Instrucciones de operación · 2017-10-12 · Instrucciones de operación LIFTKET B13 / LIFTKET B15...
Transcript of Instrucciones de operación · 2017-10-12 · Instrucciones de operación LIFTKET B13 / LIFTKET B15...
Instrucciones de operación LIFTKET B13 / LIFTKET B15 Polipastos eléctricos a cadena
Rogamos no comience usar el
elevador de cadena eléctrico hasta que to dos los operarios hayan conocido a fondo las instrucciones de operación, y en su página posterior hayan confirmado ello, mediante su firma.
2
LIFTKET Hoffmann GmbH Dresdener Straße 64-68 04808 Wurzen / Germany +49-3425-89 24-0 +49-3425-89 24-99 [email protected] www.liftket.de Ho 09/2017 spanisch Traducción del original alemán © 2017
3
Índice
1 Instrucciones de seguridad .......................................................................................................................... 5 1.1 Prescripciones ............................................................................................................................................. 5 1.2 Empleo de los elevadores eléctricos de cadena acorde a su destinación ................................................... 6 1.3 Condiciones de aplicación ........................................................................................................................... 6 1.4 Prohibiciones de manipulación .................................................................................................................... 7 1.5 Instrucciones de Operación. ........................................................................................................................ 7 1.6 Repuestos ................................................................................................................................................... 7
2 Descripción técnica ...................................................................................................................................... 8 2.1 Posibles composiciones .............................................................................................................................. 8 2.2 Posición de la cadena de carga ................................................................................................................... 8 2.3 Arquitectura ................................................................................................................................................. 9 2.4 Explicación del indicador de tipo.................................................................................................................. 9
3 Transporte y almacenamiento ................................................................................................................... 10 3.1 Transporte ................................................................................................................................................. 10 3.2 Almacenamiento ........................................................................................................................................ 10
4 Ensamblaje ................................................................................................................................................ 11 4.1 Ensamblaje mecánico ................................................................................................................................ 11 4.1.1 Soporte del gancho.................................................................................................................................... 11 4.1.2 Armario del gancho .................................................................................................................................... 11 4.1.3 Suspensión fija .......................................................................................................................................... 12 4.1.3.1 Suspensión con lámina de suspensión de dos orificios ............................................................................. 12 4.1.3.2 Suspensión con lámina de suspensión de un orificio ................................................................................ 13 4.1.3.3 Suspensión con gancho de suspensión .................................................................................................... 15 4.1.4 Elevador con mecanismo de avance eléctrico ........................................................................................... 17 4.1.4.1 Ensamblaje mecánico ................................................................................................................................ 17 4.1.4.2 Conexión eléctrica de mecanismos de avance .......................................................................................... 18 4.1.4.3 Mando eléctrico del freno .......................................................................................................................... 18 4.1.5 Colector de cadena .................................................................................................................................... 19 4.1.5.1 Ensamblaje del colector de cadena ........................................................................................................... 19 4.1.5.2 Colector de cadena sobredimensionado ................................................................................................... 20 4.1.6 Tope de elevación ..................................................................................................................................... 21 4.1.7 Ventilación del módulo propulsor ............................................................................................................... 21 4.1.8 Enhebrado de la cadena de carga – en versión de una rama de cadena.................................................. 22 4.1.9 Enhebrado de la cadena de carga – en variante de dos ramas de cadena ............................................... 23 4.1.10 Cambio de la cadena de carga, del guía y del tensor de cadena .............................................................. 24 4.1.10.1 Versión de una rama de cadena ................................................................................................................ 24 4.1.10.2 Versión de dos ramas de cadena .............................................................................................................. 25 4.2 Conexiones eléctricas ................................................................................................................................ 26 4.2.1 Conexión a la red....................................................................................................................................... 26 4.2.2 Mando de baja tensión .............................................................................................................................. 27 4.2.3 Mando eléctrico del mecanismo elevador .................................................................................................. 27 4.2.4 Interruptores eléctricos de finales de carrera ............................................................................................. 27 4.2.4.1 Posición de los interruptores eléctricos de final de carrera ........................................................................ 27 4.2.4.2 Montaje y desmontaje del eje del Interruptor de final de carrera ............................................................... 28
5 Manipulación ............................................................................................................................................. 29 5.1 Conector colgante...................................................................................................................................... 29 5.2 Control remoto por radio ............................................................................................................................ 30 5.3 Amarre de la carga .................................................................................................................................... 30
6 Primera puesta en servicio ........................................................................................................................ 31 6.1 Generalidades / condiciones previas ......................................................................................................... 31 6.2 Control antes de la primera puesta en servicio .......................................................................................... 31 6.3 Verificaciones antes de la puesta en servicio ............................................................................................ 31 6.3.1 Contenido de la verificación ....................................................................................................................... 31 6.3.2 Realización de la verificación .................................................................................................................... 32
4
7 Operación .................................................................................................................................................. 33 7.1 Operación reglamentaria ........................................................................................................................... 33 7.2 Riesgos residuales .................................................................................................................................... 33 7.2.1 Peligros de cogidas ................................................................................................................................... 33 7.2.2 Riesgos de quemadura ............................................................................................................................. 33 7.2.3 Carga colgante / objetos caídos ................................................................................................................ 33 7.3 Operaciones con el elevador ..................................................................................................................... 34 7.3.1 Inicio del trabajo ........................................................................................................................................ 34 7.3.2 Instrucciones de operación........................................................................................................................ 35 7.3.3 Puesta fuera de servicio ............................................................................................................................ 36
8 Período de operación ................................................................................................................................ 37 8.1 Períodos de tiempo de operación del elevador eléctrico de cadena ......................................................... 37 8.1.1 Funcionamiento de corto período .............................................................................................................. 37 8.1.2 Funcionamiento seccionado ...................................................................................................................... 38 8.1.3 Ejemplo ..................................................................................................................................................... 38 8.2 Período de funcionamiento del mecanismo de avance eléctrico ............................................................... 38
9 Controles ................................................................................................................................................... 39 9.1 Verificación según la prescripción DGUV 54 (BGV D8 23. §) ................................................................... 39 9.2 Verificación según prescripción DGUV 52 (BGV D6 25. §) ....................................................................... 39 9.3 Supervisiones periódicas .......................................................................................................................... 39
10 Mantenimiento ........................................................................................................................................... 40 10.1 Labores de supervisión y de mantenimiento ............................................................................................. 40 10.2 Frenos ....................................................................................................................................................... 41 10.2.1 Freno del elevador .................................................................................................................................... 41 10.2.1.1 Descripción de su funcionamiento ............................................................................................................. 41 10.2.1.2 Arquitectura ............................................................................................................................................... 41 10.2.1.3 Ajuste del freno del elevador ..................................................................................................................... 42 10.2.2 Freno del mecanismo de avance .............................................................................................................. 43 10.2.2.1 Freno EFB ................................................................................................................................................. 43 10.2.2.2 Freno ZFB ................................................................................................................................................. 43 10.3 Embrague deslizante ................................................................................................................................. 44 10.3.1 Descripción del funcionamiento................................................................................................................. 44 10.3.2 Arquitectura ............................................................................................................................................... 44 10.3.3 Ajuste del embrague deslizante ................................................................................................................ 44 10.3.4 Control del valor límite del desbloqueo del embrague deslizante durante las revisiones periódicas ........ 45 10.4 Cadena de carga ....................................................................................................................................... 45 10.4.1 Lubricación de la cadena de carga en la puesta en servicio y durante el uso ........................................... 45 10.4.2 Medición del desgaste y cambio de la cadena .......................................................................................... 45 10.5 Medición del desgaste del gancho de carga y cambio del gancho............................................................ 46
11 Lubricación ................................................................................................................................................ 47 11.1 Mecanismo propulsor ................................................................................................................................ 47 11.2 Cadena ...................................................................................................................................................... 47 11.3 Soporte del gancho y caja de gancho ....................................................................................................... 48 11.4 Mecanismo de avance .............................................................................................................................. 49
12 Averías ...................................................................................................................................................... 50
13 Labores al alcanzar el límite de uso teórico .............................................................................................. 52 13.1 Cálculo del tiempo de uso teórico ............................................................................................................. 52 13.2 Desconexión de la electricidad .................................................................................................................. 52
14 Manifestación de conformidad CE (modelo).............................................................................................. 53
15 Manifestación de montaje (modelo) .......................................................................................................... 54
5
1 Instrucciones de seguridad 1.1 Prescripciones En la República Federal Alemana y en los países de la Unión Europea como base del montaje, de la puesta en servicio, de revisión y mantenimiento de los elevadores eléctricos de cadena servirán principalmente, las siguientes prescripciones y las instrucciones del presente Manual de Operación.
Directivas europeas
CE/42/2006 Directiva maquinarias CE
CE/2014/30 Directiva compatibilidad electromagnética CE
CE/2014/35 Directiva de equipos de baja tensión CE
Prescripciones para la protección de accidentes (UVV)
DGUV Vorschrift 1 (BGV A1:2009) Teorías básicas de prevención
DGUV Vorschrift 3 (BGV A3:2005) Aparatos y accesorios eléctricos
DGUV Vorschrift 52 (BGV D6:2000) Grúas
DGUV Vorschrift 54 (BGV D8:1997) Árganos, aparatos de elevación y de tracción
DGUV Regel 100-500 (BGR 500-2.8:2008) Uso de los medios de trabajo
DGUV Grundsatz 309-001 (BGG 905:2004) Supervisión de grúas
Normas armonizadas.
EN ISO 12100:2010 Seguridad de maquinarias
EN 14492-2:2006+A1:2009 Grúas - cabestrantes y elevadores de propulsión mecanizada.
EN 818-7:2002+A1:2008 Cadenas para elevadores, clase de calidad T
EN ISO 13849-1:2008 Piezas de mando vinculadas a la seguridad – teorías básicas de conformación
EN 60034-1:2010 Dimensionamiento y comportamiento en operación de las de máquinas giratorias
EN 60034-5:2001+A1:2007 Grados de protección determinados por el recubrimiento de las máquinas giratorias
EN 60204-1:2006 Equipamiento eléctrico de las máquinas, requisitos generales
EN 60204-32:2008 Equipamiento eléctrico, requerimientos para los elevadores
EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013 Tipos de protección en base de la conformación del cuadro (Código IP)
EN 60947-1:2007+A1:2011 Conexiones de baja tensión, definiciones generales
EN 61000-6-2:2005 Compatibilidad electromagnética, filtrado de disturbios en el área de la industria
EN 61000-6-3:2007+A1:2011 Compatibilidad electromagnética, radiación de disturbios en zonas residenciales, de negocios e industriales, así como para el caso de pequeñas plantas
EN 61000-6-4:2007+A1:2011 Compatibilidad electromagnética, radiación de disturbios en las áreas industriales
EN 82079-1:2013 Preparación de instrucciones, seccionamiento, contenido y dibujos
Normas y especificaciones técnicas.
FEM 9.511:1986 Bases de cálculos y clasificación de motores de elevadores fabricados en serie
FEM 9.683:1995 Elección de los motores de elevadores y de marcha
FEM 9.751:1998 Elevadores mecánicos, fabricados en serie, seguridad
FEM 9.755:1993 Medidas para alcanzar los períodos de operación seguros
El fabricante no asume ninguna responsabilidad para el caso de violar las prescripciones de seguridad anteriores y de las instrucciones del Manual de Operación. En otros países se aplicarán las correspondientes normas nacionales.
6
1.2 Empleo de los elevadores eléctricos de cadena acorde a su destinación Los elevadores eléctricos de cadena, acorde a su destinación, se pueden emplear para levantar y bajar verticalmente las cargas y para mover horizontalmente las mismas (con mecanismo de avance). Por los daños causados por el uso no reglamentario del elevador eléctrico de cadena se excluye toda responsabilidad del fabricante. Es el explotador que tiene que asumir los riesgos. El elevador eléctrico de cadena puede ser manipulado exclusivamente por personas instruidas para estas labores por el explotador. Deben conocer las presentes Instrucciones de Operación y el mismo siempre tiene que estar disponible. No active el elevador eléctrico de cadenas antes de que todos los operarios hayan conocido a fondo el contenido de las Instrucciones de Operación y reconozcan lo mismo con su firma en la hoja posterior del Manual.
CUIDADO
El usuario asimismo está obligado a garantizar que los puntos de suspensión del elevador de eléctrico cadena sean conformados para soportar con seguridad las fuerzas que puedan surgir. El uso del elevador eléctrico de cadena solo es permitido cuando el mismo haya sido suspendido acorde a lo prescrito y con ello se asegure que durante la elevación la rama de cadena saliente, por su propio peso salga libremente del elevador. La omisión de esta instrucción puede provocar la aglomeración de la cadena y a consecuencia puede dañarse el elevador.
¡ATENCIÓN!
Antes de la puesta en funcionamiento, verifique que todas las conexiones eléctricas han sido conectadas reglamentariamente, todos los cables estén intactos y el aparato pueda ser desconectado de la red mediante interruptor. Solo podrá manipular el elevador eléctrico de cadena personal adecuadamente formado (personal especializado), una vez desconectado y cerrado el interruptor general de la grúa, así como asegurado la zona de trabajo.
