Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... ·...

232
TotalFlow Print Server Lea con atención el presente manual y téngalo a mano para cualquier referencia futura. Instrucciones de uso Introducción 1 Cómo probar TotalFlow Print Server 2 Cómo trabajar con la Consola 3 Configuración de TotalFlow Print Server 4 Utilización de los trabajos 5 Mantenimiento de TotalFlow Print Server 6 Seguridad 7 IPDS 8 Resolución de problemas 9 Referencia 10 Para cualquier información que no se encuentre en este manual, consulte el sistema de ayuda en su producto.

Transcript of Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... ·...

Page 1: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

TotalFlow Print Server

Lea con atención el presente manual y téngalo a mano paracualquier referencia futura.

Instrucciones de uso Introducción 1

Cómo probar TotalFlow Print Server 2

Cómo trabajar con la Consola 3

Configuración de TotalFlow Print Server 4

Utilización de los trabajos 5

Mantenimiento de TotalFlow Print Server 6

Seguridad 7

IPDS 8

Resolución de problemas 9

Referencia 10

Para cualquier información queno se encuentre en estemanual, consulte el sistema deayuda en su producto.

Page 2: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,
Page 3: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

PPrreeffaacciioo

Guías para TotalFlow Print Server

Tiene a su disposición las siguientes guías sobre TotalFlow Print Server:

Manuales de instrucciones

Están incluidos los siguientes manuales de instrucciones:

• GGuuííaa ddee ccoonnffiigguurraacciióónn ((iimmpprreessaa))

Esta guía ofrece información de seguridad, normativas, procedimientos de instalación, cómoconectar la impresora a TotalFlow Print Server y los ajustes necesarios antes de utilizar TotalFlowPrint Server. Antes de utilizar esta máquina, asegúrese de leer la sección de este manual con eltítulo“ Información de seguridad”.

• IInnssttrruucccciioonneess ddee uussoo ((eessttaa gguuííaa,, PPDDFF))

En esta guía se explican las funciones y operaciones básicas de TotalFlow Print Server.

Esta guía es para TotalFlow Print Server R-60 y TotalFlow Print Server R-60A. Las descripciones y lasilustraciones de este manual son las mismas para estos modelos. No obstante, cuando resultanecesario, algunas descripciones e ilustraciones son diferentes.

Ayuda

Hay dos formas de visualizar la ayuda: en la ayuda del centro de información y con los globos deayuda en pantalla. En la ayuda del Centro de información se explican las funciones y las operacionesbásicas de TotalFlow Print Server. En esta ayuda de globo se explican los ajustes, sus valores y cómoconfigurarlos.

Cómo leer los manuales PDF del CD-ROM

En esta sección se describe cómo leer las Instrucciones de uso en el manual en CD-ROM que seproporciona.

RRuuttaa ddeell aarrcchhiivvoo

Los manuales se incluyen en la siguiente carpeta del CD-ROM:

MANUAL\Idioma

1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.

2. Seleccione un idioma y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

3. Haga clic en [[LLeeeerr mmaannuuaalleess]].

Para ver los manuales PDF, debe tener Adobe Reader instalado en el ordenador.

Page 4: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Cómo usar la ayuda del Centro de información

Haga clic en el icono de la parte superior derecha de la consola remota o local y despuésseleccione [[AAyyuuddaa]]. Aparecerá la parte superior de la página de ayuda del Centro de información.

Cómo usar la ayuda de globo

Cada pod de la consola tiene su propio icono . Haga clic en el icono para ver una brevedescripción del pod. En esta guía, este tipo de ayuda se denomina “globos de ayuda”.

Haga clic en [[BBuussccaarr mmááss]] en el globo de ayuda para mostrar el tema relacionado en el Centro deinformación.

2

Page 5: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Cómo leer los manuales

Símbolos utilizados en los manuales

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Este símbolo indica aspectos a los que debe prestar atención cuando utilice elservidor de impresión. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Este símbolo indica explicaciones adicionales de las funciones del servidor deimpresión e instrucciones sobre cómo resolver errores del usuario.

[[NNeeggrriittaa]] Los corchetes con contenido en TTiippoo eenn nneeggrriittaa indican los nombres de teclas,menús, elementos de menú, etiquetas de campos, ajustes y botones.

NNeeggrriittaa El TTiippoo eenn nneeggrriittaa indica los nombres de comandos, interruptores, indicadores ypalancas.

Cursiva La cursiva indica variables que debe sustituir con su propia información.

Monospace Monospace type indica la entrada y salida del equipo, así como nombres dearchivo.

{ } En mensajes y otros elementos de la consola, las llaves indican variables que unprograma sustituye con su propia información.

... Una elipsis indica que una serie puede continuar.

SSeelleecccciioonnee Las palabras sseelleecccciioonnee y sseelleecccciioonnaarr se refieren al acto de tocar la pantallatáctil, usar el ratón o utilizar el teclado como si estuviera pulsando un botón,eligiendo una opción o introduciendo datos.

Exención de responsabilidad

En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningúndaño causado por fallos de esta máquina, pérdida de los datos registrados, o el uso o no uso de esteproducto y los manuales de instrucciones que se proporcionan con el mismo.

Asegúrese de disponer siempre de copias de seguridad de los datos registrados en esta máquina. Losdocumentos o datos pueden borrarse debido a errores operativos o de funcionamiento de la máquina.

El fabricante no será responsable en ningún caso de los documentos que usted cree con esta máquinani de los resultados de los datos que ejecute.

Notas

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

El fabricante no se responsabiliza de los daños y perjuicios de cualquier naturaleza que pudieranderivarse del uso de piezas no originales del fabricante con sus productos de oficina.

Algunas ilustraciones de este manual podrían diferir ligeramente de la máquina.

3

Page 6: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Tipos de máquinas

Compruebe su tipo de servidor de impresión antes de leer los manuales.

• Tipo 1: TotalFlow Print Server R-60

• Tipo 2: TotalFlow Print Server R-60A

4

Page 7: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

Prefacio

Guías para TotalFlow Print Server ....................................................................................................... 1

Cómo leer los manuales PDF del CD-ROM......................................................................................... 1

Cómo usar la ayuda del Centro de información.................................................................................. 2

Cómo usar la ayuda de globo............................................................................................................ 2

Cómo leer los manuales...................................................................................................................... 3

Símbolos utilizados en los manuales.................................................................................................... 3

Exención de responsabilidad.............................................................................................................. 3

Notas ................................................................................................................................................. 3

Tipos de máquinas.............................................................................................................................. 4

1 Introducción

Vista general del producto ...................................................................................................................13

Secuencias de datos de entrada.......................................................................................................13

Métodos de envío de trabajo ...........................................................................................................13

Procesamiento de trabajos................................................................................................................14

Compatibilidad con colores ..............................................................................................................16

Funciones ampliadas ........................................................................................................................17

Consola ...............................................................................................................................................18

Iconos que se utilizan en la consola..................................................................................................19

Barra de control de la impresora ......................................................................................................21

Impresora interactiva ........................................................................................................................24

Ejes Operaciones y Trabajos ............................................................................................................25

Eje de Configuración ........................................................................................................................32

Eje Mantenimiento............................................................................................................................41

Cuadro de diálogo [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]]...............................................................43

Panel de mandos del operador............................................................................................................50

Barra de control de la impresora ......................................................................................................50

Eje Operaciones...............................................................................................................................53

Eje Trabajos......................................................................................................................................54

Eje Ajuste de papel...........................................................................................................................55

Eje Herram. usu./Ajustar...................................................................................................................56

Luz de vigilancia...............................................................................................................................56

2 Cómo probar TotalFlow Print Server

Creación e impresión de un libro con encuadernación con canutillos...................................................59

Creación e impresión de una revista grapada......................................................................................61

CONTENIDO

Page 8: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Impresión de tíquets .............................................................................................................................63

3 Cómo trabajar con la Consola

Cómo iniciar y terminar la sesión en TotalFlow Print Server...................................................................65

Ajuste del idioma de la consola............................................................................................................66

Ajuste del idioma de visualización para la consola local...................................................................66

Ajuste del idioma de visualización para la consola remota ...............................................................66

Ajuste del idioma de visualización para el usuario actual..................................................................66

Ajuste del icono y del tamaño de texto para el usuario actual ..............................................................67

Cómo ocultar o mostrar la ayuda en línea para el usuario actual.........................................................67

Cómo trabajar con botones de accesos directos ..................................................................................70

Cómo añadir botones con accesos directos......................................................................................70

Cómo eliminar botones con accesos directos....................................................................................71

Cómo cambiar el aspecto de los botones de acceso directo.............................................................71

Cómo restablecer valores predeterminados de los Botones de acceso directo ..................................71

Personalización del pod Valores actuales ............................................................................................72

Cómo añadir editores a la Valores actuales......................................................................................72

Cómo quitar editores de Valores actuales.........................................................................................72

Cómo restablecer los valores predeterminados de la Valores actuales..............................................73

Cómo personalizar las pestañas Operaciones y Trabajos ....................................................................73

Cambiar la vista de un pod..................................................................................................................73

Búsqueda de objetos en un pod...........................................................................................................73

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Visualización y actualización de los ajustes de TotalFlow Print Server...................................................77

Ajuste de la fecha y la hora .................................................................................................................77

Ajuste de la fecha y la hora manualmente ........................................................................................78

Ajuste de la fecha y la hora automáticamente...................................................................................78

Cómo trabajar con impresoras virtuales ...............................................................................................78

Cómo copiar una impresora virtual...................................................................................................78

Cómo cambiar una impresora virtual ................................................................................................79

Eliminación de una impresora virtual.................................................................................................79

Establecimiento de valores por omisión y alteraciones temporales de la impresora virtual para laspropiedades de trabajo.................................................................................................................79

Establecimiento de valores predeterminados de la impresora para las propiedades de trabajo ...........80

Cómo trabajar con protocolos de impresora de servicios de red..........................................................80

Activación de protocolos ..................................................................................................................80

Desactivación de protocolos.............................................................................................................81

6

Page 9: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Trabajar con tarjetas de adaptador Ethernet ........................................................................................81

Cómo cambiar los valores de configuración para las tarjetas de adaptador Ethernet .......................81

Comprobación del estado LAN de una tarjeta Ethernet ....................................................................82

Acceso remoto a TotalFlow Print Server................................................................................................82

Cómo configurar el acceso SNMP ...................................................................................................82

Activación de la consola remota.......................................................................................................85

Configuración del correo electrónico de salida.................................................................................86

Trabajo con el Catálogo de papeles....................................................................................................86

Establecimiento de las opciones de visualización..............................................................................87

Agrupamiento y clasificación del papel ............................................................................................87

Búsqueda en el catálogo de papel ...................................................................................................87

Cómo añadir nuevo papel al Catálogo de papeles ..........................................................................88

Visualización o edición de papeles...................................................................................................88

Cómo eliminar papel del Catálogo de papeles ................................................................................88

Trabajar con bandejas de entrada, intercalador y salida .....................................................................89

Habilitación de bandejas..................................................................................................................89

Deshabilitar bandejas .......................................................................................................................89

Carga de papel en una bandeja de entrada ....................................................................................89

Edición del papel en una bandeja de entrada o bandeja de intercalador ........................................90

Cómo trabajar con funciones ampliadas..............................................................................................91

Lista de las funciones disponibles ......................................................................................................91

Activación de las funciones...............................................................................................................92

Desactivación de las funciones .........................................................................................................92

Trabajar con configuraciones guardadas (ajustes predefinidos) ...........................................................93

Visualización y actualización de ajustes predefinidos........................................................................93

Configuración de ajustes predefinidos ..............................................................................................93

Creación de ajustes predefinidos ......................................................................................................94

Carga de ajustes predefinidos ..........................................................................................................95

Cómo trabajar con fuentes...................................................................................................................95

Visualización de fuentes....................................................................................................................95

Cómo cargar una fuente...................................................................................................................95

Cómo eliminar fuentes ......................................................................................................................96

Cómo usar un trabajo PostScript para descargar fuentes ..................................................................96

Cómo trabajar con la gestión del color ................................................................................................98

Configuración de los ajustes de color básicos...................................................................................98

Cómo trabajar con conjuntos de trama de medios tonos...................................................................98

7

Page 10: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Trabajo con sustituciones de color ..................................................................................................100

Cómo trabajar con perfiles ICC ......................................................................................................101

Cómo trabajar con perfiles determinados .......................................................................................103

Trabajar con Curvas de tono ..........................................................................................................106

5 Utilización de los trabajos

Propiedades de trabajo......................................................................................................................109

Cómo enviar un trabajo de impresión ................................................................................................110

Envío de un trabajo de impresión desde la consola ........................................................................110

Envío de un trabajo desde una carpeta activa de Windows............................................................111

Envío de un trabajo de impresión desde una carpeta activa en Mac OS ........................................111

Envío de un trabajo de impresión mediante FTP ..............................................................................112

Envío de un trabajo de impresión mediante el controlador de impresora ........................................113

Envío de un trabajo de impresión desde Prinect ..............................................................................113

Envío de un trabajo de impresión desde PRINERGY........................................................................114

Envío de un trabajo de impresión mediante JMF .............................................................................114

Envío de un trabajo de impresión mediante LPR ..............................................................................115

Envío de un trabajo de impresión mediante AppleTalk ....................................................................115

Gestión de trabajos de impresión.......................................................................................................116

Búsqueda de pods..........................................................................................................................117

Vista previa de un trabajo de impresión ..........................................................................................117

Cómo ver un trabajo de impresión..................................................................................................117

Cómo retener un trabajo de impresión............................................................................................118

Impresión de una copia de muestra de un trabajo ..........................................................................119

Impresión de una página de muestra de un trabajo ........................................................................119

Provoca que un trabajo de impresión no sea válido........................................................................119

Edición de las propiedades de un trabajo de impresión..................................................................120

Cambio de la curva de tonos de un trabajo....................................................................................120

Almacenamiento de un trabajo de impresión ..................................................................................120

Cómo volver a imprimir un trabajo guardado .................................................................................122

Cómo suspender un trabajo de impresión.......................................................................................122

Cómo reiniciar un trabajo de impresión ..........................................................................................122

Cómo liberar un trabajo de impresión.............................................................................................123

Procesamiento de un trabajo posterior............................................................................................123

Cómo eliminar un trabajo de impresión ..........................................................................................124

Cómo especificar opciones de procesamiento para trabajos de impresión.........................................124

Cómo trabajar con filtros de trabajos .................................................................................................124

8

Page 11: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Cómo editar un filtro de trabajo......................................................................................................125

Cómo cargar un filtro de trabajo ....................................................................................................125

Visualización de las propiedades de trabajo......................................................................................125

Valores predeterminados y alteraciones temporales...........................................................................126

Cambio de las propiedades del trabajo.............................................................................................126

Modificación de las opciones del trabajo .......................................................................................127

Modificación de los ajustes del diseño............................................................................................129

Cambio de la configuración del papel............................................................................................133

Cambio de los ajustes de tamaño de recorte ..................................................................................135

Modificación de las opciones de acabado.....................................................................................137

Cambio de las opciones de salida..................................................................................................139

Cambio de los valores de color ......................................................................................................141

Cambio de los ajustes de calidad de impresión ..............................................................................145

Cambio de los ajustes de la quinta estación....................................................................................148

Cambio de la configuración de la marca de agua..........................................................................150

Cambio de la configuración del encabezado/pie de página.........................................................151

Cambio de otros ajustes..................................................................................................................152

Uso de las herramientas de las páginas de excepciones ....................................................................153

Uso de la herramienta de inserción.................................................................................................153

Uso de la herramienta de sustitución...............................................................................................154

Uso de la herramienta de subconjuntos...........................................................................................156

Uso de la herramienta de pestañas.................................................................................................157

6 Mantenimiento de TotalFlow Print Server

Comprobación del estado de la impresora ........................................................................................159

Comprobación de niveles de tóner .................................................................................................159

Comprobación de niveles de papel ................................................................................................159

Comprobación de otra información de la impresora.......................................................................160

Carga y descarga de archivos...........................................................................................................160

Carga de archivos..........................................................................................................................160

Descarga de archivos .....................................................................................................................161

Optimización de la calidad de impresión...........................................................................................163

Impresión de gráficos de prueba ....................................................................................................163

Calibración de la impresora ...........................................................................................................163

Copia de seguridad y restauración de TotalFlow Print Server .............................................................167

Copia de seguridad de TotalFlow Print Server.................................................................................168

Restauración de TotalFlow Print Server............................................................................................169

9

Page 12: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Borrado del disco duro ......................................................................................................................169

Limpieza del panel de mandos...........................................................................................................170

7 Seguridad

Cambio de la contraseña...................................................................................................................171

Restablecimiento de una contraseña ..................................................................................................171

Cómo trabajar con usuarios y funciones.............................................................................................171

Cómo añadir un usuario .................................................................................................................176

Cómo cambiar un usuario...............................................................................................................176

Borrar un usuario ............................................................................................................................177

Cómo añadir una función ...............................................................................................................177

Cómo cambiar una función.............................................................................................................177

Cómo eliminar una función .............................................................................................................178

Configuración de la autenticación......................................................................................................178

Configuración de la autenticación remota..........................................................................................178

Cifrado de datos de usuario...............................................................................................................178

Restricción de las direcciones IP .........................................................................................................179

Sobrescritura de datos eliminados......................................................................................................179

Configuración de la impresión en modo seguro .................................................................................179

8 IPDS

Compatibilidad con AFP/IPDS...........................................................................................................181

Pestaña Gestión del color: pod IPDS ..................................................................................................182

Pestaña Cadena de datos: pod IPDS..................................................................................................182

Cómo trabajar con perfiles IPDS ........................................................................................................182

Selección de un perfil IPDS .............................................................................................................182

Cómo añadir perfiles IPDS..............................................................................................................183

Cómo eliminar perfiles IPDS............................................................................................................183

Cómo guardar perfiles IPDS ...........................................................................................................184

Volver a enumerar bandejas de entrada IPDS....................................................................................184

Ajuste de la bandeja de salida predeterminada para trabajos IPDS...................................................184

Eliminar recursos IPDS capturados......................................................................................................184

Trabajos de impresión IPDS................................................................................................................185

Cómo cancelar un trabajo de impresión IPDS.................................................................................185

9 Resolución de problemas

Cómo responder a mensajes..............................................................................................................187

Rastreos .............................................................................................................................................187

10

Page 13: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Cómo capturar un trabajo de impresión..........................................................................................188

Cómo guardar rastreos...................................................................................................................188

Configuración de rastreos...............................................................................................................189

Enviar rastreos por correo electrónico.............................................................................................189

Gestión de rastreos archivados.......................................................................................................189

Problemas conocidos .........................................................................................................................190

10 Referencia

Fuentes distribuidas con TotalFlow Print Server ...................................................................................193

Perfiles ICC proporcionados con TotalFlow Print Server......................................................................198

Papeles compatibles...........................................................................................................................200

Patrones de tóner transparente...........................................................................................................203

Glosario

Marcas comerciales

ÍNDICE

11

Page 14: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,
Page 15: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

13

11.. Introducción

•Vista general del producto•Consola•Panel de mandos del operador

Bienvenidos al Instrucciones de uso de TotalFlow Print Server.

Estas Instrucciones de uso contienen información de usuario para TotalFlow Print Server, incluidainformación sobre la configuración y el uso de la consola.

La Guía de instalación de TotalFlow Print Server también está disponible en formato PDF.

Puede utilizar estas interfaces para interactuar con TotalFlow Print Server:

• La ccoonnssoollaa se ejecuta localmente o en un navegador web en un equipo remoto. Aunque haypequeñas diferencias entre las consolas local y remota, puede realizar la mayoría de las tareas otodas en una o la otra.

• El ppaanneell ddee mmaannddooss ddeell ooppeerraarriioo está en la impresora. Permite realizar tareas comunes como lasupervisión del estado de la impresora y la administración de trabajos de impresión.

VViissttaa ggeenneerraall ddeell pprroodduuccttooTotalFlow Print Server es una interfaz de usuario digital para impresoras en color de proceso completo.Funciona con flujos de trabajo de impresión tales como Heidelberg Prinect y Kodak PRINERGY.

Secuencias de datos de entrada

TotalFlow Print Server admite estas secuencias de datos de entrada:

• PDF versión 1.7

• PDF/VT

• PDF/X

• PostScript nivel 3

• EPS

• JPEG

• TIFF

• IPDS (con la característica ampliada IPDS opcional)

Métodos de envío de trabajo

Puede utilizar estos métodos para enviar trabajos a TotalFlow Print Server:

• La consola de TotalFlow Print Server. Para obtener más información, consulte Envío de un trabajo deimpresión desde la consola, página 110.

