Instrucciones de uso Guía general de uso y...

316
Instrucciones de uso Guía general de uso y configuración Lea detenidamente este manual antes de usar esta máquina y guárdelo a mano para poder consultarlo en el futuro. Para un uso correcto y seguro asegúrese de leer la Información de seguridad que se incluye en "Acerca de esta máquina" antes de utilizar la máquina. Conexión de la máquina Ajustes del sistema Características de Cop./Doc. Server Ajustes de fax Ajustes de impresora Ajustes de escáner Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner Otras herramientas de usuario Apéndice 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Transcript of Instrucciones de uso Guía general de uso y...

Page 1: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Instrucciones de uso

Guía general de uso y configuración

usar esta máquina y guárdelo a mano para poder consultarlo en el futuro. Para un uso correcto e seguridad que se incluye en "Acerca de esta máquina" antes de utilizar la máquina.

Conexión de la máquina

Ajustes del sistema

Características de Cop./Doc. Server

Ajustes de fax

Ajustes de impresora

Ajustes de escáner

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

Otras herramientas de usuario

Apéndice

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Lea detenidamente este manual antes de yseguro asegúrese de leer la Información d

Page 2: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Introducción

Este manual contiene información detallada y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina.Lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina para su seguridad y beneficio. Guardeeste manual a mano para una consulta rápida.

Importante

Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Bajo ninguna circunstancia se puede responsabi-lizar a la empresa por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o resultantes como conse-cuencia de la manipulación y uso de la máquina.

Notas:

Algunas de las ilustraciones de este manual pueden presentar ligeras diferencias con respecto a lamáquina.

Ciertas opciones pueden no estar disponibles para algunos países. Para más detalles, consulte a sudistribuidor local.

Según el país en que resida, algunas unidades pueden ser opcionales. Para más detalles, consulte asu distribuidor local.

Precaución:

Utilizar controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual pueden pro-vocar una exposición peligrosa a la radiación.

Notas:

En las páginas siguientes no aparece el nombre de los distintos modelos. Identifique el tipo al que per-tenece su aparato antes de empezar a leer el manual.

• Tipo 1: 60 copias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

• Tipo 2: 70 copias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

• Tipo 3: 80 copias/minuto (A4K, 81/2" × 11"K)

Es posible que en algunos países no puedan encontrarse algunos tipos. Para más detalles, consultea su distribuidor local.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Con este modelo se aplica la versiónmétrica.

Page 3: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Manuales de esta máquina

Consulte los manuales correspondientes a las acciones que desea llevar a cabocon la máquina.

Importante❒ Los contenidos varían según el manual.❒ Las versiones impresa y electrónica del manual tienen los mismos contenidos.❒ Debe tener instalado Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader para poder ver

los manuales en formato PDF.❒ Dependiendo del país en el que se encuentre, también pueden existir manua-

les html. Para ver estos manuales, es necesario tener un explorador Web ins-talado.

❖ Acerca de esta máquinaNo olvide leer la Información de seguridad de este manual antes de utilizarla máquina.Este manual contiene una introducción a las funciones de la máquina. Tam-bién explica las funciones del panel de mandos, los preparativos necesariospara utilizar la máquina, cómo introducir texto y cómo instalar los CD-ROMsuministrados.

❖ Solución de problemasProporciona una guía para resolver problemas habituales y explica cómo sus-tituir papel, tóner y otros consumibles.

❖ Manual de referencia de copiadora/Document ServerExplica las funciones y operaciones de la copiadora y de Document Server.También puede consultar este manual para saber cómo colocar los originales.

❖ Manual de referencia de faxExplica las funciones y operaciones del fax.

❖ Manual de referencia de impresoraExplica las funciones y operaciones de la impresora.

❖ Manual de referencia de escánerExplica las funciones y operaciones del escáner.

❖ Guía de redExplica cómo configurar y utilizar la máquina en un entorno de red, así comola utilización del software suministrado.Este manual sirve para todos los modelos e incluye instrucciones sobre funcio-nes y ajustes que podrían no estar disponibles en esta máquina. Las imágenes,ilustraciones e informaciónes sobre los sistemas operativos compatibles tam-bién podrían no coincidir exactamente con los de esta máquina.

i

Page 4: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

ii

❖ Guía general de uso y configuraciónContiene explicaciones sobre los ajustes de las Herramientas de usuario y losprocedimientos de la Libreta de direcciones, como el registro de números defax, de direcciones de e-mail y códigos de usuario. También puede consultareste manual para instrucciones sobre la conexión de la máquina.

❖ Manual de seguridadEste manual va dirigido a los administradores de la máquina. Explica las fun-ciones de seguridad que los administradores pueden poner en práctica paraevitar que se manipule información, que se pierda información o que se rea-lice un uso no autorizado de la máquina. Para mejorar la seguridad, le reco-mendamos que realice primero los siguientes ajustes:• Instale el certificado de dispositivo.• Habilite el cifrado SSL (Secure Sockets Layer).• Cambie el nombre de usuario y la contraseña del administrador mediante

Web Image Monitor.Para obtener más información, consulte el manual de referencia de seguridad.Asegúrese de leer este manual cuando configure las funciones de seguridadmejoradas o la autenticación de usuario y administrador.

❖ Suplemento PostScript 3Explica cómo configurar y utilizar PostScript 3.

❖ Suplemento para UNIXPara “Suplemento para UNIX”, visite nuestro sitio Web o consulte con un dis-tribuidor autorizado.

❖ Otros manuales• Manuales para DeskTopBinder Lite

• DeskTopBinder Lite Guía de configuración• DeskTopBinder Guía de introducción• Guía de Auto Document Link

Nota❒ Los manuales suministrados son específicos para cada máquina.❒ "Suplemento PostScript3" y "Suplemento para UNIX" incluyen descripciones

de funciones y ajustes que podrían no estar disponibles en esta máquina.❒ Los siguientes productos de software utilizan nombres generales:

*1 Opcional

Nombre de producto Nombre general

DeskTopBinder Lite y DeskTopBinder Profes-sional *1

DeskTopBinder

ScanRouter EX Professional *1 y ScanRouter EX Enterprise *1

el software de envío ScanRouter

Page 5: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

CONTENIDOManuales de esta máquina .................................................................................... i¿Cómo se lee este manual?..................................................................................1

Símbolos ....................................................................................................................1Pantalla ...................................................................................................................2Acceso a Herramientas de usuario ......................................................................3

Cambio de ajustes predeterminados .........................................................................3Cómo salir de Herramientas usuario..........................................................................4Protección de menús .................................................................................................4

1. Conexión de la máquina

Conexión a los interfaces .....................................................................................5Conexión al interface Ethernet...................................................................................6Conexión al interface USB .........................................................................................7Conexión del interface IEEE 1284 .............................................................................8Conexión al interface IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) ............................................9

Ajustes de red ......................................................................................................13Ajustes necesarios para utilizar la impresora/LAN-Fax ...........................................13Ajustes necesarios para utilizar Internet Fax ...........................................................15Ajustes necesarios para utilizar la función e-mail ....................................................18Ajustes necesarios para utilizar la función de escanear a carpeta ..........................21Ajustes necesarios para utilizar el escáner de envío de red....................................23Ajustes necesarios para utilizar el escáner TWAIN de red ......................................25Ajustes necesarios para utilizar Document Server ..................................................27Uso de las utilidades para realizar los ajustes de red..............................................29

Conexión de la máquina a la línea telefónica y al teléfono..............................36Conexión a la línea telefónica ..................................................................................36Selección del tipo de línea .......................................................................................36

2. Ajustes del sistema

Características generales ...................................................................................37Ajuste bandeja salida ...............................................................................................40

Configuración de la bandeja de papel ...............................................................41Ajustes de temporizador .....................................................................................45Ajustes de interface.............................................................................................48

Red...........................................................................................................................48Interface paralelo .....................................................................................................51IEEE 802.11b ...........................................................................................................52Imprimir lista.............................................................................................................53

Transferencia de archivos ..................................................................................55Herramientas de administrador..........................................................................62

Programar/Cambiar/Borrar Servidor LDAP..............................................................71Programación del servidor LDAP.............................................................................72

iii

Page 6: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

iv

Ajustes del sistema en máquinas principales y secundarias .........................77Características generales ........................................................................................77Configuración de la bandeja de papel......................................................................79Ajustes de temporizador ..........................................................................................80Herramientas de administrador................................................................................82

3. Características de Cop./Doc. Server

Características generales ...................................................................................85Escala de reproducción ......................................................................................90Editar.....................................................................................................................92Sello ......................................................................................................................97

Numeración de fondo...............................................................................................97Sello predefinido ......................................................................................................97Sello de usuario .......................................................................................................99Sello de fecha ........................................................................................................100Numeración de páginas .........................................................................................102Texto de sello.........................................................................................................104

Entrada/Salida ....................................................................................................105Configuración de Document Server.................................................................107Características de Cop./Doc. Server en máquinas principales

y secundarias...................................................................................................109Características generales ......................................................................................109Escala de reproducción..........................................................................................111Editar......................................................................................................................111Sello .......................................................................................................................114Entrada/Salida........................................................................................................117

4. Ajustes de fax

Características generales .................................................................................119Ajustes de escaneo ...........................................................................................122Enviar ajustes.....................................................................................................123Modo de recepción ............................................................................................126Ajustes iniciales.................................................................................................132Ajuste archivo RX ..............................................................................................137

E-mail del Informe de recepción ............................................................................138Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo ...............................................................139

Eliminación de un tamaño de escaneo ..................................................................141Registro de información de fax ........................................................................142

Registro de información de fax ..............................................................................143Cambio de información de fax ...............................................................................145Eliminación de información de fax .........................................................................145

Reenvío ...............................................................................................................146Programación de un Receptor final........................................................................147Cómo salir de al función de reenvío.......................................................................149Marca de reenvío ...................................................................................................149

Ajustes de parámetro ........................................................................................150Cambio de parámetros de usuario.........................................................................156

Page 7: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente...........................................157Recepción autorizada ............................................................................................158Cantidad impresiones archivo recepción ...............................................................159Reenvío..................................................................................................................159Imprimir 2 caras .....................................................................................................159Bloqueo de memoria ..............................................................................................160Bandeja de papel ...................................................................................................160Programación/Cambio de remitentes especiales...................................................161RX autorizada (Recepción autorizada) ..................................................................163Cantidad impresiones archivo recepción ...............................................................163Reenvío..................................................................................................................164Imprimir 2 caras .....................................................................................................165Bloqueo de memoria ..............................................................................................165Bandeja papel por remitente ..................................................................................165Programación de ajuste inicial de Remitente especial...........................................166Eliminación de un remitente especial.....................................................................169

Ajustes box.........................................................................................................170Programación/Cambio de Boxes personales.........................................................170Eliminación de boxes personales...........................................................................173Programación/Cambio de Boxes de información...................................................174Eliminación de boxes de información.....................................................................177Programación/Cambio de Boxes de transferencia.................................................178Eliminación de boxes de transferencia ..................................................................181Impresión de Lista de boxes ..................................................................................182

5. Ajustes de impresora

Imprimir lista/prueba .........................................................................................183Impresión de la página de configuración ...............................................................184Interpretación de la página de configuración .........................................................185

Mantenimiento....................................................................................................187Sistema ...............................................................................................................188Interface del host ...............................................................................................192Menú PCL ...........................................................................................................193Menú PS..............................................................................................................195Menú PDF ...........................................................................................................196

6. Ajustes de escáner

Ajustes generales ..............................................................................................197Ajustes de escaneo ...........................................................................................199Enviar ajustes.....................................................................................................201

v

Page 8: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

vi

7. Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

Libreta de direcciones.......................................................................................203Gestión de nombres en la Libreta de direcciones..................................................206Envío de fax mediante memoria de teléfonos........................................................206Envío de e-mail con Quick Dial (memoria de teléfonos) ........................................207Envío directo de archivos escaneados a una carpeta compartida.........................207Prevención de acceso no autorizado a las carpetas compartidas

desde la máquina.................................................................................................207Gestión de usuarios y utilización de la máquina ....................................................208

Registro de nombres .........................................................................................209Registro de nombres..............................................................................................209Cambio de un nombre registrado...........................................................................211Borrado de un nombre registrado ..........................................................................212

Información de autenticación ...........................................................................213Registro de un Código de usuario..........................................................................214Cambio de un Código de usuario...........................................................................215Borrado de un Código de usuario ..........................................................................217Visualización del Contador para cada usuario.......................................................218Impresión del contador para cada usuario.............................................................218Impresión del contador para todos los usuarios ....................................................220Borrado del número de impresiones ......................................................................221

Destino de fax ....................................................................................................223Destino de fax ........................................................................................................225Destino IP-Fax .......................................................................................................231

Destino del e-mail ..............................................................................................236Registro de un destino de e-mail ...........................................................................236Cambio de un destino de e-mail ............................................................................238Eliminación de un destino de e-mail ......................................................................239

Registro de carpetas .........................................................................................241Utilización de SMB para la conexión......................................................................241Utilización de FTP para la conexión.......................................................................248Utilización de NCP para la conexión......................................................................253

Registro de nombres en un grupo ...................................................................260Registro de un grupo..............................................................................................260Registro de nombres en un grupo..........................................................................262Añadir un grupo a otro ...........................................................................................263Visualización de nombres registrados en un grupo ...............................................265Borrado del nombre de un grupo ...........................................................................265Borrado de un grupo dentro de otro grupo.............................................................266Cambio de un nombre de grupo ............................................................................268Eliminación de un grupo.........................................................................................269

Registro de un código de protección ..............................................................270Cómo registrar un código de protección para un solo usuario...............................270Cómo registrar un código de protección para un usuario de grupo .......................272

Registro de autenticación SMTP y LDAP ........................................................273Autenticación SMTP...............................................................................................273Autenticación LDAP ...............................................................................................275

Page 9: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

8. Otras herramientas de usuario

Cambio del idioma de la pantalla .....................................................................277Consultas............................................................................................................278Contador .............................................................................................................280

Visualización del contador total..............................................................................280

9. Apéndice

Información acerca del Software instalado.....................................................281expat ......................................................................................................................281NetBSD ..................................................................................................................282Sablotron................................................................................................................284JPEG LIBRARY .....................................................................................................284SASL ......................................................................................................................285MD4........................................................................................................................286MD5........................................................................................................................286Samba(Ver 3.0.4)...................................................................................................287

RSA BSAFE®.........................................................................................................287Open SSL...............................................................................................................288Open SSH..............................................................................................................290Open LDAP............................................................................................................295

ÍNDICE ..................................................................................................... 297

vii

Page 10: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

viii

Page 11: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

¿Cómo se lee este manual?

Símbolos

Este manual emplea los siguientes símbolos:

Indica la presencia de notas de seguridad importantes.Si no se tienen en cuenta, podría provocar daños graves o incluso la muerte. Ase-gúrese de leer estas notas. Las encontrará en la sección "Información de seguri-dad" en Acerca de esta máquina.

Indica la presencia de notas de seguridad importantes.Si no se tienen en cuenta, podría provocar daños moderados o leves, dañar lamáquina o las instalaciones. Asegúrese de leer estas notas. Las encontrará en lasección "Información de seguridad" en Acerca de esta máquina.

Indica puntos a los que se debe prestar atención durante la utilización de la má-quina, así como explicaciones de causas probables para atascos de papel, dañosen los originales o pérdida de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Indica la presencia de explicaciones adicionales para las funciones de la máqui-na, así como instrucciones para la resolución de errores.

Este símbolo se encuentra al final de las secciones. Indica dónde se puede con-sultar más información relacionada.[ ]Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.{ }Indica los nombres de las teclas que aparecen en el panel de mandos de la má-quina.

1

Page 12: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

2

Pantalla

La pantalla muestra el estado de la máquina, los mensajes de error y los menúsde funciones.Los elementos de función mostrados funcionan como teclas de selección. Puedeseleccionar o especificar un elemento pulsando suavemente sobre el mismo.Cuando selecciona o especifica un elemento en la pantalla, aparece resaltadocomo . Las teclas que aparecen como no se pueden utilizar.

Importante❒ Una fuerza o impacto de más de 30 N (unos 3 kgf) dañará la pantalla.Para acceder a la siguiente pantalla, pulse la tecla {Herram. usu./Contador} paramostrar el menú Herramientas usuario y, a continuación, pulse [Ajustes sistema].Utilizando la pantalla del menú Configuración del sistema como ejemplo, estasección explica cómo utilizar el panel de mandos de la máquina.

1. Aparecen varias pestañas demenú para distintos ajustes. Para ac-ceder al ajuste que desea especificaro modificar, pulse la pestaña demenú adecuada.

2. Aparece una lista de ajustes. Paraacceder al ajuste que desea especifi-car o modificar, seleccione la entradacorrespondiente en la lista.

3. Pulse para cerrar el menú Herra-mientas usuario.

ES BEY001S

Page 13: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Acceso a Herramientas de usuario

Esta sección describe cómo acceder a las Herramientas de usuarioLas herramientas de usuario permiten cambiar o configurar los ajustes predeter-minados.

Nota❒ Las operaciones para los ajustes del sistema son diferentes de las operaciones nor-

males. Salga siempre de las Herramientas de usuario una vez haya terminado.❒ Los cambios realizados en las herramientas del usuario permanecen en vigor

aunque se apague el interruptor principal o el de funcionamiento, o si se pul-sa la tecla {Ahorro de energía} o {Borrar modos}.

ReferenciaPág.4 “Cómo salir de Herramientas usuario”

Cambio de ajustes predeterminados

Esta sección describe cómo cambiar los ajustes de Herramientas usuario.

Importante❒ Si está especificada la Autenticación del administrador, contacte con su admi-

nistrador.

A Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

B Seleccione el menú.Para cambiar los ajustes del sistema, pulse [Ajustes sistema].Para cambiar las Caract. copiad./Doc. Server, pulse [Ajustes copiadora/Docu-ment Server].Para cambiar los ajustes de fax, pulse [Ajustes de fax].Para cambiar los ajustes de impresora, pulse [Ajustes de impresora].Para cambiar los ajustes de escáner, pulse [Ajustes de escáner].Para cambiar el idioma, pulse [Français] o [Inglés].Para saber a quién dirigirse para las tareas de mantenimiento y el pedido deconsumibles, pulse [Consultas].Para verificar el contador, pulse [Contador].

ES BEY008S

3

Page 14: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

4

C Seleccione la pestaña del menú.

D Cambie la configuración siguiendo las instrucciones de la pantalla y pulsela tecla [OK].

Nota❒ Para cancelar los cambios en la configuración y volver a la pantalla inicial,

pulse la tecla {Herram. usu/Cont.}

ReferenciaPág.37 “Ajustes del sistema”Pág.85 “Características de Cop./Doc. Server”Pág.119 “Ajustes de fax”Pág.183 “Ajustes de impresora”Pág.197 “Ajustes de escáner”Pág.277 “Otras herramientas de usuario”

Cómo salir de Herramientas usuario

En esta sección se describe cómo salir de Herramientas usuario.

A Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ También puede salir de Herramientas usuario pulsando la tecla [Salir].

Protección de menús

Mediante Protección de menús, puede evitar que los usuarios no autenticadosmodifiquen las herramientas de usuario. Protección de menús puede especifi-carse para cada uno de los siguientes menús de herramientas.• Características de Cop./Doc. Server• Ajustes de fax• Ajustes de impresora• Ajustes de escánerPara más información sobre el modo Protección de menús, póngase en contactocon su administrador.

ES BEY008S

Page 15: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

1. Conexión de la máquina

Este capítulo describe cómo conectar la máquina a la red y especifica los ajustesde red.

Conexión a los interfaces

Esta sección describe cómo identificar la interface de la máquina y conectarla se-gún el entorno de red.

R PRECAUCIÓN:

1. Puerto IEEE 1284 (opcional)Puerto para conectar el cable de interfaceIEEE 1284

2. Puerto 10BASE-T/100BASE-TXPuertos para conectar el cable 100BASE-TX o 10BASE-TPuerto para conectar el cable 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T cuando Gi-gabit Ethernet (opcional) está instalado

3. Puerto USB 2.0Puerto para conectar el cable de interfaceUSB 2.0

4. Puerto LAN inalámbrico (opcional)Puerto para utilizar la LAN inalámbrica

Nota❒ No es posible instalar dos o más de las

siguientes opciones: tarjeta de interfa-ce IEEE 1284, LAN inalámbrica IEEE802.11b

• Para suprimir las interferencias RF debe utilizarse un cable de interface de red con núcleo de ferrita.

ES AMC004S

5

Page 16: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

6

1

Conexión al interface Ethernet

Esta sección describe cómo conectar el cable 10BASE-T o 100BASE-TX a la inter-face Ethernet.

Importante❒ Si el interruptor principal de alimentación está "Encendido", ajústelo en "Apa-

gado".

A Esta máquina se suministra con un núcleo de ferrita para el cable Ethernet.El bucle del cable Ethernet debe ser de aproximadamente 15 cm (5,9 pulga-das) ( ) desde el extremo del cable conectado a la máquina.

B Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación de la máquinaesté "Apagado".

C Conecte el cable de interface Ethernet al puerto 10BASE-T/100BASE-TX.

D Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un dispositivo de conexión dered como un hub.

AEV047S

BEY003S

Page 17: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión a los interfaces

1

E Encienda el interruptor principal de alimentación de la máquina.

A Indicador (verde)Permanece verde cuando la máquina está conectada a la red.

B Indicador (amarillo)Pasa a amarillo cuando se activa 100 BASE-TX. Se apaga cuando se activa10 BASE-T.

ReferenciaAcerca de esta máquinaManual de referencia de impresora

Conexión al interface USB

Esta sección describe cómo conectar el cable de interface USB2.0 al puertoUSB2.0.

A Conecte el cable de interface USB 2.0 al puerto USB 2.0.

B Conecte el otro extremo al puerto USB del ordenador host.

AMM008S

BEY004S

7

Page 18: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

8

1

Nota❒ Adquiera un cable USB aparte según las especificaciones del ordenador

que utilice.❒ La tarjeta de interface USB 2.0 es compatible con Windows 2000/XP/Vista,

Windows Server 2003, Mac OS X v10.3.3 o superior.• Para Mac OS:

Para utilizar con un Macintosh, la máquina debe contar con la unidad op-cional PostScript 3. Si se utiliza USB 2.0 con Mac OS X v10.3.3 o superior,se conseguirá una velocidad de transferencia equivalente a USB 2.0.

❒ Para obtener más información sobre la instalación del driver de la impre-sora, consulte el Manual de referencia de impresora.

ReferenciaManual de referencia de impresora

Conexión del interface IEEE 1284

Esta sección describe cómo conectar el cable de interface IEEE 1284 a la tarjeta deinterface IEEE 1284.

A Asegúrese de que el interruptor principal de alimentación de la máquinaesté "Apagado".Si el interruptor principal de alimentación está "Encendido", ajústelo en "Apa-gado".

B Apague el interruptor principal de alimentación del ordenador host

C Conecte el cable de interface IEEE 1284 al puerto IEEE 1284.

Para realizar la conexión, utilice el conector de conversión (1) suministradocon la tarjeta de interface IEEE 1284.

D Conecte el otro extremo del cable en el conector de interface del ordenadorhost.Verifique la forma del conector del ordenador. Fije el conector al ordenador.

E Ajuste el interruptor principal de alimentación de la máquina en "Encendido".

AMB011S

Page 19: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión a los interfaces

1

F Encienda el ordenador host.Con Windows /2000/XP/Vista y Windows Server 2003, es posible que apa-rezca una pantalla de instalación del driver al encender el ordenador. Si es así,haga clic en [Cancelar] en la pantalla.

Nota❒ Para obtener más información sobre la instalación del driver de la impre-

sora, consulte el Manual de referencia de impresora.

ReferenciaAcerca de esta máquinaManual de referencia de impresora

Conexión al interface IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Esta sección describe cómo conectar el interface IEEE 802.11b (LAN inalámbrica).

Nota❒ Verifique los ajustes de la dirección IPv4 y de la máscara de subred de la má-

quina.❒ Para obtener información sobre el ajuste de la dirección IPv4 y la máscara de

subred desde el panel de control de la máquina, consulte "Ajustes de interface".

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”

9

Page 20: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

10

1

Procedimiento de configuración

Esta sección describe cómo configurar el interface IEEE 802.11b (LAN inalámbrica).Configure IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) según el siguiente procedimiento:

Nota❒ Seleccione [Modo Ad-hoc 802.11] al conectar con Windows XP como cliente

LAN inalámbrico con el driver o las utilidades estándar de Windows XP, obien cuando no se utilice el modo infraestructura.

❒ Para obtener más información sobre los ajustes de la LAN inalámbrica desdeel panel de control de la máquina, consulte "IEEE 802.11b".

❒ Para más información sobre como configurar la LAN inalámbrica desde otrasutilidades que no sean el panel de mandos de la máquina, consulte "Uso deutilidades para realizar los ajustes de red".

❒ Para obtener más información sobre las opciones de configuración, consulte"IEEE 802.11b".

ReferenciaPág.52 “IEEE 802.11b”Pág.29 “Uso de las utilidades para realizar los ajustes de red”

Page 21: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión a los interfaces

1

Verificación de la conexión

Esta sección describe cómo comprobar el interface IEEE 802.11b (LAN inalám-brica).Verifique la conexión LAN inalámbrica.Asegúrese de que el LED de la unidad de interface IEEE 802.11b está encendido.

❖ Si se utiliza en modo infraestructura

1. Si [Tipo de LAN] de la pantalla [Ajus-tes de interface] / [Red] no está ajustadoen [IEEE 802.11b], no se iluminará,aún cuando el interruptor principalesté encendido.

2. Si está bien conectado a la red, elled se ilumina en verde en modo in-fraestructura. Si el LED parpadea,significa que la máquina está bus-cando dispositivos.

ZGDH600J

12

11

Page 22: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

12

1

❖ Si se utiliza en modo Ad hoc/802.11 Ad hoc

1. Si la unidad de interface IEEE802.11b está en funcionamiento, seiluminará en naranja.

2. Si está bien conectado a la red, elled se ilumina en verde en modo deAd hoc o 802.11 Ad hoc. Si el LED par-padea, significa que la máquina estábuscando dispositivos. El LED se ilu-minará transcurridos unos segundos.

Imprima la página de configuración para verificar los ajustes.

Nota❒ Para obtener más información sobre la impresión de una página de configu-

ración, consulte "Imprimir página de configuración".

ReferenciaPág.184 “Impresión de la página de configuración”

Verificación de la señal

Esta sección describe cómo comprobar el estado de las ondas de radio de la má-quina.Si se utiliza en modo infraestructura, puede verificar el estado de las ondas deradio de la máquina desde el panel de mandos.A Pulse [Ajustes sistema].B Pulse [Ajustes de interface].C Pulse [IEEE 802.11b].D Pulse [Señal de la LAN inalámbrica].

Aparece el estado de las ondas de radio de la máquina.E Tras verificar el estado de las ondas de radio, pulse [Salir].F Pulse la tecla {Herram. usu./Contador} para volver al menú Herram. usua-

rio/Contador/Consultas.

Nota❒ Para verificar el estado de las ondas de radio, pulse [IEEE 802.11b] en [Tipo de

LAN] en la pantalla [Red].

ZGDH600J

12

Page 23: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

Ajustes de red

En esta sección se describen los ajustes de red que pueden modificarse con He-rramientas de usuario (Ajustes del sistema). Realice los ajustes según las funcio-nes que desee utilizar y el interface que se va a conectar.

Importante❒ Estos ajustes debe llevarlos a cabo el administrador del sistema o el usuario

(tras consultar al administrador del sistema).

Ajustes necesarios para utilizar la impresora/LAN-Fax

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar la función de im-presora o LAN-Fax.

Ethernet

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar la función de im-presora o LAN-FAX con una conexión Ethernet.Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Dirección IPv6 de la máquina Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Dirección Gateway IPv6 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Autoconfiguración dirección sin estado IPv6

Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo de entrega NCP Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de trama de red Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre de ordenador SMB Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Grupo de trabajo SMB Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Velocidad Ethernet Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

13

Page 24: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

14

1

Nota

❒ IPv6 sólo se puede utilizar para la función de impresora.❒ En [Protocolo en vigor], verifique que el protocolo que desea utilizar está ajus-

tado en [Activo].❒ [Tipo de LAN] aparece cuando la tarjeta LAN inalámbrica opcional está insta-

lada. Si tanto Ethernet como IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) están conecta-dos, el interface seleccionado tendrá prioridad.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar la función de im-presora o LAN-FAX con una conexión IEE 802.11b (LAN inalámbrica).Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre de la máquina Según sea necesario

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Dirección IPv6 de la máquina Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Dirección Gateway IPv6 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Autoconfiguración dirección sin estado IPv6

Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo de entrega NCP Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de trama de red Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre de ordenador SMB Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Grupo de trabajo SMB Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Page 25: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [IEEE 802.11b] y [Tipo de LAN] aparecen cuando la tarjeta de interface LAN ina-

lámbrica opcional está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica(IEEE 802.11b) están conectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Ajustes necesarios para utilizar Internet Fax

Esta sección enumera los ajustes necesarios para utilizar Internet Fax.

Ethernet

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar la función Inter-nert Fax con una conexión Ethernet.Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre de la máquina Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Modo de comunicación Necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Ajuste SSID Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Canal Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Método seguridad Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Velocidad de transmisión Según sea necesario

Menú Herramientas de usuario Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Velocidad Ethernet Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

15

Page 26: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

16

1

Nota❒ Para el ajuste del Protocolo en vigor, compruebe que el protocolo que desea

utilizar esté establecido en [Activo].❒ [Tipo de LAN] se muestra cuando se instala la tarjeta de interface LAN inalám-

brica. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) están conecta-dos, el interface seleccionado tendrá prioridad.

❒ SMTP Server y cuenta de e-mail de fax deben especificarse para poder enviarInternet Fax.

❒ Cuando POP antes que SMTP se establece en [Encendido], realice tambiénajustes para protocolo de recepción y ajustes POP3 / IMAP4.

❒ Cuando autenticación SMTP está establecida en [Encendido], realice tambiénajustes para dirección e-mail del administrador.

❒ Puerto de comunicación de e-mail y cuenta de e-mail de fax deben especifi-carse para recibir Internet Fax.

❒ Cuando ajuste POP antes que SMTP en [Encendido], compruebe el número depuerto POP3 y el puerto de comunicación de e-mail.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Transferencia arch Servidor SMTP Necesario

Transferencia arch Autenticación SMTP Según sea necesario

Transferencia arch POP antes SMTP Según sea necesario

Transferencia arch Protocolo de recepción Según sea necesario

Transferencia arch Ajustes POP3 / IMAP4 Según sea necesario

Transferencia arch Dirección e-mail del administrador Según sea necesario

Transferencia arch Puerto de comunicación de e-mail Necesario

Transferencia arch Intervalo de RX de e-mail Según sea necesario

Transferencia arch Tamaño máx. RX de e-mail Según sea necesario

Transferencia arch Almacen. e-mail en servidor Según sea necesario

Transferencia arch Programar/ Cambiar/ Eliminar mensaje de e-mail

Según sea necesario

Transferencia arch Cuenta e-mail fax Necesario

Menú Herramientas de usuario Requisitos de configuración

Page 27: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar la función Inter-net Fax con una conexión IEE 802.11b (LAN inalámbrica).Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Menú Herramientas de usuario Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Modo de comunicación Necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Ajuste SSID Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Canal Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Método seguridad Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Velocidad de transmisión Según sea necesario

Transferencia arch Servidor SMTP Necesario

Transferencia arch Autenticación SMTP Según sea necesario

Transferencia arch POP antes SMTP Según sea necesario

Transferencia arch Protocolo de recepción Según sea necesario

Transferencia arch Ajustes POP3 / IMAP4 Según sea necesario

Transferencia arch Dirección e-mail del administrador Según sea necesario

Transferencia arch Puerto de comunicación de e-mail Necesario

Transferencia arch Intervalo de RX de e-mail Según sea necesario

Transferencia arch Tamaño máx. RX de e-mail Según sea necesario

Transferencia arch Almacen. e-mail en servidor Según sea necesario

Transferencia arch Programar/ Cambiar/ Eliminar mensaje de e-mail

Según sea necesario

Transferencia arch Cuenta e-mail fax Necesario

17

Page 28: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

18

1

Nota❒ Para el ajuste del Protocolo en vigor, compruebe que el protocolo que desee

utiliza esté establecido en [Activo].❒ [IEEE 802.11b] y [Tipo de LAN] aparecen cuando la tarjeta de interface LAN ina-

lámbrica opcional está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica(IEEE 802.11b) están conectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

❒ SMTP Server y cuenta de e-mail de fax deben especificarse para poder enviarInternet Fax.

❒ Cuando POP antes que SMTP se establece en [Encendido], realice tambiénajustes para protocolo de recepción y ajustes POP3 / IMAP4.

❒ Cuando autenticación SMTP está establecida en [Encendido], realice tambiénajustes para dirección e-mail del administrador.

❒ Puerto de comunicación de e-mail y cuenta de e-mail de fax deben especifi-carse para recibir Internet Fax.

❒ Cuando ajuste POP antes que SMTP en [Encendido], compruebe el número depuerto POP3 y el puerto de comunicación de e-mail.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Ajustes necesarios para utilizar la función e-mail

Esta sección enumera los ajustes necesarios para enviar e-mails.

Ethernet

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para enviar e-mails con unaconexión Ethernet.Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Velocidad Ethernet Según sea necesario

Page 29: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [Tipo de LAN] aparece cuando la tarjeta de interface LAN inalámbrica opcional

está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) estánconectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

❒ Cuando ajuste [POP antes SMTP] en [Encendido], también realice los ajustes de[Protocolo de recepción] y [Ajustes POP3 / IMAP4].

❒ Cuando ajuste [POP antes SMTP] en [Encendido], verifique el número de puerto[POP3] en [Puerto de comunicación de e-mail].

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Transferencia arch Servidor SMTP Necesario

Transferencia arch Autenticación SMTP Según sea necesario

Transferencia arch POP antes SMTP Según sea necesario

Transferencia arch Protocolo de recepción Según sea necesario

Transferencia arch Ajustes POP3 / IMAP4 Según sea necesario

Transferencia arch Dirección e-mail del administrador Según sea necesario

Transferencia arch Puerto de comunicación de e-mail Según sea necesario

Transferencia arch Programar/ Cambiar/ Eliminar mensaje de e-mail

Según sea necesario

Transferencia arch Intervalo reenvío escáner Según sea necesario

Transferencia arch Número de reenvíos de escáner Según sea necesario

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

19

Page 30: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

20

1

IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para enviar e-mails con unaconexión IEE 802.11b (LAN inalámbrica).Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Modo de comunicación Necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Ajuste SSID Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Canal Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Método seguridad Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b

Velocidad de transmisión Según sea necesario

Transferencia arch Servidor SMTP Necesario

Transferencia arch Autenticación SMTP Según sea necesario

Transferencia arch POP antes SMTP Según sea necesario

Transferencia arch Protocolo de recepción Según sea necesario

Transferencia arch Ajustes POP3 / IMAP4 Según sea necesario

Transferencia arch Dirección e-mail del administrador Según sea necesario

Transferencia arch Puerto de comunicación de e-mail Según sea necesario

Transferencia arch Programar/ Cambiar/ Eliminar mensaje de e-mail

Según sea necesario

Transferencia arch Intervalo reenvío escáner Según sea necesario

Transferencia arch Número de reenvíos de escáner Según sea necesario

Page 31: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [Tipo de LAN] aparece cuando la tarjeta de interface LAN inalámbrica opcional

está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) estánconectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

❒ Cuando ajuste [POP antes SMTP] en [Encendido], también realice los ajustes de[Protocolo de recepción] y [Ajustes POP3 / IMAP4].

❒ Cuando ajuste [POP antes SMTP] en [Encendido], verifique el número de puerto[POP3] en [Puerto de comunicación de e-mail].

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Ajustes necesarios para utilizar la función de escanear a carpeta

Esta sección enumera los ajustes necesarios para enviar archivos.

Ethernet

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para enviar archivos con unaconexión Ethernet.Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Necesario

Ajustes de interfaceRed Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Velocidad Ethernet Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Transferencia arch Intervalo reenvío escáner Según sea necesario

Transferencia arch Número de reenvíos de escáner Según sea necesario

21

Page 32: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

22

1

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [Tipo de LAN] aparece cuando la tarjeta de interface LAN inalámbrica opcional

está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) estánconectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para enviar archivos con unaconexión IEE 802.11b (LAN inalámbrica).Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [IEEE 802.11b] y [Tipo de LAN] aparecen cuando la tarjeta de interface LAN ina-

lámbrica opcional está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica(IEEE 802.11b) están conectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Modo de comunicación Necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Ajuste SSID Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Canal Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Método seguridad Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Velocidad de transmisión Según sea necesario

Transferencia arch Intervalo reenvío escáner Según sea necesario

Transferencia arch Número de reenvíos de escáner Según sea necesario

Page 33: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Ajustes necesarios para utilizar el escáner de envío de red

Esta sección enumera los ajustes necesarios para enviar datos a la red.

Ethernet

Esta sección enumera los ajustes necesarios para enviar datos a la red con co-nexión Ethernet.Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [Tipo de LAN] aparece cuando la tarjeta de interface LAN inalámbrica opcional

está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) estánconectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

❒ Si [Opción de envío] está ajustado en [Encendido], verifique que la opción Direc-ción IPv4 está configurada.

Encabezado Opción de configuraciónRequisitos de configura-

ción

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Velocidad Ethernet Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Transferencia arch Opción de envío Según sea necesario

Transferencia arch Transmisión de archivo RX fax Según sea necesario

Transferencia arch Intervalo reenvío escáner Según sea necesario

Transferencia arch Número de reenvíos de escáner Según sea necesario

23

Page 34: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

24

1

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para enviar datos a la red conuna conexión IEE 802.11b (LAN inalámbrica).Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [IEEE 802.11b] y [Tipo de LAN] aparecen cuando la tarjeta de interface LAN ina-

lámbrica opcional está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica(IEEE 802.11b) están conectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

❒ Si [Opción de envío] está ajustado en [Encendido], verifique que la opción Direc-ción IPv4 está configurada.

Encabezado Opción de configuraciónRequisitos de configura-

ción

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Modo de comunicación Necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Ajuste SSID Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Canal Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Método seguridad Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Velocidad de transmisión Según sea necesario

Transferencia arch Opción de envío Según sea necesario

Transferencia arch Transmisión de archivo RX fax Según sea necesario

Transferencia arch Intervalo reenvío escáner Según sea necesario

Transferencia arch Número de reenvíos de escáner Según sea necesario

Page 35: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Ajustes necesarios para utilizar el escáner TWAIN de red

En esta sección se describen las opciones de configuración necesarias para utili-zar el escáner TWAIN en un entorno de red.

Ethernet

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar el escáner de redTWAIN con una conexión Ethernet.Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [Tipo de LAN] aparece cuando la tarjeta de interface LAN inalámbrica opcional

está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) estánconectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Encabezado Opción de configuración Requisitos de configuración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Velocidad Ethernet Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

25

Page 36: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

26

1

IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar el escáner de redTWAIN con una conexión IEE 802.11b (LAN inalámbrica).Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [IEEE 802.11b] y [Tipo de LAN] aparecen cuando la tarjeta de interface LAN ina-

lámbrica opcional está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica(IEEE 802.11b) están conectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Encabezado Opción de configuraciónRequisitos de configu-

ración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Modo de comunicación Necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Ajuste SSID Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Canal Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Método seguridad Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Velocidad de transmisión Según sea necesario

Page 37: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

Ajustes necesarios para utilizar Document Server

En esta sección se describen las opciones de configuración necesarias para utili-zar la función Document Server en un entorno de red.

Ethernet

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar la función Docu-ment Server con una conexión Ethernet.Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [Tipo de LAN] aparece cuando la tarjeta de interface LAN inalámbrica opcional

está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) estánconectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Encabezado Opción de configuraciónRequisitos de configura-

ción

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Velocidad Ethernet Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

27

Page 38: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

28

1

IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

En esta sección se enumeran los ajustes necesarios para utilizar la función Docu-ment Server con una conexión IEE 802.11b (LAN inalámbrica).Para obtener más información sobre la configuración, consulte "Ajustes de inter-face" y "Transferencia de archivos".

Nota❒ En cuanto a [Protocolo en vigor], verifique si el protocolo que se va a utilizar

está en modo [Activo].❒ [IEEE 802.11b] y [Tipo de LAN] aparecen cuando la tarjeta de interface LAN ina-

lámbrica opcional está instalada. Si tanto Ethernet como LAN inalámbrica(IEEE 802.11b) están conectados, el interface seleccionado tendrá prioridad.

ReferenciaPág.48 “Ajustes de interface”Pág.55 “Transferencia de archivos”

Encabezado Opción de configuraciónRequisitos de confi-

guración

Ajustes de interface/Red Dirección IPv4 de la máquina Necesario

Ajustes de interface/Red Dirección gateway IPv4 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración DDNS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre del dominio Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Configuración WINS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Protocolo en vigor Necesario

Ajustes de interface/Red Tipo de LAN Según sea necesa-rio/Necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SNMPv3 Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Permitir comunicación SSL / TLS Según sea necesario

Ajustes de interface/Red Nombre host Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Modo de comunicación Necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Ajuste SSID Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Canal Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Método seguridad Según sea necesario

Ajustes de interface/IEEE 802.11b Velocidad de transmisión Según sea necesario

Page 39: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

Uso de las utilidades para realizar los ajustes de red

Esta sección describe cómo realizar ajustes de red mediante las utilidades.También puede especificar ajustes de red mediante utilidades como Web ImageMonitor, SmartDeviceMonitor for Admin y telnet.

Nota❒ Para obtener más información sobre cómo utilizar Web Image Monitor, con-

sulte la Guía de red.❒ Para obtener más información sobre cómo utilizar SmartDeviceMonitor for

Admin, consulte la Guía de red.❒ Para más información sobre el uso de telnet, consulte la Guía de red.

ReferenciaGuía de red

Ajustes de interface

Esta sección describe cómo realizar ajustes de interface mediante las utilidades.Cambie los ajustes mediante Web Image Monitor, SmartDeviceMonitor for Ad-min y telnet.

❖ [Red] → [Dirección IPv4 de la máquina] → [Obtener auto (DHCP)]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Dirección IPv4 de la máquina] → [Especificar] → [Dirección IPv4 de lamáquina]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Dirección IPv4 de la máquina] → [Especificar] → [Máscara subred]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Dirección gateway IPv4]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

29

Page 40: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

30

1

❖ [Red] → [Dirección IPv6 de la máquina] → [Dirección configuración manual]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Autoconfiguración dirección sin estado IPv6]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Configuración DNS] → [Obtener auto (DHCP)]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Configuración DNS] → [Especificar] → [Servidor DNS 1] - [Servidor DNS3]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Configuración DDNS]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Nombre del dominio] → [Obtener auto (DHCP)]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Nombre del dominio] → [Especificar] → [Nombre del dominio]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Configuración WINS] → [Servidor WINS primario] / [Servidor WINS se-cundario]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

Page 41: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

❖ [Red] → [Configuración WINS] → [Ámbito ID]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Protocolo en vigor] → [IPv4]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se pueden realizar ajustes TCP/IP si

SmartDeviceMonitor for Admin se comunica con la máquina medianteIPX/SPX.

• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Protocolo en vigor] → [IPv6]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Protocolo en vigor] → [NetWare]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se pueden realizar ajustes IPX/SPX si

SmartDeviceMonitor for Admin se comunica con la máquina medianteTCP/IP.

• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Protocolo en vigor] → [SMB]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Protocolo en vigor] → [AppleTalk]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Protocolo de entrega NCP]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Tipo de trama de red] → [Selección automática]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

31

Page 42: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

32

1

❖ [Red] → [Tipo de trama de red] → [Ethernet II]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Tipo de trama de red] → [Ethernet 802.2]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Tipo de trama de red] → [Ethernet 802.3]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Tipo de trama de red] → [Ethernet SNAP]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Nombre de ordenador SMB]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Grupo de trabajo SMB]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Velocidad Ethernet]• Web Image Monitor: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Tipo de LAN] → [Ethernet]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

Page 43: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

❖ [Red] → [Tipo de LAN] → [IEEE 802.11b]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Nombre host]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [Red] → [Nombre de la máquina]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [IEEE 802.11b] → [Modo de comunicación]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [IEEE 802.11b] → [Ajuste SSID]• Web Image Monitor: Puede utilizarse para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [IEEE 802.11b] → [Canal]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [IEEE 802.11b] → [Método seguridad]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

❖ [IEEE 802.11b] → [Velocidad de transmisión]• Web Image Monitor: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: se puede utilizar para especificar el ajuste.

33

Page 44: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

34

1

Transferencia de archivos

Esta sección describe cómo realizar ajustes de Transferencia de archivos median-te las utilidades.Cambie los ajustes mediante Web Image Monitor, SmartDeviceMonitor for Ad-min y telnet.

❖ [Transferencia arch] → [Servidor SMTP]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Autenticación SMTP]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [POP antes SMTP]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Protocolo de recepción]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Ajustes POP3 / IMAP4]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Dirección e-mail del administrador]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Puerto de comunicación de e-mail]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

Page 45: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de red

1

❖ [Transferencia arch] → [Intervalo de RX de e-mail]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Tamaño máx. RX de e-mail]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Almacen. e-mail en servidor]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Nombre de usuario/Contraseña por defecto (Enviar)]• Web Image Monitor: se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Cuenta e-mail fax]• Web Image Monitor: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Intervalo reenvío escáner]• Web Image Monitor: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

❖ [Transferencia arch] → [Número de reenvíos de escáner]• Web Image Monitor: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• SmartDeviceMonitor for Admin: no se puede utilizar para especificar el ajuste.• telnet: no puede utilizarse para especificar el ajuste.

35

Page 46: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Conexión de la máquina

36

1

Conexión de la máquina a la línea telefónica y al teléfono

Esta sección describe cómo conectar la máquina a las líneas telefónicas y selec-cionar el tipo de línea.

Conexión a la línea telefónica

Para conectar la máquina a una línea telefónica, utilice un conector de tipo co-nexión modular.

Importante❒ Antes de empezar asegúrese de que el conector es el correcto.

1. Conecto telefónico externo

2. Conector de unidad de interface G3

3. Conector de unidad de interfaceG3 extra

Selección del tipo de línea

Seleccione el tipo de línea al que se va a conectar la máquina. Existen dos tipo:marcación por tonos y por impulsos.Selección del tipo de línea mediante Herramientas de administrador.

Nota❒ Esta opción no está disponible en algunas regiones.

ReferenciaPág.132 “Ajustes iniciales”

BEY009S

Page 47: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

2. Ajustes del sistema

Este capítulo describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes del siste-ma. Para obtener más detalles sobre cómo acceder a los Ajustes de sistema, con-sulte "Acceso a herramientas de usuario".

Características generales

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Características ge-nerales.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Programar/Cambiar/Eliminar texto usuarioEs posible registrar cadenas de caracteres que se utilizan con frecuencia al es-pecificar los ajustes, por ejemplo ".com" o "Saludos".Puede registrar hasta 40 elementos.• Programar / CambiarA Pulse [Ajustes sistema].B Verifique que [Caract. gen.] está seleccionado.C Pulse [Programar/Cambiar/Eliminar texto usuario].D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.E Seleccione el texto de usuario que desea cambiar.

Para programar nuevo texto de usuario, pulse [No programado].F Pulse [OK].G Pulse [Salir].

• EliminarA Pulse [Ajustes sistema].B Verifique que [Caract. gen.] está seleccionado.C Pulse [Programar/Cambiar/Eliminar texto usuario].D Pulse [Eliminar].E Seleccione el texto de usuario que desea eliminar.F Pulse [Sí].G Pulse [Salir].

❖ Sonido teclas del panelLa señal sonora (tono de tecla) se escucha al pulsar una tecla.El ajuste predeterminado es Activado.

37

Page 48: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

38

2

❖ Aviso de calentamiento (copiadora/Document Server)Puede especificar si desea que se escuche una señal cuando la máquina estépreparada para copiar después de la desactivación del modo Ahorro de ener-gía o cuando se enciende.El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Pantalla del contador de copias (copiadora/Document Server)El contador de copias se puede configurar para que muestre el número de co-pias realizadas (cuenta hacia delante) o el número de copias restantes (cuentahacia atrás).El ajuste predeterminado es Arriba.

❖ Prioridad funciónPuede especificar el modo que se va a mostrar inmediatamente después deencender el interruptor de funcionamiento o el modo Reiniciar sistema.El ajuste predeterminado es Copiadora.

❖ Prioridad impresiónSe da Prioridad de impresión al modo seleccionado.El ajuste predeterminado es Modo visualización.Cuando selecciona [Intercalar], el trabajo de impresión en curso se interrumpi-rá después de un máximo de cinco páginas.

❖ Temporizador reinicio de funcionesPuede definir el tiempo de espera de la máquina antes de cambiar de modocuando utilice la función de acceso múltiple.Es muy útil si desea realizar varias copias y tiene que modificar la configura-ción para cada una. Puede evitar que se interrumpan otras funciones si defineun tiempo de reinicio mayor.El ajuste predeterminado es Ajustar hora, 3 segundo(s).Si selecciona [Ajustar hora], introduzca el tiempo (3–30 segundos, en incremen-tos de 1 segundo) con las teclas numéricas.

❖ Impresión intercaladaAjuste el número de hojas que se obtendrán en cada operación por interrupción.El ajuste predeterminado es , 10 hoja(s).

Page 49: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características generales

2

❖ Salida: Copiadora (copiadora)Puede especificar la bandeja donde se entregarán los documentos.

1. Bandeja de copias

2. Bandeja superior del Finisher

3. Bandeja de desplazamiento del fi-nisher

El ajuste predeterminado es Bandeja de copias.

❖ Salida: Document Server (Document Server)Puede especificar la bandeja donde se entregarán los documentos.El ajuste predeterminado es Bandeja de copias.

❖ Salida: Fax (fax)Puede especificar la bandeja donde se entregarán los documentos.El ajuste predeterminado es Bandeja de copias.

❖ Salida: Impresora (impresora)Puede especificar la bandeja donde se entregarán los documentos.Las bandejas de salida configuradas en el driver de la impresora tienen prio-ridad sobre la bandeja de salida especificada a continuación.El ajuste predeterminado es Bandeja de copias.

❖ Elevación mesa original del ADFRealice el ajuste para elevar la placa del ADF tras colocar los originales en elalimentador de documentos automático (ADF).El ajuste predeterminado es Al colocar original.

❖ Interv. visual. est. sist./Lista trab.Puede especificar el tiempo de visualización de Estado del sistema y Lista de trabajos.El ajuste predeterminado es Activado, 15 segundo(s).Al seleccionar [Encendido], puede especificar un tiempo de visualización queoscile entre 10 y 999 segundos.

AMM005S

39

Page 50: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

40

2

❖ Repetición teclaPuede activar o desactivar la repetición de una operación si se pulsa una teclavarias veces en la pantalla o en el panel de control.El ajuste predeterminado es Normal.

❖ Posición de pliegue en ZSi especifica un pliegue en Z, ajuste la posición de plegado en incrementos de1 mm (0,1").La gama de opciones de la posición de plegado para cada tamaño de papel semuestra a continuación:• Versión métrica:

• A3: 2 - 25 mm• B4 JIS: 2 - 40 mm• A4: 2 - 10 mm• 11 × 17: 2 - 20 mm• 81/2 × 14: 2-35 mm

• Versión en pulgadas:• A3: 0,1" - 1,0"• B4 JIS: 0,1" - 1,6"• A4: 0,1" - 0,4"• 11 × 17: 0,1" - 0,8"• 81/2 × 14: 0,1" - 1,4"

El ajuste por defecto es 2 mm (versión métrica) / 0,1" (versión en pulgadas).

Nota❒ Si la configuración del sonido de las teclas del panel está configurado como

[Apagado], no sonará, con independencia del ajuste del aviso de calentamiento.❒ El ajuste Temporizador reinicio de funciones se ignora si Intercalar está defi-

nido para Prioridad de impresión.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Manual de referencia de copiadora/Document Server

Ajuste bandeja salida

Importante❒ No es posible interrumpir el trabajo de grapado en curso incluso si se especi-

fica otro trabajo mediante una función distinta.❒ Si se selecciona Grapado o Desplaz./Clas. en una máquina equipada con ple-

gador de folletos, finisher de grapado de 3.000-100 hojas o finisher de grapadode 3.000-50 hojas, las copias se obtendrán por "Bandeja superior del finisher","Bandeja desplazamiento finisher" o "Bandeja plegador folletos", indepen-dientemente del ajuste de destino actual.

Page 51: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Configuración de la bandeja de papel

2

Configuración de la bandeja de papel

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes papel ban-deja en Ajustes de sistema.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Prioridad bandeja papel: Copiadora (copiadora/Document Server)Puede especificar la bandeja por la que saldrá el papel.El ajuste predeterminado es Bandeja 1.

❖ Prioridad de la bandeja papel: Fax (fax)Puede especificar la bandeja por la que saldrá el papel.El ajuste predeterminado es Bandeja 1.Cuando la LCT opcional está instalada, se muestra [LCT].

❖ Prioridad bandeja papel: Impresora (impresora)Puede especificar la bandeja por la que saldrá el papel.El ajuste predeterminado es Bandeja 1.

❖ Tamaño papel bandeja: Bandeja 2, Tamaño papel bandeja: Bandeja 3Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja.Puede especificar los siguientes tamaños de papel para la bandeja 2 y 3:"Detección automática", "A3L", "A4K", "A4L", "A5K", "A5L", "B4 JISL","B5 JISK", "B5 JISL", "11×17L", "11×15L", "11×14L", "10×15L","81/2×14L", "81/2×13L", "81/2×11K", "81/2×11L", "81/4×14L", "81/4×13L","8×13L", "8×101/2L", "71/4×101/2L", "51/2×81/2K", "51/2×81/2L", "8KL","16KK", "16KL", " 340 mm 210 mm", " 182 mm 210 mm", " 170 mm 210 mm"

El ajuste predeterminado es Detecc. auto..

❖ Tamaño de papel bypass de impresoraSe puede especificar el tamaño de papel en la bandeja bypass al imprimir da-tos del ordenador.Puede especificar los siguientes tamaños de papel para la bandeja bypass:"Detección automática", "A3L", "A4K", "A4L", "A5K", "A5L", "A6L", "B4JISL", "B5 JISK", "B5 JISL", "B6 JISL", "11×17L", "81/2×14L", "81/2×11K","81/2×11L", "51/2×81/2K", "100 × 148 mmL" "Tamaño personalizado"El ajuste predeterminado es A4K.Puede especificar un tamaño personalizado entre 100,0 y 305,0 mm (3,94"-12,0") vertical y entre 139,7 y 600,0 mm (5,5"-23,62") horizontal.Si se ha instalado el finisher de grapado de 3.000-100 hojas, será posible cargarpapel de los siguientes tamaños en la bandeja bypass: entre 100,0 y 305,0 mm(3,9"-12,0") vertical y entre 139,7 y 458 mm (5,5"-18,1") horizontal.

41

Page 52: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

42

2

❖ Tipo papel: Bandeja bypassAjusta la visualización de forma que pueda ver el tipo de papel cargado en labandeja bypass.Puede especificar los siguientes tipos de papel para la bandeja bypass:• Sin visualización• Papel reciclado• Papel preimpreso• Papel especial• Papel grueso• Papel preperforado• Papel de color 1• Papel de color 2• Papel carta• Membrete• Papel translúcido• Cartulina• Transparencia (OHP)• Papel etiq.El ajuste predeterminado es Sin visualización.

❖ Tipo papel: Bandeja 1Ajusta la visualización de forma que pueda ver el tipo de papel cargado encada bandeja de papel. La función de impresión utiliza esta información paraseleccionar automáticamente la bandeja de papel.Los tipos de papel que se pueden establecer son los siguientes:• Tipo de papel

• Sin visualización• Papel reciclado• Papel preimpreso• Papel especial• Papel grueso• Papel preperforado• Papel de color 1• Papel de color 2• Papel carta• Membrete• Papel translúcido

El ajuste por defecto para "Tipo de papel" es Sin visualización.El ajuste por defecto para "Método de copiado en dúplex" es Copia a 2 caras.El ajuste por defecto para "Aplicar Selec auto papel" es Sí.

Page 53: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Configuración de la bandeja de papel

2

❖ Tipo papel: Bandeja 2, Tipo papel: Bandeja 3Ajusta la visualización de forma que pueda ver el tipo de papel cargado encada bandeja de papel. La función de impresión utiliza esta información paraseleccionar automáticamente la bandeja de papel.Los tipos de papel que se pueden establecer son los siguientes:• Tipo de papel

• Sin visualización• Papel reciclado• Papel preimpreso• Papel especial• Papel grueso• Papel preperforado• Papel de color 1• Papel de color 2• Papel carta• Papel translúcido• Membrete

El ajuste por defecto para "Tipo de papel" es Sin visualización.El ajuste por defecto para "Método de copiado en dúplex" es Copia a 2 caras.El ajuste por defecto para "Aplicar Selec auto papel" es Sí.

❖ Bandeja hojas portadaLe permite especificar y ver la bandeja de papel que se utiliza para definir lasportadas. Después de seleccionar la bandeja de papel, puede también especi-ficar el tiempo de visualización y el método de copia para copiar a dos caras.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Bandeja hojas contraportadaEspecifique desde qué bandeja de papel desea cargar las contraportadas y ve-rifique que aparece la configuración del ajuste en pantalla. Una vez seleccio-nada la bandeja, especifique el tiempo de confirmación y el método decopiado para la copia a doble cara.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Bandeja separadoresEspecifique desde qué bandeja de papel desea cargar las hojas de inserción yverifique que aparece la configuración del ajuste en pantalla. Una vez selec-cionada la bandeja, especifique el tiempo de confirmación.El ajuste por defecto es Desactivado.

43

Page 54: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

44

2

❖ Bandeja hoja designación 1, Bandeja hoja designación 2Especifique desde qué bandeja de papel desea cargar las hojas de división decapítulos y verifique que aparece la configuración del ajuste en pantalla. Unavez seleccionada la bandeja, especifique el tiempo de confirmación y el méto-do de copiado para la copia a doble cara.El ajuste por defecto es Desactivado.

Nota❒ La guía de papel de la LCT está fija para los tamaños de papel A4K,

81/2"×11"K. Si necesita modificar el tamaño del papel, póngase en contactocon el servicio técnico.

❒ Si carga el mismo tipo y tamaño de papel en dos bandejas distintas y deseaespecificar la bandeja para el copiado a doble cara. Si especifica una de lasbandejas como la bandeja predefinida para prioridad de la bandeja papel,asigne la función de copia a 2 caras a esa bandeja.

❒ Aparecerá una marca junto a la bandeja de papel si [Apagado] está seleccio-nado en [Aplicar selec. auto. papel].

❒ [Aplicar selec. auto. papel] sólo puede seleccionarse para la función de copiado-ra si [Sin visualización] y [Papel reciclado] están seleccionados. Si [No] está selec-cionado, la función Aplicar Selec auto papel no es válida.

❒ Las funciones que utilizan la configuración bandeja de portadas son la fun-ción Portada y la función Ambas Portadas.

❒ La función para Bandeja hojas designadas 1 o Bandeja hojas designadas 2 esdesignar.

❒ Si ajusta "Mostrar tiempo" en "Modo selec." en "Bandeja hojas portada" y"Bandeja separadores", las bandejas seleccionadas para las hojas de portada yde separadores se indicarán únicamente si ha activado la función correspon-diente de portadas y separadores.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Manual de referencia de copiadora/Document Server

Page 55: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de temporizador

2

Ajustes de temporizador

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes de tempo-rizador en Ajustes de sistema.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Temporizador apagado autoTras un periodo de tiempo especificado y después de terminar un trabajo, lamáquina se apaga automáticamente para ahorrar energía. Esta función se de-nomina "Auto Apagado". El estado de la máquina después de la operación deauto apagado se denomina "modo Apagado" o "modo En espera". Para eltemporizador de desconexión automática, especifique el tiempo que debetranscurrir antes de que se active la función de desconexión automática.El ajuste predeterminado es de 1 min.. (Tipo1, Tipo2)El ajuste predeterminado es de 15 min. 10 seg.. (Tipo3)El tiempo se puede definir entre 10 y 240 segundos con las teclas numéricas.Es posible que la función de auto apagado no funcione cuando aparezcanmensajes de error.

❖ Temporizador Ahorro energíaAjuste el tiempo que debe esperar la máquina antes de pasar al modo ahorro deenergía cuando termine de copiar o tras la realización de la última operación.El tiempo se puede definir entre 1 y 240 minutos con las teclas numéricas.El ajuste predeterminado es , 1 min..

❖ Temporizador apagado panelDefina el tiempo que debe esperar la máquina antes de apagar el panel cuan-do termine de copiar o tras la realización de la última operación.El tiempo de calentamiento para realizar una copia desde el modo de esperaes 3 segundos para apagado de panel de nivel 1 y 15 segundos para el apar-tado de panel de nivel 2.El tiempo se puede definir entre 10 y 240 segundos con las teclas numéricas.El ajuste predeterminado es , 1 min..

❖ Temp. reinicio auto sistemaEl ajuste Reiniciar sistema pasa automáticamente a la pantalla de la función ajus-tada en Prioridad función si no hay ninguna operación en curso o si se borra untrabajo de interrupción. Este ajuste determina el intervalo de reinicio del sistema.El tiempo se puede definir entre 10 y 999 segundos con las teclas numéricas.El ajuste predeterminado es Activado, 60 segundo(s).

❖ Temp. reinicio auto copiadora/Docum.Server (copiadora/Document Server)Define el tiempo antes de que se reinicien los modos de la copiadora y el Do-cument Server.Si selecciona [Apagado], la máquina no cambia automáticamente a la pantallade entrada de código de usuario.El tiempo se puede definir entre 10 y 999 minutos con las teclas numéricas.El ajuste predeterminado es Activado, 60 segundo(s).

45

Page 56: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

46

2

❖ Temporiz. reinicio automático fax (fax)Define el tiempo antes de que se reinicien los modos de fax.El tiempo se puede definir entre 30 y 999 minutos con las teclas numéricas.El ajuste predeterminado es , 30 segundo(s).

❖ Temp. inicio auto impr. (impresora)Define el tiempo antes de que se reinicien los modos de impresora.El tiempo se puede definir entre 10 y 999 minutos con las teclas numéricas.El ajuste predeterminado es Activado, 60 segundo(s).

❖ Temporiz. reinicio auto escáner (escáner)Define el tiempo antes de que se reinicien los modos de escáner.Si selecciona [Apagado], la máquina no cambia automáticamente a la pantallade entrada de código de usuario.El tiempo se puede definir entre 10 y 999 minutos con las teclas numéricas.El ajuste predeterminado es Activado, 60 segundo(s).

❖ Ajustar fechaDefina la fecha del reloj interno de la copiadora con las teclas numéricas.Para ir cambiando entre año, mes y día, pulse [←] y [→].

❖ Ajustar horaDefina la hora del reloj interno de la copiadora con las teclas numéricas.Introduzca la hora con el formato de 24 horas (en incrementos de 1 segundo).Para ir cambiando entre horas, minutos y segundos, pulse [←] y [→].

❖ Tempor. de finaliz. auto sesiónPuede especificar si desea finalizar la sesión de un usuario de forma automá-tica o no si el usuario no ha utilizado la máquina durante un tiempo específicodespués del inicio de sesión.Si [Encendido] está seleccionado, el tiempo se puede definir entre 60 y 999 se-gundos con incrementos de un segundo con las teclas numéricas.El ajuste por defecto es Activado, 180 segundo(s).

❖ Código del temporizador semanalDefina una contraseña (sin superar los ocho dígitos) para el encendido duran-te periodos de tiempo en los que "Código del temporizador semanal" apagala máquina.Si ha seleccionado "Encendido", introduzca la contraseña. Si selecciona "En-cendido", no podrá utilizar la máquina incluso después de activar el interrup-tor de encendido, a no ser que introduzca la contraseña. Si selecciona"Apagado", no deberá introducir ninguna contraseña para encender la má-quina: bastará con activar el interruptor de encendido.El ajuste por defecto es Desactivado.

Page 57: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de temporizador

2

❖ Temporizador semanal - DomingoAjuste la hora del día en que la máquina se encenderá/apagará.• Hora de Encendido• Hora de ApagadoIntroduzca la hora en formato de 24 horas.Introduzca la "hora" y "minutos" con las teclas numéricas.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

47

Page 58: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

48

2

Ajustes de interface

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes de interfa-ce en Ajustes de sistema.

Red

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Red en Ajustes deinterface.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Dirección IPv4 de la máquinaAntes de utilizar esta máquina en el entorno de red, debe configurar la direc-ción IP y la máscara de subred.Cuando seleccione [Especificar], introduzca la [Dirección IPv4 de la máquina] y la[Máscara subred] como "xxx.xxx.xxx.xxx" ("x" indica un número).Cuando seleccione [Especificar], asegúrese de no definir la misma [DirecciónIPv4 de la máquina] que en otras máquinas de la red.También aparece la dirección física (dirección MAC).

❖ Dirección gateway IPv4Un gateway es una conexión o punto de intercambio entre dos redes.Configure la dirección gateway para el router o el ordenador host que se uti-liza como gateway.El ajuste por defecto es 000.000.000.000

❖ Dirección IPv6 de la máquinaPuede especificar la dirección de red IPv6 de la máquina.• Dirección enlace local

Aparece la dirección de enlace local especificada para la máquina.• Dirección configuración manual

Aparece la dirección de configuración manual de la máquina.• Dirección sin estado: 1-5

Aparece la dirección sin estado especificada.

❖ Dirección Gateway IPv6Aparece la dirección gateway IPv6 de la máquina.

❖ Autoconfiguración dirección sin estado IPv6Puede establecer "Autoconfiguración dirección sin estado IPv6" en "Activo" o"Inactivo".El ajuste predeterminado es Activo.

Page 59: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de interface

2

❖ Configuración DNSRealice los ajustes del servidor DNS.Cuando seleccione [Especificar], introduzca la dirección IP de [Servidor DNS 1]- [Servidor DNS 3] como "xxx.xxx.xxx.xxx" ("x" indica un número).El ajuste predeterminado es Obtener auto (DHCP).

❖ Configuración DDNSPuede especificar los ajustes DDNS.El ajuste predeterminado es Activo.

❖ Nombre del dominioPuede especificar el nombre de dominio.El ajuste predeterminado es Obtener auto (DHCP).Introduzca el nombre de dominio sin superar los 63 caracteres alfanuméricosde un solo byte.

❖ Configuración WINSPuede especificar los ajustes del servidor WINS.Si [Encendido] está seleccionado, introduzca la dirección IPv4 del servidorWINS como "xxx.xxx.xxx.xxx" ("x" indica un número).Si se utiliza DHCP, especifique el [Ámbito ID].Introduzca un [Ámbito ID] con un máximo de 31 caracteres alfanuméricos.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Protocolo en vigorSeleccione el protocolo que se utilizará en la red.El ajuste por defecto para "IPv4" es Activo.El ajuste por defecto para "IPv6" es No activo.El ajuste por defecto para "NetWare" es Activo.El ajuste por defecto para "SMB" es Activo.El ajuste por defecto para "AppleTalk" es Activo.

❖ Protocolo de entrega NCPSeleccione el protocolo para la entrega NCP.El ajuste predeterminado es Prioridad TCP / IP.

❖ Tipo de trama de redSeleccione el tipo de trama cuando se utiliza NetWare.El ajuste predeterminado es Selección automática.

❖ Nombre de ordenador SMBEspecifique el nombre del ordenador SMB.Escriba el nombre del ordenador sin superar los 15 caracteres alfanuméricos."*+,/:; No están permitidos los caracteres <>=?[\]|.Los nombres de ordenador que comienzan por RNP o rnp no están permitidos.Escriba el nombre en mayúsculas.

49

Page 60: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

50

2

❖ Grupo de trabajo SMBEspecifique el grupo de trabajo SMB.Escriba el nombre del ordenador sin superar los 15 caracteres alfanuméricos."*+,/:;No están permitidos los caracteres <>=?[\]|. ni los espacios.Escriba el nombre en mayúsculas.

❖ Velocidad EthernetAjuste la velocidad de acceso de las redes.Seleccione una velocidad que coincida con la de su entorno de red. [Selecciónautomática] es la elección más habitual.El ajuste predeterminado es Selección automática.

❖ Tipo de LANSi ha instalado la unidad de interface IEEE 802.11b opcional, seleccione el in-terface IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) o Ethernet.El ajuste predeterminado es Ethernet.Aparece cuando la unidad de interface IEEE 802.11b está instalada.Si tanto Ethernet como IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) están conectados enla máquina, el interface seleccionado tendrá prioridad.

❖ Comando pingVerifique la conexión de la red con el comando ping y la dirección IPv4 dada.Si no consigue conectarse a la red, verifique lo siguiente e intente de nuevoutilizar el comando ping.• Compruebe que TCP/IP está activo en la impresora.• Compruebe que la máquina con la dirección IPv4 asignada está conectada

a la red.• Cabe la posibilidad de que la misma dirección IPv4 se esté utilizando por

el equipo especificado.

❖ Permitir comunicación SNMPv3Defina la comunicación cifrada de SNMPv3.El ajuste predeterminado es Cifrado/Borrar texto.Si lo ajusta en [Sólo cifrado], necesitará definir una contraseña para la máquina.

❖ Permitir comunicación SSL / TLSDefina la comunicación cifrada de SSL/TLS.El ajuste predeterminado es Texto cifr/Borrar texto.Si lo ajusta en [Sólo texto cifrado], necesitará instalar el certificado para la má-quina.

❖ Nombre hostEspecifique el nombre de host.Escriba el nombre de host sin superar los 63 caracteres alfanuméricos.

❖ Nombre de la máquinaEspecifique el nombre de la máquina.Escriba el nombre de la máquina sin superar los 31 caracteres alfanuméricos.

Page 61: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de interface

2

Interface paralelo

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Interface paraleloen Ajustes de interface.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Temporización paralelaAjusta el tiempo para la señal de control del interface paralelo.El ajuste predeterminado es ACK externo.

❖ Velocidad comunicación paralelaAjusta la velocidad de comunicación para el interface paralelo.El ajuste predeterminado es Alta velocidad.

❖ Estado de señal seleccionadaAjusta el nivel para la señal de selección del interface paralelo.El ajuste predeterminado es Alto.

❖ Introducir PrimeAjusta si se validará o no la señal de introducción prime al recibirla.El ajuste predeterminado es No activo.

❖ Comunicación bidireccionalAjusta el modo de respuesta de la impresora ante una solicitud de adquisi-ción de estado cuando se utiliza un interface paralelo.El ajuste predeterminado es Activado.Si se ajusta en [Apagado], se desactivará la función de comunicación bidirec-cional. Asimismo, el driver de impresora no se instalará con la función de de-tección automática de Windows.

❖ Control de señalAjusta el procedimiento a los errores durante la impresión.El ajuste predeterminado es Prioridad acept. trab..

51

Page 62: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

52

2

IEEE 802.11b

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú IEEE 802.11b enAjustes de interface.[IEEE 802.11b] aparece cuando la máquina está instalada con la tarjeta LAN ina-lámbrica (opcional).No olvide realizar todos los ajustes de forma simultánea.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Modo de comunicaciónEspecifica el modo de comunicación de la LAN inalámbrica.El ajuste predeterminado es Modo infraestructura.

❖ Ajuste SSIDEspecifica el SSID para distinguir el punto de acceso en el modo infraestruc-tura o en el modo 802.11 Ad hoc.Los caracteres permitidos son ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).Si no se especifica nada en el modo 802.11b Ad hoc o en el modo Ad hoc, apa-recerá "ASSID".

❖ CanalEspecifica un canal cuando se selecciona el modo 802.11b Ad hoc o el modo Ad hoc.El ajuste predeterminado es , 11 .Están disponibles los canales siguientes:• Versión métrica: 1-14• Versión en pulgadas: 1-11

❖ Método seguridadEspecifica el cifrado de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica).El ajuste por defecto es Desactivado.Si se ajusta en [WEP], debe introducir siempre el código WEP. Si se ajusta en[WPA], defina el método de cifrado y el método de autenticación.Puede especificar "WPA", si ajusta [Modo de comunicación] en [Modo infraestructura].• WEP

• Código (cifrado) WEPIntroduzca el código (cifrado) WEP. Si se trata de un código (cifrado)WEP de 64 bits, escriba 10 dígitos hexadecimales o 5 caracteres de códi-go ASCII. Si se trata de un código (cifrado) WEP de 128 bits, escriba 26dígitos hexadecimales o 13 caracteres de código ASCII.

• WPA• Método cifrado WPA

Seleccione "TKIP" o "CCMP(AES)".• Método de autenticación WPA

Seleccione "WPA-PSK" o "WPA802.1X". Si ha seleccionado "WPA-PSK", intro-duzca el código precompartido (PSK) de entre 8- 63 caracteres en código ASCII.

Page 63: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de interface

2

❖ Señal de la LAN inalámbricaMuestra el estado de las ondas de radio del punto de acceso conectado enmodo infraestructura.El estado de las ondas de radio se muestra al pulsar [Señal de la LAN inalámbrica].

❖ Velocidad de transmisiónEspecifica la velocidad de comunicación de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica).El ajuste predeterminado es Selección automática.

❖ Restaurar ajustes por defectoPuede volver a los valores por defecto de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica).

Imprimir lista

Puede verificar los elementos relacionados con la red que se está utilizando.La página de configuración muestra los ajustes de la red actual y la informacióncorrespondiente.

A Pulse [Ajustes sistema].

B Pulse [Ajustes de interface].

C Pulse [Imprimir lista].

D Pulse la tecla {Inicio}.Se imprime la página de configuración.

53

Page 64: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

54

2

E Pulse [Salir].

F Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ También puede salir pulsando [Salir] en el menú principal de Herramien-

tas usuario.

Page 65: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Transferencia de archivos

2

Transferencia de archivos

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Transferencia dearchivos en Ajustes de sistema.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Opción de envíoActiva o desactiva el envío de documentos almacenados o escaneados al ser-vidor de entrega ScanRouter V2.El ajuste por defecto es Desactivado.Defina esta opción para especificar si se utilizará o no el servidor de entregaScanRouter V2. Si lo hace, deberá volver a registrar los dispositivos de entra-da y salida en ScanRouter V2.

❖ Capturar dirección IPv4 servidorEspecifique la dirección IPv4 del servidor de captura.Este ajuste aparece cuando la tarjeta de enlace de soporte está instalada ycuando el servidor de entrega ScanRouter utiliza la función de captura.

❖ Transmisión de archivo RX faxEspecifica cómo enviar archivos de fax recibidos a través de distintas líneas.• Ajuste por línea

• Línea 1• Línea 2• Línea 3• E-mail• IP-FaxLas líneas aparecen en función del entorno operativo.

• Entrega de fax RXEspecifica si los documentos de fax recibidos se envían o no a ScanRouterdelivery software para cada línea de fax.El ajuste predeterminado es No enviar.

• Imprimir al entregarEspecifica si los documentos de fax recibidos enviados a ScanRouter deli-very software deben también o no imprimirse al mismo tiempo.El ajuste predeterminado es No imprimir.

• Archivo a entregarEspecifica si todos los documentos de fax recibidos o sólo los documentosde fax recibidos que incluyen códigos de entrega (ID o SUB/SEP) se envíana ScanRouter delivery software.El ajuste predeterminado es Imprimir archivo.

55

Page 66: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

56

2

• Fallo de entrega del archivoSi un documento de fax recibido no puede enviarse a ScanRouter deliverysoftware, se almacena en memoria. Para imprimir un archivo almacenado,seleccione [Imprimir archivo], para eliminarlo, seleccione [Elim. archivo].Si la máquina puede enviar datos a ScanRouter delivery software, lo hace au-tomáticamente. Si elimina los datos, no podrá distribuirlos ni imprimirlos.• Impr. archivo• Eliminar archivo

❖ Servidor SMTPSi se está utilizando DNS, introduzca el nombre de host.Si no se está utilizando DNS, introduzca dirección IP del servidor SMTP.El ajuste por defecto para el "Nº de puerto" es 25.Introduzca el [Nombre del Servidor] con un máximo de 127 caracteres alfanumé-ricos. No está permitido utilizar espacios.Introduzca un [Nº de puerto] entre 1 y 65535 con ayuda de las teclas numéricasy, después, pulse la tecla {#}.

❖ Autenticación SMTPPuede configurar la autenticación SMTP (PLAIN, LOGIN, CRAMMD5, DI-GEST-MD5).Al enviar un e-mail a un servidor SMTP, puede mejorar el nivel de seguridaddel servidor SMTP mediante una autenticación que obligue al usuario a intro-ducir su nombre y su contraseña.Si el servidor SMTP requiere autenticación, establezca [Autenticación SMTP] en[Encendido], y a continuación, especifique [Nombre de usuario], [Dirección de e-mail], [Contraseña] y [Cifrado].Introduzca el nombre de usuario y la contraseña a establecer para la direcciónde e-mail del administrador cuando utilice Internet Fax.El ajuste por defecto es Desactivado.• Autenticación SMTP

• Introduzca el [Nombre de usuario] con un máximo de 191 caracteres alf-anuméricos. No está permitido utilizar espacios. Según el tipo de servi-dor SMTP, "realm" debe especificarse. Añada "@" después del nombrede usuario, por ejemplo, "nombre_de_usuario@realm".

• Introduzca el [Dirección de e-mail] con un máximo de 128 caracteres alf-anuméricos. No está permitido utilizar espacios.

• Introduzca el [Contraseña] con un máximo de 128 caracteres alfanuméri-cos. No está permitido utilizar espacios.

• Seleccione el cifrado tal como sigue:[Cifrado]-[Auto]Si el método de autenticación es PLAIN, LOGIN, CRAM-MD5 o DIGEST-MD5.[Cifrado]-[Encendido]Si el método de autenticación es CRAMMD5 o DIGEST-MD5.[Cifrado]-[Apagado]Si el método de autenticación es PLAIN o LOGIN.

Page 67: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Transferencia de archivos

2

❖ POP antes SMTPPuede configurar la autenticación POP (POP antes de SMTP).Al enviar un e-mail a un servidor SMTP, puede mejorar el nivel de seguridad del ser-vidor SMTP mediante una conexión al servidor POP para realizar la autenticación.Para activar la autenticación del servidor POP antes de enviar e-mail mediante el ser-vidor SMTP, ajuste [POP antes SMTP] en [Encendido]. El e-mail se envía al servidorSMTP una vez transcurrido el tiempo especificado para [Tiempo espera tras autent.].El ajuste por defecto es Desactivado.Si selecciona [Encendido], introduzca [Nombre del Servidor] en [Ajustes POP3 /IMAP4]. Asimismo, compruebe el número del puerto para [POP3] en [Puerto decomunicación de e-mail].• Tiempo de espera tras autent.: 300 mseg..

Con las teclas numéricas puede definir [Tiempo espera tras autent.] entre ceroy 10.000 milisegundos, en incrementos de un milisegundo.

• Nombre de usuarioIntroduzca el [Nombre de usuario] con un máximo de 191 caracteres alfanu-méricos. No está permitido utilizar espacios.

• Dirección de e-mailIntroduzca el [Dirección de e-mail] con un máximo de 128 caracteres alfanu-méricos. No está permitido utilizar espacios.

• ContraseñaIntroduzca el [Contraseña] con un máximo de 128 caracteres alfanuméricos.No está permitido utilizar espacios.

❖ Protocolo de recepciónEspecifique el protocolo de recepción para recibir Internet Fax.El ajuste predeterminado es POP3.

❖ Ajustes POP3 / IMAP4Especifique el nombre de servidor POP3/IMAP4 para recibir faxes de Internet.El nombre de servidor POP3/IMAP4 especificado se utiliza para [POP antes SMTP].El ajuste predeterminado es Auto.• Nombre de servidor

Si se está utilizando DNS, introduzca el nombre de host.Si no se está utilizando DNS, introduzca la dirección POP3/IMAP4 o la di-rección IPv4 del servidor.Introduzca el nombre del servidor POP3/IMAP4 sin superar los 127 carac-teres. No está permitido utilizar espacios.

• Seleccione el cifrado tal como sigue:• [Cifrado]-[Auto]

El cifrado de contraseñas se define automáticamente según los ajustesdel servidor POP/IMAP.

• [Cifrado]-[Encendido]Contraseña cifrada.

• [Cifrado]-[Apagado]Contraseña sin cifrar.

57

Page 68: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

58

2

❖ Dirección e-mail del administradorEn los documentos escaneados y enviados por e-mail, si no se especifica el re-mitente, aparecerá su dirección.Al enviar e-mails con la función Internet fax, la dirección e-mail del administra-dor aparecerá como la dirección del remitente en las siguientes condiciones:• El remitente no ha sido especificado y la dirección e-mail de la máquina no

ha sido registrada.• El remitente especificado no está registrado en la libreta de direcciones de

la máquina y la dirección de e-mail de la máquina no ha sido registrada.Al realizar la autenticación SMTP para los archivos transmitidos con la funciónInternet fax, la direción e-mail del administrador aparecerá en el cuadro "De:".Si ha especificado el nombre de usuario y la dirección de e-mail en [Autentica-ción SMTP], verifique que ha especificado este ajuste.Escriba hasta 128 caracteres alfanuméricos.En los documentos escaneados y enviados por e-mail, si [Especificar auto nom-bre remitente] es [Apagado], especifique el remitente.

❖ Puerto de comunicación de e-mailEspecifique los números de puertos para recibir faxes de Internet. El númerode puerto POP3 especificado se utiliza para [POP antes SMTP].El ajuste predeterminado para POP3 es 110.El ajuste predeterminado para IMAP4 es 143.El ajuste predeterminado para SMTP es 25.Introduzca un número de puerto entre 1 y 65535 con ayuda de las teclas nu-méricas y, después, pulse la tecla {#}.

❖ Intervalo de RX de e-mailEspecifique, en minutos, el intervalo de tiempo para recibir faxes de Internetmediante el servidor POP3 o IMAP4.El ajuste predeterminado es Activado, 15 min.(s).Si [Encendido] está seleccionado, el intervalo se puede especificar entre 2 y1440 en incrementos de un minuto.

❖ Tamaño máx. RX de e-mailEspecifique el tamaño máximo de recepción de e-mail para recibir faxes de Internet.El ajuste predeterminado es , 2 MB.Introduzca un tamaño entre 1 y 50 MB en incrementos de un megabyte.

❖ Almacen. e-mail en servidorEspecifique si se almacenarán o no los e-mails de fax de Internet recibidos enel servidor POP3 o IMAP4.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Nombre de usuario/Contraseña por defecto (Enviar)Puede especificar el nombre de usuario y la contraseña requeridos cuando en-víe el archivo escaneado directamente a una carpeta compartida en un orde-nador con Windows, a un servidor FTP o a un servidor NetWare.Escriba hasta 128 caracteres alfanuméricos.

Page 69: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Transferencia de archivos

2

❖ Programar/ Cambiar/ Eliminar mensaje de e-mailPuede programar, cambiar o eliminar el mensaje de e-mail utilizado al enviarun fax de Internet o archivo escaneado como documento adjunto.• Programar / CambiarA Pulse [Ajustes sistema].B Pulse [Transferencia arch].C Pulse [TAv.pág].D Pulse [Programar/ Cambiar/ Eliminar mensaje de e-mail].E Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.F Pulse [No programado].G Pulse [Cambiar].H Introduzca un nombre y, a continuación, pulse [OK].

Escriba el nombre sin superar los 20 caracteres alfanuméricos.I Pulse [Editar].

Para iniciar una nueva línea, pulse [OK] para volver a la pantalla delmensaje de e-mail y, después, pulse [T] en "Selecc. línea a editar:".

J Pulse [Editar].K Introduzca el texto y, a continuación, pulse [OK].

Escriba hasta cinco líneas de texto. Cada línea puede contener hasta 80caracteres alfanuméricos.

L Pulse [OK].M Pulse [Salir].

• EliminarA Pulse [Ajustes sistema].B Pulse [Transferencia arch].C Pulse [TAv.pág].D Pulse [Programar/ Cambiar/ Eliminar mensaje de e-mail].E Pulse [Eliminar].F Seleccione el mensaje de e-mail que quiere eliminar.

Aparece el mensaje de confirmación de la eliminación.G Pulse [Sí].

59

Page 70: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

60

2

❖ Especificar auto nombre remitenteDefina si se especificará o no el nombre del remitente al enviar el e-mail.El ajuste por defecto es Desactivado.• Encendido

Si selecciona [Encendido], la dirección de e-mail especificada aparecerá enel cuadro "De:". Si no especifica la dirección del remitente, aparecerá la di-rección de e-mail del administrador en el cuadro "De:".Si no especifica el remitente al enviar un archivo por e-mail en la funciónfax o si la dirección e-mail especificada no está registrada en la libreta dedirecciones de la máquina, la dirección de e-mail de la máquina apareceráen el cuadro "De:". Si la máquina no tiene una dirección de e-mail, la direc-ción e-mail del administrador aparecerá en el cuadro "De:".

• ApagadoSi selecciona [Apagado], la dirección de e-mail especificada aparecerá en elcuadro "De:", pero no podrá enviar e-mail sin especificar la dirección de e-mail del remitente.En la función fax, no podrá enviar e-mails si la dirección e-mail del remitenteespecificada no está registrada en al libreta de direcciones de la máquina.

❖ Cuenta e-mail faxEspecifique una dirección de e-mail, un nombre de usuario y contraseña pararecibir faxes de internet.• Recibir

• Dirección de e-mailIntroduzca una dirección de e-mail utilizando hasta 128 caracteres.