Las Instrucciones de Operación sirven para la seguridad de las manipulaciones realizadas con el elevador de cadena y para las realizadas con ella. Las Instrucciones de Seguridad a continuación presentadas deben cumplirse incondicionalmente. Las instrucciones de seguridad no han sido compiladas en su totalidad. Los Manuales de Operación siempre deben estar completos y en perfecto estado para su lectura. Si tienen pregunta o dificultad, se ruega contactar con la representación local competente.
OBSERVACIÓN
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños y alteraciones de funcionamiento causados por los siguientes motivos:
• manipulación no reglamentaria
• modificación arbitraria del elevador
• manipulación inadecuada con el elevador o con su ayuda
• fallo de operación
• incumplimiento de las Instrucciones de Operación.
1.3 Condiciones de aplicación
Rango de aplicación Observaciones
Temperatura –20°C ... +40°C calefacción de la bobina (opcional)
Humedad del aire máximo 85% no puede ser más baja que el punto de rocío
Protección eléctrica IP 54 IP 55 (opcional)
Clase de aislamiento F (155°C)
Altura de manipulación máximo 1000m sobre el nivel del mar (NN)
OBSERVACIÓN En condiciones de aplicación diferentes y en ambiente agresivo contacte con el fabricante.
7
1.4 Prohibiciones de manipulación
¡ATENCIÓN! La omisión de las siguientes prohibiciones de manipulación puede causar la muerte o graves lesiones (discapacidad).
Está prohibido:
• Transportar personas de cualquier modo
• Conexión y desconexión rápida de las funciones.
• Uso del embrague deslizante en operación (limitación de la carrera de emergencia).
• Permanencia de personas por debajo de la carga (exceptos según DGUV V17 (BGV C1))
• Manipulación de cargas superiores a la carga nominal.
• Tiro o tracción en sentido torcido de cargas.
• Arranque de cargas.
• Levantar la tapa del tanque del vacío.
• Mover el carril con el dispositivo o el cable de mando, aunque esté sin carga.
• Uso de la cadena como suspensión o para atar las cargas.
• Operación con cadena más larga de lo definido en el colector de cadenas
• Puesta en funcionamiento antes de la supervisión realizada por persona capacitado o especialista.
• Reparación inexperta.
• Debe realizar reparaciones con interruptor general desconectado, asegurado y con elevador sin carga
• Sobrepaso del tiempo de operación permitido.
• Operación después de sobrepasar la fecha límite de la supervisión periódica. 1.5 Instrucciones de Operación.
CUIDADO La omisión de las siguientes prohibiciones de manipulación puede causar daños materiales y leves o medianamente severas lesiones de personas.
• Solo se puede mover la carga después de ser colgada reglamentariamente sobre el gancho y cuando nadie permanezca en la zona de peligro. Prescripción (DGUV 54.) (BGV D8)).
• La carga, antes de ser elevada, debe ser parada perpendicularmente bajo el elevador eléctrico de cadena.
• Está prohibido pasar la cadena por filos.
• No baje el Caja de gancho de dos ramas de cadena de manera que la cadena se pueda aflojar.
• En explotación en ambiente agresivo solicite la opinión del fabricante.
• En caso de mover fusiones candentes o materiales peligrosos símiles, solicite la opinión del fabricante.
• Después de usar el botón de parada de emergencia la causa debe ser solucionado por personal especializado. Solo después de ello puede librarse el botón de presión de parada de emergencia.
• El operador tiene que elevar siempre las cargas con la velocidad menor de elevación disponible. Antes de la elevación la suspensión floja debe ser tensada.
• Al manipular el elevador en el rango accesible con las manos, está prohibido tocar la entrada de la cadena y/o para evitarlo tomar otras medidas de seguridad.
1.6 Repuestos
OBSERVACIÓN
Solo se debe utilizar elementos de fijación, piezas de recambio y accesorios originales. El fabricante solo asume responsabilidad por los mencionados. Se excluye la responsabilidad del fabricante por los daños causados por el uso de piezas y accesorios no originales.
8
2 Descripción técnica 2.1 Posibles composiciones El sistema basado en los cubos de construcción que permite una reparación fácil del elevador eléctrico de cadena y su transformación de una rama de cadena en dos ramas de cadena. Los elevadores pueden utilizarse en versión fija con bastidor manual o eléctrico. Se puede conseguir grandes alturas de elevación y/o manipulación. Mecanismo de avance eléctrico Suspensión de gancho Mecanismo elevador Sostén del gancho Armario del gancho Conector colgante
Lámina de suspensión
Lámina de suspensión de un
orificio
Cable de alimentación con
conector
Tope de elevación
Colector de cadena con cadena de
seguridad
Figura No. 1: Posibles composiciones. 2.2 Posición de la cadena de carga
CUIDADO Solo use la cadena original del fabricante. Esta cadena cumple los altos requisitos de carga y de vida útil.
Versión de una cadena
Versión de dos cadenas
Tensor de la cadena Eje propulsor cadena Eje propulsión cadena Guía de cadena Tope de elevación (limitador parachoque)
Sostén del gancho
Armario del gancho.
Figura No. 2: Posición de la cadena de carga
9
2.3 Arquitectura
1 Caja
2 Mecanismo de avance
3 Tapa del módulo propulsor
4 Cadena de carga.
5 Guía de cadena
6 Tensor de la cadena
7 Mando de baja tensión
8 Tapa del mando de circuito secundario
9 Motor con unidad de freno y ventilador
10 Ventilador.
3 2 1 9 10
Figura No. 3: Arquitectura del elevador eléctrico de cadena 2.4 Explicación del indicador de tipo Ejemplo: Modelo B13 Tipo 12500/2 - 2,8 / 0,7
Velocidad de elevación suave, M./minuto.
Velocidad principal de elevación, M./minuto.
Número de ramas de cadena.
Capacidad de carga en Kg.
Los datos técnicos se incluyen en la documentación suministrada con el elevador.
7 8
6 5 4
10
3 Transporte y almacenamiento
CUIDADO
Solo personal capacitado puede hacer las manipulaciones del transporte. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por transporte inadecuado.
3.1 Transporte Hemos verificado y envasado reglamentariamente el elevador y sus componentes antes del transporte. Verifique la mercancía después de su llegada a su destino si no tiene lesiones y está íntegra, incluyendo también la documentación.
CUIDADO
No se debe transportar el elevador y sus componentes en un palet dañado. No se debe tirar o volcar al elevador y sus componentes. Está prohibido el transporte con póliza de transporte incompleta. No se permite exponer el elevador a la lluvia o a la humedad.
3.2 Almacenamiento Los elevadores y sus accesorios deben almacenarse en seco y limpios, bajo las siguientes condiciones:
• almacenar en un edificio
• rango de temperatura de almacenamiento: entre -20°C ... +40°C
• evitar grandes cambios de temperatura y ambiente corrosivo
• máxima humedad del aire: 85%
• ambiente no agresivo
• sin radiación solar directa
11
4 Ensamblaje 4.1 Ensamblaje mecánico 4.1.1 Soporte del gancho El soporte del gancho en la variante de elevador de una rama de cadena es una pieza para suspender la carga. De conformidad con la prescripción DGUV 54 (BGV D8 24. §) el ensamblaje debe ser realizado por personal capacitado.
Cama del gancho
Tornillos Allen con arandelas de muelle Tapa cama del gancho
Gancho de carga, completo (con tuerca del gancho, cojinete de presión y tope de salida)
Figura No. 4: Construcción del soporte del gancho
CUIDADO
Al hacer el mantenimiento, verifique el estado del gancho (desgaste, distancias entre picos). Controle asimismo el estado del cojinete del gancho, el tope de salida y el aseguramiento de la tuerca del gancho. En caso necesario limpie el cojinete axial. La tuerca del gancho de carga del sostén de gancho está asegurada por un pasador de muelle colocado perpendicularmente al eje.
Al ensamblar los soportes del gancho, los empalmes de tornillo deberán ser apretados con las siguientes presiones:
Cap. de carga máx. [Kg.]
Tornillos Número de piezas
Presión de apriete [NM]
Soporte de gancho para cadenas de 16 × 45 6300 M12×60 DIN 912-8.8 4 50
Soporte de gancho para cadenas de 17,3 × 48 7500 M12×60 DIN 912-8.8 4 50
Tabla No. 1: Presión de apriete de los empalmes de tornillo 4.1.2 Armario del gancho El armario del gancho es una pieza de suspensión de carga en los elevadores de dos ramas de cadenas. De conformidad con la prescripción DGUV 54 (BGV D8 24. §) el ensamblaje debe ser realizado por personal capacitado.
Caja
Tornillos Allen con tuerca de auto-bloqueo
Nuez de cadena Eje con cojinete deslizante Pasador de aseguración Gancho de carga, completo (con tuerca de gancho, cojinete de presión y tope de salida)
Figura No. 5: Estructura del armario del gancho
12
Al ensamblar los soportes del gancho los empalmes de tornillo deberán ser apretados con las siguientes presiones:
Cap. de carga máx. [Kg.]
Tornillos. Número de piezas
Presión de apriete [NM]
Caja de gancho para cadenas de 16 × 45 12500 M12×50 DIN 912-8.8 4 50
Caja de gancho para cadenas de 17,3 × 48 15000 M12×50 DIN 912-8.8 4 50
Tabla No. 2: Presión de apriete de los empalmes de tornillo
CUIDADO
A la hora del mantenimiento verifique el estado del gancho (desgaste, distancia entre picos). Verifique también el estado de la nuez de cadena, el eje de rodamiento, el dispositivo que impide el salto del guía y el pasador de la tuerca del gancho. En caso necesario limpie el cojinete axial. La tuerca del gancho de carga del sostén de gancho está asegurado por el pasador de muelle, colocado en posición perpendicular al eje.
4.1.3 Suspensión fija 4.1.3.1 Suspensión con lámina de suspensión de dos orificios
CUIDADO Está prohibido usar otros pernos de suspensión que los originales. Está especialmente prohibido utilizar tornillos para unir el elevador eléctrico de cadena con los elementos de suspensión.
OBSERVACIÓN Fijar la lámina de suspensión de dos orificios con los orificios correspondientes del armario del mecanismo de elevación. Coloque las arandelas sobre los pernos y asegure los pernos con las tuercas de aseguramiento.
Lámina de suspensión
marcas
Tuerca de autobloqueo
Disco arandela
Orificio para la suspensión Perno
Figura No. 6: Suspensión con lámina de suspensión de dos orificios
13
4.1.3.2 Suspensión con lámina de suspensión de un orificio
CUIDADO Está prohibido usar otros pernos de suspensión que los originales. Está especialmente prohibido utilizar tornillos para unir el elevador eléctrico de cadena con los elementos de suspensión.
OBSERVACIÓN Fijar la lámina de suspensión de un orificio con dos pernos en las ranuras correspondientes del armario del mecanismo elevador. Coloque las arandelas sobre los pernos y asegure los pernos con las tuercas de aseguramiento.
Lámina de suspensión de un orificio
marcas
Tuerca de autobloqueo
Disco arandela
Orificio de la caja del elevador eléctrico de cadena Perno
Figura No. 7: Suspensión con lámina de suspensión de un orificio
CUIDADO
La lámina de suspensión de un orificio debe ser montado de forma que el centro del orificio de suspensión tanto de la versión de una cadena como en la de dos cadenas quede a la misma altura del centro de gravedad de la carga. ¡De los símbolos que marcan la variante de una o dos ramas de cadena (sostén del gancho, así como armario del gancho) la seña correspondiente a la variante del elevador deberá caer al lado del recolector de cadena! Al modificar el número de cadenas del elevador montado con lámina de suspensión de un orificio la lámina de suspensión deberá desmontarse de la caja del elevador. Después hay que girar con 180°la lámina de suspensión de un solo orificio y luego volver a fijarla en los orificios de soporte del elevador eléctrico de cadena.
14
Lámina de suspensión de un orificio Marca, símbolo del soporte del gancho Marca sobre el mecanismo de elevación Centro de gravedad de la carga en funcionamiento de una cadena
Figura No. 8: Posición de la suspensión de la lámina de un orificio en la versión de una rama de cadena
Lámina de suspensión de un orificio Marca, símbolo del armario del gancho Marca en el mecanismo de elevación Centro de gravedad de la carga en funcionamiento de dos cadenas
Figura No. 9: Posición de la suspensión de la lámina de un orificio en la versión de dos ramas de cadena
15
4.1.3.3 Suspensión con gancho de suspensión
CUIDADO Está prohibido usar otros pernos de suspensión que los originales. Está especialmente prohibido la unión del elevador eléctrico de cadena con los elementos de suspensión mediante el uso de tornillos
OBSERVACIÓN Fije el gancho de suspensión adjuntada al elevador en los orificios de las orejas de soporte conformados en la caja de elevación, con la ayuda de dos pernos. Coloque las arandelas sobre los pernos y asegure los pernos con las tuercas de aseguramiento.
Suspensión de gancho Tuerca de autobloqueo Disco arandela
Orificio de la caja del elevador eléctrico de cadena Perno
Figura No. 10: Suspensión del gancho
OBSERVACIÓN La suspensión con gancho opcionalmente puede suministrarse también en versión sin giro (opcional).
