción eléctrica se ha disparado, el

congelador, la tensión doméstica u

otro aparato pueden estar defectuo-

sos.

Llame a un técnico electricista o al

Servicio Post-Venta.

. . . no se puede abrir la puerta del

aparato varias veces seguidas?

No se trata de una anomalía. Debido a

la fuerza de succión podrá abrir la

puerta sin mayores esfuerzos sólo una

vez transcurrido un tiempo.

. . . la temperatura del aparato es ex-

cesivamente baja?

� Ajuste una temperatura más elevada.

� La función "Superfrost" aún está co-

nectada.

. . . aumentan la frecuencia y la

duración de conexión del compre-

sor?

� Compruebe si las rejillas de ventila-

ción se encuentran tapadas o pre-

sentan polvo acumulado.

� Compruebe si la rejilla de metal (in-

tercambiador de calor) situada en la

pared trasera del aparato presenta

deposiciones de polvo.

� Se ha abierto la puerta del aparato

muy a menudo o se han introducido

grandes cantidades de alimentos

frescos.

� Compruebe si puede cerrarse la

puerta del aparato correctamente.

. . . el compresor funciona de forma

continuada?

Para ahorrar energía, el compresor

conmuta a una velocidad menor en

caso de una necesidad reducida de

frío. De este modo aumenta el tiempo

de funcionamiento del compresor.

. . . se descongelan los alimentos

porque la temperatura en el congela-

dor es demasiado elevada?

� ¿Ha disminuido la temperatura am-

biente para la que está diseñado el

aparato?

Eleve la temperatura ambiente.

Si la temperatura ambiente es demasia-

do baja, el compresor se conecta con

menos frecuencia. Por esta razón pue-

de que la temperatura en el congelador

sea demasiado elevada.

¿Qué hacer si . . . ?

36

Page 37: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

. . . se emite la señal acústica y la te-

cla de desconexión de la señal acús-

tica parpadea?

La temperatura del congelador es de-

masiado elevada porque

� la puerta del aparato se ha abierto

repetidas veces o se han introducido

grandes cantidades de alimentos

frescos.

� se han cubierto las rejillas de ventila-

ción.

� se ha producido un corte de corrien-

te durante un tiempo prolongado.

Una vez subsanadas las anomalías, se

apagan la señal acústica y los indica-

dores.

. . . en la indicación de temperatura

se ilumina o parpadea una raya?

Compruebe la indicación de tempera-

tura aprox. 6 horas después de conec-

tar el aparato. Únicamente se indica

una temperatura en el caso de que la

temperatura del aparato se encuentre

dentro del rango de indicación.

. . . en la indicación de temperatura

aparecen de "_F" ?

Se ha producido una anomalía. Pónga-

se en contacto con el Servicio

Post-Venta.

. . . en la indicación de temperatura

aparece "nA"?

Debido a un corte de corriente produci-

do en los últimos días u horas, la tem-

peratura ha sido demasiado elevada

durante cierto tiempo.

� Pulse la tecla de desconexión de la

señal acústica mientras la indicación

"nA" permanezca iluminada.

En la indicación de temperatura apa-

rece la temperatura más alta que se

ha alcanzado en el aparato durante

el corte de corriente.

En función de la temperatura, comprue-

be si los alimentos se han descongela-

do parcial o, incluso, totalmente. En

este caso, cocine o ase los alimentos

antes de congelarlos de nuevo.

La temperatura más elevada se mues-

tra aprox. durante 1 minuto. A continua-

ción, aparece nuevamente en la indica-

ción la temperatura real actual del con-

gelador.

. . . el aparato no puede desconectar-

se?

La función "Función bloqueo" esta acti-

vada.

¿Qué hacer si . . . ?

37

Page 38: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

. . . en el panel del dispositivo

NoFrost se forma hielo?

No se trata de ninguna anomalía.

Se ha depositado agua condensada y

se ha congelado. Esto puede tener las

siguientes causas:

� La puerta del aparato se ha abierto

repetidas veces /o durante un largo

periodo de tiempo.

� se han congelado grandes cantida-

des de alimentos frescos,

� La humedad del aire en el aire de la

estancia ha aumentado.

Si mantiene en lo posible la puerta del

aparato cerrada en este caso, el

sistema NoFrost descongela la capa de

hielo automáticamente tras varios días.

. . . se ha adherido algún alimento

por congelación?

Desprenda el alimento congelado con

un objeto sin punta, p. ej., con el man-

go de una cuchara.

. . . no funciona la iluminación inte-

rior?

� ¿Ha permanecido abierta la puerta

del aparato durante un largo período

de tiempo? La iluminación se desco-

necta automáticamente cuando la

puerta ha permanecido abierta más

de aprox. 15 minutos.