• Nombre de usuarioIntroduzca un nombre de usuario de hasta 191 caracteres.

• ContraseñaIntroduzca una contraseña de hasta 128 caracteres.

• No recibir

❖ Intervalo reenvío escánerEspecifica el intervalo de espera de la máquina antes de volver a enviar el ar-chivo escaneado, si no se puede enviar al servidor de entrega o al servidor decorreo.El ajuste predeterminado es , 300 segundo(s).El intervalo se puede definir entre 60 y 900 segundos con incrementos de unsegundo con las teclas numéricas.Este ajuste se refiere a la función del escáner.

❖ Número de reenvíos de escánerDefine el número máximo de veces que se vuelve a enviar un archivo esca-neado al servidor de entrega o al servidor de correo.El ajuste predeterminado es Activado, 3 vez(veces).Si [Encendido] está seleccionado, el número de veces puede establecerse entre 1y 99 mediante las teclas numéricas. Este ajuste se refiere a la función del escáner.

Page 71: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Transferencia de archivos

2

Nota❒ Para obtener más información sobre cómo utilizar Web Image Monitor, con-

sulte Web Image Monitor Ayuda.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

61

Page 72: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

62

2

Herramientas de administrador

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Herramientas deladministrador en Ajustes de sistema.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.Es el administrador el que utiliza las Herramientas del administrador. Para cam-biar estos ajustes, póngase en contacto con el administrador.Es recomendable que especifique la Autenticación del administrador antes deconfigurar las Herramientas de administrador.

❖ Gestión de la libreta de direccionesPuede añadir, cambiar o eliminar la información registrada en la Libreta dedirecciones. Para más información, consulte “Libreta de direcciones”.• Programar / Cambiar

Puede registrar y cambiar los nombres y los códigos de usuario.• Nombres

Puede registrar un nombre, visualización de teclas, número de registroy selección de título.

• Autent. InfoPuede registrar un código de usuario y especificar las funciones dispo-nibles para cada usuario. Puede también registrar los nombres de usua-rio y contraseñas para usarlas al enviar un email, enviar archivos acarpetas o acceder a un servidor LDAP.

• ProtecciónPuede registrar un código de protección.

• Dst. faxPuede registrar un número de fax, modo TX internacional, encabezadode fax, inserción etiqueta, destino de IP-fax y protocolo.

• E-mailPuede registrar una dirección de e-mail.

• CarpetaPuede registrar SMB, FTP, NCP, Ruta, Prueba conex.

• Añadir a grupoPuede organizar los nombres registrados en la Libreta de direcciones enun grupo.

• EliminarPuede eliminar un nombre de la Libreta de direcciones.

Puede registrar hasta 2.000 nombres.Puede registrar hasta 500 códigos de usuario.También puede registrar y gestionar nombres en la libreta de direcciones me-diante Web Image Monitor o SmartDeviceMonitor for Admin.

Page 73: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Herramientas de administrador

2

❖ Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuarioLos nombres registrados en la Libreta de direcciones pueden añadirse a ungrupo.Puede gestionar los nombres registrados en cada grupo con facilidad.• Programar / Cambiar

Puede registrar y modificar los grupos.• Nombres

Puede registrar un nombre, visualización de teclas, número de registroy selección de título.

• Usuario/grupo progr.Puede comprobar los nombres o los grupos registrados en cada grupo.

• ProtecciónPuede registrar un código de protección.

• Añadir a grupoPuede organizar los grupos registrados en la Libreta de direcciones enun grupo.

• EliminarPuede eliminar un grupo de la Libreta de direcciones.

Puede registrar hasta 100 grupos.También puede registrar y gestionar grupos en la libreta de direcciones me-diante Web Image Monitor o SmartDeviceMonitor for Admin.

❖ Libreta de direcciones: Cambiar el ordenCambia el orden del nombre registrado.Podrá reorganizar los elementos en la misma página, aunque no desplazarlosa otra página.Por ejemplo, no puede mover un objeto desde "PLANNING" ([OPQ]) a "DAI-LY" ([CD]).A Pulse [Ajustes sistema].B Pulse [Herr. admin.].C Pulse [Libreta de direcciones: Cambiar el orden].

63

Page 74: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

64

2

D Pulse la tecla del nombre que se va a mover.

También puede seleccionar un nombre utilizando las teclas numéricas.E Pulse la tecla del nombre en el lugar al que desea moverlo.

La tecla seleccionada se mueve a la posición deseada y la tecla de usuario si-tuada en ese momento en la posición seleccionada avanzará o retrocederá.Si avanza la tecla de usuario seleccionada, la que se encuentre en la posi-ción seleccionada retrocederá.Si retrocede la tecla de usuario seleccionada, la que se encuentre en la po-sición seleccionada avanzará.

Puede seleccionar un nombre utilizando las teclas numéricas.

Page 75: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Herramientas de administrador

2

❖ Imprimir libreta de direc.: lista de destinosPuede imprimir la lista de destinos registrados en la Libreta de direcciones.• Imprimir por orden de título 1

Imprime la libreta de direcciones por orden de título 1.• Imprimir por orden de título 2

Imprime la libreta de direcciones por orden de título 2.• Imprimir por orden de título 3

Imprime la libreta de direcciones por orden de título 3.• Imprimir lista de marcación en grupo

Imprime la libreta de direcciones de grupo.A Pulse [Ajustes sistema].B Pulse [Herr. admin.].C Pulse [Imprimir libreta de direc.: lista de destinos].D Seleccione el formato de impresión.E Para imprimir la lista por las dos caras, seleccione [Imprimir en 2 caras].F Pulse la tecla {Inicio}.

La lista se imprime.

❖ Libreta de direcciones: Editar el títuloPuede editar el título para buscar de forma más simple a un usuario.A Pulse [Ajustes sistema].B Pulse [Herr. admin.].C Pulse [Libreta de direcciones: Editar el título].

65

Page 76: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

66

2

D Pulse la tecla del título que desea cambiar.

E Introduzca el nuevo nombre y, a continuación, pulse [OK].F Pulse [OK].

❖ Libreta direc.: Cambiar títuloEspecifica el título para seleccionar un nombre.El ajuste predeterminado es Título 1.

❖ Backup/Restaurar libreta direccionesPuede hacer una copia de seguridad (backup) de la libreta de direcciones dela máquina en un dispositivo de almacenamiento externo o restaurar la copiade seguridad desde un dispositivo de almacenamiento externo.• Backup

Puede hacer una copia de seguridad de la libreta de direcciones de la má-quina en un dispositivo de almacenamiento externo.

• RestaurarPuede restaurar la copia de seguridad de la libreta de direcciones desde undispositivo de almacenamiento externo.

• FormatearPuede formatear el dispositivo de almacenamiento externo.

• Obtener info soporteSe muestra el espacio libre y ocupado en el dispositivo de almacenamientoexterno.

❖ Mostrar/Imprimir contadorPermite ver e imprimir el número de copias.• Mostrar/imprimir contador

Muestra el número de copias para cada función (Total, Copiadora, Impre-sora, A3/DLT, Dúplex, Impresión por fax, Total Envíos/TX, Transmisiónfax y Envíos al escáner).

• [Impr. lista cont.]Imprime una lista con el número de copias realizadas con cada función.

Page 77: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Herramientas de administrador

2

❖ Mostrar/Borrar/Imprimir contador por usuarioPermite ver e imprimir los números de impresiones a las que se tiene accesomediante los códigos de usuario y establecer los valores a 0.Pulse [URe.Pág.] y [TAv.pág] para mostrar todos los números de impresiones.El número de impresiones puede ser diferente del valor del contador que apa-rece en el Mostrar/imprimir contador.• Imprimir lista de contadores para todos los usuarios

Imprime los valores del contador para todos los usuarios.• Imprimir contador para todos los usuarios

Elimina los valores del contador para todos los usuarios.• Imprimir lista de contadores por usuario

Imprime los valores del contador para cada usuario.• Borrar contador por usuario

Especifica los valores del contador para cada usuario.

❖ Gestión de autenticación de usuario• Autent. cód. usu.

Utilizando la Autenticación del código de usuario, puede limitar las fun-ciones disponibles y controlar su uso.Cuando utilice la Autenticación del código de usuario, registre dicho código.Con la función Impresora: Control PC, puede obtener un registro de lasimpresiones correspondientes a los códigos introducidos con el controla-dor de la impresora.Para obtener más información sobre la autenticación básica, la autentica-ción Windows, la autenticación LDAP y la autenticación de servidor de in-tegración, póngase en contacto con su administrador.Restricción funciones• Copiadora• Document Server• Fax• Impresora• Impresora: Control PC• EscánerAutenticación trab. impresora• Completa• Simple (Limit.)• Simple (Todo)

• Autent. básica• Autent. Windows• Autent. LDAP• Autent. serv. integr.• ApagadoEl ajuste por defecto es Desactivado.

67

Page 78: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

68

2

❖ Gestión de autenticación mejoradaSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Gestión de autenticación del administradorSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Programar / Cambiar administradorSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Admin. contador llavePuede especificar las funciones que desea gestionar con el contador llave• Copiadora• Document Server• Fax• Impresora• Escáner

❖ Seguridad ampliadaPuede especificar si desea utilizar las funciones de seguridad ampliada. Si de-sea obtener más información sobre las funciones de seguridad ampliadas,póngase en contacto con su administrador.

❖ Elim. auto arch. en DocumentServerEspecifica si los documentos almacenados en el Document Server se elimina-rán tras un período de tiempo especificado.El ajuste predeterminado es Activado, 3 día(s).Si selecciona [Encendido], los documentos almacenados tras este ajuste se eli-minarán tras el periodo especificado.Si selecciona [Apagado], los documentos no se eliminarán automáticamente.Si selecciona [Encendido], introduzca un número de días desde 1 a 180 (en in-crementos de 1 día).El ajuste predeterminado es 3 días, lo que significa que los documentos se eli-minarán 3 días (72 horas) después de almacenarse.

❖ Elim. todos arch. Document ServerPuede eliminar todos los archivos guardados en el Document Server, inclu-yendo los archivos almacenados para impresión de muestra, impresión blo-queada, impresión retenida e impresión almacenada con la función deimpresora.Se eliminarán todos los documentos, aunque la contraseña está siempre definida.Aparecerá un mensaje de confirmación. Para eliminar todos los documentos,seleccione [Sí].

Page 79: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Herramientas de administrador

2

❖ Programar/Cambiar/Eliminar servidor LDAPPrograma el servidor LDAP para que busque destinos de e-mail directamenteen la Libreta de direcciones del servidor LDAP. Esta función se puede utilizaral enviar archivos escaneados por e-mail mediante el escáner o la función fax.• Nombre• Nombre de servidor• Base de búsqueda• Nº de puerto• Utilice conexión segura (SSL)• Autenticación• Nombre de usuario• Contraseña• Condiciones de búsqueda• Opciones de búsquedaPara iniciar una búsqueda LDAP, verifique que todas las opciones siguientesestán configuradas. Para otras opciones, verifique su entorno y realice loscambios necesarios.• Nombre de servidor• Base de búsqueda• Nº de puerto• Autenticación• Condiciones de búsquedaPara utilizar el servidor LDAP en Herramientas de administrador, seleccione[Encendido] en el servidor LDAP.Esta función es compatible con las versiones 2.0 y 3.0 de LDAP. La versión 2.0no admite autenticación de alta seguridad.

❖ Búsqueda LDAPPuede especificar si desea utilizar el servidor LDAP para realizar búsquedas.El ajuste por defecto es Desactivado.Si selecciona [Apagado], [Búsqueda LDAP] no aparecerá en la pantalla de bús-queda.

❖ AOF (siempre encendido)Especifique si se utiliza la función Auto Apagado.El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Versión firmwarePuede comprobar la versión del software instalado en esta máquina.

❖ Nivel de seguridad de redSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

69

Page 80: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

70

2

❖ Borrar auto ajustes memoriaSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Eliminar toda la memoriaSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Eliminar todos los registrosSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Transferir ajustes de registroSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Seguridad de datos para copiaSi desea obtener más información sobre esta función, póngase en contacto consu administrador.

❖ Backup impresión: Eliminar todos archivosPara eliminar un documento de copia de seguridad de impresión, pulse [Sí].

❖ Backup impresión: CompresiónDefina el método de compresión para el documento del que desea hacer unacopia de seguridad.El ajuste predeterminado es Compresión alta.

❖ Backup impresión: Formato por def.Defina el formato predeterminado para el documento del que desea haceruna copia de seguridad.El ajuste predeterminado es Para imprimir.

❖ Backup impresión: Resolución por def.Defina la resolución predeterminada para el documento del que desea haceruna copia de seguridad.El ajuste predeterminado es 50 %.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.203 “Libreta de direcciones”Pág.218 “Impresión del contador para cada usuario”Pág.280 “Contador”

Page 81: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Herramientas de administrador

2

Programar/Cambiar/Borrar Servidor LDAP

En esta sección se explica cómo especificar los ajustes del servidor LDAP.

Para programar/cambiar e servidor LDAP

A Pulse [Ajustes sistema].

B Pulse [Herr. admin.] y, a continuación, pulse [TAv.pág] dos veces.

C Pulse [Programar/Cambiar/Eliminar servidor LDAP].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el servidor LDAP que desea programar o cambiar.Cuando programe el servidor, seleccione [No programado].

F Ajuste cada opción según sea necesario.

G Pulse [OK] tras ajustar cada opción.Para obtener más información sobre el servidor LDAP, consulte la sección"Programación del servidor LDAP".

H Pulse [Salir].

I Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

ReferenciaPág.72 “Programación del servidor LDAP”

Para eliminar el servidor LDAP programado

A Pulse [Ajustes sistema].

B Pulse [Herr. admin.] y, a continuación, pulse [TAv.pág] dos veces.

C Pulse [Programar/Cambiar/Eliminar servidor LDAP].

D Pulse [Eliminar].

E Seleccione el servidor LDAP que desea eliminar.

F Pulse [Sí].

G Pulse [Salir].

H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

71

Page 82: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

72

2

Programación del servidor LDAP

En esta sección se explica cómo programar el servidor LDAP.

Para introducir un nombre de identificación

A Pulse [Cambiar] en "Nombre".Registre un nombre para el servidor LDAP que aparecerá en la pantalla de se-lección de servidores de la operación de búsqueda de LDAP.

B Escriba el nombre de identificación del servidor.

C Pulse [OK].

Para introducir un nombre de servidor

A Pulse [Cambiar] en "Nombre de Servidor".Registre el nombre de host del servidor LDAP o la dirección IPv4.

B Introduzca el nombre del servidor LDAP.

C Pulse [OK].

Para introducir la base de búsqueda

A Pulse [Cambiar] en "Base de búsqueda".Seleccione una carpeta de ruta para iniciar la búsqueda en las direcciones dee-mail registradas en la carpeta seleccionada como destinos de búsqueda.

B Introduzca la base de búsqueda.Por ejemplo, si el destino de búsqueda es el departamento de ventas de la em-presa ABC, escriba "dc=departamento de ventas, o=ABC". (En este ejemplo,la descripción se refiere a un directorio activo. "dc" se refiere a la unidad deorganización y "o" hace referencia a la empresa).Es posible que se requiera el registro de la base de búsqueda según el entornodel servidor. Si se requiere el registro, las búsquedas no especificadas daránerror. Compruebe el entorno de su servidor y cumplimente las especificacio-nes requeridas.

C Pulse [OK].

Page 83: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Herramientas de administrador

2

Para introducir un número de puerto

A Pulse [Cambiar] en "Número de puerto".Especifique el número de puerto para la comunicación con el servidor LDAP.Especifique un puerto compatible con su entorno.

B Introduzca el número de puerto utilizando las teclas numéricas y, a conti-nuación, pulse la tecla {#}.Si SSL está ajustado en [Encendido], el número de puerto cambia automática-mente a "636".

Para iniciar la comunicación SSL

A Pulse [Encendido] en "Utilice conexión segura (SSL)".Utilice SSL para comunicarse con el servidor LDAP.Para utilizar SSL, el servidor LDAP debe ser compatible con SSL.Si SSL está ajustado en [Encendido], el número de puerto cambia automática-mente a "636".La configuración SSL debe estar activada en esta máquina. Para obtener másinformación, póngase en contacto con el administrador de red.

Para definir la autenticación

A Pulse [TAv.pág].

B Pulse [Encendido] o [Seguridad alta] en "Autenticación".Para realizar una solicitud de búsqueda en el servidor LDAP, utilice la cuentadel administrador en la autenticación.La configuración de la autenticación debe ajustarse a la configuración de autentica-ción del servidor. Verifique los ajustes del servidor antes de configurar la máquina.[Seguridad alta] está disponible sólo con la versión 3.0 de LDAP.Si [Seguridad alta] está seleccionado, la contraseña del administrador se cifra antes deenviarla a la red. Si [Encendido] está seleccionado, la contraseña se envía sin cifrar.

73

Page 84: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

74

2

Para introducir el nombre de usuario y la contraseña

A Pulse [TAv.pág].

B Pulse [Cambiar] en "Nombre de usuario".Si [Encendido] o [Seguridad alta] está seleccionado en la configuración de auten-ticación, utilice el nombre de cuenta y la contraseña del administrador. No in-troduzca el nombre de cuenta y la contraseña del administrador si utiliza laautenticación para cada búsqueda individual.

C Introduzca el nombre de usuario y, después, pulse [OK].Los procedimientos para la configuración del nombre de usuario varían enfunción del entorno del servidor. Verifique el entorno de su servidor antes derealizar la configuración.Ejemplo: Nombre de dominio\Nombre de usuario, Nombre_de_usuario@nombre_de_dominio, CN=Nombre, OU=Nombre del departamento, DC=Nombre del servidor

D Pulse [Cambiar] en "Contraseña".

E Introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [OK].El nombre de usuario y la contraseña son necesarios para la autenticación deadministrador y el acceso al servidor LDAP.Puede definir el nombre de usuario y la contraseña en la Libreta de direccio-nes de esta máquina para permitir el acceso al servidor LDAP mediante au-tenticación individual. Utilice Herramientas de administrador paraseleccionar el nombre de usuario y la contraseña que desea utilizar.

Para probar la conexión

A Pulse [TAv.pág].

B Pulse [Prueba conex.].Acceda al servidor LDAP para verificar que se ha establecido la conexión co-rrectamente. Verifique que la autenticación se produce según la configura-ción realizada.Se realiza una prueba de conexión.

C Pulse [Salir].Si la conexión de prueba falla, compruebe los ajustes e inténtelo de nuevo.Esta función no comprueba las condiciones de búsqueda ni la base de búsqueda.

Page 85: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Herramientas de administrador

2

Para definir las condiciones de búsqueda

A Pulse dos veces [TAv.pág].

B Pulse [Cambiar] para elementos que desee utilizar como condiciones de bús-queda de entre los siguientes: "Nombre", "Dirección de e-mail", "Númerode fax", "Nombre de empresa" y "Nombre de departamento".Puede introducir un atributo como palabra clave de búsqueda típica. Median-te el atributo introducido, la función buscará en la Libreta de direcciones delservidor LDAP.

C Introduzca el atributo que desea utilizar para buscar direcciones de e-maily, a continuación, pulse [OK].El valor del atributo puede cambiar según el entorno del servidor. Comprue-be que el valor del atributo se ajusta al entorno del servidor antes de definirlo.Puede dejar opciones en blanco, pero no puede hacer lo mismo con los atri-butos cuando busque direcciones de e-mail en la Libreta de direcciones delservidor LDAP.

Para definir las opciones de búsqueda

A Pulse [TAv.pág] tres veces.

B Pulse [Cambiar] en "Atributo".

C Introduzca el atributo que desea utilizar para buscar direcciones de e-maily, a continuación, pulse [OK].Para buscar en los datos del servidor LDAP con ayuda de una palabra claveque no se encuentre entre las ya preparadas (por ejemplo, Nombre, Direcciónde e-mail, Número de FAX, Nombre de empresa y Nombre de departamen-to), especifique el atributo para la palabra clave registrada en el servidorLDAP y el nombre que aparecerá en el panel de control durante la búsqueda.Por ejemplo, para buscar direcciones de e-mail por número de empleado, es-criba "Nempleado" en el campo "Atributo" y "N empleado!" en el campo devisualización de teclas.El valor del atributo puede cambiar según el entorno del servidor. Comprue-be que el atributo se ajusta al entorno del servidor antes de definirlo.

D Pulse [Cambiar] en "Visualiz. teclas".

75

Page 86: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

76

2

E Introduzca la Visualización de teclas y, a continuación, pulse la tecla [OK].La "visualización de teclas" registrada aparecerá como palabra clave para labúsqueda LDAP.• Sin registro de visualización de teclas

• Con registro de visualización de teclas

La tecla no aparecerá en la pantalla de búsqueda a no ser que tanto "Atributo"como "Visualiz. teclas" estén registrados. Asegúrese de registrar ambos parapoder utilizar la búsqueda opcional.

Page 87: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema en máquinas principales y secundarias

2

Ajustes del sistema en máquinas principales y secundarias

En esta sección se explican los ajustes del sistema en las dos máquinas durantela copia en conexión.Cuando la copia en conexión se encuentra en curso, las teclas {Herram. usu./Con-tador} de las máquinas secundarias permanecen desactivadas. Para cambiar laconfiguración predeterminada, primero pulse [Copia conexión], que aparece re-saltado en la pantalla de control de la máquina principal. Seguidamente, borreel trabajo de copia en conexión y después lleve a cabo los cambios necesarios.

Características generales

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados de las característicasgenerales de copiado para realizar la copia en conexión entre la máquina princi-pal y las secundarias.

❖ Programar/Cambiar/Eliminar texto usuario• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Sonido teclas del panel• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Aviso de calentamiento• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Pantalla del contador de copias• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.• El contador de copias siempre se muestra como Arriba (contador ascen-

dente).

❖ Prioridad función• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.• Una vez transcurrido el tiempo de reinicio automático de la máquina prin-

cipal, la copia en conexión se cancelará. Después, la máquina vuelve almodo seleccionado en Prioridad función, una vez superado el tiempo dereinicio del sistema.

77

Page 88: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

78

2

❖ Prioridad impresión• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.• Una vez transcurrido el tiempo de reinicio automático de la máquina principal,

la copia en conexión se cancelará. Después, la máquina vuelve al modo seleccio-nado en Prioridad función, una vez superado el tiempo de reinicio del sistema.

❖ Temporizador reinicio de funciones• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Impresión intercalada• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Salida: Copiadora• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Salida: Document Server• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Salida: Fax (fax)• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Salida: Impresora• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Elevación mesa original del ADF• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Interv. visual. est. sist./Lista trab.• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Repetición tecla• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

Page 89: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema en máquinas principales y secundarias

79

2

❖ Posición de pliegue en Z• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.• Realice la misma configuración en las dos máquinas.

Configuración de la bandeja de papel

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados de Ajustes papel bandejapara realizar la copia en conexión entre la máquina principal y las secundarias.

❖ Prioridad bandeja papel: Copiadora• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Prioridad de la bandeja papel: Fax (fax)• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Prioridad bandeja papel: Impresora• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Tamaño papel bandeja: Bandeja 2, Tamaño papel bandeja: Bandeja 3• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.• Tanto la máquina principal como las secundarias deben tener los mismos

ajustes bandeja de papel. Sólo se podrán utilizar en el modo de Copia en co-nexión las bandejas de papel del mismo tamaño, orientación y tipo de papel.

❖ Tamaño de papel bypass de impresora• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Tipo papel: Bandeja bypass• La bandeja bypass sólo se puede utilizar con las funciones de portadas y

capítulos.

❖ Tipo papel: Bandeja 1• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.• En la copia en conexión se utilizará el tamaño del papel, la orientación y los

tipos que coincidan con los actuales tanto en la máquina principal como enlas secundarias. Para obtener el mejor rendimiento posible en la función decopia en conexión, recomendamos que realice los mismos ajustes de papeltanto en la máquina principal como en las secundarias.

Page 90: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

80

2

❖ Tipo papel: Bandeja 2, Tipo papel: Bandeja 3• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.• En la copia en conexión se utilizará el tamaño del papel, la orientación y los

tipos que coincidan con los actuales tanto en la máquina principal como enlas secundarias. Para obtener el mejor rendimiento posible en la función decopia en conexión, recomendamos que realice los mismos ajustes de papeltanto en la máquina principal como en las secundarias.

❖ Bandeja hojas portada• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Bandeja hojas contraportada• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Bandeja separadores• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Bandeja hoja designación 1, Bandeja hoja designación 2• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

Ajustes de temporizador

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados de los ajustes del tem-porizador de copiado para realizar la copia en conexión entre la máquina prin-cipal y las secundarias.

❖ Temporizador apagado auto• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Temporizador Ahorro energía• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.• En el modo de copia en conexión, ninguna de las máquinas podrá acceder a los

modos de ahorro de energía (modo de baja energía o modo de ahorro de energía).

❖ Temporizador apagado panel• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.• En el modo de copia en conexión, ninguna de las máquinas podrá acceder a los

modos de ahorro de energía (modo de baja energía o modo de ahorro de energía).

Page 91: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema en máquinas principales y secundarias

81

2

❖ Temp. reinicio auto sistema• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión. Sólo se pueden utilizar las máquinas secun-darias para la interrupción del copiado.

• Una vez transcurrido el tiempo de reinicio del sistema, se cancelará elmodo de interrupción en la máquina secundaria.

❖ Temp. reinicio auto copiadora/Docum.Server• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Temporiz. reinicio automático fax (fax)• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Temp. inicio auto impr.• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Temporiz. reinicio auto escáner• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Ajustar fecha• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Ajustar hora• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Tempor. de finaliz. auto sesión• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Código del temporizador semanal• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Temporizador semanal: Lunes - Domingo• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.• En el modo de copia en conexión, los ajustes del temporizador semanal de

la máquina secundaria se desactivarán.

Page 92: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

82

2

Herramientas de administrador

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados de Herramientas deusuario de copiado para realizar la copia en conexión entre la máquina principaly las secundarias.

❖ Gestión de la libreta de direcciones• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Libreta de direcciones: Cambiar el orden• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Imprimir libreta de direc.: lista de destinos• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Libreta de direcciones: Editar el título• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Libreta direc.: Cambiar título• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Backup/Restaurar libreta direcciones• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Mostrar/Imprimir contador• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Mostrar/Borrar/Imprimir contador por usuario• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Gestión de autenticación de usuario• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

Page 93: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema en máquinas principales y secundarias

2

❖ Gestión de autenticación mejorada• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Gestión de autenticación del administrador• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Programar / Cambiar administrador• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Admin. contador llave• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Seguridad ampliada• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Elim. auto arch. en DocumentServer• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Elim. todos arch. Document Server• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Programar/Cambiar/Eliminar servidor LDAP• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Búsqueda LDAP• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ AOF (siempre encendido)• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.• Durante la copia en conexión, ninguna de las máquinas se apaga automá-

ticamente. Sólo se apagarán cuando salga del modo de copia en conexión.

83

Page 94: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes del sistema

84

2

❖ Versión firmware• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Nivel de seguridad de red• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Borrar auto ajustes memoria• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Eliminar toda la memoria• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Eliminar todos los registros• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Transferir ajustes de registro• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Seguridad de datos para copia• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Backup impresión: Eliminar todos archivos• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Backup impresión: Compresión• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Backup impresión: Formato por def.• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Backup impresión: Resolución por def.• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

Page 95: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

3. Características deCop./Doc. Server

Este capítulo describe las herramientas de usuario en el menú característicasCop./Doc. Server. Para obtener más detalles sobre cómo acceder a característi-cas Cop./Doc., consulte "Acceso a herramientas de usuario".

Características generales

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Características ge-nerales en características de Cop/Doc. Server.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Prioridad densidad imagen autoPuede definir si Densidad automática de imagen en “Encendido” o “Apaga-do” al encender la máquina, reiniciarla o borrar los modos.• Texto

El ajuste predeterminado es Activado.• Texto/Foto

El ajuste predeterminado es Activado.• Foto

El ajuste por defecto es Desactivado.• Pálido

El ajuste predeterminado es Activado.• Copia de copia

El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Calidad de copiaPuede ajustar el nivel de calidad de copia para cada tipo de original.• Texto

El ajuste predeterminado es Normal.• Texto/Foto

El ajuste predeterminado es Normal.• Foto

El ajuste predeterminado es Foto impresa.• Pálido

El ajuste predeterminado es Normal.• Copia de copia

El ajuste predeterminado es Normal.

85

Page 96: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

86

3

❖ Densidad de imagenPuede ajustar el nivel de densidad de imagen para cada tipo de original.• Texto

El ajuste predeterminado es Normal.• Texto/Foto

El ajuste predeterminado es Normal.• Foto

El ajuste predeterminado es Normal.• Pálido

El ajuste predeterminado es Normal.• Copia de copia

El ajuste predeterminado es Normal.

❖ Orientación de original en modo dúplexPuede establecer la orientación de los originales al realizar copias a doble cara.El ajuste predeterminado es Arriba a arriba.

❖ Orientación de la copia en modo dúplexPuede establecer la orientación de las copias al realizar copias a doble cara.El ajuste predeterminado es Arriba a arriba.

❖ Cantidad máxima de copiasLa cantidad máxima de copias se puede definir entre 1 y 999.El ajuste predeterminado es , 999 hoja(s).

❖ Cambio auto bandejaSi carga papel del mismo tamaño en dos o más bandejas, la máquina cambiaautomáticamente a la otra bandeja cuando la primera se queda sin papel (sila función Aplicar selec. auto. papel está seleccionada.) Esta función se deno-mina "Cambio auto bandeja". El ajuste especifica si se utilizará el cambio au-tomático de bandeja o no.• Con rotación de imagen

Utilice esta opción con la función Cambio automático de bandeja.• Sin rotación de imagen

Sólo copia con cambio automático de bandeja si se carga papel del mismotamaño y con la misma orientación en dos o más bandejas. Si el papel noes del mismo tamaño ni tiene la misma orientación, el copiado se interrum-pe y aparece el mensaje "Cargue papel".

• ApagadoSi una bandeja se queda sin papel, el copiado se interrumpe y aparece elmensaje "Cargue papel".

El ajuste predeterminado es Con rotación de imagen.

❖ Visualización papelPuede elegir las bandejas de papel y los tamaños disponibles que aparecen enla pantalla inicial.El ajuste predeterminado es Mostrar.

Page 97: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características generales

87

3

❖ Visualización tipo originalPuede hacer que los tipos de originales se muestren en la pantalla inicial.El ajuste predeterminado es Mostrar.

❖ Tono: Original en cristalLa señal sonora (tono de tecla) se escucha si ha olvidado quitar los originalestras el copiado.El ajuste predeterminado es Activado.Si el sonido de las teclas del panel de Herramientas usuario (Ajustes del sis-tema) está [Apagado], la señal sonora no se escuchará independientemente delo ajustado en Tono: Original en cristal.

❖ Señal de fin de trabajoPuede elegir si desea escuchar o no una señal sonora cuando finalice el copiado.Si el sonido de las teclas del panel de Herramientas usuario (Ajustes del sis-tema) está [Encendido], la máquina emitirá señales sonoras para avisar que eltrabajo no ha finalizado por motivos como la interrupción del copiado, la au-sencia de papel en la bandeja o un atasco de papel.El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Visualización tecla copia conectadaPuede especificar si desea visualizar o no la tecla para la copia en conexión.El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Cambiar vista contador originalesPuede seleccionar la vista del contador de los originales.El ajuste predeterminado es Contador hojas original.

❖ Personalizar función: CopiadoraPuede asignar hasta seis funciones de uso frecuente a las teclas de la funcióncopiadora.

El ajuste por defecto para "Personalizar función: Copiadora 1" es1cara→2car:Ar a Ar.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Copiadora 2" es 2 caras→2 caras.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Copiadora 3" es Comb.1cara→2 orig..El ajuste por defecto para "Personalizar función: Copiadora 4" esComb.1cara→4 orig..El ajuste por defecto para "Personalizar función: Copiadora 5" es Crear margen.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Copiadora 6" no se ha establecido.

Page 98: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

88

3

❖ Personalizar función: Almacenaje Document ServerPuede asignar hasta seis funciones de uso frecuente a las teclas de almacenajede Document Server.

El ajuste por defecto para "Personalizar función: Almacenaje Document Ser-ver 1" es Orig. 2 caras Arriba a arriba.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Almacenaje Document Ser-ver 2" es Comb.1 cara→2 orig..El ajuste por defecto para "Personalizar función: Almacenaje Document Ser-ver 3" es Comb.1cara→4 orig..El ajuste por defecto para "Personalizar función: Almacenaje Document Ser-ver 4" es Comb.1 cara→8 orig..El ajuste por defecto para "Personalizar función: Almacenaje Document Ser-ver 5" es Crear margen.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Almacenaje Document Ser-ver 6" no se ha establecido.

Page 99: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características generales

3

❖ Personalizar función: Tecla impr. Document ServerPuede asignar hasta seis funciones de uso frecuente a las teclas de impresiónde Document Server.

El ajuste por defecto para "Personalizar función: Tecla impr. Document Ser-ver 1" es Impr. dúplex Arr. a arr..El ajuste por defecto para "Personalizar función: Tecla impr. Document Ser-ver 2" es Impr. dúplex Arr. a ab..El ajuste por defecto para "Personalizar función: Tecla impr. Document Ser-ver 3" es Folleto.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Tecla impr. Document Ser-ver 4" es Revista.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Tecla Impr. Document Ser-ver 5" no se ha establecido.El ajuste por defecto para "Personalizar función: Tecla Impr. Document Ser-ver 6" no se ha establecido.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Manual de referencia de copiadora/Document Server

89

Page 100: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

90

3

Escala de reproducción

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Escala de repro-ducción en características de Cop/Doc. Server.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Acceso directo A/RPuede registrar hasta tres escalas de uso más frecuente para reducir y ampliar(que no sean las predefinidas) y mostrarlas en la pantalla inicial. Tambiénpuede modificar las escalas ya registradas.El ajuste por defecto para "F1" es 71% (versión métrica) / 73% (versión en pul-gadas).El ajuste por defecto para "F2" es 141% (versión métrica) / 155% (versión enpulgadas).El ajuste por defecto para "F3" es 93%.

❖ Escala A/RPuede especificar las escalas de reducción y agrandamiento que aparecen si[Reducir/Ampliar] se pulsa en la pantalla de la copiadora.

• Versión métrica• 25%• A3 → A5, B4 → B6 (50%)• A3 → A5, A4 → B6 (61%)• A3 → A4, B4 → B5 (71%)• B4 → A4, B5 → A5 (82%)• A3 → B4, A4 → B5 (87%)• 93%• B4 → A3, B5 → A4 (115%)• A4 → B4, A5 → B5 (122%)• A4 → A3, B5 → B4 (141%)• A5 → A3, B6 → B4 (200%)• 400%• Escala A/R usuario (25-400%)

Page 101: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Escala de reproducción

3

• Versión en pulgadas• 25%• 11"×17" → 51/2"×81/2" (50%)• 11"×17" → 81/2"×11" (65%)• 11"×15" → 81/2"×11" (73%)• 81/2"×14" → 81/2"×11" (78%)• 81/2"×13" → 81/2"×11" (85%)• 93%• 81/2"×14" → 11"×17" (121%)• 81/2"×11" → 11"×17" (129%)• 51/2"×81/2" → 81/2"×14" (155%)• 51/2"×81/2" → 11"×17" (200%)• 400%• Escala A/R usuario (25-400%)

❖ Prioridad escala A/RPuede definir la escala con prioridad si [Reducir/Ampliar] está pulsado.El ajuste por defecto es 71% (versión métrica) / 73% (versión en pulgadas).

❖ Escala para crear margenPuede definir la escala de reducción y ampliación si graba Crear margen enuna tecla de acceso directo.Introduzca una escala con las teclas numéricas (entre 90 y 99%).El ajuste predeterminado es 93%.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

91

Page 102: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

92

3

Editar

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Editar en caracte-rísticas de Cop/Doc. Server.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.Introduzca la anchura del margen de encuadernación con las teclas numéricastal como se indica:• Versión métrica: 0–30 mm (en incrementos de 1 mm)• Versión en pulgadas: 0"-1,2" (en incrementos de 0,1 pulgada)Introduzca la anchura del margen borrado con las teclas numéricas tal como se indica:• Versión métrica: 2–99 mm (en incrementos de 1 mm)• Versión en pulgadas: 0,1"-3,9" (en incrementos de 0,1 pulgada)Una imagen de aproximadamente 1,5 mm (0,06") no se mostrará como anchurade línea de separación si se especifican líneas sólidas o discontinuas.

❖ Margen frontal: Izquierda/DerechaPuede especificar márgenes a la izquierda y a la derecha de la cara frontal delas copias en el modo Ajuste de margen.El ajuste por defecto es Izqda., 5 mm (versión métrica) / Izqda., 0,2" (versiónen pulgadas).

❖ Margen posterior: Izquierda/DerechaPuede especificar márgenes a la izquierda y a la derecha de la cara posteriorde las copias en el modo Ajuste de margen.El ajuste por defecto es Derecha, 5 mm (versión métrica) / Derecha, 0,2" (ver-sión en pulgadas).

❖ Margen frontal: Superior/InferiorPuede especificar márgenes inferiores y superiores en la cara frontal de las co-pias en el modo Ajuste de margen.El ajuste por defecto es S/I:0 mm (versión métrica) / S/I:0,0" (versión en pul-gadas).

❖ Margen posterior: Superior/InferiorPuede especificar márgenes inferiores y superiores en la cara posterior de lascopias en el modo Ajuste de margen.El ajuste por defecto es S/I:0 mm (versión métrica) / S/I:0,0" (versión en pul-gadas).

❖ Margen auto 1 cara→2 caras: Ar a ArEn el modo 1 cara a 2 caras dúplex, puede especificar los márgenes de la caraposterior.El margen se establece con el mismo valor que "Margen posterior: Izquier-da/Derecha".El ajuste por defecto es Derecha, 5 mm (versión métrica) / Derecha, 0,2" (ver-sión en pulgadas).

Page 103: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Editar

3

❖ Margen auto 1 cara→2 caras: Ar a AbEn el modo 1 cara a 2 caras dúplex, puede especificar los márgenes de la caraposterior.Se utiliza el valor establecido para "Margen posterior: Superior/Inferior".El ajuste por defecto es S/I:0 mm (versión métrica) / S/I:0,0" (versión en pul-gadas).

❖ Ancho de borrado de bordeCon esta función puede especificar la anchura de los márgenes del borde borrados.El ajuste por defecto es 10 mm (versión métrica) / 0,4" (versión en pulgadas).

❖ Borrar sombra del original en modo CombinarEl modo Combinar, puede especificar la eliminación del margen de 3 mm,0,1" que rodea las cuatro esquinas de cada original.El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Ancho de borrado de centroCon esta función puede especificar la anchura de los márgenes de centro bo-rrados.El ajuste por defecto es 10 mm (versión métrica) / 0,4" (versión en pulgadas).

❖ Copia de portada en modo CombinarPuede realizar una copia combinada en la portada si selecciona el modo Portada.

El ajuste predeterminado es Combinar.

❖ Orden de las copias en modo CombinarPuede definir el orden de las copias en el modo Combinar del siguiente mo-do: izquierda a derecha o arriba a abajo.

El ajuste predeterminado es De izquierda a derecha.

De izquierda a derecha De arriba a abajo

ES GCAH090E

93

Page 104: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

94

3

❖ Orientación: Folleto, RevistaPuede seleccionar la orientación de las copias que se abrirán en el modo Fo-lleto o Revista.El ajuste predeterminado es Abrir a la izquierda.

❖ Copia en página designada en CombinarPuede especificar si desea realizar una copia combinada en los separadoresinsertados en el modo Designar/Capítulo.El ajuste predeterminado es Combinar.

❖ Línea separación repet.imagenPuede seleccionar una línea de separación con la función Repetición Imagen:Ninguno, Sólido, Discontinuo A, Discontinuo B o Marcas de corte.• Ninguno

• Sólido

• Discontinuo A

• Discontinuo B

• Marcas de corte

El ajuste predeterminado es Ninguno.

Page 105: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Editar

3

❖ Línea de separación de copias doblesPuede seleccionar una línea de separación con la función Copias dobles: Nin-guno, Sólido, Discontinuo A, Discontinuo B o Marcas de corte.• Ninguno

• Sólido

• Discontinuo A

• Discontinuo B

• Marcas de corte

El ajuste predeterminado es Ninguno.

95

Page 106: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

96

3

❖ Línea de separación en modo CombinarPuede seleccionar una línea de separación con la función Combinar: Ningu-no, Sólido, Discontinuo A, Discontinuo B o Marcas de corte.• Ninguno

• Sólido

• Discontinuo A

• Discontinuo B

• Marcas de corte

El ajuste predeterminado es Ninguno.

❖ Copiar contraportadaAl copiar la contraportada, puede especificar si quiere que la portada sea ex-terior (página exterior) o interior (página interior).El ajuste predeterminado es Exterior.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Manual de referencia de copiadora/Document Server

Page 107: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Sello

3

Sello

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Sello en caracterís-ticas de Cop/Doc. Server.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Numeración de fondo

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Numeración defondo en Sello.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ TamañoPuede definir el tamaño de los números.El ajuste predeterminado es Normal.

❖ DensidadPuede definir la densidad de los números.El ajuste predeterminado es Normal.

Sello predefinido

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Sello predef. en Sello.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Idioma del selloPuede seleccionar el idioma del mensaje impreso en el modo Sello.El ajuste predeterminado es Inglés.

❖ Prioridad selloPuede seleccionar el tipo de sello al que dará prioridad si [Sello predef.] estápulsado.El ajuste predeterminado es Cop..

97

Page 108: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

98

3

❖ Formato del selloPuede especificar el modo en que se imprime cada sello.• Posición del sello

Puede especificar el lugar en que se imprime el sello.El ajuste predeterminado es Sup. dcha..

• Posición del selloPuede ajustar la posición del sello dentro del rango disponible, tal como semuestra a continuación.Versión métrica:• "Superior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Superior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Superior derecha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Centro izq."…A/A: 72-72 mm, I/D: 4-144 mm• "Centro"…A/A: 72-72 mm, I/D: 72-72 mm• "Centro dcha"…A/A: 72-72 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Inferior dcha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mmVersión en pulgadas:• "Superior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Superior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Superior derecha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Centro izq."…A/A: 2,8-2,8", I/D: 0,1-5,7"• "Centro"…A/A: 2,8-2,8", I/D: 2,8-2,8"• "Centro dcha."…A/A: 2,8-2,8", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Inferior dcha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"

• TamañoPuede definir el tamaño del sello.El ajuste predeterminado es 1 X.

• DensidadPuede establecer el patrón utilizado para imprimir el sello.• Normal

El sello se imprime en la imagen. No es posible verificar qué partes sesuperponen.

• Más claroLa imagen se puede ver a través del sello.

