Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como...

68
WOLF GMBH, POSTFACH 1380, D-84048 MAINBURG, TEL.: +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Ref.: 3063535_201708 Con reserva de modificaciones ES Instrucciones de montaje y servicio WRS-K Módulo de climatización y ventilación KLM Módulo de mando BMK Mando a distancia BMK-F (Traducción del original)

Transcript of Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como...

Page 1: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

WOLF GMBH, POSTFACH 1380, D-84048 MAINBURG, TEL.: +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.euRef.: 3063535_201708 Conreservademodificaciones

ES

Instruccionesdemontajeyservicio

WRS-K

MódulodeclimatizaciónyventilaciónKLMMódulo de mando BMKMandoadistanciaBMK-F(Traduccióndeloriginal)

Page 2: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Índice1 Observacionessobreladocumentación .........................5

1.1 Otrosdocumentosaplicables ......................................................51.2 Conservacióndeladocumentación ............................................51.3 Validezdelasinstrucciones ........................................................51.4 Entregaalusuario .........................................................................5

2 Seguridadynormas ...........................................................62.1 Normas/directivas .......................................................................62.2 Estructuradelasadvertencias ....................................................62.3 Símbolosyadvertenciasutilizados ............................................72.4 Instalación/Puestaenmarcha ....................................................72.5 MarcadoCE ...................................................................................7

3Mantenimiento/Eliminación ................................................83.1 Mantenimiento/Reparación/Limpieza ......................................83.2 Eliminación ....................................................................................8

4 Usoprevisto ........................................................................9

5 Vistageneraldelmódulodeclimatización yventilaciónKLM .............................................................10

6 Montaje/Conexióneléctricadelmódulo de mando BMK .................................................................116.1 Montajemódulodeserviciomontajemural ............................. 116.2 Conexióneléctrica ...................................................................... 11

7VistadeconjuntomódulodemandoBMK .......................12

8IndicaciónestándarBMK....................................................13

9 Panel de mandos 1 ...........................................................159.1 Estructurademenúpaneldemandos1 ...................................159.2 Datosdefuncionamiento ...........................................................16

9.3.1 - Configuración básica .........................................................16 - Valor de referencia de temperatura para modo manual ......................................................16

- Etapa de ventilador/activación del ventilador para modo manual ......................................................16

- Velocidad del ventilador para modo manual ...............17 - Presión para modo manual .........................................17 - Caudal para modo manual .........................................17 - Porcentaje de aire fresco para modo manual .............17 - Velocidad para una demanda externa ........................17 - Presión para una demanda externa ...........................17 - Caudal para una demanda externa ............................18 - Arranque automático por demanda externa ...............18 - Valor de referencia de humedad .................................18 - Selección de modo de funcionamiento .......................18 - Activar/desactivar el modo de apoyo de calefacción ..18 - Activar/desactivar el modo de apoyo de refrigeración 18 - Modo de funcionamiento regulación compuertas de aire de mezcla ............................................................19

- Regulación oferta de refrigeración ..............................19 - Activar/desactivar .......................................................19

2 3063535_201708

Page 3: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Índice - Activar/desactivar ventilación nocturna ......................19 - Prolongación del tiempo útil ........................................19 - Ventilación con apoyo .................................................19 - Regulación calidad del aire .........................................19 - Función higrostática ....................................................20 - Función continua del higrostato ..................................20 - Función Calentamiento rápido ....................................20

9.3.2 Visualización ......................................................................21 - Sensores .....................................................................21 - Componentes .............................................................21 - Horas de funcionamiento ............................................22 - Otros ...........................................................................22

9.3.3 Funciones de tiempo ............................................................22 - Programas semanales ................................................22 - Programas de día .......................................................23 - Valores de referencia ..................................................23 - Programa de vacaciones ............................................23 - Fecha/hora ..................................................................23

10 Panel de mandos 2 ...........................................................2410.1Estructurademenúpaneldemandos2 ...................................2410.2MenúTécnicoPaneldemandos2 .............................................26

10.2.1 Gestión de alarmas ........................................................26 - Supervisión de filtros ..................................................27 - Protección antiescarcha .............................................27 - Vigilancia del caudal de aire .......................................28 - Memoria de alarmas ...................................................28

10.2.2 Mantenimiento ...............................................................28 - Horas de funcionamiento ............................................28 - Compensación de sensores .......................................29 - Modo manual ..............................................................29 - Entradas digitales .......................................................29

10.2.3 Función de apoyo ..........................................................3010.2.4 Ventilación nocturna.......................................................3110.2.5 Valores límite .................................................................3210.2.6 Generación de calor.......................................................3210.2.7 Control de bombas.........................................................3410.2.8 Compuertas de aire .......................................................3510.2.9 Generación de frío .........................................................3710.2.10 Compensación ...............................................................3910.2.11 Regulación de temperatura............................................4010.2.12 Prolongación del tiempo útil ...........................................4210.2.13 Ventilación con apoyo ....................................................4210.2.14 Calidad del aire ..............................................................4310.2.15 Presión / caudal .............................................................4410.2.16 Regulación de humedad ................................................4510.2.17 Protección anticongelante..............................................4710.2.18 Otros... ...........................................................................48

11MandoadistanciaBMK-F ................................................5011.1Vistadeconjunto ........................................................................5011.2IndicaciónestándarBMK-F ........................................................51

12 Requisitosexternos .........................................................5212.1Sensordetemperaturainteriorconindicadorde

valoresdereferencia ..................................................................5212.2Activaciónexterna/peticióndenivel .......................................52

33063535_201708

Page 4: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Índice13Característicastécnicas ...................................................53

13.1MódulodeclimatizaciónyventilaciónKLM .............................5313.2MódulodeampliaciónKLM-E ....................................................5413.3 Módulo de mando BMK ..............................................................5413.4 Control remoto BMK-F ................................................................5513.5Sensorinteriorconindicadordevaloresdereferencia ..........5513.6ResistenciasdesondasNTC .....................................................5613.7Diagramah,x ...............................................................................57

14 Mensajesdeavería ...........................................................58

15 Índicealfabético ...............................................................62

16 Notas ..................................................................................65

4 3063535_201708

Page 5: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

1 Observacionessobreladocumentación

1.1 Otrosdocumentosaplicables

Instrucciones de uso del módulo de climatización y ventilación KLMy del módulo de mando BMK

Asimismo son aplicables los manuales de todos los módulos auxiliares y demás accesorios.

1.2 Conservacióndeladocumentación

El operador de la instalación o el usuario de la misma debe hacerse cargo de la conservación de todos los manuales.

► Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Estas instrucciones de servicio son válidas para el módulo Wolf de climatización y ventilación KLM,para el módulo de mando BMK y para el mando a distancia BMK-F.

1.3 Validezdelasinstrucciones

El usuario de la Regulación de equipos de climatización y ventilación debe ser instruido en el manejo y funcionamiento de la regulación.

► Entregue al operario o al usuario de la instalación toda la documentación aplicable.

► Indique al usuario de la instalación que los manuales se deben conservar cerca del equipo.

► Indique al usuario de la instalación que debe entregar la documentación aplicable a su sucesor (p. ej., en caso de traslado).

IndicacionessobrelaRegulacióndeequiposdeclimatizaciónyventilación

► Indique al usuario de la instalación cómo ajustar la regulación de forma que se ahorre energía.

► Instruya al operador o al usuario de la instalación sobre el mantenimiento de los equipos de climatización y ventilación.

1.4 Entregaalusuario

53063535_201708

Page 6: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

CEaplicables:- Directiva 2006/95/CE sobre baja tensión- Directiva 2004/108/CE sobre CEM

Normas UNE-ENMódulodeclimatizaciónyventilaciónKLM- EN 55014-1- EN 55014-2 +EC/A1/A2/IS1- EN 60730-1 +A1/A2/A12/A13/A14/A16/EC- EN 60730-2-9 +A1/A2/A11/A12- EN 61000-3-2- EN 61000-3-3 + A1/A2/IS1- EN 61000-6-1- EN 61000-6-2 +EC/IS1- EN 61000-6-3- EN 61000-6-4- EN 61010-1

MódulodeampliaciónKLM-E- EN 55014-1- EN 55014-2- EN 60730-1- EN 60730-2-9- EN 61000-3-2- EN 61000-3-3- EN 61000-6-2- EN 61000-6-4- EN 61010-1

Módulo de mando BMK- EN 55014-1 +A1- EN 55014-2 +A1- EN 55022 +A1- EN 55024- EN 61000-3-2- EN 61000-3-3 +A1- EN 61000-6-4- EN 61326-1 +A1/A2

MandoadistanciaBMK-F- EN 55014-1 +A1/A2- EN 55022 +A1- EN 55024- EN 60730-1- EN 60950-1- EN 61000-6-1- EN 61000-6-2- EN 61000-6-3 +A11- EN 61000-6-4- EN 61000-6-1- EN 61010-1- EN 61326-1 +A1/A2/A3

2.1 Normas/directivas

Las advertencias que contienen estas instrucciones se reconocen por un pictograma, una línea superior y otra inferior. Las advertencias tienen la siguiente estructura general:

Palabraclave

Tipoyorigendelpeligro.Explicación del peligro.

► Instrucciones de actuación para evitar el peligro.

2.2 Estructuradelasadvertencias

2 Seguridadynormas

6 3063535_201708

Page 7: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

2.4 Instalación/Puesta enmarcha

- De acuerdo con la norma UNE EN 50110-1, la instalación y puesta en marcha de la regulación de climatización y de los accesorios conectados se encomendará exclusivamente a electricistas.

- Cumplir las disposiciones de la compañía eléctrica local y la normativa VDE.- UNE VDE 0100 Normas para el montaje de instalaciones de alta

intensidad hasta 1000 V- UNE VDE 0105-100 Funcionamiento de instalaciones eléctricas.

Si la puesta en marcha de la instalación no ha sido realizada por Wolf, debe comprobarse el correcto cableado y funcionamiento de todas las entradas y salidas. Por ejemplo:

- Función de protección antiescarcha- Sentido de giro del ventilador- Sentido de giro de las compuertas de aire de retorno- Valores plausibles de sensores - Medición de las corrientes del motor- Protección del motor (termocontactos/posistor)- Control del caudal de aire- Supervisión de filtros- Funcionamiento de las compuertas del recuperador WRG (sentido de

giro)- Compuertas de aire de mezcla (sentido de giro)- Actuadores calentar/enfriar - Bomba de circuito de calefacción/bomba de circuito de refrigeración- Así como todas las demás funciones específicas de la instalación

Si la comprobación funcional no se realiza correctamente, la empresa Wolf no asumirá ninguna garantía.

Atención

En esta descripción se utilizan los siguientes símbolos y señales de advertencia. Se trata de indicaciones importantes que afectan a la seguridad de las personas y del funcionamiento.

"Advertencia de seguridad" son instrucciones que deben respetarse escrupulosamente para evitar peligros y lesiones del personal y desperfectos en el aparato.

Peligro: componentes eléctricos bajo tensión.Atención: desconectar el interruptor principal antes de desmontar el revestimiento.

No tocar nunca los componentes y contactos eléctricos estando el interruptor principal conectado. Existe peligro de descarga eléctrica con riesgo para la salud e incluso de muerte.

Los bornes de conexión reciben tensión aunque se haya desconectado el interruptor principal.

"Advertencia" se refiere a instrucciones técnicas que se deben respetar para evitar daños y fallos de funcionamiento del aparato.

Atención

2.3 Símbolosyadvertenciasutilizados

Con el símbolo CE confirmamos, como fabricantes, que la regulación de climatización cumple los requisitos básicos de la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (Directiva 2004/108/CEE del Consejo). La regulación de la climatización cumple los requisitos fundamentales de la Directiva de baja tensión (Directiva 2006/95/CEE del Consejo).

2.5 MarcadoCE

2 Seguridadynormas

73063535_201708

Page 8: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

3 Mantenimiento/Eliminación

3.2 Eliminación Aparato

Transcurrido el periodo de vida útil, el regulador no se debe tirar a la basura doméstica.

► Asegúrese de que tanto el regulador como los accesorios empleados se eliminen adecuadamente.

Embalaje

► Asegúrese de que tanto el embalaje del regulador como los accesorios empleados se eliminen adecuadamente.

− Debe controlarse periódicamente que la instalación eléctrica funciona correctamente.

− Las averías y los desperfectos no deben ser subsanados más que por electricistas.

− Los componentes defectuosos debe cambiarse exclusivamente por recambios originales Wolf.

− Respetar los valores de protección eléctrica especificados (ver "Docu-mentación técnica"). Wolf no se responsabiliza de los daños resultantes de cualesquiera modificaciones técnicas realizadas sobre sus regulacio-nes.

− No se permite el uso de productos limpiadores para la limpieza. Limpiar únicamente con un paño húmedo.

Atención

3.1 Mantenimiento / Reparación/Limpieza

8 3063535_201708

Page 9: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

4 Usoprevisto

- Está prohibido desmontar, puentear o desactivar los dispositivos de seguridad y control.

- La instalación no debe operarse si no está técnicamente en perfecto estado. Cualquier avería o desperfecto que menoscabe la seguridad debe ser subsanado inmediatamente.

►Usoprevisto

El módulo de climatización y ventilación Wolf KLM se emplea exclusivamente en combinación con aparatos y accesorios Wolf.El módulo de climatización y ventilación KLM sirve para el control de instalaciones de climatización y ventilación.

Generalmente, la adaptación a la instalación se realiza en fábrica.

El módulo de mando de climatización BMK sirve para la visualización y el manejo del módulo de climatización y ventilación KLM-XL. El BMK está disponible como elemento de montaje frontal para puertas de armarios eléctricos (ref. 2744742) y de montaje mural (ref. 2744743). Pueden operarse hasta 2 módulos de servicio en un regulador.

El mando a distancia BMK-F (ref. 2744751) sirve para conectar/desconectar la instalación y para corregir la velocidad del ventilador, la temperatura y el porcentaje de aire fresco. Además, puede activarse la prolongación del tiempo útil y la ventilación con apoyo. Cualquier error del sistema se visualiza en el mando a distancia.

►Usonoconforme

No está permitido ningún uso que difiera del uso previsto. En caso de cualquier otro uso o de modificaciones en el producto, también durante el montaje y la instalación, provocan la extinción total de la garantía. Toda la responsabilidad es de la empresa usuaria.

Este equipo no está diseñado para ser manejado por personas (incluyendo a los niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que carezcan del conocimiento o la experiencia necesarios, salvo que lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de la seguridad o les haya dado indicaciones sobre cómo usar el equipo.

93063535_201708

Page 10: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

ConfiguraciónmódulodeclimatizaciónyventilaciónKLM

Leyenda:

1 Alimentación de tensión para el regulador

2 Alimentación para elemento de mando adicional (+Vterm); sensores ratiométricos de 0…5 V (+5 V REF)

3 Entradas/salidas universales

4 Tensión de alimentación para sensores activos (+VCC)

5 Pantalla

6 Alimentación de tensión para salidas analógicas optoaisladas

7 Salidas analógicas

8 ID: Entradas digitales de 24 VCA o 28 .. 36 VCC

9 ID: Entradas digitales de 24 VCA o 28 .. 36 VCCIDH: Entradas digitales de 230 VCA – 50/60 Hz

10 Enchufe para elemento de mando BMK

11 Enchufe para mando a distancia BMK-F (pLAN)

12 Reserva

13 Reserva

14 Reserva

19 Enchufe para la conexión a un módulo de ampliación KLM-E

5 VistageneraldelmódulodeclimatizaciónyventilaciónKLM

10 3063535_201708

Page 11: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

6.1 Montajemódulodeserviciomontajemural

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

Para el montaje del módulo de mando mural debe procederse de la forma siguiente:

1. Montar la base mural con tornillos (A) en la pared

2. Instalar el cable y fijarlo con la pieza (B)

3. Pasar los extremos del cable por el orificio (C) en la pared trasera del módulo de mando

4. Fijar la pared trasera con tornillos (D) a la base mural

5. Conectar cables como se indica en “Conexión eléctrica”

6. Fijar el elemento de mando con tornillos (E)a la pared trasera

7. Montar la cubierta (F)(encajar)

6.2 Conexióneléctrica

- + VL/GNDBus de datos

(pLAN)Tx-/Rx-

Bus de datos (pLAN)

Tx+/Rx+

Tensión de suministro a través del regulador KLM (véase el esquema de conexionado)

6 Montaje/Conexióneléctricadelmódulo de mando BMK

113063535_201708

Page 12: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

1 Mostrar y confirmar los mensajes de error activos

2 Visualizar los datos de servicio de la instalación (valores de referencia/reales)

3 Acceso al menú principal

4 Desplazarse hacia arriba dentro de un menú o incrementar valores de ajuste

5 Activar/desactivar la instalación, selección de opciones de menú, confirmación de entradas

6 Desplazarse hacia abajo dentro de un menú o disminuir valores de ajuste

ElmódulodemandoBMKdisponede6teclasdefunción:

1

2

3

4

5

6

7 Vistadeconjuntomódulode mando BMK

12 3063535_201708

Page 13: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°CSemuestraelmododeservicioactual

Modo manualLa instalación funciona con los valores de referencia especificados a través del módulo de mando para el modo manual. En caso de conexión SGE adicional, se pueden corregir los valores de referencia por medio de desplazamientos.ProgramasemanalLa instalación funciona con los tiempos y valores de referencia indicados en el programa semanal. En caso de conexión SGE adicional, se pueden corregir los valores de referencia por medio de desplazamientos.