Si este no fuera el caso, la iluminación

interior está defectuosa.

� Póngase en contacto con el Servicio

Post-Venta.

La iluminación de los LED exclusiva-

mente debe repararla y sustituirla el

Servicio Post-Venta. Debajo de la cu-

bierta hay componentes conductores

de coriente ¡Peligro de sufrir daños y

lesiones!

¡No debe retirar la cubierta! Si estu-

viera dañada y fuera necesario ex-

traerla, ¡proceda cuidadosamente!.

No examine el láser del listón de luz

(radiación clase 1M) con instrumen-

tos ópticos (como una lupa o silmi-

lar)!

Si no le fuera posible solucionar las

pequeñas anomalías siguiendo es-

tas indicaciones, póngase en con-

tacto con el Servicio Post-Venta.

Procure no abrir la puerta del apara-

to hasta subsanar la anomalía, a fin

de evitar mayores pérdidas de frío.

¿Qué hacer si . . . ?

38

Page 39: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Ruidos normales Su origen

Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta

el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.

Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que

fluye por las tuberías.

Click ... El tintineo puede oirse siempre que el termostato conecta o des-

conecta el motor.

Sssrrrrr ... En los aparatos de varias zonas o con sistema "No-Frost" se pue-

de percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en el

interior del aparato.

Crac ... El crack puede oirse siempre que se produzcan dilataciones en

el aparato.

¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío

son inevitables!

Ruidos fáciles de eliminar Su origen y cómo se pueden evitar

Clapeteo, tintineo El aparato no está emplazado recto: nivele el aparato con ayu-

da de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas si-

tuadas debajo del aparato o coloque algo debajo.

El aparato toca otros muebles o aparatos: separe el aparato

de los muebles o aparatos.

Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados:

compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario,

vuélvalos a colocar.

Las botellas o recipientes se tocan entre sí: separe ligera-

mente las botellas o los recipientes.

Sujetacables para el transporte cuelga todavía en la pared

posterior del aparato: retire el sujetacables.

Causas de ruidos

39

Page 40: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

En el caso de que no pudiera solucio-

nar alguna anomalía, póngase en con-

tacto con

– su distribuidor Miele

o

– el Servicio Post-Venta de Miele.

El número de teléfono del Servicio

Post-Venta se encuentra al reverso

de las presentes instrucciones de

manejo.

El Servicio Post-Venta necesitará los

datos del modelo y número de su apa-

rato. Encontrará ambos datos en la pla-

ca de características, situada en el

interior de su aparato.

Condiciones y duración de la

garantía

La duración de la garantía es de

2 años.

Para más información sobre las condi-

ciones de garantía en su país, contacte

a través del número de teléfono del

Servicio de Información de productos

de Miele.

El número de teléfono del Servicio de

Información de Productos se encuen-

tra en el reverso de las presentes ins-

trucciones de manejo.

Servicio Post-Venta/Garantía

40

Page 41: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

El aparato se entrega listo para la co-

nexión a la red de corriente alterna de

50 Hz, 220 – 240 V .

Es imprescindible que la instalación

eléctrica esté equipada con un automá-

tico de al menos 10A.

La conexión debe realizarse exclusiva-

mente a una base de enchufe con toma

de tierra. La instalación eléctrica debe-

rá realizarse de acuerdo con la norma

VDE 0100.

Para poder desenchufar rápidamente

el aparato en caso de fallo de red, la

base de enchufe debe encontrarse fue-

ra de la zona posterior del aparato y te-

ner fácil acceso

En caso de que el enchufe quede inac-

cesible para el usuario, se precisará un

interruptor para cada polo. Son válidos

los interruptores con una apertura de

contacto de al menos 3 mm. Entre és-

tos se encuentran los limitadores LS,

los fusibles y los contactores (EN

60335).

El conector y el cable de red del apara-

to no deben estar en contacto con la

parte posterior del aparato, ya que

pueden resultar dañados a causa de

las vibraciones del aparato y se podría

provocar un cortocircuito.

Tampoco se deben conectar otros apa-

ratos a la base de enchufe situada en

la zona posterior del aparato.

No se permite la conexión mediante un

cable de prolongación, ya que este no

garantiza la seguridad necesaria del

aparato (p .ej. el peligro de sobrecalen-

tamiento).

Este aparato no debe conectarse a in-

versores aislados utilizados en una ali-

mentación independiente de corriente

como, p. ej., suministro de energía

solar.

De lo contrario, al conectar el aparato

podrían producirse picos de tensión

que originarían una desconexión de se-

guridad. ¡La electrónica puede resultar

dañada!