• Lo más claroLa imagen aparece incluso con más claridad que con el ajuste Claro.

El ajuste predeterminado es Normal.

Page 109: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Sello

3

• Página a sellarPuede imprimir el sello en la primera página o en todas las páginas.El ajuste predeterminado es Todas las págs..

ReferenciaManual de referencia de copiadora/Document Server

Sello de usuario

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Sello usuario en Sello.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Programar/Eliminar selloPuede registrar, cambiar o eliminar los diseños siguientes como sellos deusuario.Puede registrar hasta cuatro sellos personalizados con sus diseños favoritos.

❖ Formato sello: 1, Formato sello: 2, Formato sello: 3, Formato sello: 4Puede especificar el modo en que se imprime cada uno de los sellos de usua-rio (1-4) registrados.• Posición del sello

Puede especificar el lugar en que se imprime el sello de usuario.El ajuste predeterminado es Sup. dcha..

• Posición del selloPuede ajustar la posición del sello de usuario dentro del rango disponible,tal como se muestra a continuación.Versión métrica:• "Superior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Superior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Superior derecha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Centro izq."…A/A: 72-72 mm, I/D: 4-144 mm• "Centro"…A/A: 72-72 mm, I/D: 72-72 mm• "Centro dcha"…A/A: 72-72 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Inferior dcha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm

99

Page 110: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

100

3

Versión en pulgadas:• "Superior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Superior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Superior derecha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Centro izq."…A/A: 2,8-2,8", I/D: 0,1-5,7"• "Centro"…A/A: 2,8-2,8", I/D: 2,8-2,8"• "Centro dcha."…A/A: 2,8-2,8", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Inferior dcha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"

• Página a sellarDefine si se imprimirá el sello en todas las páginas o sólo en la primera.El ajuste predeterminado es Todas las págs..

ReferenciaManual de referencia de copiadora/Document Server

Sello de fecha

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Sello de fecha en Sello.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ FormatoPuede seleccionar el formato de la fecha para el modo Sello de fecha.El ajuste por defecto es DD/MM/AAAA (versión métrica) / MM/DD/AAAA(versión en pulgadas).

❖ FuentePuede seleccionar la fuente del sello de la fecha.El ajuste predeterminado es Fuente 1.

❖ TamañoPuede seleccionar el tamaño del Sello de la fecha.El ajuste predeterminado es Auto.

❖ SuperponerPuede imprimir el sello de la fecha en blanco si se superpone con partes ne-gras de la imagen.El ajuste por defecto es Desactivado.

Page 111: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Sello

3

❖ Ajuste del selloPuede especificar el modo en que se imprime el sello de la fecha.• Posición del sello

Puede especificar el lugar en que se imprime el sello de la fecha.El ajuste predeterminado es Superior izq..

• Posición del selloPuede ajustar la posición del sello de la fecha dentro del rango disponible,tal como se muestra a continuación.Versión métrica:• "Superior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Superior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Superior derecha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Inferior dcha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mmVersión en pulgadas:• "Superior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Superior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Superior derecha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Inferior dcha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"

• Página a sellarDefine si se imprimirá el sello en todas las páginas o sólo en la primera.El ajuste predeterminado es Todas las págs..

101

Page 112: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

102

3

Numeración de páginas

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Numeración de pá-ginas en Sello.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Formato del selloPuede seleccionar el formato del número de página al que dará prioridad si[Numer. pág.] está pulsado.El ajuste predeterminado es P1,P2....

❖ FuentePuede seleccionar el número de página que se imprimirá en el modo de nu-meración de páginas.El ajuste predeterminado es Fuente 1.

❖ TamañoPuede establecer el tamaño del sello que se imprimirá en el modo de nume-ración de páginas.El ajuste predeterminado es Auto.

❖ Posición sello página posterior dúplexPuede establecer la posición del número de página posterior dúplex que seimprimirá en el modo dúplex.El ajuste predeterminado es Posición opuesta.

❖ Numeración de páginas en modo CombinarPuede establecer la numeración de páginas si utiliza la función Combinar y lafunción Numeración de páginas de forma conjunta.El ajuste predeterminado es Por original.

❖ Estampar en separador designadoPuede seleccionar si quiere imprimir el número de página en separadores alutilizar la función Designar ajustada en [Cop.] y la función Numeración de pá-ginas de forma conjunta.El ajuste por defecto es Desactivado.

Page 113: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Sello

3

❖ Posición del selloPuede especificar el modo en que se imprime cada sello.• Posición del sello

Puede especificar el lugar en que se imprime el sello.Para los patrones "P1, P2, ---", "1/5, 2/5, ---", "P.1, P.2, ---" y "1, 2, ---", la má-quina se suministra de fábrica con la posición ajustada en "Superior dere-cha". Para los patrones "-1-, -2-, ---" y "1-1, 1-2, ---", la máquina tiene estaposición ajustada en "Inferior ctro".Las opciones de configuración son las siguientes:

• Posición del selloPuede ajustar la posición del sello dentro del rango disponible, tal como semuestra a continuación.Versión métrica:• "Superior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Superior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Superior derecha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Inferior dcha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mmVersión en pulgadas:• "Superior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Superior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Superior derecha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Inferior dcha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"

❖ SuperponerPuede imprimir los números de página en blanco si se superponen con partesnegras de la imagen.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Letra inicial de numeración de páginaCambia el idioma de impresión de la página.El ajuste predeterminado es P1,P2.../P.1,P.2....

103

Page 114: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

104

3

Texto de sello

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Texto de sello en Sello.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ FuentePuede seleccionar la fuente del texto del sello.El ajuste predeterminado es Fuente 1.

❖ TamañoPuede seleccionar el tamaño del texto del sello.El ajuste predeterminado es Auto.

❖ SuperponerPuede imprimir el texto de sello en blanco si se superpone con partes negrasde la imagen.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Ajuste del selloPuede especificar el modo en que se imprime el texto del sello.• Posición del sello

Puede especificar el lugar en que se imprime el texto del sello.El ajuste predeterminado es Sup. dcha..

• Posición del selloPuede ajustar la posición del texto del sello dentro del rango disponible, talcomo se muestra a continuación.Versión métrica:• "Superior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Superior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Superior derecha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior izq."…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mm• "Inferior ctro."…A/A: 4-144 mm, I/D: 72-72 mm• "Inferior dcha"…A/A: 4-144 mm, I/D: 4-144 mmVersión en pulgadas:• "Superior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Superior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Superior derecha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior izq."…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"• "Inferior ctro"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 2,8-2,8"• "Inferior dcha"…A/A: 0,1-5,7", I/D: 0,1-5,7"

• Página a sellarDefine si se imprimirá el sello en todas las páginas o sólo en la primera.El ajuste predeterminado es Todas las págs..

Page 115: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Entrada/Salida

3

Entrada/Salida

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Entrada/Salida encaracterísticas de Cop/Doc. Server.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Cambiar a lotesPuede seleccionar la visualización del modo Lotes o SADF al pulsar la tecla[Original especial].El ajuste predeterminado es Lotes.

❖ Reinio auto SADFEn modo SADF, el original debe colocarse transcurrido un tiempo concretodespués de haber cargado el original.Puede ajustar este tiempo entre 3 y 99 segundos, en incrementos de 1 segundo.El ajuste predeterminado es , 5 segundo(s).

❖ Clasificar con giro: continuar papel autoPuede especificar que la copia continúe cuando se haya acabado el papel conla orientación deseada durante la clasificación con giro.El ajuste por defecto es Desactivado.• Encendido

La copia continúa utilizando papel con una orientación distinta. El trabajode copia terminará incluso si abandona la máquina.

• ApagadoCuando el papel de la orientación requerida se acaba, la máquina deja decopiar y solicita el suministro de papel de copia. Una vez cargado el papel,la máquina reanuda el proceso de copia.

❖ Expulsión copia cara ar/ab en modo cristalPuede especificar el modo en que se entregan las copias al copiar un originalcolocado en el cristal de exposición.El ajuste predeterminado es Cara arriba.

❖ Expulsión copia cara ar/ab en modo bypassPuede especificar el modo en que se entregan las copias al copiar en modoBypass.El ajuste predeterminado es Cara arriba.

105

Page 116: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

106

3

❖ Memoria llena. Reinicio exploración autom.Cuando la memoria se llena durante el escaneado de originales, la máquinapuede realizar copias de los originales escaneados primero y, después, prose-guir automáticamente con el escaneo de los originales restantes.El ajuste por defecto es Desactivado.• Encendido

Puede abandonar la máquina mientras realiza las copias, pero el orden delas páginas no será secuencial.

• ApagadoCuando se llena la memoria, la máquina se detiene y permite al usuario ex-traer las páginas copiadas entregadas en la bandeja de salida.

❖ Ajuste membreteSi selecciona [Sí] en esta función, la máquina gira la imagen de forma correcta.El ajuste predeterminado es No.Es posible que el papel con orientación fija (arriba a abajo) o de doble cara no se im-prima correctamente en función de cómo se hayan colocado los originales y el papel.

❖ Posición de grapadoEspecifica qué 2 grapas superiores o inferiores se muestran en la pantalla ini-cial con prioridad.El finisher de 3.000 hojas opcional o el plegador de folletos son necesariospara poder utilizar esta función.El ajuste por defecto para "Posición grapa 1" es 1 superior.El ajuste por defecto para "Posición grapa 2" es Centro.El ajuste por defecto para "Posición grapa 3" es 2 izquierda.El ajuste por defecto para "Posición grapa 4" es Grapar: 2 superior.

❖ Tipo de perforadoEspecifica qué tipo de perforado (2 ó 3 agujeros) tiene prioridad para apareceren la pantalla inicial.El finisher de 3.000 hojas opcional o el plegador de folletos son necesariospara poder utilizar esta función.El ajuste por defecto para "Tipo perforado 1" es 2 agujeros izq..El ajuste por defecto para "Tipo perforado 2" es Perf.: 2 agujeros sup..

❖ Pantalla simplificada: Tipos acabadoPuede seleccionar qué tecla aparecerá con mayor prioridad para "Tipos aca-bado" en la pantalla simplificada.El ajuste por defecto para "Pantalla simplificada: Tipos acabado 1" no se ha es-tablecido.El ajuste por defecto para "Pantalla simplificada: Tipos acabado 2" no se ha es-tablecido.El ajuste por defecto para "Pantalla simplificada: Tipos acabado 3" no se ha es-tablecido.

ReferenciaSolución de problemasManual de referencia de copiadora/Document Server

Page 117: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Configuración de Document Server

3

Configuración de Document Server

Esta sección describe los ajustes de herramientas de usuario para Document Server.Para obtener más información, consulte las secciones "Ajustes del sistema" y"Características de Cop./Doc. Server".

❖ Ajustes copiadora/Document Server

❖ Ajustes sistema

Encabezado ítems Por defecto

Caract. gen. Personalizar función: Almacenaje Document Server Orig. 2 caras Arriba a arriba

Caract. gen. Personalizar función: Almacenaje Document Server Comb.1 cara→2 orig.

Caract. gen. Personalizar función: Almacenaje Document Server Comb.1cara→4 orig.

Caract. gen. Personalizar función: Almacenaje Document Server Comb.1 cara→8 orig.

Caract. gen. Personalizar función: Almacenaje Document Server Crear margen

Caract. gen. Personalizar función: Almacenaje Document Server Apagado

Caract. gen. Personalizar función: Tecla impr. Document Server Impr. dúplex Arr. a arr.

Caract. gen. Personalizar función: Tecla impr. Document Server Impr. dúplex Arr. a ab.

Caract. gen. Personalizar función: Tecla impr. Document Server Folleto

Caract. gen. Personalizar función: Tecla impr. Document Server Revista

Caract. gen. Personalizar función: Tecla impr. Document Server Apagado

Caract. gen. Personalizar función: Tecla impr. Document Server Apagado

Encabezado Ítem Por defecto

Caract. gen. Aviso de calentamiento Encendido

Caract. gen. Pantalla del contador de copias Arriba

Caract. gen. Salida: Document Server Bandeja de copias

Ajust. papel band. Prioridad bandeja papel: Copiadora Bandeja 1

Ajust. papel band. Bandeja hojas portada Apagado

Ajust. papel band. Bandeja hojas contraportada Apagado

Ajust. papel band. Bandeja separadores Apagado

Ajust. papel band. Bandeja hoja designación 1, Bandeja hoja desig-nación 2

Apagado

Ajust. temporiz. Temp. reinicio auto copiadora/Docum.Server 60 segundo(s)

Herr. admin. Elim. auto arch. en DocumentServer 3 día(s)

Herr. admin. Elim. todos arch. Document Server -

107

Page 118: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

108

3

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.37 “Ajustes del sistema”Pág.85 “Características de Cop./Doc. Server”

Page 119: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server en máquinas principales y secundarias

3

Características de Cop./Doc. Server en máquinas principales y secundarias

En esta sección se explican las características de Cop./Doc. Server en las dos má-quinas durante la Copia en conexión.Cuando la copia en conexión se encuentra en curso, las teclas {Herram. usu./Con-tador} de las máquinas secundarias permanecen desactivadas. Si desea cambiarlos valores predeterminados, pulse la opción [Copia conexión] que aparece en laparte posterior de la pantalla de control y, después, anule la copia en conexiónantes de realizar los cambios.

Características generales

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados de las característicasgenerales de copiado para realizar la copia en conexión entre la máquina princi-pal y las secundarias.

❖ Prioridad densidad imagen auto• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Calidad de copia• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Densidad de imagen• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Orientación de original en modo dúplex• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Orientación de la copia en modo dúplex• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Cantidad máxima de copias• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Cambio auto bandeja• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

109

Page 120: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

110

3

❖ Visualización papel• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Visualización tipo original• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Tono: Original en cristal• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Señal de fin de trabajo• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Si está seleccionado [Encendido], sólo emitirá una señal sonora la máquinaprincipal.

❖ Visualización tecla copia conectada• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican sus configuraciones respectivas.

❖ Cambiar vista contador originales• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Personalizar función: Copiadora• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Personalizar función: Almacenaje Document Server• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Personalizar función: Tecla impr. Document Server• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

Page 121: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server en máquinas principales y secundarias

3

Escala de reproducción

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados de la escala de repro-ducción de copiado para realizar la copia en conexión entre la máquina principaly las secundarias.

❖ Acceso directo A/R• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Escala A/R• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Prioridad escala A/R• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Escala para crear margen• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

Editar

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados de la edición de copiadopara realizar la copia en conexión entre la máquina principal y las secundarias.

❖ Margen frontal: Izquierda/Derecha• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

❖ Margen posterior: Izquierda/Derecha• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

❖ Margen frontal: Superior/Inferior• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

111

Page 122: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

112

3

❖ Margen posterior: Superior/Inferior• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

❖ Margen auto 1 cara→2 caras: Ar a Ar• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

❖ Margen auto 1 cara→2 caras: Ar a Ab• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

❖ Ancho de borrado de borde• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

❖ Borrar sombra del original en modo Combinar• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Ancho de borrado de centro• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Copia de portada en modo Combinar• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Orden de las copias en modo Combinar• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

Page 123: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server en máquinas principales y secundarias

3

❖ Orientación: Folleto, Revista• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Copia en página designada en Combinar• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Línea separación repet.imagen• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Línea de separación de copias dobles• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Línea de separación en modo Combinar• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Copiar contraportada• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

• Se aplican los ajustes realizados en la máquina principal.

113

Page 124: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

114

3

Sello

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados del sello de copiadopara realizar la copia en conexión entre la máquina principal y las secundarias.

Numeración de fondo

❖ Tamaño• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Densidad• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

Sello predefinido

❖ Idioma del sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Prioridad sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Formato del sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

Page 125: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server en máquinas principales y secundarias

3

Sello de usuario

❖ Programar/Eliminar sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Formato sello: 1, Formato sello: 2, Formato sello: 3, Formato sello: 4• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquina prin-cipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

Sello de fecha

❖ Formato• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Fuente• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Tamaño• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Superponer• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Ajuste del sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

115

Page 126: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

116

3

Numeración de páginas

❖ Formato del sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Fuente• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Tamaño• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Posición sello página posterior dúplex• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Numeración de páginas en modo Combinar• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Estampar en separador designado• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Posición del sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Superponer• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Letra inicial de numeración de página• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

Page 127: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server en máquinas principales y secundarias

3

Texto de sello

❖ Fuente• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Tamaño• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Superponer• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Ajuste del sello• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

Entrada/Salida

Explicaremos cómo utilizar los valores predeterminados del sello de copiadopara realizar la copia en conexión entre la máquina principal y las secundarias.

❖ Cambiar a lotes• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Reinio auto SADF• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Clasificar con giro: continuar papel auto• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.• Esta función se hace efectiva cuando Cambio automático de bandeja, en

Herramientas usuario (Ajustes del sistema) se ajusta en "Encendido (giro)".

❖ Expulsión copia cara ar/ab en modo cristal• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

117

Page 128: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características de Cop./Doc. Server

118

3

❖ Expulsión copia cara ar/ab en modo bypass• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.

❖ Memoria llena. Reinicio exploración autom.• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Ajuste membrete• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Posición de grapado• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. La

configuración de la máquina secundaria no afecta a la copia en conexión.

❖ Tipo de perforado• La máquina principal aplica la configuración que se ha definido en ella. Las

máquinas secundarias también aplican la configuración de la máquinaprincipal, independientemente de los ajustes que se hayan realizado en ella.

❖ Pantalla simplificada: Tipos acabado• La configuración realizada en la máquina principal y en las secundarias no

afecta a la copia en conexión.• La función de copia en conexión no está disponible desde la visualización

sencilla.

Page 129: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

4. Ajustes de fax

Este capítulo describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes de fax.Para obtener más detalles sobre cómo acceder a los Ajustes de fax, consulte "Ac-ceso a herramientas de usuario".

Características generales

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Características ge-nerales en Ajustes de fax.

❖ Tecla rápida (1-3)Las funciones que se utilizan con frecuencia programadas como Teclas rápidasse muestran en el menú inmediatamente después de encender la máquina.Si selecciona [Encendido], las Teclas rápidas pueden programarse con los si-guientes elementos:• Encendido

• RX e-mail man.• Envío retardado• Asunto• Texto• Notif. de RX• Resultados TX e-mail• Transmisión CCO• Mensaje estándar• Impresión encabezado fax• Inserción etiqueta• Red cerrada• TX cód. SUB• Recepción cód. SEP• Imprimir bloq. mem.• Estado arch. TX• Estado arch. RX• Resumen• Imp. arch. RX alm.• TX inf. estado• Reenvío• Cambiar modo RX

• Apagado

119

Page 130: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

120

4

Se pueden programar hasta tres funciones en las Teclas rápidas.Las funciones que aparecen oscurecidas ya se han establecido.El ajuste por defecto para Tecla rápida 1 no se ha establecido.El ajuste por defecto para tecla rápida 2 es Estado archivo TX.El ajuste por defecto para tecla rápida 3 es Estado archivo RX.

❖ Cambiar títuloSeleccione el título que se va a mostrar en la lista de destinos.El ajuste predeterminado es Título 1.

❖ Buscar dest.Seleccione la lista de destinos que va a utilizar en "Buscar destino".Puede seleccionar desde la Libreta de direcciones o servidor LDAP registrado.El ajuste predeterminado es Libreta de direcciones.

❖ Contador pág. comunicaciónComprueba la transmisión y la recepción y los totales en la pantalla.• Transmisiones:

Número total de páginas transmitidas• Recepciones:

Número total de páginas recibidasA Pulse [Ajustes de fax].B Verifique que [Caract. gen.] está seleccionado.C Pulse [Contador pág. comunicación].D Después de comprobar la pantalla, pulse [Salir].E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

❖ Ajuste del volumen de sonidoAjuste el volumen de sonido durante el Modo sin descolgar y la Transmisióninmediata.El ajuste por defecto para el volumen de sonido es nivel 2.

❖ Ajustes boxLas siguientes funciones son para la entrega y transferencia de documentos:• Box personal• Box de información• Box transferenciaPara obtener más información sobre el Ajuste box, consulte "Ajustes box".

❖ Ajustes box: Imprimir listaPuede imprimir una lista de los Boxes personales, Boxes de información yBoxes transferencia actualmente registrados.

Page 131: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características generales

4

❖ Hora de envío de modo sin descolgarUtilice esta función para especificar una hora para cancelar el Modo sin des-colgar después de la transmisión mediante Marcación sin descolgar.El ajuste predeterminado es 3 minutos.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.170 “Ajustes box”Solución de problemasManual de referencia de fax

121

Page 132: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

122

4

Ajustes de escaneo

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes de escaneoen Ajustes de fax.

❖ Progr/Camb/Borrar tamaño escaneoPuede programar, cambiar o cancelar los tamaños de escaneo que se utilizanfrecuentemente.Para obtener más información sobre la programación de Tamaño escaneo,consulte "Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo".

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.139 “Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo”

Page 133: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Enviar ajustes

4

Enviar ajustes

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Enviar ajustes enAjustes de fax.

❖ Tamaño máximo de e-mailCuando la otra parte tiene una limitación en el tamaño de mensajes de e-mailque puede recibir o el envío de e-mail con datos muy pesados provoca pro-blemas, puede realizar ajustes para limitar el tamaño del e-mail enviado.Cuando esta función está activada, la tyransmisión de e-mails que excedan eltamaño establecido se aborta.El ajuste por defecto es Desactivado.Cuando un e-mail excede el tamaño de archivo máximo, se genera un Informede error y el e-mail se borra.Incluso cuando el e-mail no exceda el límite de tamaño, puede que sea recha-zado si no cumple los requisitos de los ajustes del servidor.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Enviar ajustes].C Pulse [Tamaño máximo de e-mail].D Pulse [Encendido].

E Introduzca un tamaño de e-mail máximo mediante el teclado numérico.

El tamaño de e-mail máximo puede estar entre 128 y 102.400 KB.Si comete un error, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e introdúzcalo denuevo.

F Pulse [OK].

123

Page 134: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

124

4

❖ Programar/Cambiar/Eliminar mensaje estándarPrograme mensajes estándar para que se impriman en la parte superior de laprimera página del original de la parte opuesta. Esta función es útil para per-sonalizar mensajes como para enviar saludos.Se pueden programar tres mensajes estándar. No podrá cambiar los mensajes"Confidencial", "Urgente", "Llame, por favor." ni "Copia a otra sec.".El procedimiento es el mismo para programar y cambiar.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Enviar ajustes].C Pulse [Programar/Cambiar/Eliminar mensaje estándar].D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

Para borrar un mensaje registrado, pulse [Eliminar].

E Seleccione el mensaje que desea programar o cambiar.Para borrar un mensaje registrado, seleccione el mensaje que desee borrary pulse [Eliminar].

F Introduzca un nuevo mensajePara obtener más detalles sobre cómo introducir texto, consulte Acerca deesta máquina.

G Pulse [OK].Para cancelar un registro, pulse [Cancelar].

H Pulse [Salir].I Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 135: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Enviar ajustes

4

❖ Ajuste TX arch. backupPuede especificar si enviar o no a una carpeta seleccionada el backup de unarchivo enviado mediante TX memo.Estableciendo [Ajuste TX arch. backup] en [Encendido] y seleccionando la carpetade destino, puede enviar automáticamente a la carpeta seleccionada el bac-kup de un archivo enviado mediante TX memo utilizando el panel de man-dos de la máquina, Web Image Monitor, DeskTopBinder o LAN-Fax.Seleccione la carpeta de destino para el archivo de backup desde la libreta dedirecciones.El ajuste por defecto es Desactivado.Si establece [Ajuste TX arch. backup] en [Encendido] pero TX arch. backup falla,la máquina imprime automáticamente un informe de fallo de comunicaciónde archivo backup TX. Para obtener más detalles sobre el informe de fallo decomunicación, consulte el Manual de referencia de fax.Mediante los ajustes de parámetro (switch 04, bit 1), especifique si imprimir ono un informe de fallo de comunicación.El formato de archivo backup será el mismo que el especificado para los ar-chivos enviados mediante Escanear a carpeta. Mediante los ajustes de pará-metro (switch: 21, bit: 3), seleccione TIFF o PDF como el formato para enviarun archivo. El formato viene preestablecido de fábrica como TIFF.Mediante los ajustes de parámetro, puede especificar el intervalo de rellama-da (switch 35, bits 0-7) y el número máximo de rellamadas (switch 36, bits 0-7). El intervalo de rellamada viene preestablecido de fábrica en 15 minutos; elnúmero máximo de rellamadas en 192.Mediante los ajustes de parámetro, (switch 37, bit 0) puede especificar si de-tener o no el envío de un archivo backup si la carpeta de destino se llena mien-tras la máquina está enviando o esperando a enviar un fax o el archivobackup.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Enviar ajustes].C Pulse [Ajuste TX arch. backup].D Pulse [Encendido].

Si ya existe una carpeta programada, se muestra el nombre de carpeta. Sidesea cambiar la carpeta, pulse [Carpeta] y continúe con el paso .

E Especifique una carpeta para el backup back up y pulse [OK].El nombre de la carpeta se muestra a la derecha de [Carpeta].

F Pulse [OK].G Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.150 “Ajustes de parámetro”Acerca de esta máquinaManual de referencia de fax

125

Page 136: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

126

4

Modo de recepción

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Modo de recepciónen Ajustes de fax.

❖ Cambio modo de recepciónEspecifique el método para recibir documentos de fax.El ajuste predeterminado es Recepción automática.

❖ Programar remitente especialProgramando Remitente especial por adelantado, puede hacer que los Remi-tentes especiales sean tratados de forma diferente.Para obtener más información sobre cómo programar un Remitente especial,consulte "Tratar Remitentes especiales de forma diferente".

❖ Progr. remit. esp.: Imprimir listaPuede imprimir la lista de remitentes especiales.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Modo de recepción].C Pulse [Progr. remit. esp.: Imprimir lista].D Pulse la tecla {Inicio}.

Para cancelar la impresión de una lista antes de pulsar la tecla {Inicio}, pul-se [Cancelar] o la tecla {Borrar/Parar}.

E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

❖ ReenvíoEspecifique si va a reenviar o no los documentos de fax recibidos a un recep-tor programado.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Ajuste archivo RXSelecciona si los documentos recibidos se guardan en el disco duro para im-primirse más tarde o inmediatamente después de ser guardados.El ajuste predeterminado es Imprimir.Para obtener más información sobre el Ajuste de archivo RX, consulte "Ajustede archivo RX".

Page 137: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Modo de recepción

4

❖ Ajus. usu. de arch. RX almacnd.El administrador puede ser especificado para gestionar documentos almace-nados en la máquina después de recibir los documentos de fax. Para especifi-car el administrador, introduzca el código de usuario del administrador paragestionar documentos mediante Web Image Monitor o DeskTopBinder.Debe registrar el código de usuario del administrador en la lista de destinospor adelantado.Esta función sólo está disponible cuando [Almacenar] está seleccionado en"Ajuste de archivo RX".Se recomienda que utilice Web Image Monitor funcionando bajo el mismo en-torno de red que esta máquina. En caso contrario, el navegador de red podríano abrirse y provocar un error.El ajuste por defecto es Desactivado.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Modo de recepción].C Pulse [Ajus. usu. de arch. RX almacnd.].D Si desea utilizar un código de usuario, pulse [Encendido].E Pulse la tecla de destino del usuario que desee especificar y pulse [OK].F Compruebe el usuario seleccionado y pulse [OK].

Cuando borre un usuario programado de la lista de destinos, se mostraráel mensaje "Borrado de libreta de direcciones". Introduzca de nuevo elusuario

G Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.Si el código de usuario programado se borró mediante la función de Gestiónde la libreta de direcciones en Ajustes de sistema, no podrá ver los documen-tos recibidos y guardados mediante Web Image Monitor. Seleccione [Apaga-do] en el paso o vuelva a programar el código de usuario.

127

Page 138: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

128

4

❖ Aj. entrega arch. RX SMTPEsta función está disponible en sistemas que permiten el enrutamiento de une-mail recibido mediante SMTP.El ajuste por defecto es Desactivado.Cuando se establece una dirección de e-mail autorizada, el e-mail recibido dedirecciones que no coincidan con dirección autorizada se descartará y se de-volverá un mensaje de error al servidor SMTP.La dirección autorizada de e-mail se compara con las direcciones de los crea-dores del e-mail, tal y como se muestra en los siguientes ejemplos.• Cuando la dirección de e-mail autorizada se establece en "@aaa.abcd.com":

[email protected] - se [email protected] - no se [email protected] - no se acepta

Cuando un e-mail se descarta no se genera ningún mensaje de error.A Pulse [Encendido].

B Pulse [Cambiar], y a continuación, introduzca la dirección de e-mail que de-see autorizar.

Si comete un fallo, pulse [Retrcso.] e introduzca de nuevo.C Pulse dos veces [OK].

❖ Impresión a 2 carasEspecifique si va a imprimir o no los documentos de fax recibidos en ambascaras del papel.El ajuste por defecto es Desactivado.

Page 139: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Modo de recepción

29

4

1

❖ Marca comprobaciónEspecifique si va a imprimir o no la marca de comprobación en la primera pá-gina de los documentos de fax recibidos.El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Marca centralEspecifique si va a imprimir o no una marca central a medio camino del ladoizquierdo y en la parte central superior de cada página recibida.El ajuste predeterminado es Activado.

❖ Imprimir hora de recepciónEspecifique si imprimir o no la fecha, hora y número de archivo recibidos enla parte inferior de los documentos de fax recibidos.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Cant. impres. arch. RXEspecifique el número de copias que va a imprimir para cada documento defax recibido.• De 1 a 10 juego(s)El ajuste predeterminado es , 1 juego(s).

❖ Bandeja de papelUtilice esta función para imprimir documentos de fax recibidos de remitentesprogramados y documentos de fax de otros remitentes, utilizando diferentesbandejas.La visualización de los nombres de carpetas puede variar dependiendo de lasopciones instaladas.El ajuste predeterminado es Selección automática.

❖ Espec. band. para líneasEspecifique una bandeja de papel para cada línea (teléfono, Internet Fax, IP-Fax).El ajuste por defecto es Desactivado.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Modo de recepción] y, a continuación, pulse [TAv.pág].C Pulse [Espec. band. para líneas].D Pulse [Encendido].

Si selecciona [Apagado], el fax recibido se entregará a una bandeja por de-fecto.

Page 140: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

130

4

E Selección del tipo de línea

F Seleccione la bandeja para entregar el papel recibido y pulse [OK].Si desea especificar desde otro tipo de línea, repita desde el paso .

❖ Informe resultado transf. carpetaPuede establecer si transmitir o no el Informe resultado transf. carpeta a la di-rección de e-mail especificada, cuando las carpetas estén programadas comodestinos de reenvíos a las que se envían desde todos los remitentes o Remi-tentes especiales.Debe registrar primero el destino del Informe resultado transf. carpeta en lalista de destinos. Consulte "Registro de un destino de fax".Especifique un destino de grupo para transferir documentos a varios desti-nos. Se puede especificar un número máximo de 500 partes en un grupo. Con-sulte "Registro de nombres en un grupo".Incluso si el Informe de resultado transf. carpeta no se transmite satisfactoria-mente, el informe no se imprimirá en esta máquina.El ajuste predeterminado es E-mail.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Modo de recepción].C Pulse [TAv.pág].D Pulse [Informe resultado transf. carpeta].E Para enviar el Informe de resultado transf. carpeta, pulse [E-mail].

Para no enviar el Informe de resultado de transf. carpeta, pulse [No enviarpor e-mail], ay a continuación, pulse [OK].

F Pulse la tecla de destino de la dirección de e-mail para notificación, y a con-tinuación, pulse [OK].

G Compruebe el destino seleccionado, y a continuación, pulse [OK].H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 141: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Modo de recepción

4

❖ RX bloqueo de memoriaCuando active Bloqueo de memoria, los documentos recibidos se almacenanen memoria y no se imprimen automáticamente. Cuando se recibe un docu-mento en el modo Bloqueo de memoria, el indicador de Archivo confidencialparpadea. Para imprimir este documento, introduzca la ID de bloqueo de me-moria. Un usuario sin la ID no puede imprimir el documento. Esto evita queusuarios no autorizados accedan al documento. Para utilizar el bloqueo dememoria, programe la ID de bloqueo de memoria, y a continuación, active elbloqueo de memoria.Para almacenar los documentos entrantes desde Remitentes especiales sóloen Bloqueo de memoria, programe cada remitente mediante "Tratar Remiten-tes especiales de forma diferente".Esta función no está disponible con Internet Fax.El ajuste por defecto es Desactivado.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Modo de recepción] y, a continuación, pulse [TAv.pág].C Pulse [TAv.pág].D Pulse [RX bloqueo de memoria].E Seleccione [Encendido] o [Apagado] y pulse [OK].F Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.137 “Ajuste archivo RX”Pág.157 “Tratar Remitentes especiales de forma diferente”Pág.225 “Registro de destino de fax”Pág.260 “Registro de nombres en un grupo”

131

Page 142: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

132

4

Ajustes iniciales

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes iniciales enAjustes de fax.

❖ Configuración de parámetrosParámetros de usuario le permite personalizar varios ajustes para que seadapten a sus necesidades.Para obtener más información sobre Configuración de parámetros, consulte"Configuración de parámetros".

❖ Conf. parámetros: Impr. listaPuede imprimir la lista de Configuración de parámetros.Imprima esta lista para ver los ajustes de Parámetros de usuario. No obstante,no todos los ajustes de parámetros se imprimen.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Conf. parámetros: Impr. lista].D Pulse la tecla {Inicio}.

Para cancelar la impresión de una lista antes de pulsar la tecla {Inicio}, pul-se [Cancelar] o la tecla {Borrar/Parar}.

E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

❖ Programar cód. red cerradaRegistre la ID necesaria para comunicación de Red cerrada.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Programar cód. red cerrada].D Introduzca una ID mediante el teclado numérico [A] a [F] y pulse [OK].

Registre un número de 4 dígitos utilizando de 0 a 9 y de A a F (excepto 0000y FFFF).

E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 143: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes iniciales

4

❖ Programar ID de bloqueo de memoriaPrograme la ID de bloqueo de memoria que va a introducir antes de imprimirdocumentos cuando la función Bloqueo de memoria está activada.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Programar ID de bloqueo de memoria].D Introduzca una ID utilizando el teclado numérico y pulse [OK].

Una ID de bloqueo de memoria puede ser cualquier número de cuatro dí-gitos, excepto 0000.

Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar[OK] e inténtelo de nuevo.

E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

❖ Ajustes Internet FaxPuede seleccionar si mostrar el icono Internet Fax o no. Cuando desee enviarun Internet Fax, ajuste en Activado para mostrar el icono.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Selec. telf. disco/teclasUtilice esta función para seleccionar un tipo de línea cuando la máquina estéconectada a una línea analógica G3.Se pueden seleccionar líneas de disco y teclas.Si la unidad de interface G3 extra está instalada, aparecen los ajustes para lí-neas G3 extra.Esta opción no está disponible en algunas regiones.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Selec. telf. disco/teclas].D Pulse [Teléfono de teclas] o [Teléfono disco (10PPS)] para seleccionar la línea,

y a continuación, pulse [OK].E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

133

Page 144: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

134

4

❖ Programar información faxLa información del programa que se va a mostrar en la pantalla de la otra má-quina y que se va a imprimir como informe. Se puede programar la siguienteinformación.• Encabezado fax• Nombre Propio• Nº Propio FaxPara obtener más información sobre cómo programar la información de fax,consulte "Registro de información de fax".

❖ Activar H.323Especifique si utilizar o no H.323 para la transmisión IP-Fax.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Activar SIPEspecifique si utilizar o no SIP para la transmisión IP-Fax.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Ajustes H.323Establezca la dirección IPv4 o nombre host y e número de teléfono alias de ga-tekeeper.Si selecciona [Encendido] utilizando los Parámetros de usuario, podrá utilizarel servidor gatekeeper. Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 34, bit 0).Puede utilizar número y símbolos ("#" y "*") para el registro del número de te-léfono alias en ajustes H.323. Asegúrese de que introduce los caracteres co-rrectamente.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Ajustes H.323].D Pulse [Cambiar] para cada propiedad.E Introduzca la dirección IPv4 o nombre host y el número de teléfono alias y

pulse [OK].F Pulse [OK].

Page 145: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes iniciales

4

❖ Ajustes SIPEstablezca la dirección IPv4 del servidor o nombre host y el nombre de usuario SIP.Si selecciona [Encendido] mediante Parámetros de usuario, podrá utilizar elservidor SIP. Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 34, bit 1).Puede utilizar caracteres alfanuméricos (mayúsculas y minúsculas) y los sím-bolos (";", "?", ":", "&", "=", "+", "$", ",", "-", "_", ".", "!", "~", "*", "#", "‘", "(", ")", "%","/", y "@") para el registro del Nomre de usuario SIP en Ajustes SIP. Asegúre-se de que introduce los caracteres correctamente.Utilice números y puntos (".") para introducir las direcciones IPv4 correctaspara gatekeeper, servidor SIP y gateway. Para obtener direcciones IPv4 co-rrectas, consulte con el administrador.A Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Ajustes SIP].D Pulse [Cambiar] para cada propiedad.

Un servidor proxy transmite las solicitudes de llamada y respuestas.Un servidor de redirección procesa las consultas e destino.Un servidor de registro registra la información de ubicación de los agentesde usuario (que corresponden a teléfono o faxes en líneas telefónicas públi-cas) en una red IP.

E Introduzca la dirección IPv4 o nombre host y el nombre de usuario SIP, ya continuación, pulse [OK].

F Especifique si llevar a cabo o no la autenticación Digest SIP.Si selecciona [Encendido], introduzca la contraseña utilizando hasta 128 caracteres.

G Pulse [OK].

❖ Programar/Cambiar/Borrar GatewayRegistre, cambie o borre la gateway utilizada para la transmisión a IP-Fax.• Programar / CambiarA Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Programar/Cambiar/Borrar Gateway].D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.E Pulse una gateway para registrar.

Cuando registre una nueva gateway, pulse [No programado].

135

Page 146: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

136

4

F Pulse [Cambiar] para "Prefijo".G Introduzca el Prefijo mediante el teclado numérico y pulse [OK].

Para cambiar el prefijo existente, pulse [Borrar] e introduzca un nuevoprefijo.Para documentos que utilicen gateway a fax G3, se pueden utilizar pre-fijos. Si el primero de varios dígitos del número IP-Fax y el prefijo espe-cífico de gateway son idénticos, los documentos podrán transmitirseutilizando los dígitos registrados de gateway. Por ejemplo, si se han re-gistrado 03 y 04 como número gateway cuando 0312345678 también seha especificado, los documentos podrán transmitirse a través de ga-teway para la que 03 se utiliza como prefijo.Cuando desee utilizar gateways independientemente de los númerosde destino de IP-Fax, registre sólo las direcciones gateway sin registrarel prefijo.

H Seleccione un protocolo.

I Pulse [Cambiar] para la Dirección gateway.J Introduzca la Dirección gateway y pulse [OK].K Pulse [OK].

• EliminarA Pulse [Ajustes de fax].B Pulse [Ajustes iniciales].C Pulse [Programar/Cambiar/Borrar Gateway].D Pulse [Eliminar] y seleccione el gateway que desea borrar.E Pulse [Eliminar] en el mensaje de confirmación.

Si no desea borrar el gateway que ha seleccionado, pulse [No eliminar].F Pulse [Salir].G Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.142 “Registro de información de fax”Pág.150 “Ajustes de parámetro”Pág.160 “Bloqueo de memoria”

Page 147: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajuste archivo RX

4

Ajuste archivo RX

Especifique si los documentos recibidos se guardan en el disco duro o se impri-men inmediatamente sin guardarse. Puede imprimir documentos almacenadoso descargarlos como imágenes en un ordenador mediante Web Image Monitoro DeskTopBinder. Si selecciona imprimir sin guardar, los documentos se impri-mirán cada vez que se reciban.Si ha utilizado Ajustes del sistema para especificar haber distribuido faxes recibidosal servidor de entrega, los documentos no podrán almacenarse en el disco duro.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Modo de recepción].

C Pulse [Ajuste archivo RX].

D Pulse [Imprimir] o [Almacenar], y a continuación, pulse [OK].

Para cancelar la selección, pulse [Cancelar]. La pantalla vuelve a la del paso C.Cuando se selecciona [Almacenar], puede seleccionar si enviar avisos de recep-ción o no a una dirección de e-mail específica. Para notificar una recepción,pulse [Notificar dest.] y seleccione una dirección de e-mail desde los destinosde Internet Fax programados en la libreta de direcciones. Además, puede re-gistrar un destino de grupo. En tal caso, se puede especificar un máximo de500 destinos en un grupo.

E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ Puede utilizar "Ajustes de parámetro" (switch 10, bit 5) para seleccionar si

imprimir o no los documentos recibidos almacenados. Consulte "Ajustesde parámetro".

❒ Si selecciona [Almacenar] y se especifica un destino para la notificación, larecepción de la notificación del documento puede enviarse a la direcciónde e-mail especificada.

❒ Los documentos almacenados en el disco duro se clasifican como docu-mentos recibidos y almacenados.

137

Page 148: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

138

4

❒ No podrá cambiar a un ajuste diferente si los documentos recibidos se hanalmacenado en el disco duro. Para cambiar a un ajuste diferente, imprimalos documentos almacenados en el disco duro, y después, bórrelos.

❒ Los documentos confidenciales recibidos se almacenan en memoria. Utili-ce la función Impr. Arch. RX para imprimirlos.

❒ Al seleccionar [Almacenar], se utiliza más espacio en memoria ya que el nú-mero de documentos almacenados aumenta. Después de que el espacio enmemoria se vuelva insuficiente, no se almacenarán más documentos en eldisco duro. Cuando ocurre esto, la máquina comienza a imprimir, sobres-cribiendo los archivos antiguos.

❒ Puede almacenar documentos recibidos hasta un total de aproximadamen-te 320 páginas o 2.240 páginas de tamaño A4 estándar <ITU-T#1Chart>.

❒ No puede enviar documentos recibidos.❒ No puede gestionar documentos almacenados desde la pantalla Docu-

ment Server.❒ Se recomienda que utilice Web Image Monitor funcionando bajo el mismo

entorno de red que esta máquina. En caso contrario, el navegador de redpodría no abrirse y provocar un error.

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”Manual de referencia de fax

E-mail del Informe de recepción

Cuando se almacena un documento recibido, este informe se envía a la direcciónde e-mail establecida en el destino para notificación.

Page 149: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo

4

Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo

Programar tamaños de escaneo utilizados con frecuencia.

Importante❒ Cuando programe o cambie un programa de escaneo, se recomienda que re-

gistre el nuevo tamaño.Cuando selecciona un tamaño de escaneo para escanear un original de tamañopersonalizado, existen dos tamaños personalizados disponibles (Tamaño progr. 1y Tamaño progr. 2). Utilice estas funciones para programar un tamaño personali-zado por adelantado. El procedimiento es el mismo para programar y cambiar.Puede programar hasta dos tamaños.Especifique una longitud horizontal de 128 a 1.200 mm o de 5,5 a 47 pulgadas.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Ajustes escaneo].