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°CSemuestraelestadoactualdelainstalación

AUSApagadomediantemandoadistancia:Instalación desactivada a través del mando a distanciaTodas las funciones especiales (refrigeración nocturna, modo de apoyo calentar/refrigerar, prolongación del tiempo útil, regulación de la calidad del aire, función higrostática) así como todas las funciones relevantes para la seguridad están activas.

StandbyInstalación desactivada mediante la tecla Intro en BMKSolamente están activas las funciones relevantes para la seguridad, como protección anticongelante, activación de las bombas del circuito de calefacción en función de la temperatura exterior y protección de reposo.

AUSApagadoatravésdeactivaciónexterna:Instalación desactivada a través de activación externaTodas las funciones especiales (refrigeración nocturna, modo de apoyo calentar/refrigerar, prolongación del tiempo útil, regulación de la calidad del aire, función higrostática) así como todas las funciones relevantes para la seguridad están activas.

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°CSemuestralavelocidadactualoelniveldelventilador.

El ventilador funciona en el nivel 2

Ventilador con regulación proporcional

El ventilador funciona en el nivel 3

El ventilador funciona en el nivel 1

Modo SGELa instalación funciona con los valores de referencia especificados a través de SGE. La instalación se activa y desactiva a través de SGE.

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

8IndicaciónestándarBMK

133063535_201708

Page 14: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°C

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

Semuestralatemperaturaexterioractual

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°C

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

Aquísemuestralamagnitudderegulaciónactual.Dependiendo del modo de regulación, se muestra la temperatura interior actual (cascada de aire interior-entrada), la temperatura de aire de impulsión (regulación del aire de impulsión) o la temperatura de aire de retorno (cascada de aire de impulsión-retorno).

Temperatura interior

Temperatura aire de impulsión

Temperatura aire de retorno

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°C

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

Semuestralahoraactual

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°C

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

Semuestralafechaactualconeldíadelasemana

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°C

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

Semuestraelvalordetemperaturadereferenciadelainstalación.

FR 20.03.09 11:02

21.0

11.4°C 18.5°C

PRG DATOS DE SERVICIOESC MENÚ

ON/OFFVALOR DE REFERENCIA

Modo de calefacción activo

Modo de refrigeración activo

Semuestraelestadoactualdelainstalación.

8 IndicaciónestándarBMK

14 3063535_201708

Page 15: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

9.1 Estructurademenúpaneldemandos1

véase pág. 20

Datosdefuncionamiento

Temperatura de referencia de aire de retorno/interior

T.ref. Indicador de valor de referencia

Temperatura interior

Temperatura aire de retorno

Temperatura de referencia de aire de impulsión

Temperatura aire de impulsión

Valor de referencia humedad del aire interior/aire de retorno

Valor de ref. humedad relativa del aire impulsión

Humedad relativa del aire interior

Humedad aire de retorno

Humedad aire de impulsión

Presión

Caudal volumétrico

Porcentaje de aire fresco

Ajustesbásicos

Temperatura para modo manual

Etapa/activación del ventiladorModo manual

Velocidad del ventilador modo manual

Presión modo manual

Caudal modo manual

Aire fresco modo manual

Velocidad para una demanda externa

Presión para una demanda externa

Caudal para una demanda externa

Arranque automático por demanda externa On/Off

Valor de referencia humedad

SelecciónModo de funcionamiento

Función apoyo calefacciónOn/Off

Función apoyo refrigeraciónOn/Off

Modo de funcionamiento compuer-ta del aire de mezcla

Regulación oferta de refrigeraciónOn/Off

Ventilación nocturnaOn/Off

Prolongación del tiempo útilOn/Off

Ventilación con apoyoOn/Off

Regulación calidad del aireOn/Off

Función higrostáticaOn/Off

Función continua del higrostatoOn/Off

Calentamiento rápidoOn/Off

Menúprincipal

Ajustes básicos

Visualización

Funciones de tiempo

Técnico instalador

Visualización

Sensores

Componentes

Horas de funcionamiento

Otros...

Funcionesdetiempo

Programa semanal

Programa de día

Valores de referencia

Programa de vacaciones

Fecha / hora

Contraseña 1234

Máscara básica

Otros

Versión de software

Configuración de instalación

Selección de idioma

Sensores

Temperatura interior

Humedad interior

Temperatura aire de impulsión

Humedad aire de impulsión

Temperatura aire de retorno

Humedad aire de retorno

Temperatura exterior

Temperatura de congelación

Temperatura exterior día

Temperatura exterior total

Calidad del aire

Presión del aire

Caudal volumétrico

Indicador de valor de referencia

Alta presión circuito de refrigeración 1 *

Alta presión circuito de refrigeración 2 *

Baja presión circuito de refrigeración 1 *

Baja presión circuito de refrigeración 2 *

Temperatura caldera

Componentes

Etapa del ventilador

Velocidad de giro del ventilador

Bomba circuito de calefacción

Válvula de agua caliente

Bomba circuito de refrigeración

Válvula de agua fría

Bomba de calor

Batería de calor eléctrica

Batería de expansión directa

Compuerta de aire de mezcla

Recuperación de calor

Humidificador

Ext. Activación

KGWO

Batería de poscalentamiento

Temperatura de referencia de la caldera

Horasdefuncionamiento

Instalación completa

Ventiladores

Bomba de agua caliente

Bomba de agua fría

Batería de expansión directa

Batería de calor eléctrica

Bomba de calor

Batería de poscalentamiento

Última prueba de filtro

Prg Esc

* existente solo si hay comunicación con control IK mediante pLan

9 Panel de mandos 1

Solamentesevisualizanlasopcionesdemenúquesonrelevantesparalainstalación.

153063535_201708

Page 16: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

9.2 Datos de funcionamiento

Pulsando la tecla Prg se accede a los datos de funcionamiento, en los que pulsando las teclas se muestran consecutivamente los siguientes valores de referencia y reales de la instalación Vistageneral:→ Temperatura de referencia de aire de retorno/interior→ T. ref. indicador de valor de referencia→ Temperatura interior→ Temperatura aire de retorno→ Temperatura de referencia de aire de impulsión→ Temperatura aire de impulsión→ Valor de referencia humedad del aire interior/aire de retorno→ Valor de ref. humedad del aire de impulsión→ Humedad atmosférica de la sala→ Humedad del aire de retorno→ Humedad del aire de impulsión→ Presión→ Caudal→ Porc. aire fresco

9.3.1-Configuraciónbásica Máscarabásica Esc Menúprincipal Ajustesbásicos

Aquí pueden activarse o desactivarse las funciones básicas de la instalación de climatización, como programa semanal, modo de apoyo, ventilación nocturna, regulación de la oferta de refrigeración. Además se fijan los valores de referencia para el modo manual.

Pulsando las teclas pueden seleccionarse de forma secuencial los siguientes ajustes básicos.

GE-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOTemperatura de referencia paramodo manual

21,0°C

Valordereferenciadetemperaturaparamodomanual

Pulsando la tecla se marca el valor de temperatura que, seguidamente, se puede modificar con las teclas en pasos de 0,5 °C. El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

El valor de referencia de temperatura ajustado solo es válido en modo manual.

GE-02

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICO

< OFF >Ventilador para modo manual

Etapadeventilador/activacióndelventiladorparamodomanual

Pulsando la tecla se modifica el nivel de ventilador, en el caso de ventiladores con niveles y en el caso de ventiladores con regulación proporcional, se activa o desactiva la activación del ventilador.

El valor ajustado solo es válido en modo manual.

Ajustes básicosVisualizaciónFunciones de tiempoTécnico instalador

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Pulsando la tecla EscEsc se accede al menú principal, en el que es posible seleccionar, presionando las teclas , entre las opciones del menú representadas en la vista general. Una vez seleccionada una opción de menú, pulsando la tecla se accede al submenú deseado. Pulsando la tecla EscEsc se puede retornar a la imagen estándar. Si han transcurrido más de 2 minutos sin haber realizado ningún ajuste, se retorna automáticamente a la imagen estándar.Vistageneral:→ Ajustes básicos→ Visualización→ Funciones de tiempo→ Técnico instalador

Menú principal

9 Panel de mandos 1

16 3063535_201708

Page 17: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

AJUSTE BÁSICO

Porcentaje fijo aire fresco paramodo manual

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

060%

GE-09

Porcentajedeairefrescoparamodo manual

Pulsando la tecla se marca el porcentaje de aire fresco, que seguidamente se puede modificar con las teclas . El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

El valor de referencia del porcentaje de aire fresco ajustado solo es válido en modo manual.

Pulsando la tecla se marca el valor de referencia de la presión, que seguidamente se puede modificar con las teclas . El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

En el caso de instalaciones con aire de impulsión/salida, el valor de refe-rencia de la presión para el aire de impulsión y de salida se ajusta de forma independiente.

El valor de referencia de la presión ajustado solo es válido en modo manual.

Pulsando la tecla se marca el caudal de referencia que, seguidamente, se puede ajustar con las teclas . El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

En el caso de instalaciones con aire de impulsión/retorno, el valor de refe-rencia de caudal para el aire de impulsión y de retorno se ajusta de forma independiente.

El valor de referencia del caudal ajustado solo es válido en modo manual.

GE-07

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOValor de ref. aire de imp.presión del ventil. para

modo manual

001500 m3/h

Pulsando la tecla se marca la velocidad que, seguidamente, se puede ajustar con las teclas . El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

En el caso de instalaciones con aire de impulsión/salida, la velocidad para la demanda externa se ajusta de forma independiente.

Velocidadparaunademandaexterna

GE-10

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOVelocidad aire de impulsión para demanda externa Etapa 3: 100,0% Etapa 2: 060,0% Etapa 1: 030,0%

Pulsando la tecla se marca la presión que, seguidamente, se puede modificar con las teclas . El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

En el caso de instalaciones con aire de impulsión/salida, la presión para el aire de impulsión y de salida se ajusta de forma independiente.

Presiónparaunademandaexterna

GE-12

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOPresión aire de impulsión para demanda externa Etapa 3: 300 Pa Etapa 2: 200 Pa Etapa 1: 100 Pa

Pulsando la tecla se marca la velocidad del ventilador que, seguidamente, se puede modificar en intervalos de 0,1% con las teclas . El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

En el caso de instalaciones con aire de impulsión/salida, la velocidad para el aire de impulsión y de salida se ajusta de forma independiente.

La velocidad del ventilador ajustada solo es válida en modo manual

Velocidaddelventiladorparamodo manual

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOVelocidad aire de alimentación para modo manual

GE-03

025%

PresiónparamodomanualGE-05

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOValor de ref. aire de imp.presión del ventil. para

modo manual

0750,0 Pa

Caudalparamodomanual

9 Panel de mandos 1

173063535_201708

Page 18: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

AJUSTE BÁSICO

Programa semanal activo

GE-18

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Seleccióndemododefuncionamiento

Pulsando la tecla se marca el modo de servicio que, seguidamente, se puede ajustar con las teclas . Véase la explicación sobre el modo de servicio en la página 13.

En el momento del suministro, está activado de fábrica el programa semanal.

AJUSTE BÁSICOFunción apoyo calefacciónactiva

( SÍ )

GE-19

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Activar/desactivarelmododeapoyodecalefacción

Pulsando la tecla se puede activar el modo de apoyo de calefacción o volver a desactivarlo mediante una nueva pulsación. Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Func.apoyo" (requisito: temperatura exterior e interior)

AJUSTE BÁSICO

( SÍ )

GE-20

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Función apoyo refrigeraciónactiva

Activar/desactivarelmododeapoyoderefrigeración

Pulsando la tecla se puede activar el modo de apoyo de refrigeración o volver a desactivarlo mediante una nueva pulsación. Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Func.apoyo" (requisito: temperatura exterior e interior)

Pulsando la tecla se marca el valor de referencia de la humedad que, seguidamente, se puede modificar con las teclas .El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

ValordereferenciadehumedadGE-16

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICO

Valor de ref. humedad relativa del aire imp.

50% h.rel.

Pulsando la tecla se marca el valor de referencia de la presión que, seguidamente, se puede modificar con las teclas . El valor ajustado debe confirmarse finalmente con la tecla .

En el caso de instalaciones con aire de impulsión/retorno, el caudal para el aire de impulsión y de retorno se ajusta de forma independiente.

Caudalparaunademandaexterna

GE-14

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOCaudal aire de impulsión para demanda externa Etapa 3: 2000 m³/h Etapa 2: 1500 m³/h Etapa 1: 1000 m³/h

AJUSTE BÁSICOArranque automáticopor demanda externa

( SÍ )

GE-30

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Arranqueautomáticopordemandaexterna

Pulsando la tecla se puede definir la funcionalidad de la demanda externa de nivel. Si el parámetro se ajusta a “Sí”, la instalación arranca bajo demanda incluso fuera del período definido del programa semanal.Si el parámetro se ajusta a “No”, la petición de nivel solamente está activa durante las horas de servicio.

9 Panel de mandos 1

18 3063535_201708

Page 19: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

AJUSTE BÁSICO

Ventilación nocturna activa

( NO )

GE-23

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Activar/desactivarventilaciónnocturna

Pulsando la tecla se puede activar la función de ventilación nocturna o volver a desactivarla mediante una nueva pulsación. Posibilidad de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Ventilaciónnocturna"(Requisito: existe sensor de temperatura exterior e interior)

AJUSTE BÁSICO

Prolongación del tiempo útil

( SÍ )

GE-24

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Prolongacióndeltiempoútil Pulsando la tecla se puede activar la prolongación de tiempo útil o volver a desactivarla mediante una nueva pulsación. Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Prolongacióndeltiempoútil"

AJUSTE BÁSICO

Ventilación con apoyo

( SÍ )

GE-25

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Ventilaciónconapoyo Pulsando la tecla se puede activar la ventilación con apoyo o volver a desactivarla mediante una nueva pulsación. Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Ventilaciónconapoyo"

AJUSTE BÁSICO

Regulación calidad del aireactiva ( NO )

GE-26

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Regulacióncalidaddelaire Pulsando la tecla se puede activar la regulación de la calidad del aire o volver a desactivarla mediante una nueva pulsación.Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Regulacióndelacalidaddelaire" (requisito: sensor de calidad del aire existente)

Pulsando la tecla se puede activar la regulación de oferta refrigerar o volver a desactivarla mediante una nueva pulsación. Posibilidad de ajuste y modificaciones, véase el capítulo “Regulacióndetemperatura”. (requisito: sensores de aire exterior y de aire interior/de retorno así como compuerta de aire constantemente regulables)

Regulaciónofertaderefrigeraciónactivar/desactivar

AJUSTE BÁSICO

( SÍ )

GE-22

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Refrigeración dependiente de la oferta activa

Pulsando la tecla puede seleccionarse el modo de funcionamiento de la compuerta de aire de mezcla. Posibilidad de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Compuertasdeaire". (requisito: debe haber una compuerta de aire constantemente regulable)

Mododefuncionamientoregulacióncompuertasdeairedemezclado

GE-21

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICOCompuerta de aire frescoModo de servicio compuerta de aire fresco

porcentaje fijo aire fresco

9 Panel de mandos 1

193063535_201708

Page 20: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

AJUSTE BÁSICO

Función higrostática activa

( NO )

GE-27

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Funciónhigrostática Pulsando la tecla se puede activar la función higrostática o volver a desactivarla mediante una nueva pulsación. Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Regulacióndelahumedad" (requisito: existe higrostato)

AJUSTE BÁSICO

Función higrostática siempre activa( NO )

GE-28Funcióncontinuadelhigrostato Pulsando la tecla se puede activar la función higrostática constante o

volver a desactivarla mediante una nueva pulsación. Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Regulacióndelahumedad" (requisito: existe sensor de humedad ambiente o del aire de retorno)

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

AJUSTE BÁSICO

Función calentamiento rápido activa ( NO )

GE-28

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

FunciónCalentamientorápido Pulsando la tecla se puede activar la función de calentamiento rápido o volver a desactivarla mediante una nueva pulsación. Posibilidades de ajuste y modificaciones, véase el capítulo "Menútécnicoinstalador"en"Compuertasdeaire".

Requisito: Existe sistema de compuertas CRL

9 Panel de mandos 1

20 3063535_201708

Page 21: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

SensoresComponentesHoras de funcionamientootros...

Menú - Visualización

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

9.3.2Visualización Máscarabásica Esc Menúprincipal Visualización

Se muestran los valores medidos de los sensores y el estado de todos los componentes disponibles. Se muestran la versión del software, las horas de funcionamiento y la configuración de la instalación y se ajusta el idioma de los menús.

Pulsando las teclas se puede elegir entre las distintas opciones de menú representadas en la vista general. Una vez seleccionada la opción de menú, pulsando la tecla se accede al submenú deseado.

Vistageneral:

→ Sensores→ Componentes→ Horasdefuncionamiento→ Otros…

Pulsando las teclas pueden visualizarse ahora, dependiendo de los componentes conectados, uno tras otro los siguientes estados actuales.