El aparato tampoco debe utilizarse en

combinación con los denominados -

conectores de ahorro energético,

puesto que se reduce el suministro de

energía al aparato y éste se calienta en

exceso.

Si fuera necesaria una sustitución del-

cable de conexión eléctrica, ésta debe-

rá ser realizada exclusivamente por un

técnico autorizado.

Conexión eléctrica

41

Page 42: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

No coloque aparatos que despren-

dan calor como p. ej. minihornos,

placas de cocción dobles o tostado-

res sobre el aparato, ya que se po-

drían incendiar. ¡Peligro de incen-

dio!

Este aparato está equipado con una

calefacción de pared lateral y pue-

de emplazarse directamente al lado

de otro frigorífico.

Consulte a su distribuidor las combi-

naciones que permite su aparato.

Lugar de emplazamiento

Para el emplazamiento no conviene

elegir una situación directamente al

lado de una cocina, una calefacción o

en las inmediaciones de una ventana

que reciba directamente la irradiación

del calor solar. Cuanto más alta la tem-

peratura ambiente, tanto más se pro-

longará el funcionamiento del compre-

sor, por lo que aumentará el consumo

de energía eléctrica.

Lo más idóneo es una estancia de cli-

ma seco y con posibilidad de ventila-

ción.

Al emplazar el aparato asegúrese ade-

más de lo siguiente:

– La base de enchufe deberá encon-

trarse fuera de la zona posterior del

aparato y debe ser accesible en

caso de emergencia.

– El conector y el cable de red no de-

ben estar en contacto con la parte

posterior del aparato, ya que estos

podrían resultar dañados a causa de

la vibración del aparato.

– Tampoco se deben conectar otros

aparatos a la base de enchufe situa-

da en la zona posterior del aparato.

¡Importante! Cuando hay mucha

humedad en el aire la condensación

puede llegar a las superficies planas

del aparato. Este agua de condensa-

ción puede provocar corrosión en las

paredes exteriores del mismo.

Como medida preventiva se reco-

mienda emplazar el aparato en una

estancia seca o climatizada con sufi-

cientes posibilidades de ventilación.

Una vez emplazado el aparato, ase-

gúrese de que la puerta del mismo

cierra correctamente y que no se cu-

bren las secciones de entrada y sali-

da para la ventilación, y de que el

aparato queda colocado tal y como

se ha indicado.

Instrucciones de instalación

42

Page 43: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Clase climática

El aparato está diseñado para una de-

terminada clase climática (temperatura

ambiente) y requiere el cumplimiento

de los correspondientes márgenes de

temperatura. En la placa de caracterís-

ticas situada en el interior del aparato

encontrará la indicación de la clase cli-

mática correspondiente a su modelo.

Clase climática Temperatura ambiente

SN

N

ST

T

+10 °C hasta +32 °C

+16 °C hasta +32 °C

+16 °C hasta +38 °C

+16 °C hasta +43 °C

Una temperatura ambiente más baja

origina un tiempo de parada del

compresor más prolongado. ¡Como re-

sultado podría producirse un aumento

de la temperatura en el interior del con-

gelador, de modo que los alimentos in-

cluso podrían descongelarse parcial-

mente!

Entrada y salida de ventilación

El aire que circula en la pared posterior

del aparato se calienta. Por ello no se

deben tapar las rejillas de aireación, de

modo que quede garantizada la co-

rrecta entrada y salida para la ventila-

ción.

Además, es imprescindible que las reji-

llas se limpien periódicamente de de-

posiciones de polvo.

Aparato con distanciadores de

pared incluidos

Para conseguir el consumo energé-

tico declarado, hay que utilizar los

distanciadores de pared que se ad-

juntan con algunos aparatos. Una

vez montados los distanciadores de

pared, la profundidad del aparato

aumenta aumenta aprox. 35 mm.

El no utilizar estos distanciadores

de pared no afecta a la capacidad

de funcionamiento del aparato. Sin

embargo, en este aparato aumenta

ligeramente el consumo de energía

con una distancia inferior a la pared.

� Monte los distanciadores en la parte

posterior del aparato, en la parte su-

perior izquierda y derecha.

Instrucciones de instalación

43

Page 44: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Instalación del aparato

� Retire primero el sujetacables de la

pared trasera del aparato.

� Cerciórese de que todos los elemen-

tos de la pared trasera puedan vibrar

libremente. Si hubiera algún elemen-

to que estuviera en contacto con la

pared trasera, apártelo con cuidado

hacia afuera.

� Coloque el aparato con los distancia-

dores de pared (si están montados)

o con la parte posterior del aparato

directamente en la pared.

Nivelación del aparato

� Nivele el aparato por medio de las

patas regulables, sirviéndose de la

llave adjunta, para garantizar un em-

plazamiento seguro y estable.