• Una carpeta activa en el sistema que tenga instalado TotalFlow Print Server o en un sistema remoto.Para obtener más información, consulte Envío de un trabajo desde una carpeta activa de Windows,página 111 o Envío de un trabajo de impresión desde una carpeta activa en Mac OS, página 111.

Page 16: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

14

• Protocolo de transferencia de archivos (FTP). Para obtener más información, consulte Envío de untrabajo de impresión mediante FTP, página 112.

• El controlador de impresora de TotalFlow Print Server. Para obtener más información, consulte Envíode un trabajo de impresión mediante el controlador de impresora, página 113. Para obtenerinformación sobre la instalación del controlador de impresora, consulte la Guía de instalación.

• Los sistemas de flujo de trabajo de impresión y las herramientas como Prinect, PRINERGY, TotalFlowPrint Manager, TotalFlow Production Manager y TotalFlow Path que crean o transmiten etiquetas detrabajo en Formato de definición de trabajo (JDF). Para obtener más información, consulte Envío deun trabajo de impresión desde Prinect, página 113, Envío de un trabajo de impresión desdePRINERGY, página 114 o Envío de un trabajo de impresión mediante JMF, página 114.

• El protocolo de impresora remota en línea (LPR). Para obtener más información, consulte Envío deun trabajo de impresión mediante LPR, página 115.

• Protocolo AppleTalk. Para obtener más información, consulte Envío de un trabajo de impresiónmediante AppleTalk, página 115.

Procesamiento de trabajos

En este organigrama se muestra la ruta básica que los trabajos realizan por TotalFlow Print Server. Nose muestran todas las opciones. Por ejemplo, el organigrama no muestra la suspensión de un trabajo ocómo volver a imprimir un trabajo almacenado.

FTP Consola

LPR

Prinect JMF

INICIO

A

AppleTalk

No Sí¿Impresora virtual especi" cada?

Driver de impresora

Enviar trabajo

Carpeta activa

Impresora virtual especi" cada

recibe el trabajo

Impresora virtual predeterminada recibe el trabajo

Impresora virtual oculta recibe el

trabajo

k3fc001

1 Introducción

Page 17: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

15

A

B

Yes

No

No

No

No

La impresora virtual asigna los valores predetermina -

dos y anulaciones

¿Opción procesamiento = Procesar e imprimir | Procesar y retener?

¿Opción procesa -miento = Retener | Procesar y retener?

Trabajo procesado

(RIP)¿Cambios en propiedades requeridos?

Operador cambia propiedades

trabajo

¿Es válido el trabajo?

Operador lanza trabajo

Operador cambia propiedades trabajo

o impresora

k3fc002

Retener

Retener

Procesamiento de trabajos

Page 18: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

16

B

Almacenar = ?

FIN

Almacenar indefinidamente Desactivado | No establecido

Impresora recibe trabajo

Impresora asigna valores

predetermi-nados

El trabajo se procesa

El trabajo se imprime

El trabajo se

almacenaEl trabajo

se almacena

Operador elimina trabajo

Periodo almacenamiento

vencido

Trabajo eliminado

Almacenar durante

k3fc003

Compatibilidadcon colores

TotalFlow Print Server admite las siguientes funciones de color:

• Perfiles ICC

– Perfiles CMYK: SWOP, GRACoL, FOGRA, Japan Color

– Perfiles RGB: sRGB, AppleRGB, AdobeRGB, RICOH-RGB

– Perfiles de gris: AdobeGray

– Perfiles de enlace de dispositivo

– Selección de representación del color

• Cambio de perfil por tipo de objeto

• Cantidad de salida PDF/X

• Compatibilidad con color directo: Pantone, DIC, TOYO, HKS

• Sustitución de color

• Negro puro/negro enriquecido

• Sobreimpresión en negro

• Captura automática

• Gradación de color

• CMR CMOCA (PostScript y PDF no compatibles)

1 Introducción

Page 19: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

17

• Calibración de impresora

• Trama de semitonos

• Separación de placas

• Impresión de gris utilizando solo negro

• Detección de casi negro y generación de solo K

• Reducción de tóner por tipo de objeto

• Conversión de RGB a CMYK

• Perfiles de salida

• Conversión de color a solo K

• Control de intensidad GCR

• Compatibilidad de 4 objetos: textos, dibujos lineales, imágenes o sombras suaves

• Sobreimpresión

• Funciones de Prinect Color Renderer (PCR):

– Compensación del punto negro

– Impresión de gris utilizando negro

– Conservación de colores primarios y secundarios

– Modo de conservación de negro puro

Funciones ampliadas

Hay disponibles funciones ampliadas para la compra opcional con TotalFlow Print Server.

TTaabbllaa 11.. FFuunncciioonneess aammpplliiaaddaass

Nombre Número de pedido Descripción

IPDS Habilita la capacidad de secuencia de datos IPDS.Muchos elementos de la consola solo aparecen cuandoesta función está instalada.

Supresión de errorde página de IPDS

8B4289*6 Permite que un usuario especifique el número de píxeles(pels) que pueden estar fuera del área imprimible de unapágina sin generar un error en el sistema host. Si seinstala esta función, aparece un elemento de menú([[BBoorrrraarr eerrrroorreess ddee ppáággiinnaa]]) en el área deconfiguración de la secuencia de datos de IPDS. Lafunción IPDS es requisito previo para esta función.

IPDS 2, aprobaciónpara ladescompresión G4

8B4418*6 Para IPDS, reinterpreta cada imagen mediante elsegundo de los dos posibles valores de RIDIC si falla laprimera interpretación. Esta función contribuye a evitarlos errores de procesamiento de imagen. Cuando seinstala esta función, la consola no experimenta cambios.La función IPDS es requisito previo para esta función.

Funciones ampliadas

Page 20: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

18

CCoonnssoollaaPuede acceder a TotalFlow Print Server mediante la consola ya sea localmente o mediante unordenador remoto.

Para utilizar la consola local, debe conectar un teclado y un monitor a TotalFlow Print Server. Parautilizar la consola remota debe utilizar un navegador Web.

A menos que se indique lo contrario, el término “consola” hace referencia a la interfaz de usuario localo remota. Puede utilizar cualquiera de las dos para realizar casi todas las tareas. Las excepciones son:

Local solo Remoto solo

• Ajuste del idioma de la consola local

• Ajuste del idioma del teclado conectado aTotalFlow Print Server

• Ajuste del tamaño del texto y del botón de laconsola local

• Hacer copias de seguridad de trabajos

• Ajuste del idioma del navegador Webutilizado por la consola remota

• Ajuste del tamaño del texto y de botón de laconsola remota

• Especificación de si mostrar la ayuda en líneao no

La consola contiene estos ejes que permiten realizar varias tareas:

• Operaciones

• Trabajos

• Configuración

• Mantenimiento

La Ilustración 1, página 18 muestra la página principal de la consola, donde aparece el ejeOperaciones.

FFiigguurraa 11.. PPáággiinnaa pprriinncciippaall ddee llaa ccoonnssoollaa,, ccoonn eell eejjee OOppeerraacciioonneess

1 Introducción

Page 21: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

19

Cada centro contiene una serie de pods. Puede usar los controles y los ajustes de los pods paraconfigurar y hacer funcionar la impresora.

En la mayoría de pods, si hace clic en cualquier lugar del pod se abre un cuadro de diálogo para quepueda ver información adicional y cambiar los ajustes. En las pestañas Operaciones y Trabajos, puedemover los pods a distintas posiciones, así como cerrarlos, volver a abrirlos y maximizarlos para ocultar ymostrar su contenido.

Puede acceder a un pod de estas formas:

• Haga clic en cualquier lugar del pod.

• Si el pod no se abre cuando hace clic en él, puede usarlo sin abrirlo. Seleccione uno de loselementos y haga clic en el icono adecuado para la acción que desee llevar a cabo.

• Si un pod dispone de botones, haga clic en estos y lleve a cabo la acción adecuada.

Iconos que se utilizan en la consola

En esta tabla se enumeran los iconos que se utilizan en la consola con una breve descripción de sufunción.

Para iconos que se utilizan en el pod de la impresora y la impresora interactiva, consulte Iconos gráficosde la impresora, página 30. Para iconos de estado de trabajos, consulte Iconos de estado del trabajo,página 28.

TTaabbllaa 22.. IIccoonnooss hhaabbiittuuaalleess ddee llaa ccoonnssoollaa

IIccoonnoo FFuunncciióónn

Objeto seleccionado, como papel.

Crear nuevo

Editar

Editar combinación de visualización

Copiar

Refinar

Búsqueda

Guardar

Suprimir

Eliminación múltiple

Ampliación

Tamaño original

Iconos que se utilizan en la consola

Page 22: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

20

Alejar

Descargar, recibir, enumerar, instalar o ver

Deshabilitar o pausa

Habilitar o activar

Configurar

Vista

Acciones

Ayuda

Información

Error

Impresión

Detener la impresora

Iniciar la impresora

Añadir a lista

Suprimir de la lista

Subir en la lista

Bajar en la lista

Ir al principio del documento

Retroceder una página

Avanzar una página

Ir al final del documento

1 Introducción

Page 23: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

21

Barra de control de la impresora

La barra de control de la impresora se encuentra en la parte superior de la consola y siempre estápresente, independientemente de qué eje se muestre. Puede usarla para acceder a algunas acciones deloperador, en lugar de usar la pestaña Operaciones.

FFiigguurraa 22.. BBaarrrraa ddee ccoonnttrrooll ddee llaa iimmpprreessoorraa ((CCoonnssoollaa))

La barra de control de la impresora incluye tres áreas:

1. Área del estado de la impresora

Muestra una pequeña imagen de la impresora e iconos de mensajes o advertencias. Puede abrir laimpresora interactiva desde el área del estado de la impresora para ver los mensajes del operador,comprobar niveles de tóner y editar algunas propiedades de los papeles en las bandejas deentrada y las bandejas del intercalador de la impresora.

2. Área del estado del trabajo

Muestra qué trabajo se está imprimiendo y el porcentaje completado.

3. Barra de navegación

La barra de navegación muestra las pestañas que están disponibles. También muestra qué usuarioha iniciado la sesión y un botón para enviar trabajos, además de un botón para abrir el sistema deayuda.

La sección de estado de la impresora de la barra de control de la impresora muestra el estado actual dela misma. Los posibles estados son:

Barra de control de la impresora

Page 24: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

22

Icono Estado y descripción

“Listo“)

La impresora está preparada pero no estáimprimiendo un trabajo. Antes de que laimpresora pueda comenzar a imprimir, debeestar en el estado “Listo“.

La impresora está en el estado “Listo“ cuando secumplen todas estas condiciones:

• La impresora y la unidad de control están enmarcha y preparadas.

• Todos los suministros están cargados.• No hay errores.

• Se ha seleccionado el botón ([[IInniicciioo]])en la barra de control.

(“Impresión“)

La impresora está en funcionamiento eimprimiendo un trabajo.

(“No listo“)

La impresora se ha detenido.

Si la impresora cambia a “No listo“ durante laimpresión, la impresora detiene el trabajo yguarda los datos restantes en las memorias búferde la impresora.

Si se selecciona el botón [[DDeetteenneerr]] de la barrade control, la impresora entra en el estado “Nolisto“.

Cuando se interrumpe el funcionamiento normal,la impresora entra en el estado “No listo“.

Cuando la impresora detecta una situación deintervención, se coloca en el estado “No listo“ ymuestra un mensaje emergente de error o deadvertencia.

LLooss ssiigguuiieenntteess ttiippooss ddee iinntteerrvveenncciioonneesspprroovvooccaann uunn eessttaaddoo ““NNoo lliissttoo““::

• La impresora necesita consumibles básicos. Enel caso de algunos suministros (por ejemplo,grapas), puede omitir temporalmente estemensaje y continuar con el procesamiento;otros suministros (por ejemplo, tóner negro)requieren que los sustituya inmediatamente.

• La impresora necesita servicios básicos queimplican manipular papeles o comprobar lascondiciones mecánicas. Debe gestionar

1 Introducción

Page 25: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

23

Icono Estado y descripción

inmediatamente todos los mensajes de estetipo.

• La impresora o TotalFlow Print Server tiene unproblema de hardware, como un atasco depapel o un error de componentes. Elprocesamiento se detiene para que puedacorregir el problema o, si fuera necesario,solicitar asistencia técnica. Puede posponer laacción de algunos mensajes de este tipo; enel caso de otros, deben gestionarseinmediatamente. Es posible que algunaspáginas impresas se pierdan o quedendañadas debido a errores de la impresora.

(“Error“)

La impresora ha encontrado un error durante laimpresión.

(“Calentamiento“)

La impresora se ha encendido pero no estápreparada para imprimir.

La ventana de estado del trabajo en la barra de control de la impresora muestra el nombre del trabajoy el progreso del trabajo en la impresora.

FFiigguurraa 33.. VVeennttaannaa EEssttaaddoo ddeell ttrraabbaajjoo

La barra de control de la impresora también incluye estos botones:

Botón Descripción

([[MMuueessttrraa]])Haga clic para imprimir una copia de la páginaque se está imprimiendo y que salga por labandeja de muestras.

([[IInniicciioo]])

Haga clic para que la impresora quede lista paraimprimir y comience a imprimir si hay un trabajodisponible.

([[DDeetteenneerr]])

Haga clic para detener la impresión.

Barra de control de la impresora

Page 26: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

24

Botón Descripción

(Abrir impresora)

Haga clic en él para abrir la impresorainteractiva.

(Cerrar impresora)

Haga clic en él para cerrar la impresorainteractiva

Impresora interactiva

Use la impresora interactiva para supervisar y cambiar los ajustes básicos de la impresora.

FFiigguurraa 44.. IImmpprreessoorraa iinntteerraaccttiivvaa

La impresora interactiva contiene versiones de gran tamaño de estos pods:

• Impresora(consulte Impresora, página 30)

• Mensajes del operador(consulte Mensajes del operador, página 31)

• Bandejas de entrada(consulte Bandejas de entrada, página 29)

• Bandejas de intercaladores(consulte Bandejas del intercalador, página 29)

La impresora interactiva se abre automáticamente cuando un error detiene la impresora. También puedeutilizar estos botones en el área de estado de la impresora de la barra de control de la impresora paraabrir y cerrar la impresora interactiva:

1 Introducción

Page 27: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

25

TTaabbllaa 33.. BBoottoonneess uussaaddooss ppaarraa aabbrriirr yy cceerrrraarr llaa iimmpprreessoorraa iinntteerraaccttiivvaa

DDeessccrriippcciióónn BBoottóónn

Haga clic en él para abrir la impresorainteractiva.

(Abrir impresora)

Haga clic en él para cerrar la impresorainteractiva

(Cerrar impresora)

Ejes Operaciones y Trabajos

En función de cómo los configure, los ejes Operaciones y Trabajos pueden contener informaciónidéntica o diferente. Cualquiera puede mostrar información sobre el uso de TotalFlow Print Server o lagestión de los trabajos en TotalFlow Print Server.

Los ejes Operaciones y Trabajos pueden contener estos pods:

Pod Eje Operaciones Eje Trabajos

Vista previa del trabajo Valor por omisión Valor por omisión

Información del trabajo Valor por omisión Valor por omisión

Trabajos activos Valor por omisión Valor por omisión

Trabajos almacenados Valor por omisión Valor por omisión

Trabajos no válidos Valor por omisión Valor por omisión

Trabajos inactivos Valor por omisión Valor por omisión

Historial de trabajos Valor por omisión Valor por omisión

Bandejas de entrada Valor por omisión Disponible

Bandejas de intercaladores Valor por omisión Disponible

Fecha/Hora Disponible Disponible

Tóner Disponible Disponible

Impresora Disponible Disponible

Botones de acceso directo Disponible Disponible

Mensajes del operador Disponible Disponible

Valores actuales Disponible Disponible

Ejes Operaciones y Trabajos

Page 28: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

26

FFiigguurraa 55.. EEjjee OOppeerraacciioonneess ((CCoonnssoollaa))

FFiigguurraa 66.. EEjjee TTrraabbaajjooss ((CCoonnssoollaa))

Vista previa del trabajo

El pod Vista previa del trabajo muestra una vista previa de un trabajo seleccionado e incluye una barrade navegación.

Este pod aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos.

1 Introducción

Page 29: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

27

Información del trabajo

El pod Información del trabajo muestra información detallada sobre un trabajo seleccionado.

Este pod aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos.

Trabajos activos

El pod Trabajos activos muestra información sobre los trabajos de impresión en estado activo.

Este pod aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos.

Trabajos inactivos

El pod Trabajos inactivos muestra información sobre los trabajos en estado Retenido.

Este pod aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos.

Trabajos almacenados

El pod Trabajos almacenados muestra información sobre los trabajos en estado Almacenado/Espacio.

Este pod aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos.

Trabajos no válidos

El pod Trabajos no válidos muestra información sobre trabajos en estado No válido/Retenido.

Este pod aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos.

Historial de trabajos

El pod Historial de trabajos muestra información sobre trabajos procesados y eliminados en el estadoCompletado y sobre trabajos eliminados en el estado Suspendido.

El pod Historial de trabajos incluye el encabezado de Impresión completa, en el que aparecen la fechay la hora a las que se ha completado o suspendido un trabajo.

Este pod aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos.

Los trabajos de IPDS no aparecen en el pod Historial de trabajos.

Todos trabajos

El pod Todos trabajos muestra una lista de todos los trabajos pasados y actuales.

Este pod no aparece de forma predeterminada. Para agregarlo a la pestaña Operaciones o a lapestaña Trabajos, haga clic en la flecha blanca de la pestaña, en [[AAññaaddiirr ppooddss]] y, finalmente, en elnombre del pod.

Información del trabajo

Page 30: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

28

Puede seleccionar (icono de búsqueda) para filtrar el listado. Puede seleccionar , el icono Editar,para añadir o cambiar las opciones para personalizar cómo se muestra, clasifica y agrupa lainformación del trabajo.

Títulos habituales para las columnas en los pods de trabajos

En esta sección se describen los títulos de las columnas habituales usados en los pods Todos trabajos,Trabajos activos, Trabajos inactivos, Trabajos almacenados, Trabajos no válidos y Historial de trabajos.

• [[EEssttaaddoo]]: muestra el estado del trabajo

En un estado del trabajo, “procesado” significa que el procesamiento de imagen raster (RIP) estácompleto.

TTaabbllaa 44.. IIccoonnooss ddee eessttaaddoo ddeell ttrraabbaajjoo

Icono Descripción

Recepción

Preproceso

Procesamiento

Preparando para imprimir

Preparando para imprimir (procesado)

Impresión

Impresión (procesado)

Impresión y procesamiento simultáneos

Retenido antes de procesar

Retenido antes de imprimir

Retenido antes de imprimir (procesado)

En espera para imprimir

En espera para imprimir (procesado)

Completado

Almacenado

Almacenado (procesado)

Suspendido

Suspendido (procesado)

1 Introducción

Page 31: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

29

Icono Descripción

No válido

No válido (procesado)

Cancelado

Eliminado

• [[NNoommbbrree ddee ttrraabbaajjoo]]: muestra el nombre del trabajo

• [[NNoommbbrree uussuuaarriioo]]: muestra quién ha enviado el trabajo

• [[TTaammaaññoo]]: muestra el tamaño del trabajo

• [[CCooppiiaass]]: muestra el número de copias incluidas en el trabajo

• [[TTiippoo ddee ttrraabbaajjoo]]: muestra el tipo de archivo del trabajo, como PDF o TIFF

• [[AAcccciioonneess]]: si procede, muestra las acciones que pueden realizarse en el trabajo, como eliminar orealizar una pausa.

De forma predeterminada, esta columna no aparece en el podHistorial de trabajos.

Bandejas de entrada

El pod Bandejas de entrada muestra información sobre el papel cargado en las bandejas de entrada ylas bandejas de insertador de la impresora.

Este pod siempre aparece en la impresora interactiva. Aparece en el eje Operaciones de formapredeterminada. Para agregarlo al eje Trabajos, haga clic en la flecha blanca del eje, a continuación[[AAññaaddiirr ppooddss]] y, a continuación, en el nombre del pod.[[BBaannddeejjaass//bbaannddeejjaass ddeell iinntteerrccaallaaddoorr]]. Deesta manera se agrega el pod Bandejas de entrada y el pod Bandejas de intercaladores. Si deseaagregar solo uno, puede cerrar el otro.

Bandejas de intercaladores

El pod Bandejas de intercaladores muestra información sobre el papel en las bandejas del intercaladorde la impresora.