Vistageneral:

→ Etapa del ventilador → Compuerta del aire de mezcla→ Velocidad del ventilador → Recuperación de calor→ Bomba circ. calefacción → Humidificador→ Válvula de agua caliente → Ext. Activación→ Bomba circuito de refrigeración → KGWO→ Válvula de agua fría → Batería de poscalentamiento→ Batería de calor eléctrica → Bomba de calor→ Batería de expansión directa

ComponentesAK-01Visualización

< OFF >Etapa del ventilador

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

SensoresAS-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

VisualizaciónTemperatura interior

18,0 °C

Pulsando las teclas pueden visualizarse ahora, dependiendo de los sensores conectados, uno tras otro los siguientes valores reales.

Vistageneral:

→ Temperatura interior → Temperatura de congelación → Alta presión KK1→ Humedad ambiente → Temperatura exterior diurna → Alta presión KK2→ Temperatura aire imp. → Temperatura exterior total → Baja presión KK1→ Humedad del aire → Calidad del aire → Baja presión KK2 de alimentación → Temperatura aire ret. → Presión del aire→ Humedad aire retc. → Caudal→ Temperatura exterior → Indicador valor de referencia

9 Panel de mandos 1

213063535_201708

Page 22: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Programa semanalPrograma de díaValores de referenciaPrograma de vacacionesFecha/hora

Funciones de tiempo

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

9.3.3FuncionesdetiempoMáscarabásica Esc Menúprincipal Funcióndetiempo

Aquí se realizan los ajustes referentes al programa horario, la fecha y la hora.

Pulsando las teclas se puede elegir entre las distintas opciones de menú representadas en la vista general. Una vez seleccionada la opción de menú, pulsando la tecla se accede al submenú deseado.

Vistageneral:

→ Programa semanal→ Programa de día→ Valores de referencia→ Programa de vacaciones→ Fecha / hora

Otros Pulsando las teclas se muestran en secuencia la versión de software y la configuración de la instalación.

Lu Ma Mi Ju Vi Sa DoP1 P1 P1 P1 P1 P1 P1

Vista general del programa

Programasemanal A través del programa semanal se asignan los programas individuales a los distintos días de la semana. Si a un día de la semana no se le asigna ningún programa, la instalación permanece desactivada a lo largo de toda la jornada.

Pulsando la tecla se marca el lunes, al que mediante las teclas se le puede asignar uno de los 4 programas de día (P1-P4). Si se desea que la instalación permanezca apagada ese día, deberá seleccionarse "--". Mediante una nueva pulsación de la tecla se le puede asignar un programa de día al siguiente día de la semana análogamente a lo descrito anteriormente. Una vez concluidos todos los ajustes y modificaciones, se finaliza la entrada pulsando la tecla EscEsc. El cursor retorna entonces a la posición inicial (arriba a la izquierda). Pulsando de nuevo la tecla EscEsc se abandona el programa semanal.

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

WP-01

Si se selecciona la opción de menú para selección de idioma, éste se marca pulsando la tecla . Con las teclas se puede seleccionar el idioma deseado, que se acepta pulsando de nuevo la tecla .

Idiomas disponibles:alemán, inglés, francés, neerlandés, italiano, español, portugués, húngaro, sueco, danés, ruso, checo, eslovaco, esloveno, polaco, letón, lituano

AI-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Visualización

Software: KG ControlVersión: 5.0.001Fecha: 06.10.2011

Pulsando las teclas se muestran en secuencia las horas de funcionamiento de los componentes existentes.

→ Toda la instalación (interruptor principal encendido)→ Ventiladores→ Bomba de agua caliente→ Bomba de agua fría→ Batería de expansión directa→ Batería de calor eléctrica→ Bomba de calor→ Batería de poscalentamiento→ Última prueba de filtro

HorasdefuncionamientoAB-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Visualización

Horas de funcionamiento

Instalación 0hVentilador 0h

9 Panel de mandos 1

22 3063535_201708

Page 23: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Aquí se asignan a las barras utilizadas en los programas de día, los valores de referencia para temperatura, velocidad del ventilador, presión, caudal y porcentaje de aire fresco.

Pulsando las teclas se puede elegir a qué magnitud de regulación se desea asignar un valor de referencia.Mediante la pulsación repetida de la tecla se marcan uno tras otro los cuatro niveles de la magnitud de regulación. Al nivel marcado se le puede asignar un determinado valor de referencia mediante las teclas . Pulsando la tecla EscEsc se produce la cancelación. El cursor salta entonces a la posición de inicio (arriba a la izquierda), donde mediante una nueva pulsación de la tecla EscEsc se puede abandonar el menú.

Si existe indicador de valor de referencia, solamente está activo cuando se activan 4 barras en el programa de día.

Valoresdereferencia

Valores de referencia programa horario

Temperaturas

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

20,0 °C16,0 °C

21,7 °C18,5 °C= indicador de valor de referencia interior

En el programa de vacaciones pueden definirse 5 intervalos fijos de tiempo (compuestos por fecha y hora). A estos intervalos de tiempo se les pueden asignar los correspondientes valores de referencia.

Pulsando las teclas se puede elegir entre los 5 programas de vacaciones. Pulsando la tecla se marca el momento de inicio en el programa de vacaciones seleccionado. Pulsando las teclas se marca primero la fecha y, a continuación, la hora. El día, el mes, la hora y el minuto ajustados debe confirmarse en cada caso con la tecla . El momento de finalización se define de forma idéntica. Finalmente se le asigna al intervalo de tiempo ajustado la velocidad del ventilador, la temperatura y la proporción de aire fresco con ayuda de las barras definidas en los valores de referencia.

Programadevacaciones

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Programa de vacaciones UR-01

Horario de vacaciones 1Inic.:Fin:

00.00.00.00.

00:0000:00

Ajuste de fecha y hora

Pulsando repetidamente la tecla se marca sucesivamente el día de la semana, la fecha, el mes, el año, la hora y los minutos. El valor marcado puede ajustarse con las teclas .

El cambio de hora entre verano e invierno se realiza automáticamente.

Fecha/hora

Fecha/hora

dd.mm.aa. hh:mm18 02 09 11 48Mi

Función de tiempo

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Se dispone de un total de 4 programas de día ajustables (ajuste de fábrica: T1 = 6 - 18 horas / T2 = 6-14 horas / T3 = 11 - 14 horas y 17 - 22 horas / T4 = 0 - 23:59 horas). Un programa de día se puede dividir en un máximo de 5 intervalos diurnos, a los que se les asignan los respectivos momentos de inicio y de final (incrementos de 1 min). Los 5 intervalos diarios también pueden solaparse (véase el ejemplo), es decir, cuando un momento se encuentra dentro de uno o más intervalos, siempre tienen la máxima prioridad los valores de referencia del intervalo de tiempo inferior. Como valores de referencia se pueden definir en cada caso 4 valores ajustables (barras) para el nivel y la velocidad del ventilador, la temperatura y la proporción de aire fresco.

Ejemplo:en el caso de este ajuste, la instalación funciona desde las 6 horas hasta las 12 horas con los ajustes del intervalo de día 1. De 12 horas a 12:30 horas con los ajustes del in-tervalo de día 2 y de 12:30 horas a 18:00 horas de nuevo con los ajustes del intervalo 1.

Pulsando las teclas se representan en secuencia los 4 programas de día. Pulsando la tecla se marca en el programa de día seleccionado el momento de inicio (hora) del primer intervalo del día. Pulsando las teclas se puede ajustar ahora el valor deseado. El valor ajustado debe confirmarse con la tecla . Al mismo tiempo, el cursor se sitúa en el momento de inicio (min.), al que hay que asignar el valor deseado según lo descrito más arriba. Seguidamente se ajusta el momento final de la misma manera. Una vez definidos ambos momentos, debe ajustarse con ayuda de las barras los valores de referencia del ventilador, de la temperatura y de aire fresco (en el caso de que exista compuerta de aire de mezcla). Pulsando la tecla EscEsc se produce la cancelación inmediata. El cursor se sitúa entonces en la posición de inicio, donde se puede pasar al programa de día o se puede salir de este pulsan-do la tecla EscEsc.

Programasdedía

Programa de día 1

06:00 18:0000:00 00:0000:00 00:0000:00 00:0000:00 00:00

Ejemplo

Programa de día 1

06:00 18:0012:00 12:3000:00 00:0000:00 00:0000:00 00:00

TP-01

TP-01

9 Panel de mandos 1

233063535_201708

Page 24: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

10.1 Estructurademenúpaneldemandos2

Protecciónantiescarcha

Rearranque

Rearranque automático

Activación protección anticongelante de aire de

impulsión

Valor límite de protección anticongelante

MenúTécnicoinstalador

Gestión de alarmas

Mantenimiento

Modo apoyo

Ventilación nocturna

Valores límite

Generación calor

Control de bombas

Compuertas de aire

Generación de frío

Compensación

Regulación de temperatura

Prolongación del tiempo útil

Ventilación con apoyo

Calidad del aire

Presión/caudal

Regulación de humedad

Protec. anticongelante

Otros...

Gestión de alarmas

Supervisión de filtros

Protección antiescarcha

Vigilancia del caudal de aire

Memoria de alarmas

Memoria de alarmas

Registro de alarmas

Alarma 01

...

Alarma 10

Restaurar memoria de alarmas

Mantenimiento

Horas de servicio

Compensación de sensores

Modo manual

Entradas digitales

Vigilanciadelcaudaldeaire

Retardo de alarma

Supervisióndefiltros

Intervalo

Etapa del ventilador

Velocidad de giro del ventilador

Retardo de alarma

Modo manual

Compuertas de aire de impulsión/retorno

Ventilador de impulsión

Ventilador de retorno

Compuertas aire de mezcla

Reg. bombas agua caliente

Batería de calor eléctrica

KGWO

Reg. bombas agua fría

Batería de expansión directa

Recuperación de calor

Humidificador

Bomba de calor

Batería de poscalentamiento

Compuertas calentamiento rápido

Contacto de compuerta de protección antiinc.

Entradasdigitales

Fallo motor FU

...

Mantenimiento humidificador

Compensacióndesen-sores

Temperatura interior

Temperatura aire de impulsión

Temperatura aire de retorno

Temperatura exterior

Sensor antiheladas

Humedad aire de impulsión

Humedad relativa del aire interior

Humedad aire de retorno

Calidad del aire CO²

Presión diferencial aire de impulsión

Presión diferencial aire de retorno

Horasdefuncionamiento

Valores límite instalación

Valores límite ventilador

Valores límite bomba de calefacción

Valores límite bomba de refrigeración

Valores límite batería de expansión directa

Valores límite batería de calor eléctrica

Valor límite para bomba de calor

Valor límite batería de poscalentamiento

Restaurar Horas de servicio

10 Panel de mandos 2

Solamentesemuestranlasmáscarascorrespondientesalainstalación.

24 3063535_201708

Page 25: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Generacióncalor

Activación Programa de precalentamiento

Temperatura exterior Programa de precalentamiento

Intervalo de precalentamiento

KGWO - Velocidad del ventilador

KGWO - Etapa del ventilador

KGWO - Posición de la compuerta

Intervalo mín. funcion. generador calor

Temperatura de referencia de la caldera

Modoapoyo

Temperatura de apoyo Calefacción

Etapa del ventilador calefacción

Velocidad de ventilador calefacción

Presión calefacción

Caudal calefacción

Temperatura de apoyo Refrige-ración

Etapa del ventilador refrigeración

Velocidad del ventilador refri-geración

Presión refrigeración

Caudal refrigeración

Compuertasdeaire

Retardo de arranque Ventilador

Intervalo de arranque de la operación de aire de circulación

Porcentaje mín. aire fresco

Reducción modulada

Consumo optimizado

Calentamiento rápidoDiferencial temp. interior de

referencia/real

Compensar temp. refer

Compensar ventilador aire imp.

Reempla. temp. int. ref.

Tiempo de funcionamiento máximo

Ventilaciónnocturna

Activación

Valor de conexión temperatura interior

Temperatura ext. / temp. interior

Activación a partir de la tempera-tura exterior

Velocidad de giro del ventilador

Etapa del ventilador

Presión

Caudal volumétrico

Valores límite

Limitación del valor de referencia

Limitación del aire de impulsión

Velocidad ventilador de impulsión

Velocidad ventilador de retorno

Control de bombas

Modo de servicio bomba agua caliente

BACNivel límite temperatura exterior

Tiempo funcionamiento en inercia bomba de agua caliente

Control válv. calefacción

Modo de servicio bomba agua fría

Tiempo de funcionamiento en inercia bomba de agua fría

Bomba batería de poscalentamiento

Arranque cíclico de la bomba

Prolongacióndeltiempoútil

Intervalo de ampliación

Modo reducido

Nivel límite temp. ext. modo reducción

Generacióndefrío

Petición del generador de frío

Intervalo mínimo generador de frío

Intervalo mínimo batería de expan-sión directa

Puntos de conm. refrig. evap. directa

Bloqueo comp. aire de imp. refrig.

Bloqueo comp. aire exterior refrig. K1

Bloqueo comp. aire exterior refrig. K2

Generador de frío integrado

Etapa mín. del ventilador

Velocidad mín. del ventilador

Potencia máx. generador de frío

Etapa máxima generador de frío

Activ. forzosa compuerta aire fresco

Compensación

Compensación de verano

Compensación de invierno

Regulacióndetemperatura

Tipo regul.

Desviación calefacción/refrigeración

Bloqueo calefacción/refrigeración

Temperatura ext. activación

Diferencia de temperatura para

regulación oferta de refrigeración

Reducción de la velocidad

Temperatura exterior SGE

Regulacióndehumedad

Aire fresco en higrostato

Etapa de ventilador en higrostato

Velocidad vent. en higrostato

Presión en higrostato

Caudal en higrostato

Rango de regulación continua del higrostato

Veloc. máx. cont. higr.

Etapa máx. cont. higr.

Máx. aire fresco cont. higr.

Arranque automát. a través de la función de higr.

Valor de referencia de humedad

Humedad máx. aire imp.

Control mínimo humidificador

Intervalo mín. funcionamiento humidificador

Tiempo marcha en vacío ventilador

Bloqueo a través de temperatura exterior

Control de prioridad retardo de temperatura

Retardo de inicio humidificador

Temp. de referencia Valor de referencia de humedad

Ventilaciónconapoyo

Tiempo de funcionamiento

Porcentaje de aire fresco

Etapa del ventilador

Velocidad de giro del ventilador

Presión

Caudal volumétrico

Calidad del aire

Rango regulación

Velocidad máxima del ventilador

Etapa máx. del ventilador

Porc. máx. de aire fresco

Arranque automático

Presión/caudal

Sensores de presión diferencial

Diferencia ventilador de retorno

Caudal aire de impulsión

Caudal aire de retorno

Otros

Nueva contraseña

Bloqueo botones BMK

Protocolo SGE

Configuración posteriorMando a distancia

Bloqueo botones BMK-F

Configuración posteriorPanel táctil

Configuración posteriorSensor de calidad del aire

Configuración posteriorSensor de presión de aire

de impulsión

Configuración posteriorSensor de presión de aire

de retorno

Configuración posteriorSensor de temperatura

interior

Configuración posteriorSensor temp. aire ret.

Configuración posteriorContacto OFF externo

Configuración posterior conmutación entre niveles

remota

Configuración posteriorHigrostato

Ajuste de clienteguardar / cargar

Estado de entregacargar

Configuración nuevaRegulador

Número de pedido de Wolf

Protec.anticongelante

Nivel límite temp aire expulsado

Nivel límite temperatura exterior

Activación desequilibrio caudales

Temperatura máxima Desequilibrio caudales

ActivaciónArranque invierno rec. calor

Intervalo impulsiónArranque invierno rec. calor

Activaciónfunción desescarche

Intervalo funcionamiento inercia

función desescarche

N.º revolucionesArranque invierno/función

desescarche

10 Panel de mandos 2

253063535_201708

Page 26: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

wolf-heiztechnik.de

Técnico instalador

Contraseña: 1234

Gestión de alarmasMantenimientoModo apoyoVentilación nocturnaValores límite

Menú Técnico instalador

MOSTRARSELECCIÓN

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador

Ajuste de los parámetros del técnico instalador

Se muestra el logotipo de Wolf. Pulsando la tecla se solicita la entrada de la contraseña del técnico instalador (1234), que se puede ajustar con las teclas . Mediante la confirmación con la tecla se accede al menú del técnico instalador, en el que es posible seleccionar, presionando las teclas

, entre las opciones del menú mostradas en la vista general. Una vez seleccionada la opción de menú deseada, pulsando la tecla se accede al submenú deseado. Pulsando la tecla EscEsc se puede retornar a la imagen estándar. Si han transcurrido más de 2 minutos sin haber realizado ningún ajuste, se retorna automáticamente a la imagen estándar.

Vistageneral:

→ Gestión de alarmas→ Mantenimiento→ Func.apoyo→ Ventilaciónnocturna→ Valores límite→ Generacióncalor→ Control de bombas→ Compuertasdeaire→ Generacióndefrío→ Compensación→ Regulacióndetemperatura→ Prolongacióndeltiempodeutilización→ Ventilaciónconapoyo→ Calidad del aire→ Presión/caudal→ Regulacióndehumedad→ Protecciónanticongelante→ Otros…

Máscarabásica Esc Menúprincipal TécnicoinstaladorGestión de alarmas

Ajuste de parámetros relativos a los mensajes de error y funciones de alarma, así como representación del historial de alarmas.