Si tiene un aparato de acero inoxida-

ble

� Nivele el aparato adicionalmente a

través de los ejes de ajuste posterio-

res� con ayuda de una llave de tubo

�.

Gire el eje de ajuste hacia la derecha

para elevar la parte trasera del apa-

rato.

Apoyar la puerta del aparato

� Es imprescindible que gire la pata

regulable � para que salga hasta

que toque el suelo. Después gire la

pata regulable otros 90º.

Instrucciones de instalación

44

Page 45: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Dimensiones del aparato

A B C

FN 14827 S

FN 14827 S ed/cs (-1)

1.852 mm 600 mm 630 mm*

* Medido sin montar los distanciadores de pared. Si se montan los distanciadores

de pared, la profundidad del aparato aumenta 35 mm.

Instrucciones de instalación

45

Page 46: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Por lo general, los frigoríficos/congela-

dores no deberían emplazarse directa-

mente junto a otros modelos, para evi-

tar la formación de agua condensada y

los daños resultantes de los mismos.

Sin embargo, este modelo está equipa-

do con una calefacción de pared late-

ral y puede emplazarse directamente

junto a determinados modelos.

Consulte a su distribuidor las combina-

ciones que permite su aparato.

Instalación de los aparatos

El montaje del aparato deberá ser

realizado con ayuda de otra perso-

na.

¡Atención! Peligro de sufrir daños al

desplazar la combinación de apara-

tos. La combinación montada pesa

mucho.

Mediante el desplazamiento no au-

torizado se pueden producir abolla-

duras en el aparato. Tenga en cuen-

ta las indicaciones al respecto al

deslizar el aparato.

� Coloque el congelador o el aparato

con el recinto congelador a la iz-

quierda (visto desde la parte frontal)

del frigorífico.

� Al desplazar los aparatos agárrelos

siempre por las esquinas frontales

exteriores.

� Coloque ambos aparatos lo más jun-

tos posible en los lugares previstos

para ellos para poder ajustarlos en

caso de posibles desniveles en el

suelo. El acceso a la parte trasera

del aparato debe estar libre para po-

der continuar con el montaje.

Indicaciones para desplazar la

combinación de aparatos

� Desplácelos alternando la esquina iz-

quierda y después la derecha.

– Coloque la combinación justo de-

lante del hueco de emplazamiento:

� Coloque la combinación cuidadosa-

mente en el lugar de emplazamiento

previsto.

– En caso de tener que volver a ex-

traer la combinación del hueco de

emplazamiento:

� Sujétela por el tercio inferior y tire de

ella hacia delante.

Instalación de una combinación side-by-side

46

Page 47: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Interconexión de los aparatos

Se adjuntan las siguientes piezas de

sujeción:

Se adjuntan las siguientes herramientas:

Llave Allen SW 10

�Llave macho hexagonal SW 2

(adjunta en aparatos de acero inoxi-

dable: para ajustar la altura del so-

porte del cojinete)

Adicionalmente necesitará las siguien-

tes herramientas:

– Nivel de burbuja

– Destornillador con batería

– Destornillador TX 25

� Antes de proceder al montaje, retire

las posibles láminas protectoras de

las paredes exteriores de la carcasa.

Pasos de montaje en la parte frontal

del aparato

� Enrosque totalmente las patas regu-

lables (para apoyar la puerta del

aparato) � con la llave Allen adjunta

. No pueden estar en contacto con

el suelo.

� Coloque las caperuzas � sobre las

patas regulables delanteras.

� Coloque los aparatos uno junto al

otro de manera que sus frontales es-

tén nivelados y entre los aparatos

quede una ranura de 10 mm.

Instalación de una combinación side-by-side

47

Page 48: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Retire la cubierta superior �.

Al enroscar la placa de unión los dos

aparatos quedarán nivelados en altura

y profundidad. En caso de que uno de

los aparatos quede más alto que el

otro, comience por el aparato más alto.

� Coloque la placa de unión � y fije

los orificios con dos tornillos � en

cada aparato.

� Desplace la placa de unión � hasta

que la guía central de la placa enca-

je en la pared lateral del aparato.

� Apriete ambos tornillos �.

� Atornille la placa de unión � al se-

gundo aparato. Para ello presione los

aparatos para juntarlos o separarlos,

según el caso.

� Retire ambas cubiertas inferiores �

de los aparatos.

� Desenrosque los tornillos � en caso

de que los haya. Estos tornillos ya no

serán necesarios.

Instalación de una combinación side-by-side

48

Page 49: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Al colocar la chapa de unión ambos

aparatos quedan nivelados a la misma

profundidad.