Este pod siempre aparece en la impresora interactiva. Aparece en el eje Operaciones de formapredeterminada. Para agregarlo al eje Trabajos, haga clic en la flecha blanca del eje, a continuación[[AAññaaddiirr ppooddss]] y, a continuación, en el nombre del pod.[[BBaannddeejjaass//bbaannddeejjaass ddeell iinntteerrccaallaaddoorr]]. Deesta manera se agrega el pod Bandejas de entrada y el pod Bandejas de intercaladores. Si deseaagregar solo uno, puede cerrar el otro.

Fecha/Hora

El pod Fecha/Hora solo muestra la fecha y la hora de TotalFlow Print Server. No muestra la fecha ni lahora de ningún ordenador remoto que pueda estar conectado con TotalFlow Print Server.

Este pod no aparece de forma predeterminada. Para agregarlo a la pestaña Operaciones o a lapestaña Trabajos, haga clic en la flecha blanca de la pestaña, en [[AAññaaddiirr ppooddss]] y, finalmente, en elnombre del pod.

Bandejas de entrada

Page 32: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

30

La fecha y la hora que se muestran en el pod se configuran en el pod Fecha/Hora en la pestañaImpresora del eje Configuración.

Tóner

El pod Tóner muestra el nivel de cada color de tóner en la impresora.

Este pod no aparece de forma predeterminada. Para agregarlo a la pestaña Operaciones o a lapestaña Trabajos, haga clic en la flecha blanca de la pestaña, en [[AAññaaddiirr ppooddss]] y, finalmente, en elnombre del pod.

Impresora

El pod Impresora muestra un gráfico de la impresora, con equipo opcional instalado. Los iconosmuestran el estado de la impresora, el nivel de papel de cada bandeja de entrada y la bandeja delintercalador, y el nivel de cada color de tóner.

El gráfico de la impresora utiliza estos iconos:

TTaabbllaa 55.. IIccoonnooss ggrrááffiiccooss ddee llaa iimmpprreessoorraa

Icono Función

Hay disponibles mensajes de información sobrela impresora. Consulte el pod Mensajes deloperador para obtener más información.

La impresora no está disponible. Consulte el podMensajes del operador para obtener másinformación.

Se ha producido un error de impresión. Consulteel pod Mensajes del operador para obtener másinformación.

La cubierta o la puerta está abierta.

La bandeja de entrada o la bandeja delintercalador está deshabilitada.

La bandeja de entrada o la bandeja delintercalador está llena.

La bandeja de entrada o la bandeja delintercalador está tres cuartos llena.

La bandeja de entrada o la bandeja delintercalador está medio llena.

La bandeja de entrada o la bandeja delintercalador está casi vacía.

La bandeja de entrada o la bandeja delintercalador está vacía.

El papel se alimenta por el borde largo.

1 Introducción

Page 33: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

31

Icono Función

El papel se alimenta por el borde corto.

Tóner amarillo.

Tóner magenta.

Tóner cian.

Tóner negro.

Queda poco tóner.

Se ha agotado el tóner.

Haga clic en [[MMii iimmpprreessoorraa]] para ver información sobre la impresora o restablecer el recuento deimpresión.

Debajo del botón [[MMii iimmpprreessoorraa]], unos indicadores muestran el nivel de cada color de tóner.

Este pod siempre aparece en la impresora interactiva. No aparece en el eje Operaciones o el ejeTrabajos de forma predeterminada. Para agregarlo a la pestaña Operaciones o a la pestaña Trabajos,haga clic en la flecha blanca de la pestaña, en [[AAññaaddiirr ppooddss]] y, finalmente, en el nombre del pod.

Botones de acceso directo

El pod Botones de acceso directo se usa para añadir características y tareas de uso frecuente al ejeOperaciones o Trabajos como botones.

Este pod no aparece de forma predeterminada. Para agregarlo a la pestaña Operaciones o a lapestaña Trabajos, haga clic en la flecha blanca de la pestaña, en [[AAññaaddiirr ppooddss]] y, finalmente, en elnombre del pod.

Al agregar por primera vez el pod Botones de acceso directo a una pestaña, no aparece ningún botón.Puede añadir botones de acceso directo desde el menú [[VViissttaa]] en la barra de título del pod.

Mensajes del operador

El pod Mensajes del operador muestra información sobre el estado actual de la máquina, como loserrores de hardware o los atascos de papel.

Entre los tipos de mensajes que se muestran se incluyen:

• Mensajes de error, que normalmente precisan una acción del operador. Cuando haga clic en unmensaje de la lista, se mostrará la información de recuperación para el mensaje.

• Mensajes de advertencia, que pueden requerir la intervención en algún momento, como volver acargar tóner o papel.

• Mensajes de información, que ofrecen información sobre el estado y la configuración de laimpresora.

Este pod siempre aparece en la impresora interactiva. No aparece en el eje Operaciones o el ejeTrabajos de forma predeterminada. Para agregarlo a la pestaña Operaciones o a la pestaña Trabajos,haga clic en la flecha blanca de la pestaña, en [[AAññaaddiirr ppooddss]] y, finalmente, en el nombre del pod.

Botones de acceso directo

Page 34: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

32

Valores actuales

El pod Valores actuales muestra varias opciones o pods de configuración para TotalFlow Print Server.

Puede usar el pod Valores actuales para añadir opciones o pods de configuración a la lista o parahacer cambios en las opciones que se muestran.

El pod Valores actuales hace referencia a las opciones como “editores”, ya que puede hacer clic en, el icono Editar, junto a las opciones, y hacer cambios sin ir a la ubicación específica del pod.

Este pod no aparece de forma predeterminada. Para agregarlo a la pestaña Operaciones o a lapestaña Trabajos, haga clic en la flecha blanca de la pestaña, en [[AAññaaddiirr ppooddss]] y, finalmente, en elnombre del pod.

Al agregar por primera vez el pod Valores actuales a una pestaña, se muestran estos editores:

• Valor preestablecido• Curva de tono

Use [[EElliijjaa llooss eeddiittoorreess......]] para cambiar los editores que aparecen.

Eje de Configuración

El eje Configuración contiene todos los parámetros de configuración que se usan para controlar cómofunciona TotalFlow Print Server.

La pestaña Configuración contiene estas pestañas: Papel, Impresora, Gestión del color, Cadena dedatos, Red y Seguridad. Cada una de las pestañas contiene sus propios pods.

FFiigguurraa 77.. EEjjee ddee CCoonnffiigguurraacciióónn

1 Introducción

Page 35: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

33

Los elementos de la consola que ve y las tareas que puede realizar dependen de su función. Si nopuede realizar ninguna tarea en una pestaña o en un pod, no ve esa pestaña o ese pod. Si usted es un[[IInniicciiaaddoorr iimmpprreessiióónn]], no puede ver el eje Configuración. Para obtener más información, consulteCómo trabajar con usuarios y funciones, página 171.

Pestaña Papel

La pestaña Papel del eje Configuración permite definir papeles para TotalFlow Print Server.

La pestaña Papel contiene un solo pod, Catálogo de papeles.

FFiigguurraa 88.. PPeessttaaññaa PPaappeell

Puede añadir papel, cambiarlo o eliminarlo del catálogo desde el pod Catálogo de papeles.

Pestaña Impresora

La pestaña Impresora del eje Configuración contiene los parámetros de configuración que controlan laimpresora física.

La pestaña Impresora del eje Configuración contiene estos pods: Básico, Bandejas de entrada,Bandejas de intercaladores, Bandejas de salida, Ajuste predeterminado, Fecha/Hora e Característicasampliadas.

Pestaña Papel

Page 36: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

34

FFiigguurraa 99.. PPeessttaaññaa IImmpprreessoorraa

Básico

El pod Básico de la pestaña Impresora muestra los ajustes básicos de la impresora que puede editar.

Para cambiar los ajustes de la impresora, haga clic en el pod Básico y realice sus selecciones en laslistas desplegables.

Bandejas de entrada

El pod Bandejas de entrada de la pestaña Impresora permite habilitar o deshabilitar las bandejas deentrada de la impresora y editar el papel en ellas.

Bandejas de intercaladores

El pod Bandejas de intercaladores de la pestaña Impresora permite habilitar o deshabilitar las bandejasde intercalador de la impresora y editar el papel en ellas.

Bandejas de salida

El pod Bandejas de salida de la pestaña Impresora le permite habilitar o deshabilitar las bandejas desalida de la impresora.

Ajuste predeterminado

El pod Ajuste predeterminado de la pestaña Impresora permite guardar, cargar, eliminar, configurar oeditar una recopilación de configuraciones.

A continuación, puede volver a cargar la recopilación para evitar tener que especificar cada una de lasconfiguraciones.

Una recopilación de Ajuste predeterminado contiene:

• Valores generales

1 Introducción

Page 37: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

35

• Ajustes de papel

• Ajustes de calibración

• Ajustes de registro de color

• Ajustes de impresora

• Ajustes básicos de gestión de color

• Ajustes de curvas de tonos

• Ajustes de perfiles

Fecha/Hora

El pod Fecha/Hora de la pestaña Impresora especifica la fecha y la hora de la TotalFlow Print Server.

Use el pod Fecha/Hora para establecer la hora o especificar cómo obtiene TotalFlow Print Server lafecha y la hora actuales.

Características ampliadas

El pod Características ampliadas de la pestaña Impresora se usa para administrar funciones que sehayan añadido a TotalFlow Print Server.

En este pod, las funciones pueden instalarse y desinstalarse o habilitarse y deshabilitarse.

Este pod muestra las funciones actuales instaladas y su estado. Las funciones solo aparecen si se haninstalado. La capacidad de instalar y desinstalar funciones depende del nivel de acceso del usuario.

Pestaña Gestión del color

La pestaña Gestión del color del eje Configuración contiene los parámetros de configuración usadospara obtener una reproducción de color de alta calidad.

La pestaña Gestión del color del eje Configuración contiene estos pods: Básico, PDF, PS, Perfiles,Perfiles con nombre y Curvas de tono.

Si está instalada la característica ampliada IPDS, la pestaña Gestión del color también contiene el podIPDS.

Fecha/Hora

Page 38: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

36

FFiigguurraa 1100.. PPeessttaaññaa GGeessttiióónn ddeell ccoolloorr

Básico

El pod Básico de la pestaña Gestión del color se usa para optimizar cómo se procesan y se imprimenlos colores.

Este pod no se usa para los trabajos de impresión de IPDS.

Al hacer clic en el pod Básico, puede cambiar los ajustes de color o volver a los ajustespredeterminados de fábrica.

Curvas de tono

El pod Curvas de tono de la pestaña Gestión del color se usa para ajustar manualmente los coloresproducidos por la impresora para que coincidan con los colores necesarios cuando el trabajo de origenno puede corregirse.

PDF

El pod PDF de la pestaña Gestión del color se utiliza para especificar la configuración de color que seaplica solo a trabajos PDF.

PS

El pod PS de la pestaña Gestión del color se utiliza para especificar la configuración de color que seaplica solo a trabajos PostScript.

Perfiles

El pod Perfiles de la pestaña Gestión del color muestra la lista de perfiles de color ICC disponibles conTotalFlow Print Server.

1 Introducción

Page 39: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

37

Use el pod para abrir los perfiles con el fin de indicar qué perfil usar, para añadir nuevos perfiles, paradesinstalar un perfil o para guardar los cambios que haya hecho.

Perfiles con nombre

El pod Perfiles con nombre de la pestaña Gestión del color se usa para gestionar perfiles ICC.

Cuando los trabajos de impresión especifican un color por nombre, TotalFlow Print Server traduce elnombre a un color real con el diccionario de un perfil determinado.

Los perfiles determinados son exclusivos porque pueden instalarse, descargarse o eliminarse, pero no esposible seleccionarlos para su uso. Cuando están cargados, se utilizan.

Pestaña Cadena de datos

La pestaña Cadena de datos del eje Configuración contiene los parámetros que controlan las opcionesde procesamiento para los trabajos de impresión.

La pestaña Cadena de datos contiene estos pods: Básico, Filtros y Fuentes.

Si la característica ampliada IPDS está instalada, la pestaña Cadena de datos también contiene el podIPDS.

Un usuario debe tener, al menos, acceso de [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]] para trabajar con los pods en la pestañaCadena de datos.

FFiigguurraa 1111.. PPeessttaaññaa CCaaddeennaa ddee ddaattooss

Básico

El pod Básico de la pestaña Cadena de datos especifica las opciones de procesamiento para todos lostrabajos de impresión, excepto los IPDS.

Perfiles con nombre

Page 40: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

38

Cuando haga clic en el pod Básico, puede hacer cambios en las opciones de procesamiento paratodos los trabajos de impresión, excepto los trabajos de impresión IPDS.

Filtros

El pod Filtros en la pestaña Cadena de datos se usa para instalar programas que cambiarán lasecuencia de datos en trabajos de impresión.

El filtro ssttrriinnggRReeppllaaccee está incluido en TotalFlow Print Server. Se usa para buscar cadenas y sustituirlas.

No puede eliminar ssttrriinnggRReeppllaaccee.

Fuentes

El pod Fuentes de la pestaña Cadena de datos muestra todas las fuentes disponibles en TotalFlow PrintServer. Puede administrar las fuentes desde este pod.

Pestaña Red

La pestaña Red de Configuración permite definir impresoras virtuales que pueden usarse para recibirtrabajos, configurar conexiones de red para TotalFlow Print Server, configurar y habilitar tarjetas deinterfaz de red Ethernet TCP/IP y configurar interfaces de gestión remota.

La pestaña Red de Configuración contiene estos pods: Impresoras virtuales, Servicios de red,Adaptadores Ethernet y Acceso remoto.

Un usuario debe tener, al menos, acceso de [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]] para trabajar con los pods en la pestañaRed.

FFiigguurraa 1122.. PPeessttaaññaa RReedd

1 Introducción

Page 41: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

39

Impresoras virtuales

Las impresoras virtuales son dispositivos de entrada separados que pueden crearse y personalizarsepara procesar trabajos de impresión según los requisitos y los flujos de trabajo.

TotalFlow Print Server usa impresoras virtuales para recibir trabajos de impresión. Los usuarios puedenasignar la impresora virtual desde un servidor o una estación de trabajo de envío de impresión y moverlos archivos de trabajo a la impresora.

El pod Impresoras virtuales de la pestaña Red del eje Configuración enumera las impresoras virtualesdisponibles que puede editar, copiar o eliminar.

Servicios de red

El pod Servicios de red de la pestaña Red muestra los protocolos disponibles para TotalFlow PrintServer.

Entre los protocolos disponibles se incluyen:

• [[IIPPDDSS TTCCPP//IIPP]] permite el uso exclusivo e interactivo de una impresora por parte de un sistema host.Este protocolo está disponible únicamente si la característica IPDS está instalada.

• [[IIPPPP]] permite la gestión, el estado y el envío de trabajos de impresión, así como las operaciones y elestado de la impresora.

• [[JJMMFF]] admite la gestión, el estado y el envío de trabajos de impresión, así como las operaciones yel estado de la impresora.

• [[LLPPRR]] admite la administración, el estado y el envío de trabajos de impresión, así como el estado dela impresora. También permite la descarga de fuentes.

Los nombres de cola LPR no distinguen entre mayúsculas y minúsculas, y están restringidos alconjunto de caracteres ASCII de 7 bits. Puesto que los nombres de impresoras virtuales estánlimitados al menor denominador común que puede usarse para todos los protocolos de envío detrabajos, tampoco distinguen entre mayúsculas y minúsculas y se restringen al conjunto decaracteres de ASCII de 7 bits.

• [[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]] permite la copia de los archivos en directorios desde los que se envían para suimpresión. También permiten descargar fuentes.

• [[PPuueerrttoo RRaaww]] permite que los trabajos de impresión se envíen directamente a un puertoespecificado. También permite la descarga de fuentes.

• [[WWSSDD]] permite que los sistemas Microsoft Windows detecten TotalFlow Print Server en la red.Permite la gestión, el estado y el envío de trabajos de impresión, así como el estado de laimpresora. [[WWSSDD]] puede activarse para varias impresoras virtuales simultáneamente.

• [[RRHHPPPP]] admite el envío de trabajos de impresión a impresoras compatibles con el protocolo ReliableHost Printing Protocol.

• [[FFTTPP]] permite la copia de archivos desde un sistema remoto en directorios desde los que se envíanpara su impresión.

• [[AApppplleeTTaallkk]] admite el envío de trabajos y la descarga de fuentes. [[AApppplleeTTaallkk]] puede activarsepara varias impresoras virtuales simultáneamente.

Adaptadores Ethernet

El pod Adaptadores Ethernet de la pestaña Red permite configurar y activar la interfaz de la redEthernet.

Impresoras virtuales

Page 42: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

40

Acceso remoto

El pod Acceso remoto de la ficha Red se utiliza para configurar y gestionar interfaces de gestión remotaen TotalFlow Print Server.

Pestaña Seguridad

La pestaña Seguridad de Configuración permite configurar la autenticación y la autenticación remota,cifrar información almacenada, configurar restricciones para direcciones IP, sobrescribir datoseliminados e identificar usuarios y sus funciones cuando inician sesión en TotalFlow Print Server.

La pestaña Seguridad contiene estos pods: Autenticación, Autenticación remota, Cifrado de disco,Direcciones IP restringidas, Sobreescritura de datos, Usuarios y Roles.

Un usuario debe tener, al menos, acceso de [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]] para trabajar con los pods en la pestañaSeguridad.

FFiigguurraa 1133.. PPeessttaaññaa SSeegguurriiddaadd

Autenticación

El pod Autenticación de la pestaña Seguridad se usa para configurar los ajustes básicos de acceso paraTotalFlow Print Server.

Entre los ajustes se incluyen:

• Si es necesario autenticarse para enviar trabajos (si los usuarios deben iniciar sesión).

• La función predeterminada para usuarios autenticados.

• Si es necesario autenticarse para usar la consola local. Si no es necesario autenticarse, cuando elusuario actual cierre la sesión, el usuario predeterminado de la consola local iniciaráautomáticamente la sesión.

• El usuario predeterminado de la consola local.

1 Introducción

Page 43: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

41

Autenticación remota

El pod Autenticación remota de la pestaña Seguridad se usa para especificar la autenticación quepermite a los usuarios iniciar una sesión en TotalFlow Print Server con los ID de la intranet (LDAP oWINS).

Cifrado de disco

El pod Cifrado de disco de la pestaña Seguridad permite habilitar o deshabilitar el cifrado de datos deusuario almacenados en el disco y especificar la contraseña para los datos cifrados.

Direcciones IP restringidas

El pod Direcciones IP restringidas de la pestaña Seguridad especifica si las direcciones IP de los trabajosde impresión, SNMP o la consola remota están restringidas o sin restringir y activas o inactivas.

Cuando las direcciones IP están restringidas y activas, puede especificarse una serie de direcciones IP.

Sobreescritura de datos

El pod Sobreescritura de datos de la pestaña Seguridad permite especificar si el área ocupada por unarchivo eliminado se sobrescribirá. La sobrescritura hace imposible recuperar los contenidos del archivo.

Usuarios y Roles

Use los pods Usuarios y Roles de la pestaña Seguridad para crear ID de usuario y asociar el nivel deacceso o las Roles a los ID de usuario.

Un administrador o usuario de servicios puede añadir, editar y eliminar usuarios y funciones.

Eje Mantenimiento

La pestaña Mantenimiento contiene pods que se usan para realizar tareas de mantenimiento, comoapagar TotalFlow Print Server o calibrar la impresora.

El eje Mantenimiento contiene estos pods: Cerrar/Reiniciar, Operaciones de disco, Herramientas yregistros, Impresión de lista/prueba, Calibración y Rastreos.

Autenticación remota

Page 44: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

42

FFiigguurraa 1144.. EEjjee MMaanntteenniimmiieennttoo

Los elementos de la consola que ve y las tareas que puede realizar dependen de su función. Si nopuede realizar ninguna tarea en un pod, no ve ese pod. Si usted es un [[IInniicciiaaddoorr iimmpprreessiióónn]], nopuede ver el eje Herramientas y registros. Para obtener más información, consulte Cómo trabajar conusuarios y funciones, página 171.

Cerrar/Reiniciar

El pod Cerrar/Reiniciar del eje Mantenimiento proporciona acceso a los procedimientos de apagado yreinicio.

Estos son los procedimientos predeterminados:

• Con [[RReeiinniicciiaarr TToottaallFFllooww PPrriinntt SSeerrvveerr]] se realiza un apagado correcto del software y, acontinuación, se reinicia.