Pulsando las teclas se puede elegir entre las distintas opciones de menú representadas en la vista general. Una vez seleccionado el parámetro, pulsando la tecla se accede al submenú deseado.

Vistageneral:

→ Supervisióndefiltros→ Protecciónantiescarcha→ Controldelcaudaldeaire→ Memoria de alarmas

Supervisión de filtrosProtección antiescarchaControl caudal de aireMemoria de alarmas------------------------------

Gestión de alarmas - Menú

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

10.2.1 Gestión de alarmas

Esc ATRÁS

10 Panel de mandos 210.2 MenúTécnicoPaneldemandos2Solamentesemuestranlasmáscarascorrespondientesalainstalación.

26 3063535_201708

Page 27: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Test del filtro FT-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Intervalo:Momento:

028 días05:00

Supervisióndefiltros Se controla la suciedad del filtro.En instalaciones con ventilador de un nivel aparece un mensaje cuando está abierto el contacto (filtro sucio). La instalación continúa funcionando.En instalaciones con ventiladores regulados por velocidad o de varios niveles se controla el ventilador, en un instante ajustable, durante 30 segundos con una velocidad o nivel previamente definido. Si dentro de este intervalo, o en modo de regulación, se abre el contacto, se visualiza un mensaje (filtro sucio). Al cabo de 30 segundos continúa funcionando la instalación.Si la instalación se encuentra desactivada en ese momento, se realiza la prueba de filtro en el siguiente arranque de la instalación (a excepción de cuando está activo un modo de funcionamiento especial).

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Intervalo 1 – 365 días 28 díasInstante 0:00 – 23:59 horas 5:00 h

Etapa del ventilador 1 – 3 2/3

Velocidad de giro del ventilador 20 – 100% 100%

Retardo de alarmaSupervisión de filtros

0 – 30 s 10 s

Protección antiescarcha FS-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Rearranquetras confirmar

ProtecciónantiescarchaCon la función de protección antiescarcha se evita que sufra daños la batería de calor con bajas temperaturas exteriores. Además de la supervisión a través del termostato de protección anticongelante, se controla la temperatura de impulsión para que no sea inferior a un valor límite fijado.A través de un parámetro puede seleccionarse de antemano si tras la función de protección anticongelante la instalación arranca de nuevo automáticamente o después de confirmar el mensaje de error.Termostato de protección anticongelante:La función de protección anticongelante está activa mientras esté abierto el contacto. Si, en caso de arranque automático, el termostato de protección anticongelante se dispara reiteradamente dentro de unintervalo de tiempo ajustable, se desconecta la instalación.En cualquier caso, se visualiza un mensaje de error que permanece activo hasta ser confirmado.Protección anticongelante por temperatura de aire de impulsión:La función de protección anticongelante permanece activa durante un período de tiempo ajustable. Si, en caso de arranque automático, se rebasa por abajo reiteradamente el valor límite de aire de impulsión, se desconecta la instalación. En cualquier caso, se visualiza un mensaje de error que permanece activo hasta ser confirmado.La función de protección anticongelante siempre está activa (incluso cuando la instalación se encuentra en modo standby).

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Rearranque tras confirmar/automático automático

Termostato de protección antiescarcha rearranque automático repeticiones

2 – 10 5

En 20 – 180 min. 30 min

Protección antiescarcha por temperatura del aire de impulsión

Sí/No No

Valor límite temperatura aire de impulsión 0 – 10 °C 6,0 °CTiempo de funcionamiento 1 – 99 min 5 min

Protección antiescarcha por temperatura de aire de impulsión rearranque automático repeticiones

2 – 10 5

En 20 – 180 min 60 min

10 Panel de mandos 2

273063535_201708

Page 28: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

------------------------------Horas de funcionamientoCompensación de sensoresModo manualEntradas digitales

Mantenimiento - Menú

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

10.2.2 MantenimientoMáscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Mantenimiento

Ajustes e indicaciones que sirven para el mantenimiento de la instalación.

Pulsando las teclas se puede elegir entre las distintas opciones de menú representadas en la vista general. Una vez seleccionado el parámetro, pulsando la tecla se accede al submenú deseado.

Vistageneral:

→ Horasdefuncionamiento→ Compensacióndesensores→ Modo manual→ Entradasdigitales

Los últimos 10 mensajes de alarma se almacenan en una lista siguiendo el orden de aparición. Se muestran con fecha y hora de aparición.Al final de la lista de alarmas puede restaurarse dicha memoria.

Memoria de alarmas

Memoria de alarmas AS-00

- clasificado por fecha

1 = alarma más reciente10 = alarma más antigua

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Horas de servicio

Instalación: 0 hValor límite: 0 h

BS-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Se registran las horas de servicio de toda la instalación, de todos los ventiladores, bombas así como las etapas de la batería de calor eléctrica y de la batería de expansión directa. En el momento de rebasarse un valor límite ajustado, se emite un mensaje de aviso. Todas las horas de servicio pueden ponerse a cero.

Horasdefuncionamiento

Caudal de aire LS-01

Retardo de alarma- en el arranque:- durante la operación:

180 s030 s

Vigilanciadelcaudaldeaire Con la vigilancia del caudal de aire se supervisan fisuras de una correa trapezoidal o un bloqueo mecánico del ventilador. Para no generar una desconexión por fallo durante el arranque del ventilador o al variar la velocidad del mismo, se procesa dicha desconexión con retardo de tiempo. El tiempo de retardo es ajustable.

En el caso de instalaciones con batería de calor eléctrica, el tiempo de retardo no debería ajustarse a más de 5 s, pues de lo contrario podrían producirse desperfectos en la batería.

Atención

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábricaRetardo de alarma en el arranque

0-600 s 180 s (en batería de calor eléc. 5 s)

Retardo de alarma durante la operación

0-600 s 30 s (en batería de calor eléc. 5 s)

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

10 Panel de mandos 2

28 3063535_201708

Page 29: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Aquí pueden realizarse correcciones de los sensores.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábricaTemperatura interior -5 – 5K 0K

Temperatura aire de impulsión -5 – 5K 0K

Temperatura aire de retorno -5 – 5K 0K

Temperatura exterior -5 – 5K 0K

Temperatura de congelación -5 – 5K 0K

Humedad aire de impulsión -20 - 20% h. r. 0% h. r.

Humedad interior -20 - 20% h. r. 0% h. r.

Humedad aire de retorno -20 - 20% h. r. 0% h. r.

Calidad del aire CO2 -200 - 200 ppm. 0 ppm.

Sensor diferencial aire de impulsión

-100 - 100 Pa 0 Pa

Sensor diferencial aire de retorno

-100 - 100 Pa 0 Pa

Compensacióndesensores

Compensación de sensores

0,0 K

Temperatura interior

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

FA-01

Aquí puede activarse manualmente cada grupo.

Los parámetros para activar la batería de calor eléctrica o la batería de expansión directa no se muestran por seguridad hasta que esté en funcionamiento el ventilador (en caso de ventilador de regulación proporcional, este se debe activar al menos con 2 voltios).

En el caso de compuertas de apertura/cierre, los parámetros de activación de los ventiladores no se muestran hasta que estén abiertas las compuertas.

Modo manual(requisito:instalacióndesconectada)

Modo manual HB-02

Ventilador aire de impulsiónEtapa 1 : OffEtapa 2 : OffEtapa 3 : Off

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Entradas digitales DE-01

Fallo motor FU aire de imp.ID15 KLM - M/XLFallo motor EC aire de impulsiónID--

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Aquí se muestran todas las entradas digitales (averías, mensajes operativos) con sus estados actuales (contacto cerrado o contacto abierto).

Entradasdigitales

10 Panel de mandos 2

293063535_201708

Page 30: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Funcióndeapoyo

La función apoyo está activa si activación = SÍ y la instalación está en el modo de servicio OFF a través del programa horario, del modo manual o del modo SGE.Se puede especificar un valor particular de temperatura interior para “Temperatura de apoyo calefacción” y otro para “Temperatura de apoyo refrigeración”. Si la temperatura interior cae por debajo del valor “Temperatura de apoyo calefacción”, se activa el “Modo de apoyo calefacción”. El ventilador se controla con un nivel (en el caso de ventiladores de varias etapas) o un valor de velocidad (en el caso de ventiladores regulados por velocidad), de presión (en el caso de regulación por presión) o de caudal (en el caso de regulación por caudal) previamente seleccionado. La temperatura de aire de impulsión se regula a la temperatura máxima de aire de impulsión. Si la temperatura interior sube por encima del valor “Temperatura de apoyo refrigeración”, se activa “Modo de apoyo refrigeración”. El ventilador se activa con un nivel (en el caso de ventiladores de varias etapas) o un valor de velocidad (en el caso de ventiladores regulados por velocidad), de presión (en el caso de regulación por presión) o de caudal (en el caso de regulación por caudal) previamente seleccionado. La temperatura de aire de impulsión se regula a la temperatura mínima de aire de impulsión.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Calefacción: Activación Sí/No SíCalefacción: Temperatura apoyo 5 – 30 °C 18 °C

Calefacción: Etapa del ventilador 1 – 3 1

Calefacción: Velocidad de giro del ventilador

20 – 100% 50%

Calefacción: Presión 0 – 6000 Pa 250 Pa

Calefacción: Caudal volumétrico 0 – 120.000 m3/h 1000 m3/h

Refrigeración: Activación Sí/No SíRefrigeración: Temperatura apoyo 10 – 40 °C 28 °C

Refrigeración: Etapa del ventilador 1 – 3 1

Refrigeración: Velocidad de giro del ventilador

20 – 100% 50%

Refrigeración: Presión 0 – 6000 Pa 250 Pa

Refrigeración: Caudal volumétrico 0 – 120.000 m3/h 1000 m3/h

10.2.3 Funcióndeapoyo

Modo apoyo

Calefacción

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Activación:Temperatura apoyo

( SÍ )18,0 °C

SB-01

10 Panel de mandos 2

(requisito:temperaturaexterioreinterior)

30 3063535_201708

Page 31: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

10.2.4 Ventilaciónnocturna Máscarabásica Esc Menúprincipal TécnicoinstaladorVentilaciónnocturna

La ventilación nocturna puede activarse mediante un parámetro. En verano, con la ventilación nocturna se ahorra energía de refrigeración, al enfriar previamente las estancias durante la noche (instalación en modo manual, programa horario o SGE desconectado) con aire exterior fresco para el día siguiente.La función está activa cuando la temperatura exterior es superior a un valor ajustable (temperatura exterior mínima).Cuando la temperatura interior supera un valor ajustable (valor de activación temperatura interior) y la temperatura exterior < temperatura interior – diferencial temperatura exterior/temperatura interior (ajustable), se activa la ventilación nocturna:- Ventiladores On (con velocidad o nivel ajustable)- Válvula de aire de escape y exterior abierta, compuerta de aire de mezcla

cerradaLa ventilación nocturna permanece activa hasta que la temperatura interior < valor de conexión temperatura interior – diferencia temperatura interior o temperatura exterior ≥ temperatura interior – (diferencial temperatura exterior/temperatura interior - diferencia diferencial temperatura exterior/temperatura interior).

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Activación Sí/No No

Valor de conexión temperatura interior 5 – 50 °C 22 °CDiferencia 1 – 10 K 2 K

Diferencial temp ext./interior 2 – 20 K 5 KDiferencia 2 – 20 K 2 K

Activación a partir de la temperatura exterior

10 – 20 °C 15 °C

Velocidad de giro del ventilador 20 – 100% 60%

Etapa del ventilador 1 – 3 2

Presión 0 – 6000 Pa 250 Pa

Caudal volumétrico 0 – 120.000 m³/h 1000 m³/h

Ventilación nocturna

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Activación:

( NO )

NL-01

10 Panel de mandos 2

(requisito:existesensordetemperaturaexterioryinterior)

313063535_201708

Page 32: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Limitación del valor de referencia máximo 22 – 70 °C 28 °C*/29 °C**Limitación valor de referencia mínimo 14 – 20 °C*/

10 °C**16 °C*/10 °C**

Temperatura máxima límite de aire de impulsión

22 – 70 °C 42°C

Temperatura mínima límite de aire de impulsión

14 – 20 °C 16 °C*/10 °C**

Velocidad mín. ventilador impulsión 1 – 100% 25% / 35% ***Velocidad máx. ventilador impulsión 1 – 100% 100%

Velocidad mín. ventilador retorno 1 – 100% 25% / 35% ***Velocidad máx. ventilador retorno 1 – 100% 100%

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Valores límite

Los siguientes parámetros permiten definir límites de temperatura y velocidad para la instalación de climatización.

10.2.5 Valores límite

Valores límite

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Limitación del valor de referenciamáximomínimo

28.0 °C16,0 °C

GW-01

* en instalaciones sin indicador de valor de referencia interior** en instalaciones con indicador de valor de referencia interior*** en instalaciones con baterías de calor eléctrica de regulación continua

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Generacióndecalor

ProgramadeprecalentamientoEl programa de precalentamiento se puede activar con un parámetro.Estando activado el programa de precalentamiento, se evita que durante el arranque de la instalación (batería de calor fría) se impulse aire frío a la habitación. Antes del arranque del ventilador se comprueba si la temperatura exterior se encuentra por debajo de un valor límite ajustable. En caso afirmativo, se activa la bomba del circuito de calefacción durante un tiempo ajustado y se abre la válvula.En instalaciones con batería de calor eléctrica no se puede activar el programa de precalentamiento.

10.2.6 Generacióndecalor

Generación calor

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Activación programade precalentamiento

VW-01

KGWOCon los parámetros se asegura que, estando activo KGWO, quede garantizado un caudal de aire mínimo a través del elemento calefactor. En cuanto se cierra el contacto del termostato con la marcha en inercia del ventilador, la compuerta de aire se abre hasta la posición mínima ajustada.

10 Panel de mandos 2

32 3063535_201708

Page 33: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Activación Programa de precalenta-miento

Sí/No Sí

Precalentamiento bajo temperatura exterior

-20 – 15 °C 10 °C

Intervalo de precalentamiento batería de calefacción

1 – 30 min 2 min

Velocidad mín. del ventilador con KGWO activa

0 – 100% 30%

Etapa mín. ventilador con KGWO activa

1 – 3 1

Posición mín. de las compuertas con KGWO activa

0 – 100% 20%

Intervalo mínimo de funcionamiento demanda generador de calor

0 – 20 min 6 min

Temperatura de referencia mínima de la caldera

40,0 – 90,0 °C 50 °C

Temperatura de referencia máxima de la caldera

50,0 – 90,0 °C 80 °C

Temperatura exterior mínima -30,0 – 15,0 °C -15,0 °CTemperatura exterior máxima 10,0 – 40,0 °C 15,0 °C

DemandaalgeneradordecalorTan pronto como se activa la bomba del circuito de calefacción, se activa también la demanda al generador de calor. Se puede ajustar un tiempo de funcionamiento mínimo.

10 Panel de mandos 2Temperaturarefer.calderaenfuncióndelascondicionesmeteorológicasSi existe comunicación por Bus entre una regulación de calefacción Wolf y una regulación de climatización Wolf, la regulación de climatización puede predeterminar la temperatura de referencia de la caldera según demanda. Con ello se adapta la temperatura de impulsión a la potencia calorífica de la instalación de climatización y se evita una temperatura de impulsión innecesariamente alta.

Tem

pera

tura

de

impu

lsió

n ºC

Temperatura exterior ºC

Temp. de referencia máx. de la caldera

Temp. de referencia mín. de la caldera

Mín. Temperatura máxima

333063535_201708

Page 34: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

10 Panel de mandos 2

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Control de bombas

Las bombas del circuito de calefacción/refrigeración pueden operarse en distintas modalidades.

Bombadecircuitodecalefacción:

- Según demanda (en caso de demanda de calefacción, On, en caso contrario, Off)

- Por temperatura exterior: si temperatura exterior < valor ajustado, entonces bomba On

- Funcionamiento continuo: Estando la instalación conectada, la bomba siempre en On

Bombacircuitoderefrigeración:

- Según demanda (en caso de demanda de refrigeración, On, en caso contrario, Off)

- Funcionamiento continuo: Estando la instalación conectada, la bomba siempre en On

Además puede especificarse para ambas bombas un tiempo de funcionamiento en inercia.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Modo de funcionamiento bomba agua caliente:

Según demanda/por temp. exterior/

funcionam. continuo

Según demanda

Valor límite de temperatura exterior bomba agua caliente

-20 – 15 °C 2 °C

Control válv. calefacción en modo de funcionamiento de la bomba contr. temp. exterior

0 – 100% 0%

Control mínimo válv. calefacción en funcionamiento continuo

0 – 100% 0%

Tiempo de funcionamiento en inercia bomba agua caliente

0 – 60 min 2 min

Modo de funcionamiento bomba agua fría:

Según demanda/Funcionam.

continuo

Según demanda

Tiempo de funcionamiento en inercia bomba de agua fría

0 – 60 min 2 min

Batería de poscalentamiento tiempo funcionamiento inercia

0 – 60 min 2 min

Instante de protección de parada 0:00 horas – 23:59 horas

5:00 h

al cabo de ... horas 2 – 99 horas 24 hpor ...segundos 0 – 99 s 5 s

10.2.7 Control de bombas

Control de bombas

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Bomba agua caliente

Modo de servicio:Según demanda

PS-01

34 3063535_201708

Page 35: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

0 %

100 %

Porcentaje de aire fresco

ajustadoPorcentaje de aire fresco

Porcentaje mínimo

Punto de conmutación 1por ejemplo, 0 °C

Punto de conmutación 2por ejemplo, -10 °C

Temperatura exterior

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Compuertasdeaire

Pueden ajustarse 3 modos de funcionamiento para la compuerta de aire exterior, de extracción o de mezcla:

a.porcentajefijodeairefresco La instalación funciona siempre con este porcentaje de aire fresco, excepto cuando haya activas funciones que controlen este valor (por ejemplo, protección anticongelante, regulación dependiente de la temperatura exterior refrigeración, regulación de la calidad del aire).

b.reducciónmoduladadelporcentajedeairefrescocontemperaturasexterioresmuybajasEl porcentaje de aire fresco especificado es el porcentaje fijo de aire fresco que se encuentra activo en funcionamiento normal, excepto cuando haya activas funciones que controlen este valor (por ejemplo, protección anticongelante, regulación dependiente de la temperatura exterior refrigeración, regulación de la calidad del aire).Si la temperatura exterior desciende por debajo de un valor ajustable (punto de conmutación 1), se reduce de forma modulada el porcentaje de aire fresco hasta un porcentaje mínimo ajustable en el punto de conmutación 2.Además, se pueden realizar ajustes al arrancar la instalación. Con el parámetro “Retardo de arranque del ventilador” se evita que el ventilador funcione contra una compuerta cerrada. Con el parámetro "Intervalo de arranque de la operación de aire de circulación", la instalación se pone en marcha en modo de aire de circulación y la compuerta de aire exterior no se abre hasta que no haya transcurrido el tiempo establecido.