En caso de que uno de los aparatos

siga sobresaliendo más que el otro, co-

mience con el aparato delantero:

� Coloque la chapa de unión � de

modo que los orificios alargados ver-

ticales queden sobre el lado sobre el

que primero hay que fijar la chapa a

un aparato. Atornille sin apretar con

dos tornillos .

� Desplace la chapa de unión � hasta

que la guía central de la chapa enca-

je en la pared lateral del aparato.

� Apriete ambos tornillos .

� Atornille la chapa de unión � al se-

gundo aparato. Para ello presione li-

geramente los aparatos para juntar-

los.

Pasos de montaje en la parte trasera

del aparato

� Coloque el estribo de unión en la

parte superior, sobre las paredes la-

terales centrales �.

� Coloque la pieza angular de unión en

la parte inferior, en la ranura corres-

pondiente .

� Tense la pieza angular de unión

con el tornillo suministrado �.

Atención: no taladre ningún orificio

en el aparato para este tornillo.

A fin de evitar que se produzcan rui-

dos debidos a las vibraciones, ase-

gúrese de que ni el estribo, los co-

dos, ni los tornillos toquen las tube-

rías que se encuentran detrás de los

aparatos.

Instalación de una combinación side-by-side

49

Page 50: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Pasos de montaje en la parte frontal

del aparato

� Atornille totalmente las patas regula-

bles centrales �. No pueden entrar

en contacto con el suelo.

� Nivele la combinación de aparatos

con las patas regulables exteriores

�.

Cambie el ajuste de las patas regula-

bles (léase también el capítulo "Instruc-

ciones de instalación - Nivelar el apara-

to"):

– delanteras:

Ajuste las patas regulables con la

ayuda de la llave Allen suministrada

.

– traseras:

Nivele las patas regulables mediante

los ejes de ajuste con la ayuda de un

destornillador.

Gire el eje de ajuste hacia la dere-

cha para elevar la parte trasera del

aparato.

� Presione sobre la parte delantera

para introducir el listón largo de ace-

ro inoxidable � en la ranura. Asegú-

rese de que el listón se encuentra fijo

sobre la chapa de unión �.

Junte las dos guías del listón a lo

largo, para facilitar su introducción a

través de la ranura.

� Introduzca con cuidado el listón de

acero inoxidable � en la ranura.

Para ello utilice un paño suave para

evitar muescas en el listón de acero

inoxidable.

� Retire la lámina protectora del listón

de acero inoxidable.

Instalación de una combinación side-by-side

50

Page 51: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Presione el listón corto � en la ranu-

ra de la parte superior. Asegúrese de

que el canto delantero del listón

quede al ras con el canto de la placa

de unión �.

� Encaje la cubierta � en el espacio

existente entre los paneles de man-

do. Asegúrese de que los lados exte-

riores de la cubierta queden al ras

con los paneles de mando. La cu-

bierta es extraíble para tal fin.

� Coloque la cubierta en la parte de-

lantera inferior del aparato �.

� A continuación, realice la conexión

eléctrica de cada uno de los apara-

tos tal y como se indica en las ins-

trucciones de manejo.

� Aparatos con fabricador de cubitos

de hielo:

Realice la conexión de agua fija se-

gún lo indicado en las instrucciones

de manejo.

Atención: peligro de sufrir daños al

desplazar la combinación de apara-

tos. La combinación montada pesa

mucho.

Mediante el desplazamiento no au-

torizado se pueden producir abolla-

duras en el aparato. Tenga en cuen-

ta las indicaciones al respecto al

desplazar el aparato.

� Coloque la combinación cuidadosa-

mente en el lugar de emplazamiento

previsto.

� Nivele la altura de la combinación se-

gún sea necesario en función de las

patas regulables exteriores �.

� Desenrosque las patas regulables

centrales � hasta que apoyen sobre

el suelo.

� Apoye las puertas del aparato con

las patas regulables � sobre el coji-

nete superior: desenrosque las patas

regulables � hasta que apoyen so-

bre el suelo. A continuación, desen-

rosque las patas regulables otros

90°.

Instalación de una combinación side-by-side

51

Page 52: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Nivelar la puerta del aparato

Para aparatos con ajuste de altura

(acero inoxidable)

Se puede ajustar la altura de las puer-

tas del aparato en los cojinetes inferio-

res:

� Desenrosque la varilla roscada �

una vuelta como máximo con la llave

macho hexagonal adjunta �.

� Ajuste la altura del cojinete con la lla-

ve allen adjunta.

Para levantar la puerta:

gire hacia la derecha

Para bajar la puerta:

gire hacia la izquierda.

En el estado de suministro los bulo-

nes están totalmente enroscados.

� Apriete la varilla roscada �.

El cojinete vuelve a estar fijo.