C Pulse [Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo].

D Seleccione [Tamaño progr. 1] o [Tamaño progr. 2].

139

Page 150: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

140

4

E Introduzca un tamaño horizontal mediante el teclado numérico.

Cada vez que pulse [mm] o [pulgadas], las unidades cambian entre "mm" y"pulgadas". Si introduce una longitud y pulsa [mm] o [pulgadas], la longitud seconvierte automáticamente en función de la unidad (las fracciones se redon-dean). Por ejemplo, cuando introduce {2}, {2} y {0} en milímetros y cambiaa "pulgadas", la longitud "8,7 pulgadas" se muestra en la pantalla. Si pulsa[mm] o [pulgadas] de nuevo, se muestra "221 mm".Si comete un error, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e inténtelo de nuevo.Para cancelar un tamaño de escaneo, pulse [Cancelar].

F Seleccione un tamaño vertical y pulse [OK].El tamaño vertical mostrado diferirá dependiendo de la unidad seleccionada.Cuando se selecciona [mm], [Detecc. auto.], [210 mm (A4)], [257 mm (B4 JIS)], [297mm (A3)], [216 mm (8 1/2)] y [279 mm (11)] se muestran. Cuando se selecciona [pul-gadas], [Detecc. auto.], [8,3 pulg (A4)], [10,1 pulg (B4 JIS)], [11,7 pulg (A3)], [8,5 pulga-das] y [11,0 pulg] se muestran.Para cancelar un tamaño de escaneo, pulse [Cancelar].

G Pulse [Salir].

H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 151: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo

4

Eliminación de un tamaño de escaneo

Borre el tamaño de escaneo programado.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Ajustes escaneo].

C Pulse [Progr/Camb/Borrar tamaño escaneo].

D Pulse [Eliminar] y seleccione [Tamaño progr. 1] o [Tamaño progr. 2].

E Pulse [Eliminar].Para cancelar la eliminación, pulse [No eliminar]. La pantalla vuelve a la delpaso D.

F Pulse [Salir].

G Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

141

Page 152: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

142

4

Registro de información de fax

Esta sección describe la información de fax.Puede enviar información a otra parte al transmitir o recibir un documento defax. Esta información se muestra en la pantalla de la otra máquina y se imprimecomo informe. Se puede enviar la siguiente información.

Importante❒ Puede confirmar los ajustes programados desde la Lista de parámetros de

usuario. Se recomienda que imprima y guarde la Lista de parámetros deusuario cuando programe o cambie ajustes. Consulte "Ajustes de parámetro".

❖ Encab. faxEl Encabezado fax se imprime como encabezado en cada fax que envíe. Debeincluir su nombre en el Encabezado de fax.Puede programar Encabezado de fax 1 o Encabezado de fax 2. Cuando envíeoriginales mediante la lista de destinos, puede seleccionar qué Encabezado defax imprimir en el documento recibido por la otra parte.Puede registrar el "Encabezado de fax" utilizando hasta 32 caracteres alfanu-méricos y símbolos.Puede utilizar caracteres, símbolos, números y espacios.Puede establecer si imprimir o no un Encabezado de fax mediante [Impr. en-cab. fax] Opciones. Consulte el Manual de referencia de fax.

❖ Nombre PropioEl Nombre Propio se envía a la otra parte cuando envía o recibe un fax. Estenombre debe incluir su nombre. El Nombre Propio se muestra en la pantallade la otra máquina y se imprime como informe.El nombre propio sólo puede utilizarse si la otra máquina es del mismo fabri-cante y dispone de la función Nombre Propio.Puede registrar el "Nombre propio" utilizando hasta 20 caracteres alfanumé-ricos y símbolos.

❖ Nºpropio faxEl Nº Propio fax del remitente se envía a la otra parte al enviar un fax.El número de fax recibido se muestra en la pantalla de la otra máquina y seimprime como informe.Esta función está disponible independientemente del fabricante de la máqui-na de la otra parte.Puede registrar el "Nº propio de fax" utilizando hasta 20 números, espacios yel símbolo "+".

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”Manual de referencia de fax

Page 153: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de información de fax

4

Registro de información de fax

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Ajustes iniciales].

C Pulse [Programar información fax].

D Seleccione la información de fax que desea registrar.

E Registre el nombre y el número de fax.

F Pulse [Salir].

G Pulse la tecla {Herramientas usuario/Contador}.

Registro de un encabezado de fax

A Verifique que [Encab. fax] está seleccionado.

B Pulse [Nombre 1] o [Nombre 2].

C Introduzca un encabezado de fax incluyendo su Nombre propio y el Núme-ro de fax y pulse [OK].

143

Page 154: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

144

4

Registro de un nombre propio

A Pulse [Nombre Propio].

B Pulse [Nombre Propio].

C Introduzca su propio nombre y pulse [OK].

Registro del número propio de fax

A Pulse [Nºpropio fax].

B Seleccione el tipo de línea para programar.

La pantalla variará dependiendo de las unidades opcionales instaladas en lamáquina.

C Introduzca su número propio de fax con el teclado numérico y pulse [OK].Para introducir un signo + o un espacio, pulse [+] o [Espacio].

Page 155: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de información de fax

4

Cambio de información de fax

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Ajustes iniciales].

C Pulse [Programar información fax].

D Seleccione la información de fax que desea cambiar.Para cambiar un Encabezado de fax, consulte "Registro de un Encabezado de fax".Para cambiar el nombre propio, consulte "Registro de un Nombre Propio".Para cambiar el número propio de fax, consulte "Registro de un número pro-pio de fax".

E Pulse [Salir].

F Pulse la tecla {Herramientas usuario/Contador}.

ReferenciaPág.143 “Registro de un encabezado de fax”Pág.144 “Registro de un nombre propio”Pág.144 “Registro del número propio de fax”

Eliminación de información de fax

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Ajustes iniciales].

C Pulse [Programar información fax].

D Pulse [Encab. fax], [Nombre Propio] o [Nºpropio fax] para borrar.

E Pulse el elemento que desee borrar.

F Pulse [Retrcso.] o [Borrar todo], y a continuación, pulse [OK].Cuando borre su número propio de fax, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar}y a continuación, pulse [OK].

G [Salir].

H Pulse la tecla {Herramientas usuario/Contador}.

145

Page 156: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

146

4

Reenvío

Imprime documentos recibidos y los reenvía a un Receptor final especificado.Esto es útil si, por ejemplo, está visatando otra oficina y desea enviar una copiade sus documentos a dicha oficina.También puede especificar una "carpeta" como destino de reenvío.

Importante❒ Para utilizar esta función, establezca Reenvío en Ajustes de recepción en Ac-

tivado (habilitar).❒ Sólo puede seleccionar receptores finales de entre los destinos programados

en la Libreta de direcciones. No puede especificar las estaciones de transfe-rencia programada como receptores finales.

Se pueden establecer como destino de reenvío un número de fax, una direcciónde e-mail, un destino IP-Fax y una carpeta.Incluso cuando se selecciona [Encendido] para "Reenvío" en "Ajustes de recep-ción", si se selecciona [Apagado] para el destino de reenvío en esta función, sólose llevará a cabo la impresión, no el reenvío.Cuando desee cambiar los receptores finales en función de los remitentes, espe-cifique los receptores finales mediante los remitentes, en "Programar Remitenteespecial". Los documentos no recibidos de remitentes especificados se envían aldestino especificado en esta función.Puede especificar si imprimir o no los documentos reenviados. Consulte "Ajus-tes de parámetro"(switch 11, bit 6).Eliminar un destino especificado como destino de reenvío de la lista de destinosprovoca que se borren los ajustes del destino de reenvío, por lo que deberán re-gistrarse de nuevo. Cuando se cambia un destino, el documento se transmite alnuevo destino. Si no existe un destino del tipo especificado, puede establecerqué destino utilizar como destino alternativo. Consulte "Ajustes de paráme-tro"(switch 32, bit 0).Puede programar una de las Teclas rápidas con operaciones para esta función.Si ha especificado una carpeta para reenvío, puede especificar el formato de ar-chivo utilizado para reenvío. Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 21, bit 3).

ReferenciaPág.119 “Características generales”Pág.150 “Ajustes de parámetro”Pág.126 “Modo de recepción”Pág.157 “Tratar Remitentes especiales de forma diferente”

Page 157: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Reenvío

4

Programación de un Receptor final

Importante❒ Se puede registrar un receptor final para cada remitente especial. Para regis-

trar dos o más receptores finales, utilice un destino de grupo. No obstante,sólo se puede especificar un máximo de 500 destinos en un grupo.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Modo de recepción].

C Pulse [Reenvío].

D Pulse [Encendido].

Si ya hay un receptor final programado, se muestra el nombre del receptor. Sidesea cambiar el receptor, pulse [Receptor] y continúe con el paso E.Para cancelar el reenvío, pulse [Apagado] y continúe con el paso F.

147

Page 158: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

148

4

E Especifique un Receptor final mediante la lista de destinos y pulse [OK].

El nombre del receptor se muestra a la derecha de [Receptor].Pulse la tecla a la izquierda de la pantalla para cambiar el destino entre núme-ro de fax, dirección de e-mail, destino IP-Fax y carpeta.Establezca un destino de carpeta en Gestión de la libreta de direcciones enHerramientas de administrado en el menú Ajustes de sistema. Consulte "Re-gistro de carpetas".Si ha especificado una carpeta para reenvío, puede especificar el formato dearchivo utilizado para reenvío. Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 21,bit 3).Si comete un error, pulse [Borrar] antes de pulsar [OK] e inténtelo de nuevo.

F Pulse [OK].

G Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”Pág.241 “Registro de carpetas”

Page 159: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Reenvío

4

Cómo salir de al función de reenvío

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Modo de recepción].

C Pulse [Reenvío].

D Pulse [Apagado] y, a continuación, pulse [OK].

E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Marca de reenvío

Puede imprimir una Marca de reenvío en los documentos del receptor que hansido reenviados.El receptor puede distinguir entre documentos reenviados y recibidos normal-mente.

Esta función no está disponible cuando el reenvío de memoria se realiza a undestino de carpeta.

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”

149

Page 160: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

150

4

Ajustes de parámetro

Parámetros de usuario le permite personalizar varios ajustes para que se adap-ten a sus necesidades. Para cambiar los ajustes de función, establezca los swit-ches de parámetro de usuario.

❖ Switches y BitsCada parámetro de usuario tiene un conjunto de switches y cada uno de losswitches consta de ocho bits, cuyos valores son "0" ó "1". El bit más a la derechaes el bit 0 y el bit más a la izquierda es el bit 1. Puede configurar los ajustes paraque se adapten a sus necesidades cambiando el valor de bits entre "0" y "1".• Switch 02

❖ Lista de parámetros de usuarioLos switches de parámetros de usuario se describen en la siguiente página.

0 0 1 1 1 0 1 1

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

7 6 5 4 3 2 1 0

Switch Bit Ítem 0 1

02 0 Marca de reenvío Apagado Encendido

02 3 Impresión TSI Apagado Encendido

03 0 Impresión automática del informe de resulta-do de comunicación

Apagado Encendido

03 2 Impresión automática del Informe almacena-mto. de memo.

Apagado Encendido

03 3 Imprimir o no automáticamente el Informe reserva RX código SEP.

Apagado Encendido

03 4 Imprimir o no automáticamente el Informe resultado RX código SEP.

Apagado Encendido

03 5 Impresión automática del Informe de resulta-do TX inmediato

Apagado Encendido

03 7 Impresión automática del resumen Apagado Encendido

04 0 Impresión automática del Informe de archivo confidencial

Apagado Encendido

04 1 Impresión automática del Informe de fallo de comunicación y del Informe resultado transf.

Apagado Encendido

04 4 Indica las partes Apagado Encendido

04 5 Incluir nombre del remitente en los informes Apagado Encendido

04 7 Incluir una parte de la imagen en los informes Apagado Encendido

05 0 Recibir condición de llamada al servicio técni-co (Sustituir recepción durante la llamada al servicio técnico)

Posible (Sustituir RX)

No posible (Re-cepción desco-nectada)

Page 161: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de parámetro

4

05 2,1 Sustituir la recepción cuando la máquina no puede imprimir (porque el papel está atasca-do, todas las bandejas de papel se han queda-do sin papel, el tóner está vacío o todas las bandejas de papel están fuera de servicio)

00: Activa-do sin con-diciones (Libre)

01: Activa-do cuando se recibe Nombre pro-pio/Núme-ro propio de fax

10: Activa-do para co-incidencia de Código de red ce-rrada

11: Desacti-vado (Re-cepción desconec-tada)

-

05 5 La impresión de hojas está limitada a la que tiene mayor prioridad.

Apagado Encendido

05 7 Alerta de bandeja vacía incluso cuando una bandeja de papel está vacía

Apagado Encendido

07 0 Emitir o no un pitido cuando la máquina reci-be un fax.

Pitido No enviar un mensaje de voz.

07 2 Transmisión de memoria paralela Apagado Encendido

08 2 Tipo de recepción autorizada Recibir sólo de re-mitentes especifica-dos.

Recibir todos los documen-tos excepto de remitentes es-pecificados.

10 3 Reducción de página al imprimir Apagado Encendido

10 5 Ajuste archivo RX Apagado Encendido

10 6 Utilice la notificación por e-mail y los infor-mes impresos para confirmar los resultados de transmisión

Apagado Encendido

11 6 Impresión local al reenviar Apagado Encendido

14 0 Imprimir documentos recibidos con Recep-ción de encendido auto. (Modo de impresión nocturno)

Impresión inmediata (Activada)

Al apagar el in-terruptor de funcionamiento (Desactivado)

14 1 Transmisión de documento largo Apagado Encendido

14 3 Reiniciar al cambiar función Apagado Encendido

Switch Bit Ítem 0 1

151

Page 162: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

152

4

15 0, 1, 2 Selección de la bandeja de alimentación de papel disponible.

001: Bande-ja 1

010: Bande-ja 2

011: Bande-ja 3

100: Bande-ja 4

101: Bande-ja de gran capacidad (LCT)

-

15 5 Seleccionar o no la bandeja de alimentación de papel disponible.

Apagado Encendido

17 2 Si es necesario pulsar [Añadir] después de es-pecificar un destino con la tecla destino du-rante la transmisión

No necesa-rio

Necesario

17 3 Restablecer o no los ajustes cuando se escanea el original.

Encendido Apagado

17 7 Recibir documentos pulsando la tecla {Inicio} cuando los originales no están establecidos.

Desactiva-do (no se reciben do-cumentos después de pulsar la tecla {Ini-cio})

Activado (do-cumentos reci-bidos después de pulsar la te-cla {Inicio})

18 0 Fecha de impresión y encabezado de fax Apagado Encendido

18 1 Imprimir origen de transmisor con encabeza-miento de fax

Apagado Encendido

18 2 Imprimir número de archivo con encabeza-miento de fax

Apagado Encendido

18 3 Imprimir número de página con encabeza-miento de fax

Apagado Encendido

19 0 Utilizar función de desplazamiento de entre-ga de papel (Impresión offset)

Apagado Encendido

19 1 Clasificar resumen por tipo de línea Apagado Encendido

20 0 Impresión automática de Informe de resulta-do LAN-Fax.

Apagado Encendido

Switch Bit Ítem 0 1

Page 163: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de parámetro

4

20 5,4,3,2 Tiempo de reimpresión de documentos alma-cenados en memoria que no pudieron impri-mirse mediante driver LAN-Fax

0000:0 mi-nutos

0001:1 mi-nutos

0010:2 mi-nutos

0011:3 mi-nutos

0100:4 mi-nutos

0101:5 mi-nutos

0110:6 mi-nutos

0111:7 mi-nutos

1000:8 mi-nutos

1001:9 mi-nutos

1010:10 mi-nutos

1011:11 mi-nutos

1100:12 mi-nutos

1101:13 mi-nutos

1110:14 mi-nutos

1111:15 mi-nutos

-

21 0 Imprimir resultados de envío de mensaje de solicitud de aviso de recepción

Desactiva-do (impri-mir sólo cuando ocu-rre un error)

Encendido

21 1 Responder a solicitud de confirmación de re-cepción de e-mail

Apagado Encendido

21 3 Formato de archivos reenviados a destinos de carpeta

TIFF PDF

21 4 Transmitir resumen por e-mail Apagado Encendido

21 6 Mostrar errores de red Mostrar (activado)

No mostrar (desactivado)

21 7 Notificación de error de transmisión de co-rreo

Encendido Apagado

Switch Bit Ítem 0 1

153

Page 164: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

154

4

22 0 Detectar tono de llamada antes de enviar faxes utilizando la línea telefónica (LÍNEA)

No detec-tar (desac-tivado)

Detectar (activado)

22 1 Detectar tono de llamada antes de enviar faxes utilizando la línea telefónica (LÍNEA 2)

No detec-tar (desac-tivado)

Detectar (activado)

22 2 Detectar tono de llamada antes de enviar faxes utilizando la línea telefónica (LÍNEA 3)

No detec-tar (desac-tivado)

Detectar (activado)

24 0 Almacenar documentos que no pudieron transmitirse en memoria

Apagado Encendido

24 1 Tiempo en el que los documentos que no pu-dieron transmitirse se almacenan en memoria

24 horas 72 horas

24 2 Retener o no el archivo almacenado perma-nentemente

No Sí

32 0 Seleccionar qué orden de prioridad utilizar para seleccionar un destino alternativo cuan-do no hay destino del tipo especificado.

Prioridad de salida de papel

<Orden de prioridad>

1. Destino IP-Fax

2. Número de fax

3. Dirección de e-mail

4. Carpeta

Prioridad de ar-chivo electróni-co

<Orden de prioridad>

1. Dirección de e-mail

2. Carpeta

3. Destino IP-Fax

4. Número de fax

34 0 Utiliza servidor gatekeeper con IP-Fax Apagado Encendido

34 1 Utilizar servidor SIP con IP-Fax Apagado Encendido

35 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0

Intervalo de rellamada al enviar un archivo backup

00000000:

0 minuto(s)

00000001:

1 minuto(s)

00000010:

2 minuto(s)

.

.

00001111:

15 minuto(s)

.

.

11111111:

25 5 minu-to(s)

Switch Bit Ítem 0 1

Page 165: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de parámetro

4

36 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0

Número máximo de rellamadas al enviar un archivo backup

00000000:

1 veces

00000001:

2 veces

00000010:

3 veces

.

.

11000000:

195 veces

.

.

11111111:

254 veces

37 0 Detener o no el envío de un archivo backup si la carpeta de destino se llena mientras la má-quina está enviando o esperando a enviar un fax o el archivo backup

No Sí

37 3, 2 Imprimir o no el archivo backup si no se pue-de enviar

00: No im-primir

01: Impri-mir sólo la primera página

10: Impri-mir todo el documento

Switch Bit Ítem 0 1

155

Page 166: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

156

4

Cambio de parámetros de usuario

Esta sección describe cómo ajustar lo parámetros.

Importante❒ El acceso a algunos ajustes de parámetros de usuario puede requerir que se

realicen opciones u otros ajustes por adelantado.❒ Se recomienda que imprima y guarde la Lista de parámetros de usuario cuan-

do programe o cambie un Parámetro de usuario.❒ No cambie ningún switch de bits que no sean los que se muestran en las pá-

ginas anteriores.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Ajustes iniciales].

C Pulse [Configuración de parámetros].

D Seleccione el número de switch que desee cambiar.

E Seleccione el número de bit que desee cambiar.Cuando se pulsa el número de bit, el valor actual cambia entre 1 y 0.Repita desde el paso E para cambiar otro número de bit para el mismo switch.

F Pulse [OK].Para cancelar estos ajustes, pulse [Cancelar]. La pantalla vuelve a la del paso D.

G Repita del paso D al paso E para cambiar los ajustes de switch.

H Después de cambiar todos los ajustes, pulse [Salir].

I Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 167: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

4

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

Esta sección describe los ajustes de los Remitentes especiales.Programando remitentes particulares por adelantado, puede establecer la si-guiente función para cada remitente:• RX autorizada• Reenvío• Cantidad impresiones archivo recepción• Imprimir 2 caras• Bloqueo de memoria• Bandeja de papelUtilice Nombre Propio o Número propio de fax para programar los remitentes.Si el remitente tiene una máquina del mismo fabricante, programe un NombrePropio que ya se haya programado como remitente. Si la máquina no es del mis-mo fabricante, se utiliza el Número propio de fax.Puede aplicar los mismos ajustes a todos los números programados. Entonces,podrá personalizar los ajustes para números individuales según sea necesarioutilizando la función de Registro de remitente especial.Se pueden programar los siguientes elementos.• Remitentes especiales

Se pueden registrar hasta 30 remitentes especiales. Se puede utilizar hasta unmáximo de 20 caracteres o cada nombre al utilizar G3.

• Coincidencia total/parcialCuando programe nombres propios y nombres de fax para varios destinos,puede programar una secuencia común de caracteres para identificar destinos.

Utilización de coincidencia parcial

Puede programar hasta 30 comodines.Los espacios se ignoran cuando se comparan identificaciones.Puede utilizar comodines para las siguientes funciones:• Reenvío• Remitentes especiales

Destino a programar (Nombre propio) Número de identificaciones programadas

NEW YORK BRANCH

HONG KONG BRANCH

SYDNEY BRANCH

3

Destino a programar (Nombre propio) Número de identificaciones programadasBRANCH 1

157

Page 168: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

158

4

• RX autorizada (Recepción autorizada)Cuando utilice Coincidencia parcial, puede introducir hasta los 24 caracteresde un e-mail para utilizar como nombre propio o nombre de fax.

Nota❒ No puede programar remitentes como Remitentes especiales si no tienen

Nombre propio o Número propio de fax programado.❒ La máquina no puede diferenciar entre documentos de Recepción polling y

Polling libre desde Remitentes especiales.❒ No puede utilizar las siguientes funciones con recepciones de Internet Fax

• RX autorizada• Cantidad impresiones archivo recepción• Bloqueo de memoria

❒ Puede programar hasta 24 caracteres para el remitente.❒ Para utilizar Reenvío, Imprimir 2 caras o Bandeja de papel con recepción de

Internet Fax, programe la dirección de e-mail del remitente.❒ Puede comprobar el Nombre propio y el Número propio de fax mediante el

resumen. Puede comprobar los Remitentes especiales programados mediantela lista de remitentes especificada.

❒ Si selecciona "Desactivado" para la función de remitente especial en "Ajustesiniciales", los ajustes serán los mismos que los ajustes de recepción.

Recepción autorizada

Utilice esta función para limitar a los remitentes entrantes.Esta máquina sólo recibe faxes de Remitentes especiales programados y por lotanto, le ayuda a filtrar los documentos no deseados, como correo basura y ahorapapel de fax.

Nota❒ Para utilizar esta función, programe la función de Remitentes especiales y a

continuación, seleccione "Activado" en "RX autorizada" con "Ajustes de re-cepción". Consulte "Ajustes de parámetro" (switch 08, bit 2).

❒ Sin programar los Remitentes especiales, la función de RX autorizada no fun-cionará, incluso si selecciona "Activado".

❒ Si selecciona "Desactivado" para "RX autorizada RX" en "Ajustes iniciales", losajustes serán los mismos que los Ajustes de recepción.

❒ Puede cambiar los Remitentes especiales de la misma forma que los programa.

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”

Page 169: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

4

Cantidad impresiones archivo recepción

Imprime el número especificado de copias de documentos recibidos desde losremitentes programados (Remitentes especiales).Si no programa ningún Remitente especial, la máquina imprime el número es-pecificado de copias para todos los documentos recibidos.

Nota❒ No puede utilizar la impresión multicopia con Bloqueo de memoria.❒ Puede especificar hasta 10 copias.

Reenvío

Imprima documentos recibidos y transfiéralos a aquellos receptores programa-dos previamente.El destino de carpeta puede registrarse.También es posible reenviar faxes envidos sólo por remitentes programadoscomo Remitentes especiales.

Nota❒ Para utilizar esta función, programe sus remitentes especiales, y seleccione

"Activado" para "Reenvío" en "Ajustes de recepción".❒ Si especifica "Activado" en "Reenvío" y selecciona [Igual que config. básica], el documen-

to de fax se reenviará a los receptores programados en "Especifique receptor final".❒ Si no programa ningún Remitente especial, la máquina transfiere todos los

documentos entrantes a los otros receptores finales especificados en "Especi-fique receptor final".

❒ Puede establecer el destino de fax, el destino de Internet fax, el destino de IP-Fax o el destino de carpeta, como destino de reenvío.

❒ Establezca los destinos de carpeta mediante la función de Gestión de libretade direcciones en Ajustes de sistema. Consulte "Registro de carpetas".

ReferenciaPág.146 “Reenvío”Pág.150 “Ajustes de parámetro”Pág.241 “Registro de carpetas”

Imprimir 2 caras

Imprima en ambas caras del papel.

Nota❒ Si selecciona la bandeja bypass para "Bandeja de papel", la impresión dúplex

se deshabilita.

159

Page 170: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

160

4

Bloqueo de memoria

Almacene los documentos entrantes de remitentes programados (Remitentes es-peciales) en memoria sin imprimirlos. Las personas que no dispongan de ID debloqueo de memoria no podrán imprimir documentos y por lo tanto, esta fun-ción es útil para recibir documentos confidenciales. Si no programa ningún re-mitente, la máquina recibe documentos de fax de todos los remitentes mediantela recepción de Bloqueo de memoria.

Importante❒ Debe registrar la ID de bloqueo de memoria por adelantado.❒ Si programa el mismo remitente en Bloqueo de memoria y Reenvío, Reenvío

de deshabilita.

ReferenciaPág.132 “Ajustes iniciales”

Bandeja de papel

Imprima documentos recibidos de remitentes programados (Remitentes espe-ciales) y los documentos de otros remitentes en diferentes tipos de papel.Por ejemplo, si el papel azul está en la Bandeja 1 y el papel blanco está en la Ban-deja 2, la máquina imprime los documentos de Remitentes especiales en el papelazul e imprime los documentos de otros remitentes en el papel blanco, facilitán-dole la separación de los dos.Si no programa ningún Remitente especial, la máquina imprimirá documentos re-cibidos de todos los remitentes utilizando la bandeja de papel predeterminada.

Nota❒ Si la máquina recibe un documento que tiene un tamaño diferente en la ban-

deja especificada, la máquina la imprimirá después de dividirla o reducir sutamaño.

❒ Seleccionar la bandeja bypass le permite especificar el tamaño de papel en el"Área de escaneo".

ReferenciaManual de referencia de fax

Page 171: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

4

Programación/Cambio de remitentes especiales

Esta sección describe cómo programar y cambiar Remitentes especiales.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Modo de recepción].

C Pulse [Programar remitente especial].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el remitente para programar o cambiar.

F Introduzca un nombre de remitente y pulse [OK].Introduzca un nombre de destino mediante Nombre propio o Número propiode fax.

G Pulse [Coincid. total] o [Coincidencia parcial].

161

Page 172: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

162

4

H Seleccione el elemento que desea programar.

Debe seleccionar sólo el elemento que desee programar.Para cancelar estos ajustes, pulse [Cancelar]. La pantalla vuelve a la del paso E.

I Pulse [OK].Se programa un remitente especial.Para programar otro remitente, repita el procedimiento desde el paso E.

J Pulse [Salir].

K Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

ReferenciaPág.163 “RX autorizada (Recepción autorizada)”Pág.164 “Reenvío”Pág.163 “Cantidad impresiones archivo recepción”Pág.165 “Imprimir 2 caras”Pág.165 “Bloqueo de memoria”Pág.165 “Bandeja papel por remitente”

Page 173: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

4

RX autorizada (Recepción autorizada)

Esta sección describe cómo especificar una Recepción autorizada.Especifique cuando programar un Remitente especial.

A Pulse [Recepción autorizada por remit.].

B Pulse [Encendido] o [Apagado], y a continuación, pulse [OK].

Cantidad impresiones archivo recepción

Esta sección describe cómo programar una Cantidad de impresiones de archivode recepción.Especifique cuando programar un Remitente especial.

A Pulse [Cant. impr. arch. RX por remit.].

B Pulse [Número de juegos].

C Introduzca la cantidad de impresiones mediante el teclado numérico y pul-se [OK].

Nota❒ Seleccionar [Igual que config. básica] resultará en el mismo ajuste realizado

para "Cant. impr. arch. RX" de "Ajustes de recepción".❒ Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar

[OK] e inténtelo de nuevo.

163

Page 174: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

164

4

Reenvío

Esta sección describe cómo especificar el reenvío.Especifique cuando programar un Remitente especial.

Importante❒ Se puede registrar una dirección de reenvío para cada Remitente especial.

Para registrar dos o más destinos de reenvío, utilice destinos de grupo. Noobstante, sólo se puede especificar un máximo de 500 destinos en un grupo.

A Pulse [Reenvío por remitente].

B Seleccione [Encendido] o [Apagado].Si selecciona [Apagado], continúe con el paso D.

C Pulse la Tecla destino de un destino de reenvío y pulse [OK].

D Pulse [OK].

Nota❒ Seleccionar [Igual que config. básica] resultará en el mismo ajuste realizado

para "Reenvío" en "Herramientas de administrador".❒ Pulse la tecla a la izquierda de la pantalla para cambiar el destino entre nú-

mero de fax, dirección de e-mail, destino IP-Fax y carpeta.❒ Cuando especifique una carpeta como destino de reenvío, puede establecer un for-

mato de archivo para reenvío. Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 21, bit 3).❒ Eliminar un destino especificado como destino de reenvío de la lista de destinos

provoca que se borren los ajustes del destino de reenvío, por lo que deberán regis-trarse de nuevo. Cuando se cambia un destino, el documento se transmite al nuevodestino. Si no existe un destino del tipo especificado, puede establecer qué destinoutilizar como destino alternativo. Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 32, bit 0).

❒ Después de realizar el paso J, establezca "Reenvío" de "Ajustes de recep-ción" en "Activado".

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”Pág.241 “Registro de carpetas”

Page 175: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

4

Imprimir 2 caras

Esta sección describe cómo especificar la impresión a 2 caras.Especifique cuando programar un Remitente especial.

A Pulse [Impr. 2 caras por remitente].

B Pulse [Encendido] o [Apagado], y a continuación, pulse [OK].

Nota❒ Seleccionar [Igual que config. básica] resultará en el mismo ajuste realizado

para "Impresión a 2 caras" en "Ajustes de recepción".

Bloqueo de memoria

Esta sección describe cómo especificar el Bloqueo de memoria.Especifique cuando programar un Remitente especial.

A Pulse [RX bloqueo memoria por remit.].

B Pulse [Encendido] o [Apagado], y a continuación, pulse [OK].

Nota❒ Seleccionar [Igual que config. básica] resultará en el mismo ajuste realizado

para made "Programar ID de bloqueo de memoria" en "Herramientas deladministrador".

Bandeja papel por remitente

Esta sección describe cómo especificar la Bandeja de papel.Especifique al programar un Remitente especial.

A Pulse [Bandeja papel por remitente].

B Seleccione la bandeja que desee utilizar y pulse [OK].

Nota❒ Seleccionar [Igual que config. básica] resultará en el mismo ajuste realizado

para "Bandeja de papel" en "Ajustes de recepción".

165

Page 176: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

166

4

Programación de ajuste inicial de Remitente especial

Esta sección describe cómo programar el Ajuste inicial de un Remitente especial.Programe el "Ajuste inicial" de un Remitente especial. También puede especifi-car el Tamaño papel b. bypass.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Modo de recepción].

C Pulse [Programar remitente especial].

D Pulse [Configuración inicial].

E Seleccione la opción que desee programar.

En esta característica, "RX autorizada" tiene los mismos ajustes que "Ajustesde recepción".

F Para programar la RX autorizada y la Función RX especial, pulse [Recepciónautorizada] o [Función recepción especial].

Page 177: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

4

G Pulse [Encendido] o [Apagado], y a continuación, pulse [OK].La ilustración muestra la pantalla "RX autorizada" como ejemplo.

H Para programar Tamaño papel b. bypass, pulse [Tamaño papel b. bypass].Puede seleccionar un tamaño a partir de [Detecc. auto.], [Tamaño estándar] o [Ta-maño personalizado].Si selecciona [Detecc. auto.], continúe con los pasos I y N.Si selecciona [Tamaño estándar], proceda con los pasos I, J y N.Si selecciona [Tamaño personalizado], proceda con los pasos I y K a N.

I Seleccione el elemento que desee programar.

Si selecciona [Tamaño estándar], seleccione un tamaño de papel mostrado ycontinúe con el paso N.Si selecciona [Tamaño personalizado], continúe con el paso K.

J Seleccione el tamaño de papel que desee programar de los tamaños que semuestran.

K Asegúrese de que [Vertical] está seleccionado.

167

Page 178: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

168

4

L Introduzca el tamaño vertical del papel mediante el teclado numérico y acontinuación pulse {q}.

Especifique un tamaño vertical de 100 mm (4,0") a 305 mm (12,0"). No se pue-de introducir un tamaño menor de 100 mm o mayor de 305 mm.Cada vez que pulse [mm] o [pulgadas], las unidades cambian entre "mm" y"pulgadas". Si introduce una longitud y cambia las unidades pulsando [mm]o [pulgadas], se convierte automáticamente (las fracciones se redondean).

M Introduzca el tamaño horizontal del papel mediante el teclado numérico ya continuación pulse {q}.

Especifique un tamaño horizontal de 140 mm (5,5") a 600 mm (23,6"). No sepuede introducir un tamaño menor de 140 mm o mayor de 600 mm.Cada vez que pulse [mm] o [pulgadas], las unidades cambian entre "mm" y"pulgadas". Si introduce una longitud y cambia las unidades pulsando [mm]o [pulgadas], se convierte automáticamente (las fracciones se redondean).

N Pulse [OK].

O Pulse [Salir].

P Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ Si selecciona [Detecc. auto.], la máquina reconoce el tamaño de papel auto-

máticamente.

Page 179: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Tratar Remitentes especiales de forma diferente

4

Eliminación de un remitente especial

Esta sección describe cómo eliminar un remitente especial.Utilice esta función para eliminar el "Ajuste inicial" de un Remitente especial. ElTamaño de papel de b. bypass también puede eliminarse.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Modo de recepción].

C Pulse [Programar remitente especial].

D Pulse [Eliminar], y a continuación, seleccione el Remitente especial que de-see eliminar.

E Pulse [Eliminar].Para cancelar la eliminación de un remitente especial, pulse [No eliminar]. Lapantalla vuelve a la del paso D.

F Pulse [Salir].

G Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

169

Page 180: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

170

4

Ajustes box

Esta sección describe los ajustes box.Las siguientes funciones son para la entrega y transferencia de documentos:• Box personal• Box de información• Box transferencia

❖ Código SUB y código SEPEl código SUB y el código SEP son IDs que constan de hasta 20 dígitos y pue-den incluir, #, * y espacios.Para utilizar esta función, debe programar un box y un código SUB/SEP poradelantado. La otra parte puede enviar documentos a este box y recuperardocumentos almacenados de este box mediante el código.

Nota❒ El total de elementos que pueden almacenarse mediante Box personal, Box de

información y Box de transferencia, es 150.❒ No puede establecer el mismo código Box en dos boxes diferentes.❒ Puede que la transmisión o programación no esté permitida si no hay sufi-

ciente espacio en memoria. La cantidad de memoria libre varía dependiendodel equipo opcional instalado.

Programación/Cambio de Boxes personales

Esta sección escribe cómo programar Boxes personales.Puede programar los siguientes elementos:• Nombre de box (necesario)

Hasta 20 caracteres de longitud• Código SUB (necesario)

Hasta 20 caracteres de longitud y pueden contener dígitos 0-9, "#", "*" y espa-cios (el primer carácter no puede ser un espacio).

• Contraseña (opcional)Hasta 20 caracteres de longitud y pueden contener dígitos 0-9, "#", "*" y espa-cios (el primer carácter no puede ser un espacio).Cuando programa una contraseña, se muestra una marca antes del nombre box.

• Receptor (opcional)Puede programar un destino de entrega para cada Box personal. Especifiqueel destino de entrega programado en la Tecla destino.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Caract. gen.].

Page 181: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes box

4

C Pulse [Ajustes box].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione un box para programar.Cuando programe un nuevo box, pulse [No programado].

Para cambiar un box ya programado, púlselo y continúe con el paso H.

F Pulse [Box personal].

G Introduzca un nombre de box y pulse [OK].

H Introduzca un código SUB.

Para cambiar el código SUB, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e inténtelode nuevo. Para cambiar un nombre de box, pulse [Nombre del box], y a conti-nuación, repita desde el paso G.

I Especifique los ajustes que necesita.Si no desea programar una contraseña o receptor, continúe con el paso O.

J Pulse [Contraseña].

171

Page 182: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

172

4

K Introduzca una contraseña y pulse [OK].

Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar [OK]e inténtelo de nuevo.

L Vuelva a introducir la contraseña y pulse [OK].Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar [OK]e inténtelo de nuevo.Para cambiar la contraseña después de pulsar [OK], pulse [Cambiar] y repitalos pasos K y L o pulse [Cancelar] y repita desde el paso J.

M Pulse [Receptor].

N Seleccione un destino mediante la lista de destinos y pulse [OK].

Pulse la tecla a la izquierda de la pantalla para cambiar el destino entre núme-ro de fax, dirección de e-mail, destino IP-Fax y carpeta.

O Pulse [OK].

P Pulse [Salir].

Q Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 183: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes box

4

Nota❒ Cuando programa una contraseña, se muestra una marca antes del nombre box.❒ Especifique un número de fax, un destino Internet Fax un destino IP-Fax y

el destino de transmisión.❒ El Encabezado de fax no está impreso en los documentos entregados.❒ Si un documento no puede entregarse, se imprime un Informe de fallo de comuni-

cación y el documento se almacena como documento de Recepción confidencial.❒ Puede editar boxes de la misma manera que los programa. No obstante, los

boxes que están en uso no pueden editarse.❒ Si se elimina un destino en la tabla de destinos después de ser registrado,

la entrega no se llevará a cabo y los ajustes del destino de entrega tambiénse eliminan. Además, cuando se cambia un destino de entrega, el docu-mento es enviado al destino cambiado. Si no existe un destino del tipo es-pecificado, puede establecer qué destino utilizar como destino alternativo.Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 32, bit 0).

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”Manual de referencia de faxAcerca de esta máquina

Eliminación de boxes personales

Esta sección describe cómo eliminar boxes personales.

Importante❒ Si existen documentos en el box, no puede borrar el box.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Caract. gen.].

C Pulse [Ajustes box].

D Pulse [Eliminar] y seleccione el box que desee eliminar.

173

Page 184: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

174

4

E Si la contraseña está programada, introduzca una contraseña mediante elteclado numérico y pulse [OK].

Si comete un error, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e inténtelo de nuevo.

F Pulse [Eliminar].Para cancelar la eliminación de un box, pulse [No eliminar]. La pantalla vuelvea la del paso D.

G Pulse [Salir].

H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Programación/Cambio de Boxes de información

Esta sección describe cómo establecer un box de información.Puede almacenar los siguientes elementos:• Nombre de box (necesario)

Hasta 20 caracteres de longitud• Código SEP (necesario)

Hasta 20 caracteres de longitud y pueden contener dígitos 0-9, "#", "*" y espa-cios (el primer carácter no puede ser un espacio).

• Contraseña (opcional)Hasta 20 caracteres de longitud y pueden contener dígitos 0-9, "#", "*" y espa-cios (el primer carácter no puede ser un espacio).Cuando programa una contraseña, se muestra una marca antes del nombrebox.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Caract. gen.].

C Pulse [Ajustes box].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

Page 185: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes box

4

E Seleccione el box para programar.Cuando programe un nuevo box, pulse [No programado].

Para cambiar un box ya programado, púlselo y continúe con el paso H. Si seprograma una contraseña, introduzca la contraseña, pulse [OK] y continúecon el paso H.

F Pulse [Box de información].

G Introduzca un nombre de box y pulse [OK].

H Introduzca el código SEP.

Para cambiar el código SEP, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e inténtelode nuevo. Para cambiar el nombre de box, pulse [Nombre del box], y a continua-ción, repita desde el paso G.

I Pulse [Contraseña].Si no desea programar una contraseña, continúe con el paso L.

175

Page 186: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

176

4

J Introduzca una contraseña y pulse [OK].

Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar [OK]e inténtelo de nuevo.

K Vuelva a introducir la contraseña y pulse [OK].Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar [OK]e inténtelo de nuevo.

L Pulse [OK].

M Pulse [Salir].

N Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ Puede editar boxes de la misma manera que los programa. No obstante, los

boxes que están en uso no pueden editarse.❒ Si se elimina un destino en la tabla de destinos después de ser registrado,

la entrega no se llevará a cabo y los ajustes del destino de entrega tambiénse eliminan. Además, cuando se cambia un destino de entrega, el docu-mento es enviado al destino cambiado. Si no existe un destino del tipo es-pecificado, puede establecer qué destino utilizar como destino alternativo.Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 32, bit 0).

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”Manual de referencia de faxAcerca de esta máquina

Page 187: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes box

4

Eliminación de boxes de información

Esta sección describe cómo eliminar boxes de información.

Importante❒ Si existen documentos en el box, no lo podrá borrar.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Caract. gen.].

C Pulse [Ajustes box].

D Pulse [Eliminar] y seleccione el box que desee eliminar.

E Si la contraseña está programada, introduzca una contraseña mediante elteclado numérico y pulse [OK].

Si comete un error, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e inténtelo de nuevo.

F Pulse [Eliminar].Para cancelar la eliminación de un box, pulse [No eliminar]. La pantalla vuelvea la del paso D.

G Pulse [Salir].

H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

177

Page 188: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

178

4

Programación/Cambio de Boxes de transferencia

Esta sección describe cómo establecer un box de transferenciaEsta función convierte a la máquina en una estación de transmisión de fax. Los documen-tos enviados con un código SUB que coincida con el código SUB programado como Boxtransferencia se reciben, y a continuación, son transmitidos a un receptor programado.Puesto que los documentos pueden enviarse a varios destinos en una única solicitudde transferencia, puede economizar los costes de llamada al enviar a destinos lejanos.

Informe a la parte solicitante sobre el código SUB asignado al Box de transferen-cia. Cuando deseen que su máquina transfiera un documento, solicíteles que en-víen el documento mediante la transmisión de código SUB, especificando estecódigo SUB. Si también se ha programado una contraseña, notifíquela tambiény solicíteles que la introduzcan como código SID.Puede almacenar los siguientes elementos:• Nombre de box (necesario)

Hasta 20 caracteres• Código SUB (necesario)

Hasta 20 caracteres de longitud y pueden contener dígitos 0-9, "#", "*" y espa-cios (el primer carácter no puede ser un espacio).