10.2.8 Compuertasdeaire

MK-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Compuerta de aire de mezclaRetardo de arranque delVentilador

000 s

c.consumooptimizado (requisito:cascadadeairedeimpulsión-interiorodeimpulsión-retorno)Para ahorrar energía de calefacción o refrigeración, puede ajustarse un control de optimización energética de la compuerta de aire de mezcla. En caso de control con optimización energética de la compuerta de aire fresco, se reduce el porcentaje de aire fresco con refrigeración activa y temperatura exterior > temperatura del aire interior/de retorno + parámetro “Refrigeración de consumo optimizado” hasta el porcentaje mínimo de aire de mezcla. Estando activo el modo de calefacción y con temperatura exterior < temperatura del aire interior/retorno– calefacción con optimización energética, se reduce igualmente el aire fresco hasta el porcentaje mínimo, excepto que estén activas funciones que las controlen (por ejemplo, regulación de la calidad del aire, función higrostática).

10 Panel de mandos 2

353063535_201708

Page 36: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

10 Panel de mandos 2

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Retardo de arranque del ventilador 0 – 180 s 120 s

Intervalo de arranque de la operación de aire circulación

0 – 180 min 0 min

Porcentaje mínimo de aire fresco 0 – 100% 10%

Reducc. modul. porc. aire fresco Con temperatura exterior porc. aire fresco normal

-10 – 30 °C 0 °C

Porcentaje reducido de aire fresco -10 – 30 °C -10 °C

Consumo optimizado-Calefacción

0 – 30K 10K

-Refrigeración 0 – 30K 10K

Diferencial de temp. interior de refe-rencia/real

2 – 10K 5K

Compensar temp. refer -1 – 5K 0KCompens. ventil. aire imp.* 0 – 100% 0%Reempla. temp. ambi. ref.** 15 – 35°C 22 °CTiempo de funcionamiento máximo 10 – 90 min 60 min

* el porcentaje ajustado se refiere al valor de referencia del aire alim. (p. ej., valor de referencia=2000 m³/h + 10% desviación -> valor de referencia calentamiento rápido = 2200 m³/h)

** activo con una regulación de la temperatura del aire de alim. seleccionada

CalentamientorápidoRequisito:

− Existe sensor temp. aire retorno o sensor temp. interior − Existe sistema de compuertas para calentamiento rápido

En los “ajustes básicos” se puede activar la función de calentamiento rápido. Al arrancar el equipo y en modo de regulación se comparan constantemente la temperatura REAL del aire interior / del aire de retorno y la temperatura de referencia interior / del aire de retorno. Si la temperatura real está un valor ajustable (p. ej., 5K) por debajo de la temperatura de referencia, se activa la función de calentamiento rápido. Es decir, aire en circulación con la máxima temperatura del aire de impulsión ajustada.Después de que la temperatura REAL interior / del aire de retorno haya alcanzado la temperatura de referencia interior / del aire de retorno (incl. la desviación ajustable), el aparato vuelve al modo de regulación.Si la temperatura de referencia interior / aire de retorno (incl. desviación) no se alcanza, el aparato vuelve, como máximo tras un intervalo ajustable (p. ej., 60 min) al modo de regulación.Si la función "Calentamiento rápido" está activa, aparece en la máscara básica como modo de funcionamiento especial.

36 3063535_201708

Page 37: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Generacióndefrío

Demanda algeneradordefríoTan pronto como se activa la bomba del circuito de frío, se activa también la demanda al generador de frío. La demanda se realiza en dos niveles, según la desviación de la regulación. Se puede ajustar un tiempo de funcionamiento mínimo. En caso de activación del 2 nivel 2, se ajustan ambas salidas.

Control bateríadeexpansióndirectaCuando está configurada la batería de expansión directa, se controla según las necesidades de refrigeración.Es decir, si la temperatura de referencia de aire de impulsión se supera en el valor ajustado de “Evaporador directo On nivel 1”, se activa el nivel.El nivel 1 se vuelve a desconectar si la temperatura de aire de impulsión es menor en el valor ajustado de “Evaporador directo Off nivel 1” que la temperatura de referencia de aire de impulsión. De igual forma se fijan también los puntos de conexión para el nivel 2.

Además, se pueden ajustar tiempos de encendido y apagado para la batería de expansión directa mediante el parámetro “Tiempos niveles Mínimo encendido”, “Tiempos niveles Mínimo apagado”, “Retardo de conmutación, etapas del mismo evaporador directo” y “Retardo de conmutación, etapas de otro evaporador directo”.El compresor puede bloquearse tanto cuando se cae por debajo de una temperatura de aire de impulsión ajustada, como en el caso de baja temperatura exterior.

ControldegeneradordefríointegradoCuando existe batería de expansión directa, puede seleccionarse mediante un parámetro si está integrado o no en el equipo de climatización. Para evitar una alarma por presión alta de la máquina de frío, debe vigilarse en el caso de una máquina de frío integrada el caudal máx. de aire con la refrigeración activa. Si se ajusta a “sí” el parámetro “Generador de frío integrado”, se muestran los demás parámetros. Parámetro “control forzado aire fresco 100%”: En caso de control forzado de la compuerta de aire fresco, tan pronto como se activa el generador de frío, el 100% del caudal de aire pasa por el condensador (aire expulsado).

Parámetro “Velocidad o nivel mínimo”: se garantiza que, estando activa la refrigeración, la velocidad del ventilador o el nivel del mismo se controle al menos con el valor ajustado de antemano.

Parámetro “Potencia o nivel máx.”: se garantiza que la potencia de refrigeración quede limitada a la potencia o el nivel fijados de antemano.

Control IKSi existe comunicación por Bus de ambas regulaciones Wolf, la velocidad del ventilador (exclusivamente con ventiladores de regulación continua sin regulación por presión o volumen) se puede regular en función de la alta o baja presión de los circuitos de frío.Puede ajustarse una diferencia de presión respecto al valor límite del rechazo de carga.Es decir, que con el ajuste de fábrica la velocidad a 2,0 bar se elevará antes del rechazo de carga. Se puede ajustar una velocidad máxima.

10.2.9 Generacióndefrío

KE-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Generación de frío

Punto de conmutación depetición del generador de fríoEtapa 2 050,0%

Lista de ajustes del parámetro "Generación de frío", véase la siguiente página

10 Panel de mandos 2

373063535_201708

Page 38: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Punto de conmutación de demanda del generador de frío nivel 2

2 – 100% 50%

Intervalo mínimo de funcionamiento nivel 0 – 20 min 6 min

Tiempos niveles mínimo On 0 – 999 s 420 sMínimo Off 0 – 999 s 420 s

Retardo de conmutación, etapas de la misma bat. de expansión directa

0 – 999 s 0 s

Retardo de conmutación, etapasde otra bat. de expansión directa

0 – 999 s 60 s

Valor límite de alta presión, circuito de refrigeración *

- 9,9 – 0 bar -2,0 bar

Valor límite de baja presión, circuito de refrigeración *

0 – 9,9 bar 2,0 bar

Velocidad. máx. con regulación de presión * 0 – 100% 100%

Puntos de conmutación bat. de expansión directa On 1.er nivel

9,9 – 9,9K 0,5K

Puntos de conmutación bat. de expansión directa Off 1.er nivel

9,9 – 9,9K - 0,5 K

Puntos de conmutación bat. de expansión directa On Nivel 2

9,9 – 9,9K 1,5K

Puntos de conmutación bat. de expansión directa Off Nivel 2

9,9 – 9,9K - 0,5 K

Bloqueo de compresor a través de aire de impulsión On

10 – 24 °C 18 °C

Bloqueo de compresor a través de aire de impulsión Off

2 – 20°C 16°C

Activación compresor bloqueo Sí/No SíCompresor 1 bloqueo a través de aire exterior On

0 – 30 °C 0 °C

Compresor 1 bloqueo a través de aire exterior Off

0 – 30 °C 0 °C

Compresor 2 bloqueo a través de aire exterior On

0 – 30 °C 0 °C

Compresor 2 bloqueo a través de aire exterior Off

0 – 30 °C 0 °C

Generador de frío integrado Sí/No No

Etapa mínima ventilador 1 – 3 3

Velocidad mínima ventilador 20 – 100% 100%

Potencia máx. generador de frío 20 – 100% 100%

Etapa máx. generador de frío Etapa 1 – 2 Etapa 2

Activ. forzosa compuerta de aire fresco 100 % sí/no sí

Listadeajustesdelparámetro"Generacióndefrío"

* existente solo si hay comunicación con control IK a través de pLAN.

10 Panel de mandos 2

38 3063535_201708

Page 39: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Compensación SW0,0 KVerano:

Inicio en:

FINAL en:MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

24,0 °C

36,0 °C

SW-01

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Verano 0 – 4K 0KInicio con temperatura exterior 2 – 42 °C 24 °CFinal con temperatura exterior 2 – 42 °C 36 °C

Invierno 0 – 4K 0KInicio con temperatura exterior -15 – 15 °C 5 °CFinal con temperatura exterior -15 – 15 °C -15 °C

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Compensación

Compensacióndeverano: En modo de refrigeración se adecua la temperatura de referencia interior en función de la temperatura exterior. Es decir, con temperaturas exteriores elevadas se incrementa la temperatura interior de acuerdo a los parámetros. De esa forma se evitan diferencias de temperatura excesivas entre la temperatura interior y la exterior. Además, con ello se reduce el gasto de energía de refrigeración.

Temperatura interior valor de referencia

Máxima compensación

Temperatura exterior

Temperatura final

Temperatura inicial

Valor de referencia ajustado

En caso de "Verano" o "Invierno" = 0 está desactivada la función (ninguna compensación).

Compensacióndeinvierno:En modo de calefacción se adecua la temperatura de referencia interior en función de la temperatura exterior. De esa forma se eleva la temperatura de referencia interior en caso de bajas temperaturas exteriores.

Temperatura interior valor de referencia

Máxima compensación

Temperatura exterior

Temperatura final

Temperatura inicial

Valor de referencia ajustado

10.2.10 Compensación(requisito:existesensordetemperaturaexterioryinterior)

10 Panel de mandos 2

393063535_201708

Page 40: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

10.2.11 Regulacióndetemperatura

T - 01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Regulación de temperatura

Desviación con respecto a referencia

Desviación calefacción: 00,0KDesviación refrigeración: 02,0K

0 %

100 %Calefacción

Temperatura

Valor de referencia

Desviación refrigeración

Desviación calefacción

Refrigeración

Máscarabásica Esc Menúprincipal TécnicoinstaladorRegulacióndetemperatura

RegulacióndetemperaturaLa regulación de temperatura se realiza a través de una regulación de la temperatura de impulsión con valor de referencia fijo para la temperatura del aire de impulsión o de regulación de temperatura interior en forma de cascada de aire de impulsión-interior(o retorno). En la cascada de aire de impulsión-interior (o retorno) se calcula la temperatura de referencia de aire de impulsión a la vista de la desviación del valor de referencia interior respecto del valor real interior o de retorno. Se respetan las limitaciones máximas y mínimas del aire de impulsión.Entre la secuencia de calefacción y refrigeración existe una banda muerta, pudiendo ajustarse una desviación de calefacción y una desviación de refrigeración.

Activacióndep.detemperaturaexteriorAdemás, se puede bloquear el modo de calefacción o refrigeración en función de la temperatura exterior. Si, por ejemplo, la temperatura exterior sobrepasa la suma de la temperatura de referencia interior y la diferencia de calefacción (ajustable), se desconecta el modo calefacción. Esto significa que la bomba del circuito de calefacción o batería de calefacción eléctrica se apaga, el mezclador se cierra, el generador de calor se desactiva.

Regulacióndeofertaderefrigeración(requisito:existesensordeaireexterioryairedehabitación/retorno)En los ajustes básicos puede activarse a través de los parámetros la regulación de oferta de refrigeración. La regulación de oferta contribuye a ahorrar energía de refrigeración, al aprovechar la diferencia de temperatura entre el aire interior y el exterior. La temperatura exterior se compara con la temperatura interior/aire de retorno. Si el aire exterior es más frío que el aire interior en un valor ajustable, se incrementa el porcentaje de aire fresco en modo refrigeración. La regulación de temperatura se efectúa entonces a través de la compuerta de mezcla. Solo cuando la compuerta de aire exterior esté abierta al 100% y se siga necesitando energía de refrigeración se activa la instalación de refrigeración.

Reduccióndelavelocidad:si la temperatura de aire de impulsión no alcanza dentro del tiempo o el retardo ajustado el valor de la limitación mínima de aire de impulsión a pesar de la demanda de calefacción al 100%, las velocidades de giro de ventilador se reducen continuamente hasta la velocidad mínima ajustada. Se conserva el desequilibrio previamente ajustado entre caudales de aire de impulsión y de retorno (por ejemplo, a través de protección anticongelante rec. calor).

TemperaturaexteriorporSGESi existe GLT, la temperatura exterior se ajusta para “escritura”.Se emplea preferentemente el valor medido por el sensor de temperatura exterior.Si se activa la opción “Temperatura exterior SGE”, se toma el valor de temperatura exterior predeterminado a través del SGE. No es necesario conectar un sensor de temperatura exterior. Si se envía un valor fuera del rango de valores válido o si el valor enviado no cambia en un día como mínimo en 0,1K, se genera un mensaje de alarma. Mientras esté activa esta alarma, ya no se observará la temperatura exterior para el modo de regulación.

10 Panel de mandos 2

40 3063535_201708

Page 41: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Tipo de regulación Cascada de aire de impulsión-interior

Cascada de aire de impulsión-retorno

Regulación de aire de impulsión

según pedido

Desviación con respecto a referencia calefacción

0 – 20 K 0K

Desviación con respecto a referencia refrigeración

0 – 20 K 2K

Bloqueo calefacción/refrigeración

0 – 99 min. 0 min

Activación tras Temperatura exterior

sí/no no

Desviación calefacción -20 – 20 K 5KDesviación refrigeración -20 – 20 K 5K

Diferencia de temperatura para regulación oferta de refrigeración

1 – 20 K 2K

Activación reducción de la velocidad

sí/no sí

Retardo 0 – 30 min 5 min

Temperatura exterior SGE Activación

sí/no no

10 Panel de mandos 2

413063535_201708

Page 42: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Prolongacióndeltiempoútil

La prolongación del tiempo útil puede activarse en los ajustes básicos o a través del mando a distancia BMK-F. Si se activa la prolongación del tiempo útil, la instalación funciona al menos durante el tiempo ajustado. Si se activa la prolongación del tiempo útil a través del mando a distancia BMK-F, el intervalo de ampliación puede ajustarse directamente en el mando a distancia. Al activar la prolongación del tiempo útil estando desactivada la instalación, esta se pone en funcionamiento durante el tiempo ajustado. Se mantienen activos los valores de referencia que estuvieron activos en última instancia. Se puede activar o desactivar un modo de descenso que controle los tiempos de desconexión del programa horario en función de la temperatura exterior.Con esta función de operación se contrarresta la formación de hielo en los equipos exteriores, ya que la humedad que asciende a través de la conducción se transporta permanentemente fuera del equipo.La función está activa cuando ha sido habilitada y la temperatura exterior se encuentra por debajo del valor límite ajustado.Durante este tiempo, se activan los ventiladores con la velocidad mínima ajustada y la compuerta de aire fresco con el porcentaje mínimo de aire fresco.Los modos de funcionamiento especiales que aumentan la velocidad o el porcentaje de aire fresco no están activos durante el modo de descenso (por ejemplo, regulación de la calidad del aire, etc.).