En caso necesario, nivele el tirador

de la puerta de los dos aparatos

con respecto a la del otro (véase

“Cambio del sentido de apertura de

la puerta”).

Instalación de una combinación side-by-side

52

Page 53: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Para cambiar el sentido de apertura

de la puerta necesita las siguientes

herramientas:

Es imprescindible que realice el

cambio de sentido de apertura de la

puerta con la ayuda de otra perso-

na.

Desmontaje del tirador de la puerta:

� Si tira del tirador de la puerta �, la

pieza lateral � se desplaza hacia

atrás.

� Tire con fuerza de la pieza del tirador

� hacia atrás hasta extraerla de la

guía.

� Proceda a soltar los cuatro tornillos

(TX 15) de la placa de sujeción y

desmonte el tirador.

� Suelte las placas de recubrimiento

del lado opuesto y colóquelas sobre

los orificios que han quedado libres.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

53

Page 54: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Retirar el amortiguador de cierre de

la puerta:

El amortiguador de cierre de la puerta

se encuentra en la parte inferior de la

puerta del aparato.

� Abra la puerta del aparato.

� Retire el panel � del amortiguador

de cierre de la puerta: Encaje desde

arriba un destornillador en las ranu-

ras y retire con cuidado el panel ha-

cia arriba.

Tenga cuidado de no dañar la junta

de la puerta.

¡Si la junta de la puerta se daña, la

puerta del aparato podría no cerrar

adecuadamente y la refrigeración

no sería la adecuada!

� Empuje el panel � hacia el aparato y

de momento déjelo colgado entre la

puerta y el aparato.

� Coloque el seguro � (adjunto al apa-

rato) sobre el amortiguador de cierre

de la puerta �.

Si el seguro está montado, la articula-

ción no podrá cerrarse. ¡Retire el segu-

ro sólo cuando se le indique!

� Levante con cuidado la cubierta �

desde un lado con ayuda de un des-

tornillador.

� Si fuera necesario, incline levemente

el aparato con cuidado hacia atrás

con ayuda de otra persona.

� Empuje el bulón de cojinete � desde

abajo hacia arriba.

El amortiguador de cierre de la puerta y

el aparato se separan.

� Retire el panel �.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

54

Page 55: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Empuje el asa del amortiguador �

todo lo que pueda hasta el lado del

tirador y suelte los tornillos � del

amortiguador de cierre de la puerta.

� Empuje el amortiguador de cierre de

la puerta con ayuda de un destorni-

llador todo lo que pueda hasta el

lado del tirador y levántelo por uno

de los laterales.

� Aparte el amortiguador de cierre de

la puerta.

Cambio de posición de la puerta del

aparato:

� Cierre la puerta del aparato.

� Retire la cubierta � empujándola

desde la parte posterior hacia delan-

te y extrayéndola por arriba.

� Extraiga la cubierta � hacia arriba.

¡Atención! Tan pronto como retire el

soporte de cojinete, la puerta del

aparato dejará de estar asegurada.

� Afloje los tornillos � del soporte su-

perior de cojinete � y retire éste ha-

cia arriba.

� Retire la puerta del aparato con cui-

dado hacia arriba y colóquela a un

lado.

� Retire la cubierta �, introduciendo

con cuidado por debajo un destorni-

llador en la ranura.

� Retire la cubierta � junto con la pie-

za de sujeción �.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

55

Page 56: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Afloje la pieza de sujeción � de la

cubierta � empujando la primera li-

geramente hacia la izquierda y, a

continuación, retire la tapa protectora

hacia delante.

� Gire la pieza de sujeción � 180°.

� Coloque desde delante la cubierta �

en la pieza de sujeción � y desplá-

cela hacia la derecha. El rótulo debe-

rá ser legible.

� Retire la cubierta �, gírela 180º y en-

cájela lateralmente en el lado opues-

to.

� Encaje la cubierta � junto con la pie-

za de sujeción � lateralmente en el

lado opuesto.

� Extraiga el tapón del casquillo de

la puerta del aparato y colóquelo en

el lado opuesto.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

56

Page 57: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Cambiar posición del cojinete

¡Importante! La puerta del aparato

de acero inoxidable está equipada

con un ajuste de altura.

¡Tenga en cuenta que las instruc-

ciones de cambio son diferentes!

A partir del punto "Colocar el apa-

rato", las instrucciones de cambio

son iguales para todos los apara-

tos.

A. para aparatos sin ajuste de altura

(blancos)

� Extraiga el bulón del cojinete com-

pleto � con arandela � y pata regu-

lable � hacia arriba.

� Retire el tapón �.

� Afloje los tornillos � y extraiga el so-

porte de cojinete �.