• Receptor final (necesario)Puede almacenar hasta cinco receptores finales (destinos a los que se reenvíanlos documentos) para cada box. Especifique los Receptores finales mediante undestino único o de grupo programado en la lista de destinos por adelantado.

• Contraseña (opcional)Hasta 20 caracteres de longitud y pueden contener dígitos 0-9, "#", "*" y espa-cios (el primer carácter no puede ser un espacio).Cuando programa una contraseña, se muestra una marca antes del nombre box.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Caract. gen.].

C Pulse [Ajustes box].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

ES GFCYUB0N

Page 189: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes box

4

E Seleccione el box para programar.Cuando programe un nuevo box, pulse [No programado].

Para cambiar un box ya programado, púlselo y continúe con el paso H.

F Pulse [Box transferencia].

G Introduzca un nombre de box y pulse [OK].

H Introduzca un código SUB.

Para cambiar el código SUB, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e inténtelode nuevo. Para cambiar un nombre de box, pulse [Nombre del box], y a conti-nuación, repita desde el paso G.

I Para programar Receptores finales, seleccione una Estación de recepción.Puede almacenar cinco Estaciones de recepción

179

Page 190: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

180

4

J Especifique los Receptores finales con las Teclas de destino y pulse [OK].

Puede cambiar la pantalla a destino de fax, destino Internet fax y destino IP-Fax mediante al tecla a la izquierda de la pantalla.También puede registrarse una estación de recepción como destino de grupo.En tal caso, se puede especificar un máximo de 500 partes incluyendo Recep-tores finales 1-5 en un grupo.para registrar otro receptor final, repita desde el paso I.

K Para programar una contraseña, pulse [Contraseña].Si no desea programar una contraseña, continúe con el paso N.

L Introduzca una contraseña y pulse [OK].

Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar [OK]e inténtelo de nuevo.

M Vuelva a introducir la contraseña y pulse [OK].Si comete un fallo, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} antes de pulsar [OK]e inténtelo de nuevo.Para cambiar la contraseña después de pulsar [OK], pulse [Cambiar] y repitalos pasos L y M o pulse [Cancelar] y repita desde el paso K.

N Pulse [OK].

O Pulse [Salir].

P Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 191: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes box

4

Nota❒ Después de transferir los documentos, los Informes de resultado de trans-

ferencia no se envían al remitente.❒ Especifique el destino de Internet fax y el destino IP-Fax como estación de

recepción.❒ Después de transferir los documentos, éstos se borran.❒ Cuando esta función está activada, la máquina imprime los documentos

recibidos que transfiere y un Informe de resultado de transferencia des-pués de terminar la transferencia. Si no desea imprimir, póngase en con-tacto con su representante de servicio.

❒ Cuando el receptor programado es un destino de grupo para la Transferencia depasos múltiples, la Transferencia de pasos múltiples tiene lugar. Si desea obtenermás información, póngase en contacto con su representante de servicio.

❒ Puede editar boxes de la misma manera que los programa.❒ Eliminar un destino especificado como destino de recepción mediante la

lista de destinos provoca que se borren los ajustes del destino de recepción,por lo que deberán registrarse de nuevo. Cuando se cambia un destino, eldocumento se transmite al nuevo destino. Si no existe un destino del tipoespecificado, puede establecer qué destino utilizar como destino alternati-vo. Consulte "Ajustes de parámetro"(switch 32, bit 0).

ReferenciaPág.150 “Ajustes de parámetro”Acerca de esta máquina

Eliminación de boxes de transferencia

Esta sección describe cómo eliminar boxes de transferencia.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Caract. gen.].

C Pulse [Ajustes box].

D Pulse [Eliminar] y seleccione el box que desee eliminar.

181

Page 192: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de fax

182

4

E Si la contraseña está programada, introduzca una contraseña mediante elteclado numérico y pulse [OK].

Si comete un error, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar} e inténtelo de nuevo.

F Pulse [Eliminar].Para cancelar la eliminación de un remitente especial, pulse [No eliminar]. Lapantalla vuelve a la del paso D.

G Pulse [Salir].

H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Impresión de Lista de boxes

Esta sección explica cómo imprimir la Lista de boxes.Puede imprimir una lista de los Boxes personales, Boxes de información y Boxestransferencia actualmente programados.

A Pulse [Ajustes de fax].

B Pulse [Caract. gen.].

C Pulse [Ajustes box: Imprimir lista].

D Pulse la tecla {Inicio}.Después de imprimir la lista, puede empezar desde el paso C.Para cancelar la impresión de una lista antes de pulsar la tecla {Inicio}, pulse[Cancelar] o la tecla {Borrar/Parar}. La pantalla vuelve a la del paso C.Para cancelar la impresión de una lista después de pulsar la tecla {Inicio}, pul-se [Detener impresión]. La pantalla vuelve a la del paso C.

E Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 193: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

5. Ajustes de impresora

Este capítulo describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes de impre-sora. Para obtener más detalles sobre cómo acceder a los Ajustes de impresora,consulte "Acceso a herramientas de usuario".

Imprimir lista/prueba

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Impresión de prue-ba en Ajustes de impresora.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.Se trata de una opción relacionada con la impresión de prueba, por ejemplo,para imprimir una lista de configuración del sistema, etc. Si cambia los ajustesrelacionados con la impresión o con el entorno operativo de la máquina, le reco-mendamos que imprima una lista de configuración como referencia.Todos los caracteres imprimibles y los tipos de fuentes también se pueden im-primir para comprobar su visualización.

❖ Listas múltiplesPuede imprimir la página de configuración y el registro de errores.

❖ Página de configuraciónPuede imprimir los valores de configuración actual de la máquina.

❖ Reg. de erroresPuede imprimir registros de errores con listas de errores ocurridos durante laimpresión. En el registro de errores se guardan los 50 errores más recientes.Si se añade un nuevo error cuando ya hay 50 almacenados, se eliminará elerror más antiguo. Sin embargo, si el error más antiguo pertenece a uno de lostrabajos de impresión pendientes, no se eliminará. En cambio, se almacenaránpor separado en registro de errores para cada tipo de trabajo, hasta un máxi-mo de 30 por cada registro. Puede comprobar cualquiera de estos trabajos deimpresión para obtener información sobre el registro de errores.• Impresión de muestra• Impresión bloqueada• Impresión retenida• Impresión almacenadaLos registros de Cancelación automática de trabajo y los trabajos canceladosmanualmente desde el panel de mandos pueden imprimirse.

❖ Lista de menúsPuede imprimir una lista de menús con los menús de las funciones de la máquina.

❖ Configuración PCL/Pág. fuentesPuede imprimir la configuración actual y la lista de fuentes PCL instaladas.

183

Page 194: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de impresora

184

5

❖ Configuración PCL/Pág. fuentesPuede imprimir la configuración actual y la lista de fuentes PostScript insta-ladas.Este menú sólo se puede seleccionar si la unidad PostScript 3 opcional estáinstalada.

❖ Configuración PCL/Pág. fuentesPuede imprimir la configuración actual y la lista de fuentes PDF instaladas.Este menú sólo se puede seleccionar si la unidad PostScript 3 opcional estáinstalada.

❖ Hex DumpPuede imprimir en el modo Hex Dump.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Impresión de la página de configuración

Esta sección explica cómo imprimir la Página de configuración.

A Pulse [Ajustes de impresora].

B Pulse [Página de configuración] en [Imprimir lista/prueba].

Se imprime la página de configuración.Sin embargo, si selecciona [Hex Dump], el ajuste se realiza pero no se imprimenada.

C Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 195: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Imprimir lista/prueba

5

Interpretación de la página de configuración

Esta sección describe la página de configuración.

❖ Referencia del sistema• Número de unidad

Muestra el número de serie asignado a la tarjeta por el fabricante.• Memoria total

Muestra la cantidad total de memoria (SDRAM) instalada en la impresora.• Versión Firmware

• ImpresoraMuestra el número de versión del firmware de la impresora.

• SistemaMuestra el número de versión del firmware del sistema.

• MotorMuestra el número de versión del firmware del motor.

• LCDCMuestra el número de versión del firmware de la pantalla.

• NIBMuestra el número de versión del firmware del interface de red.

• Conexión dispositivoEste elemento (o elementos) aparece cuando se instalan las opciones deldispositivo.

• HDD:Fuente/Macro DescargarMuestra la capacidad de la unidad del disco duro.

• Lenguaje impresoraMuestra el número de versión del lenguaje del driver de la impresora.

• Equipo de conexiónMuestra los equipos opcionales instalados.

❖ Entrada papelMuestra los ajustes realizados en el menú Ajustes de papel de bandeja.

❖ SistemaMuestra los ajustes realizados en el menú Sistema.

❖ Menú PCLMuestra los ajustes realizados en el menú PCL.

❖ Menú PSMuestra los ajustes realizados en el menú PS.

❖ Menú PDFMuestra los ajustes realizados en el menú PDF.

185

Page 196: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de impresora

186

5

❖ Interface del hostMuestra los ajustes realizados en el menú Interface del host.Si DHCP está activado en la red, la dirección IP real, la máscara de subred yla dirección gateway aparecen entre paréntesis en la página de configuración.

❖ Información InterfaceMuestra la información del interface.

Page 197: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Mantenimiento

5

Mantenimiento

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Mantenimiento enAjustes de impresora.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Bloqueo impresión Lista/PruebaPuede bloquear el menú [Imprimir lista/prueba].El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Elim. todos trab. impr. temporalesPuede eliminar todos los trabajos temporalmente almacenados en la máquina.

❖ Elim. todos trab. impr. almac.Puede eliminar todos los trabajos de impresión almacenados en la máquina.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.37 “Ajustes del sistema”

187

Page 198: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de impresora

188

5

Sistema

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Sistema en Ajustesde impresora.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Imprimir informe de erroresSeleccione esta opción para obtener un informe de errores impreso cuando seproduzca un error de memoria o de impresión.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Continuar automáticamentePuede seleccionar esta opción para activar la función Continuar Auto. Si estáactivada, la impresión se reanuda después de la detección del error del sistema.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Desbordamiento de memoriaSeleccione esta opción para obtener un informe de errores de desbordamientoimpreso.El ajuste predeterminado es No imprimir.

❖ Separación de trabajosPuede activar la separación de trabajos.Este menú sólo se puede seleccionar si hay un finisher (opcional) instalado.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Elim. auto. todos trab. impr. temp.Puede seleccionar la eliminación automática de todos los trabajos temporal-mente almacenados en la máquina.El ajuste por defecto es Desactivado.Si selecciona [Encendido], podrá configurar hasta 200 horas para la elimina-ción automática de archivos.

❖ Eliminar auto. arch. guardadosPuede seleccionar la eliminación automática de todos los trabajos almacena-dos en la máquina.El ajuste predeterminado es Activado, 3 día(s).Si selecciona [Encendido], podrá configurar hasta 180 días para la eliminaciónautomática de archivos.

❖ Lista de trabajos de impresión inicialPuede definir el tipo de lista de trabajos de impresión que desea que aparezcaen pantalla al pulsar [Imprimir trabajos].El ajuste predeterminado es Lista completa.• Lista completa

Muestra la lista de los trabajos de impresión almacenados en la máquina.• Lista por ID de usuario

Muestra la lista del ID de usuario que almacenó el archivo en la máquina.

Page 199: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Sistema

5

❖ Uso de memoriaPuede seleccionar la cantidad de memoria empleada en Priorid. fuente o enPrioridad trama, según el tamaño del papel y la resolución.El ajuste predeterminado es Prioridad de trama.• Priorid. fuente

Este ajuste utiliza memoria de fuentes registradas.• Prioridad de trama

Este ajuste utiliza memoria de trama para una impresión de alta velocidad.

❖ DúplexAjuste la impresión a dos caras.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ CopiasAjuste el número de copias entre 1 y 999 en unidades de una copia. El ajustepredeterminado es "1 copia".• 1-999El ajuste predeterminado es , 1 Copias.

❖ Impresión de página en blancoPuede seleccionar si desea o no imprimir páginas en blanco.El ajuste predeterminado es Activado.Las páginas que no coinciden con las siguientes condiciones se identificancomo páginas en blanco.• No hay imágenes.• Hay imágenes, pero se encuentran fuera del área de impresión.• Sólo hay caracteres en blanco.

❖ Ahorro de tónerSeleccione si desea aplicar o no el ahorro de tóner.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Imagen de spoolPuede seleccionar la impresión de imágenes de spool. El trabajo de impresióntransmitido desde el ordenador se almacena temporalmente en el disco durode la máquina como imagen de mapa de bits que puede imprimirse tras latransmisión. Si se transmite más de un trabajo de impresión, se imprimirá unaimagen de spool para cada uno.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Tiempo de espera trab. reserv.Puede especificar el tiempo que esperará la máquina hasta recibir un trabajode impresión antes de permitir que otras funciones, como la copiadora o el es-cáner, lo interrumpan.El ajuste predeterminado es Espera corta.

189

Page 200: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de impresora

190

5

❖ Lenguaje de la impresoraPuede especificar el lenguaje de la impresora.El ajuste predeterminado es Auto.Este menú sólo aparece si la unidad PostScript 3 (opcional) está instalada.

❖ Tamaño sub papelPuede activar la función Sustituir automáticamente tamaño de papel (A4.LT).El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Tamaño de páginaPuede seleccionar el tamaño predeterminado del papel.El tamaño de papel que se puede establecer es el siguiente:• 11×17• 81/2×14• 81/2×11• 51/2×81/2

• 71/4×101/2

• 8×13• 81/2×13• 81/4×13• A3• B4 JIS• A4• B5 JIS• A5• B6 JIS• A6• Tamaño personalizadoEl ajuste por defecto es A4 (versión métrica) / 81/2×11 (versión en pulgadas).Se aplicará el tamaño de papel definido en ese momento para la bandeja bypass.

❖ Ajuste encabezadoPuede girar las imágenes del original durante la impresión.Al imprimir, las imágenes del original siempre se giran 180 grados. Por lo tan-to, es posible que la copia no tenga el aspecto esperado al imprimirla en mem-brete o en papel preimpreso que requiera una orientación especial. Si utilizaesta función podrá especificar el giro de la imagen.El ajuste por defecto es Desactivado.• Apagado

Si se ajusta en Apagado, las imágenes del original se girarán 180 grados.• Detección automática

Si se ajusta en Detección automática, la máquina detectará el membrete oel papel preimpreso automáticamente y no las girará.

Page 201: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Sistema

5

• Encendido (siempre)Si se ajusta en Encendido (siempre), la máquina no las girará.

Esta función reduce la velocidad de impresión.

❖ Prioridad ajuste band. bypassPuede especificar cuál de las dos opciones, (Impresora) Driver / Comando oAjustes de la máquina, tiene prioridad para decidir qué tamaño de papel seutilizará en la bandeja bypass.El ajuste predeterminado es Driver / Comando.

❖ Impres. a sangrePuede seleccionar si desea o no imprimir en toda la hoja.El ajuste por defecto es Desactivado.Es posible que no se imprima correctamente el margen de 5 mm en los bordes.

❖ Lenguaje de la impresora por defectoPuede definir el lenguaje de impresora por defecto si la máquina no lo en-cuentra automáticamente.El ajuste predeterminado es Menú.Este menú sólo aparece si la unidad PostScript 3 (opcional) está instalada.

❖ Cambio de bandejaPuede definir que la bandeja de papel cambie.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Tipo de clasificadoEstablezca el tipo de clasificación por defecto si la máquina no puede obtenerla información de tipo de clasificación del ordenador host.El ajuste predeterminado es Clasificado.

❖ Tipo de grapadoEstablezca el tipo de grapado por defecto si la máquina no puede obtener lainformación de tipo de grapado del ordenador host.Este menú sólo aparece si hay un finisher (opcional) instalado.El ajuste por defecto es Desactivado.

❖ Tipo de perforadoPuede definir el tipo de perforado por defecto si la máquina no lo encuentraautomáticamente.Este menú sólo aparece si hay una perforadora opcional instalada.Las opciones mostradas varían en función del tipo de finisher, la orientaciónde los originales, el tamaño del papel y el tipo de orientación.El ajuste por defecto es Desactivado.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Solución de problemas

191

Page 202: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de impresora

192

5

Interface del host

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Interface del hosten Ajustes de impresora.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Buffer E/SPuede definir el tamaño del buffer de entrada/salida. Normalmente, no esnecesario modificar este ajuste.El ajuste predeterminado es 128 Kb.

❖ Timeout E/SPuede definir cuántos segundos deberá esperar la máquina antes de finalizarun trabajo de impresión. Si los datos de otro puerto llegan en medio de un tra-bajo de impresión, deberá aumentar el tiempo de espera.El ajuste predeterminado es 15 segundos.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Page 203: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Menú PCL

5

Menú PCL

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú PCL en Ajustes deimpresora.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ OrientaciónPuede definir la orientación de la página.El ajuste predeterminado es Vertical.

❖ Líneas por páginaPuede definir el número de líneas por página.• De 5 a 128, en unidades de 1El ajuste por defecto es 64 (versión métrica) / 60 (versión en pulgadas).

❖ Origen de la fuentePuede definir la ubicación de almacenamiento de la fuente predeterminada.El ajuste predeterminado es Residente.RAM, HDD y SD sólo se pueden seleccionar si las fuentes se han descargadoen la máquina.

❖ Número de fuentePuede definir el ID de la fuente predeterminada que desee utilizar.• De 0 a 63, en unidades de 1El ajuste predeterminado es , 0 .

❖ Tamaño en puntosPuede definir el tamaño en puntos que desea utilizar para la fuente seleccio-nada.• De 4,00 a 999,75, en unidades de 0,25Este ajuste se hace efectivo solamente con fuentes de espacio variable.El ajuste predeterminado es , 12,00 puntos.

❖ Caracteres por pulg.Puede definir el número de caracteres por pulgada para la fuente seleccionada.• De 0,44 a 99,99, en unidades de 0,01Este ajuste se hace efectivo solamente con fuentes de espacio fijo.El ajuste predeterminado es , 10,00 puntos.

❖ Juego de símbolosPuede especificar el juego de caracteres imprimibles para la fuente seleccio-nada. Las opciones disponibles son las siguientes:Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK,Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0El ajuste predeterminado es PC-8.

193

Page 204: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de impresora

194

5

❖ Fuente CourierPuede seleccionar un tipo de fuente courier.El ajuste predeterminado es Normal.

❖ Ampliar ancho A4Puede ampliar la anchura del área de impresión (si se imprime en hojas A4con PCL).El ajuste por defecto es Desactivado.Si el ajuste es [Encendido], la anchura será de 81/2 pulgadas.

❖ Agregar CR a LFSi se ajusta en Encendido, cada línea estará seguida de un retorno de carro:CR=CR, LF=CR−LF, FF=CR−FF.El ajuste predeterminado es Desactivado.

❖ ResoluciónPuede definir la resolución de impresión en puntos por pulgada.El ajuste predeterminado es 600 dpi.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Page 205: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Menú PS

5

Menú PS

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú PS en Ajustes deimpresora.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.Este menú sólo aparece si la unidad opcional PostScript 3 está instalada.

❖ Formato de datosPuede seleccionar un formato de datos.El ajuste predeterminado es TBCP.Este ajuste no se hace efectivo si la máquina se utiliza con una conexión Ether-Talk o en paralelo.Si se utiliza la máquina con una conexión en paralelo, y también si se envíandatos binarios desde el driver de la impresora, se cancelará el trabajo de im-presión.Si se utiliza la máquina con una conexión Ethernet, el trabajo de impresión secancelará en los casos siguientes;• El formato de datos del driver de la impresora es TBCP y el formato de da-

tos seleccionado en la pantalla es Datos binarios.• El formato de datos del driver de la impresora es binario y el formato de

datos seleccionado en la pantalla es TBCP.

❖ ResoluciónPuede definir la resolución de impresión en puntos por pulgada.El ajuste predeterminado es 600 dpi.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

195

Page 206: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de impresora

196

5

Menú PDF

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú PDF en Ajustes deimpresora.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Cambiar contraseña PDFDefina la contraseña para el archivo PDF que ejecuta la impresión directa enPDF.• Contraseña actual• Nueva contraseña• Confirmar nueva contraseñaSe puede definir una contraseña con el Web Image Monitor, pero en este casola información de la contraseña se envía a través de la red. Si la seguridad esprioritaria, defina la contraseña utilizando este menú en el Panel de mandos.

❖ Contraseña grupo PDFDefina la contraseña de grupo ya especificada en DeskTopBinder Lite.• Contraseña actual• Nueva contraseña• Confirmar nueva contraseñaSe puede definir una contraseña con el Web Image Monitor, pero en este casola información de la contraseña se envía a través de la red. Si la seguridad esprioritaria, defina la contraseña utilizando este menú en el Panel de mandos.

❖ ResoluciónPuede definir la resolución de impresión en puntos por pulgada.El ajuste predeterminado es 600 dpi.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Page 207: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

6. Ajustes de escáner

Este capítulo describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes de escá-ner. Para obtener más detalles sobre cómo acceder a los Ajustes de escáner, con-sulte "Acceso a herramientas de usuario".

Ajustes generales

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Características ge-nerales en Ajustes de escáner.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Cambiar títuloDefine el índice que se utilizará al mostrarse la lista de receptores de la má-quina.El ajuste predeterminado es Título 1.

❖ Actual. lista destinos serv. entregaPulse [Actual. lista destinos serv. entrega] para actualizar los receptores en el ser-vidor de entrega. Para utilizar esta función es necesario ajustar [Opción de en-vío] en [Encendido].

❖ Buscar dest.Seleccione un receptor de objetos a buscar en el estado predefinido en la libre-ta de direcciones de esta máquina o en el servidor LDAP.Para buscar en el servidor LDAP es necesario registrarlo en [Ajustes sistema] yajustar [Búsqueda LDAP] en [Encendido].El ajuste predeterminado es Libreta de direcciones.

❖ Intervalo espera TWAINCuando se utiliza la máquina para enviar e-mail o un archivo, o cuando se uti-liza como Document Server o escáner de entrega de red, una petición de es-caneo a la máquina como escáner TWAIN hará que pase a la función deescáner TWAIN de red. Este ajuste determina el tiempo que transcurre hastaque la máquina pasa a la función de escáner TWAIN de red.El ajuste predeterminado es Ajustar hora, 10 segundo(s).• Ajuste de hora: 10 segundo(s)

Si selecciona [Ajustar hora], puede introducir el tiempo de espera con las te-clas numéricas (3-30 segundos). La máquina cambiará a la función de escá-ner TWAIN de red cuando el tiempo ajustado haya transcurrido desde laúltima operación.

• InmediatoSi selecciona [Inmediato], la máquina pasará a la función de escáner TWAINde red de inmediato.

197

Page 208: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de escáner

198

6

❖ Visual. lista destinos prioridad 1Seleccione una lista de destinos para mostrarla cuando la máquina se encuentreen su estado inicial. Puede seleccionar [E-mail/ Carpeta] o [Servidor de entrega].El ajuste predeterminado es Servidor de entrega.

❖ Visual. lista destinos prioridad 2En la libreta de direcciones de la máquina, seleccione qué libreta aparecerá deforma predeterminada. Puede seleccionar [Dirección de e-mail] o [Carpeta].El ajuste predeterminado es Dirección de e-mail.

❖ Impr. y elim. resumen escánerEs posible comprobar hasta 250 resultados de transmisión/entrega en estamáquina. Cuando el número de resultados de transmisión/entrega llegue a250, seleccione si desea imprimir el resumen de entregas.El ajuste predeterminado es Activado.• Encendido

El resumen de transmisión/entrega se imprime automáticamente. El resu-men impreso se elimina.

• ApagadoLos resultados de transmisión/entrega se eliminan de uno en uno a medi-da que se van almacenando nuevos.

• No imprimir: desactivar envíoNo se puede realizar la transmisión/entrega si el resumen está lleno.

Una vez impresos, todos los registros se eliminan. Si no se imprimen, los re-gistros que superen el límite se eliminan automáticamente empezando por elmás antiguo.Mientras se imprime el resumen, los archivos con estado de espera no se pue-den enviar.

❖ Imprimir resumen de escánerEl resumen de escáner se imprime y se elimina.

❖ Eliminar resumen de escánerEl resumen de escáner se elimina sin imprimirse.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Page 209: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de escaneo

6

Ajustes de escaneo

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Ajustes de escaneoen Ajustes de escáner.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Tiempo espera próx orig: Cristal expos.Al dividir los originales y escanearlos por separado con el cristal de exposi-ción para formar un solo archivo, seleccione [Espera continua], [Apagado] o[Conf. tiempo espera] para el estado de espera.El ajuste predeterminado es Conf. tiempo espera, 60 segundo(s).Si selecciona [SADF] en [Tipo alim. orig.] en la pantalla de escanear a carpeta, elajuste [Tiempo espera próx orig: Cristal expos.] se invalida.Si selecciona [Lotes] en [Tipo alim. orig.] en la pantalla de escanear a carpeta, elajuste [Tiempo espera próx orig: Cristal expos.] se invalida y la máquina esperaque el original adicional se coloque en su sitio.Si selecciona [Conf. tiempo espera], introduzca con las teclas numéricas el tiem-po de espera en segundos (3-999) que debe transcurrir para colocar originalesadicionales. El escaneo comenzará si se colocan originales adicionales y sepulsa la tecla {Inicio} durante este tiempo. Puede finalizar el escaneo y comen-zar la transmisión pulsando la tecla {#} durante este tiempo. Una vez trans-currido el tiempo especificado, la transmisión se inicia automáticamente.Si selecciona [Espera continua], la máquina esperará más originales adicionaleshasta que se pulse la tecla {#}. El escaneo comenzará si se colocan originalesadicionales y se pulsa la tecla {Inicio} durante este tiempo. Puede finalizar elescaneo y comenzar el envío pulsando la tecla {#} durante este tiempo.Si los originales están colocados en el alimentador de documentos automático(ADF), la transmisión empezará (sin tener que esperar originales adicionales)cuando todos los originales del ADF se hayan escaneado, independientemen-te de los ajustes especificados.Si se produce un atasco de papel o se realiza cualquiera de las operaciones si-guientes mientras la máquina espera originales adicionales, la cuenta atrás sedetendrá y no volverá a reanudarse hasta que se pulse la tecla {#}.• Cambio de ajustes como los ajustes de escaneo• Apertura de la tapa superior del ADF• Pulsado de la tecla {Interrumpir} para activar el modo de copia

199

Page 210: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de escáner

200

6

❖ Tiempo de espera para próx. orig.: SADFAl dividir los originales y escanearlos por separado con el ADF para formarun solo archivo, seleccione [Conf. tiempo espera] o [Espera continua] para el es-tado de espera.El ajuste predeterminado es Conf. tiempo espera, 60 segundo(s).Este ajuste es válido si [SADF] está especificado para [Tipo alim. orig.] duranteel escaneo.Si selecciona [Conf. tiempo espera], introduzca con las teclas numéricas el tiem-po de espera en segundos (3-999) que debe transcurrir para colocar originalesadicionales. El escaneo comienza automáticamente si se colocan originalesadicionales durante este tiempo. Puede finalizar el escaneo y comenzar latransmisión pulsando la tecla {#} durante este tiempo. Una vez transcurridoel tiempo especificado, la transmisión se inicia automáticamente.Si selecciona [Espera continua], la máquina esperará más originales adicionaleshasta que se pulse la tecla {#}. El escaneo comenzará si se colocan originalesadicionales y se pulsa la tecla {Inicio} durante este tiempo. Puede finalizar elescaneo y comenzar el envío pulsando la tecla {#} durante este tiempo.Incluso si los originales están colocados en el cristal de exposición, la máquinafuncionará según los ajustes especificados. Sin embargo, cada vez que se colocanoriginales en el cristal de exposición, debe pulsar la tecla {Inicio} para iniciar elescaneo. El escaneo comenzará si se colocan originales adicionales y se pulsa latecla {Inicio} durante este tiempo. Puede finalizar el escaneo y comenzar la trans-misión pulsando la tecla {#} durante este tiempo. Una vez transcurrido el tiempoespecificado, la transmisión se inicia automáticamente.Si los originales están colocados en el alimentador de documentos automático(ADF), la transmisión empezará (sin tener que esperar originales adicionales)cuando todos los originales del ADF se hayan escaneado, independientemen-te de los ajustes especificados.Si se produce un atasco de papel o se realiza cualquiera de las operaciones si-guientes mientras la máquina espera originales adicionales, la cuenta atrás sedetendrá y no volverá a reanudarse hasta que se pulse la tecla {#}.• Cambio de ajustes como los ajustes de escaneo• Apertura de la tapa superior del ADF• Pulsado de la tecla {Interrumpir} para activar el modo de copia

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Manual de referencia de escáner

Page 211: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Enviar ajustes

6

Enviar ajustes

Esta sección describe las herramientas de usuario en el menú Enviar ajustes enAjustes de escáner.Los ajustes predeterminados aparecen en negrita.

❖ Compresión (Blanco y Negro)Seleccione si desea o no comprimir los archivos escaneados en blanco y negro.El ajuste predeterminado es Activado.La compresión reduce el tiempo necesario para transferir el archivo escaneado.El tiempo real necesario para la transferencia del archivo dependerá del tama-ño del archivo y de la carga de la red.

❖ Compresión (Escala de grises)Especifique si comprimirá o no archivos escaneados de varios niveles (escalade grises).El ajuste predeterminado es Activado, Nivel de compresión 3.Si selecciona [Encendido], puede especificar el nivel de compresión entre unoy cinco.La calidad de la imagen es mejor en compresiones más pequeñas, pero eltiempo necesario para transferir el archivo es directamente proporcional a lacompresión.El tiempo real necesario para la transferencia del archivo dependerá del tama-ño del archivo y de la carga de la red.

❖ Tamaño máximo de e-mailSeleccione si desea o no limitar el tamaño de un e-mail con imagen adjunta.El ajuste predeterminado es Activado, 2048 KB.Si selecciona [Encendido], introduzca el límite de tamaño (128-102.400 KB) conlas teclas numéricas.Si el tamaño está limitado por SMTP, realice el ajuste correspondiente.

❖ Dividir y enviar e-mailEsta función se hace efectiva sólo si está seleccionado [Encendido] para [Tama-ño máximo de e-mail].Seleccione si desea o no que una imagen que supere el tamaño especificadoen [Tamaño máximo de e-mail] se divida y se envíe en más de un e-mail.El ajuste predeterminado es Sí (por tamaño máximo).Si selecciona [Sí (por tamaño máximo)], introduzca el número máximo de divi-siones (2-500) con las teclas numéricas.Si [Multipágina: TIFF] o [Multipágina: PDF] está seleccionado para [Tipo arch], laimagen no se dividirá incluso si está seleccionado [Sí (por página)].Si [Sí (por tamaño máximo)] está seleccionado, es posible que no pueda restauraralgunos de los archivos recibido, en función del tipo de software de e-mail.Si [No] está seleccionado, el e-mail no se envía si el tamaño supera el límite yaparece un mensaje de error. El archivo escaneado se descarta.Defina el tamaño máximo de e-mail según la capacidad del servidor SMTP.

201

Page 212: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Ajustes de escáner

202

6

❖ Idioma de la información de e-mailSeleccione el idioma en el que se enviará la información del e-mail, por ejem-plo, el título, el nombre del documento y el nombre del remitente.Seleccione uno de los 20 idiomas siguientes:Inglés británico, Inglés estadounidense, Alemán, Francés, Italiano, Español,Holandés, Portugués, Polaco, Checo, Sueco, Finés, Húngaro, Noruego, Da-nés, Japonés, Chino simplificado, Chino tradicional, Ruso y Hangul.El ajuste predeterminado es Inglés británico.El texto del e-mail perteneciente a la plantilla no se puede modificar.

❖ Nº de dígitos para arch. una páginaDefine el número de dígitos del número de serie que se adjunta al nombre dearchivo de una sola página.El ajuste predeterminado es 4 dígitos.

❖ Mét. envío e-mail arch. almac.Especifique la configuración de e-mail para enviar archivos almacenados.Puede seleccionar [Enviar archivo] o [Enviar enlace URL]. Este ajuste se puede uti-lizar para lo siguiente:El ajuste predeterminado es Enviar archivo.Si selecciona [Enviar archivo], los archivos se adjuntan a los e-mails.Si selecciona [Enviar enlace URL], los enlaces URL a las ubicaciones de archivosse adjuntan a los e-mails.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Page 213: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

7. Registro de direcciones y usuariosen las funciones de fax/escáner

03

2

Este capítulo describe cómo registrar los destinos y usuarios en la libreta de di-recciones. Para obtener más detalles sobre cómo acceder a los Ajustes de sistema,consulte "Acceso a herramientas de usuario".

Libreta de direcciones

Al registrar información (por ej., los nombres de los usuarios y sus direccionesde e-mail en la Libreta de direcciones) podrá gestionarla fácilmente.

Importante❒ Los datos de la Libreta de direcciones se pueden almacenar en el disco duro.

Si se produce algún tipo de fallo en el disco duro, los datos se pueden perder.El fabricante no acepta ningún tipo de responsabilidad por los daños conse-cuencia de la pérdida de datos.

Puede registrar y gestionar los siguientes elementos en la Libreta de direcciones:

❖ NombresPuede registrar el nombre del usuario y el nombre de las teclas. Ésta es la in-formación básica que se requiere para gestionar los usuarios de la máquina.Para registrar direcciones de e-mail o números de fax en la libreta de direccio-nes, es preciso registrar primero información como el nombre de usuario y elnombre del destino.

❖ Info. Autent.Puede registrar los códigos de usuario para restringir las funciones específi-cas para ciertos usuarios y para comprobar el uso realizado de cada función.Puede también registrar los nombres de usuario y contraseñas para usarlas alenviar un e-mail, enviar archivos a carpetas o acceder a un servidor LDAP.

Page 214: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

204

7

❖ ProtecciónPuede especificar códigos de protección para evitar que los nombres del re-mitente sean usados o para que no se acceda a las carpetas sin autorización.

❖ Dst.faxPuede registrar números de fax, líneas, encabezados de fax y seleccionar in-serción de etiqueta.Cuando utilice IP-Fax, puede registrar el destino IP-Fax y seleccionar el pro-tocolo.

❖ E-mailPuede registrar direcciones de e-mail de destino en la Libreta de direcciones.

Page 215: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Libreta de direcciones

7

❖ CarpetaPuede registrar el protocolo, el nombre de ruta y el nombre de servidor.• SMB

• FTP

• NCP

❖ Añadir a grupoPuede meter en un grupo los e-mails de destino y las carpetas de destino paraasí gestionarlos mejor.

205

Page 216: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

206

7

Nota❒ También puede utilizar Web Image Monitor para registrar nombres en la Li-

breta de direcciones. Con SmartDeviceMonitor for Admin, puede registrarvarios nombres al mismo tiempo.

❒ Con [Herramienta de gestión de direcciones] en SmartDeviceMonitor for Admin,puede realizar una copia de seguridad de los datos de la libreta de direccio-nes. Es recomendable que realice una copia de seguridad de los datos cuandoutilice la libreta de direcciones.

❒ Para obtener más información sobre cómo utilizar Web Image Monitor, con-sulte Web Image Monitor Ayuda.

❒ para las instrucciones de funcionamiento, consulte SmartDeviceMonitor forAdmin Ayuda.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Gestión de nombres en la Libreta de direcciones

Al registrar previamente el nombre y la visualización de las teclas, puede especi-ficar los destinos del e-mail y la carpeta mediante la selección del nombre clave.

ReferenciaPág.209 “Registro de nombres”

Envío de fax mediante memoria de teléfonos

Registre un número de fax en la libreta de direcciones para que pueda especifi-carlo seleccionando sólo el destino del fax, mostrado en la pantalla inicial del faxal enviar un fax. Cuando la inserción de etiquetas está "Activada", el nombre delreceptor y los mensajes estándar se imprimen en el mensaje de fax cuando se re-cibe del otro extremo.Registrando destinos IP-Fax en la libreta de direcciones, puede especificar undestino simplemente seleccionándolo de los destinos que aparecen en la pantallade fax inicial. Los números IP-Fax registrados pueden utilizarse e imprimirsecomo números IP-Fax del remitente.

ReferenciaPág.223 “Destino de fax”

Page 217: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Libreta de direcciones

7

Envío de e-mail con Quick Dial (memoria de teléfonos)

Registrando las direcciones de e-mail en la libreta de direcciones, puede especi-ficar los destinos de e-mail simplemente seleccionándolos de la pantalla inicialde fax al enviar un documento por Internet fax.También puede especificar una dirección de e-mail seleccionando el destino queaparece en la pantalla inicial de escáner cuando envíe un documento con la fun-ción de escáner. Una dirección de e-mail registrada se puede utilizar como la di-rección de remitente y las direcciones de remitente se almacenanautomáticamente en el campo "Desde" de un encabezado de e-mail.

ReferenciaPág.236 “Destino del e-mail”

Envío directo de archivos escaneados a una carpeta compartida

Una vez registrados el nombre de ruta, el nombre de usuario y la contraseña,puede conectar con una carpeta compartida simplemente seleccionando el des-tino mostrado en la pantalla de escáner inicial, al enviar archivos a una carpetacompartida con la función escáner.Para compartir la carpeta utilizando Windows, seleccione el protocolo SMB.Para registrar la carpeta en el servidor FTP, seleccione el protocolo FTP.Para registrar la carpeta en el servidor NetWare, seleccione el protocolo NCP.

ReferenciaPág.241 “Registro de carpetas”

Prevención de acceso no autorizado a las carpetas compartidas desde la máquina

Una vez registrado el código de protección, puede especificar el objeto que va aser protegido para evitar que un destino de e-mail se utilice sin permiso.Puede evitar el acceso no autorizado a las carpetas registradas.

ReferenciaPág.270 “Registro de un código de protección”

207

Page 218: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

208

7

Gestión de usuarios y utilización de la máquina

Puede asignar códigos de usuario para limitar las siguientes funciones a usua-rios registrados y comprobar el uso realizado de cada una de ellas:• Copiadora• Document Server• Fax• Escáner• Impresora

ReferenciaPág.213 “Información de autenticación”

Page 219: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de nombres

7

Registro de nombres

Registre la información de usuario (incluidos los nombres).El nombre de usuario es de gran utilidad para seleccionar un destino cuando en-víe un e-mail o faxes. También puede utilizarla como destino de carpeta.Puede registrar hasta 2000 nombres.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Registro de nombres

Esta sección describe cómo registrar nombres.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Pulse [Nuevo programa].

F Pulse [Cambiar] a la derecha de Nombre.Aparece la pantalla para introducir el Nombre.

G Introduzca el nombre y, a continuación, pulse [OK].

209

Page 220: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

210

7

H Pulse la tecla para la clasificación que desea utilizar en "Seleccionar título".

I Pulse [OK].

J Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ El nombre se puede utilizar también para los documentos en el Document

Server. Para obtener más información sobre Document Server, consulteManual de referencia de copiadora/Document Server.

❒ Puede seleccionar las siguientes teclas:• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]:

añadido a la lista de elementos en el título seleccionado.❒ Puede seleccionar [Frec.] y una página más para cada título.

ReferenciaAcerca de esta máquinaManual de referencia de copiadora/Document Server

Page 221: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de nombres

7

Cambio de un nombre registrado

Esta sección describe cómo cambiar un nombre.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre registrado que desea cambiar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.

F Para cambiar el nombre o la visualización de teclas, pulse [Cambiar] a la de-recha del nombre o la visualización de teclas.

G Introduzca el nombre o visualización de tecla y a continuación pulse [OK].

H Para cambiar el título, pulse la tecla para la clasificación que desea utilizaren Seleccionar título.

Nota❒ Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario,

nombre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

ReferenciaAcerca de esta máquina

Para cambiar un número de registro

A Pulse [Cambiar] a la derecha de "Nº de registro"

B Introduzca un nuevo número de registro utilizando las teclas numéricas y,a continuación, pulse la tecla {#}.

211

Page 222: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

212

7

Borrado de un nombre registrado

Esta sección describe cómo eliminar un nombre.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Pulse [Eliminar].

E Seleccione el nombre que desea eliminar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.

F Pulse [Sí].

G Pulse [Salir].

H Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 223: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información de autenticación

7

Información de autenticación

A continuación se describe el procedimiento para autenticar un código de usua-rio.

Importante❒ Las funciones asociadas a cada código de usuario son las mismas. Si cambia

o elimina códigos de usuario, los datos y límites de gestión asociados a dichocódigo quedarán anulados.

Puede asignar códigos de usuario para limitar las siguientes funciones a usua-rios registrados y comprobar el uso realizado de cada una de ellas:CopiadoraDocument ServerFaxEscánerImpresora

Nota❒ Puede registrar hasta 500 códigos de usuario.❒ El número de copias escaneadas utilizando la función escáner se contabiliza

para cada usuario. De esta forma puede controlar el uso que realiza cadausuario.

❒ Para registrar automáticamente el código de usuario del driver de impresora,seleccione [Impresora: Control PC] en la Autenticación del código de usuario dela impresora. Para utilizar el código de usuario definido en Herramientas delusuario, defina los códigos de usuario registrados en Herramientas del usua-rio del controlador de la impresora.

❒ Para obtener más información sobre la configuración de códigos de usuariopara el driver de impresora, consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.62 “Herramientas de administrador”

213

Page 224: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

214

7

Registro de un Código de usuario

Esta sección describe cómo registrar un código de usuario.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Pulse el nombre del usuario cuyo código desee registrar o introduzca el nú-mero registrado con las teclas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Info. Autent.].

G Introduzca el código de usuario utilizando las teclas numéricas y, a conti-nuación, pulse la tecla {#}.

Si se equivoca, pulse [Borrar] o la tecla {Borrar/Parar}.

H Pulse dos veces [TAv.pág].

Page 225: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información de autenticación

7

I Seleccione las funciones que se van a utilizar con el código de usuario enFunciones disponibles.

J Pulse [OK].

K Pulse [Salir].

L Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ Los códigos de usuario pueden contener hasta ocho dígitos.❒ Para registrar un nombre, consulte "Registro de nombres".

ReferenciaPág.209 “Registro de nombres”

Cambio de un Código de usuario

Esta sección describe cómo cambiar un código de usuario.

Importante❒ Aunque cambie un código de usuario, los valores del contador no se borrarán.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

215

Page 226: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

216

7

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el usuario cuyo código desee cambiar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Info. Autent.].

G Pulse [Cambiar] y, a continuación, introduzca el nuevo código de usuario uti-lizando las teclas numéricas.

H Pulse la tecla {#}.

I Para cambiar las funciones disponibles, pulse [Info. Autent.] y, después, pul-se [TAv.pág] dos veces.

J Pulse la tecla para seleccionar las funciones para habilitarlas.Pulse la tecla para resaltarla y, a continuación, la función quedará activada.Para cancelar la selección, pulse la tecla resaltada.

K Pulse [OK].

L Pulse [Salir].

M Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

“Cambio de un nombre registrado”.

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”

Page 227: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información de autenticación

17

7

2

Borrado de un Código de usuario

Esta sección describe cómo borrar un código de usuario.