CUIDADO
El gancho de suspensión debe girarse al cambiar el número de cadenas. El gancho suspendido debe ser montado de tal modo que el centro del gancho de soporte de carga tanto en la versión de una como en la de dos cadenas esté en la misma línea con el punto de peso de la carga. ¡De los símbolos que marcan la versión de una o dos ramas de cadena (soporte del gancho, así como armario del gancho) la marca correspondiente a la versión del elevador deberá caer al lado del recolector de cadena! Al modificar el número de ramificaciones de cadena del elevador montado con gancho suspendido, hay que desmontar la lámina de suspensión del armario del elevador. Luego hay que girar el gancho de suspensión en 180° y luego volver a fijarlo en los correspondientes orificios del elevador.
16
Suspensión de gancho Marca, símbolo del soporte del gancho Marca en el mecanismo de elevación Centro de gravedad de la carga en funcionamiento de una cadena
Figura No. 11: Posición de la suspensión por gancho en uso de una cadena.
Suspensión de gancho Marca, símbolo del armario del gancho Marca en el mecanismo de elevación Centro de gravedad de la carga en funcionamiento de dos cadenas
Figura No. 12: Posición de la suspensión por gancho en uso de dos cadena.
17
4.1.4 Elevador con mecanismo de avance eléctrico
OBSERVACIÓN
Todos los mecanismos de avance son aptos para:
• Vigas estrechas, según DIN 1025 y Euronorm 24-62.
• Vigas I medianamente anchas, según DIN 1025.
• Vigas I anchas, según DIN 1025.
CUIDADO
Verifique del recorrido, la ranura del centro de las ruedas, hay que colocar topes. Además, opcionalmente se puede solicitar la versión con interruptor eléctrico de final de carrera. Los pernos de conexión necesarios para ello deben ser conformados por el usuario. ¡El mecanismo de avance de las versiones B13 y B15 no sirve para vías de grúa con curvas!
Tope de vía Lámina de suspensión Arandelas
Motor mecanismo de avance Mando de baja tensión Perno mecanismo de avance
Figura No. 13: Elevador con mecanismo de avance eléctrico. Explicación del indicador de tipo de los mecanismos de movimiento. Ejemplo de tipo: EF N / 12500 4+16
EF - Mecanismo
eléctrico N, S1 ancho Capacidad de
carga en Kg. Velocidades de avance del mecanismo eléctrico de avance
4.1.4.1 Ensamblaje mecánico
OBSERVACIÓN
Las dos chavetas de suspensión se deben fijar en el escudo lateral del mecanismo de avance de manera que entre el borde de las ruedas móviles y del borde del rail quede una distancia de uno o dos milímetros. El ajuste del ancho del mecanismo de avance se realiza mediante la colocación simétrica de las arandelas.
Figura No. 14: Ajuste del ancho del mecanismo de avance eléctrico La lámina de suspensión se sitúa en la chaveta de suspensión, entre los cojinetes de distancia. Para asegurar la correcta posición del mecanismo de avance durante el montaje en uno de los escudos hay un perno de aseguramiento. La tuerca de aseguramiento M36x1,5 del perno del mecanismo de avance debe ser apretado con una presión de 250 Nm con una llave de presión. Para el montaje del elevador hay dos chavetas de suspensión de ø36. Las chavetas de suspensión son aseguradas con tuercas de aseguramiento M22x1,5 DIN 985.
18
OBSERVACIÓN Después del montaje en dirección de las flechas mostradas en el dibujo, el elevador debe tener aún suficiente libertad de movimiento con respecto al mecanismo de avance.
Figura No. 15: Libre movimiento entre el elevador y el mecanismo de avance. 4.1.4.2 Conexión eléctrica de mecanismos de avance En el armario de mando del motor del mecanismo de avance se ubican los interruptores magnéticos del mando del circuito secundario. Este armario está fijado en el escudo del lado del motor del mecanismo de avance con dos tornillos planos M8x10 DIN 933. El cable de conexión entre el armario de mando del mecanismo de avance y el motor de avance debe asegurarse por el cliente según el dibujo de conexiones. El cable extraído del mando debe ser conectado en el área de conexión eléctrica del elevador de cadenas eléctrico acorde al plano de conexiones. Después de la conexión eléctrica controle el funcionamiento de todas las funciones del elevador y del mecanismo de avance. Armario de mando del mecanismo de avance Cable de conexión entre elevador de cadena y mecanismo de avance Mando del circuito secundario en el mecanismo de elevación Cable de conexión elevador de cadena - mecanismo de avance Cable del interruptor colgante Cable conexión a la red
Caja de conexión motor del mecanismo de avance Caja de mando de conexión con el motor del mecanismo de avance Caja de conexión en el motor de elevación Cable de conexión elevador de cadena - mecanismo de avance Cable del interruptor colgante
Figura No. 16: Conexión eléctrica de mecanismos de avance. 4.1.4.3 Mando eléctrico del freno El freno de disco es alimentado por un circuito rectificador. El freno funciona según principio de corriente de inercia. Al desaparecer la tensión se acciona automáticamente el freno, con lo que se para el avance.
19
4.1.5 Colector de cadena 4.1.5.1 Ensamblaje del colector de cadena Dos caballetes fijados con dos tornillos planos M12x55 DIN 912 en el fondo de la caja del elevador eléctrico de cadena sirven la fijación del colector de cadena. Coloque el colector de cadena en su lugar con la ayuda del tornillo M20x180 DIN 931 y asegure colocando una tuerca de auto-bloqueo. Para asegurar y ajustar la situación del colector de cadena monte la cadena de seguridad como sigue:
• Coloque el extremo superior de la cadena en el orificio conformado para ello en la caja del elevador y asegure con un tornillo hexagonal M8x30 DIN 933 y arandela.
• El ultimo segmento de la cadena de aseguramiento (7x22) coloque en el orificio conformado para ello en el colector de cadena y fíjelo con tornillo hexagonal M8x35 931 y tuerca auto-bloqueo.
• Se debe asegurar que después del montaje la cadena de aseguración quede tenso y no esté enrollado Tornillo de soporte del colector de cadena con tuerca de auto-bloqueo Colector de cadena
La fijación de la cadena de soporte sobre el elevador eléctrico de cadena Cadena de soporte Fijación de la cadena de soporte sobre el colector de cadena
Figura No. 17: Ensamblaje del colector de cadena.
Tornillo hexagonal con arandela M8x30 DIN 933
Tornillo hexagonal M20×180 DIN 931 con tuerca auto-bloqueo
Figura No. 18: Dibujo de detalles del ensamblaje
¡ATENCIÓN!
Controle que el recolector de cadenas a su disposición corresponde al largo de cadena dado (ver la medida de cadena y capacidad de recepción señalado en el recolector de cadena). Coloque el tope de cadena ensamblado con el limitador de elevación flojamente en el colector de cadena. ¡Está prohibido sobrepasar la longitud máxima de la cadena!
OBSERVACIÓN Ponga atención en que los elementos de suspensión de carga no toquen, ni choquen con el colector de cadena.
20
4.1.5.2 Colector de cadena sobredimensionado Para el caso de colectores de cadena sobredimensionados (>40m de longitud de la cadena) hay que liberar de las cargas al colector de cadena.
OBSERVACIÓN
En la versión de ganchos de suspensión o láminas fijas de un orificio, el explotador debe crear un punto de suspensión para fijar la cadena de soporte. La longitud de la cadena de soporte debe ser adaptada a las circunstancias locales, al montar el elevador eléctrico de cadena. Mientras tanto asegúrese de que el colector de cadena esté colgado aproximadamente en forma vertical y no penetra en el recorrido del gancho.
En caso de montar el elevador eléctrico de cadena, el colector de cadena debe ser apoyado por otro mecanismo de avance posterior. Elevador eléctrico de cadena Elevador eléctrico de cadena con módulo con gancho de suspensión propulsor eléctrico y modulo propulsor posterior
Figura No. 19: Montaje del colector de cadena sobredimensionado
21
4.1.6 Tope de elevación El limitador de elevación acciona con el Interruptor de final de carrera que sirve para limitar la posición inferior del gancho e impide la salida de la cadena sin carga del elevador. Al fallar el final de carrera, el limitador de elevación junto con el embrague de eje deslizante funciona como limitador de posición suave de emergencia.
CUIDADO
No se permite chocar el limitador de elevación con la caja en operación. Por lo tanto, está prohibido la operación sin Interruptor de final de carrera, capaz de funcionar.
Interruptores eléctricos Limitador de elevación Rama de cadena sin carga
Figura No. 20: Ensamblaje del limitador de elevación. 4.1.7 Ventilación del módulo propulsor Después de montar el elevador coloque la especial arandela de abanico adjuntada al elevador –en interés de evitar la formación de sobre presión/vacío en la caja del módulo propulsor- debajo del tornillo de rellenado de lubricante que se encuentra en la tapa de la caja. Esta arandela dentada está fijada con una cinta de pegar en la caja, al lado del tornillo de rellenado de lubricante.
OBSERVACIÓN En caso de uso en la intemperie, con alta humedad o grandes cambios de temperatura, no se recomienda el uso de arandela de abanico.
Tornillo para rellenado de lubricante Arandela dentada
Figura No. 21: Arandela dentada para la ventilación del módulo propulsor
22
4.1.8 Enhebrado de la cadena de carga – en versión de una rama de cadena
Cadena de enhebrado Ojo cadena abierto Cadena de carga. Sostén del gancho Limitador de elevación
Rama de cadena sin carga
Figura No. 22: Enhebrado de la cadena de carga – en variante de una rama de cadena. 1. En el eje del propulsor de cadena hay una cadena de inserción en el transporte. 2. El eslabón abierto de la cadena debe ser colgado siempre por el lado de la cadena de inserción sobre la misma y
colgar sobre él la cadena de carga que se desea insertar. 3. El operador haciendo funcionar el conector haga entrar la cadena. 4. Desponte la cadena de enhebrado y el ojo de cadena abierta. 5. Montar el sostén del gancho de la cadena de carga. 6. Baje el gancho a la posición inferior más baja del mismo. 7. Fijar el limitador de elevación en el extremo de la cadena sin carga. 8. Montar el colector de cadena. 9. Haga correr la cadena en el recolector de cadena y mientras tanto lubrique minuciosamente toda la cadena.
OBSERVACIÓN
Al enhebrar la cadena de carga y al variar el número de cadenas nunca haga salir totalmente la vieja cadena de la caja del elevador sino con el ojo abierto inmediatamente enganche en ella la nueva cadena o el pedazo de cadena de enhebrado. Después de insertar la nueva cadena de carga retirar la cadena de inserción junto con el eslabón abierto de la cadena.
CUIDADO
En interés de que la cadena se sitúe en orden en el recolector de cadena, se deberá hacer correr por sí misma la rama contraria al del gancho, en el modo de funcionamiento de elevación del elevador y no colocarla manualmente con posterioridad.
23
4.1.9 Enhebrado de la cadena de carga – en variante de dos ramas de cadena Cadena de enhebrado Ojo cadena abierto Cadena de carga. Limitador de elevación
Fijadorsuavel cadena
Tornillos de fijación para
soporte de eje
Sostén de eje
Pernos de fijación de extremos de
cadena
Armario del gancho
Rama de cadena sin carga
Figura No. 23: Enhebrado de la cadena de carga - en variante de dos ramas de cadena 1. Inserte primero la cadena de carga a la caja del elevador eléctrico de cadena 2. Desmonte la cadena de enhebrado y el ojo de cadena abierta. 3. Con un cable pase la cadena por el armario
CUIDADO La cadena, bajo ninguna circunstancia debe torcerse entre la caja y el orificio de salida del elevador eléctrico de cadena. ¡Si el montaje según el dibujo no. 24 no es posible, corte un eslabón de la cadena!
4. Suelte los tornillos de fijación del soporte del eje y retire el soporte del eje. 5. Suelte el perno no. 1 de la fijación del extremo de la cadena. 6. Gire hacia fuera el fijador del extremo de la cadena. 7. El último eslabón de la cadena extraído de la caja de gancho introducirlo en la ranura del fijador de cadena. 8. Gire hacia dentro de la caja al fijador del extremo de la cadena. 9. Asegure el fijador del extremo de la cadena con el perno no. 1. 10. Fije el soporte del eje con los tornillos planos. 11. Controle nuevamente de que la cadena no se haya torcido. 12. Baje el gancho a la posición inferior más baja del mismo. 13. Fije el limitador de elevación en el extremo de la cadena sin carga. 14. Monte el colector de la cadena. 15. Haga correr la cadena en el colector de cadena y mientras tanto lubrique minuciosamente toda la cadena.
CUIDADO
Al enhebrar la cadena de carga y al variar el número de cadenas nunca haga salir totalmente la vieja cadena de la caja del elevador sino con el ojo abierto inmediatamente enganche en ella la nueva cadena o el pedazo de cadena de enhebrado. Después de insertar la nueva cadena de carga retire la cadena de inserción junto con el eslabón abierto.
CUIDADO Para que la cadena se sitúe bien en el colector de cadena, se debe hacer correr por sí misma la rama contraria al del gancho, en el modo de funcionamiento de elevación del elevador y no colocarla manualmente con posterioridad.
24
4.1.10 Cambio de la cadena de carga, del guía y del tensor de cadena
OBSERVACIÓN Al cambiar la cadena de carga hay que cambiar también el guía y el tensor de cadena.