• Con [[RReeiinniicciiaarr CCoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraa]] se realiza un apagado correcto del software y, acontinuación, se reinicia el ordenador.

• Con [[AAppaaggaarr CCoonnttrroollaaddoorr ddee iimmpprreessoorraa]] se realiza un apagado correcto del software y, acontinuación, se apaga el ordenador.

Operaciones de disco

El pod Operaciones de disco de la pestaña Mantenimiento se usa para crear una copia de seguridadde los datos de configuración, para cargar datos desde copias de seguridad de configuración y paraborrar todos los datos del disco duro.

Si dispone de acceso de servicio, también puede actualizar microcódigo desde este pod.

Herramientas y registros

El pod Herramientas y registros en el eje Mantenimiento proporciona acceso a los procedimientos demantenimiento de hardware.

1 Introducción

Page 45: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

43

Se incluyen los siguientes procedimientos de mantenimiento:

• [[LLiimmppiieezzaa ddee ppaannttaallllaa]] insensibiliza el panel de control del operador sin activar ningún control.Aparecen una pantalla negra y un temporizador de cuenta atrás de 30 segundos. Use un pañolimpio y suave, así como una solución limpiadora homologada para limpiar el panel de control deloperador. Si pulsa una tecla o un botón del ratón se termina la función de pantalla de limpieza. Estaherramienta solo está disponible en la consola local.

• [[EEssttaaddoo ddeell hhaarrddwwaarree DDFFEE]] muestra la información de solo lectura sobre los procesadores.• [[RReeggiissttrrooss]] ofrece una lista de todos los registros disponibles.

Impresión de lista/prueba

El pod Impresión de lista/prueba de la pestaña Herramientas y registros ofrece datos de configuraciónde la impresión y copias maestras de prueba para verificar la calidad de impresión.

El pod Impresión de lista/prueba da acceso a estos tipos de prueba maestra:

• [[CCoonnffiigguurraacciióónn]]• [[PPDDFF]]• [[IIPPDDSS]] (si la característica ampliada IPDS está instalada)

Calibración

El pod Calibración de la pestaña Mantenimiento ofrece acceso a procedimientos que calibran launiformidad del color.

Rastreos

El pod Rastreos del eje Mantenimiento ofrece acceso a los rastreos que capturan los datos necesariospara diagnosticar problemas de software.

El pod Rastreos ofrece estas variaciones de rastreos:

• [[IInniicciiaarr ccaappttuurraa ddee ttrraabbaajjoo]] inicia un rastreo para un trabajo y [[DDeetteenneerr ccaappttuurraa ddee ttrraabbaajjoo]]interrumpe el rastreo para un trabajo.

• [[GGuuaarrddaarr rraassttrreeooss]] guarda los rastreos que pueden usarse para analizar los problemas de laimpresora.

• [[CCoonnffiigguurraarr rraassttrreeoo]] ajusta el nivel de detalle capturado en un rastreo.• [[AArrcchhiivvoo rraassttrreeoo]] contiene una lista de rastreos recientes.

Cuadro de diálogo [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]]

El cuadro de diálogo [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]] está formado por secciones que permitenconfigurar y ver el trabajo que se va a enviar a la impresora. El cuadro de diálogo [[EEddiittoorr ddeepprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]] proporciona toda la información necesaria para configurar el trabajo que seva a imprimir. Todos los cambios se muestran en tiempo real para que pueda ver el aspecto final quetendrá la salida impresa.

Para abrir el cuadro de diálogo [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]], seleccione un trabajo y haga

clic en , el icono de propiedades.

Impresión de lista/prueba

Page 46: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

44

Las secciones principales son:

• Página [[PPrriinncciippaall]]

VViissttaa [[MMoossttrraarr ttrraabbaajjoo]]

Muestra el trabajo como un cuaderno.

VViissttaa [[MMoossttrraarr ppáággiinnaass ddeell ttrraabbaajjoo]]

Muestra el trabajo como páginas dispuestas en el orden de lectura.

VViissttaa [[MMoossttrraarr vvaalloorreess ddeell ttrraabbaajjoo]]

Resume todos los valores de trabajo. Estos valores pueden exportarse como archivos HTML.

• SSeecccciióónn [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]]

– Valores de [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]]

– Valores de [[EEddiittaarr]]

– Valores de [[PPaappeell]]

– Valores de [[TTaammaaññoo ddee ccoorrttee]]

– Valores de [[AAccaabbaaddoo]]

– Valores de [[OOppcciióónn ddee ssaalliiddaa]]

– Valores de [[CCoolloorr]]

– Valores de [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]]

– Valores de [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]]

– Valores de [[MMaarrccaa ddee aagguuaa]]

– Valores de [[EEnnccaabbeezzaaddoo//PPiiee ddee ppáággiinnaa]]

– Valores de [[OOttrrooss]]

• SSeecccciióónn [[PPáággiinnaass ddee eexxcceeppcciióónn]]

– [[IInnsseerrcciióónn]]– [[SSuussttiittuuiirr]]– [[SSuubbccoonnjjuunnttoo]]– [[PPeessttaaññaa]]

Los elementos de la página [[PPrriinncciippaall]] son:

1 Introducción

Page 47: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

45

1. Barra de título

2. Área de contenido

3. Área superior

4. Barra de acción

Controles de desplazamiento

Los controles de desplazamiento permiten pasar por las páginas físicas del libro (vista de trabajo), pasarpor las pantallas de páginas (vista de página) o cambiar la página actual.

Además, también puede pasar por las páginas de excepción si las hubiera.

Los controles de desplazamiento aparecen en el pie de la página [[PPrriinncciippaall]].

Los controles de desplazamiento llevan a cabo estas funciones:

Controles de desplazamiento

Page 48: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

46

[[PPrriimmeerraa ppáággiinnaa]]

[[PPáággiinnaa ddee eexxcceeppcciióónn aanntteerriioorr]]

[[PPáággiinnaa aanntteerriioorr]]

[[PPáággiinnaa ssiigguuiieennttee]]

[[PPáággiinnaa ddee eexxcceeppcciióónn ssiigguuiieennttee]]

[[ÚÚllttiimmaa ppáággiinnaa]]

[[RRoottaarr vviissttaa]]

[[PPaannttaallllaa aanntteerriioorr]] (solo vista [[PPáággiinnaa]])

[[PPaannttaallllaa ssiigguuiieennttee]] (solo vista [[PPáággiinnaa]])

Puede cambiar la orientación de las páginas girándolas en un ángulo de 90, 180 o 270 grados. Para

girar las páginas, haga clic en , el icono [[RRoottaarr vviissttaa]].

La página actual se muestra en el cuadro situado en el centro de los controles de desplazamiento. Paraver una página específica, escriba el número de página. Para ver la primera o la última página, haga

clic en , el icono [[PPrriimmeerraa ppáággiinnaa]] o , el icono [[ÚÚllttiimmaa ppáággiinnaa]].

Si hay insertadas páginas de excepción, haga clic en , el icono [[PPáággiinnaa ddee eexxcceeppcciióónn aanntteerriioorr]] o

, el icono [[PPáággiinnaa ddee eexxcceeppcciióónn ssiigguuiieennttee]], para ir a esa página de excepción concreta.

Los controles de desplazamiento están deshabilitados cuando no hay una página correspondiente.

Controles de visualización

1 Introducción

Page 49: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

47

El cuadro de diálogo [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]] muestra estas vías del trabajo creado o quese está utilizando:

Vista[[MMoossttrraarrttrraabbaajjoo]]

Muestra el trabajo como un cuaderno.

Vista[[MMoossttrraarrppáággiinnaass ddeellttrraabbaajjoo]]

Muestra el trabajo como páginas dispuestas en el orden delectura.

Vista[[MMoossttrraarrvvaalloorreess ddeellttrraabbaajjoo]]

Resume todos los valores de trabajo. Estos valores puedenexportarse como archivos HTML.

Vista [[MMoossttrraarr ttrraabbaajjoo]]

La vista [[MMoossttrraarr ttrraabbaajjoo]] muestra el trabajo en forma de libro en el centro del área decontenido. Puede pasar las páginas y ver en tiempo real los cambios aplicados al trabajo que necesitaimprimir. Puede navegar con las flechas situadas en el borde exterior de cada página o con loscontroles situados en la parte inferior del área de contenido.

Si ajusta un trabajo para su impresión en modo simple, el reverso de cada hoja quedará en blanco. Siun trabajo o subjuego se encuaderna (con grapas, canutillo o encuadernación perfecta), se mostrarácon las hojas encuadernadas.

Al mover el ratón sobre el borde exterior de una hoja, un indicador visual mostrará que aún queda máspáginas.

Si el borde derecho (izquierdo) de la hoja derecha (izquierda) está habilitado, podrá pasar páginas dederecha (izquierda) a izquierda (derecha), para pasar a la página siguiente o anterior.

Si el borde superior de la primera página y el borde inferior de la última están habilitados, podrá pasarde página de abajo a arriba.

Vista [[MMoossttrraarr ttrraabbaajjoo]]

Page 50: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

48

Otra forma de pasar de página en el libro es pulsando las flechas del teclado.

Vista [[MMoossttrraarr ppáággiinnaass ddeell ttrraabbaajjoo]]

La vista [[MMoossttrraarr ppáággiinnaass ddeell ttrraabbaajjoo]] muestra múltiples páginas en el orden en que se leen laspáginas en el trabajo.

La página actual se muestra destacada con un triángulo dorado en la esquina superior izquierda.

Si tiene insertadas páginas de excepción, puede visualizar únicamente estas páginas usando el menú[[MMoossttrraarr]] superior.

[[IInnsseerrcciioonneess]]

Muestra solo las hojas insertadas.

[[SSuussttiittuucciioonneess]]

Muestra solo las hojas donde haya disponible una sustitución al menos en una cara.

[[SSuubbccoonnjjuunnttooss]]

Muestra solo hojas donde el grapado o encuadernado es distinto del resto del trabajo.

[[PPeessttaaññaass]]

Muestra solo hojas con pestañas disponibles.

1 Introducción

Page 51: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

49

Vista [[MMoossttrraarr vvaalloorreess ddeell ttrraabbaajjoo]]

La vista [[MMoossttrraarr vvaalloorreess ddeell ttrraabbaajjoo]] muestra un resumen de texto del trabajo actual. Incluyeexcepciones y enlaces para editar los ajustes. También permite exportar el resumen a un archivo HTMLpulsando el botón [[EExxppoorrttaarr]] situado en la esquina superior derecha de la sección [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddeellttrraabbaajjoo]]. Puede abrir e imprimir el archivo HTML desde fuera del editor.

Los ajustes aparecen enumerados en un grupo en la vista [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddeell ttrraabbaajjoo]], y puedecambiar entre los distintos grupos. Si necesita cambiar la configuración realizada, haga clic en unajuste, que funcionará como enlace para abrir el lugar correspondiente en la interfaz de usuario.

Si uno de los valores se pone en rojo, significa que la impresora no admite la selección actual, por loque deberá cambiarla por una válida.

La vista [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddeell ttrraabbaajjoo]] muestra los detalles de la configuración actual:

• Valores de [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]]

• Valores de [[EEddiittaarr]]

• Valores de [[PPaappeell]]

• Valores de [[TTaammaaññoo ddee ccoorrttee]]

• Valores de [[AAccaabbaaddoo]]

• Valores de [[OOppcciióónn ddee ssaalliiddaa]]

• Valores de [[CCoolloorr]]

• Valores de [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]]

• Valores de [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]]

• Valores de [[MMaarrccaa ddee aagguuaa]]

• Valores de [[EEnnccaabbeezzaaddoo//PPiiee ddee ppáággiinnaa]]

• Valores de [[OOttrrooss]]

Vista [[MMoossttrraarr vvaalloorreess ddeell ttrraabbaajjoo]]

Page 52: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

50

PPaanneell ddee mmaannddooss ddeell ooppeerraaddoorrEl panel de mandos del operador es una versión simplificada de la consola que le permite realizar lastareas más comunes.

Por ejemplo, puede:

• Ver el estado de la impresora

• Ver el estado del papel y cambiar la configuración del papel

• Ver y gestionar trabajos de impresión

• Eliminar atascos de papel

• Cargar ajustes predefinidos

Barra de control de la impresora

La barra de control de la impresora se encuentra en la parte superior del panel de mandos deloperador y siempre está presente, independientemente de qué eje se muestre.

La barra de control de la impresora incluye tres áreas:

1. Área del estado de la impresora

Muestra mensajes o iconos de advertencia.

2. Área del estado del trabajo

Muestra qué trabajo se está imprimiendo y el porcentaje completado.

3. Barra de navegación

La barra de navegación muestra las pestañas que están disponibles.

FFiigguurraa 1155.. BBaarrrraa ddee ccoonnttrrooll ddee llaa iimmpprreessoorraa ((PPaanneell ddee mmaannddooss ddeell ooppeerraaddoorr))

1. Estado de impresora

2. Estado del trabajo

3. Barra de navegación

La sección de estado de la impresora de la barra de control de la impresora muestra el estado actual dela misma. Los posibles estados son:

1 Introducción

Page 53: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

51

Icono Estado y descripción

“Listo“)

La impresora está preparada pero no estáimprimiendo un trabajo. Antes de que laimpresora pueda comenzar a imprimir, debeestar en el estado “Listo“.

La impresora está en el estado “Listo“ cuando secumplen todas estas condiciones:

• La impresora y la unidad de control están enmarcha y preparadas.

• Todos los suministros están cargados.• No hay errores.

• Se ha seleccionado el botón ([[IInniicciioo]])en la barra de control.

(“Impresión“)

La impresora está en funcionamiento eimprimiendo un trabajo.

(“No listo“)

La impresora se ha detenido.

Si la impresora cambia a “No listo“ durante laimpresión, la impresora detiene el trabajo yguarda los datos restantes en las memorias búferde la impresora.

Si se selecciona el botón [[DDeetteenneerr]] de la barrade control, la impresora entra en el estado “Nolisto“.

Cuando se interrumpe el funcionamiento normal,la impresora entra en el estado “No listo“.

Cuando la impresora detecta una situación deintervención, se coloca en el estado “No listo“ ymuestra un mensaje emergente de error o deadvertencia.

LLooss ssiigguuiieenntteess ttiippooss ddee iinntteerrvveenncciioonneesspprroovvooccaann uunn eessttaaddoo ““NNoo lliissttoo““::

• La impresora necesita consumibles básicos. Enel caso de algunos suministros (por ejemplo,grapas), puede omitir temporalmente estemensaje y continuar con el procesamiento;otros suministros (por ejemplo, tóner negro)requieren que los sustituya inmediatamente.

• La impresora necesita servicios básicos queimplican manipular papeles o comprobar lascondiciones mecánicas. Debe gestionar

Barra de control de la impresora

Page 54: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

52

Icono Estado y descripción

inmediatamente todos los mensajes de estetipo.

• La impresora o TotalFlow Print Server tiene unproblema de hardware, como un atasco depapel o un error de componentes. Elprocesamiento se detiene para que puedacorregir el problema o, si fuera necesario,solicitar asistencia técnica. Puede posponer laacción de algunos mensajes de este tipo; enel caso de otros, deben gestionarseinmediatamente. Es posible que algunaspáginas impresas se pierdan o quedendañadas debido a errores de la impresora.

(“Error“)

La impresora ha encontrado un error durante laimpresión.

(“Calentamiento“)

La impresora se ha encendido pero no estápreparada para imprimir.

La ventana de estado del trabajo en la barra de control de la impresora muestra el nombre del trabajoy el progreso del trabajo en la impresora.

FFiigguurraa 1166.. VVeennttaannaa EEssttaaddoo ddeell ttrraabbaajjoo

La barra de control de la impresora también incluye estos botones:

Botón Descripción

([[MMuueessttrraa]])Haga clic para imprimir una copia de la páginaque se está imprimiendo y que salga por labandeja de muestras.

([[IInniicciioo]])

Haga clic para que la impresora quede lista paraimprimir y comience a imprimir si hay un trabajodisponible.

([[DDeetteenneerr]])

Haga clic para detener la impresión.

1 Introducción

Page 55: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

53

Eje Operaciones

El eje Operaciones del panel de mandos del operador muestra información básica sobre elfuncionamiento de la impresora.

FFiigguurraa 1177.. OOppeerraacciioonneess EEjjee ((PPaanneell ddee mmaannddooss ddeell ooppeerraaddoorr))

El eje Operaciones contiene estos pods: Mensaje del operador, Información de bandeja y Info. bandejaintercalador.

Mensaje del operador

El pod Mensaje del operador muestra información sobre el estado actual de la máquina, como loserrores de hardware o los atascos de papel.

Entre los tipos de mensajes que se muestran se incluyen:

• Mensajes de error, que normalmente precisan una acción del operador. Cuando haga clic en unmensaje de la lista, se mostrará la información de recuperación para el mensaje.

• Mensajes de advertencia, que pueden requerir la intervención en algún momento, como volver acargar tóner o papel.

Eje Operaciones

Page 56: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

54

• Mensajes de información, que ofrecen información sobre el estado y la configuración de laimpresora.

Información de bandeja

El pod Información de bandeja muestra información sobre el papel cargado en las bandejas de entradade la impresora.

Info. bandeja intercalador

El pod Info. bandeja intercalador muestra información sobre el papel en las bandejas del intercaladorde la impresora.

Eje Trabajos

La pestaña Trabajos muestra información sobre la administración de los trabajos en la impresora.

FFiigguurraa 1188.. TTrraabbaajjooss EEjjee ((PPaanneell ddee mmaannddooss ddeell ooppeerraaddoorr))

El eje Trabajos contiene estos pods: Activo ({0}), Inactivo ({0}) y Historial ({0}).

1 Introducción

Page 57: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

55

Activo ({0})

El pod Activo ({0}) muestra información sobre los trabajos de impresión en estado activo.

Inactivo ({0})

El pod Inactivo ({0}) muestra información sobre trabajos en estado Retenido.

Historial ({0})

El pod Historial ({0}) muestra información sobre trabajos procesados y eliminados en el estadoCompletado y sobre trabajos eliminados en el estado Suspendido.

Los trabajos de IPDS no aparecen en el pod Historial ({0}).

Eje Ajuste de papel

El eje Ajuste de papel del panel de mandos del operador muestra las características del papel que estádefinido actualmente para la impresora.

FFiigguurraa 1199.. EEjjee AAjjuussttee ddee ppaappeell

Activo ({0})

Page 58: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

56

Eje Herram. usu./Ajustar

El eje Herram. usu./Ajustar contiene pods que se utilizan para realizar tareas de mantenimiento, comoapagar, reiniciar, realizar copias de seguridad y restaurar TotalFlow Print Server

FFiigguurraa 2200.. HHeerrrraamm.. uussuu..//AAjjuussttaarr HHuubb

El eje Herram. usu./Ajustar contiene estos botones: [[RReeiinniicciioo ddeell ssooffttwwaarree]], [[RReeiinniicciiaarr eell eeqquuiippoo]],[[CCoonncclluuiirr eell eeqquuiippoo]], [[CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd]], [[RReessttaauurraarr]], [[AAccttuuaalliizzaarr ccóóddiiggoo]], [[IImmpprriimmiirrmmuueessttrraass]], [[GGuuaarrddaarr rraassttrreeooss]], [[CCoonnffiigguurraarr rraassttrreeoo]], [[AArrcchhiivvoo rraassttrreeoo]], [[CCaarrggaarr AAjjuusstteepprreeddeetteerrmmiinnaaddoo]], [[CCoonnffiigguurraacciióónn EEtthheerrnneett]], [[IInnssttaallaarr mmááqquuiinnaa vviirrttuuaall]] y [[EElliimmiinnaarr mmááqquuiinnaavviirrttuuaall]].

Luz de vigilancia

El indicador luminoso situado encima del panel de mandos del operador muestra el estado de laimpresora.

1 Introducción

Page 59: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

1

57

Color Estado

Rojo fijo “Error“

Parpadeo en azul “Recibiendo“

Azul fijo “Impresión“

Luz de vigilancia

Page 60: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,
Page 61: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

2

59

22.. Cómo probar TotalFlow Print Server

•Creación e impresión de un libro con encuadernación con canutillos•Creación e impresión de una revista grapada•Impresión de tíquets

En este capítulo se utilizan archivos de ejemplo en casos prácticos, para que pueda comprender mejorlas funciones y operaciones de TotalFlow Print Server.