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Intervalo de prolongación 5 – 720 min 30 min

Activación modo de descenso Sí/No No

Nivel límite temp. ext. modo reducción -20 – 30 °C 0 °C

10.2.12 Prolongacióndeltiempoútil

N-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Prolongación del tiempo útil

Intervalo de prolongación 30 min

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Ventilaciónconapoyo

La ventilación con apoyo puede activarse en los ajustes básicos o a través del mando a distancia BMK-F. Si está activa la ventilación con apoyo, se incrementan hasta un valor previamente definido el porcentaje de aire fresco y el nivel de ventilador, la velocidad de ventilador, la presión o el caudal. El parámetro "Tiempo de funcionamiento" solamente es válido si se ha efectuado la activación en el módulo de mando. En caso de activación a través del mando a distancia BMK-F, el tiempo se puede ajustar en el mando a distancia.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Tiempo de funcionamiento 5 - 300 min 20 min

Aire fresco 0 - 100% 100%

Etapa del ventilador Etapa 1 - 3: Etapa 3

Velocidad de giro del ventilador 20 - 100% 100%

Presión 0 - 1000 Pa 250 Pa

Caudal volumétrico 0 - 120000 m³/h 1000 m³/h

10.2.13 Ventilaciónconapoyo

SL-01

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Ventilación con apoyo

Tiempo de funcionamiento 20 min.

10 Panel de mandos 2

42 3063535_201708

Page 43: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Calidad del aire

En los ajustes básicos puede activarse la regulación de la calidad del aire. A través de un sensor de la calidad del aire (sensor VOC o CO²) se registra entonces la calidad del aire interior o de retorno. Con una calidad del aire decreciente se aumenta la velocidad del ventilador o se pasa a un nivel más alto y se aumenta el porcentaje de aire fresco mediante la apertura constante de la compuerta de aire exterior o de expulsión (si existe). Una vez superado el valor límite ajustado de la calidad del aire (calidad del aire inicial), comienza el aumento de la velocidad y del porcentaje de aire fresco hasta la velocidad máxima ajustada y hasta el porcentaje máximo de aire fresco ajustado (calidad del aire máxima). Los valores inicial y máximo son ajustables. Cuando el valor real de la calidad del aire < “Calidad del aire inicial”, la instalación vuelve al modo de funcionamiento normal (programa horario o modo manual). A través de un parámetro puede activarse que la instalación entre en funcionamiento cuando exista una calidad deficiente de aire.

En instalaciones con ventiladores de 1 nivel o con regulación de presión y de caudal, estando activa la regulación de la calidad del aire solamente se incrementa el porcentaje de aire fresco.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Inicio rango regulación (VOC) 0 – 10V 4VFin rango regulación (VOC) 0 – 10V 8V

Inicio rango regulación (CO²) 0 – 2000 ppm 700 ppmFin rango regulación (CO²) 0 – 2000 ppm 1000 ppm

Velocidad máx. 20 – 100% 100%

Etapa máx. del ventilador 1 – 3 3

Porc. máx. de aire fresco 0 – 100% 100%

Arranque automático si la calidad del aire es mala

sí/no no

10.2.14 Calidad del aire

Calidad del aire

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Rango regulaciónInicio 4,0VFin 8,0V

LQ-01

10 Panel de mandos 2

433063535_201708

Page 44: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

El factor k está indicado en la placa de características del ventilador.

Al tipo de ventilador 1 le corresponde la fórmula de cálculo

Al tipo de ventilador 2 le corresponde la fórmula de cálculo

La fórmula de cálculo del caudal puede consultarse asimismo en la placa de características del ventilador.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Número de sensores de presión diferencial

1 – 2 2

Aire de impulsión 0 – 6000 Pa 0 – 1000 PaAire de retorno 0 – 6000 Pa 0 – 1000 Pa

Diferencia ventilador de retorno -50 – 50% 0%

Número de ventiladores de impulsión 1 – 10 1Factor k ventilador de impulsión 0 – 2000 0Tipo de ventilador 1 – 2 1

Número de ventiladores de retorno 1 – 10 1Factor k ventilador aire de evacuación 0 – 2000 0Tipo de ventilador 1 – 2 1

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Presión/Caudal

Mediante un parámetro puede especificarse de antemano el número de sensores de presión y el rango de medición.En el caso de instalaciones con aire de impulsión/retorno con un sensor de presión, se registra la presión en el aire de impulsión y se compara con el valor de referencia fijado. En función de la desviación se controla el ventila-dor de impulsión. El control del ventilador de retorno resulta del control del ventilador impulsión (en %) + “Diferencia ventilador de retorno”. Mediante la introducción del factor k se transforma la presión registrada en caudal.A tal fin debe seleccionarse para cada ventilador el correspondiente tipo de ventilador. Además, se puede ajustar un número para los ventiladores de de impulsión/de retorno. Con este ajuste se multiplica el caudal medido de aire de impulsión o de retorno. El requisito para un cálculo correcto es que los ventiladores de impulsión o de retorno sean del mismo tipo y se controlen en paralelo.

10.2.15 Presión/caudal

Presión/caudal

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Sensores de presión diferencialNúmero -2-Tipo 0/10 V, aire de alimentación: 0/1000,0 PaAire de evacuación: 0/1000,0 Pa

DV-01

Atención

10 Panel de mandos 2

44 3063535_201708

Page 45: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

HumidificaciónSe pueden utilizar tanto sistemas de humidificación isotérmicos como adiabáticos.Regulación de la humedad del aire de impulsiónSe regula una humedad constante del aire de impulsión.En instalaciones con temperatura variable de aire de impulsión (cascada interior/aire de retorno/aire de impulsión) se especifica la humedad absoluta como valor de referencia.Como valor de referencia para la humedad absoluta se especifica el valor que resulta de la humedad de la habitación relativa deseada a la temperatura interior deseada. Aunque, por ejemplo, haya que disminuir la temperatura del aire de impulsión debido a la insola-ción, se mantiene constante la humedad relativa del aire de habitación. Igual que cuando la temperatura del aire de impulsión tenga que ser, por ejemplo, de 40 °C.A temperatura constante del aire de impulsión (regulación de temperatura de aire de impulsión) puede especificarse como valor de referencia una humedad absoluta o relativa.La regulación de humedad del aire de impulsión es aconsejable cuando no pueda registrarse ninguna humedad de la habitación representativa, por ejemplo, cuando se abastecen conjuntamente varias dependenciasRegulación de humedad interior (regulación de humedad del aire de retorno):se regula una humedad de la habitación relativa constante, no pudiendo superarse una humedad máxima del aire de impulsión.Con ayuda de la desviación de la humedad interior de referencia respecto de la humedad real interior, se calcula un valor de referencia para la humedad absoluta de aire de impulsión. Cuanto mayor sea la desviación, mayor será la variación del valor de referencia de la humedad del aire de impulsión.Regulación de humedad interior referida a la temperatura real interior: el valor de referencia para la humedad absoluta de aire de impulsión se calcula a partir de la desviación teórica/real de la humedad relativa interior y la temperatura real interior. De esa forma, la humedad relativa interior permanece también constan-te en caso de variación de la temperatura real interior.Esto es importante para procesos que exigen una humedad relativa constante.Regulación de humedad interior referida a la temperatura de referencia interior:el valor de referencia para la humedad absoluta de aire de impulsión se calcula a partir de la desviación teórica/real de la humedad relativa interior y la temperatura de referencia interior. Si la temperatura interior sobrepasa el valor de referencia, dismi-nuye la humedad relativa interior, pero la humedad de la habitación permanece igual. De esa manera se evita que se produzca humidificación con temperaturas altas. En dependencias ocupadas por personas a menudo se considera más agradable una humedad de la habitación baja con altas temperaturas. Prioridad para regulación de temperatura con humidificadores adiabáticos:si mediante el funcionamiento del humidificador no se logra alcanzar el valor de referen-cia de la temperatura de aire de impulsión, se disminuye el control de humidificación al cabo de un tiempo ajustable. Debido a la adaptación del humidificador a temperaturas exteriores bajas (secas) con alto porcentaje de aire exterior, pueden producirse proble-mas con la capacidad de regulación en el caso de temperaturas exteriores más altas. Por ello existe la posibilidad de activar la regulación solo hasta una temperatura exterior ajustable. Si la instalación se desconecta estando activo el humidificador, seguirá funcio-nando durante un intervalo de tiempo especificado para dejar que el sistema se seque.

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Regulacióndehumedad

FunciónhigrostáticaUn higrostato de interior o de conducto se activa en caso de sobrepasarse un determina-do valor de humedad. Estando cerrado el contacto se ejecutan las siguientes funciones:Con la instalación en funcionamiento se eleva el porcentaje de aire fresco y la veloci-dad o el nivel del ventilador hasta un valor ajustado. En instalaciones con compuerta de mezcla solamente se incrementa la velocidad.Estando desconectada la instalación, se activa ésta con los valores ajustados si está activado el parámetro de arranque automático. Como valor de referencia de tempe-ratura se utiliza entonces el valor de referencia prefijado para el modo manual.FuncióncontinuadelhigrostatoEn los ajustes básicos puede activarse la función continua del higrostato. Mediante un sensor de humedad se captura la humedad relativa del aire de habitación o de retorno. Con una humedad del aire interior o de retorno creciente, se aumenta la velocidad del ventilador o se pasa a una etapa más alta y se aumenta el porcentaje de aire fresco mediante la apertura de la compuerta de aire exterior o de retorno (si existe). En ventiladores de 1 nivel o con regulación de presión o de caudal sola-mente se aumenta el porcentaje de aire fresco. Si está desactivada la instalación, arranca cuando se supera el valor límite “Humedad inicio”.En combinación con una demanda de nivel externa, la función higrostática tiene prioridad respecto a aquella.

10.2.16 Regulacióndehumedad

Regulación de humedad

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Porcentaje fijo aire fresco paraFunción higrostática

100%

F-01

Lista de ajustes del parámetro "Regulación de humedad", véase la siguiente página

10 Panel de mandos 2

453063535_201708

Page 46: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Porcentaje fijo aire fresco paraFunción higrostática 0 – 100% 100%

Etapa del ventilador para laFunción higrostática 1 – 3 3

Velocidad del ventilador para laFunción higrostática 0 – 100% 80%

Función continua del higrostatoInicio 0 – 100% h.r. 60% h.r.

Fin 0 – 100% h.r. 80% h.r.

Función continua del higrostatoVelocidad máx. 20 – 100% 100%

Función continua del higrostatoEtapa máx. Etapa 1 – 3 Etapa 3

Función continua del higrostatoPorc. máx. de aire fresco 0 – 100% 100%

Arranque automático por laFunción higrostática sí/no no

Valor de referencia humedad (relativa)

10 – 95% h.r. 50% h.r.

Valor de referencia humedad (absoluta)

2 – 30 g/kg 8 g/kg

Humedad máx. del aire de impulsión

50 – 100% h.r. 90% h.r.

Control mínimoHumidificador

0 – 100% 35%

Tiempo funcion. mín. humidificador

0 – 99 min. 0 min.* / 10 min.**

Tiempo de funcion. secadoHumidificador

0 – 99 min. 10 min.* / 2 min.**

Activación bajo Temperatura exterior

sí/no no

Activación bajo Temperatura exterior

0 – 40 °C 15 °C

Retardo de temp. Conexión prioritaria

0 – 60 min. 5 min

Retardo de inicio humidificador 0 – 99 min. 5 min.* / 2 min.**

Temperatura de referencia para Valor de referencia de humedad

Temperatura real/Temperatura de

referencia

Temperatura real

* con humidificador adiabático** con humidificador isotérmico

Para calcular la humedad absoluta se utiliza el diagrama h-x del capítulo "Características técnicas".En el ejemplo se ha calculado la humedad absoluta (9,4 g/kg) a una temperatura de 24 °C y una humedad relativa del aire de 50%h.r.

Listadeajustesdelparámetro"Regulacióndehumedad"

10 Panel de mandos 2

46 3063535_201708

Page 47: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Máscarabásica Esc Menúprincipal Técnicoinstalador Protecciónanticongelante

En caso de recuperación de calor por intercambiador de placas o por baterías de recuperación KVS, existe en el aire de retorno un sensor de temperatura que sirve para detectar la formación de hielo. Si la temperatura en el aire de retorno cae por debajo del valor límite ajustado, se reduce la activación de la recuperación de calor (WRG). Si resulta admisible un desequilibrio de caudales de aire de impulsión y de retorno (se produce una pérdida de presión en el interior), primero se reduce la velocidad del aire de impulsión hasta el desequilibrio máximo permitido. En caso de desequilibrio de cantidades de aire puede conducirse, incluso con una temperatura exterior relativamente baja, todo el caudal de aire a través de la WRG.Todas las funciones en el menú “Protección anticongelante” solamente están activas si la temperatura exterior < “Nivel límite temperatura exterior”.

La activación del desequilibrio de caudales de aire debe ajustarse a las circunstancias locales (por ejemplo, tiros de chimeneas abiertas).

ArranqueinviernoreuperadordecalorEn caso de activación del arranque de invierno del recuperador WRG se calienta previamente éste, activándose primero el ventilador de retorno du-rante un intervalo de tiempo ajustable.

FuncióndesescarcheEn caso de activación de la función de desescarche, se deshiela totalmente la recuperación de calor, haciendo que el ventilador de retorno siga funcio-nando en inercia por un tiempo ajustable tras la desconexión.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Nivel límite temp aire evacuado -20 – 10 °C 3 °C

Nivel límite temperatura exterior -20 – 10 °C -3°C

Habilitación desequilibrio caudales

sí/no no

Máx. desequilibro caudales - 30 – 0% -30%

Activación arranque invierno recuperador de calor

sí/no sí

Intervalo impulsión arranque invierno recuperador de calor

0 – 10 min 2 min

Activación función desescarche sí/no sí

Intervalo función inercia función desescarche

0 – 60 min 20 min

Velocidad ventilador de retorno con arranque invierno/desescarche

0 – 100% 25%

10.2.17 Protecciónanticongelante

Protección anticongelante

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Valor límitetemp aire escape 3,0 °C

VS-01

Atención

10 Panel de mandos 2

473063535_201708

Page 48: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Máscara básica Esc Menú principal Técnico instalador Otros...

Los ajustes de usuario y las interfaces se pueden adaptar y es posible configurar sensores adicionales

ContraseñaSe puede adaptar a gusto del cliente la contraseña para los parámetros Técnico instalador.

Bloqueo botones BMKSi el parámetro se ajusta a "SÍ", se activa el bloqueo del teclado si no se produce ningún acceso durante 2 min. Mediante la pulsación continuada de la tecla EscEsc (unos 3 s.) puede anularse temporalmente el bloqueo de botones.Para desactivar permanentemente el bloqueo de botones debe ajustarse el parámetro de nuevo a "NO".

Bloqueo botones BMK-FSe pueden bloquear botones individuales para limitar el alcance del mando a distancia.

PosibilidaddeintroduccióndelnúmerodepedidoWolfPara poder acceder a información adicional en caso de conexión con el portal, existe la posibilidad de introducir el número de pedido del aparato. El número de pedido se debe tomar de la placa de características de la instalación correspondiente.

ConfiguraciónposteriorSe puede equipar posteriormente añadir un mando a distancia, panel táctil, sensor de calidad del aire, sensor de presión del aire de impulsión, sensor de presión del aire de retorno, sensor de temperatura interior, temperatura del aire de retorno, contacto off externo y un higrostato, según sea necesario.

Atención

En el caso de ampliaciones de funciones esenciales como, por ejemplo, función de enfriamiento o regulación de presión, debe configurarse de nuevo el regulador.

Guardar/cargarjuegodeparámetrosSe pueden guardar ajustes de parámetros individuales del cliente (p.ej.elestadodepuestaenmarcha) y volver a cargarlos en caso necesario.Además, también se puede restablecer el estado de fábrica.

Atención

No es posible la carga si previamente se ha realizado una nueva configuración del regulador porque, con ello, se pierde también la memoria de datos interna.

10.2.18 Otros...

Otros...

MOSTRARSELECCIÓNEsc ATRÁS

Nueva contraseña

1234

S-01

Lista de ajustes del parámetro "Otros", véase la siguiente página

10 Panel de mandos 2

48 3063535_201708

Page 49: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Parámetro Rango de ajuste Ajuste de fábrica

Nueva contraseña 0 - 9999 1234

Bloqueo botones BMK Sí/No No

Protocolo SGE sin protocolo/LON-Works/BACnet/pCO Manager/Modbus/Ethernet/KNX

según pedido

Velocidad de transmisión 1200/2400/4800/9600/19200/38400

4800*9600**/***19200****

Dirección SGE 1 - 200 1Bit de parada 1 - 2 1Paridad None / Even / Odd None

Bloqueo botones BMK-FTecla On/Off

bloqueada / activada activada

Tecla Manual/Automático bloqueada / activada activadaTecla Velocidad bloqueada / activada activadaTecla Aire fresco bloqueada / activada activadaTecla Prolongación del tiempo útil bloqueada / activada activadaTecla Ventilación con apoyo bloqueada / activada activadaTecla incrementar / reducir valor bloqueada / activada activada

Existe un mando a distancia Sí/No según pedido

Panel táctil existente Sí/No según pedido

Sensor de calidad del aire existente Sí/No No

Sensor de presión de aire de impulsión existente

Sí/No No

Sensor de presión de aire de retorno existente

Sí/No No

Existe sensor de temperatura interior Sí/No según pedido

Existe sensor de temperatura del aire de retorno

Sí/No según pedido

Existe conector mando a distancia On/Off

Sí/No según pedido

Existe petición de nivel mando a distancia

Sí/No según pedido

Existe higrostato Sí/No según pedido

Guardar ajuste del cliente Sí/No NoCargar ajuste del cliente Sí/No No

Cargar estado de fábrica Sí/No NoConfiguración nueva regulador Sí/No No

Número de pedido de Wolf entrada libre 0000000000-00000

* si existe interfaz LON** si existe interfaz KNX*** si existe interfaz Modbus**** si existe interfaz BACnet o Ethernet

Listadeajustesdelparámetro"Otros"

10 Panel de mandos 2

493063535_201708

Page 50: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

11.1Vistadeconjunto

Tecla On/Off

Tecla Manual/Automático

Tecla Velocidad

Tecla Aire fresco

Tecla Prolongación del tiempo útil

Tecla Ventilación con apoyo

BMK-F

h

Tecla valoresaumentar

Tecla valoresreducir

TeclaOn/Off Pulsando la tecla On/Off puede conectarse o desconectarse la instalación.Estando desconectada la instalación, en la pantalla aparece "OFF" en lugar del valor de referencia de temperatura. Permanecen activos los modos de funcionamiento especial (función de apoyo, etc.)