Tensor de cadena Eje propulsión cadena Guia de cadena Cadena de enhebrado Eslabón cadena abierto
Tornillo fijador conductor de cadena
Ejes del Interruptor de final de carrera
Tornillo fijador guía de cadena
Pernos de fijación de extremos de cadena
Soporte de eje
Pernos 2 y 1 para fijar extremos del eje
Figura No. 24: Cambio de la cadena de carga, del guía y del tensor de la cadena. 4.1.10.1 Versión de una rama de cadena Desmontaje de la cadena de carga desgastado 1. Desmonte el colector de cadena. 2. Desmonte el soporte de gancho de la cadena de carga aflojando los 4 tornillos planos M12x60 DIN 912. 3. Desmonte el limitador de elevación de final de la cadena libre de carga aflojando los 2 tornillos planos M12x60
DIN 912. 4. Suspenda la cadena desde el gancho con la ayuda del ojo de cadena abierto la cadena de enhebrado. 5. Accionando el pulsador del interruptor colgante haga correr la cadena tanto que en la nuez de cadena esté ya
solamente la cadena de inserción con el eslabón abierto. 6. Descuelge la cadena de carga desgastada. Cambio de la cadena de carga y del tensor de cadena 7. Desmonte la tapa de mando del circuito secundario aflojando los cuatro tornillos Allen M6×75 DIN 912. 8. Desmonte el eje del Interruptor de final de carrera. 9. Desenrosque los dos tornillos de fijación de guía de cadena M16×120 DIN 912 en el armario de conexión del
mando del mecanismo de elevación.
OBSERVACIÓN
Además, en el caso del modelo B15 hay que sacar hacia fuera también el perno de fijación del extremo de cadena no 1 para poder desmontar la guía de cadena.
10. Retire la guía de cadena en la parte inferior de la caja. 11. Empuje hacia fuera el tensor de la cadena de su guía.
25
12. Coloque el nuevo tensor de cadena y la nueva guía de cadena y luego apriete los tornillos de fijación. La inercia de apriete de los dos tornillos de fijación M16×120 DIN 912 es de un máximo de 60 Nm.
¡Coloque por debajo de los tornillos nuevas empaquetaduras!
13. Monte el eje del Interruptor de final de carrera del limitador de elevación.
14. Monte la tapa de mando del circuito secundario. Cambio de la cadena de carga
15. Los eslabones abiertos adjuntos deben ser enganchados por el lado del colector de cadena a la cadena de inserción colgando sobre ella la nueva cadena de carga.
16. Haga correr hacia dentro, accionando el interruptor, la cadena de carga.
17. Desmonte la cadena de enhebrado y el eslabón abierto de la cadena.
18. Monte el soporte del gancho al extremo de la cadena de carga.
19. Baje el gancho a la posición inferior más baja del mismo.
20. Fije el tope de elevación sobre el extremo de la cadena sin carga.
21. Monte el colector de cadena.
22. Haga correr la cadena de carga dentro del colector de cadena y mientras tanto engrase bien la cadena de carga en toda su longitud.
CUIDADO
Si se ha retirado del elevador la cadena completamente, proceda de la siguiente forma: • afloje a un valor mínimo el ajuste del embrague • Introduzca un alambre de enhebrado por la cruz conductora de cadena hasta que salga
por el otro lado. • Comenzando con el ojo recostado, introduzca la cadena en el asiento de la nuez de
cadena con el alambre, y haciendo funcionar la velocidad de elevación suave y con precaución introduzca la cadena.
4.1.10.2 Versión de dos ramas de cadena Desmontaje de la cadena de carga desgastado 1. Desmonte el colector de cadena. 2. Afloje los dos tornillos M6×20 DIN 912 que fijan el soporte del eje y retírelo. 3. Afloje el perno no. 1 que fija el extremo del eje, gire hacia fuera el fijador del extremo del eje y retire el extremo del eje
del soporte. 4. Desmonte la caja del gancho. 5. Desmonte el limitador de elevador cadena libre de carga, aflojando los 2 tornillos planos M12x60 DIN 912. 6. Suspenda el elevador de cadena desde el gancho con el eslabón de cadena abierto la cadena de enhebrado. 7. Accionando el pulsador del interruptor colgante haga correr hacia fuera la cadena tanto que sobre la nuez de cadena
esté solo la cadena de inserción con eslabón abierto. 8. Descuelge la cadena de carga desgastada. Cambio de la cadena de carga y del tensor de cadena 9. Desenroscando los cuatro tornillos Allen M6×75 DIN 912, desmonte la tapa del mando del circuito secundario. 10. Desmonte el eje del Interruptor de final de carrera del limitador de elevación. 11. Desenrosque los dos tornillos M16×120 DIN 912 de guía de la cadena en la caja de conexión del mando del mecanismo
de elevación.
OBSERVACIÓN
En la versión B15l además, para desmontar la guía de la cadena, hay que extraer también el perno de fijación del extremo de la cadena.
12. Retire la guía de cadena en la parte inferior de la caja. 13. Empuje con un tornillo hacia fuera el tensor de cadena de la guía. 14. Inserte el nuevo tensor de cadena y la nueva guía, luego apriete los tornillos de fijación.
La fuerza de apriete de los dos tornillos de fijación M16×120 DIN 912 es un máximo de 60 Nm. ¡Ponga por debajo de los tornillos nuevas arandelas de empaquetadura!
15. Monte el eje del Interruptor de final de carrera del limitador de elevación.
16. Monte la tapa del mando del circuito secundario.
26
Cambio de la cadena de carga 17. Los eslabones abiertos adjuntos deben ser enganchados por el lado del colector de cadena a la cadena de
inserción colgando sobre ella la nueva cadena de carga. 18. Haga correr hacia dentro, accionando el interruptor, la cadena de carga. 19. Desmonte la cadena de enhebrado y el eslabón abierto de la cadena. 20. Con un cable inserte la cadena a la caja del gancho.
CUIDADO La cadena bajo ninguna condición puede torcer entre la caja del gancho y el orificio de salida de la caja del elevador eléctrico de cadena. ¡Si el montaje según la Dibujo no fuese posible, corte un ojo de la cadena! Dibujo 24.
20. El último eslabón de la cadena extraído de la caja de gancho introducirlo en la ranura del fijador de cadena. 21. Gire el fijador de cadena dentro de la caja del mecanismo elevador y fíjelo con el perno no. 1. 22. Controle nuevamente de que la cadena no se haya torcido. 23. Fije el soporte del eje con los tornillos planos. 24. Baje el gancho a la posición inferior más baja del mismo. 25. Fije el tope de elevación en el extremo de la cadena sin carga. 26. Monte el colector de cadena. 27. Haga correr la cadena en el colector de cadena y mientras tanto lubrique minuciosamente toda la cadena.
CUIDADO
Si se haya retirado completamente del elevador la cadena, proceda de la siguiente forma: • afloje a un valor mínimo el ajuste del embrague • Introduzca un alambre de enhebrado por la cruz conductora de cadena hasta que
salga por el otro lado. • Comenzando con el eslabón recostado introduzca la cadena en el asiento de la
nuez de cadena con el alambre, y haciendo funcionar la velocidad de elevación suave con precaución, introduzca la cadena.
4.2 Conexiones eléctricas
OBSERVACIÓN
¡La instalación eléctrica debe ser conformada acorde a las prescripciones vigentes! Después de la implementación del equipo haga las verificaciones según EN 60204-32. La conformación detallada del mando se contempla en el plano de conexiones. La conformación eléctrica cumple la norma EN 60204-32.
4.2.1 Conexión a la red Todos los polos del cable de alimentación de la red deben poderse desconectar según la norma EN 60204-32. Solo personal capacitado puede hacer la instalación eléctrica. Antes de comenzar las labores de reparación, la instalación debe ser desconectada de la red. Para un funcionamiento reglamentario, la red debe tener un campo eléctrico de giro en dirección a la derecha. Si se realiza correctamente la conexión, al accionar el botón, el elevador se moverá en dirección de elevación.
OBSERVACIÓN Protección (lenta) ante el interruptor general de red en caso de 400 V, (corriente alterna trifásica): 32 A
OBSERVACIÓN
Controle que la tensión de la red coincide con la que aparece en la tabla de características del equipo. Conecte los cables de red y de mando según el plano de conexiones. Las conexiones L1, L2, L3 y PE de red se encuentran bajo la tapa del lado del módulo propulsor. Para la conexión se requiere un cable de 3+PE (espesor mínimo 2,5 mm2.).
CUIDADO
Después de realizar la conexión pulse el botón de elevación. En caso que la carga se moviera hacia abajo, intercambie los polos conectados L1 y L2. Primero desconecte el dispositivo.
27
4.2.2 Mando de baja tensión Interruptor magnético Conexión del dispositivo de avance Conexión a la red 4 G 2.52 Rectificador A1 Transformador mando T Salida motor Salida cable de mando Conexiones Interruptores eléctricos de final de carrera
Motor del mecanismo elevador Caja de conexión del motor Conexión del motor Fusible de cristal F1/F2 primero / segundo
Figura No. 25: Mando de baja tensión El mando se realiza en el circuito de mando, el cual es abastecido con la tensión de 24V por un transformador. Se puede suministrar opcionalmente con otras tensiones de mando. El motor del elevador puede ser protegido (opcionalmente) contra sobrecalentamientos. El dispositivo de protección contra sobrecalentamientos desconecta al equipo al alcanzar el actuador la temperatura ajustada. Se puede seguir trabajando con el equipo únicamente cuando el motor se enfría a la temperatura inferior al límite ajustado (temperatura segura de funcionamiento). 4.2.3 Mando eléctrico del mecanismo elevador El freno de disco es alimentado por un circuito rectificador. El freno funciona en el principio de la corriente de inercia. Al cesar la tensión, el freno automáticamente acciona, por lo que el elevador mantendrá con seguridad la carga en cualquier posición. Para acortar el trayecto de frenado, el freno es operado por corriente continua. 4.2.4 Interruptores eléctricos de finales de carrera El fabricante en todos los casos asegura para los elevadores eléctricos de cadena un mando de circuito secundario y con interruptores eléctricos de fin de carrera para limitar la posición superior e inferior de la elevación. 4.2.4.1 Posición de los interruptores eléctricos de final de carrera
Interruptores eléctricos desuavel de carrera Brazo del Interruptor de final de carrera
Figura No. 26: Posición de los interruptores eléctricos de final de carrera
28
4.2.4.2 Montaje y desmontaje del eje del Interruptor de final de carrera
Empotrado del Interruptor de final de carrera Tuerca de auto-bloqueo M5 Brazo del Interruptor de final de carrera Arandelas Tornillos Allen M5×45
Muelle de espiral
Eje Interruptor
de final de carrera
Soporte contra
Elevación del Interruptor de final de carrera
Figura No. 27: Montaje y desmontaje del eje del Interruptor de final de carrera Desmontaje del Interruptor de final de carrera 1. Soltar los dos tornillos M5×45 del brazo del Interruptor de final de carrera. 2. Pase por la cabeza del soporte contra completamente el eje del Interruptor de final de carrera, junto con el muelle
de espiral. 3. Retire el eje del Interruptor de final de carrera junto con el muelle de espiral y mientras tanto sujete los brazos del
interruptor de posición y las arandelas. Montaje del Interruptor de final de carrera 1. El montaje se hace por orden inversa. 2. Posteriormente al montaje del eje del Interruptor de final de carrera la distancia entre el árbol del interruptor de
posición y el árbol del Interruptor de final de carrera debe estar entre 0,5 mm y 1,0mm.
Interruptor de posición Bajada distancia a ajustar entre el interruptor y el nudillo de final de carrera
Interruptor de posición Elevación
Figura No. 28: Ajuste de los interruptores eléctricos de posición
CUIDADO
Al hacer la puesta en servicio armonice sin falta los símbolos que se encuentran en el interruptor colgante con la dirección del movimiento del gancho y verifique si el movimiento de elevación se detiene con seguridad por el adecuado interruptor de final de carrera.
29
5 Manipulación 5.1 Conector colgante
OBSERVACIÓN Únicamente las personas autorizadas por el explotador pueden manipular los mecanismos de elevación. La Instrucción de Operación en todo momento debe estar junto al elevador, en un lugar accesible para los operarios que lo manipulan.
Botón de paro de emergencia
Botón vacío/opcionalmente puede ser un interruptor de preselección
Elevación
Bajada
Avance hacia la derecha
Avance hacia la izquierda
Figura No. 29: Interruptor colgante (ejemplo)
Pulsador Función
Pulsador seta para paro de emergencia Pulsar o golpear el botón. Girar hacia la derecha
Fuera Desbloqueo
Pulsador de dirección, una velocidad Pulsar el botón Movimiento en la dirección elegida
Pulsador de dirección dos velocidades Pulsar la velocidad 1 del botón Pulsar la velocidad 2 del botón
Movimiento en la dirección elegida a velocidad lenta Movimiento en la dirección elegida a velocidad rápida
Interruptor de preselección (opcional) Interruptor giratorio Posición izquierda-centro- derecha
Según la opción preseleccionada
Tabla No. 3: Función de los pulsadores
Liberación de la carga del cable de mando Cable de mando Conector colgante
Figura No. 30: Fijación del librador de cargas
CUIDADO El cable de libración de carga debe ser fijado de manera que sobre el cable de mando no recaiga fuerza de tiro. Está prohibido tirar el elevador por el conector colgante o por el cable de mando.