CCrreeaacciióónn ee iimmpprreessiióónn ddee uunn lliibbrroo ccoonn eennccuuaaddeerrnnaacciióónn ccoonnccaannuuttiilllloossEn esta práctica aprenderá a crear un libro con encuadernación con canutillos a partir de un archivo deejemplo. Configurará una impresora virtual para recibir el trabajo, creará papeles para imprimircubiertas y pestañas, enviará el trabajo copiando el archivo del trabajo en una carpeta activa,especificará la encuadernación con canutillos, cambiará el papel de las cubiertas delantera y trasera,insertará pestañas entre capítulos e imprimirá el trabajo.

OOppeerraacciioonneess::

• Habilitación del protocolo de [[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]]

• Configuración de una impresora virtual

• Conexión a una carpeta virtual desde un sistema remoto

• Creación de papeles

• Carga de papeles en bandejas de entrada

• Envío de un trabajo mediante una carpeta activa

• Cambio de la vista del Editor de propiedades de trabajos

• Ajuste de las caras de impresión para un trabajo

• Cambio del tamaño de la página para adaptarlo al papel

• Especificación de opciones de acabado

• Especificación de sustituciones de papel

• Inserción de pestañas

• Liberación de un trabajo retenido para su impresión

RReeqquuiissiittooss pprreevviiooss::

• Las bandejas de entrada de la impresora física deben tener cargados papel de tamañopredeterminado, papel para cubierta y papel con pestaña.

• La impresora debe contar con un encuadernadora de canutillos. Si no cuenta con unaencuadernadora de canutillos, podrá llevar a cabo todos los pasos salvo especificar las opcionesde acabado.

Debe utilizar el archivo de muestra root/SAMPLE/SETUPGUIDE.pdf.

1. Asegúrese de que el protocolo [[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]] está habilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Cree una impresora virtual o edite una existente para recibir el trabajo.

Page 62: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

2

60

Consulte Cómo copiar una impresora virtual, página 78 o Cómo cambiar una impresora virtual,página 79 para obtener instrucciones.

1. Ajuste [[OOppcciióónn ddee pprroocceessaammiieennttoo]] a [[RReetteenneerr]].

Tendrá que retener el trabajo para poder editarlo.

2. En [[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]], seleccione [[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]].

3. Si trabaja en un sistema remoto, conéctese a la carpeta activa.

Consulte Envío de un trabajo desde una carpeta activa de Windows, página 111 o Envío de untrabajo de impresión desde una carpeta activa en Mac OS, página 111 para obtenerinstrucciones.

4. Cree un papel para cubiertas.

Consulte Cómo añadir nuevo papel al Catálogo de papeles, página 88 para obtenerinstrucciones.

1. Ajuste [[TTaammaaññoo]] a [[LLeetttteerr ((88,,55 xx 1111 ppuullggaaddaass))]] o [[AA44 ((221100 xx 229977 mmmm))]], de acuerdo conel tamaño de papel predeterminado de su impresora.

2. Ajuste [[PPeessoo]] a [[PPeessoo 55 ((116633,,11––222200,,00 gg//mm22))]].

5. Cree un papel para pestañas.

1. Ajuste [[TTaammaaññoo]] a [[LLeetttteerr ((88,,55 xx 1111 ppuullggaaddaass))]] o [[AA44 ((221100 xx 229977 mmmm))]], de acuerdo conel tamaño de papel predeterminado de su impresora.

2. Ajuste [[PPeessoo]] a [[PPeessoo 44 ((110055,,11––116633,,00 gg//mm22))]].

3. Ajuste [[TTiippoo]] a [[HHoojjaass ccoonn ppeessttaaññaass]].

4. Ajuste [[NNúúmmeerroo ddee ppeessttaaññaass]] al número de pestañas en un juego de pestañas.

En esta práctica hay 4 pestañas. Si quedan pestañas una vez impreso el trabajo, se expulsan.Por ejemplo, si el juego es de 5 pestañas, la quinta se expulsará.

5. Ajuste [[AAnncchhuurraa ddee ppeessttaaññaa]] a [[22 ppuullggaaddaass]] (Letter) o [[5555 mmmm]] (A4).

6. Ajuste [[MMééttooddoo ddee iimmpprreessiióónn ddee ppeessttaaññaass]] a [[TTeexxttoo eenn ppeessttaaññaa]].

6. Cargue los nuevos papeles en bandejas de entrada.

Consulte Carga de papel en una bandeja de entrada, página 89 para obtener instrucciones.

7. Copie root/SAMPLE/SETUPGUIDE.pdfen la carpeta de soporte de la impresora virtualconfigurada en el paso 2.

La carpeta activa se encuentra en la carpeta Impresora y tiene el mismo nombre que laimpresora virtual, por ejemplo, Impresora/Retener.

8. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Trabajos inactivos. Seleccione el trabajo y

haga clic en , el icono de edición.

El Editor de propiedades de trabajo se abre.

9. Haga clic en el , el icono que muestra las páginas en el trabajo.

Esta vista permite verificar si ha seleccionado los lugares adecuados para insertar pestañas.

10. Bajo [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]], haga clic en [[EEddiittaarr]].

2 Cómo probar TotalFlow Print Server

Page 63: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

2

61

1. Ajuste [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]] a [[AAmmbbaass ccaarraass ((aa ddooss ccaarraass))]].

2. Si el papel predeterminado de su impresora es de tamaño Letter, ajuste [[RReedduucciirr//AAmmpplliiaarr]] a[[AAjjuussttaarr aa ttaammaaññoo ddee iimmpprreessiióónn]].

El archivo de ejemplo se formatea para tamaño A4.

11. Bajo [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]], haga clic en [[AAccaabbaaddoo]] y, a continuación, ajuste [[GGrraappaaddoo//EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn]] a [[EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn ddee aanniilllloo]].

12. Bajo [[PPáággiinnaass ddee eexxcceeppcciióónn]], haga clic en [[SSuussttiittuuiirr]].

13. En el cuadro de diálogo Nueva sustitución, ajuste [[PPáággiinnaass]] a [[PPrriimmeerraass ddooss ppáággiinnaass((ppoorrttaaddaa))]].

14. Haga clic en [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] y ajuste [[NNoommbbrree]] al nombre del papel para cubierta.

15. Haga clic en [[AAññaaddiirr]].

16. Repita los pasos de 12 a 14 para [[ÚÚllttiimmaass ddooss ppáággiinnaass ((ccoonnttrraappoorrttaaddaa))]].

17. Bajo [[PPáággiinnaass ddee eexxcceeppcciióónn]], haga clic en [[PPeessttaaññaa]].

18. En el cuadro de diálogo Nueva pestaña, busque [[PPoossiicciióónn]]. Seleccione [[AAnntteess ddee llaa ppáággiinnaa ddeeddeessttiinnoo]] y escriba 61 en el campo de entrada.

19. En [[LLíínneeaa 11]] bajo [[CCaaddeennaa ddee tteexxttoo]], escriba Apéndice.

20. En [[PPaappeell]], seleccione el nuevo papel para pestañas que ha creado.

21. Haga clic en [[AAññaaddiirr]].

22. Repita los pasos de 17 a 21 para las siguientes pestañas:

Página de destino Texto

61 Apéndice

57 Capítulo 4

23 Capítulo 3

19 Capítulo 2

11 Capítulo 1

Las pestañas se añaden de atrás hacia delante porque cada nueva pestaña hace que las páginassiguientes se renumeren en el Editor de propiedades de trabajo. (Los números de página en lasimágenes de página no cambian.)

23. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]] para cerrar el Editor de propiedades de trabajos.

24. Compruebe que el trabajo continúe seleccionado en el pod Trabajos inactivos. Haga clic en ,el icono Imprimir.

CCrreeaacciióónn ee iimmpprreessiióónn ddee uunnaa rreevviissttaa ggrraappaaddaaEn esta tarea, creará una revista grapada a partir de un archivo de ejemplo. Enviará el trabajocopiando el archivo de trabajo en una carpeta activa, ajustará la revista al tamaño del papel, daráformato a la revista, especificará el grapado e imprimirá el trabajo.

Creación e impresión de una revista grapada

Page 64: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

2

62

OOppeerraacciioonneess::

• Envío de un trabajo mediante una carpeta activa

• Cambio de la vista del Editor de propiedades de trabajos

• Ajuste de las caras de impresión para un trabajo

• Cambio del tamaño de la página para adaptarlo al papel

• Especificación de opciones de diseño

• Inserción de pestañas

• Liberación de un trabajo retenido para su impresión

RReeqquuiissiittooss pprreevviiooss::

• El tamaño de papel predeterminado debe cargarse en las bandejas de entrada de la impresorafísica.

• La impresora debe contar con una unidad de plegado y un finisher compatible con una grapadoraconectada. Si no cuenta con ellos podrá llevar a cabo todos los pasos salvo especificar lasopciones de acabado.

Debe utilizar la misma carpeta de soporte configurada en Creación e impresión de un libro conencuadernación con canutillos, página 59 y el mismo archivo de muestra, root/SAMPLE/SETUPGUIDE.pdf.

1. Copie root/SAMPLE/SETUPGUIDE.pdfen la carpeta de soporte.

La carpeta activa se encuentra en la carpeta Impresora y tiene el mismo nombre que laimpresora virtual, por ejemplo, Impresora/Retener.

2. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Trabajos inactivos. Seleccione el trabajo y

haga clic en , el icono de edición.

El Editor de propiedades de trabajo se abre.

3. Haga clic en el , el icono que muestra las páginas en el trabajo.

Esta vista permite comprobar el orden de páginas del trabajo acabado.

4. Bajo [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]], haga clic en [[EEddiittaarr]].

1. Ajuste [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]] a [[AAmmbbaass ccaarraass ((aa ddooss ccaarraass))]].

2. Ajuste [[RReedduucciirr//AAmmpplliiaarr]] a [[RReedduucciirr hhaassttaa eennccaajjaarr]].

3. Ajuste [[NNúúmmeerroo ddee ppáággiinnaass]] a [[22]].

4. Ajuste [[IImmppoossiicciióónn]] a [[RReevviissttaa]].

Las imágenes de página aparecerán con un signo de interrogación. Esto es normal, porque lavista previa de trabajos no es compatible con trabajos de imposición de rápidos, revistas yfolletos.

5. Bajo [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]], haga clic en [[AAccaabbaaddoo]] y ajuste [[GGrraappaaddoo//EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn]] a [[22 ggrraappaass eenn eell cceennttrroo]].Así, estas propiedades se ajustan automáticamente.

2 Cómo probar TotalFlow Print Server

Page 65: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

2

63

• [[TTiippoo ddee pplliieegguuee]] se ajusta a [[PPlliieegguuee ppoorr llaa mmiittaadd]].

• [[PPlleeggaarr llaass hhoojjaass jjuunnttaass]] se selecciona.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]] para cerrar el Editor de propiedades de trabajos.

7. Compruebe que el trabajo continúe seleccionado en el pod Trabajos inactivos. Haga clic en ,el icono Imprimir.

IImmpprreessiióónn ddee ttííqquueettssEn esta práctica aprenderá a imprimir varios billetes en una sola hoja de papel utilizando 5 estaciones(4 colores y tóner con efecto especial) para aplicar tóner claro a los billetes.

OOppeerraacciioonneess::

• Creación de un papel

• Carga de papel en una bandeja de entrada

• Envío de un trabajo mediante una carpeta activa

• Ajuste de la orientación para un trabajo

• Ajuste de las caras de impresión para un trabajo

• Especificación de las opciones de impresión con 5 estaciones

• Liberación de un trabajo retenido para su impresión

RReeqquuiissiittoo pprreevviioo:: la impresora debe tener instalado el módulo de quinta estación, con tóner claro.

Debe usar la misma carpeta de soporte configurada en Creación e impresión de un libro conencuadernación con canutillos, página 59. Debe utilizar el archivo de muestra root/SAMPLE/TICKETS.pdf. Este archivo ya muestra varias imágenes del tíquet en una hoja, con marcas de corte,por lo que no tiene que definir los valores de [[IImmppoossiicciióónn]] o [[TTaammaaññoo ddee ccoorrttee]].

Al previsualizar el archivo de muestra con Adobe Reader o al imprimirlo con una impresora sin elmódulo de quinta estación, en el plano de la quinta estación aparece el color magenta.

1. Cree un papel para tíquets.

Consulte Cómo añadir nuevo papel al Catálogo de papeles, página 88 para obtenerinstrucciones.

1. Ajuste [[TTaammaaññoo]] en [[SSRRAA33 ((332200 xx 445500 mmmm))]].

2. Ajuste [[PPeessoo]] a [[PPeessoo 55 ((116633,,11––222200,,00 gg//mm22))]].

2. Cargue el nuevo papel en la bandeja de entrada.

Consulte Carga de papel en una bandeja de entrada, página 89 para obtener instrucciones.

3. Copie root/SAMPLE/TICKETS.pdf en la carpeta de soporte.

La carpeta activa se encuentra en la carpeta Impresora y tiene el mismo nombre que laimpresora virtual, por ejemplo, Impresora/Retener.

4. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Trabajos inactivos. Seleccione el trabajo y

haga clic en , el icono de edición.

Impresión de tíquets

Page 66: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

2

64

El Editor de propiedades de trabajo se abre.

5. Bajo [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]], haga clic en [[EEddiittaarr]].

1. Ajuste [[OOrriieennttaacciióónn]] a [[HHoorriizzoonnttaall]].

2. Ajuste [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]] a [[AAnnvveerrssoo ((aa uunnaa ccaarraa))]].

6. Haga clic en [[PPaappeell]] y [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] y ajuste [[NNoommbbrree]] en el nombre del papel paratíquets.

7. Haga clic en [[55ªª eessttaacciióónn]].

1. Ajuste [[TTóónneerr eeffeeccttoo eessppeecciiaall]] a [[BBoorrrraarr]].

2. Ajuste [[PPrroocceessaarr ddeessttiinnoo]] a [[PPllaannoo qquuiinnttaa eessttaacciióónn]].

El plano de la quinta estación de la vista previa del trabajo pasa de magenta a transparente.

3. Ajuste [[PPllaannoo ccoonn nnoommbbrree]] a [[CClleeaarr]].

4. Ajuste [[PPrriioorriiddaadd ddee ppllaannoo]] a [[PPllaannoo ccoonn nnoommbbrree]].

8. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]] para cerrar el Editor de propiedades de trabajos.

9. Compruebe que el trabajo continúe seleccionado en el pod Trabajos inactivos. Haga clic en ,el icono Imprimir.

2 Cómo probar TotalFlow Print Server

Page 67: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

65

33.. Cómo trabajar con la Consola

•Cómo iniciar y terminar la sesión en TotalFlow Print Server•Ajuste del idioma de la consola•Ajuste del icono y del tamaño de texto para el usuario actual•Cómo ocultar o mostrar la ayuda en línea para el usuario actual•Cómo trabajar con botones de accesos directos•Personalización del pod Valores actuales•Cómo personalizar las pestañas Operaciones y Trabajos•Cambiar la vista de un pod•Búsqueda de objetos en un pod

TotalFlow Print Server ofrece una interfaz de usuario altamente funcional a la que puede accederselocalmente o mediante un equipo remoto.

Puede personalizar esta consola para adaptarla a sus necesidades.

CCóómmoo iinniicciiaarr yy tteerrmmiinnaarr llaa sseessiióónn eenn TToottaallFFllooww PPrriinntt SSeerrvveerrPara usar la consola de TotalFlow Print Server, debe iniciar sesión.

Si el [[SSee rreeqquuiieerree aauutteennttiiccaacciióónn ppaarraa llaa ccoonnssoollaa llooccaall]] se ajusta en [[NNoo]], el usuario especificado en[[UUssuuaarriioo ddee ccoonnssoollaa llooccaall pprreeddeetteerrmmiinnaaddoo]] inicia sesión automáticamente en la consola localcuando se inicia TotalFlow Print Server o cuando otro usuario cierra sesión. De forma predeterminada,este usuario es [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]].

Para iniciar la sesión:

1. Realice una de estas acciones:

• Para utilizar la consola local, conecte un teclado y un monitor a TotalFlow Print Server.

• Para utilizar la consola remota, abra un navegador Web y vaya a http://nombre_host.nombre_host es el nombre de host o la dirección IP de TotalFlow Print Server.

Consulte en la Guía de instalación los navegadores y los sistemas operativos compatibles.

2. En el campo [[IIDD ddee uussuuaarriioo]] seleccione su ID de usuario.

3. En el campo [[CCoonnttrraasseeññaa::]] escriba la contraseña.

4. Haga clic en [[IInniicciioo sseessiióónn]].

5. Para cerrar la sesión de TotalFlow Print Server:

• En la consola remota o en la consola local, si no es el usuario predeterminado, haga clic ensu ID de usuario de la barra de control de la impresora y seleccione [[CCiieerrrree ddee sseessiióónn]].

• Si es el usuario predeterminado de la consola local, no puede cerrar la sesión, pero puedecambiar de ID de usuario. Haga clic en su ID de usuario en la barra de control de laimpresora, seleccione [[IInniicciioo sseessiióónn]] y, a continuación, inicie sesión como un usuariodiferente.

Page 68: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

66

AAjjuussttee ddeell iiddiioommaa ddee llaa ccoonnssoollaaPuede establecer diferentes idiomas para la consola local, para cada consola remota y para diferentesusuarios.

Los ajustes de idioma se utilizan en este orden:

Consola local Consola remota

1. El idioma especificado en las preferencias delusuario individual

2. El idioma de la consola local

1. El idioma del navegador Web

2. El idioma de la consola local

Ajuste del idioma de visualización para la consola local

Los administradores y los usuarios de servicio pueden cambiar el idioma de visualizaciónpredeterminado de la consola local. Este idioma se utiliza en la consola local cuando el usuario actualno ha establecido una preferencia diferente. También se utiliza en la consola remota cuando elnavegador Web está ajustado en un idioma que TotalFlow Print Server no admite.

Esta tarea se puede realizar únicamente en la consola local.

Para cambiar el idioma de visualización:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Básico

2. En [[IIddiioommaa]], seleccione el idioma que desee utilizar y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Ajuste del idioma de visualización para la consola remota

Cada consola remota utiliza el idioma del navegador Web, si está disponible.

TotalFlow Print Server está disponible en inglés, japonés, neerlandés, francés, alemán, italiano yespañol. Si el navegador está configurado en cualquiera de esos idiomas, la consola remota utiliza eseidioma. Si el navegador está configurado en una versión regional de cualquiera de esos idiomas, laconsola remota utiliza la versión básica del idioma. Por ejemplo, si el idioma del navegador es Francés/Canadá, la consola remota utiliza Francés.

Si el navegador está configurado en un idioma que TotalFlow Print Server no admite, la consola remotautiliza el idioma de la consola local.

Ajuste del idioma de visualización para el usuario actual

Cada usuario puede establecer un idioma de visualización. Este idioma siempre se utiliza para eseusuario en la consola local. No se utiliza en la consola remota.

3 Cómo trabajar con la Consola

Page 69: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

67

Para cambiar el idioma en sus preferencias de usuario:

1. Haga clic en el ID de usuario en la barra de control de la impresora y seleccione [[PPrreeffeerreenncciiaassddee uussuuaarriioo]].

2. En el campo [[IIddiioommaa ppaannttaallllaa]], seleccione un idioma.

Seleccione [[PPoorr oommiissiióónn]] para utilizar el idioma de visualización de la consola local.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

AAjjuussttee ddeell iiccoonnoo yy ddeell ttaammaaññoo ddee tteexxttoo ppaarraa eell uussuuaarriioo aaccttuuaallCada usuario puede especificar el tamaño del texto y los iconos de la consola. Este ajuste solo afecta aese usuario. Se debe configurar por separado en la consola local y remota.

Para cambiar el tamaño del icono y del texto en las preferencias del usuario:

1. Haga clic en el ID de usuario en la barra de control de la impresora y seleccione [[PPrreeffeerreenncciiaassddee uussuuaarriioo]].

2. Seleccione un valor en uno de estos campos:

• En la consola local, [[TTaammaaññoo ddee llooss bboottoonneess]]. Este ajuste solo afecta a la consola local.

• En la consola remota, [[TTaammaaññoo ddee bboottóónn ddee ccoonnssoollaa rreemmoottaa]]. Este ajuste solo afecta a laconsola remota.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCóómmoo ooccuullttaarr oo mmoossttrraarr llaa aayyuuddaa eenn llíínneeaa ppaarraa eell uussuuaarriioo aaccttuuaallCada usuario puede especificar si muestra el texto de ayuda en línea en la parte superior de los podsde la consola. Este ajuste solo afecta a ese usuario.