TeclaManual/Automático Con la tecla Manual/Automático puede conmutarse entre el modo manual y el automático. Modo manual significa funcionamiento con los valores especificados en los ajustes básicos sin limitación temporal. Modo automático significa funcionamiento con los valores ajustados del programa horario especificado, con los correspondientes valores de referencia.Dependiendo del modo de funcionamiento activo en ese momento, se muestra el símbolo Auto para el modo automático o para el modo manual.

TeclaVelocidad Pulsando la tecla velocidad se puede modificar el nivel de ventilador (hasta 3 niveles). En ventiladores de regulación proporcional se especifica igualmente la velocidad por niveles (lento – medio – rápido). Las velocidades de giro correspondientes a los 3 niveles se pueden ajustar en el módulo de mando BMK en forma de parámetros (ajustes básicos).

La velocidad ajustada permanece activa hasta que se produzca una modificación a mano o por el programa horario.

TeclaAirefresco Con la tecla Aire fresco se puede modificar el porcentaje de aire fresco (excepto cuando está activa la regulación de calidad del aire, regulación dependiente de la temperatura exterior refrigeración y la regulación de compuerta de mezcla con reducción modulada).Tras pulsar la tecla se muestra en la pantalla grande el porcentaje de aire fresco actual como %. Con las teclas “Aumentar valores” o “Disminuir valores” se puede modificar el porcentaje de aire fresco. Si durante 2 s no se produce ninguna entrada más, se retorna automáticamente a la indicación estándar. El porcentaje de aire fresco ajustado permanece activo hasta que se produzca una modificación a mano o por el programa horario.

TeclaProlongacióndeltiempoútil

Con esta tecla se puede activar la prolongación del tiempo útil. Durante la prolongación del tiempo útil, la instalación continúa funcionando con los datos operativos del programa horario utilizados la última vez.Tras la activación se visualiza el símbolo del reloj. Pulsando repetidas veces la tecla se puede determinar la duración de la prolongación del tiempo útil. En la imagen pequeña se muestra la duración en horas con la indicación "HR". Con cada pulsación se aumenta la duración en una hora (hasta un máximo de 9h).

11 MandoadistanciaBMK-F

50 3063535_201708

Page 51: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

TeclaVentilaciónconapoyo

Pulsando esta tecla se activa la ventilación con apoyo.Una ventilación con apoyo activa se visualiza en la indicación estándar mediante un símbolo de casa intermitente. Durante la ventilación con apoyo, la instalación funciona con un porcentaje de aire fresco previamente ajustado y una velocidad o nivel de ventilador especificado de antemano. La ventilación con apoyo solamente puede activarse durante el programa horario.La duración de la ventilación con apoyo puede ajustarse como en el caso de la prolongación del tiempo útil:tras la activación de la tecla, se visualiza el símbolo del reloj. Pulsando repetidas veces la tecla se puede determinar la duración de la ventilación con apoyo. En la pantalla pequeña se muestra la duración. Con cada pulsación se aumenta la duración en 0,25 horas (hasta un máximo de 3,75 h).Cumplido el tiempo o al activar otro modo de funcionamiento, finaliza la ventilación con apoyo.

11.2IndicaciónestándarBMK-F

AUTO

88.88°C

set

%rH

ON

OFF 88:88°C

Modo manual activo

Programa horario activo

Niveles de ventilador

Prolongación del tiempo útil activa

Duración de prolongación del tiempo útil/ventilación con apoyo

Ventilación con apoyo activa

Avería

Bloqueo de teclas activo

Temperatura de referencia actual

AUTO

8ON

OFF

8 8.8

11 MandoadistanciaBMK-F

513063535_201708

Page 52: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

12.1Sensordetemperaturainteriorconindicadorde valores de referencia

Opcionalmente puede conectarse a la regulación un sensor de temperatura interior con indicador de valores de referencia.En el caso de regulación en cascada aire interior-impulsión, se registra la tem-peratura interior con el sensor integrado de temperatura interior y se indica el valor de referencia de temperatura interior a través del indicador de valores de referencia. El valor de referencia puede especificarse entre 10 °C y 29 °C.En instalaciones con regulación de temperatura de aire de impulsión se puede utilizar igualmente el sensor de temperatura interior con indicador de valores de referencia. El sensor integrado de temperatura interior puede embornarse y sirve entonces de indicador o para activar diversos modos de funcionamiento especiales. El valor de referencia ajustado se convierte, en este caso, en el valor de referencia de la temperatura del aire de impulsión.En instalaciones con regulación de cascada aire de retorno-aire de impulsión puede embornarse asimismo opcionalmente el sensor de temperatura interior a efectos de indicación de diversos modos de funcionamiento especiales. El valor de referencia ajustado se convierte entonces en el valor de referencia de la temperatura del aire de retorno.

En caso de que sea necesario una compensación de la escala:

- colocar el mando giratorio por ejemplo en 20 °C- retirar la cubierta de la carcasa- extraer con cuidado el mando giratorio de la sujeción derecha e

insertarlo en la izquierda- girar el mando giratorio hasta que en el módulo de mando

(derecha arriba) aparezca igualmente 20 °C- volver a colocar el mando giratorio en la sujeción derecha y

cerrar la cubierta de la carcasa

Atención

12.2Activaciónexterna/peticióndenivel

Activaciónexterna:por medio de un contacto externo sin potencial (por ejemplo, conmutador) se puede activar la instalación con prioridad alta.

En el caso de que la instalación esté desactivada localmente (tecla Intro en la unidad de mando), no puede ser activada a través de la demanda externa.

Peticiónexternadenivel:a través de dos contactos externos sin potencial (por ejemplo, conmutador) pueden activarse los niveles de ventilador (adicionalmente y con mayor prioridad que el control a través de un módulo de mando). La instalación continúa funcionando en modo automático con los niveles seleccionados de antemano.La función actúa en el caso de ventiladores de varios niveles y de regulación proporcional.

Estando desconectada la instalación, esta se conecta a través de la demanda externa de nivel con el nivel activado (si está seleccionado en los ajustes básicos). La instalación funciona entonces con el valor de referencia previamente especificado en los ajustes básicos para la temperatura y el porcentaje de aire fresco.

En los ventiladores de regulación continua se debe asignar una velocidad a cada nivel (véase la página 16).

Contacto 1 Contacto 2 Petición de nivel externaabierto abierto ningunocerrado abierto Etapa 1abierto cerrado Etapa 2cerrado cerrado Etapa 3

A través de los dos contactos se controlan los niveles de la forma siguiente:

12 Requisitosexternos

52 3063535_201708

Page 53: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

13.1MódulodeclimatizaciónyventilaciónKLM

Característicastécnicas Modelo KLM-XLDimensiones 110 x 315 x 60 mm

EntradasdigitalesTipo optoaisladoTotal 1824 VCA o 24 VCC 1424 VCA/CC o 230 VCA 4

EntradasanalógicasTotal 10Universal (0-10 V, 0-1 V, 4-20 mA, 0-20 mA, 0-5 V ratiométrica, NTC10k, NTC5k)

6

Pasiva (NTC10k, NTC5k, PT1000) 4

SalidasanalógicasTipo 0…10 VCC optoaisladoNúmero 6Alimentación externa 24 VCA/CCResolución 8 bitsCarga máxima 100 VA / 1 kOhm (10 mA)

SalidasdigitalesTipo Salidas de reléTotal 18Unipolar 13Contacto inversor 5

Suministro de tensión 28…36 VCC y 24 VCA/50-60 HzConexiones a través de conectores (ref. 2744746), tensión máxima: 250 VCA,

para una sección 0,5-2,5 mm²Consumo de potencia máx. 30W (con alimentación de VCC) / máx. 45VA

(con alimentación de VCA)Red/conexiónunidaddemandoTipo asíncrona semidúplex RS485 (pLAN)Velocidad de transmisión 62,5 kbps o 115,2 kbps (selección por software)Conexión unidad de mando BMK Clavija telefónica de 6 polosConexión a red (pLAN)/unidad de mando gráfica

Conector de 3 polos

Distanciamáx.deKLMaBMKCable telefónico Longitud máx. de cable 50 m (alimentación desde KLM)Cable AWG24, apantallado Longitud máx. de cable 200 m (alimentación desde KLM)Cable AWG20/22, apantallado Longitud máx. de cable 500 m (precisa alimentación independiente)OtrascaracterísticasCondiciones de almacenamiento - 40 – 70 °C, 90% h.r., sin condensación Condiciones de operación - 25 – 70 °C, 90% h.r., sin condensación Grado de protección IP20

13 Característicastécnicas

533063535_201708

Page 54: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Tipo FSTN GráficoIluminación White Backlight (retroiluminación blanca)Resolución 132 x 64 píxelesAltura de caracteres 3,5 mm / 7,5 mmTamaño de pantalla 72 x 36 mmIluminación de teclas 4 LED verdes (teclas ↑, ↓, , Esc) 2 LED rojos/naranjas (teclas Prg, Alarm)Suministro de tensión Ref. 2744742: mediante conector RJ12 de 6 polos

Ref. 2744743: alimentación externa 18/30VCC, atención, solo corriente continuaConsumo de potencia máxima 0,8 WLongitud de cable máxima 50 m con cable telefónico, 500 m con cable AWG22 de par trenzado

y distribuidor TCONN6J000Grado de protección IP65 (ref. 2744742) IP40 (ref. 2744743)Condiciones de operación -20 – 60 °C, 90% h.r., sin condensaciónCondiciones de almacenamiento

-20 – 70 °C, 90% h.r., sin condensación

13.3 Módulo de mando BMK

13.2MódulodeampliaciónKLM-EDimensiones 110 x 70 x 60 mmSuministro de tensión 28 VCC +10/-20% o 24 VCA +10/-15% 50-60 HzConexiones a través de conectores / ref. 2744750), tensión máxima:

250 VCA, para una sección 0,5-2,5 mm²Consumo de potencia máximo 6WEntradasdigitalesTipo optoaisladoNúmero 4 (24 VCA o 24 VCC)EntradasanalógicasNúmero 4 (0-1 V, 0-5 V, 4-20 mA, 0-20 mA, NTC10k, NTC5k)SalidasanalógicasTipo 0…10 VCC optoaisladoNúmero 1Alimentación externa 24 VCA/CCResolución 8 bitsCarga máxima 100 VA / 1 kOhm (10 mA)SalidasdigitalesTipo Salidas de reléNúmero 4 (contacto inversor, 250 V, 8 A)Red(conexiónaKLM-XL)Tipo asíncrona semidúplex RS485 (pLAN)Conexión a través de enchufe de 3 polosDistanciamáx.deKLM-EaKLM-XLCable telefónico (<= 0,14 Ω/m) 600m Cable telefónico (<= 0,25 Ω/m) 400mCable AWG24, apantallado (<= 0,078 Ω/m) 600mOtrascaracterísticasCondiciones de almacenamiento -20 – 70 °C, 90% h.r., sin condensación Condiciones de operación -10 – 60 °C, 90% h.r., sin condensación Grado de protección IP20

El direccionamiento del módulo de ampliación KLM-E se realiza con interruptores DIP (ver ilustración). El correspondiente ajuste necesario está documentado en el esquema eléctrico.

SignificadodelosLEDLED naranja (centrado sobre los otros tres LED): Alimentación de tensión KLM-E correctaLED rojo (izquierda) encendido permanentemente: Magnitud de entrada fuera del rango válidoLED rojo (izquierda) intermitente: Problema de comunicación de KLM-L y KLM-ELED naranja (centro): sensor defectuoso o mal conectadoLED verde (derecha): Comunicación de KLM-L y KLM-E activa

13Característicastécnicas

54 3063535_201708

Page 55: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Intervalo de medición -30…+90 °CSensor NTC5K, curva característica según especificación 88-0-0-992Tipo de circuito Conexión de 4 conductoresPotenciómetro Potenciómetro 100 Ohm con potenciómetro de compensación

2,2 kOhmEscala 10 °C – 30 °C (intervalos de 5 °C)Recorrido de regulación del potenciómetro 0 – 180° (10 – 29 °C)Corriente de medición Aprox. 1 mACarcasa de conexión Plástico, color blanco puro (similar a RAL9010) Dimensiones 79 x 81 x 26 mmMontaje Sobre cajetín UP, d= 55 mm (similar a RAL9010)Conexión eléctrica Por medio de bornes de tornillo 0,14 – 1,5 mm²Tensión de conexión Solo con baja tensión de seguridad, máx. 30 V CA, 42 V CCHumedad del aire admisible < 95% h.r.Clase de protección III (según EN 60730)Grado de protección IP 30

13.5Sensorinteriorconindicadordevaloresdereferencia

Suministro de tensión 24 VCA +/- 15%, 50/60 Hz o 31 VCC +/- 29%Consumo de corriente 70mAInterfaz RS485 (pLAN), 3 polosDimensiones (An x Al x F) 135 x 86 x 30 mmConsumo de potencia 1,5 VASensor de temperatura interior integrado (se visualiza en la pantalla BMK-F, aunque sin influencia

sobre la regulación KLM-XL)Gradodeprotección IP 30Longitud de cable máxima 50 m con cable telefónico, 500 m con cable AWG22 de par trenzado

y distribuidor TCONN6J000Condiciones de operación 0-50 °C, 10 – 85% h.r.Condiciones de almacenamiento -20 – 70 °C, 10 – 85% h.r.

13.4 Control remoto BMK-F

13Característicastécnicas

553063535_201708

Page 56: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

13.6ResistenciasdesondasNTC

Temp. ºC Resist. Ω Temp. ºC Resist. Ω Temp. ºC Resist. Ω Temp. ºC Resist. Ω-21 51393 14 8233 49 1870 84 552-20 48487 15 7857 50 1800 85 535-19 45762 16 7501 51 1733 86 519-18 43207 17 7162 52 1669 87 503-17 40810 18 6841 53 1608 88 487-16 38560 19 6536 54 1549 89 472-15 36447 20 6247 55 1493 90 458-14 34463 21 5972 56 1438 91 444-13 32599 22 5710 57 1387 92 431-12 30846 23 5461 58 1337 93 418-11 29198 24 5225 59 1289 94 406-10 27648 25 5000 60 1244 95 393-9 26189 26 4786 61 1200 96 382-8 24816 27 4582 62 1158 97 371-7 23523 28 4388 63 1117 98 360-6 22305 29 4204 64 1078 99 349-5 21157 30 4028 65 1041 100 339-4 20075 31 3860 66 1005 101 330-3 19054 32 3701 67 971 102 320-2 18091 33 3549 68 938 103 311-1 17183 34 3403 69 906 104 3020 16325 35 3265 70 876 105 2941 15515 36 3133 71 846 106 2852 14750 37 3007 72 818 107 2773 14027 38 2887 73 791 108 2704 13344 39 2772 74 765 109 2625 12697 40 2662 75 740 110 2556 12086 41 2558 76 716 111 2487 11508 42 2458 77 693 112 2418 10961 43 2362 78 670 113 2359 10442 44 2271 79 670 114 228

10 9952 45 2183 80 628 115 22211 9487 46 2100 81 608 116 21612 9046 47 2020 82 589 117 21113 8629 48 1944 83 570 118 205

13Característicastécnicas

56 3063535_201708

Page 57: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Den

sida

d δ[

kg/m

3 ]

Entalpía

Tabla de conversiónAltura sobre el nivel del mar

en mPresiónen hPa

Factor para

Contenido en agua

Presión de vapor de agua

(Escala marginal)

Tem

pera

tura

del

aire

Humedad relativa del aire

13.7Diagramah,x

13Característicastécnicas

573063535_201708

Page 58: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Mensajedealarma Efectos Causa RemedioAvería Variador de frecuencia Ventilador de impulsión (AL01)

La instalación se desconecta

Detección de avería por variador de frec.; variador de frec. defectuoso;

Comprobar variador de frecuencia; confirmar mensaje de avería

Temperatura del motor- ventilador de impulsión demasiado alta (AL02)