30
5.2 Control remoto por radio
OBSERVACIÓN Adjuntamos la Instrucción de Operación original del fabricante del control remoto por radio.
Paro de emergencia
Elevación
Avance hacia la derecha
Avance hacia adelante
Lugar vacío
Activar-/desactivar Interruptor giratorio
Bajada Avance hacia la izquierda Marcha atrás Lugar vacío Lugar vacío
Figura No. 31: Control remoto por radio (ejemplo) 5.3 Amarre de la carga
OBSERVACN El amarre de la carga debe realizarse según la información DGUV 209-13 - Amarre (BGI 556).
Al hacer el amarre de la carga en el elevador, tenga en consideración los siguientes puntos.
• Hay que posicionar el elevador siempre verticalmente, por encima de la carga.
• Exclusivamente el gancho del elevador debe soportar la carga.
• En caso que sea necesario, utilice pendientes para el amarre de la carga.
• Hay que enganchar siempre la carga reglamentariamente.
• El anti-desenganche debe estar cerrado.
• Antes de levantar la carga, verifique si no está torcida la cadena.
• Antes de empezar la manipulación del levante, tensar la cadena.
• Está prohibido elevar la carga con cadena floja y a velocidad tope.
OBSERVACIÓN Está prohibido pasar la cadena de carga por filos. Está prohibido amarrar las cargas con la cadena de carga.
OBSERVACIÓN El operador o un tercero durante la manipulación de elevación y el avance siempre deben estar en contacto ocular con la carga.
31
6 Primera puesta en servicio 6.1 Generalidades / condiciones previas La primera puesta en servicio debe realizarse según la prescripción DGUV 52 (BGV D6) por un especialista capacitado (experto) o según la prescripción DGUV 54 (BGV D8) por un especialista capacitado (experto). La verificación antes de la primera puesta en servicio debe ser propuesta por el explotador. La primera puesta en servicio debe ser preparada por un personal capacitado. La verificación debe ser realizada según el principio básico DGUV 309-001(BGG 905) y/o según las normas y la reglamentación nacionales vigentes. 6.2 Control antes de la primera puesta en servicio
¡ATENCIÓN!
El elevador debe ser montado reglamentariamente, según las Instrucciones de Operación. A poner en servicio por primera vez el elevador, aún no está garantizado su funcionamiento seguro. La puesta en servicio del elevador sin una verificación tiene peligro a muerte.
La verificación anterior a la primera puesta en servicio solo puede realizar un personal capacitado (personal experto/profesional o especialista). Se puede considerar personal capacitado entre otros aspectos, el personal de mantenimiento del fabricante. Sin embargo, el explotador puede encargar a su propio personal adecuadamente formado la verificación anterior a la primera puesta en servicio del elevador. Antes de la primera puesta en servicio tenga presente los siguientes conceptos:
OBSERVACIÓN
El manipulador del elevador debe llevar un equipo de protección personal. Cierre y asegure el área de trabajo y la zona peligrosa. Asegure suficiente espacio para el montaje. Verifique si la frecuencia y la tensión de la red coinciden con los parámetros que figuran en la tabla de características. Verifique el montaje reglamentario y el funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Mueva manualmente los equipos de avance y controle si éstos en toda la trayectoria de avance corren sin obstáculos y sin poner en peligro a personas y objetos. Verifique los topes de final de carrera.
6.3 Verificaciones antes de la puesta en servicio
¡ATENCIÓN! Se puede poner en servicio el elevador solo si cumple las normas de la protección contra accidentes y los reglamentos nacionales.
Con la verificación de la puesta en servicio el explotador asegura el funcionamiento seguro y sin obstáculos de los dispositivos de elevación de carga. Durante esta verificación hay que tener en cuenta las propiedades estáticas y dinámicas del elevador. Hay que tener a disposición la manifestación de conformidad del dispositivo de elevación y/o de la grúa. 6.3.1 Contenido de la verificación
• Identificación de la grúa y el dispositivo de elevación, incluyendo la tabla de características y el diario de análisis de la grúa, como también la documentación de la cadena de carga y del gancho de carga. Apunte en el diario de análisis de la grúa todas las dimensiones resales del gancho de carga.
• Estado y capacidad de carga del dispositivo de sujeción.
• Estado y capacidad de carga del dispositivo elevador.
• Existencia y eficiencia de todos los dispositivos de seguridad.
• Cumplimiento de las distancias de seguridad y medidas libres.
• Verificación del dispositivo del paro de emergencia pulsando el pulsador de paro de emergencia.
32
6.3.2 Realización de la verificación La verificación debe realizarse según el principio de DGUV 309-001 (BGG 905) y las normas y reglamentos nacionales vigentes. Hay que verificar al menos los siguientes elementos:
• Verificar todas las funciones sin carga.
• Verificar todos los dispositivos de seguridad.
• Prueba de carga con carga de prueba de = 1,25 × carga nominal. Esta verificación sirve esencialmente para controlar la estructura de soporte y el freno.
CUIDADO
Hay que hacer la verificación con una gran cautela. Debe mantener la carga siempre cerca del suelo, inicie la siguiente manipulación siempre cuando se hayan atenuado las basculaciones de la manipulación anterior. Debe documentar las eventuales deformaciones y basculaciones.
• Prueba de carga con medición de prueba = 1,1 × de carga nominal (control dinámico) Verifique todas las posibilidades del funcionamiento reglamentario. Realice el control dinámico con la superposición de los posibles movimientos de funcionamiento, con una velocidad máxima de trabajo. El elevador debe poder levantar 1,1 veces la carga nominal sin modificar la el dibujo del embrague deslizante.
• Verifique el comportamiento del elevador =/ grúa durante el uso no reglamentario.
• Verifique todas las funciones con una carga nominal de x 1,1.
• Accione todos los dispositivos de seguridad.
• Apunte en el acta de verificación de la grúa la ejecución de la puesta en servicio.
• Apunte la fecha de la verificación repetida 1 sobre una etiqueta de verificación y/o en el diario de verificación de la grúa.
OBSERVACIÓN Después de la puesta en servicio se puede usar reglamentariamente el elevador o la grúa.
33
7 Operación 7.1 Operación reglamentaria El elevador sirve reglamentariamente para elevar y bajar cargas. En caso de grúas con equipo de avance forma parte del funcionamiento reglamentario la elevación, bajada y el desplazamiento horizontal de la carga levantada.
CUIDADO
La manipulación no reglamentaria puede causar graves lesiones de personas o daños materiales. El transporte de personas, arrastre de cargas, arrastre lateral, elevación de cargas pegadas son usos no reglamentarios, por lo tanto prohibidos. ¡Tenga presente las prohibiciones de manipulación!
Todas las formas de operación diferente a la operación reglamentaria pueden causar peligros de lesiones, graves lesiones de personas o daños materiales. Solo personal instruido y capacitado puede manipular el elevador. Es el explotador que debe proponer la formación y capacitación de los operarios. Hay que tener presente y cumplir todas las prescripciones de seguridad y de protección contra accidentes, además de las reglamentaciones nacionales referentes al uso de los elevadores. 7.2 Riesgos residuales 7.2.1 Peligros de cogidas Debido a la construcción de los elevadores existe la posibilidad de amarrar partes del cuerpo, ropas y cabellos por la cadena de carga o el gancho de carga.
CUIDADO
No agarre la cadena en movimiento. No introduzca sus manos en el guía de cadena. No introduzca sus manos entre el orificio del gancho y la suspensión, lleve siempre guantes protectores. Cuando la pista de la grúa sea baja no agarre la superficie de recorrido de la pista, ni se apoye en ella.
7.2.2 Riesgos de quemadura Durante un funcionamiento intensivo la caja del elevador o los componentes del motor pueden alcanzar altas temperaturas.
CUIDADO Durante el funcionamiento del elevador hay peligros de quemadura. No toque el elevador durante el funcionamiento.
7.2.3 Carga colgante / objetos caídos Durante el funcionamiento del elevador cargas colgantes o sus componentes pueden caerse.
CUIDADO
Está prohibido permanecer por debajo de las cargas colgantes. Está prohibido cargar, levantar o bajar personas. Hay que marcar las zonas peligrosas del elevador. Hay que instruir adecuadamente al personal, que a la vez debe llevar equipo de protección.
34
7.3 Operaciones con el elevador 7.3.1 Inicio del trabajo Verificaciones antes de iniciar el trabajo
CUIDADO
El manipulador, antes de iniciar el trabajo, tiene la obligación de verificar el estado reglamentario y seguro del elevador. Cuando faltan piezas relevantes o estén averiadas las piezas desde el punto de vista de seguridad del elevador o de sus componentes, el mismo debe ser parado inmediatamente.
Faltas o averías relevantes desde el punto de vista de la seguridad, por ejemplo:
• lesiones de elementos de soporte de cargas como la cadena, el gancho, la suspensión, elementos de soporte, etc.
• cadena montada torcidamente o caja de gancho volcada
• lesiones de los dispositivos eléctricos, cables y aislamientos
• no funcionan o funcionan con retraso el freno, los interruptores de final de carrera y dispositivos de seguridad
• falta de componentes de la caja, tapas o topes de goma
OBSERVACIÓN Cuando trabaja con el elevador, ha de llevar equipo de protección personal. Antes de accionar el elevador, debe controlar siempre si no permanecen personas en la zona de peligro del elevador.
Pruebas del funcionamiento del freno
CUIDADO El operador, antes de iniciar el trabajo tiene la obligación de verificar el funcionamiento del freno. El recorrido del frenado debe tener una longitud aproximativa de 2 eslabones de cadena.
Para ello realice las siguientes manipulaciones:
• Haga la elevación sin carga y pare el elevador.
• Haga la bajada sin carga y pare el elevador. Ambas manipulaciones deben detenerse sin problemas.
• Posicione el elevador verticalmente por encima de la carga.
• Amarre la carga.
• Haga un levante con la carga y después de una breve elevación detenga el elevador. El movimiento del elevador debe pararse sin problemas. La carga no puede caerse.
• Haga el movimiento de bajada con la carga y después de una breve bajada detenga el elevador. El movimiento de bajada debe pararse sin problema. El recorrido de frenado debe tener una longitud de aproximadamente 2 eslabones de cadena. En caso de elevadores de velocidad de > 8 m/minuto, el recorrido del frenado es un máximo de la 1/60 parte (en mm) de la velocidad de elevación.
Control de los interruptores de final de carrera Si el elevador tiene interruptor de final de carrera, hay que verificar su funcionamiento antes de iniciar el trabajo:
• control visual de eventuales lesiones mecánicas, funcionamiento fácil, inexistencia de corrosión
• Control del funcionamiento del interruptor de final de carrera de emergencia: Active la función de elevación hasta el desbloqueo del interruptor de final de carrera de elevación. El movimiento debe detenerse.
• Control del funcionamiento de final de carrera de bajada: Active la función de bajada hasta el desbloqueo del interruptor de final de carrera de bajada. El movimiento debe detenerse.
Otras verificaciones
• En los elevadores con dispositivo de avance verifique toda la pista si no hay obstáculos.
• Controle la existencia de topes de la pista.
• Controle la existencia de topes en ambos extremos de la pista.
• Verifique las marcas y la accesibilidad del interruptor general.
35
7.3.2 Instrucciones de operación
CUIDADO
El operador debe terminar el trabajo con el elevador inmediatamente cuando permanecen personas en el área de peligro por el elevador. Podrá continuar el trabajo únicamente cuando las personas abandonan dicha área de peligro. Toda persona que experimente peligros para terceros o lesiones o faltas relevantes desde el punto de vista de seguridad del elevador, tiene la obligación de desactivar inmediatamente el elevador.
Una vez desactivado el elevador por relevante fallo desde el punto de vista de la seguridad, el mismo debe asegurarse contra reactivación. Un especialista debe verificar si se ha suprimido la causa del peligro y si es posible o no seguir operando el elevador sin poner en peligro a nadie.
CUIDADO
Con la activación del pulsador de emergencia de color rojo, en caso de peligro, se puede detener todos los movimientos. ¡El elevador después de esto no está sin tensión! Para desbloquear el pulsador de paro de emergencia gire el pulsador en dirección de la marcha de la aguja del reloj.
Instrucciones generales
• Tenga presente las prohibiciones e instrucciones incluidas en esta Instrucción de Operación.
• Está prohibido usar funcionalmente los finales de carrera (pe. embrague deslizante, limitadores de elevación, topes).
• No se debe desconectar los dispositivos de seguridad del elevador, ni a ninguno de sus componentes.
• Está prohibido dejar sin custodia la carga suspendida en el elevador. Instrucciones para amarre de la carga
• Hay que colocar la carga verticalmente por debajo del elevador.
• La carga debe ser suspendida siempre en la parte inferior del orificio del gancho.
• Está prohibido cargar el pico del gancho.
• El bloqueador de desengancho debe estar cerrado.
• Está prohibido retirar el bloqueador de desengancho o trabajar con bloqueador de desengancho abierto.
• Está prohibido guiar la cadena de carga por filos y utilizarla como lazo de elevación. Instrucciones para elevación y bajada de cargas
• Antes de iniciar el trabajo con el elevador debe ubicarse para poder ver la totalidad del área de trabajo. Cuando esto no sea posible hay que emplear otra persona también que pueda ver el área de trabajo.