Quizás desee ocultar la ayuda en línea si la resolución de su pantalla es baja, lo que dificulta la lecturade la ayuda en línea.

Estas capturas de pantalla muestran el mismo pod con y sin la ayuda en línea:

Ajuste del icono y del tamaño de texto para el usuario actual

Page 70: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

68

FFiigguurraa 2211.. PPoodd BBáássiiccoo ccoonn aayyuuddaa eenn llíínneeaa

3 Cómo trabajar con la Consola

Page 71: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

69

FFiigguurraa 2222.. PPoodd BBáássiiccoo ssiinn aayyuuddaa eenn llíínneeaa

Cómo ocultar o mostrar la ayuda en línea para el usuario actual

Page 72: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

70

Esta tarea se puede realizar solo en la consola remota. Establece preferencias de usuario para consolaslocales y remotas.

Para ocultar o mostrar la ayuda en línea:

1. Haga clic en el ID de usuario en la barra de control de la impresora y seleccione [[PPrreeffeerreenncciiaassddee uussuuaarriioo]].

2. Seleccione un valor en el campo [[MMoossttrraarr aayyuuddaa eenn ppaannttaallllaa]]:

• Seleccione [[SSíí]] para mostrar la ayuda en línea.

• Seleccione [[NNoo]] para ocultar la ayuda en línea.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn bboottoonneess ddee aacccceessooss ddiirreeccttoossPuede usar el pod Botones de acceso directo para especificar cómo y qué botones de acceso directoincluir en la consola.

Use el menú [[VViissttaa]] para añadir y quitar botones y para cambiar el aspecto de los botones de accesodirecto (por ejemplo, como icono, como texto o como icono con texto).

Los ajustes predeterminados para los botones de acceso directo se pueden restablecer desde el podBotones de acceso directo.

Cómo añadir botones con accesos directos

Puede añadir botones para accesos directos a la pestaña Operaciones o Trabajos con el pod Botonesde acceso directo.

Para añadir botones para accesos directos:

1. Desde el eje Operaciones o Trabajos, busque el pod Botones de acceso directo.

2. Haga clic en el menú [[VViissttaa]] en la barra del título.

3. Haga clic en [[EElliijjaa llooss bboottoonneess......]] para abrir el cuadro de diálogo con el fin de añadir botonesde acceso directo.

4. Desplácese por la lista de botones disponibles y seleccione los botones que desee incluir en elpod Botones de acceso directo.

5. Haga clic en , el icono Flecha derecha, para añadir los botones a la lista de botonesseleccionados.

6. También puede hacer clic en , el icono Flecha arriba, o , el icono Flecha abajo, para subir obajar los botones por la lista.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

3 Cómo trabajar con la Consola

Page 73: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

71

Cómo eliminar botones con accesos directos

Puede eliminar botones de accesos directos del pod Botones de acceso directo.

Para eliminar botones de acceso directo:

1. Desde el eje Operaciones o Trabajos, busque el pod Botones de acceso directo.

2. Haga clic en el menú [[VViissttaa]] en la barra del título.

3. Haga clic en [[EElliijjaa llooss bboottoonneess......]] para abrir el cuadro de diálogo y eliminar los botones deacceso directo.

4. Desplácese por la lista de botones seleccionados y seleccione los botones que desee eliminar delpod Botones de acceso directo.

5. Haga clic en , el icono Flecha izquierda, para eliminar los botones de la lista de botonesseleccionados.

6. También puede hacer clic en , el icono Flecha arriba, o , el icono Flecha abajo, para moverel resto de botones arriba o abajo por la lista.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo cambiar el aspecto de los botones de acceso directo

Puede cambiar el aspecto de los botones de acceso directo en la pestaña Operaciones o Trabajos conel pod Botones de acceso directo.

Para cambiar el aspecto de los botones de acceso directo:

1. Desde el eje Operaciones o Trabajos, busque el pod Botones de acceso directo.

2. Haga clic en el menú [[VViissttaa]] en la barra del título.

3. En la parte superior del menú, seleccione una de estas opciones para cambiar el modo en que semuestran los botones:

• [[IIccoonnoo]]: solo se muestra el icono.• [[IIccoonnoo yy tteexxttoo ]]: se muestra el icono con texto.• [[TTeexxttoo]]: sólo aparece el texto.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo restablecer valores predeterminados de los Botones de acceso directo

Puede restablecer los valores predeterminados para el pod Botones de acceso directo.

Para restablecer los valores predeterminados de Botones de acceso directo:

1. OperacionesTrabajosBotones de acceso directoDesde el eje o , busque el pod Botones deacceso directo.

2. Haga clic en el menú [[VViissttaa]] en la barra del título.

Cómo eliminar botones con accesos directos

Page 74: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

72

3. Haga clic en [[RReessttaauurraarr vvaalloorreess ppoorr oommiissiióónn]] y, a continuación, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

PPeerrssoonnaalliizzaacciióónn ddeell ppoodd VVaalloorreess aaccttuuaalleessEl pod Valores actuales está disponible en las pestañas Operaciones o Trabajos. Puede personalizareste pod para mostrar los editores que utilice más a menudo.

Cómo añadir editores a la Valores actuales

Puede añadir editores a la Valores actuales cuando los necesite.

Para añadir editores a la Valores actuales:

1. Desde las pestañas Operaciones o Trabajos, busque el pod Valores actuales.

2. Haga clic en el menú [[VViissttaa]] en la barra del título.

3. Haga clic en [[EElliijjaa llooss eeddiittoorreess......]] con el fin de abrir el cuadro de diálogo para añadir editoresa la Valores actuales.

4. Desplácese por la lista [[EEddiittoorreess ddiissppoonniibblleess]] y seleccione los botones que desee incluir en elpod Valores actuales.

5. Haga clic en el , el icono Flecha derecha, para añadir los botones a la lista [[EEddiittoorreesssseelleecccciioonnaaddooss]].

6. También puede hacer clic en , el icono Flecha arriba, o , el icono Flecha abajo, para subir obajar los botones por la lista.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo quitar editores de Valores actuales

Puede quitar editores del pod Valores actuales cuando ya no los use.

Para quitar editores de la Valores actuales:

1. Desde las pestañas Operaciones o Trabajos, busque el pod Valores actuales pod.

2. Haga clic en el menú [[VViissttaa]] en la barra del título.

3. Haga clic en [[EElliijjaa llooss eeddiittoorreess......]] con el fin de abrir el cuadro de diálogo para quitar editores.

4. Desplácese por la lista [[EEddiittoorreess sseelleecccciioonnaaddooss]] y seleccione los botones que desee quitar delpod Valores actuales.

5. Haga clic en , el icono Flecha izquierda, para quitar los editores de la lista [[EEddiittoorreesssseelleecccciioonnaaddooss]].

6. También puede hacer clic en , el icono Flecha arriba, o , el icono Flecha abajo, para moverel resto de botones arriba o abajo por la lista.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

3 Cómo trabajar con la Consola

Page 75: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

73

Cómo restablecer los valores predeterminados de la Valores actuales

Puede restablecer los valores predeterminados del pod Valores actuales.

Para restablecer los valores predeterminados de los editores de la Valores actuales:

1. Desde las pestañas Operaciones o Trabajos, busque el pod Valores actuales pod.

2. Haga clic en el menú [[VViissttaa]] en la barra del título.

3. Haga clic en [[RReessttaauurraarr vvaalloorreess ppoorr oommiissiióónn]].

4. En el cuadro de diálogo que se abre, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCóómmoo ppeerrssoonnaalliizzaarr llaass ppeessttaaññaass OOppeerraacciioonneess yy TTrraabbaajjoossPuede cambiar las pestañas Operaciones y Trabajos para que muestren la información que necesita delmodo que más le convenga.

Cuando haga clic en la pestaña Operaciones o Trabajos, aparece una flecha blanca en la pestaña.Cuando haga clic en la flecha blanca, se abrirá un menú con estas opciones:

• [[AAññaaddiirr ppooddss]] permite añadir pods disponibles a la pestaña seleccionada.

• [[RReessttaauurraarr vvaalloorreess ppoorr oommiissiióónn]] restaura la pestaña seleccionado a su configuraciónpredeterminada.

CCaammbbiiaarr llaa vviissttaa ddee uunn ppooddAlgunos pods tienen la función [[VViissttaa]] en la barra del título. Permite cambiar entre las distintas vistas ymodificar qué información se muestra en el pod.

Hay disponibles diferentes opciones de visualización para diferentes pods.

Para cambiar qué información se muestra en un pod y cómo se muestra esa información:

1. Haga clic en [[VViissttaa]].

2. Use opciones como [[SSeelleecccciioonnaarr ddeettaalllleess......]] para seleccionar qué información se muestra en elpod.

3. Seleccione la vista que desee, como [[TTaabbllaa]].

4. Utilice opciones como [[AAggrruuppaarr ppoorr]] y [[OOrrddeennaarr ppoorr]] para organizar la información en el pod.

5. Haga clic en [[TTrraabbaajjooss]] para cambiar el pod de Trabajos que se muestra en la pestañaseleccionada.

6. Haga clic en [[RReessttaauurraarr vvaalloorreess ppoorr oommiissiióónn]] para anular los ajustes del pod seleccionado yrestaurarlos a los valores predeterminados.

BBúússqquueeddaa ddee oobbjjeettooss eenn uunn ppooddAlgunos pods tienen un icono de búsqueda ( ) en la barra de título. Puede buscar en esos pods objetostales como trabajos o papeles con propiedades específicas.

Para buscar objetos en un pod:

Cómo restablecer los valores predeterminados de la Valores actuales

Page 76: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

74

1. Haga clic en , el icono de búsqueda.Se abre un área de búsqueda.

2. Especifique las condiciones de búsqueda:

• Para buscar una sola cadena de texto incluida en el valor de cualquier propiedad:

1. Seleccione la propiedad que desea buscar en la lista desplegable. Por ejemplo, parabuscar todos los trabajos de un usuario específico, seleccione [[NNoommbbrree uussuuaarriioo]]. Parabuscar todas las propiedades, seleccione [[CCuuaallqquuiieerr ccoolluummnnaa]].

2. Escriba el texto que desee buscar en el campo de entrada. La búsqueda no diferenciaentre mayúsculas y minúsculas.

• Para buscar más de un valor, para una coincidencia exacta, o para valores que no contienenuna cadena de texto específica:

1. Haga clic en [[AAvvaannzzaaddoo]].

2. Seleccione la propiedad que desea buscar en la lista desplegable.

3. Seleccione el tipo de coincidencia:

[[ccoonnttiieennee]]

El valor incluye la cadena de búsqueda. Por ejemplo, smith concuerda con smith,Smith, SMITH y JoeSmith.

[[eess]]

El valor concuerda exactamente con la cadena de búsqueda (excepto mayúsculas yminúsculas). Por ejemplo, smith concuerda con smith, Smith y SMITH, pero nocon JoeSmith.

[[nnoo ccoonnttiieennee]]

El valor no incluye la cadena de búsqueda. Por ejemplo, smith concuerda conjones y lee, pero no con SMITH o JoeSmith. Esta opción no está disponible para[[CCuuaallqquuiieerr ccoolluummnnaa]].

[[nnoo eess]]

El valor no concuerda exactamente con la cadena de búsqueda (excepto mayúsculasy minúsculas). Por ejemplo, smith concuerda con JoeSmith, jones y lee, pero nocon smith, SMITH o Smith. Esta opción no está disponible para [[CCuuaallqquuiieerrccoolluummnnaa]].

4. Escriba el texto que desee buscar en el campo de entrada.

5. Para añadir otra condición de búsqueda, haga clic en el símbolo más.

6. Para quitar una condición de búsqueda, haga clic en el símbolo menos.

7. Seleccione uno de estos valores:

– Para buscar todos los objetos que concuerdan con cualquier condición de búsqueda,seleccione [[CCuuaallqquuiieerraa]]. Por ejemplo, si las condiciones de búsqueda son “El tipo detrabajo es PDF” y “El nombre de usuario es JoeSmith”, encontrará todos los trabajosPDF propiedad de cualquier usuario y todos los trabajos de cualquier tipo propiedadde Joe Smith.

3 Cómo trabajar con la Consola

Page 77: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

75

– Para buscar todos los objetos que concuerdan con todas las condiciones debúsqueda, seleccione [[TTooddoo]]. Por ejemplo, si las condiciones de búsqueda son “Eltipo de trabajo es PDF” y “El nombre de usuario es JoeSmith”, encontrará todos lostrabajos PDF propiedad de Joe Smith.

3. Para finalizar la búsqueda y mostrar todos los objetos del pod, haga clic en [[CCeerrrraarr]].

Búsqueda de objetos en un pod

Page 78: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

3

76

Page 79: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

77

44.. Configuración de TotalFlow Print Server

•Visualización y actualización de los ajustes de TotalFlow Print Server•Ajuste de la fecha y la hora•Cómo trabajar con impresoras virtuales•Establecimientode valores predeterminados de la impresora para las propiedades de

trabajo•Cómo trabajar con protocolos de impresora de servicios de red•Trabajar con tarjetas de adaptador Ethernet•Acceso remoto a TotalFlow Print Server•Trabajo con el Catálogo de papeles•Trabajar con bandejas de entrada, intercalador y salida•Cómo trabajar con funciones ampliadas•Trabajar con configuraciones guardadas (ajustes predefinidos)•Cómo trabajar con fuentes•Cómo trabajar con la gestión del color

Siga estos procedimientos para configurar TotalFlow Print Server.

VViissuuaalliizzaacciióónn yy aaccttuuaalliizzaacciióónn ddee llooss aajjuusstteess ddee TToottaallFFllooww PPrriinnttSSeerrvveerrLos ajustes determinan las opciones que TotalFlow Print Server utiliza.

No puede cambiar algunos ajustes cuando el estado de la impresora es “Listo“.

Para ver o cambiar ajustes:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña adecuada.

La mayoría de ajustes se encuentran en la pestaña Impresora. Algunos están en la pestañaGestión del color o en la pestaña Seguridad.

2. Busque y haga clic en el pod adecuado.

Por ejemplo, haga clic en el pod Básico para cambiar la configuración de reimpresión depáginas no acabadas.Verá un cuadro de diálogo que le permite cambiar los valores del pod.

3. Seleccione nuevos valores para los ajustes que desea cambiar.

4. Dependiendo del pod, haga clic en [[AAcceeppttaarr]] o [[CCeerrrraarr]].

AAjjuussttee ddee llaa ffeecchhaa yy llaa hhoorraaLa fecha y la hora local de TotalFlow Print Server pueden establecerse manual o automáticamentemediante un servidor horario. El valor predeterminado para establecer la fecha y la hora es [[MMaannuuaall]].

No puede cambiar la fecha y la hora cuando el estado de la impresora es “Listo“.

Page 80: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

78

Ajuste de la fecha y la hora manualmente

Utilice el pod Fecha/Hora para establecer manualmente la fecha y la hora de TotalFlow Print Server.

Para ajustar manualmente la fecha y la hora:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Fecha/Hora.

2. Complete los campos adecuados.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Ajuste de la fecha y la hora automáticamente

La fecha y la hora pueden ajustarse automáticamente mediante un servidor de red accesible paraTotalFlow Print Server o mediante la especificación de un servidor.

Para ajustar automáticamente la fecha y la hora:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Fecha/Hora.

2. Seleccione [[CCuuaallqquuiieerr sseerrvviiddoorr ddee rreedd]] o [[SSeerrvviiddoorr ddee rreedd eessppeeccííffiiccoo]] del desplegable[[FFuueennttee ddee hhoorraa]].

3. En [[SSeerrvviiddoorr ddee rreedd eessppeeccííffiiccoo]], especifique el [[NNoommbbrree ddeell sseerrvviiddoorr ddee hhoorraa]] y seleccione[[TTiippoo ddee sseerrvviiddoorr ddee hhoorraa]].l

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn iimmpprreessoorraass vviirrttuuaalleessLos usuarios envían los trabajos a impresoras virtuales para comenzar el procesamiento. Puede cambiarlas impresoras virtuales existentes, añadir otras o eliminarlas.

Cada impresora virtual tiene una carpeta activa asociada a ella. Las carpetas activas son el método máscomún de envío de trabajos.

Cómo copiar una impresora virtual

Para crear una impresora virtual, debe utilizar otra impresora virtual como plantilla. Puede crear hasta250 impresoras virtuales.

Para copiar una impresora virtual:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Impresoras virtuales.

2. Haga clic en el nombre de la impresora virtual que desee usar como plantilla y haga clic en ,el icono de añadir.

3. Especifique un nombre exclusivo para la impresora virtual y seleccione las opciones correctas.

Para obtener información, consulte la ayuda de globo.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 81: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

79

Los métodos de envío de trabajos [[WWSSDD]] y [[AApppplleeTTaallkk]] no pueden activarse para variasimpresoras virtuales al mismo tiempo. [[PPuueerrttoo RRaaww]] se puede habilitar para varias impresorasvirtuales, pero cada una debe usar un número de puerto diferente.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo cambiar una impresora virtual

Puede cambiar una impresora virtual para usarla en un trabajo distinto o si cambia el requisito para untrabajo existente.

Para cambiar una impresora virtual:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Impresoras virtuales.

2. Haga clic en el nombre de la impresora virtual que desee cambiar y, a continuación, en , elicono de edición.

3. Actualice las opciones según sea necesario.

Para obtener información, consulte la ayuda de globo.

Los métodos de envío de trabajos [[WWSSDD]] y [[AApppplleeTTaallkk]] no pueden activarse para variasimpresoras virtuales al mismo tiempo. [[PPuueerrttoo RRaaww]] se puede habilitar para varias impresorasvirtuales, pero cada una debe usar un número de puerto diferente.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Eliminación de una impresora virtual

Puede eliminar una impresora virtual existente si ya no la necesita.

Para eliminar una impresora virtual:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Impresoras virtuales.

2. Haga clic en el nombre de la impresora virtual que desee eliminar y, a continuación, en , elicono de eliminar.

3. Haga clic en [[SSíí]] para confirmar la acción.

Establecimiento de valores por omisión y alteraciones temporales de la impresora virtual paralas propiedades de trabajo

Puede asociar valores por omisión y alteraciones temporales para las propiedades de trabajo con unaimpresora virtual.

Cómo cambiar una impresora virtual

Page 82: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

80

Cuando una impresora virtual recibe un trabajo, éste utiliza los valores por omisión de la impresoravirtual para las propiedades que no tienen un valor. Utiliza las alteraciones temporales de la impresoravirtual para todas las propiedades de trabajo, en lugar de los valores del detalle de trabajo.

Para establecer los valores por omisión y las alteraciones temporales de la impresora virtual para laspropiedades de trabajo:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Impresoras virtuales.

2. Haga clic en el nombre de la impresora virtual que desee cambiar y, a continuación, en , elicono de edición.

3. Haga clic en [[PPrrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjoo]] para abrir el Editor de propiedades del trabajo.

4. Introduzca o seleccione los valores para cualquiera de las propiedades que desea establecer.

Para obtener información sobre propiedades de trabajos, consulte el globo de ayuda.

5. Para cada propiedad establecida, pulse el icono de pila para marcar cada una como valor poromisión o alteración temporal. El icono de pila cambia entre imágenes por omisión e imágenesde alteraciones temporales.

• , la pila con el papel dorado en la parte inferior, significa que el valor es un valor poromisión.

• , la pila con el papel dorado en la parte superior, significa que el valor es una alteracióntemporal.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

EEssttaabblleecciimmiieennttoo ddee vvaalloorreess pprreeddeetteerrmmiinnaaddooss ddee llaa iimmpprreessoorraappaarraa llaass pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjooPuede asociar valores predeterminados para propiedades de trabajos con la impresora. La impresorausa estos valores para propiedades que no se definen de ninguna otra manera.

Para definir valores predefinidos de la impresora para propiedades de trabajos:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Cadena de datos y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico para abrirlo y modificarlo.

3. Haga clic en [[PPrrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjoo]] para abrir el Editor de propiedades del trabajo.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn pprroottooccoollooss ddee iimmpprreessoorraa ddee sseerrvviicciiooss ddee rreeddUn protocolo es un conjunto de normas que controlan la comunicación y la transferencia de datos entreel sistema host y una impresora en una red.

Cuando se habilita un protocolo, los trabajos pueden enviarse a la impresora mediante dicho protocolo.

Activación de protocolos

Use el pod Servicios de red para habilitar un protocolo de red para TotalFlow Print Server.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 83: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

81

Para habilitar un protocolo de red:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Servicios de red.