Importante❒ Una vez eliminado el código de usuario, el contador se borra automáticamente.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre del que desea borrar el código.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Info. Autent.].

G Pulse [Cambiar] para eliminar el código de usuario y, a continuación, pulsela tecla {#}.

H Pulse [OK].

I Pulse [Salir].

J Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Page 228: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

218

7

Nota❒ Para borrar un nombre en la Libreta de direcciones, consulte “Borrado de

un nombre registrado”.

ReferenciaPág.212 “Borrado de un nombre registrado”

Visualización del Contador para cada usuario

Esta sección describe cómo visualizar el contador para cada usuario.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Mostrar/Borrar/Imprimir contador por usuario].

D Seleccione el uso de la función desde la que desea imprimir entre [Contadorimpresiones], [Contador transmisiones] o [Contador escáner].Aparecen los contadores para el uso de cada función individual correspon-dientes a cada código de usuario.

Impresión del contador para cada usuario

Esta sección describe cómo imprimir el contador para cada usuario.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

Page 229: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información de autenticación

7

C Pulse [Mostrar/Borrar/Imprimir contador por usuario].

D Seleccione un código de usuario en la parte izquierda de la pantalla.

Pulse [Selec. todo en página] para seleccionar todos los códigos de usuario dela página.

E Pulse [Imp. lista contadores] en "Por usuario".

Introduzca el código de usuario y, a continuación, pulse {#} si el código deusuario está registrado.

F Seleccione el uso de la función desde la que desea imprimir entre [Contadorcopiadora], [Contador impresora], [Transmisión fax], [Impresión por fax], [Contadorescáner] y [Total impresiones].

G Pulse [Imprimir].

219

Page 230: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

220

7

Impresión del contador para todos los usuarios

Esta sección describe cómo imprimir el contador para todos los usuarios.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Mostrar/Borrar/Imprimir contador por usuario].

D Pulse [Imp. lista contadores] en "Todos los usuarios".

Introduzca el código de usuario y, a continuación, pulse {#} si el código deusuario está registrado.

E Seleccione el uso de la función desde la que desea imprimir entre [Contadorcopiadora], [Contador impresora], [Transmisión fax], [Impresión por fax], [Contadorescáner] y [Total impresiones].

F Pulse [Imprimir].

Page 231: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información de autenticación

7

Borrado del número de impresiones

Esta sección describe cómo borrar el contador.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Mostrar/Borrar/Imprimir contador por usuario].

D Seleccione el código de usuario que desea borrar.

E Para borrar el número de copias realizadas con un código de usuario, selec-cione el código a la izquierda en la pantalla.

Pulse [Selec. todo en página] para seleccionar todos los códigos de usuario dela página.

F Pulse [Borrar] en "Por usuario".

221

Page 232: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

222

7

G Seleccione el uso de la función desde la que desea borrar entre [Contador co-piadora], [Contador impresora], [Transmisión fax], [Impresión por fax], [Contador es-cáner] y [Todos los contadores].

H Pulse [OK].

I Para borrar el número de copias para todos códigos de usuario, pulse [Bo-rrar] en "Todos los usuarios".

J Seleccione el uso de la función desde la que desea borrar entre [Contador co-piadora], [Contador impresora], [Transmisión fax], [Impresión por fax], [Contador es-cáner] y [Todos los contadores].

K Pulse [OK].

Page 233: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino de fax

7

Destino de fax

Registre el destino de fax para que no tenga que introducir los números de faxcada vez y pueda enviar documentos que hayan sido escaneados utilizando lafunción fax.• Es fácil seleccionar el destino de fax si registra "Nombre" y "Visualización de

teclas" para el destino de fax.• Puede registrar los destinos de fax como grupo. Para obtener más detalles so-

bre cómo registrar un grupo, consulte "Registro de nombres en un grupo".• Puede registrar destinos de fax by seleccionándolos desde la función rellamada.• Los números de fax registrados pueden utilizarse como números de fax del

remitente.Existen dos tipos de destinos de fax, tal y como se muestra abajo:• Destino de fax

Seleccione este para enviar el fax en la red telefónica.• IP-Fax

Seleccione esto para enviar el fax a una máquina en la red TCP/IP.No puede enviar un fax a una máquina en otra red si dicha red está tras uncortafuegos.

Puede programar los siguientes elementos en un destino de fax:

❖ Número de faxRegistra el número de fax de destino. Puede introducir un número de fax uti-lizando hasta 128 dígitos. Debe incluir todos los dígitos en el número.

❖ Código SUBRegistrar un código SUB le permite utilizar la transmisión confidencial paraenviar mensajes a los otros faxes que admiten una función similar llamada"Código SUB". Consulte el Manual de referencia de fax.

❖ Código SEPRegistrar un código SEP le permite utilizar la recepción polling para recibirfaxes de otros faxes que admiten recepción polling. Consulte el Manual de re-ferencia de fax.

❖ LíneaSi la unidad de interface G3 extra opcional está instalada, podrá seleccionar eltipo de línea por destino.

❖ Modo TX internacionalCuando establezca el modo TX internacional en [Encendido], la máquinatransmite con más cuidado reduciendo la velocidad de transmisión. No obs-tante, el tiempo de comunicación aumenta.

223

Page 234: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

224

7

❖ Encabezado faxPuede seleccionar imprimir un encabezado de fax en los mensajes de fax quereciba la otra parte. Por defecto "1er nombre".

❖ Inserción etiquetaUtilice la inserción de etiqueta para imprimir información como el nombre dedestino en la hoja impresa en destino.Los datos se imprimen tal como sigue:• Nombre de destino

El nombre de destino especificado en [Destino de fax] se imprime con "A"delante de él en la parte superior de la hoja.

• Mensaje estándarUna frase de dos líneas registradas se imprime en "Nombre de destino".

Para utilizar esta función, establezca la Inserción de etiqueta en [Encendido]cuando programe destinos de fax y pulse también [Inserción etiq.] cuando en-víe documentos de fax.El encabezado de fax y la inserción de etiqueta también se imprimen al enviare-mails mediante la función de fax.Puede programar un mensaje estándar distinto de los registrados en la má-quina.

Puede programar los siguientes elementos en un destino IP-Fax:

❖ IP-FaxRegistre el destino IP-Fax. Puede registrar el nombre utilizando hasta 128 ca-racteres. Debe realizar este ajuste cuando utilice IP-Fax.Este ajuste sólo funciona si la función IP-Fax se ha seleccionado.

❖ Código SUBRegistrar un código SUB le permite utilizar la transmisión confidencial paraenviar mensajes a los otros faxes que admiten una función similar llamada"Código SUB". Consulte el Manual de referencia de fax.

❖ Código SEPRegistrar un código SEP le permite utilizar la recepción polling para recibirfaxes de otros faxes que admiten recepción polling. Consulte el Manual de re-ferencia de fax.

❖ Seleccionar protocoloSeleccione el protocolo para la transmisión IP-FaxEste ajuste sólo funciona si la función IP-Fax se ha seleccionado.

ReferenciaPág.260 “Registro de nombres en un grupo”Pág.270 “Registro de un código de protección”Manual de referencia de fax

Page 235: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino de fax

7

Destino de fax

Esta sección describe cómo registrar un número de fax.

Registro de destino de fax

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde el destino de fax que desea regis-trar. Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizandolas teclas numéricas.

F Pulse [Dst.fax].

G Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".

H Introduzca el número de fax utilizando el teclado numérico y pulse [OK] en"Destino de fax".

I Especifique los ajustes opcionales como "Código SUB", "Código SEP " y"Modo TX internacional".

225

Page 236: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

226

7

J Pulse [OK].

Nota❒ Cuando se registra un grupo, también puede agregar este destino de fax al

grupo. Para obtener más detalles sobre cómo registrar un grupo, consulte"Registro de nombres en un grupo".

❒ Para registrar un nombre, consulte "Registro de nombres".

ReferenciaPág.209 “Registro de nombres”Pág.227 “Utilización de un destino de fax como remitente”Pág.227 “Para cambiar la línea”Pág.228 “Para cambiar el código SUB”Pág.228 “Para cambiar el Código SEP”Pág.228 “Para establecer el Modo TX internacional”Pág.228 “Para seleccionar el encabezado de fax”Pág.229 “Para establecer la inserción de etiqueta”Pág.262 “Registro de nombres en un grupo”

Cambio de un destino de fax

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde el destino de fax que desea cambiar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, nombre de carpeta, di-rección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Dst.fax].

Page 237: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino de fax

7

G Cambie los ajustes.

H Pulse [OK].

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

"Cambio de un nombre registrado".

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”Pág.227 “Para cambiar el número de fax”Pág.227 “Para cambiar la línea”Pág.228 “Para cambiar el código SUB”Pág.228 “Para cambiar el Código SEP”Pág.228 “Para establecer el Modo TX internacional”Pág.228 “Para seleccionar el encabezado de fax”Pág.229 “Para establecer la inserción de etiqueta”

Utilización de un destino de fax como remitente

A Pulse [Protección].

B Pulse [Remitente] en la derecha de "Usar nombre como".

Para cambiar el número de fax

A Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".

B Introduzca el nuevo número de fax utilizando el teclado numérico y pulse [OK].

Para cambiar la línea

A Pulse [Selec. línea].

B Selecciones la línea y pulse [OK].

227

Page 238: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

228

7

Para cambiar el código SUB

A Pulse [Func. avanzad.] y, a continuación, pulse [Código SUB].

B Pulse [Cambiar] en "TX Código SUB".

C Introduzca el nuevo código SUB y pulse [OK].

D Para cambiar la contraseña, pulse [Cambiar] en "Contraseña (SID)".

E Introduzca la nueva contraseña y, a continuación, pulse [OK].

F Pulse [OK].

Para cambiar el Código SEP

A Pulse [Func. avanzad.] y, a continuación, pulse [Código SEP].

B Pulse [Cambiar] en "RX Código SEP".

C Introduzca el nuevo código SEP y pulse [OK].

D Para cambiar la contraseña, pulse [Cambiar] en "Contraseña (PWD)".

E Introduzca la nueva contraseña y, a continuación, pulse [OK].

F Pulse [OK].

Para establecer el Modo TX internacional

A Pulse [Cambiar] en "Modo TX internacional".

B Seleccione [Apagado] o [Encendido] y pulse [OK].

Para seleccionar el encabezado de fax

Puede registrar el encabezado de fax en Programar información fax en Ajustesde sistema para Ajustes de fax.

A Pulse [Cambiar] en "Encabezado de fax".

B Seleccione [1r Nombre] o [2º Nombre] y pulse [OK].

ReferenciaPág.142 “Registro de información de fax”

Page 239: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino de fax

7

Para establecer la inserción de etiqueta

Cuando la inserción de etiquetas está "Activada", el nombre del receptor y losmensajes estándar se imprimen en el mensaje de fax cuando se recibe del otroextremo.

A Pulse [Cambiar] en "Inserción de etiqueta".

B Pulse [Encendido].

C Pulse [Cambiar] pulse "Línea 2".

D Seleccione el nuevo mensaje estándar o pulse [Entrada manual] para introdu-cir el nuevo mensaje.

E Introduzca el nuevo mensaje y, a continuación, pulse [OK].

F Pulse [OK].

G Pulse [Cambiar] pulse "Línea 3".

H Seleccione el nuevo mensaje y, a continuación, pulse [OK].

I Pulse [OK].

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

"Cambio de un nombre registrado".

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”

Eliminación de destino de fax

Importante❒ Si elimina un destino que es un destino de entrega especificado, no se podrán

entregar mensajes en su Box personal registrado, por ejemplo. Asegúrese decomprobar los ajustes en la función fax antes de eliminar cualquier destino.

A Pulse [Ajustes del sistema].

229

Page 240: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

230

7

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde el destino de fax que desea eliminar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, nombre de carpeta, di-rección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Dst.fax].

G Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".

H Pulse [Elim todo].

I Pulse dos veces [OK].

J Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ Para eliminar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte "Bo-

rrado de un nombre registrado".

ReferenciaPág.212 “Borrado de un nombre registrado”

Page 241: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino de fax

7

Destino IP-Fax

Esta sección describe cómo registrar un destino IP-Fax.

Nota❒ Para obtener más información sobre cómo enviar un IP-Fax, Manual de refe-

rencia de fax.

ReferenciaManual de referencia de fax

Registro de un destino IP-Fax

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde el destino de IP-Fax que desea registrar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.

F Pulse [Dst.fax].

G Pulse [Selec. línea] y seleccione [H.323] o [SIP].

231

Page 242: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

232

7

H Pulse [OK].

I Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".

J Introduzca el destino IP-Fax.

K Pulse dos veces [OK].

Nota❒ Para registrar un nombre, consulte "Registro de nombres".

ReferenciaPág.209 “Registro de nombres”Pág.214 “Registro de un Código de usuario”Pág.260 “Registro de nombres en un grupo”Acerca de esta máquina

Cambio e un destino IP-Fax registrado

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde el destino de IP-Fax que deseacambiar.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, nombre de carpeta, di-rección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Dst.fax].

Page 243: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino de fax

7

G Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".

H Introduzca el nuevo destino y, a continuación, pulse [OK].

I Pulse [OK].

J Pulse [OK].

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

"Cambio de un nombre registrado".

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”Acerca de esta máquina

Utilización de destino IP–Fax como remitente

A Pulse [Protección].

B Pulse [Remitente] en "Usar nombre como".

Para cambiar el destino IP-Fax

A Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".

B Introduzca el nuevo destino y, a continuación, pulse [OK].

Para seleccionar el protocolo

A Pulse [Selec. línea].

B Seleccione [H.323] o [SIP].

233

Page 244: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

234

7

Para programar el código SUB

A Pulse [Func. avanzad.] y, a continuación, pulse [Código SUB].

B Pulse [Cambiar] en "TX Código SUB".

C Introduzca el código SUB y pulse [OK].

D Para introducir una contraseña, pulse [Cambiar] en "Contraseña (SID)".

E Introduzca una contraseña mediante el teclado numérico y pulse [OK].

F Pulse [OK].

Para programar el código SEP

A Pulse [Func. avanzad.] y, a continuación, pulse [Código SEP].

B Pulse [Cambiar] en "RX Código SEP".

C Introduzca un código SEP mediante el teclado numérico y pulse [OK].

D Para introducir una contraseña, pulse [Cambiar] en "Contraseña (PWD)".

E Introduzca una contraseña mediante el teclado numérico y pulse [OK].

F Pulse [OK].

Para establecer el Modo TX internacional

A Pulse [Cambiar] en "Modo TX internacional".

B Seleccione [Apagado] o [Encendido] y pulse [OK].

Para seleccionar el encabezado de fax

A Pulse [Cambiar] en "Encabezado de fax".

B Seleccione [1r Nombre] o [2º Nombre] y pulse [OK].

Page 245: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino de fax

7

Eliminación de un destino IP-Fax registrado

Si elimina un destino que es destino e entrega especificado, no se podrán entre-gar mensajes en su Box personal registrado, por ejemplo. Asegúrese de compro-bar los ajustes en la función fax antes de eliminar cualquier destino.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde el destino de IP-Fax que desea eli-minar. Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utili-zando las teclas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, nombre de carpeta, di-rección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Dst.fax].

G Pulse [Cambiar] en "Destino de fax".

H Pulse [Elim todo].

I Pulse dos veces [OK].

J Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

"Cambio de un nombre registrado".

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”

235

Page 246: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

236

7

Destino del e-mail

Esta sección describe el procedimiento para registrar, cambiar y eliminar el des-tino de e-mail.Registre los destinos de correo electrónico de forma que no tenga que introducirdirecciones de correo electrónico cada vez y pueda enviar archivos escaneadosdesde el escáner o fax por correo electrónico.• Es fácil seleccionar el destino del e-mail si registra el "Nombre" y la "Visuali-

zación de teclas" para el destino del e-mail.• Puede registrar destinos de correo electrónico como grupo.• Puede utilizar la dirección de correo electrónico como la dirección del remitente al en-

viar archivos escaneados en el modo escáner. Si lo desea, puede especificar un códigode protección sobre la dirección del remitente para evitar el acceso no autorizado.

Nota❒ Puede seleccionar una dirección de e-mail desde un servidor LDAP y, a con-

tinuación, regístrela en la Libreta de direcciones. Consulte el Manual de refe-rencia de escáner.

❒ Puede establecer la máquina para enviar un Informe de resultado de transmi-sión por e-mail siempre que envíe una transmisión. Consulte el Manual de re-ferencia de fax.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.270 “Registro de un código de protección”

Registro de un destino de e-mail

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

Page 247: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino del e-mail

7

E Seleccione el nombre al que corresponde la dirección de correo electrónicoque desea registrar. Pulse la tecla del nombre o introduzca el número regis-trado utilizando las teclas numéricas.

F Pulse [E-mail].

G Pulse [Cambiar].

H Introduzca la dirección de correo electrónico.

I Pulse [OK].

J Seleccione [Destino E-mail/Internet Fax] o [Solo destino Internet Fax].

K Si desea utilizar Internet fax, especifique si utilizar o no " Enviar vía SMTPServer".

L Pulse [OK].

Nota❒ Puede introducir hasta 128 caracteres para la dirección de correo electróni-

co.❒ Para registrar un nombre, consulte “Registro de nombres”.

ReferenciaPág.209 “Registro de nombres”Pág.214 “Registro de un Código de usuario”Pág.262 “Registro de nombres en un grupo”

237

Page 248: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

238

7

Cambio de un destino de e-mail

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde la dirección electrónica que deseacambiar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [E-mail].

G Pulse [Cambiar] en "Direc. e-mail".

H Introduzca la dirección de correo electrónico y, a continuación, pulse la te-cla [OK].

I Pulse [OK].

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

“Cambio de un nombre registrado”.

Page 249: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Destino del e-mail

7

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”Acerca de esta máquina

utilización de la dirección de e-mail como remitente

A Pulse [Protección].

B Pulse [Remitente] en "Usar nombre como".

Eliminación de un destino de e-mail

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde la dirección de e-mail que deseaborrar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [E-mail].

G Pulse [Cambiar] en "Direc. e-mail".

H Pulse [Elim todo].

I Pulse dos veces [OK].

J Pulse la tecla {Herram. usu./Contador}.

239

Page 250: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

240

7

Nota❒ Para eliminar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte “Bo-

rrado de un nombre registrado”.

ReferenciaPág.212 “Borrado de un nombre registrado”

Page 251: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

Registro de carpetas

Esta sección describe el procedimiento para registrar, cambiar y eliminar carpetas.Al registrar una carpeta compartida, puede enviar archivos escaneados a la mis-ma directamente.Puede utilizar tres tipos de protocolo:• SMB

Para enviar archivos a carpetas compartidas de Windows.• FTP

Para enviar archivos a un servidor FTP• NCP

Para enviar archivos a un servidor Net-Ware.

Nota❒ Si desea información detallada sobre los protocolos, nombres de servidor ni-

veles de carpetas, consulte al administrador de red.❒ Puede evitar que los usuarios no autorizados puedan acceder a las carpetas

de la máquina. Consulte "Registro de un código de protección".❒ Sólo puede seleccionar SMB, FTP o NCP. Si cambia de protocolo tras finalizar

los ajustes, todas las entradas previas se eliminan.❒ Puede registrar destinos de carpeta en un grupo.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.270 “Registro de un código de protección”

Utilización de SMB para la conexión

Esta sección describe el procedimiento para registrar, cambiar y eliminar carpe-tas SMB.

Nota❒ Para registrar una carpeta en un servidor FTP, consulte “Utilización de FTP

para la conexión”.❒ Para registrar una carpeta en un servidor NetWare, consulte “Utilización de

NCP para la conexión”.

ReferenciaPág.248 “Utilización de FTP para la conexión”Pág.253 “Utilización de NCP para la conexión”

241

Page 252: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

242

7

Registro de carpeta SMB

Esta sección describe cómo registrar una carpeta SMB.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde la carpeta que desea registrar. Pulse la te-cla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las teclas numéricas.

F Pulse [Info. Autent.].

G Pulse [TAv.pág].

H Pulse [Espec. otra info autent.] en el lado derecho de "Autenticación de carpeta".

I Pulse [Cambiar] en "Nombre de usuario de inicio de sesión".

J Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y, a continuación, pulse [OK].

K Pulse [Cambiar] para la "Contraseña de inicio de sesión".

L Introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [OK].

M Introduzca de nuevo la contraseña para confirmar y, a continuación, pulse [OK].

Page 253: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

N Pulse [Carpeta].

O Pulse [SMB].

P Especifique la ruta.Para obtener más detalles sobre cómo especificar la ruta manualmente, con-sulte "Ubicar manualmente la carpeta SMB".Para obtener más información sobre cómo especificar la ruta mediante Exa-minar la red, consulte "Ubicar la carpeta SMB mediante Examinar la red".

Q Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta se ha especificado correcta-mente.

R Pulse [Salir].

S Pulse [OK].

T Pulse [Salir].

Nota❒ Para registrar un nombre, consulte “Registro de nombres”.❒ Puede introducir hasta 128 caracteres para el nombre de usuario.❒ Puede introducir hasta 64 caracteres para la contraseña.❒ Para especificar una carpeta, puede introducir la ruta manualmente o loca-

lizar el archivo navegando en la red.❒ Si la conexión de prueba falla, compruebe los ajustes e inténtelo de nuevo.❒ Al seleccionar No especificar, se aplica el Nombre de usuario SMB y la

Contraseña SMB que ha especificado en Nom/Contraseña usu predet.(Enviar) de los ajustes de Transferencia de archivo.

❒ Si está especificada la Autenticación de usuario, póngase en contacto consu administrador.

ReferenciaPág.209 “Registro de nombres”Pág.244 “Para ubicar manualmente la carpeta SMB”Pág.244 “Ubicación de la carpeta SMB mediante Examinar la red”

243

Page 254: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

244

7

Para ubicar manualmente la carpeta SMB

A Pulse [Cambiar] en "Ruta".

B Introduzca la ruta en la que se encuentra la carpeta.

C Pulse [OK].Si el formato de la ruta introducida no es correcto, aparecerá un mensaje. Pul-se [Salir] y, a continuación, introduzca la ruta de nuevo.

Nota❒ Introduzca la ruta conforme al siguiente formato: “\\Nombre del servi-

dor\Nombre impresora compartida\Nombre de ruta”.❒ También puede introducir una dirección IPv4.❒ Puede introducir una ruta utilizando hasta 256 caracteres.

Ubicación de la carpeta SMB mediante Examinar la red

Esta sección describe cómo ubicar la carpeta SMB utilizando Examinar la red.

A Pulse [Examinar la red].Se muestran los grupos de trabajo de la misma red.La visualización de red sólo muestra una lista con los ordenadores cliente alos que tiene acceso.

B Seleccione el grupo de trabajo.Se muestran los ordenadores del grupo de trabajo seleccionado.

C Seleccione un ordenador cliente.Aparecen las carpetas compartidas en la parte inferior.

Puede pulsar [Subir un nivel] para cambiar entre niveles.

D Seleccione la carpeta que desea registrar.

E [OK].

Page 255: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

Si aparece una pantalla de inicio de sesión

En esta sección se explica cómo conectarse a la máquina si aparece una pantallade inicio de sesión al intentar acceder a una carpeta al explorar la red.Si no ha especificado autenticación de carpeta o si se ha introducid un nombrede usuario o contraseña incorrectos para la autenticación de carpeta, entoncesaparecerá una pantalla de inicio de sesión.

A Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y, a continuación, pul-se [OK].Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión para la autenticación decarpeta.

B Introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [OK].Aparece la ruta de la carpeta seleccionada.Si aparece un mensaje, pulse [Salir] y, a continuación, introduzca de nuevo elnombre de usuario de inicio de sesión y la contraseña.

Cambio de carpeta SMB

Esta sección describe cómo cambiar los ajustes de la carpeta SMB.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde la carpeta que desea cambiar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Carpeta].

245

Page 256: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

246

7

G Seleccione los elementos que desea cambiar.Al especificar una carpeta, introduzca la ruta directamente o selecciónela ha-ciendo referencia a la red. Para obtener más información, consulte "Para ubi-car manualmente la carpeta SMB" y "Para ubicar la carpeta SMB medianteExaminar la red".

H Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta se ha especificado correcta-mente.

I Pulse [OK].

J Pulse [Salir].

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

“Cambio de un nombre registrado”.

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”Pág.244 “Para ubicar manualmente la carpeta SMB”Pág.244 “Ubicación de la carpeta SMB mediante Examinar la red”

Para cambiar el protocolo

Esta sección describe cómo cambiar el protocolo.

A Pulse [FTP] o [NCP].

B Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse [Sí].El cambio de protocolo borrará todos los ajustes realizados con el protocoloanterior.

C Introduzca cada elemento de nuevo.

ReferenciaPág.253 “Utilización de NCP para la conexión”Pág.248 “Utilización de FTP para la conexión”

Page 257: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

Cambio de los ajustes SMB

Esta sección describe cómo cambiar los ajustes SMB.

A Pulse [Cambiar] en el nombre de ruta.

B Introduzca el nombre de la ruta en la que se encuentra la carpeta y, a conti-nuación, pulse [OK].

Nota❒ El destino de carpeta se puede seleccionar utilizando "Examinar la red".

ReferenciaPág.244 “Ubicación de la carpeta SMB mediante Examinar la red”

Eliminación de una carpeta SMB registrada

Esta sección describe cómo eliminar una carpeta SMB registrada.

A [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde la carpeta que desea borrar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Carpeta].

G Pulse el protocolo que no está seleccionado en este momento.Aparecerá un mensaje de confirmación.

H Pulse [Sí].

247

Page 258: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

248

7

I Pulse [OK].

J Pulse [Salir].

Nota❒ Para eliminar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte “Bo-

rrado de un nombre registrado”.

ReferenciaPág.212 “Borrado de un nombre registrado”

Utilización de FTP para la conexión

Esta sección describe el procedimiento para registrar, cambiar y eliminar carpe-tas de FTP.

Nota❒ Para registrar una carpeta compartida configurada en Windows, consulte

“Utilización de SMB para la conexión”.❒ Para registrar una carpeta en un servidor NetWare, consulte “Utilización de

NCP para la conexión”.

ReferenciaPág.241 “Utilización de SMB para la conexión”Pág.253 “Utilización de NCP para la conexión”

Registro de carpeta FTP

Esta sección describe cómo registrar una carpeta de FTP.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

Page 259: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

E Seleccione el nombre al que corresponde la carpeta que desea registrar.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Info. Autent.] y, a continuación, pulse [TAv.pág].

G Pulse [Espec. otra info autent.] en el lado derecho de "Autenticación de carpeta".

H Pulse [Cambiar] en "Nombre de usuario de inicio de sesión".

I Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y, a continuación, pulse [OK].

J Pulse [Cambiar] para la "Contraseña de inicio de sesión".

K Introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [OK].

L Introduzca de nuevo la contraseña para confirmar y, a continuación, pulse [OK].

M Pulse [Carpeta].

N Pulse [FTP].

O Pulse [Cambiar] en "Nombre de Servidor".

P Introduzca el nombre de servidor, a continuación, pulse [OK].

Q Pulse [Cambiar] en "Ruta".

R Introduzca la ruta.

S Pulse [OK].

T Pulse [Cambiar] en "Número de puerto".

U Introduzca el número de puerto.

V Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta se ha especificado correcta-mente.

W Pulse [Salir].

X Pulse [OK].

249

Page 260: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

250

7

Y Pulse [Salir].

Nota❒ Para registrar un nombre, consulte "Registro de nombres".❒ Puede introducir hasta 64 caracteres para el nombre de usuario.❒ Puede introducir hasta 64 caracteres para la contraseña.❒ Puede introducir un nombre de servidor utilizando hasta 64 caracteres.❒ Puede utilizar una ruta absoluta utilizando este formato: /usuario/ini-

cio/nombre de usuario"; o una ruta relativa, utilizando este formato: direc-torio/subdirectorio".

❒ Si deja la ruta en blanco, el directorio de inicio se sesión se presupone comoel directorio válido en ese momento.

❒ También puede introducir una dirección IPv4.❒ Puede introducir una ruta utilizando hasta 256 caracteres.❒ Para cambiar el número del puerto, pulse [Cambiar] en "Nº de puerto". In-

troduzca el número de puerto utilizando las teclas numéricas y, a conti-nuación, pulse la tecla {#}.

❒ Especifique el número de puerto dentro del rango 1-65535.❒ Si la conexión de prueba falla, compruebe los ajustes e inténtelo de nuevo.❒ Cuando se selecciona [No especificar], se aplica el Nombre de usuario FTP

y la Contraseña FTP que ha especificado en Nom/Contraseña usu predet.(Enviar) de los ajustes de Transferencia de archivo. Para más información,consulte "Transferencia de archivos".

❒ Si está especificada la Autenticación de usuario, póngase en contacto consu administrador.

ReferenciaPág.55 “Transferencia de archivos”Pág.209 “Registro de nombres”

Cambio de una carpeta de FTP

A Pulse [Ajustes del sistema].

Page 261: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

51

7

2

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde la carpeta que desea cambiar ypulse [Carpeta].Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Carpeta].

G Seleccione los elementos que desea cambiar.

H Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta se ha especificado correcta-mente.

I Pulse [OK].

J Pulse [Salir].

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

“Cambio de un nombre registrado”.

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”

Para cambiar el protocolo

Esta sección describe cómo cambiar el protocolo.

A Pulse [SMB], o [NCP].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

B Pulse [Sí].El cambio de protocolo borrará todos los ajustes realizados con el protocolo anterior.

Page 262: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

252

7

C Introduzca cada elemento de nuevo.

ReferenciaPág.241 “Utilización de SMB para la conexión”Pág.253 “Utilización de NCP para la conexión”

Cambio de los elementos con FTP

Esta sección describe cómo cambiar una carpeta de FTP registrada.

A Pulse [Cambiar] en "Número de puerto".

B Introduzca el nuevo número de puerto y, a continuación, pulse {#}.

C Pulse [Cambiar] en "Nombre de Servidor".

D Introduzca el nuevo nombre de servidor y, a continuación, pulse [OK].

E Pulse [Cambiar] en "Ruta".

F Introduzca la nueva ruta y, a continuación, pulse [OK].

Eliminación de una carpeta de FTP

Esta sección describe cómo eliminar una carpeta FTP registrada.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre al que corresponde la carpeta que desea borrar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

Page 263: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

F Pulse [Carpeta].

G Pulse el protocolo que no está seleccionado en este momento.Aparecerá un mensaje de confirmación.

H Pulse [Sí].

I Pulse [OK].

J Pulse [Salir].

Nota❒ Para borrar un nombre por completo, consulte “Borrado de un nombre re-

gistrado”.

ReferenciaPág.212 “Borrado de un nombre registrado”

Utilización de NCP para la conexión

Esta sección describe el procedimiento para registrar, cambiar y eliminar carpe-tas NCP.

Nota❒ Para registrar una carpeta compartida configurada en Windows, consulte

“Utilización de SMB para la conexión”.❒ Para registrar una carpeta en un servidor FTP, consulte “Utilización de FTP

para la conexión”.

ReferenciaPág.241 “Utilización de SMB para la conexión”Pág.248 “Utilización de FTP para la conexión”

Registro de carpeta NCP

Esta sección describe cómo registrar una carpeta NCP.

A Pulse [Ajustes del sistema].

253

Page 264: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

254

7

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Pulse el nombre que desea registrar o introduzca el número registrado uti-lizando las teclas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Info. Autent.] y, a continuación, pulse [TAv.pág].

G Pulse [Espec. otra info autent.] en el lado derecho de "Autenticación de carpeta".

H Pulse [Cambiar] en "Nombre de usuario de inicio de sesión".

I Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y, a continuación, pulse [OK].

J Pulse [Cambiar] para la "Contraseña de inicio de sesión".

K Introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [OK].

L Introduzca de nuevo la contraseña para confirmar y, a continuación, pulse [OK].

M Pulse [Carpeta].

N Pulse [NCP].

O Seleccione el "Tipo de conexión".Si desea especificar una carpeta en un árbol NDS, pulse [NDS]. Si desea espe-cificar una carpeta en un servidor NetWare, pulse [Bindery].

P Especifique la carpeta.

Q Pulse [OK].

R Pulse [Salir].

Nota❒ Para registrar un nombre, consulte "Registro de nombres".❒ Puede introducir hasta 128 caracteres para el nombre de usuario.❒ Si ha configurado el "Tipo de conexión" para [NDS], introduzca el nombre

de usuario seguido del nombre del contexto donde se ubica el objeto delusuario. Si el nombre de usuario es "usuario" y el nombre de contexto es"contexto", introduzca "usuario.contexto"

❒ Puede introducir hasta 64 caracteres para la contraseña.❒ Para especificar una carpeta, puede introducir la ruta manualmente o loca-

lizar el archivo navegando en la red.

Page 265: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

❒ Cuando se selecciona [No especificar], se aplica el Nombre de usuario NCPy la Contraseña NCP que ha especificado en Nom/Contraseña usu predet.(Enviar) de los ajustes de Transferencia de archivo. Para más información,consulte "Transferencia de archivos".

❒ Si está especificada la Autenticación de usuario, póngase en contacto consu administrador.

ReferenciaPág.55 “Transferencia de archivos”Pág.209 “Registro de nombres”Pág.255 “Para ubicar manualmente la carpeta NCP”Pág.256 “Ubicación de la carpeta NCP mediante Examinar la red”Acerca de esta máquina

Para ubicar manualmente la carpeta NCP

Esta sección describe cómo ubicar manualmente una carpeta NCP.

A Pulse [Cambiar] en "Ruta".

B Introduzca la ruta en la que se encuentra la carpeta.

C [OK].

D Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta se ha especificado correcta-mente.

E Pulse [Salir].

Nota❒ Si establece el "Tipo de conexión" para [NDS], y el nombre del árbol NDS es

"árbol", el nombre del contexto es "contexto", el nombre del volumen es"volumen" y el nombre de la carpeta es "carpeta", la ruta sería "\\ár-bol\volumen.contexto\carpeta".

❒ Si establece el "Tipo de conexión" para [Bindery], y si el nombre del servidorNetWare es "servidor", el nombre del volumen es "volumen" y el nombrede la carpeta es "carpeta", entonces, la ruta será "\\servidor\volu-men\carpeta".

❒ Puede introducir una ruta utilizando hasta 256 caracteres.❒ Si la conexión de prueba falla, compruebe los ajustes e inténtelo de nuevo.

255

Page 266: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

256

7

Ubicación de la carpeta NCP mediante Examinar la red

Esta sección describe cómo ubicar la carpeta NCP utilizando Examinar la red.

A Pulse [Examinar la red].

B Si ha establecido el "Tipo de conexión" para [NDS], aparecerá una lista deelementos en el árbol NDS. Si ha establecido el "Tipo de conexión" para[Bindery], aparecerá una lista de elementos en el servidor NetWare.

C Busque la carpeta de destino en el árbol NDS o en el servidor NetWare.Puede pulsar [Subir un nivel] para cambiar entre niveles.

D Seleccione la carpeta que desea registrar.

E [OK].

Nota❒ Sólo las carpetas a las que le está permitido el acceso aparecen en [Examinar la red].❒ Si los idiomas utilizados en la máquina y el destino que desea ver son di-

ferentes, puede que los elementos de la lista no aparezcan correctamente.❒ En la lista se pueden mostrar hasta 100 elementos.

Cambio de carpeta NCP registrada

Esta sección describe cómo cambiar una carpeta NCP registrada.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

Page 267: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

E Seleccione el usuario con la carpeta registrada que desea cambiar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Carpeta].

G Seleccione el "Tipo de conexión".Si desea especificar una carpeta en un árbol NDS, pulse [NDS]. Si desea espe-cificar una carpeta en un servidor NetWare, pulse [Bindery].

H Especifique la carpeta.Para especificar una carpeta, puede introducir la ruta manualmente o locali-zar el archivo navegando en la red.

I Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta se ha especificado correcta-mente.

J Pulse [OK].

K Pulse [Salir].

Nota❒ Para cambiar el nombre, la visualización de teclas y el título, consulte

“Cambio de un nombre registrado”.

ReferenciaPág.211 “Cambio de un nombre registrado”

Cambio de los ajustes NCP

Esta sección describe cómo cambiar los ajustes NCP.

A Seleccione el tipo de conexión.

B Pulse [Cambiar] en el nombre de ruta.

C Introduzca el nombre de la ruta en la que se encuentra la carpeta y, a conti-nuación, pulse [OK].

D Pulse [Prueba conex.] para comprobar que la ruta se ha especificado correctamente.

E Una vez realizados todos los cambios necesarios, pulse [OK].

F Pulse [Salir].

Nota❒ Para especificar una carpeta, introduzca la ruta directamente o selecciónela

utilizando Explorar la red.

257

Page 268: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

258

7

ReferenciaPág.255 “Para ubicar manualmente la carpeta NCP”Pág.256 “Ubicación de la carpeta NCP mediante Examinar la red”

Para cambiar el protocolo

Esta sección describe cómo cambiar el protocolo.

A Pulse [SMB], o [FTP].

B Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse [Sí].El cambio de protocolo borrará todos los ajustes realizados con el protocoloanterior.

C Introduzca cada elemento de nuevo.

ReferenciaPág.241 “Utilización de SMB para la conexión”Pág.248 “Utilización de FTP para la conexión”

Eliminación de una carpeta de NCP

Esta sección describe cómo eliminar una carpeta NCP registrada.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el usuario de la carpeta que desee eliminar.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

Page 269: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de carpetas

7

F Pulse [Carpeta].

G Pulse el protocolo que no está seleccionado en este momento.Aparecerá un mensaje de confirmación.

H Pulse [Sí].

I Pulse [OK].

J Pulse [Salir].

Nota❒ Para borrar un nombre por completo, consulte “Borrado de un nombre re-

gistrado”.

ReferenciaPág.212 “Borrado de un nombre registrado”

259

Page 270: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

260

7

Registro de nombres en un grupo

Esta sección describe cómo registrar nombres en un grupo.Puede registrar nombres en un grupo para poder gestionar las direcciones de e-mail y las carpetas para cada grupo con facilidad.Para añadir nombres a un grupo, los grupos deben haberse registrado previa-mente.

Importante❒ Cuando se utilice la función de escanear a carpeta (Scan to folder) no se pueden

enviar archivos escaneados a un grupo con más de 50 carpetas registradas.❒ Puede registrar hasta 10 grupos.❒ El número máximo de destinos que pueden registrarse en un grupo es 500.

Nota❒ Puede especificar el código de protección para evitar el acceso no autorizado

a las carpetas registradas en un grupo. Para obtener más información, consul-te "Registro de un código de protección".

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.270 “Registro de un código de protección”

Registro de un grupo

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Pulse [Nuevo programa].

Page 271: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de nombres en un grupo

7

F Pulse [Cambiar] en "Nombre de grupo".

G Introduzca el nombre de grupo y, a continuación, pulse [OK].La pantalla Visualización de teclas se ajusta automáticamente.

H Pulse la tecla título en "Seleccionar título", si fuera necesario.

I Si desea cambiar la visualización de teclas, pulse [Cambiar] en "Visualiza-ción de teclas". Introduzca la Visualización de teclas y, a continuación, pul-se la tecla [OK].

J Pulse [OK].

Nota❒ Puede seleccionar las siguientes teclas:

• [Frec.]: se agrega a la página que se muestra en primer lugar.• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]…

añadido a la lista de elementos en el título seleccionado.❒ Puede seleccionar [Frec.] y una página más para cada título.

ReferenciaAcerca de esta máquina

261

Page 272: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

262

7

Registro de nombres en un grupo

Puede clasificar los nombres registrados en la Libreta de direcciones en un grupo.Al registrar nuevos nombres, también puede al mismo tiempo registrar grupos.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre que desea registrar en un grupo.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Añadir a grupo].

Page 273: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de nombres en un grupo

7

G Seleccione el grupo al que desea añadir el nombre.

La tecla del grupo que ha seleccionado queda resaltada y el nombre se añadea éste.

H Pulse [OK].

Añadir un grupo a otro

Se puede añadir un grupo a otro.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

263

Page 274: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

264

7

E Seleccione el grupo que quiere añadir en otro grupo.Pulse la tecla del grupo o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Añadir a grupo].

G Seleccione el grupo al que quiere añadirlo.

La tecla del grupo que ha seleccionado queda resaltada y el grupo se añade al otro.

H Pulse [OK].

Page 275: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de nombres en un grupo

7

Visualización de nombres registrados en un grupo

Puede comprobar los nombres o los grupos registrados en cada grupo.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el grupo en el que se encuentran registrados los miembros quedesea comprobar.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Usuario/grupo progr.].Se mostrarán todos los nombres registrados.

G Pulse [OK].

Borrado del nombre de un grupo

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

265

Page 276: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

266

7

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre que desea borrar de un grupo.Pulse la tecla del nombre o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Añadir a grupo].

G Seleccione el grupo del que desea borrar el nombre.

Se elimina la selección de la tecla del grupo y se elimina el nombre.

H Pulse [OK].

Borrado de un grupo dentro de otro grupo

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

Page 277: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de nombres en un grupo

7

E Seleccione el grupo del que desea eliminar.Pulse la tecla del grupo o introduzca el número registrado utilizando las te-clas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Añadir a grupo].Las teclas de los grupos en los que está registrado el grupo aparecen resaltadas.

G Seleccione el grupo del que desea eliminar.

Se elimina la selección de la tecla del grupo y se elimina el grupo.

H [OK].

267

Page 278: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

268

7

Cambio de un nombre de grupo

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Pulse la tecla del grupo que desea cambiar.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Para cambiar el nombre del grupo y la visualización de teclas, pulse [Cam-biar] en "Nombre de grupo" o en "Visualización de teclas".

G Introduzca el nuevo nombre del grupo o visualización de tecla y, a conti-nuación, pulse [OK].

H Para cambiar el título pulse la tecla de título en "Seleccionar título".

I Para cambiar el número de registro, pulse [Cambiar] en "Nº de registro".

J Introduzca el número de registro mediante las teclas numéricas.

K Pulse la tecla {#}.

L Pulse [OK].

Page 279: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de nombres en un grupo

7

Eliminación de un grupo

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario].

D Pulse [Eliminar].

E Pulse la tecla del grupo que desea borrar.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Sí].

G Pulse [Salir].

269

Page 280: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

270

7

Registro de un código de protección

Esta sección describe cómo registrar un código de protección.Puede evitar que se tenga acceso a los nombres de remitentes o a las carpetas me-diante un código de protección.Puede utilizar esta función para proteger los siguientes elementos:• Carpetas

Puede evitar el acceso no autorizado a las carpetas.• Nombres de remitentes

Puede evitar el uso inadecuado de los nombres de remitente.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”Pág.214 “Registro de un Código de usuario”

Cómo registrar un código de protección para un solo usuario

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Seleccione el nombre cuyo código de protección desee registrar.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

Page 281: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de un código de protección

7

F Pulse [Protección].

G Pulse [Destino] o [Remitente] en "Usar nombre como".