• Puede hacer la manipulación de elevación pulsando el correspondiente botón del interruptor general.
• Para levantar la carga del piso, utilice siempre la velocidad de elevación más pequeña posible.
• La cadena de carga no puede ser floja al momento de elevar la carga del piso. Hay que tensar la cadena con la menor velocidad posible de elevación.
• La baja velocidad de elevación no puede ser aplicada solo en un recorrido de elevación corto.
• Está prohibido activar y desactivar rápidamente el pulsador.
• Tenga presente el período de activación admitido del elevador. Instrucciones para el desplazamiento horizontal de la carga
• El movimiento horizontal de la carga en caso de elevador eléctrico se hace mediante el accionamiento del interruptor colgante.
• En caso de elevador manual únicamente se puede desplazar la carga empujando el elevador o la carga colgada.
• Hay que guiar la carga y no se debe soltarla.
• Está prohibido arrastrarla con el interruptor colgado.
36
7.3.3 Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio por fallo Hay que desactivar el elevador inmediatamente cuando:
• En caso de lesiones de los dispositivos de mando, tales como interruptor colgante o control remoto por radio
• En caso de lesiones de los dispositivos eléctricos, cables y aislamientos
• En caso de averías de los frenos y dispositivos de seguridad Puesta fuera de servicio después de finalizar el trabajo Al abandonar el centro de trabajo o terminar el trabajo el operario debe tomar las siguientes medidas de seguridad:
• Hay que desactivar el elevador sin carga.
• El operario, para estacionar, debe posicionar el elevador fuera del área de circulación de las personas.
• Hay que accionar el interruptor de paro de emergencia (en su caso).
• El elevador debe ser desactivado mediante el interruptor general de la red o con el interruptor de separación. Puesta fuera de servicio por mantenimiento Solo personal capacitado puede hacer los trabajos de mantenimiento.
• Para los trabajos de mantenimiento hay que desactivar el interruptor general o el interruptor de separación, asegurándolos de una activación involuntaria o por personas ajenas.
• Solo se debe hacer trabajos de mantenimiento en elevadores sin carga.
• Hay que asegurar las partes móviles contra las caídas o bien hay que retirarlas del elevador.
• Al hacer el mantenimiento de los elevadores hay que cumplir las prescripciones respectivas de DGUV (Seguro Alemán contra Accidentes), las disposiciones administrativas y las instrucciones para el uso reglamentario.
• En la instalación eléctrica solo puede realizar labores personal capacitado. Hay que cumplir las normas EN 60204-1 y EN 60204-32.
37
8 Período de operación 8.1 Períodos de tiempo de operación del elevador eléctrico de cadena
CUIDADO No se deben sobrepasar la cantidad de operaciones y el tiempo de operación permitidos (ED) (ver FEM 9.683). El tiempo de operación permitido aparece en la tabla de características del elevador de cadena.
Periodo de tiempo de operación es el número proporcional entre el tiempo de uso y el tiempo de uso + tiempo de paro.
Fórmula: ED% =
Tiempo total de funcionamiento × 100%
Tiempo total de funcionamiento + Tiempo total de paros
El periodo de funcionamiento está limitado por el calentamiento permitido del motor de elevación. El tiempo de funcionamiento depende de la altura de elevación necesaria, de la velocidad de elevación del elevador eléctrico de cadena y del número de elevaciones necesarios para la operación de movimiento del material dado (descarga de camión, rellenado de máquinas). 8.1.1 Funcionamiento de corto período El tiempo de funcionamiento permitido, sin la parada después del comienzo de la faena y con una temperatura de motor inicial de aprox. 20°C.
Grupo propulsor FEM 9.683
Grupo propulsor ISO 4301
Período de operación (ED%)
Funcionamiento de corto período según FEM 9.683.
(tB en minutos)
1 Bm M 3 25 15
Tabla No. 4: Tiempo de conectado en funcionamiento de corto periodo
OBSERVACIÓN El tiempo de trabajo tB del elevador es superior a lo que requiere FEM 9.683.
Este modo de funcionamiento no está permitido para el grado de elevación suave de los elevadores de dos velocidades. Al alcanzar el tiempo de funcionamiento permitido, se debe mantener un paro en el funcionamiento y la elevación se debe continuar en modo de funcionamiento seccionado.
Tiempo funcionamiento = Elevación Tiempo de paro
Tiempo de funcionamiento Bajada Tiempo de paro
1 ciclo de elevación/bajada
s [m]
t [perc]
38
8.1.2 Funcionamiento seccionado Dependiendo del periodo de operación deben mantener las siguientes pausas de funcionamiento:
Tiempo de activación (ED%) Pausa (minuto)
25% período de operación triple
Tabla No. 5: Periodo de operación en funcionamiento seccionado 8.1.3 Ejemplo Con el elevador eléctrico de cadena tipo LIFTKET B13 6300/1-5,6/1,4 se quiere elevar una carga de 6.300 Kg a 3 M. de altura. Datos de potencia:
capacidad de carga 6.300 kg
velocidad de elevación 5,6 M. /minuto - velocidad principal de elevación
1,4 M. /minuto - velocidad de elevación
Período de operación 25 %ED - velocidad principal de elevación
10 %ED - velocidad de elevación
Conjunto elevación grupo propulsor
1 Bm
Al inicio de la elevación el elevador eléctrico de cadena está frío, o sea de una temperatura de aprox. 20°C. Tiempo funcionamiento = = 1 minuto, 4 segundos por ciclo de elevación En caso de operación sin pausa (periodo de corto tiempo = max. 15 minutos sin receso, según FEM 9.683) max. se puede hacer 14 ciclos de elevación. Después de alcanzar el periodo de operación de 15 minutos se debe intercalar 3 minutos (periodo de operación triple) de receso. Este tiempo de receso, en general, es el necesario para la suspensión y desenganche de la carga.
CUIDADO
En grandes alturas de elevación (por encima de 10 metros) en funcionamiento seccionado se deben intercalar recesos de enfriamiento. Solo use la elevación suave para colocar y elevar cautelosamente la carga. La velocidad de elevación suave no es apta para pasar todo el recorrido de altas alturas.
OBSERVACIÓN Para la protección contra sobrecalentamiento del motor opcionalmente se puede incluir un sensor de temperatura.
8.2 Período de funcionamiento del mecanismo de avance eléctrico En caso de que el elevador eléctrico de cadena haya sido provisto de un mecanismo de avance eléctrico, el usuario deberá considerar también la cantidad de operaciones y períodos de funcionamiento del mecanismo de avance. Ello cobra importancia en el caso grúas de largos recorridos. Esto es válido en caso de carril de grúa especialmente largo.
Tipo del mecanismo de avance Funcionamiento seccionado (ED%) Funcionamiento corto (minuto)
EF 16+4 m/min 40/20 30
Tabla No. 6: Períodos de funcionamiento de los mecanismos de avance.
OBSERVACIÓN
El mencionado tiempo de funcionamiento permitido se refiere a la velocidad de avance rápido. Está prohibido recorrer un trayecto más largo a velocidad lenta.
3 m elevación + 3 m bajada 5,6 m/min (velocidad de elevación)
39
9 Controles
OBSERVACIÓN Hay que documentar en el diario de verificación de la grúa todos los controles y los mantenimientos realizados (pe. ajuste del freno o del embrague).
9.1 Verificación según la prescripción DGUV 54 (BGV D8 23. §)
OBSERVACIÓN Un personal/especialista capacitado debe verificar el elevador de cadena antes de la primera puesta en servicio y posteriormente a importantes cambios.
9.2 Verificación según prescripción DGUV 52 (BGV D6 25. §)
OBSERVACIÓN
Antes de la primera puesta en servicio de las grúas y posteriormente a las modificaciones esenciales el aparato debe ser supervisado por personal capacitado /especialsita. Los elevadores de cadena eléctricos disponen de calificación de tipo.
9.3 Supervisiones periódicas
OBSERVACIÓN
El elevador eléctrico de cadena, las grúas y los dispositivos de soporte una vez por año deben ser supervisados por personal capacitado (especialista). En condiciones difíciles de explotación, p.e. en caso de operación de carga total frecuente, en ambiente con polvo o agresivo, alto número de operaciones, largos períodos de funcionamiento, aumente la frecuencia de las supervisiones.
• Personas capacitados / especialistas reconocidos desde el punto de vista de la revisión de las grúas, además de los expertos de TÜV, únicamente pueden ser personas autorizadas para este trabajo por la Federación Profesional. .
• Una persona capacitada / especialista es aquella, que en base a su capacitación y experiencia profesional dispone de suficientes conocimientos en poleas, elevadores, dispositivos de arrastre y grúas, conocen las respectivas prescripciones y directivas laborales y de protección laboral, las normas generalmente reconocidas de esta técnica, debiendo ser capaces de juzgar el estado apto para una labor segura de las poleas, elevadores, dispositivos de arrastre o grúas.
40
10 Mantenimiento
OBSERVACIÓN
Todos los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por personas capacitadas. Hay que notificar los fallos por escrito inmediatamente al explotador. El explotador tiene la obligación de encargarse de la reparación de dichos fallos por personas capacitadas.
CUIDADO Todos los trabajos de mantenimiento deben ser realizados en elevadores eléctricos de cadena sin carga y desconectados de la electricidad. Desconecte el interruptor general de la red y asegure contra activación por personas ajenas.
La tabla de mantenimiento incluye los componentes y funciones a verificar, así como las labores de mantenimiento. 10.1 Labores de supervisión y de mantenimiento
OBSERVACIÓN
Los siguientes intervalos de verificación son valores indicativos que deben ser acortados en difíciles condiciones de explotación, tales como el funcionamiento en varios turnos, constante carga nominal, polvo, cargas agresivas ambientales, temperaturas extremas y efectos ecológicos.
Supervisión
diario trimestral anual
Control visual
Estado general ●
Cadena de carga (torsión, corrosión, lesión) ●
Empalmes a tornillo ●
Tensor y guía de cadena ●
Elementos de aseguramiento ●
Gancho de carga y gancho de suspensión, grietas y corrosión ●
Colector de cadena y fijación del colector de cadena ●
Interruptor colgante, cable de mando, cable de conexión a la red ●
Tope limitador de la pista ●
Mecanismos propulsores y ruedas ●
Existencia y legibilidad de las Instrucciones de Operación ●
Existencia completa y legibilidad de inscripciones de advertencia ●
Control del funcionamiento
Freno ●
Embrague deslizante ●
Limitador de fin de carrera ●
Control de los desgastes.
Cadena de carga. ●
Desgaste de aproximadamente 1mm de la superficie de la nuez de cadena, cambio
●
Gancho de carga medir distancia de pico verificar tuerca del gancho
●
Gancho de suspensión medir distancia de pico verificar aseguramiento de la tuerca del gancho
●
Mantenimiento.
Lubricación de la cadena ●
Lubricación del soporte de gancho, caja de gancho, gancho de suspensión
●
Ajuste o cambio del freno (verificar espacio) ●
Ajuste del embrague (valor límite de desbloqueo) ●
Tabla No. 7: Verificaciones y mantenimientos
OBSERVACIÓN
El elevador eléctrico de cadena ha sido dimensionado, según la norma FEM 9.511. Hay que definir y documentar anualmente el período de uso residual según FEM 9.755. En caso de la existencia íntegra de los cálculos del tiempo residual de uso hay que someter a una reparación general al elevador eléctrico de cadena al alcanzar el tiempo teórico de uso (tiempo máximo de uso). Cuando no está certificado el uso del elevador eléctrico de cadena, según FEM 9.755, a más tardar al pasar 10 años hay que hacer la reparación general.
41
10.2 Frenos
OBSERVACIÓN Necesitan poco mantenimiento los frenos de disco de corriente continua, de pretensión con muelle y de abertura electromagnética.
10.2.1 Freno del elevador 10.2.1.1 Descripción de su funcionamiento Necesitan poco mantenimiento los frenos de disco de corriente continua, de pretensión con muelle y de abertura electromagnética. La inercia del frenado es con la fuerza del muelle. Los muelles del freno, a través de la placa que se mueve axialmente presionan el disco del freno que está en contacto con el eje del motor sobre el borde del motor. En ese momento se produce la inercia del frenado. Conduciendo corriente continua sobre la bobina electromagnética de generación ésta aplica una fuerza magnética. Esta fuerza magnética mueve la placa de presión sobre el imán del freno. Y el freno abre. Opcionalmente el freno puede ser abierto también manual y mecánicamente. Al accionar el brazo manual de abertura, la placa de presión se recuesta sobre el imán del freno. Y el freno abre. 10.2.1.2 Arquitectura 7 5 9 8 6 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Imán del freno Placa de presión Disco de freno con las pastillas Muelles de presión Tornillos huecos Tornillos de cabeza hexagonal Borde motor. Arandela O Anillo protector de polvo Tapa del ventilador con los tornillos de fijación
3 2 4 1
Figura No. 32: Arquitectura del freno
42
10.2.1.3 Ajuste del freno del elevador
OBSERVACIÓN
El espacio de aire de funcionamiento se mide sin corriente, entre la placa de presión (2) y el imán del freno (1). El espacio de aire en fábrica ha sido ajustado en 0,3 mm. El espacio de aire crece con el desgaste. En caso que la pastilla de freno se haya gastado de manera que el espacio de aire alcanza los 0,9 mm. máximo permitido, el freno debe ser reajustado.