2. Seleccione el nombre del protocolo que desee habilitar y haga clic en , el icono Editar, paraeditarlo.

3. En el campo [[EEssttaaddoo]], seleccione [[HHaabbiilliittaaddoo]].

4. Seleccione las opciones correctas para el protocolo.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]]

Desactivación de protocolos

Use el pod Servicios de red para deshabilitar un protocolo de red para TotalFlow Print Server.

Para deshabilitar un protocolo de red para la impresora:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Servicios de red.

2. Seleccione el nombre del protocolo que desee deshabilitar y haga clic en , el icono Editar,para editarlo.

3. En el campo [[EEssttaaddoo]], seleccione [[IInnhhaabbiilliittaaddoo]].

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]]

TTrraabbaajjaarr ccoonn ttaarrjjeettaass ddee aaddaappttaaddoorr EEtthheerrnneettLas tarjetas de adaptador Ethernet permiten a TotalFlow Print Server recibir datos de un host o una red.Una o dos tarjetas de adaptador Ethernet están instaladas en TotalFlow Print Server.

Cómo cambiar los valores de configuración para las tarjetas de adaptador Ethernet

Un usuario con acceso de servicio o administrador puede configurar y habilitar una tarjeta Ethernetdesde el pod Adaptadores Ethernet de la pestaña Red de Configuración.

Para cambiar los valores de configuración de una tarjeta adaptadora de Ethernet:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Adaptadores Ethernet.

2. Desplácese por la lista de tarjetas adaptadoras de Ethernet instaladas y seleccione la que deseecambiar.

3. Haga clic en , el icono Editar, para abrir la tarjeta Ethernet para su edición.

4. Seleccione los valores correctos para la tarjeta Ethernet.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Desactivación de protocolos

Page 84: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

82

Comprobación del estado LAN de una tarjeta Ethernet

Puede comprobar si se puede enviar y recibir información a través de la LAN con una tarjeta Ethernet,así como su rapidez.

Para comprobar el estado de la LAN de una tarjeta Ethernet:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Adaptadores Ethernet.

2. Desplácese por la lista de tarjetas adaptadoras de Ethernet instaladas y seleccione la que deseecomprobar.

3. Haga clic en , el icono Editar, para abrir el cuadro de diálogo de la tarjeta Ethernet.

4. Haga clic en [[EEssttaaddoo ddee LLAANN]].

AAcccceessoo rreemmoottoo aa TToottaallFFllooww PPrriinntt SSeerrvveerrLos usuarios pueden acceder a TotalFlow Print Server desde equipos remotos mediante diversosmétodos. El método que elija se basará en la tarea que intente hacer.

TotalFlow Print Server permite estos tipos de acceso remoto:

PPrroottooccoolloo ssiimmppllee ddee ggeessttiióónn ddee rreeddeess ((SSNNMMPP))

Permite que otros programas de la red se comuniquen e interactúen con TotalFlow Print Server.

CCoorrrreeoo eelleeccttrróónniiccoo

Permite que los usuarios reciban notificaciones sobre eventos de TotalFlow Print Server o laimpresora. También pueden enviarse los rastros y los archivos desde TotalFlow Print Server mediantecorreo electrónico.

CCoonnssoollaa rreemmoottaa

Permite acceder a la consola a través de la red mediante un navegador web.

Cómo configurar el acceso SNMP

SNMP permite a los operadores que se encuentren en el estado de impresora de vista de equiposrecibir notificaciones de condiciones de error de la impresora y controlar determinadas acciones de laimpresora.

Para configurar la impresora para el acceso SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Seleccione las opciones correctas de SNMP para su instalación.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda

4. Haga clic en [[MMoossttrraarr rreeggiissttrroo]] para ver el estado de SNMP.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 85: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

83

Cómo añadir un host de captura SNMP

Use el pod Acceso remoto para añadir un host de captura SNMP.

Para añadir un host de captura SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Hosts de captura.

4. Si desea copiar un host de captura existente, seleccione ese host de captura.

5. Haga clic en , el icono Añadir, y especifique la dirección IP para un nuevo host de captura.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómomodificar un host de captura SNMP

Use el pod Acceso remoto para editar un host de captura SNMP.

Para modificar un host de captura SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Hosts de captura.

4. Haga clic en la dirección IP que desee editar y en , el icono de edición.

5. Cambie la dirección IP del host de captura.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo eliminar un host de captura SNMP

Use el pod Acceso remoto para eliminar un host de captura SNMP.

Para eliminar un host de captura SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Hosts de captura.

4. Haga clic en la dirección IP que desee eliminar y en , el icono de eliminar.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo añadir una comunidad SNMP

La versión 2 de SNMP admite la seguridad basada en la comunidad, mientras que la versión 3 admitela seguridad basada en el usuario. Use el pod Acceso remoto para añadir una comunidad SNMP.

Para añadir una comunidad SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

Cómo añadir un host de captura SNMP

Page 86: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

84

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Comunidades.

4. Si desea copiar una comunidad existente, seleccione esa comunidad.

5. Haga clic en , el icono Añadir, y especifique el [[NNoommbbrree]] de una nueva comunidad.

6. Seleccione el [[AAcccceessoo]] adecuado.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómomodificar una comunidad SNMP

Use el pod Acceso remoto para editar una comunidad SNMP.

Para modificar una comunidad SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Comunidades.

4. Haga clic en la comunidad que desee modificar y en , el icono de edición.

5. Cambie el [[NNoommbbrree]] o el [[AAcccceessoo]] de la comunidad.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo eliminar una comunidad SNMP

Use el pod Acceso remoto para eliminar una comunidad SNMP.

Para eliminar una comunidad SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Comunidades.

4. Haga clic en la comunidad que desee eliminar y en , el icono de eliminar.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo añadir un usuario SNMP

La versión 2 de SNMP admite la seguridad basada en la comunidad, mientras que la versión 3 admitela seguridad basada en el usuario. Use el pod Acceso remoto para añadir un usuario de SNMP.

Para añadir un usuario SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Usuarios.

4. Si desea copiar un usuario existente, seleccione ese usuario.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 87: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

85

5. Haga clic en , el icono Añadir, y especifique el [[NNoommbbrree]] de un nuevo usuario.

6. Seleccione el [[AAcccceessoo]] adecuado.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómomodificar un usuario SNMP

Use el pod Acceso remoto para modificar un usuario de SNMP.

Para modificar un usuario SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Usuarios.

4. Haga clic en el usuario que desee editar y en , el icono de edición.

5. Cambie el [[NNoommbbrree]] o el [[AAcccceessoo]] para el usuario.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo eliminar un usuario SNMP

Use el pod Acceso remoto para eliminar un usuario de SNMP.

Para eliminar un usuario SNMP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[SSNNMMPP]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Busque la sección Usuarios.

4. Haga clic en el usuario que desee borrar y haga clic en , el icono de eliminar.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Activación de la consola remota

Los usuarios pueden acceder a TotalFlow Print Server de forma remota mediante la consola remota.

Para habilitar la impresora con el fin de usar la consola remota:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[CCoonnssoollaa rreemmoottaa]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Seleccione [[HHaabbiilliittaaddoo]].

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo modificar un usuario SNMP

Page 88: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

86

Configuración del correo electrónico de salida

TotalFlow Print Server usa el correo electrónico de salida para enviar automáticamente la notificación dedeterminadas condiciones en la impresora y para enviar un rastreo interno (como adjunto al correoelectrónico) a un miembro del equipo de asistencia técnica para que analice los problemas.

Antes de que pueda usar el correo electrónico, debe especificar el servidor de correo, así como losservidores DNS primario y secundario. Puede obtener estas direcciones del administrador de red.

Para configurar el correo electrónico de salida:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y busque el pod Acceso remoto.

2. Seleccione [[CCoorrrreeoo eelleeccttrróónniiccoo]] y haga clic en , el icono de edición.

3. Selecciones las opciones de correo electrónico.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

Puede hacer clic en [[PPrruueebbaa]] para asegurarse de que las direcciones de correo electrónicofuncionen y de que el servidor SMTP sea correcto.

4. Si desea enviar notificaciones por correo electrónico cuando se produzcan errores concretos,haga clic en [[CCoonnffiigguurraarr ccóóddiiggooss ddee eerrrroorr]].

5. Haga clic en un código de error y en , el icono Editar, para ver los detalles y cambiar elestado.

6. Haga clic en [[MMoossttrraarr rreeggiissttrroo]] para ver la información del registro de errores.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

TTrraabbaajjoo ccoonn eell CCaattáállooggoo ddee ppaappeelleessEl TotalFlow Print ServerCatálogo de papeles contiene una lista de soportes definidos para el uso porparte de la impresora. Entre las definiciones de medios se incluye la configuración específica para unaserie de ajustes.

El TotalFlow Print ServerCatálogo de papeles no es el mismo que el catálogo de papel definido en laimpresora, pero los dos interactúan.

Dos áreas diferentes de la consola le permiten trabajar con el Catálogo de papeles:

• Utilice la función [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] de [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]] para seleccionarel papel que utilizará para un trabajo.

• Utilice el pod Catálogo de papeles en el eje Configuración para ver o cambiar información sobre elpapel cargado en la impresora, para agregar un nuevo papel al Catálogo de papeles y paraeliminar papeles del Catálogo de papeles.

Los subtemas Establecimiento de las opciones de visualización, página 87, Agrupamiento y clasificacióndel papel, página 87 y Búsqueda en el catálogo de papel, página 87 se aplican a la función[[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] de [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 89: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

87

Puede elegir detalles para ver, grupos de papel y buscar papeles en el pod Catálogo de papeles de lamisma forma que otros pods con un menú [[VViissttaa]] o un icono de búsqueda ( ) en la barra de título.Para obtener más información, consulte Cambiar la vista de un pod, página 73.y Búsqueda de objetosen un pod, página 73.

Establecimiento de las opciones de visualización

Puede configurar [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] de forma que muestre vistas diferentes.

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[PPaappeell]] en el lado izquierdo de la pantalla.

3. Pulse [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]].

4. Haga clic en [[CCaammbbiiaarr]] para abrir el [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]].

5. Vaya a [[VViissttaa]] y seleccione [[GGrrááffiiccoo ]]para ver las propiedades del papel como iconos.

6. Para ver información detallada sobre todos los tipos de papel en el catálogo, pulse [[CCuuaaddrrííccuullaa]].

7. Para cambiar qué propiedades se mostrarán para [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]], seleccione [[EEssccooggeerrddeettaalllleess......]].

Agrupamiento y clasificación del papel

Puede agrupar o clasificar el papel en el [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]].

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[PPaappeell]] en el lado izquierdo de la pantalla.

3. Pulse [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]].

4. Haga clic en [[CCaammbbiiaarr]] para abrir el [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]].

5. Para agrupar el papel según el nombre, tamaño, tipo, gramaje, color o si se ha usado o no en[[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]], haga clic en [[AAggrruuppaarr ppoorr ]].

6. Para clasificar el papel según el nombre, tamaño, tipo, gramaje, color o si se ha usado o no en[[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]], pulse [[OOrrddeennaarr ppoorr ]].

7. Seleccione [[AAsscceennddeennttee ]]o [[DDeesscceennddeennttee ]]según cómo desea que se clasifique el papel.

Búsqueda en el catálogo de papel

La función BBuussccaarr permite encontrar el papel en el catálogo que coincide con los atributos que busca.Puede buscar un papel en función de las propiedades que se muestran como palabra clave única ocomo cadena que contiene las palabras clave. La búsqueda se concreta al coincidir con todas laspropiedades del papel.

Establecimiento de las opciones de visualización

Page 90: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

88

Cómo añadir nuevo papel al Catálogo de papeles

Use el pod Catálogo de papeles para añadir nuevo papel al Catálogo de papeles.

Para añadir nuevo papel al Catálogo de papeles:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Papel y busque el pod Catálogo depapeles.

2. Si desea copiar un papel existente, seleccione ese papel.

3. Haga clic en , el icono añadir, para especificar un nuevo papel.

4. En Propiedades del papel, indique el nombre del nuevo papel y seleccione las propiedades delpapel que necesite.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Visualización o edición de papeles

Use el pod Catálogo de papeles para ver o editar información sobre papeles.

Para ver o editar información sobre papeles:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Papel y busque el pod Catálogo depapeles.

2. Seleccione el papel que desee editar y haga clic en , el icono de edición.

3. En Propiedades del papel, seleccione las propiedades de papel que necesite.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo eliminar papel del Catálogo de papeles

Use el pod Catálogo de papeles para eliminar el papel que se muestra en el Catálogo de papeles.

Para eliminar un tipo de papel que se muestra en el Catálogo de papeles:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Papel y busque el pod Catálogo depapeles.

2. Haga clic en el papel que desee eliminar y haga clic en , el icono de eliminar.

No es posible eliminar un papel cargado actualmente en una bandeja de entrada.

3. En el cuadro de diálogo que se abre, haga clic en [[AAcceeppttaarr]] para la confirmación.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 91: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

89

TTrraabbaajjaarr ccoonn bbaannddeejjaass ddee eennttrraaddaa,, iinntteerrccaallaaddoorr yy ssaalliiddaaLas bandejas de entrada contienen el papel para imprimir los trabajos. Las bandejas de intercaladorcontienen papel, normalmente preimpreso, para añadirlo a un trabajo impreso (por ejemplo, parainsertar un folleto publicitario en una factura). Las bandejas de salida reciben el trabajo impreso.

Habilitación de bandejas

Habilite una bandeja de entrada, intercalador o salida para que la impresora la utilice.

La impresora debe detenerse antes de poder habilitar una bandeja.

Para habilitar una bandeja:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Bandejas de entrada,Bandejas de intercaladores o Bandejas de salida.

2. Seleccione la bandeja que desee habilitar y haga clic en , el icono de edición.

3. Seleccione la casilla de verificación [[HHaabbiilliittaaddoo]] y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Deshabilitar bandejas

Deshabilite una entrada, intercalador o bandeja de salida cuando no quiera que la impresora la utilice.

La impresora debe detenerse antes de poder deshabilitar una bandeja.

Para deshabilitar una bandeja:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Bandejas de entrada,Bandejas de intercaladores o Bandejas de salida.

2. Seleccione la bandeja que desee deshabilitar y haga clic en , el icono de edición.

3. Anule la marca de la casilla de verificación [[HHaabbiilliittaaddoo]] y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Carga de papel en una bandeja de entrada

Cuando cargue físicamente un nuevo papel en una bandeja de entrada, deberá configurar la bandejade entrada en TotalFlow Print Server. Si el papel se define en el Catálogo de papeles, puedeseleccionarlo de una lista. Recibe el nombre de cargar el papel. (Si el papel no se ha definido en elCatálogo de papeles o para las bandejas del intercalador, debe editar la bandeja para definir el papelmanualmente.)

Para cargar un papel:

1. Efectúe una de las siguientes acciones:

• En la pestaña Operaciones o Trabajos:

1. Busque el pod Bandejas de entrada.

Trabajar con bandejas de entrada, intercalador y salida

Page 92: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

90

2. Seleccione la bandeja en la que desee cargar papel y haga clic en , el icono deedición.

• En la pestaña Configuración:

1. Haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Bandejas de entrada.

2. Seleccione la bandeja en la que desee cargar papel y haga clic en , el icono deedición.

3. En el cuadro de diálogo que se abra, haga clic en , el icono de edición.

2. Seleccione [[MMooddoo ddee ccaattáállooggoo ddee ppaappeelleess]].

3. Seleccione el papel que desee cargar y haga clic en , el icono de carga.

Edición del papel en una bandeja de entrada o bandeja de intercalador

Puede editar manualmente la bandeja de entrada o la bandeja de intercalador para definir un papel.Esto resulta muy útil si no puede cargar un papel (es decir, si el papel no está definido en el Catálogode papeles o si se ha cargado físicamente en una bandeja del intercalador), pero también puede editarpapeles que se definen y se cargan en el Catálogo de papeles o que están disponibles para la cargaen una bandeja de entrada.

Para editar un papel:

1. Realice una de estas acciones:

• En la pestaña Operaciones o Trabajos:

1. Busque el pod Bandejas de entrada o Bandejas de intercaladores.

2. Seleccione la bandeja en la que desee editar papel y haga clic en , el icono deedición.

• En la pestaña Configuración:

1. Haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Bandejas de entrada o el podBandejas de intercaladores.

2. Seleccione la bandeja en la que desee editar papel y haga clic en , el icono deedición.

3. En el cuadro de diálogo que se abra, haga clic en , el icono de edición.

• Para editar una bandeja de entrada en un ajuste previo:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Ajustepredeterminado.

2. Seleccione el ajuste predeterminado y haga clic en , el icono de edición.

3. Seleccione la bandeja de entrada y haga clic en , el icono de edición.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 93: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

91

No puede editar bandejas de intercalador en los ajustes predeterminados.

2. Realice una de estas acciones:

• Para bandejas de entrada solo, seleccione [[MMooddoo mmaannuuaall]] y haga clic en [[AAvvaannzzaaddoo]].

Esta opción no está disponible para ajustes predeterminados.

• Para bandejas de entrada solo, seleccione [[MMooddoo ddee ccaattáállooggoo ddee ppaappeelleess]] y después

seleccione el papel que desee editar y haga clic en , el icono de edición.

• Para bandejas de entrada en ajustes predeterminados solo, seleccione [[UUttiilliizzaarr aajjuusstteess ddeebbaannddeejjaa ddee eennttrraaddaa aaccttuuaalleess]].

• Las bandejas del intercalador siempre se editan en modo manual. Haga clic en [[AAvvaannzzaaddoo]].

3. En modo manual o modo de catálogo de papel, seleccione valores para todas las propiedadesde papel y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

4. Si está en el modo de catálogo de papel y el papel que ha editado aún no se ha cargado, haga

clic en , el icono de carga.

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn ffuunncciioonneess aammpplliiaaddaassSólo los usuarios con acceso de administrador o servicio pueden ver el pod Características ampliadasen la pestaña Impresora en el concentrador Configuración.

Cuando las funciones estén instaladas, un usuario con acceso de administrador o de servicio puede usarel pod Características ampliadas para trabajar con las funciones disponibles.

Estos iconos están disponibles para Características ampliadas:

Icono Función Acceso

Enumere funciones disponiblespara la instalación

Servicio o administrador

Eliminar (Desinstalar) Servicio

Habilitar Servicio o administrador

Inhabilitar Servicio o administrador

Lista de las funciones disponibles

Debe tener acceso de administrador o de servicio para enumerar las funciones instaladas en unaimpresora.

Para enumerar las funciones disponibles que pueden activarse en la impresora:

Cómo trabajar con funciones ampliadas

Page 94: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

92

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Característicasampliadas.

2. Haga clic en , el icono Descargar, para enumerar las funciones disponibles.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Activación de las funciones

Debe tener acceso de administrador o servicio para habilitar una función ampliada.

Para habilitar una función:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Característicasampliadas.

2. Seleccione la función que desee habilitar.

3. Haga clic en , el icono Habilitar.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].Puede ver un cuadro de diálogo de confirmación en el que se indica el siguiente paso.Dependiendo de la función, puede que tenga que reiniciar el ordenador o introducir unacontraseña.

5. Si ve un mensaje con una huella del sistema para Entitlement Management System (EMS):

1. Copie la huella digital y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

2. Pegue la huella digital en el archivo de clave de licencia.

Desactivación de las funciones

Debe disponer de acceso de administrador o servicio para deshabilitar una función ampliada.

Para deshabilitar una función:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Característicasampliadas.

2. Seleccione la función que desee deshabilitar.

3. Haga clic en , el icono Deshabilitar.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].Puede ver un cuadro de diálogo de confirmación en el que se indica el siguiente paso.Dependiendo de la función, puede que tenga que reiniciar el ordenador o introducir unacontraseña.

5. Si ve un mensaje con una huella del sistema para Entitlement Management System (EMS):

1. Copie la huella digital y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

2. Pegue la huella digital en el archivo de clave de licencia.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 95: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

93

TTrraabbaajjaarr ccoonn ccoonnffiigguurraacciioonneess gguuaarrddaaddaass ((aajjuusstteess pprreeddeeffiinniiddooss))Se establece un ajuste predefinido de la información de configuración de TotalFlow Print Server. Losajustes predefinidos permiten guardar los ajustes para elementos esenciales de configuración para quepueda volver a usarlos posteriormente sin tener que volver a especificar cada elemento de formaindividual.

Los ajustes predefinidos incluyen el catálogo de papel, la información de la bandeja de entrada y losajustes de administración del color.

Estos iconos están disponibles cuando se trabaja con ajustes predefinidos:

Icono Función

Objeto seleccionado. También recibe el nombrede carga del objeto.