� Desatornille el cojinete � del soporte

del cojinete �, gírelo 180° y atornílle-

lo en el orificio opuesto del soporte

del cojinete.

� Coloque el tapón � en el otro aguje-

ro.

� Retire la cubierta �.

� Extraiga el tornillo y atorníllelo en

el lado opuesto,en el agujero que

está más al exterior.

� Monte la cubierta � en los agujeros

del lado opuesto en el lado opuesto

girándola 180°.

� Atornille el soporte del cojinete � en

el lado opuesto. Para ello utilice

exclusivamente los dos orificios alar-

gados exteriores. Deje el tornillo

central, sólo así se podrá nivelar

más tarde la puerta del aparato a tra-

vés de los orificios alargados exterio-

res.

� ¡Importante! Introduzca completa-

mente la pata regulable � del bulón

del cojinete �.

� Vuelva a colocar el bulón del cojinete

completo � con arandela � y pata

regulable �.¡Importante! La pestaña

del bulón del cojinete debe apuntar

hacia atrás.

B. para aparatos con ajuste de altura

(acero inoxidable)

� Desenrosque la varilla roscada �

una vuelta con la llave allen adjunta.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

57

Page 58: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

� Desenrosque el bulón del cojinete

completo � con arandela � y pata

regulable � hacia arriba.

� Retire el tapón �.

� Afloje los tornillos � y extraiga el so-

porte de cojinete �.

� Desatornille el cojinete del soporte

del cojinete �, gírelo 180° y atornílle-

lo en el orificio opuesto del soporte

del cojinete.

� Coloque el tapón � en el otro aguje-

ro.

� Desenrosque la varilla roscada �

por completo con la llave allen adjun-

ta.

� Enrosque la varilla roscada � en el

lado opuesto del cojinete hasta que

quede al mismo nivel que el cojinete.

En la parte interior del orificio del bu-

lón de cojinete, el extremo debe so-

bresalir de modo que posteriormente

pueda colocarse la guía del bulón de

cojinete (véase figura siguiente).

� Retire la cubierta .

� Extraiga el tornillo � y atorníllelo en

el lado opuesto,en el agujero que

está más al exterior.

� Monte la cubierta en los agujeros

del lado opuesto en el lado opuesto

girándola 180°.

� Atornille el soporte del cojinete � en

el lado opuesto. Para ello utilice

exclusivamente los dos orificios alar-

gados exteriores. Deje el tornillo

central, sólo así se podrá nivelar

más tarde la puerta del aparato a tra-

vés de los orificios alargados exterio-

res.

� ¡Importante! Introduzca completa-

mente la pata regulable � del bulón

del cojinete �.

� Coloque el bulón de cojinete comple-

to � con la arandela � y la pata re-

gulable � con la guía en el extremo

de la varilla roscada y enrósquelo.

� Apriete la varilla roscada �.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

58

Page 59: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Colocación de la puerta del horno

� Desde arriba, coloque la puerta del

aparato en el bulón de cojinete �.

� Cierre la puerta del aparato.

� Coloque el soporte de cojinete � en

el lado opuesto y fíjelo con los torni-

llos �.

� Coloque las cubiertas � y � en el

lado opuesto.

� Nivele la puerta del aparato a través

de los orificios alargados exteriores

del soporte inferior de cojinete con

respecto a la carcasa del aparato. A

continuación, apriete los tornillos.

Montar el amortiguador de cierre de

la puerta:

� Suelte la cubierta � del panel �, gí-

rela 180° y colóquela de nuevo en el

lado opuesto.

� Coloque el amortiguador de cierre en

la puerta, colocándolo primero en el

lado de la puerta.

� Empuje el amortiguador de cierre de

la puerta con ayuda de un destorni-

llador todo lo que pueda hacia el la-

teral del aparato.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

59

Page 60: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Los orificios de los tornillos a izquierda

y derecha deberán coincidir.

� Atornille el amortiguador de cierre de

la puerta primero en el lateral del

aparato y luego en el lado del tirador

�, empujándolo de nuevo con fuerza

hacia el lateral del aparato.

� Cuelgue el panel � del asa del

amortiguador �.

� Tire del asa del amortiguador � ha-

cia el soporte del cojinete y coloque

el bulón del cojinete � por arriba, de

manera que el cuadrado macho que-

de encajado en la hendidura.

� Coloque la cubierta � de manera

que encaje.

Cerciórese de que la cubierta � esté

bien colocada, para que la puerta pue-

da cerrar correctamente y el bulón de

cojinete esté asegurado.

� Retire el seguro �.

� Coloque el panel � por arriba en el

amortiguador de cierre de la puerta,

encajándolo primero por abajo y des-

pués por arriba.