1. Cortar la tensión eléctrica en el elevador. 2. Extraiga la tapa del ventilador después (10) de aflojar los tornillos. 3. Extraiga el anillo protector de polvo (9) de la ranura del imán del freno (1) y ajústelo sobre el imán del freno (1). 4. Con aire comprimido elimine el polvo procedente del desgaste. 5. Extraiga el anillo O (8) de la ranura y empújelo sobre el imán del freno (1) para que el espacio de aire quede
libre. Ora vez limpie el polvo de desgaste.
6. Controle el grosor conjunto del disco de freno (3) y de las pastillas de freno vulcanizados.
OBSERVACIÓN En caso de que el grosor del disco de freno y las pastillas no alcance el valor mínimo 9,5 mm, hay que sustituirla!
7. Con una media vuelta afloje los tornillos de cabeza hexagonal (6). Los tornillos de cabeza hexagonal deben ser
reemplazados a más tardar después del segundo ajuste. 8. Atornille aproximadamente a 1 mm de profundidad los tornillos huecos (5) en el imán del freno (1). 9. Ajuste los tornillos hexagonales (6) hasta que el espacio de aire medido con el medidor de espacio entre la placa
de presión (2) y el imán del freno (1) sea de 0,4 mm. 10. Destornille los tornillos huecos (5) del imán del freno (1), hasta que no se recuesten fijos sobre el borde del motor
(7). 11. Ajuste uniformemente los tornillos hexagonales (6). 12. Controle la medida del espacio de aire y su uniformidad con el medidor de espacio.
OBSERVACIÓN El espacio de aire debe ser uniforme en todas las partes, por ello realice el control en varios puntos de la circunferencia.
13. En caso necesario corrija el espacio de aire según descrito en los puntos del 6 al 11. 14. Ajuste con 10 Nm los tornillos de cabeza hexagonal (6). Utilice llave de inercia. 15. Coloque el anillo O (8) en la ranura entre la placa de presión (2) y el imán del freno (1). 16. Coloque el anillo protector de polvo (9) empújelo y presione en la ranura del imán del freno (1). 17. Conecte la conexión de cable plano 18. Recoloque la tapa del ventilador y fíjelo con los tornillos. 19. Conecte el elevador a la red. 20. Verifique las funciones.
CUIDADO Al frenar el elevador en funcionamiento de bajada con una carga correspondiente a la capacidad de carga nominal, la distancia de frenado no debe superar el largo de dos eslabones de la cadena y el freno no debe parar la carga de golpe.
CUIDADO Las manipulaciones de 1 a 5, 15 a 16, así como de 18 a 20 deben ser realizadas al menos una vez por año o por cada 50 horas de funcionamiento.
43
10.2.2 Freno del mecanismo de avance 10.2.2.1 Freno EFB
3 1 2 6 4 5
Arandela O Tapa ventilador Tornillos de apriete ventilador Tornillo Placa de presión Placa encolada
Figura No. 33: Arquitectura del freno EFB
OBSERVACIÓN
El espacio de aire de funcionamiento se debe medir sin corriente, entre la placa de presión (2) y el imán del freno (5). El espacio de aire en fábrica ha sido ajustado en 0,25 mm. El espacio de aire crece con el desgaste. En caso que la pastilla de freno se haya desgastado de manera que el espacio de aire alcanza los 0,9 mm, el máximo permitido, el freno debe ser reajustado.
1. Quite la tapa del ventilador (1). 2. Afloje los tornillos de presión de la paleta del ventilador (2). 3. Extraiga la arandela (3), coloque un medidor de ranuras de 0,25mm., entre la lámina base (4) y la lámina
encolada (5). 4. Apriete el tornillo (6) hasta que apenas pueda extraer el medidor de ranuras. Controle la ranura de aire en varios
puntos de la circunvalación 5. Apriete uniformemente los tornillos del ventilador (2). Primero apriete el tornillo del lado opuesto del pestillo
(presión apriete 4-5,5 NM). 6. Otra vez apriete el tornillo (6). 7. Extraiga el medidor de ranuras. 8. Coloque la tapa de ventilación (1). 9. Realice una prueba para controlar el freno. 10.2.2.2 Freno ZFB
Tapa de cierre
Figura No. 34: Arquitectura del freno ZFB
OBSERVACIÓN
Medir sin corriente el espacio de aire de funcionamiento. Se puede controlar el espacio del freno retirando la tapa de cierre. El espacio de aire en fábrica ha sido ajustado en 0,3 mm. El espacio de aire crece con el desgaste. Cuando la pastilla de freno haya sido desgastado tanto que el espacio de aire del freno alcance el valor de 0,8 mm, valor máximo admitido, el freno debe ser reemplazado por uno nuevo.
44
10.3 Embrague deslizante 10.3.1 Descripción del funcionamiento El embrague deslizante de seguridad patentado se halla entre el módulo propulsor y el freno. El freno, a través del módulo propulsor, con un contacto de cierre de forma, ejerce directamente sobre la carga, sin recargar el embrague. Tampoco en caso de un mayor desgaste del embrague la carga no podrá bajar sin control, ya que el freno sostendrá la carga en cualquier posición. El embrague deslizante funciona como embrague seco, mediante el uso de plantilla de fricción libre de asbesto.
CUIDADO El embrague deslizante es un limitador de fuerza de elevación de efecto directo, el cual no puede usarse durante la explotación de la unidad.
10.3.2 Arquitectura
4 5 6 7 9 8 7 6 5 4 11 3 2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Contratuerca Ventilador con husillo de tornillo Cubo Cubos de embrague Discos de embrague Pastillas de embrague Tornillos de oruga Eje propulsor del motor con rueda dentada Rotor Husillo de presión Anillo de presión 1 Anillo de presión 2 Anillo de empaquetadura Perno de presión
14 13 12 10
Figura No. 35: Arquitectura del embrague deslizante Partes del embrague deslizante: dos cubos de embrague (4), en los dos lados del rotor del motor (9) y se conectan al eje propulsor del motor (8), pastillas de embrague (6), discos de embrague (5), bloqueados con el rotor (9). En el eje del motor (8) se sitúa el espaciador 1 (11), la chaveta de presión interna (14) con el anillo de empaquetadura (13), el espaciador 2 (12), el cepo de presión (10), el muelle de presión (3), el cepo con rosca con el ventilador (2) y la contra tuerca (1). 10.3.3 Ajuste del embrague deslizante
OBSERVACIÓN
Cuando la carga se mide con una báscula de grúa o un dispositivo de ajuste contra un punto fijo, el valor de carga que se va a leer con embrague deslizante será un 30% superior que el valor nominal de ajuste. El tiempo de deslizamiento del embrague no puede ser superior a 2 o 3 segundos.
1. Afloje la contra tuerca (1). 2. Tense suavemente el muelle de presión (3) girando el ventilador (2) de tal modo que el elevador justo comience
a levantar la carga. Girando a la derecha el ventilador (2) se aumentará la inercia del embrague. Girando a la izquierda el ventilador (2) se reducirá la inercia del embrague.
3. Fije con la contratuerca (1) el ajuste del ventilador (2). 4. Repetidamente controle el ajuste del embrague elevando la carga nominal hasta la posición superior de gancho.
45
10.3.4 Control del valor límite del desbloqueo del embrague deslizante durante las revisiones periódicas Durante las verificaciones por personal capacitado, según normas DGUV 52 (BGV D6 26. §) y DGUV 54. (BGV D8 23. §) Hay que controlar los valores de desbloqueo del embrague deslizante. En esa ocasión se deberá controlar si el elevador puede elevar la carga nominal. El elevador no podrá elevar más de 1,6 veces la carga nominal. En el caso de que para la revisión periódica no están a disposición cargas de prueba superiores a la carga nominal, el valor límite del desbloqueo del embrague deslizante podrá ser controlado también con un aparato de revisión de embragues. El valor de desbloqueo en este caso ha de ser aprox., 1,3 veces la carga nominal. Después de controlar el valor límite de desbloqueo una vez más se debe controlar si el elevador puede elevar la carga nominal. En caso de avería el embrague deslizante debe ser ajustado de nuevo y repetir el valor límite de desbloqueo del embrague. El valor de ajuste deberá incluirse en un acta. 10.4 Cadena de carga Las cadenas de carga son elementos portadores de carga con obligación de supervisión. Por lo tanto hay que tener presente la directivas del Centro de Prevención de Accidentes de la Federación profesional sobre las cadenas de acero redondo, aplicadas en los elevadores de cadena, las directivas de supervisión, así como la norma DIN 685 5ª parte, noviembre de 1981, prescripción DGUV 54 (BGV D8), prescripción DGUV 52 (BGV D6) y la prescripción de la supervisión del septiembre de 2002 de la norma EN 818-7. 10.4.1 Lubricación de la cadena de carga en la puesta en servicio y durante el uso
OBSERVACIÓN
Se debe lubricar la cadena de carga a todo su largo, en los puntos de articulación, antes de la primera puesta en servicio, así como durante el uso periódicamente, en estado libre de carga, con aceite de motor capaz de trepar. En dependencia de la frecuencia de uso y de las condiciones de explotación los puntos de articulación, después de limpiados, es necesario lubricarlos repetidamente. En ambiente que acelera el desgaste (arena, granos de esmerillado) use lubricante seco para la lubricación de la cadena (p.e. laca deslizante, polvo de grafito).
10.4.2 Medición del desgaste y cambio de la cadena
CUIDADO
Es una prescripción obligatoria el constante control de la cadena de carga según la norma DIN 685 5ª parte y según la prescripción DGUV 54 (BGV D8 27. §). La cadena de carga se debe controlar antes de la puesta en explotación y en condiciones normales de explotación cada 200 horas laboradas, así como después de 10000 ciclos de elevación/bajada, mientras que en difíciles condiciones de explotación con mayor frecuencia. Con especial atención control de los eslabones en los puntos de articulación, desde el punto de vista de desgaste, formación de grietas, deformaciones u otros daños.
La cadena se debe cambiar si:
• El grosor nominal en los puntos de articulación ha disminuido en un 10 %.
• Un eslabón se ha estirado un 5 %, o la cadena, medido en 11 eslabones, se ha estirado un 2 %.
• Los eslabones se han vuelto rígidos.
t = largo nominal de un eslabón de cadena d = diámetro nominal de u eslabón d1, d2 = diámetro real dm =
Figura No. 36: Medidas de cadenas
t 11 x t
d
d
d1
2
d1 + d2 2
46
Medidas de cadenas mm x mm 16 × 45 17,3 × 48
Diámetro nominal de un eslabón de cadena d en mm 16 17,3
Rango de desgaste del diámetro dm en mm 14,4 15,6
Longitud medida en un eslabón de cadena t en mm 45 48
Rango de desgaste de la longitud de un eslabón de cadena (max.)
tmax en mm 47,25 50,4
Longitud medida en 11 eslabones 11 × t en mm 495 528
Rango de desgaste de la longitud de 11 eslabones (max.) (11 × t)max en mm 504,9 538,5
Tabla No. 8: Medidas de cadenas
OBSERVACIÓN
Para cadena de recambio utilice exclusivamente cadenas de carga suministrada por el fabricante de los elevadores. Al cambiar la cadena de carga hay que cambiar también el guía y el tensor de cadena.
10.5 Medición del desgaste del gancho de carga y cambio del gancho
OBSERVACIÓN
Según la norma A DIN 15405, 1ª parte hay que cambiar por un nuevo el gancho de carga cuando su abertura se haya dilatada a más de un 10% o cuando el fondo del gancho se reduce con más de un 5%. Las dimensiones básicas del gancho están incluidas en el certificado del gancho que se encuentra en el diario de supervisión de la grúa. En el fondo del gancho no deben existir ranuras pronunciadas o grietas.
47
11 Lubricación 11.1 Mecanismo propulsor El módulo propulsor ha sido rellenado con lubricante de propulsión en fábrica. La lubricación del mecanismo propulsor es para toda su vida útil. Hay que cambiar el aceite cuando:
• se hace una reparación general en el elevador eléctrico de cadena
• si hay una filtración visible
• en caso de soplo fuerte del purgador de aire
• cada vez que se abre el mecanismo propulsor
OBSERVACIÓN Hay que asegurar que en la caja del mecanismo propulsor exista siempre la adecuada cantidad de lubricante.
Cambio de lubricante: En la parte inferior y superior hay un tornillo respectivamente para la descarga y carga del lubricante del emcanismo propulsor. Lubricante del mecanismo propulsor utilizado: Lubricante mineral; viscosidad 220 mm²/s en 40°C de temperatura. La cantidad de rellenado de lubricante está desglosado en la siguiente tabla:
Modelo Cantidad en ml
B13/...X 3000
B15/...Y 3000
Tabla No. 9: Cantidades de lubricante Se puede utilizar los siguientes tipos de lubricante:
Proveedor Denominación Observaciones
Fuchs© Renolin CLP 220
Castrol Alpha Zn 200
ESSO EP 220
Mobil Mobil gear 630
Shell Omala 220
ELF Reductelf SP 220
BP XP 220 BP Energol GR
Exxon Mobil© Mobilux EP2
Fuchs© Geralin SF 220 industria alimentaria
Tabla No. 10: Tipos de lubricantes
OBSERVACIÓN Elimine el lubricante usado según las normas legales.