La instalación se desconecta

Temperatura en el motor del ventilador demasiado alta

Dejar enfriar el motor hasta que la temperatura del posistor vuelva a estar en el rango permitido; comprobar el consumo de corriente del ventilador de de impulsión; en caso de aparición reiterada deberá comprobarse el motor, el rodamiento, el ventilador. Confirmar el mensaje de avería

Interruptor de mantenimiento ventilador de impulsión (AL03)

La instalación se desconecta

Interruptor de mantenimiento del ventilador de impulsión desconectado

Conectar el interruptor de mantenimiento del ventilador de impulsiónConfirmar el mensaje de avería

Control del caudal de aire de impulsión (AL04)

La instalación se desconecta

- Correa trapezoidal rota en el ventilador de impulsión

- Caja manométrica o cable a la caja manométrica defectuosos;

- Compuerta de cierre de aire cerrada

Sustituir la correa trapezoidal; comprobar caja manométrica o conductor. Confirmar mensaje de avería;Comprobar accionamientos de ajuste de la compuerta de cierre de aire

Avería variador de frecuencia Ventilador de retorno (AL05)

La instalación se desconecta

Detección de avería por variador de frec.; variador de frec. defectuoso;

Comprobar variador de frecuencia; confirmar mensaje de avería

Temperatura del motor-ventilador de aire de retorno demasiado alta (AL06)

La instalación se desconecta

Temperatura del motor del ventilador demasiado alta

Dejar enfriar el motor hasta que la temperatura del posistor vuelva a estar en el rango permitido; comprobar el consumo de corriente del ventilador de impulsión ; en caso de aparición reiterada deberá comprobarse el motor, el rodamiento y el ventilador. Confirmar el mensaje de avería

Interruptor de mantenimiento del ventilador de retorno (AL07)

La instalación se desconecta

Interruptor de mantenimiento del ventilador de retorno desconectado

Conectar el interruptor de mantenimiento del ventilador de retornoConfirmar el mensaje de avería

Control de la corriente de aire de retorno (AL08)

La instalación se desconecta

- Correa trapezoidal rota en el ventilador de retorno

- Caja manométrica o cable a la caja manométrica defectuosos;

- Compuerta de cierre de aire cerrada

Sustituir la correa trapezoidal; comprobar caja manométrica o conductor. Confirmar mensaje de avería;Comprobar accionamientos de ajuste de la compuerta de cierre de aire

Filtro de aire exterior sucio(AL09)

Solo indicación El filtro de aire exterior ha superado el valor límite

Limpiar el cartucho de filtro o sustituirlo

Filtro de aire de impulsión sucio (AL10)

Solo indicación El filtro de aire de impulsión ha superado el valor límite

Limpiar el cartucho de filtro o sustituirlo

Filtro de aire de retorno sucio (AL11)

Solo indicación El filtro de aire de retorno ha superado el valor límite

Limpiar el cartucho de filtro o sustituirlo

Las alarmas se identifican mediante el parpadeo del LED rojo. Pulsando la tecla se muestra la alarma con texto legible, mediante una nueva pulsación en la indicación de la alarma se confirman las alarmas eliminadas. Si hay varias alarmas activas, se notifica mediante un símbolo en la parte superior derecha. Las demás alarmas pueden consultarse con las teclas Arriba y Abajo.

14 Mensajesdeavería

58 3063535_201708

Page 59: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Mensajedealarma Efectos Causa RemedioAvería bomba batería de agua caliente (AL12)

La instalación se desconecta

Se ha disparado un interruptor de protección del motor de una bomba de circuito de calefacción externa

Resetear el interruptor de protección; comprobar la corriente de alimentación de la bombaConfirmar avería

Termostato de protección anticongelante disparado (AL13)

Desconectar los ventiladores; la compuerta del aire exterior se cierra; se conecta la bomba del circuito de calefacción; se acciona la válvula del circuito de calefacción; se activa el generador de calor

Temperatura del termostato por debajo del valor límite

Comprobar el medio calefactor; comprobar la bomba del circuito de calefacción; comprobar el termostato de protección anticongelanteEn su caso, confirmar el mensaje de avería

Temperatura de protección antiescarcha del aire de impulsión rebasada por defecto (AL14)

Desconectar los ventiladores; la compuerta del aire exterior se cierra; se conecta la bomba del circuito de calefacción; se acciona la válvula del circuito de calefacción; se activa el generador de calor. Con batería de calefacción eléctrica: ¡instalación apagada!

Temperatura de aire de impulsión demasiado baja

Comprobar el medio calefactor; comprobar la bomba del circuito de calefacción; comprobar parámetrosEn su caso, confirmar el mensaje de avería

Control automático de temperatura batería de calor eléctrica (AL15)

La instalación se desconecta con retardo

Temperatura en la batería de calor eléctrica demasiado alta

Comprobar batería; confirmar mensaje de avería

Limitador de temperatura de seguridad batería de calor eléctrica (AL16)

La instalación se desconecta con retardo

Temperatura en la batería de calor eléctrica demasiado alta

Comprobar batería; confirmar mensaje de avería

Avería bombabatería de frío de agua (AL17)

Bomba Off, válvula de frío cerrada, arranque generador de frío desactivado

Se ha disparado un interruptor de protección del motor de una bomba de circuito de refrigeración externa

Resetear el interruptor de protección; comprobar la corriente de alimentación de la bomba; confirmar mensaje de avería

Avería colectiva de máquina de frío externa (AL18)

La máquina de frío se desactiva

Máquina de frío/exp. directa ha detectado una avería; máquina de frío/exp. directa con defecto

Comprobar máquina de frío/expansión directa; confirmar mensaje de avería

Sistema de alarma antiincendios se ha disparado (AL19)

Dependiendo del ajuste de parámetros, desconectar instalación o solo mensaje

Se ha disparado el BMA (sistema de alarma antiincendios)

Confirmar el mensaje de avería

Sensor de temperatura de aire de impulsión defectuoso o no conectado (AL20)

La instalación se desconecta

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensorConfirmar el mensaje de avería

Sensor de humedad del aire de impulsión defectuoso o no está conectado (AL21)

Desconectar el humidificador; la instalación continúa funcionando

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensorConfirmar el mensaje de avería

Sensor de temperatura interior defectuoso o no conectado (AL22)

La instalación se desconecta

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensorConfirmar el mensaje de avería

Sensor de humedad de la habitación defectuoso o no conectado (AL23)

Desconectar el higrostato/humidificador; la instalación continúa funcionando

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensorConfirmar el mensaje de avería

14Mensajesdeavería

593063535_201708

Page 60: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Mensajedealarma Efectos Causa RemedioSensor de temperatura de aire de retorno defectuoso o no conectado (AL24)

Si existe cascada aire de retorno-aire de impulsión: Instalación apagadaen caso contrario, solo mensaje

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensorConfirmar el mensaje de avería

Sensor de humedad del aire de evacuación defectuoso o no conectado (AL25)

Desconectar el higrostato/humidificador; la instalación continúa funcionando

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensorConfirmar el mensaje de avería

Sensor de temperatura exterior defectuoso o no conectado (AL26)

Solo aviso funciones especiales (ventilación nocturna, etc.) desactivadas

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensorConfirmar el mensaje de avería

Sensor de temperatura de aire retorno defectuoso o no conectado (AL28)

La recuperación de calor se desconecta o no regula

Sensor o cable de sensor defectuoso

Comprobación de cable y sensor

Se ha disparado la compuerta de protección antiincendios n.º 1 (AL29)

Dependiendo del ajuste de parámetros, desconectar instalación o solo mensaje

Se ha disparado un dispositivo de protección antiincendios del edificio. ¡Riesgo de incendio para las personas!

Volver a activar las compuertas cerradas,En su caso, confirmar el mensaje de avería

Avería motor EC ventilador de impulsión (AL50)

La instalación se desconecta

Detección de avería por motor EC; motor EC defectuoso

Comprobar motor EC; confirmar mensaje de avería

Avería motor EC ventilador de retorno (AL51)

La instalación se desconecta

Detección de avería por motor EC; motor EC defectuoso

Comprobar motor EC; confirmar mensaje de avería

Dirección 1 KLM-E fallo del bus de datos (AL52)

La instalación se desconecta

Módulo de expansión defectuoso; cable del bus defectuoso; direccionamiento erróneo

Comprobación de cable y direccionamiento; Sustituir módulo de expansión, confirmar mensaje de avería

Dirección 2 KLM-E fallo del bus de datos (AL53)

La instalación se desconecta

Módulo de expansión defectuoso; cable del bus defectuoso; direccionamiento erróneo

Comprobación de cable y direccionamiento; Sustituir módulo de expansión, confirmar mensaje de avería

Dirección 3 KLM-E fallo del bus de datos (AL54)

La instalación se desconecta

Módulo de expansión defectuoso; cable del bus defectuoso; direccionamiento erróneo

Comprobación de cable y direccionamiento; Sustituir módulo de expansión, confirmar mensaje de avería

Dirección 4 KLM-E fallo del bus de datos (AL55)

La instalación se desconecta

Módulo de expansión defectuoso; cable del bus defectuoso; direccionamiento erróneo

Comprobación de cable y direccionamiento; Sustituir módulo de expansión, confirmar mensaje de avería

Dirección 5 KLM-E fallo del bus de datos (AL56)

La instalación se desconecta

Módulo de expansión defectuoso; cable del bus defectuoso; direccionamiento erróneo

Comprobación de cable y direccionamiento; Sustituir módulo de expansión, confirmar mensaje de avería

Mando a distancia no conectado o fallo del bus de datos (AL57)

Mando a distancia no está activo

Mando a distancia no conectado o fallo del bus de datos

Comprobar mando a distancia y cableado

Indicador de valores de referencia no conectado o conectado de forma defectuosa (AL58)

Indicador de valores de referencia no está activo

Indicador de valores de referencia no conectado o conectado de forma defectuosa

Comprobar Indicador de valores de referencia y cableado

Mantenimiento de la instalación necesario (AL59)

Solo indicación Horas de funcionamiento de componentes superadas

Realizar mantenimiento de los componentes correspondientes; poner a cero las horas de funcionamiento o elevar el límite hasta el siguiente mantenimiento.

14Mensajesdeavería

60 3063535_201708

Page 61: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

Mensajedealarma Efectos Causa RemedioAvería recuperación de calor(AL61)

La recuperación de calor se desconecta o no regula

Sistema de recuperación de calor defectuoso

Comprobar sistema; confirmar mensaje de avería

Mantenimiento humidificador(AL62)

Solo mensaje El humidificador precisa mantenimiento

Realizar el mantenimiento del humidificador,Confirmar el mensaje de avería

Avería humidificador(AL63)

Desconectar el humidificador; la instalación continúa funcionando

Detección de avería por humidificador; humidificador defectuoso

Comprobar humidificador; Confirmar el mensaje de avería

Avería externa (AL64) Según el ajuste de parámetros instalación apagada, solo mensaje

Avería de conjuntoexterno

Comprobar conjunto externoConfirmar avería

Se ha disparado la alarma de humo (AL65)

Dependiendo del ajuste de parámetros, desconectar instalación o solo mensaje

Se ha disparado el detector de humos

Confirmar el detector de humos,Confirmar el mensaje de avería

KGWO avería quemador(AL66)

La instalación se desconecta

Quemador defectuoso Comprobar quemadorConfirmar avería

Avería (AL 74)Bomba de calor

Durante modo de calefacción = instalación Off,Durante modo de refrigeración = bomba de calor se desconecta

AveríaBomba de calor

Comprobar bomba de calorConfirmar el mensaje de avería

Avería bombaBatería de poscalentamiento (AL 75)

Bomba apagada,Válvula de calefacción cerrada, Pet. generador de calor Off

Se ha disparado un interruptor de protección del motor de una bomba de circuito de calefacción externa

Resetear el interruptor de protección; comprobar la corriente de alimentación de la bomba;Confirmar avería

Termostato de protección antiescarchaSe ha disparado la batería de poscalentamiento (AL 76)

Instalación apagada,Bomba batería de poscalentamiento activa, válvula batería de poscalentamiento abierta, Pet. generador de calor On

Temperatura del termostato por debajo delValor límite

Comprobar el medio calefactor;comprobar bomba circuito de calefacción;comprobar termostato de protección anticongelante;Confirmar avería

Regulación de refrigeración Fallo de bus de datos(AL 77)

La regulación de refrigeración se desconecta

Problema de conexión entre el regulador de climatización y el regulador de refrigeración

Comprobar conexión;Conectar regulación de refrigeración

Regulación KVSFallo de bus de datos(AL 78)

Regulación KVSse apaga

Problema de conexiónentre regulador de climatización y regulador KVS

Comprobar conexión;Activar regulación KVS

Regulación KVS desactivada (reserva) (AL 79)

Dependiendo del ajuste de parámetros, desconectar instalación, solo mensaje

Regulación KVS desactivada vía módulo de mando

Activar regulación KVS vía módulo de mando

Temperatura exterior SGE no plausible (AL 80)

Solo aviso funciones especiales (ventilación nocturna, etc.) desactivadas

Valor fuera del rango de entrada válido o sin ninguna modificación de valor durante 24 h.

Comprobación de la conexión SGE, direccionamiento y lógica; confirmar mensaje de avería

Nota: Los mensajes de alarma AL67 - AL73 son alarmas para la refrigeración adiabática y se describen en las instrucciones de montaje/servicio de WRS-K "Refrigeración adiabática".

14Mensajesdeavería

613063535_201708

Page 62: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

AAjustes básicos ............................................................................................ 16Asignación módulo de climatización y ventilación KLM ............................... 10

BBloqueo botones BMK.................................................................................. 48Bloqueo botones BMK-F .............................................................................. 48Bomba de circuito de calefacción................................................................. 34Bomba del circuito de refrigeración .............................................................. 34

CCalentamiento rápido ................................................................................... 20Características técnicas ............................................................................... 53Cargar estado de fábrica .............................................................................. 48Compensación de sensores ......................................................................... 29Compensación de verano ............................................................................ 39Componentes ............................................................................................... 21Compuertas de aire ...................................................................................... 35Configuración posterior ................................................................................ 48Contraseña (1234) ....................................................................................... 26Control de bombas ....................................................................................... 34

DDatos de funcionamiento.............................................................................. 16Desequilibrio caudal de aire ......................................................................... 47

EEliminación ..................................................................................................... 8Estructura del menú panel de mandos 1 ..................................................... 15Estructura del menú panel de mandos 2 .............................................. 24, 26Batería de expansión directa ....................................................................... 37

FFecha/hora ................................................................................................... 23Función desescarche ................................................................................... 47Funciones de tiempo .................................................................................... 22Función higrostática ..................................................................................... 45

GGenerador de frío ......................................................................................... 37Gestión de alarmas ............................................................................... 26, 28Guardar / cargar juego de parámetros ......................................................... 48

HHoras de funcionamiento ...................................................................... 22, 28

15 Índicealfabético

62 3063535_201708

Page 63: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

IIdiomas ......................................................................................................... 22Indicaciones sobre la documentación ............................................................ 5Indicador de valor de referencia ................................................................... 52Índice alfabético ........................................................................................... 62

KKGWO .......................................................................................................... 32

MMando a distancia ...........................................................................49, 50, 51Mantenimiento .............................................................................................. 28Memoria de alarmas..................................................................................... 28Mensajes de error ........................................................................................ 58Menú principal .............................................................................................. 16Modo manual................................................................................................ 13Modo SGE ............................................................................................. 13, 49Montaje módulo de mando ........................................................................... 11

NNormas ...................................................................................................... 6, 8Número de pedido de Wolf ........................................................................... 48

PParámetros de técnico instalador ................................................................. 26Petición de nivel externa .............................................................................. 52Presión/caudal....................................................................................... 44, 45Programa de precalentamiento .................................................................... 32Programa de vacaciones.............................................................................. 23Programas de día ......................................................................................... 23Programa semanal ................................................................................ 13, 22Prolongación del tiempo útil ......................................................................... 42Protección anticongelante ............................................................................ 47Protección antiescarcha ............................................................................... 27Puesta en marcha .......................................................................................... 7

RReducción de la velocidad ........................................................................... 40Regulación calidad del aire .......................................................................... 43Regulación de compuerta de mezcla con optimización energética ......................................................................... 35Regulación de temperatura .......................................................................... 40regulación oferta de refrigeración ................................................................ 40Resistencias de sondas NTC ................................................................ 56, 57

SSensores ...................................................................................................... 21Standby ........................................................................................................ 13Supervisión de filtros .................................................................................... 27

15 Índicealfabético

633063535_201708

Page 64: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

TTemperatura de referencia de la caldera ..................................................... 33Temperatura exterior-SGE ........................................................................... 40

VValores de referencia ................................................................................... 23Valores límite ................................................................................................ 32Vigilancia del caudal de aire ......................................................................... 28Visualización ................................................................................................ 21

15 Índicealfabético

64 3063535_201708

Page 65: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

16 Notas

653063535_201708

Page 66: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

16 Notas

66 3063535_201708

Page 67: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

16 Notas

673063535_201708

Page 68: Instrucciones de montaje y servicio WRS-K · Facilite estas instrucciones de montaje, así como todas las demás instrucciones aplicables, al operador o usuario de la instalación.

WOLF GmbH

Postfach 1380 · D-84048 Mainburg · Tel. +49-8751/74-0 · Fax +49-8751/741600

Internet: www.wolf.eu

3063535_201708 Conreservademodificaciones