Tanto [Destino] como [Remitente] pueden seleccionarse al mismo tiempo.

H Pulse [Destino de carpeta] o [Remitente] en "Objeto protección".

I Pulse [Cambiar] en "Código de protección".

J Introduzca el código de protección utilizando las teclas numéricas y, a con-tinuación, pulse {#}.

K Pulse [OK].

L Pulse [Salir].

Nota❒ Puede especificar un código de protección de hasta ocho dígitos. Puede es-

pecificar “Protección” sin especificar un código de protección.

271

Page 282: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

272

7

Cómo registrar un código de protección para un usuario de grupo

Esta sección describe cómo registrar un código de protección en un usuario degrupo.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Lib. direcc.: Programa/Cambiar/Borrar grupo de usuario].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Pulse la tecla del grupo que desea registrar o introduzca el número registra-do utilizando las teclas numéricas.

F Pulse [Protección].

G Pulse [Destino de carpeta] en "Objeto protecc.".

H Pulse [Cambiar] en "Código de protección".

I Introduzca el código de protección utilizando las teclas numéricas y, a con-tinuación, pulse la tecla {#}.

J Pulse [OK].

K Pulse [Salir].

Nota❒ Puede especificar un código de protección de hasta ocho dígitos. Puede es-

pecificar “Protección” sin especificar un código de protección.

Page 283: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de autenticación SMTP y LDAP

7

Registro de autenticación SMTP y LDAP

Esta sección describe cómo registrar la autenticación SMTP y LDAP.

Autenticación SMTP

Esta sección describe cómo registrar la Autenticación SMTP.Para cada usuario registrado en la libreta de direcciones, puede registrar unnombre de usuario de inicio de sesión y una contraseña de inicio de sesión paraque pueda utilizarse al acceder a un servidor SMTP.Para poder utilizar un servidor SMTP, hay que programarlo antes.

Importante❒ Al seleccionar [No especificar] para la autentificación de SMTP, se aplican el

nombre de usuario y la contraseña que ha especificado en la autentificaciónde SMTP de los ajustes de transferencia de archivo. Para más información,consulte "Transferencia de archivos".

❒ Si se ejecuta la autenticación de usuario, póngase en contacto con el adminis-trador.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.

E Pulse el nombre que desea registrar o introduzca el número registrado uti-lizando las teclas numéricas.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

F Pulse [Info. Autent.].

G Pulse [Espec. otra info autent.] en el lado derecho de "Autenticación SMTP".

273

Page 284: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

274

7

H Pulse [Cambiar] en "Nombre de usuario de inicio de sesión".

I Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y, a continuación, pul-se [OK].

J Pulse [Cambiar] para la "Contraseña de inicio de sesión".

K Introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [OK].

L Introduzca de nuevo la contraseña para confirmar y, a continuación, pulse [OK].

M [OK].

Nota❒ Para registrar un nombre, consulte “Registro de nombres”.❒ Puede introducir hasta 191 caracteres para el nombre de usuario.❒ Cuando utilice POP antes de Autenticación SMTP, puede introducir hasta

63 caracteres alfanuméricos.❒ Puede introducir hasta 128 caracteres para la contraseña.❒ Para cambiar los ajustes de Autentificación SMTP, repita los pasos B a M.

ReferenciaPág.13 “Ajustes de red”Pág.55 “Transferencia de archivos”Pág.209 “Registro de nombres”Acerca de esta máquina

Page 285: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de autenticación SMTP y LDAP

7

Autenticación LDAP

Esta sección describe cómo registrar la Autenticación LDAP.Para cada usuario registrado en la Libreta de direcciones, puede registrar unnombre de usuario de inicio de sesión y una contraseña de inicio de sesión paraque pueda utilizarse al acceder a un servidor LDAP.Para poder utilizar un servidor LDAP, hay que programarlo antes.

Importante❒ Si ha seleccionado [No especificar] para Autenticación LDAP, se aplican el

nombre de usuario y la contraseña que ha especificado en los ajustes de Pro-grama/Change LDAP Server (Cambiar servidor LAPD) de Herramientas deladministrador.

❒ Si se utiliza la autenticación de usuario, consultelo con el administrador.

A Pulse [Ajustes del sistema].

B Pulse [Herr. admin.].

C Pulse [Gestión de la libreta de direcciones].

D Verifique que [Programar/Cambiar] está seleccionado.Puede buscar por nombre registrado, número de fax, código de usuario, nom-bre de carpeta, dirección de e-mail o destino IP-Fax.

E Pulse el nombre que desea registrar o introduzca el número registrado uti-lizando las teclas numéricas.

F Pulse [Info. Autent.] y, a continuación, pulse [TAv.pág].

G Pulse [Espec. otra info autent.] en el lado derecho de Autenticación LDAP.

275

Page 286: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Registro de direcciones y usuarios en las funciones de fax/escáner

276

7

H Pulse [Cambiar] en "Nombre de usuario de inicio de sesión".

I Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión y, a continuación, pul-se [OK].

J Pulse [Cambiar] para la "Contraseña de inicio de sesión".

K Introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [OK].

L Introduzca de nuevo la contraseña para confirmar y, a continuación, pulse [OK].

M Pulse [OK].

Nota❒ Para registrar un nombre, consulte “Registro de nombres”.❒ Si ha seleccionado [No especificar] para Autenticación LDAP, se aplican el

nombre de usuario y la contraseña que ha especificado en los ajustes dePrograma/Change LDAP Server (Cambiar servidor LAPD) de Herramien-tas del administrador.

❒ Puede introducir hasta 128 caracteres para el nombre de usuario.❒ Para cambiar los ajustes de Autentificación LAPD, repita los pasos B a M.

ReferenciaPág.209 “Registro de nombres”Acerca de esta máquina

Page 287: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

8. Otras herramientas deusuario

Los ajustes iniciales permiten cambiar el idioma, así como comprobar el númerode copias impresas mediante el contador. Para obtener más detalles sobre cómoacceder a los respectivos ajustes, consulte "Acceso a herramientas de usuario".

Cambio del idioma de la pantalla

Puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla. El inglés es el idioma predeter-minado.

A Pulse [Français].

El idioma se cambia a francés.

B Pulse [Sortie].

El menú aparece en francés.

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

277

Page 288: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Otras herramientas de usuario

278

8

Consultas

Las funciones de consulta le permiten comprobar los números de teléfono de con-tacto del servicio técnico para realizar reparaciones o solicitar consumibles, comotóner. Póngase en contacto con el servicio técnico para verificar lo siguiente:

❖ Consumibles• Nº teléfono para pedidos• Tóner• Grapado• Grapado (Centro)

❖ Mantenimiento/Reparación máquina• Nº de teléfono• Núm. de serie de la máquina

❖ Representante comercial• Nº de teléfono

A Pulse [Consultas].

Aparece información de consulta.

B Pulse [Lista de consultas de impres.].

Page 289: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Consultas

8

C Pulse la tecla {Inicio}.Se imprime la información de consulta.

D Pulse dos veces [Salir].

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

279

Page 290: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Otras herramientas de usuario

280

8

Contador

Visualización del contador total

Puede mostrar el valor del contador utilizado para todas las funciones.También puede imprimir una lista con los datos del contador.

A Pulse [Contador].

B Para imprimir una lista del contador, pulse la tecla [Impr. lista cont.].

C Pulse la tecla {Inicio}.Se imprime una lista del contador.

D Pulse dos veces [Salir].

ReferenciaPág.3 “Acceso a Herramientas de usuario”

Page 291: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

9. Apéndice

Información acerca del Software instalado

expat

• El software, que incluye entre otros componentes el controlador (en lo suce-sivo “software”) instalado en este producto utiliza el expat bajo las condicio-nes que se mencionan a continuación.

• El fabricante del producto ofrece garantía y servicio técnico para el softwaredel producto, expat incluido, y exime al creador inicial y al propietario del co-pyright del expat de estas obligaciones.

• La información relacionada con el expat está disponible en:http://expat.sourceforge.net/

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and ClarkCooper.Copyright © 2001, 2002 Expat maintainers.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy ofthis software and associated documentation files (the "Software"), to deal in theSoftware without restriction, including without limitation the rights to use, co-py, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Soft-ware, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subjectto the following conditions:The above copyright notice and this permission notice shall be included in all co-pies or substantial portions of the Software.THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AU-THORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMA-GES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFT-WARE.

281

Page 292: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

282

9

NetBSD

1. Copyright Notice of NetBSDFor all users to use this product:This product contains NetBSD operating system:For the most part, the software constituting the NetBSD operating system is notin the public domain; its authors retain their copyright.The following text shows the copyright notice used for many of the NetBSDsource code. For exact copyright notice applicable for each of the files/binaries,the source code tree must be consulted.A full source code can be found at http://www.netbsd.org/.Copyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met:A Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer.B Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,

this list of conditions and the following disclaimer in the documentationand/or other materials provided with the distribution.

C All advertising materials mentioning features or use of this software mustdisplay the following acknowledgment:This product includes software developed by The NetBSD Foundation, Inc.and its contributors.

D Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contribu-tors may be used to endorse or promote products derived from this softwarewithout specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. ANDCONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER-CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DIS-CLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORSBE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEM-PLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMI-TED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OFUSE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAU-SED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IFADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Page 293: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información acerca del Software instalado

9

2.Authors Name ListAll product names mentioned herein are trademarks of their respective owners.The following notices are required to satisfy the license terms of the softwarethat we have mentioned in this document:• This product includes software developed by the University of California,

Berkeley and its contributors.• This product includes software developed by Jonathan R. Stone for the

NetBSD Project.• This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc.

and its contributors.• This product includes software developed by Manuel Bouyer.• This product includes software developed by Charles Hannum.• This product includes software developed by Charles M. Hannum.• This product includes software developed by Christopher G. Demetriou.• This product includes software developed by TooLs GmbH.• This product includes software developed by Terrence R. Lambert.• This product includes software developed by Adam Glass and Charles Hannum.• This product includes software developed by Theo de Raadt.• This product includes software developed by Jonathan Stone and Jason R.

Thorpe for the NetBSD Project.• This product includes software developed by the University of California,

Lawrence Berkeley Laboratory and its contributors.• This product includes software developed by Christos Zoulas.• This product includes software developed by Christopher G. Demetriou for

the NetBSD Project.• This product includes software developed by Paul Kranenburg.• This product includes software developed by Adam Glass.• This product includes software developed by Jonathan Stone.• This product includes software developed by Jonathan Stone for the NetBSD Project.• This product includes software developed by Winning Strategies, Inc.• This product includes software developed by Frank van der Linden for the

NetBSD Project.• This product includes software developed for the NetBSD Project by Frank

van der Linden• This product includes software developed for the NetBSD Project by Jason R.

Thorpe.• The software was developed by the University of California, Berkeley.• This product includes software developed by Chris Provenzano, the Univer-

sity of California, Berkeley, and contributors.

283

Page 294: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

284

9

Sablotron

Sablotron (Version 0.82) Copyright © 2000 Ginger Alliance Ltd. All Rights Re-serveda) The application software installed on this product includes the Sablotron soft-ware Version 0.82 (hereinafter, "Sablotron 0.82"), with modifications made by theproduct manufacturer. The original code of the Sablotron 0.82 is provided by Gin-ger Alliance Ltd., the initial developer, and the modified code of the Sablotron 0.82has been derived from such original code provided by Ginger Alliance Ltd.b) The product manufacturer provides warranty and support to the applicationsoftware of this product including the Sablotron 0.82 as modified, and the pro-duct manufacturer makes Ginger Alliance Ltd., the initial developer of the Sa-blotron 0.82, free from these obligations.c) The Sablotron 0.82 and the modifications thereof are made available under theterms of Mozilla Public License Version 1.1 (hereinafter, "MPL 1.1"), and theapplication software of this product constitutes the "Larger Work" as defined inMPL 1.1. The application software of this product except for the Sablotron 0.82as modified is licensed by the product manufacturer under separate agree-ment(s).d) The source code of the modified code of the Sablotron 0.82 is available at:http://support-download.com/services/device/sablot/notice082.htmle) The source code of the Sablotron software is available at: http://www.ginge-rall.comf) MPL 1.1 is available at: http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html

JPEG LIBRARY

• The software installed on this product is based in part on the work of the In-dependent JPEG Group.

Page 295: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información acerca del Software instalado

9

SASL

CMU libsaslTim MartinRob EarhartRob SiemborskiCopyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met:A Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list

of conditions and the following disclaimer.B Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,

this list of conditions and the following disclaimer in the documentationand/or other materials provided with the distribution.

C The name "Carnegie Mellon University" must not be used to endorse or pro-mote products derived from this software without prior written permission.For permission or any other legal details, please contact:

Office of Technology TransferCarnegie Mellon University5000 Forbes AvenuePittsburgh, PA 15213-3890(412) 268-4387, fax: (412) [email protected]

D Redistributions of any form whatsoever must retain the following ack-nowledgment:"This product includes software developed by Computing Services at Carne-gie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/)."

CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITHREGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIESOF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIEMELLON UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CON-SEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTINGFROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THISSOFTWARE.

285

Page 296: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

286

9

MD4

Copyright (C) 1990-2, RSA Data Security, Inc. All rights reserved.

License to copy and use this software is granted provided that it is identified asthe "RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" in all materialmentioning or referencing this software or this function.

License is also granted to make and use derivative works provided that suchworks are identified as "derived from the RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing the derived work.

RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the mer-chantability of this software or the suitability of this software for any particularpurpose. It is provided "as is" without express or implied warranty of any kind.

These notices must be retained in any copies of any part of this documentationand/or software.

MD5

Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved.

License to copy and use this software is granted provided that it is identified asthe "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in all materialmentioning or referencing this software or this function.

License is also granted to make and use derivative works provided that suchworks are identified as "derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing the derived work.

RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the mer-chantability of this software or the suitability of this software for any particularpurpose. It is provided "as is" without express or implied warranty of any kind.

These notices must be retained in any copies of any part of this documentationand/or software.

Page 297: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información acerca del Software instalado

9

Samba(Ver 3.0.4)

Para la transmisión SMB, esta máquina utiliza la versión 3.0.4 de Samba (a partirde ahora, Samba 3.0.4)Copyright © Andrew Tridgell 1994-1998This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under theterms of the GNU General Public License as published by the Free SoftwareFoundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUTANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILI-TY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General PublicLicense along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.

Nota❒ El código fuente de la transmisión SMB por parte de esta máquina puede des-

cargarse en la siguiente dirección:http://support-download.com/services/scbs

RSA BSAFE®

• This product includes RSA BSAFE© cryptographic or security protocol soft-ware from RSA Security Inc.

• RSA and BSAFE are registered trademarks of RSA Security Inc. in the UnitedStates and/or other countries.

• RSA Security Inc. All rights reserved.

287

Page 298: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

288

9

Open SSL

Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/orother materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must displaythe following acknowledgment: "This product includes software developed by theOpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to en-dorse or promote products derived from this software without prior written per-mission. For written permission, please contact [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenS-SL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowled-gment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project foruse in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" ANDANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LI-MITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENTSHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FORANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CON-SEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCURE-MENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, ORPROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILI-TY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING INANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Page 299: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información acerca del Software instalado

9

This product includes cryptographic software written by Eric Young([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson([email protected]).

Original SSLeay License

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]).The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the follo-wing conditions are aheared to. The following conditions apply to all codefound in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just theSSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered bythe same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the codeare not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should begiven attribution as the author of the parts of the library used. This can be in theform of a textual message at program startup or in documentation (online or tex-tual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of con-ditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/orother materials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must dis-play the following acknowledgement: "This product includes cryptographicsoftware written by Eric Young ([email protected])" The word ’cryptographic’can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographicrelated :-).4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from theapps directory (application code) you must include an acknowledgement: "Thisproduct includes software written by Tim Hudson ([email protected])"

289

Page 300: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

290

9

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESSOR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IM-PLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTI-CULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOROR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVI-CES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OROTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The licence and distribution terms for any publically available version or deri-vative of this code cannot be changed. i.e this code cannot simply be copied andput under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

Open SSH

The licences which components of this software fall under are as follows. First,we will summarize and say that all components are under a BSD licence, or a li-cence more free than that.

OpenSSH contains no GPL code.

1)Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen <[email protected]>, Espoo, Finland All rights reser-vedAs far as I am concerned, the code I have written for this software can be used fre-ely for any purpose. Any derived versions of this software must be clearly markedas such, and if the derived work is incompatible with the protocol description inthe RFC file, it must be called by a name other than "ssh" or "Secure Shell".

[Tatu continues]However, I am not implying to give any licenses to any patents or copyrightsheld by third parties, and the software includes parts that are not under my di-rect control. As far as I know, all included source code is used in accordance withthe relevant license agreements and can be used freely for any purpose (theGNU license being the most restrictive); see below for details.

[However, none of that term is relevant at this point in time. All of these restric-tively licenced software components which he talks about have been removedfrom OpenSSH, i.e.,

Page 301: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información acerca del Software instalado

9

- RSA is no longer included, found in the OpenSSL library- IDEA is no longer included, its use is deprecated- DES is now external, in the OpenSSL library- GMP is no longer used, and instead we call BN code from OpenSSL- Zlib is now external, in a library- The make-ssh-known-hosts script is no longer included- TSS has been removed- MD5 is now external, in the OpenSSL library- RC4 support has been replaced with ARC4 support from OpenSSL- Blowfish is now external, in the OpenSSL library

[The licence continues]

Note that any information and cryptographic algorithms used in this softwareare publicly available on the Internet and at any major bookstore, scientific libra-ry, and patent office worldwide. More information can be found e.g. at"http://www.cs.hut.fi/crypto".

The legal status of this program is some combination of all these permissionsand restrictions. Use only at your own responsibility. You will be responsible forany legal consequences yourself; I am not making any claims whether posses-sing or using this is legal or not in your country, and I am not taking any respon-sibility on your behalf.

NO WARRANTY

BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NOWARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLI-CABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE CO-PYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IM-PLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIESOF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THEPROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CO-RRECTION.

291

Page 302: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

292

9

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TOIN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTYWHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMIT-TED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENE-RAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISINGOUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUTNOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCU-RATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILUREOF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVENIF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSI-BILITY OF SUCH DAMAGES.

2)The 32-bit CRC compensation attack detector in deattack.c was contributed byCORE SDI S.A. under a BSD-style license.

Cryptographic attack detector for ssh - source codeCopyright (c) 1998 CORE SDI S.A., Buenos Aires, Argentina.All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with orwithout modification, are permitted provided that this copyright notice is retained.THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL CORE SDI S.A. BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLA-RY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OR MI-SUSE OF THIS SOFTWARE.Ariel Futoransky <[email protected]><http://www.core-sdi.com>

3)One component of the ssh source code is under a 3-clause BSD license, held bythe University of California, since we pulled these parts from original Berkeleycode.

Copyright (c) 1983, 1990, 1992, 1993, 1995The Regents of the University of California. All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/orother materials provided with the distribution.

Page 303: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información acerca del Software instalado

9

3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may beused to endorse or promote products derived from this software without speci-fic prior written permission.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANYDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSE-QUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCURE-MENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, ORPROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILI-TY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING INANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

4)Remaining components of the software are provided under a standard 2-termBSD licence with the following names as copyright holders:

Markus FriedlTheo de RaadtNiels ProvosDug SongKevin StevesDaniel KourilWesley GriffinPer AllanssonJason DownsSolar DesignerTodd C. MillerRedistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/orother materials provided with the distribution.

293

Page 304: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

294

9

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRE-SS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AU-THOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWE-VER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CON-TRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OROTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFT-WARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

5)Portable OpenSSH contains the following additional licenses:c) Compatibility code (openbsd-compat)

Apart from the previously mentioned licenses, various pieces of code in theopenbsd-compat/ subdirectory are licensed as follows:

Some code is licensed under a 3-term BSD license, to the following copyrightholders:

Todd C. MillerTheo de RaadtDamien MillerEric P. AllmanThe Regents of the University of California

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-tion, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/orother materials provided with the distribution.3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may beused to endorse or promote products derived from this software without speci-fic prior written permission.

Page 305: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Información acerca del Software instalado

9

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANYDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSE-QUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCURE-MENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, ORPROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILI-TY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING INANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Open LDAP

The OpenLDAP Public License Version 2.8, 17 August 2003

Redistribution and use of this software and associated documentation ("Soft-ware"), with or without modification, are permitted provided that the followingconditions are met:

1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices,

2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright state-ments and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the do-cumentation and/or other materials provided with the distribution, and

3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document.

The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each re-vision is distinguished by a version number. You may use this Software underterms of this license revision or under the terms of any subsequent revision ofthe license.

295

Page 306: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Apéndice

296

9

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION ANDITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRAN-TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITSCONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWAREBE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEM-PLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMI-TED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OFUSE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAU-SED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IFADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The names of the authors and copyright holders must not be used in advertisingor otherwise to promote the sale, use or other dealing in this Software withoutspecific, written prior permission. Title to copyright in this Software shall at alltimes remain with copyright holders.

OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.

Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California,USA. All Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim copies ofthis document is granted.

Page 307: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

ÍNDICEA

Acceso a Herramientas de usuario, 3Acceso directo A/R, 90Activar H.323, 132Activar SIP, 132Actual. lista destinos serv. entrega, 197Admin. contador llave, 62Agregar CR a LF, 193Ahorro tóner, 188Aj. entrega arch. RX SMTP, 126Ajustar fecha, 45Ajustar hora, 45Ajustar volumen de sonido, 119Ajuste archivo RX, 126, 137Ajuste bandeja salida, 37Ajuste del sello (Sello de fecha), 100Ajuste del sello (Texto de sello), 104Ajuste membrete, 105, 188Ajustes box, 119, 170Ajustes box: Imprimir lista, 119Ajustes copiadora/Document Server/

Caract. gen., 85Ajustes de escaneo / Ajustes de escáner, 199Ajustes de escaneo / Ajustes de fax, 122Ajustes de escáner / Ajustes de escaneo, 199Ajustes de escáner / Ajustes generales, 197Ajustes de escáner / Enviar ajustes, 201Ajustes de fax / Ajustes de escaneo, 122Ajustes de fax / Ajustes iniciales, 132Ajustes de fax / Características

generales, 119Ajustes de fax / Enviar ajustes, 123Ajustes de fax / Modo de recepción, 126Ajustes de impresora / Imprimir lista/

prueba, 183Ajustes de impresora / Interface del host, 192Ajustes de impresora / Mantenimiento, 187Ajustes de impresora / Menú PCL, 193Ajustes de impresora / Menú PDF, 196Ajustes de impresora / Menú PS, 195Ajustes de impresora / Sistema, 188Ajustes de interface / Ajustes del sistema, 48Ajustes de Internet Fax, 132Ajustes del sistema / Ajustes de interface, 48Ajustes del sistema / Ajustes del sistema en

máquinas principales y secundarias, 77Ajustes del sistema / Ajustes de

temporizador, 45

Ajustes del sistema / Ajustes papel bandeja, 41

Ajustes del sistema / Características generales, 37

Ajustes del sistema en máquinas principales y secundarias / Ajustes del sistema, 77

Ajustes del sistema / Herramientas de administrador, 62

Ajustes del sistema / Transferencia de archivos, 55

Ajustes de parámetro, 150Ajustes de red, 13Ajustes de temporizador / Ajustes del

sistema, 45Ajustes generales / Ajustes de escáner, 197Ajustes H.323, 132Ajustes iniciales / Ajustes de fax, 132Ajustes necesarios para utilizar

Document Server, 27Ajustes necesarios para utilizar

Document Server/Ethernet, 27Ajustes necesarios para utilizar

Document Server/IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), 28

Ajustes necesarios para utilizar el escáner de envío de red, 23

Ajustes necesarios para utilizar el escáner de envío de red/Ethernet, 23

Ajustes necesarios para utilizar el escáner de envío de red/IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), 24

Ajustes necesarios para utilizar el escáner TWAIN de red, 25

Ajustes necesarios para utilizar el escáner TWAIN de red/Ethernet, 25

Ajustes necesarios para utilizar el escáner TWAIN de red/IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), 26

Ajustes necesarios para utilizar Internet Fax, 15

Ajustes necesarios para utilizar Internet Fax / Ethernet, 15

Ajustes necesarios para utilizar Internet Fax/IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), 17

Ajustes necesarios para utilizar la función de escanear a carpeta, 21

Ajustes necesarios para utilizar la función de escanear a carpeta/Ethernet, 21

297

Page 308: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

298

Ajustes necesarios para utilizar la función de escanear a carpeta/IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), 22

Ajustes necesarios para utilizar la función e-mail/Ethernet, 18

Ajustes necesarios para utilizar la función e-mail/IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), 20

Ajustes necesarios para utilizar la impresora/Ethernet, 13

Ajustes necesarios para utilizar la impresora/IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), 14

Ajustes necesarios para utilizar la impresora/LAN-Fax, 13

Ajustes papel bandeja / Ajustes del sistema, 41

Ajustes POP3 / IMAP4, 55Ajuste SSID, 52Ajustes SIP, 132Ajuste TX arch. backup, 123Ajus. usu. de arch. Almacnd., 126Almacen. e-mail en servidor, 55Ampliar anchura A4, 193Ancho de borrado de borde, 92AOF (Siempre encendido), 62Autenticación LDAP, 275Autenticación SMTP, 55, 273Autoconfiguración dirección

sin estado IPv6, 48Aviso de calentamiento, 37

B

Backup impresión / Compresión, 62Backup impresión / Eliminar todos

archivos, 62Backup impresión / Formato por def., 62Backup impresión / Resolución por def., 62Backup/Restaurar libreta direcciones, 62Bandeja de papel, 126, 160Bandeja de portadas, 41Bandeja de separadores, 41Bandeja hojas contraportada, 41Bandeja hojas designadas 1, Bandeja

hojas designadas 2, 41Bloqueo de memoria, 160Bloqueo lista/Impr. prueba, 187Borrado del nombre de un grupo, 265Borrado del número de impresiones, 221Borrado de un Código de usuario, 217Borrado de un grupo dentro de otro

grupo, 266

Borrado de un nombre registrado, 212Borrar ancho de centro, 92Borrar automáticamente ajustes memoria, 62Borrar sombra del original en modo

Combinar, 92Borrar toda la memoria, 62Borrar todos los archivos en

Document Server, 62Buffer E/S, 192Buscar dest., 119, 197Búsqueda LDAP, 62

C

Calidad de copia, 85Cambiar a lotes, 105Cambiar contraseña PDF, 196Cambiar título, 119, 197Cambiar vista contador originales, 85Cambio automático de bandeja, 85Cambio de bandeja, 188Cambio de carpeta SMB, 245Cambio del idioma de la pantalla, 277Cambio del número de fax, 227Cambio de parámetros de usuario, 156Cambio de una carpeta de FTP, 250Cambio de un Código de usuario, 215Cambio de un destino de e-mail, 238Cambio de un destino de fax, 226Cambio de un nombre de grupo, 268Cambio de un nombre registrado, 211Cambio modo de recepción, 126Canal, 52Cantidad impresiones

archivo recepción, 126, 159Cantidad máxima de copias, 85Caracteres por pulg., 193Características de Cop./Doc. Server /

Configuración de Document Server, 107Características de Cop./Doc. Server /

Editar, 92Características de Cop./Doc. Server en

máquinas principales y secundarias, 109Características de Cop./Doc. Server /

Entrada/Salida, 105Características de Cop./Doc. Server /

Escala de reproducción, 90Características de Cop./Doc. Server /

Sello, 97Características generales /

Ajustes de fax, 119

Page 309: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Características generales / Ajustes del sistema, 37

Caract. gen./ Ajustes copiadora/Document Server, 85

Centrar mar., 126Clasificar con giro /

Continuar papel auto, 105Código del temporizador semanal, 45Código de usuario, 213Comando ping, 48Cómo registrar un código de protección

para un solo usuario, 270Cómo registrar un código de protección

para un usuario de grupo, 272Cómo salir de la función de reenvío, 149Compresión (Blanco y Negro), 201Compresión (Escala de grises), 201Comunicación bidireccional, 51Conexión a la línea telefónica, 36Conexión al interface, 5Conexión al interface Ethernet, 6Conexión al interface IEEE 802.11b

(LAN inalámbrica), 9Conexión al interface USB, 7Conexión del interface IEEE 1284, 8Configuración DDNS, 48Configuración de Document Server /

Características de Cop./Doc. Server, 107

Configuración de IEEE 802.11b, 10Configuración de LAN inalámbrica, 10Configuración de parámetros, 132Configuración DNS, 48Configuración PCL/Página de fuentes, 183Configuración PDF/Página de fuentes, 183Configuración PS/Página de fuentes, 183Configuración WINS, 48Conf. parámetros: Impr. lista, 132Consultas, 278Contador, 280Contador pág. comunicación, 119Continuar Auto., 188Contraseña de grupo de PDF, 196Control de señal, 51Copia de portada en modo Combinar, 92Copiar contraportada, 92Copias, 188Copia sep. desig. en Combinar, 92Cuenta e-mail del fax, 55

D

Densidad de imagen, 85Densidad (Numeración de fondo), 97Desbordamiento memoria, 188Destino de carpeta, 241Destino de fax, 223, 225Destino del e-mail, 236Dirección e-mail del administrador, 55Dirección Gateway IPv4, 48Dirección Gateway IPv6, 48Dirección IPv4 de la máquina, 48Dirección IPv4 Servidor de captura, 55Dirección IPv6 de la máquina, 48Dividir y enviar e-mail, 201Dúplex, 188

E

Editar / Características de Cop./Doc. Server, 92

Elevación mesa original del ADF, 37Elim. auto. archivo en Document Server, 62Eliminación de boxes de información, 177Eliminación de boxes de transferencia, 181Eliminación de boxes personales, 173Eliminación de destino de fax, 229Eliminación de información de fax, 145Eliminación de una carpeta de FTP, 252Eliminación de una carpeta de NCP, 258Eliminación de un destino de e-mail, 239Eliminación de un grupo, 269Eliminación de un remitente especial, 169Eliminación de un tamaño de escaneo, 141Eliminar automáticamente los trabajos de

impresión almacenados, 188Eliminar automáticamente los trabajos de

impresión temporales, 188Eliminar todos los registros, 62Eliminar todos los trabajos de impresión

almacenados, 187Eliminar todos los trabajos de impresión

temporales, 187Eliminar resumen de escáner, 197E-mail del Informe de recepción, 138Entrada/Salida / Características de

Cop./Doc. Server, 105Enviar ajustes / Ajustes de escáner, 201Enviar ajustes / Ajustes de fax, 123Envío de fax mediante memoria de

teléfonos, 206Escala A/R, 90

299

Page 310: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

300

Escala de reproducción / Características de Cop./Doc. Server, 90

Escala para crear margen, 90Espec. band. para líneas, 126Especificar auto nombre remitente, 55Estado de señal seleccionada, 51Expulsión copia cara ar/ab en modo

bypass, 105Expulsión copia cara ar/ab en modo

cristal, 105

F

Formatear (Sello de fecha), 100Formato de datos, 195Formato del sello

(Numeración de páginas), 102Formato del sello (Sello predefinido), 97Formato sello / 1 (Sello de usuario), 99Formato sello / 2 (Sello de usuario), 99Formato sello / 3 (Sello de usuario), 99Formato sello / 4 (Sello de usuario), 99Fuente Courier, 193Fuente (Numeración de páginas), 102Fuente (Sello de fecha), 100Fuente (Texto de sello), 104

G

Gestión de autenticación de administrador, 62

Gestión de autenticación de usuario, 62Gestión de autenticación mejorada, 62Gestión de la libreta de direcciones, 62Grupo de trabajo SMB, 48

H

Herramientas de administrador / Ajustes del sistema, 62

Hex Dump, 183Hora de envío de modo sin descolgar, 119

I

Idioma de la información de e-mail, 201Idioma del sello (Sello predefinido), 97IEEE 802.11b, 12, 52Impresión a 2 caras, 126Impresión a sangre, 188Impresión de la página de configuración, 184Impresión del contador para cada

usuario, 218

Impresión del contador para todos los usuarios, 220

Impresión de Lista de boxes, 182Impresión intercalada, 37Impresión pág. en blanco, 188Imprimir hora de recepción, 126Imprimir libreta de direcciones /

Lista de destinos, 62Imprimir lista, 53Imprimir lista/prueba /

Ajustes de impresora, 183Imprimir y eliminar resumen

de escáner, 197Imprimir resumen de escáner, 197Inf. error imp., 188Información de autenticación, 213, 273Informe resultado transf. carpeta, 126Interface del host /

Ajustes de impresora, 192Interface paralelo, 51Interpretación de la página de

configuración, 185Intervalo de RX de e-mail, 55Intervalo espera TWAIN, 197Intervalo reenvío escáner, 55Interv. visual. est. sist./Lista trab., 37Introducir Prime, 51

J

Juego símbolos, 193

L

Leng. impr. por defecto, 188Lenguaje impresora, 188Letra inicial de numeración de página, 102Libreta de direcciones, 203Libreta de direcciones / Cambiar orden, 62Libreta de direcciones / Cambiar título, 62Libreta de direcciones / Editar título, 62Libreta de direcciones / Programar /

Cambiar / Borrar grupo, 62Línea de separación de copias dobles, 92Línea de separación en modo Combinar, 92Línea separación repet.imagen, 92Líneas por página, 193Lista de menús, 183Lista trab. impr. inicial, 188

Page 311: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

M

Mantenimiento / Ajustes de impresora, 187Marca comprobación, 126Marca de reenvío, 149Margen auto 1 cara a 2 caras / Ar a Ab, 92Margen auto 1 cara a 2 caras / Ar a Ar, 92Margen frontal / Izquierda / Derecha, 92Margen frontal / Superior / Inferior, 92Margen posterior / Izquierda / Derecha, 92Margen posterior / Superior / Inferior, 92Mem. llena. Reinicio expl. auto., 105Menú PCL / Ajustes de impresora, 193Menú PDF / Ajustes de impresora, 196Menú PS / Ajustes de impresora, 195Mét. envío e-mail arch. almac., 201Método de seguridad, 52Modo de comunicación, 52Modo de recepción / Ajustes de fax, 126Mostrar/borrar/imprimir contador por

usuario, 62Mostrar/imprimir contador, 62

N

Nivel de seguridad de red, 62Nº de dígitos para arch. una página, 201Nombre de dominio, 48Nombre de host, 48Nombre de la máquina, 48Nombre de ordenador SMB, 48Nombre de usuario/

Contraseña por defecto (Enviar), 55Numeración de fondo, 97Numeración de páginas, 102Numeración de páginas en modo Combinar

(Numeración de páginas), 102Número de reenvíos escáner, 55Número fuente, 193

O

Opción de envío, 55Orden de copias en modo Combinar, 92Orientación, 193Orientación de copia en modo dúplex, 85Orientación de original en modo dúplex, 85Orientación / Folleto, Revista, 92Origen fuente, 193

P

Página de configuración, 183Pantalla, 2Pantalla de Contador de copias, 37Pantalla simplificada / Tipos acabado, 105Para definir la autenticación, 73Para definir las condiciones de búsqueda, 75Para definir las opciones de búsqueda, 75Para iniciar la comunicación SSL, 73Para introducir el nombre de usuario

y la contraseña, 74Para introducir la base de búsqueda, 72Para introducir un nombre de

identificación, 72Para introducir un nombre de servidor, 72Para introducir un número de puerto, 73Para probar la conexión, 74Permitir comunicación SNMPv3, 48Permitir comunicación SSL / TLS, 48Personalizar función /

Almacenaje Document Server, 85Personalizar función / Copiadora, 85Personalizar función /

Impr. Document Server, 85POP antes de SMTP, 55Posición de grapado, 105Posición del sello

(Numeración de páginas), 102Posición de pliegue en Z, 37Posición sello página posterior dúplex

(Numeración de páginas), 102Prioridad ajuste band bypass, 188Prioridad de función, 37Prioridad de la bandeja de papel /

Copiadora, 41Prioridad de la bandeja de papel / Fax, 41Prioridad de la bandeja papel /

impresora, 41Prioridad densidad de imagen auto, 85Prioridad escala A/R, 90Prioridad impresión, 37Prioridad visualización de lista de

destinos 1, 197Prioridad visualización de lista de

destinos 2, 197Programación/Cambio de Boxes de

información, 174Programación/Cambio de Boxes de

transferencia, 178Programación/Cambio de Boxes

personales, 170

301

Page 312: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

302

Programación/Cambio de remitentes especiales, 161

Programación de ajuste inicial de Remitente especial, 166

Programación del servidor LDAP, 72Programación de un Receptor final, 147Programar/Cambiar administrador, 62Programar/Cambiar/Borrar Gateway, 132Programar/Cambiar/

Borrar Servidor LDAP, 62, 71Programar/ Cambiar/

Eliminar mensaje de e-mail, 55Programar/Cambiar/

Eliminar mensaje estándar, 123Programar/Cambiar/

Eliminar texto usuario, 37Programar cód. red cerrada, 132Programar/Eliminar sello

(Sello de usuario), 99Programar ID de bloqueo de memoria, 132Programar información fax, 132Programar remitente especial, 126Programar remitente especial /

Imprimir lista, 126Progr/Camb/

Borrar tamaño escaneo, 122, 139Protección de menús, 4Protocolo de entrega NCP, 48Protocolo de recepción, 55Protocolo en vigor, 48Puerto de comunicación de e-mail, 55

R

Recepción autorizada, 158Recepción de bloqueo de memoria, 126Red, 48Reenvío, 126, 146, 159Reg. de errores, 183Registro de autenticación LDAP, 273, 275Registro de autenticación SMTP, 273Registro de carpeta FTP, 248Registro de carpeta NCP, 253Registro de carpetas, 241Registro de carpeta SMB, 242Registro de destino de fax, 225Registro de información de fax, 142, 143Registro de nombres, 209Registro de nombres en un grupo, 260, 262Registro de un código de protección, 270Registro de un Código de usuario, 214Registro de un destino de e-mail, 236

Registro de un grupo, 260Reinicio auto SADF, 105Repetición tecla, 37Resolución, 193, 195, 196Restaurar ajustes por defecto, 52

S

Salida / Copiadora, 37Salida / Document Server, 37Salida / Fax, 37Salida / Impresora, 37Seguridad ampliada, 62Seguridad de datos para copia, 62Seleccionar teléfono de disco/

de teclas, 132Selección del tipo de línea teléfonica, 36Sellar en separador designado

(Numeración de páginas), 102Sello / Características de Cop./

Doc. Server, 97Sello de fecha, 100Sello de usuario, 99Sello predefinido, 97Señal de fin de trabajo, 85Señal de la LAN inalámbrica, 52Separ. trabajos, 188Servidor SMTP, 55Sistema / Ajustes de impresora, 188Sonido teclas del panel, 37Superponer (Numeración de páginas), 102Superponer (Sello de fecha), 100Superponer (Texto de sello), 104

T

Tamaño de página, 188Tamaño de papel de bypass

de impresora, 41Tamaño en puntos, 193Tamaño máx. de RX de e-mail, 55Tamaño máximo de e-mail, 123, 201Tamaño (Numeración de fondo), 97Tamaño (Numeración de páginas), 102Tamaño papel bandeja / Bandeja 2, 41Tamaño papel bandeja / Bandeja 3, 41Tamaño (Sello fecha), 100Tamaño sub papel, 188Tamaño (Texto de sello), 104Tecla rápida (1-3), 119Temporización paralela, 51Temporizador ahorro energía, 45

Page 313: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Temporizador auto apagado, 45Temporizador de fin de sesión

automático, 45Temporizador de reinicio automático

de escáner, 45Temporizador de reinicio automático

de impresora, 45Temporizador de reinicio automático

del sistema, 45Temporizador de reinicio de copiadora/

Document Server, 45Temporizador panel apagado, 45Temporizador semanal, 45Temporizador reinicio de funciones, 37Temporiz. reinicio automático fax, 45Texto de sello, 104Tiempo de espera para próx. orig./

SADF, 199Tiempo espera próx orig. /

Cristal expos., 199Tiempo esp. trab. reserv., 188Timeout E/S, 192Tipo de clas., 188Tipo de grapado, 188Tipo de papel / Bandeja 1, 41Tipo de papel / Bandeja 2, 41Tipo de papel / Bandeja 3, 41Tipo de perforado, 105Tipo de trama de red, 48Tipo LAN, 48Tipo papel / Bandeja bypass, 41Tono / Original en cristal, 85Trans. arch. RX fax, 55Transferencia de archivos, 34Transferencia de archivos /

Ajustes del sistema, 55Transferir ajustes de registro, 62Tratar Remitentes especiales de forma

diferente, 157

U

Uso de las utilidades para realizar los ajustes de red, 29

Uso de memoria, 188Utilización de SMB para la conexión, 241Utilización de un destino de fax como

remitente, 227

V

Varias listas, 183Velocidad de comunicación paralela, 51Velocidad de transmisión, 52Velocidad Ethernet, 48Verificación de la conexión LAN

inalámbrica, 11Versión Firmware, 62Visualización del Contador para cada

usuario, 218Visualización de nombres registrados en

un grupo, 265Visualización papel, 85Visualización tecla copia conectada, 85Visualización tipo original, 85

303

Page 314: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

304

SP E D052-7674
Page 315: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Este modelo aplica el uso de símbolos para el interruptor principal de alimentación, según la normaIEC 60417:

a significa ACTIVADO.

b significa DESACTIVADO.

Marcas comerciales

Microsoft®, Windows® y Windows NT®, Windows Server® y Windows VistaTM son marcas comercialesregistradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.

Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript y Reader son marcas comerciales registradas o marcascomerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.

NetWare es una marca comercial registrada de Novell, Inc.

PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.

Monotype es una marca comercial registrada de Monotype Imaging, Inc.

Apple, AppleTalk, EtherTalk, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales Apple Inc., registradas enlos Estados Unidos y otros países.

El resto de nombres de productos que se utilizan en este documento aparecen únicamente a efectosde identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cual-quier derecho sobre estas marcas.

Los nombres completos de los distintos sistemas operativos Windows son los siguientes:

• Los nombres de productos de Windows 2000 son los siguientes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced Server

Microsoft® Windows® 2000 Server

Microsoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de productos de Windows XP son los siguientes:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Media Center Edition

Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition

• Los nombres de productos de Windows Vista son los siguientes:

Microsoft® Windows VistaTM Ultimate

Microsoft® Windows VistaTM Enterprise

Microsoft® Windows VistaTM Business

Microsoft® Windows VistaTM Home Premium

Microsoft® Windows VistaTM Home Basic

• Los nombres de productos de Windows Server 2003 son los siguientes:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition

Copyright © 2008

Page 316: Instrucciones de uso Guía general de uso y configuraciónsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001034/... · También puede consultar este manual pa ra saber cómo colo car los originales.

Instrucc

ione

s de

usoG

uía g

ene

ral d

e uso

y

co

nfigura

ció

n

SP E D

052-7674