11.2 Cadena
OBSERVACIÓN Antes de la primera puesta en servicio y durante la explotación del elevador eléctrico de cadena hay que lubricar sistemáticamente con lubricante del mecanismo propulsor los eslabones de la cadena en toda la longitud de la cadena de carga.
48
Lubricación de la cadena:
• Lubricar la cadena sin carga.
• Lubrica las superficies marcadas.
• Igualmente hay que lubricar la cadena que se encuentra en el colector de cadena.
• Después de volver a lubricar la cadena, hay que limpiarla de nuevo.
• La cantidad de lubricante y la frecuencia de lubricación puede variar según de las condiciones de explotación.
• Hay que lubricar la cadena al menos cada 3 meses.
• En caso de necesidad, hay que acortar los intervalos de lubricación, según las condiciones de explotación.
• Utilice lubricante seco cuando las circunstancias de explotación causan un gran desgaste (arena, lima, etc.).
Figura No. 37: Lubricación de la cadena Para lubricar la cadena se recomiendan los siguientes lubricantes según las condiciones de explotación:
Fabricante Denominación Observaciones
Fuchs© Stabylan 2001
Klüber© Klüberoil 4UH 1-1500 industria alimentaria
Fuchs© Ceplattyn 300 lubricante seco
Castrol Optimol Viscogen KL300
Fuchs© Stabylan 5006
Klüber© Klüberoil CA 1-460
Fuchs© CTP D 350
Fuchs© Renolit SO-GFB
Klüber© Microlube GB 00
Tabla No. 11: Lubricantes de cadena 11.3 Soporte del gancho y caja de gancho
OBSERVACIÓN Los cojinetes rodantes del gancho y de la nuez de cadena en condiciones normales de funcionamiento se deben engrasar cada 20 000 ciclos elevación/bajada o anualmente, en difíciles condiciones de explotación con mayor frecuencia.
Lubricantes recomendados para engrasar rodamientos:
Fabricante Denominación
Fuchs© Renolit Duraplex EP3
Fuchs© Lagermeister LX EP2
Tabla No. 12: Lubricantes de rodamientos
el lado de la carga
49
11.4 Mecanismo de avance
OBSERVACIÓN
Hay que engrasar con grasa de rodamientos las ruedas dentadas de propulsión al hacer la primera puesta en servicio y en condiciones normales de explotación aproximadamente por cada 10 000 recorridos ida y vuelta o anualmente y con mayor frecuencia en condiciones de explotación más difíciles.
Lubricantes propuestos para engrasar las ruedas dentadas:
Fabricante Denominación
Fuchs© Renolit Duraplex EP3
Fuchs© Lagermeister LX EP2
Tabla No. 13: Lubricantes de ruedas dentadas
50
12 Averías
¡ATENCIÓN! Únicamente personal capacitado puede hacer las revisiones y reparaciones de las averías.
¡ATENCIÓN!
En el elevador eléctrico de cadena y en ciertos de sus componentes se generan tensiones peligrosas. El trabajo realizado en el circuito puede provocar la muerte o lesiones graves (discapacidad). Antes de hacer cualquier trabajo de mantenimiento en el equipo desconecte la alimentación eléctrica y separe del dispositivo el suministro energético. Hay que bloquear y marcar en posición de desactivado el interruptor general.
Fallo Causa Reparación
No funciona el elevador eléctrico de cadena
Se ha interrumpido la alimentación eléctrica
Verifique la conexión a la red y las tres fases del cable en el interruptor general, en los interruptores, fusibles y cables de conexión.
Tensión o frecuencia diferente de la prescrita
Verifique si la tensión de la red y la frecuencia coincide con los valores proporcionados en la tabla de características del elevador eléctrico de cadena.
Se ha sobrecargado el elevador eléctrico de cadena
Reduzca la carga hasta la carga nominal.
Se ha sobrecalentado el motor y se desconectó el protector térmico
Véase fallo de "Motor o freno sobrecalentado".
Cableado incorrecto, cables rotos o flojos en el sistema eléctrico del elevador eléctrico de cadena.
Interrumpa el suministro de electricidad y controle los cables de conexión del mando del elevador eléctrico de cadena y del interruptor colgante.
No se abre el freno
Controle si no hay rotura eléctrica en la bobina del freno. Si es necesario, cambie el freno.
Controle la tensión de entrada y salida del rectificador. En caso de diferencia, cambie el rectificador.
No funciona el elevador eléctrico de cadena (sigue no funcionando)
Interruptor magnético averiado
Verifique la integridad y el cortocircuito de la bobina. Verifique las conexiones del mando. Verifique la conexión del interruptor magnético. Si es necesario cambie el interruptor magnético.
Se ha pulsado el botón de paro de emergencia en el interruptor colgante
Gire el pulsador de paro de emergencia en dirección de la marcha de la aguja del reloj para desbloquear el mando y permitir el funcionamiento del elevador eléctrico de cadena después de la reparación del fallo.
Avería en el transformador del mando
Controle el transformador de mando, si no está sobrecalentado. Separe el transformador de mando y controle si no hay rotura en la bobina.
Motor quemado Cambie la parte estática, giratoria / el eje y a todos los componentes averiados.
La carga se mueve en dirección inversa
Mal conexión de la alimentación eléctrica.
Invierta dos de los tres cables de alimentación de varias fases. (Véase capítulo de Conexión a la red eléctrica.)
Incorrecto cableado eléctrico Compare con el dibujo de conexiones y verifique todas las conexiones.
Motor o freno sobrecalentado
Tensión o frecuencia diferente Verifique si la tensión de la red y la frecuencia coinciden con los datos apuntados en la tabla de características del elevador eléctrico de cadena.
Efecto término exterior extremo
Cuando la temperatura es superior a los 40°C, hay que reducir el tiempo de funcionamiento y la frecuencia de uso para no sobrecargar térmicamente el motor. Tome medidas preventivas especiales para ventilar el elevador eléctrico de cadena o para protegerlo del calor.
51
Fallo Causa Reparación
El elevador eléctrico de cadena eleva, pero no baja
Se ha roto el circuito de activación de bajada
Verifique si no hay conexiones rotas en el circuito de conexión. Verifique la función de bajada del interruptor de final de carrera.
Rotura de cable dentro del cable de mando
Verifique si no está roto ningún cable. Si está roto tan solo un hilo, hay que cambiar todo el cable.
Interruptor magnético averiado
Verifique la bobina si no hay rotura o cortocircuito. Verifique las conexiones del mando. Verifique las conexiones del interruptor magnético. Cambie el interruptor magnético si es necesario.
Interruptor averiado en el interruptor colgante
Verifique si no hay rotura en el sistema eléctrico. Verifique las conexiones eléctricas. Cambie o repare si es necesario.
Se ha trancado la cadena
Verifique si la cadena pasa al colector de cadena sin rozar alguna parte. Verifique si no hay nudos en la cadena, si los hay, arréglalo. En caso de roturas visibles hay que cambiar la cadena y la guía de cadena.
El elevador eléctrico de cadena baja, pero no eleva.
Sobrecarga del elevador eléctrico de cadena
Reduzca la carga hasta la carga nominal.
Baja tensión en el suministro eléctrico del elevador eléctrico de cadena
Verifique la causa de la baja tensión y ponga la tensión dentro de la tensión inscrita en la tabla de características con una diferencia de 10% más o menos. Mida la tensión en las conexiones de entrada del elevador eléctrico de cadena.
Se ha roto el circuito de activación de la elevación
Verifique en el circuito de conexión si no existen conexiones rotas. Verifique la función de elevación del interruptor de fin de carrera.
Cable averiado-/rotura de cable dentro del cable de mano del interruptor colgante
Verifique todos los hilos del cable, si no están rotos. Si un hilo está roto, cambie el cable completo.
Interruptor magnético averiado Verifique si no hay roturas o cortocircuitos en la bobina. Verifique las conexiones del mando. Verifique las conexiones del interruptor de mando.
Embrague deslizante averiado Verifique el ajuste del embrague o cambie el embrague.
Cadena apretada
Verifique si el cable puede entrar en el colector de cable sin rozar ninguna pieza. Verifique si no hay nudos en la cadena, si hay, elimínelo. En caso de lesiones visibles cambie la cadena y la guía de cadena.
El elevador eléctrico de cadena no eleva la carga nominal o no levante con una adecuada velocidad
El elevador eléctrico de cadena está sobrecargado
Reduzca la carga hasta la carga nominal.
Baja tensión en el suministro de electricidad del elevador eléctrico de cadena
Verifique el motivo de la baja tensión y ponga la tensión dentro de la tensión inscrita en la tabla de características con una diferencia de 10% más o menos. Mida la tensión en las conexiones de entrada del elevador eléctrico de cadena.
Embrague deslizante averiado Verifique el ajuste del embrague o cámbielo.
Cadena apretada
Verifique si el cable puede entrar en el colector de cable sin rozar ninguna pieza. Verifique si no hay nudos en la cadena, si hay, elimínelo. En caso de lesiones visibles cambie la cadena y la guía de cadena.
Demasiado grande el recorrido al frenar
El freno no la sostiene. Verifique el correcto espacio del freno. En caso que sea necesario, cambie el freno.
Carga demasiado grande Reduzca la carga hasta la carga nominal.
Período de activación demasiado grande
Reduzca el número de ciclos de activación.
El elevador eléctrico de cadena está funcionando El elevador eléctrico de cadena está funcionando con brincos
No hay contacto (las conexiones hacen arco)
Controle los interruptores magnéticos si no hay conexiones quemadas. En caso que sea necesario, cámbielo.
Conexión insegura en el circuito eléctrico
Verifique todos los cables y conexiones, para ver si no hay malas conexiones. En caso que sea necesario, cámbielo.
Rotura ce cable-/hilo de cable en el cable de mando del interruptor colgante
Verifique todas las guías desde el punto de vista de roturas y averías. Cambie el interruptor colgante completo si no puede reparar los cabales rotos.
52
S tiempo de uso efectivo D tiempo de uso teórico
13 Labores al alcanzar el límite de uso teórico 13.1 Cálculo del tiempo de uso teórico Definición del factor total de carga kmi
5 % 10 % 15 % 20 % 25 % 30 % 35 % 40 % 45% 50 %
Total de carga 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50
¾ carga 0,021 0,042 0,063 0,084 0,105 0,127 0,148 0,169 0,190 0,211
½ carga 0,0063 0,0125 0,0188 0,0250 0,0313 0,0375 0,0438 0,0500 0,0563 0,0625
¼ carga 0,0008 0,0016 0,0023 0,0031 0,0039 0,0047 0,0055 0,0063 0,0070 0,0078
Cálculo de kmi:
Carga Proporción de tiempo (%) kmi
Carga total
¾ carga
½ carga
¼ carga
Total kmi
Definición de la parte utilizada en el período en cuestión del tiempo teórico de uso: Uso efectivo: Si = kmi × T* × jornada laboral × multiplicador Si = .. ... ×. ... × ....................... × .................... Si = h – total de hora de carga Definición de todas las partes utilizadas del tiempo de uso teórico: S = Si (período en cuestión) + Si (todos los períodos anteriores) S = ........................................ + ............................... S = h
Definición del uso teórico según FEM 9755: 1Bm 1Am 2m 3m
D 400 hora 800 hora 1600 hora 3200 hora
La proporción del tiempo de uso efectivo y teórico debe ser de ≤ 1. = = = ≤ 1 Tiempo de uso residual: D - S = .................. - .................. = h
OBSERVACIÓN Al alcanzar el límite de vida útil teórica, la máquina o sus componentes deben someterse a una reparación general, o deben ser destruidos sin poner en peligro el medioambiente.
13.2 Desconexión de la electricidad En este caso, los lubricantes como aceites y grasas deben ser eliminados acorde a las normas referentes a los residuos. Los metales, gomas y plásticos deben ser llevados a reciclaje separadamente.
Multiplicador
1,1 horas de funcionamiento con contador
1,2 horas de funcionamiento sin contador
1,5 modo de funcionamiento desconocido; fuera de servicio
T* tiempo de uso efectivo, por días en horas
53
14 Manifestación de conformidad CE (modelo)
54
15 Manifestación de montaje (modelo)
55
56
El personal entrenado para el uso del elevador ha conocido al detalle el contenido del manual de operación, especialmente las prescripciones de seguridad y ha tomado deida nota de ello. Nombre Fecha Firma
El presente manual de operación solo contiene disposiciones, las cuales son necesarios para el uso del elevador de cadena eléctrico en áreas industriales, acorde a su finalidad, para el personal calificado. Las informaciones necesarias para otras posibles variantes de uso aquí no las hemos tenido en cuenta. En caso de variaciones que surgan fuera del funcionamiento normal (p.e. ruidos, vibraciones, alto consumo de electricidad, derretición/desconexió n repetida de los fusibles) la instalación debe desconectarse y asegurar el entorno de la carga, porque es de suponer que ha ocurrido una avería de funcionamiento que puede causar la lesión de personas o daños materiales. La reparación de la avería (del fallo de funcionamiento) el usuario debe encargarla a persona que disponga de calificación para ello.