� Cierre la puerta del aparato.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

60

Page 61: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Nuevo montaje del tirador de la puer-

ta:

Observe las siguientes indicaciones

para la fijación del tirador de la

puerta, puesto que un montaje inco-

rrecto dañaría la junta de la puerta.

� Atornille el tirador de la puerta prime-

ro ligeramente con los dos tornillos

delanteros � en el lado contrario.

La placa de sujeción � debe estar po-

sicionada en la carcasa de la puerta de

manera que, cuando la puerta esté ce-

rrada, la placa de sujeción esté alinea-

da con la pared exterior del aparato.

Si éste no fuera el caso,

� gire los dos tornillos prisioneros mon-

tados previamente � con la llave he-

xagonal hasta que la placa de suje-

ción � alcance el ángulo correspon-

diente.

� Apriete los 4 tornillos �.

� deslice la pieza lateral del tirador �

desde el lateral del aparato introdu-

ciéndola en la guía de la placa de

sujeción hasta que se oiga un sonido

que indique su enclavamiento.

Observe que, al abrir la puerta, la

pieza lateral del tirador � no toque

la junta de la puerta. ¡A largo plazo

la junta de la puerta resultaría daña-

da!

Si fuera el caso,

� deberá alinear nuevamente la placa

de sujeción � mediante los tornillos

prisioneros � hasta que la placa de

sujeción y la pieza lateral del tirador

� estén en un ángulo correspon-

diente y no toque la junta al abrir la

puerta.

Cambiar el sentido de apertura de la puerta

61

Page 62: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Posteriormente, se puede nivelar la

puerta del aparato a través de los orifi-

cios largos exteriores situados en el so-

porte inferior de cojinete con respecto

a la carcasa del aparato.

En el dibujo que aparece a continua-

ción, la puerta no está cerrada para

poder diferenciar mejor los siguien-

tes pasos.

� Retire el tornillo central � del sopor-

te del cojinete.

� Desenrosque los dos tornillos exterio-

res � ligeramente.

� Nivele la puerta del aparato despla-

zando el soporte del cojinete hacia la

derecha o la izquierda.

� Después, apriete los tornillos �; el

tornillo � no deberá volver a apretar-

se.

Nivelar la puerta del aparato

62

Page 63: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

* Una vez montados los distanciado-

res de pared, la profundidad del

aparato aumenta aprox. 35 mm.

�Armario superpuesto

�Aparato

�Armario de cocina

�Pared

El aparato puede empotrarse en cual-

quier módulo de cocina. Para adaptar

el aparato a la altura del módulo de la

cocina puede colocarse sobre éste un

armario superpuesto �.

Para la entrada y salida del aire de ven-

tilación deberá preverse en la pared

posterior del aparato un canal de salida

de al menos 50 mm de fondo a lo largo

de toda la anchura del armario super-

puesto.

La sección de ventilación deberá ser

de un mínimo de 300 cm2

a fin de ga-

rantizar que el aire caliente pueda eva-

cuarse sin problemas. De lo contrario,

exigiría un mayor rendimiento del com-

presor, lo que incidiría en un mayor

consumo de energía eléctrica.

Cerciórese de que las bocas de en-

trada y salida para la ventilación no

queden tapadas u obstruidas por

objetos.

Además, es imprescindible que se

limpien periódicamente de deposi-

ciones de polvo.

En caso de montaje con armarios de

cocina estándar (profundidad máx.

580 mm), el aparato puede emplazarse

directamente junto al armario de coci-

na. En este caso, la puerta del aparato

sobresale lateralmente 34 mm* y en el

centro 55 mm* con respecto al frontal

del armario de cocina. De esta forma

es posible abrir y cerrar la puerta del

aparato sin problemas.

Al instalar el aparato junto a una pa-

red � deberá dejarse en el lado de la

bisagra una distancia de aprox. 55 mm

entre la pared � y el aparato �, equi-

valente a la medida de los tiradores

con la puerta abierta.

Empotramiento del aparato

63

Page 64: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

64

Page 65: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

�/�/�

M.-Nr. der ES-GA: 09 559 390

Estimada/o cliente:

Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de

estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de

fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par-

te inferior y envíela con estos datos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder

englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum-

mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor-

derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,

Should you require these operating instructions in German or English (if availa-

ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which

language is required and your address in the requisition slip below. Return the

completed slip to the following address:

Miele S.A.U.

Carretera de Fuencarral, 20

(Polígono industrial)

28108 Alcobendas (Madrid)

Page 66: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

�/�/�

Page 67: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

67

Page 68: Instrucciones de manejo y montaje...Instrucciones de manejo y montaje Congelador con sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute

Salvo modificaciones / 0513

FN 14827 S, FN 14827 S ed/cs (-1)

M.-Nr. 09 559 390 / 00