Editar

Suprimir

Guardar

Configurar

Visualización y actualización de ajustes predefinidos

Puede ver y actualizar las opciones asignadas a un ajuste predefinido.

Para ver y actualizar un ajuste predefinido:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Ajustepredeterminado.

2. Seleccione el ajuste predefinido que desee ver y actualizar.

3. Haga clic en , el icono de edición.

4. Seleccione las opciones correctas para el ajuste predefinido que esté consultando.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Configuración de ajustes predefinidos

Puede cambiar las opciones de configuración de un ajuste predefinido.

Para configurar un ajuste predefinido:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Ajustepredeterminado.

Trabajar con configuraciones guardadas (ajustes predefinidos)

Page 96: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

94

2. Seleccione el ajuste predefinido que desee configurar.

3. Haga clic en , el icono Configurar.

4. En Configurar ajuste predeterminado, seleccione las opciones correctas para cada ajusteconfigurable.

No todos los parámetros se pueden configurar.

1. Seleccione [[CCaarrggaarr]] para indicar que el valor se copia al ajuste del sistema correspondientecuando se carga el valor preestablecido. Borre [[CCaarrggaarr]] para omitir el valor.

De forma predeterminada, [[CCaarrggaarr]].

2. Marque o desmarque [[SSiiggnniiffiiccaattiivvoo]] para indicar cómo gestionar una diferencia en un valorentre el ajuste del sistema y el valor preestablecido cargado actualmente. Si se marca[[SSiiggnniiffiiccaattiivvoo]], una diferencia hace que el valor preestablecido cargado actualmente sedescargue. Si no se marca, una diferencia hace que el valor preestablecido se marque comomodificado, pero no hace que se descargue.

De forma predeterminada, la opción [[SSiiggnniiffiiccaattiivvoo]] no está seleccionada.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Creación de ajustes predefinidos

Puede crear un ajuste predefinido cuando haya cambiado los ajustes actuales de la impresora ynecesite usarlos de nuevo.

No puede crear valores predefinidos cuando el estado de la impresora es “Listo“.

Puede guardar hasta 4.000 ajustes predefinidos.

Para crear un ajuste predefinido:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Ajustepredeterminado.

2. Haga clic en , el icono Guardar, para guardar los ajustes actuales de la impresora.

3. Introduzca el nombre del nuevo ajuste predefinido.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

El nuevo ajuste predefinido se marca como el cargado actualmente ( ).

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 97: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

95

Carga de ajustes predefinidos

Cuando deba usar un ajuste predefinido que ya haya creado, puede cargarlo. Cuando cargue unajuste predefinido, los ajustes de TotalFlow Print Server se actualizarán para que coincidan con losvalores del ajuste predefinido.

Para cargar un ajuste predefinido:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Ajustepredeterminado.

2. Seleccione el ajuste predefinido que desee cargar.

3. Haga clic en , el icono Seleccionar.Se muestra un mensaje temporal cuando los ajustes de configuración del ajuste predefinidoseleccionado se aplican.

4. Haga clic en [[CCeerrrraarr]].

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn ffuueenntteessEl pod Fuentes de la pestaña Cadena de datos del eje Configuración muestra una lista de todas lasfuentes que están disponibles para TotalFlow Print Server.

Puede ver, instalar y eliminar fuentes desde el pod Fuentes.

Visualización de fuentes

Puede ver las propiedades asociadas a una fuente con el pod Fuentes.

Para ver las propiedades de una fuente:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en Cadena de datos y busque el pod Fuentes.

2. Haga clic en la fuente que desee ver y, a continuación, en , el icono Ver, para consultar laspropiedades asociadas a la fuente.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo cargar una fuente

Si los trabajos requieren fuentes que no están cargadas en TotalFlow Print Server y que no estánincorporadas en el trabajo, puede que necesite cargarlas.

Para cargar una fuente:

1. En el eje Configuración, haga clic en Cadena de datos y busque el pod Fuentes.

2. Haga clic en la fuente que desee cargar y, a continuación, en , el icono de instalación.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Carga de ajustes predefinidos

Page 98: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

96

Cómo eliminar fuentes

Si ya no necesita determinadas fuentes que se han cargado, puede eliminarlas de TotalFlow PrintServer.

No puede eliminar las fuentes que se distribuyen con TotalFlow Print Server. Estas fuentes tambiénreciben el nombre de fuentes del sistema.

Para eliminar una fuente:

1. Haga clic en , el botón Detener, para parar la impresora.

2. En el eje Configuración, haga clic en Cadena de datos y busque el pod Fuentes.

3. Haga clic en la fuente que desee eliminar.

4. Haga clic en , el icono Eliminar, para eliminar la fuente.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]] .

6. Haga clic en , el botón Iniciar, para poner en marcha la impresora.

La fuente se eliminará la próxima vez que reinicie TotalFlow Print Server.

Puede eliminar varias fuentes haciendo clic en , el icono de eliminación múltiple.

Cómo usar un trabajo PostScript para descargar fuentes

Puede descargar fuentes PostScript desde un sistema remoto en TotalFlow Print Server mediante untrabajo con fuentes PostScript. Los trabajos de fuentes son diferentes de los trabajos de impresión porquela impresora no produce resultados impresos para trabajos de fuentes, aunque el trabajo intentegenerar un resultado impreso. No es necesario reiniciar TotalFlow Print Server cuando use la fuentedespués de descargar un trabajo de fuentes.

Use uno de los siguientes métodos de comunicación para descargar fuentes mediante un trabajoPostScript:

• AppleTalk

• FTP

• Carpetas activas (Hot folders)

• LPR

• Puerto Raw

• Página web de descarga de fuentes

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 99: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

97

Debe instalar FTP y LPR, y habilitar los protocolos adecuados antes de poder usarlos para descargartrabajos de fuentes. Consulte Cómo trabajar con protocolos de impresora de servicios de red, página80 para obtener más información.

• Para descargar un trabajo de fuentes mediante FTP:

1. Establezca una conexión FTP desde el sistema donde se encuentra el trabajo de fuentes alsistema donde está instalado TotalFlow Print Server.

Por ejemplo, ftp myprintserver.

2. Realice una de estas acciones:

• Si TotalFlow Print Server no requiere autenticación para enviar un trabajo, pulse [[IInnttrroo]] parainiciar sesión como el usuario predeterminado.

• De lo contrario, introduzca el nombre y la contraseña.

3. Establezca la conexión FTP con el modo binario mediante el comando binary o bin.

4. Cambie el directorio del sistema de TotalFlow Print Server al directorio /fonts introduciendo cd/fonts.

5. Envíe el trabajo de fuentes a TotalFlow Print Server.

Por ejemplo, el comando put myfonts.ps enviaría el archivo myfonts.ps al directorio/fonts del sistema TotalFlow Print Server.

6. Especifique el comando bye para terminar la conexión FTP.

• Para descargar un trabajo de fuentes usando una carpeta activa, LPR, Apple Talk o el protocolo depuerto Raw:

1. Configure una impresora virtual para recibir trabajos de fuentes. Ajuste [[MMooddoo ddeepprroocceessaammiieennttoo]] a [[FFuueenntteess uunniiddiirreecccciioonnaalleess]] o [[FFuueenntteess bbiiddiirreecccciioonnaalleess]].

Debe utilizar AppleTalk o el puerto Raw para descargar fuentes bidireccionales.

No es posible imprimir ni copiar mientras está activo el protocolo AppleTalk en la impresoravirtual que está configurada para la descarga de fuentes bidireccionales. Asimismo, el protocoloAppleTalk no se habilita hasta que se ha completado el procesamiento de los trabajos RIP y deimpresión.

Consulte Cómo copiar una impresora virtual, página 78 o Cómo cambiar una impresora virtual,página 79 para obtener instrucciones.

2. Envíe el trabajo de fuentes como cualquier otro trabajo.

Consulte uno de estos temas para obtener instrucciones:

• Envío de un trabajo desde una carpeta activa de Windows, página 111

• Envío de un trabajo de impresión desde una carpeta activa en Mac OS, página 111

• Envío de un trabajo de impresión mediante LPR, página 115

• Para descargar un trabajo de fuentes de una página web, utilice el procedimiento estándar dedescarga de su navegador. Guarde el trabajo de fuentes en el directorio /fonts.

Cómo usar un trabajo PostScript para descargar fuentes

Page 100: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

98

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn llaa ggeessttiióónn ddeell ccoolloorrLos pods de la pestaña Gestión del color permiten mejorar la reproducción de color de alta calidad.

La pestaña Gestión del color del eje Configuración contiene estos pods: Básico, Perfiles, Perfiles connombre y Curvas de tono.

Configuración de los ajustes de color básicos

Los ajustes de color básicos optimizan cómo se procesan y se imprimen los colores.

Para cambiar los ajustes de color básicos:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Seleccione el grupo o el objeto que desee configurar.

3. Cambie los ajustes según sea necesario.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo trabajar con conjuntos de trama de medios tonos

Una trama de medios tonos es el patrón de puntos utilizado para imprimir un objeto. Un conjunto detrama de medios tonos es el conjunto de tramas utilizado para los distintos tipos de objetos imprimibles:imágenes, texto, dibujo lineal y sombras suaves. Un conjunto de trama de medios tonos puede conteneruna trama utilizada para todos los tipos de objeto o una trama distinta para cada tipo de objeto.

TotalFlow Print Server ofrece varios conjuntos de trama de medios tonos predefinidos. Puede utilizar unode estos o crear sus propios conjuntos de trama de medios tonos.

Selección de un conjunto de tramas de medios tonos

Seleccione el conjunto de tramas de medios tonos que desee usar para los trabajos de impresiónbásicos.

Para seleccionar un conjunto de tramas de medios tonos:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Haga clic en el , el icono de edición, al lado del campo [[CCoonnjjuunnttoo ddee mmáássccaarraa ddeesseemmiittoonnooss]].

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione el conjunto de tramas de medios tonos quedesea utilizar.

5. Haga clic en , el icono Cargar.

Adición de un conjunto de trama de medios tonos

Si los conjuntos de trama de medios tonos suministrados no son adecuados, puede crear sus propiosconjuntos de tramas de medios tonos.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 101: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

99

Para crear un conjunto de trama de medios tonos:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Haga clic en el , el icono de edición, al lado del campo [[CCoonnjjuunnttoo ddee mmáássccaarraa ddeesseemmiittoonnooss]].

4. En el cuadro de diálogo que se abra, haga clic en , el icono de añadir.

5. Escriba un nombre para el nuevo conjunto de trama de medios tonos.

6. Seleccione un patrón de trama para cada tipo de objeto.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Edición de un conjunto de tramas de medios tonos

Puede editar sus propios conjuntos de tramas de medios tonos. No puede editar los conjuntos de tramasde medios tonos suministrados.

Para editar un conjunto de tramas de medios tonos:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Haga clic en el , el icono de edición, al lado del campo [[CCoonnjjuunnttoo ddee mmáássccaarraa ddeesseemmiittoonnooss]].

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione el conjunto de tramas de medios tonos que

desea editar y haga clic en el , el icono de eliminar.

5. Seleccione un patrón de trama para cada tipo de objeto.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Eliminación de un conjunto de trama de medios tonos

Puede eliminar sus propios conjuntos de tramas de medios tonos cuando ya no los necesite. No puedeeliminar los conjuntos de tramas de medios tonos suministrados.

Para eliminar un conjunto de trama de medios tonos:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Haga clic en el , el icono de edición, al lado del campo [[CCoonnjjuunnttoo ddee mmáássccaarraa ddeesseemmiittoonnooss]].

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione una trama de medios tonos y haga clic en el

, el icono de eliminar.

5. En el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Edición de un conjunto de tramas de medios tonos

Page 102: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

100

Trabajo con sustituciones de color

Puede especificar que los colores de entrada definidos en el espacio de color RGB, gris o CMYK sesustituyan por colores de salida definidos en el espacio de color CMYK.

Las sustituciones de color pueden aplicarse a un perfil ICC específico o a todos los perfiles ICC.

Adición de una sustitución de color

Si desea sustituir colores de entrada específicos con distintos colores de salida, puede crear hasta 64sustituciones de color.

Para crear una sustitución de color:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Haga clic en [[SSuussttiittuucciioonneess]].

4. En el cuadro de diálogo que se abra, haga clic en , el icono de añadir.

5. Seleccione el perfil ICC que desea que la sustitución de color aplique.

6. Seleccione valores para definir los colores de entrada y salida.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Edición de una sustitución de color

Puede editar sustituciones de color para cambiar el color de entrada, color de salida, tolerancia yestado de habilitación.

Para eliminar un conjunto de trama de medios tonos:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Haga clic en [[SSuussttiittuucciioonneess]].

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione la sustitución de color que desea editar y haga

clic en el , el icono de edición.

5. Cambie los valores según desee.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Activación y desactivación de sustituciones de color

Mientras pueda crear hasta 64 sustituciones de color, puede habilitar solo 20 cada vez. Si tiene más de20, debe deshabilitar alguna.

• Para habilitar sustituciones de color:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Ajuste [[SSuussttiittuucciióónn ddee ccoolloorr]] a [[EEnncceennddiiddoo]].

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 103: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

101

4. Haga clic en [[SSuussttiittuucciioonneess]].

5. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione la sustitución de color que desea habilitar y

haga clic en el , el icono de edición.

6. Ajuste [[EEssttaaddoo]] a [[HHaabbiilliittaaddoo]].

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

• Para deshabilitar sustituciones de color seleccionados:

1. Haga clic en el pod Básico y, a continuación, haga clic en [[SSuussttiittuucciioonneess]].

2. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione la sustitución de color que desea deshabilitar y

haga clic en el , el icono de edición.

3. Ajuste [[EEssttaaddoo]] a [[IInnhhaabbiilliittaaddoo]].

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

• Para deshabilitar todas las sustituciones de color:

1. Haga clic en el pod Básico.

2. Ajuste [[SSuussttiittuucciióónn ddee ccoolloorr]] a [[AAppaaggaaddoo]].

Eliminación de sustituciones de color

Si ya no necesita sustituciones de color, puede eliminarlas.

Para eliminar sustituciones de color:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Haga clic en [[SSuussttiittuucciioonneess]].

4. En el cuadro de diálogo que se abre, realice una de las acciones siguientes:

• Para eliminar sustituciones de color individuales, seleccione la sustitución de color que desea

eliminar y haga clic en el , el icono de eliminar.

• Para eliminar todas las sustituciones de color, haga clic en [[EElliimmiinnaarr ttooddaass llaassssuussttiittuucciioonneess]].

5. En el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en [[SSíí]].

Cómo trabajar con perfiles ICC

Los perfiles ICC administran los ajustes de color de los trabajos de impresión no IPDS.

Puede:

• Seleccionar, añadir, eliminar y guardar perfiles para grupos, como RGB o CMYK.

• Aplicar perfiles separados a distintos objetos, como texto o dibujo lineal

• Aplicar perfiles separados a cada impresora

Eliminación de sustituciones de color

Page 104: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

102

Selección de un perfil ICC

Seleccione el perfil de color ICC que desee usar para el trabajo de impresión básico.

Para seleccionar un perfil de color ICC:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfiles.

2. Haga clic en el pod Perfiles para abrir el cuadro de diálogo Perfiles.

3. Seleccione el objeto para el que desea cargar un perfil de color (por ejemplo, [[IImmáággeenneess]] en

[[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa:: CCMMYYKK]]) y haga clic en , el icono Editar, junto a ese objeto.

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione el perfil de color que desee cargar y usar.

5. Haga clic en , el icono Cargar.

Cómo añadir perfiles ICC

Añada un perfil ICC cuando necesite un nuevo perfil para administrar con precisión el color de lostrabajos básicos de impresión.

Para añadir un perfil de color ICC:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfiles.

2. Haga clic en el pod Perfiles para abrir el cuadro de diálogo Perfiles.

3. Seleccione el objeto para el que desea agregar un perfil de color (por ejemplo, [[IImmáággeenneess]] en

[[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa:: CCMMYYKK]]) y haga clic en , el icono Editar, junto a ese objeto.

4. En el cuadro de diálogo que se abra, haga clic en , el icono de añadir.

5. En Añadir perfil, seleccione el tipo de perfil que desee añadir.

6. En Confirmar carga de archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

7. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione el archivo que desee cargar.

8. Haga clic en [[GGuuaarrddaarr]].

Eliminación de perfiles ICC

Elimine los perfiles ICC que ya no necesite para administrar con precisión el color de los trabajosbásicos de impresión.

Para eliminar un perfil de color ICC:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfiles.

2. Haga clic en el pod Perfiles para abrir el cuadro de diálogo Perfiles.

3. Seleccione el objeto para el que desea eliminar un perfil de color (por ejemplo, [[IImmáággeenneess]] en

[[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa:: CCMMYYKK]]) y haga clic en , el icono Editar, junto a ese objeto.

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione un perfil y haga clic en , el icono deeliminar.

5. En Confirmar supresión archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 105: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

103

Cómo guardar perfiles ICC

Puede guardar los perfiles ICC que piense usar de nuevo.

Para guardar un perfil de color ICC:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfiles.

2. Seleccione el objeto para el que desea guardar un perfil de color (por ejemplo, [[IImmáággeenneess]] en

[[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa:: CCMMYYKK]]) y haga clic en , el icono Editar, junto a ese objeto.

3. Seleccione un grupo de perfiles de color o una impresora y haga clic en , el icono Editar,junto a ese objeto.

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione un perfil y haga clic en , el icono Guardar.

5. En Confirmar guardar archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo trabajar con perfiles determinados

Los perfiles con nombre son compatibles con el uso de colores directos.

Los colores directos son nombrados y definidos en diccionarios de colores directos. Suelen definirse enestos espacios de color:

• CMYK: si [[CCooiinncciiddeenncciiaa ccoolloorr ddiirreeccttoo]] está establecido en [[AAppaaggaaddoo]] en el pod Básico de lapestaña Gestión del color, los valores CMYK predeterminados se utilizan para imprimir si estándisponibles. De lo contrario, los valores L*a*b* se convierten en valores CMYK para imprimir.

• CIELAB: si [[CCooiinncciiddeenncciiaa ccoolloorr ddiirreeccttoo]] está establecido en [[EEnncceennddiiddoo]], los valores L*a*b* seconvierten a valores CMYK para imprimir.

Estos diccionarios de color directo están incrustados en los perfiles con nombre proporcionados conTotalFlow Print Server:

• Guía de colores DIC

• HKS K Coated

• HKS N Uncoated

• Pantone Formula Guides Solid Coated

• Pantone Formula Guides Solid Uncoated

• Toyo Color Finder

• No utilice diccionarios de color directo con ninguna finalidad diferente del uso de este producto.

• No cambie los formatos de archivo de los perfiles de color con nombre que haya guardado en unequipo cliente.

Los perfiles con nombre no necesitan ser seleccionados. Siempre que se hayan instalado, cualquiertrabajo de impresión puede usarlos para resolver los colores especificados por nombre. Puede agregar,eliminar y guardar perfiles con nombre. También puede configurar cada color al detalle en un perfil connombre.

Cómo guardar perfiles ICC

Page 106: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

104

Cómo añadir perfiles determinados

Añada un perfil determinado cuando necesite un nuevo perfil para admitir el uso de un color plano.

Para añadir un perfil determinado:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfilescon nombre.

2. Haga clic en , el icono de descarga.

3. En Confirmar carga de archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

4. En la siguiente ventana, seleccione el archivo que desee añadir.

5. Haga clic en [[GGuuaarrddaarr]].

Cómo eliminar perfiles determinados

Elimine los perfiles determinados que ya no use para administrar con precisión un color plano.

Para eliminar un perfil determinado:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfilescon nombre.

2. Seleccione un perfil de color determinado.

3. Haga clic en , el icono de eliminar.

4. En Confirmar supresión archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo guardar perfiles determinados

Puede guardar los perfiles con nombre que piensa usar de nuevo.

Para guardar un perfil de color con nombre:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfilescon nombre.

2. Seleccione un perfil de color determinado.

3. Haga clic en , el icono Guardar.

4. En Confirmar guardar archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

5. En la siguiente ventana, compruebe el nombre y el tipo de archivo.

6. Haga clic en [[GGuuaarrddaarr]].

Adición de una excepción de color

Puede crear excepciones para configurar al detalle cualquier color en un perfil con nombre.

1. En el eje Configuración, haga clic en Gestión del color y busque el pod Perfiles con nombre.

2. Seleccione un perfil de color con nombre y haga clic en , el icono Editar.

3. Seleccione el color para el que desea crear una excepción y haga clic en , el icono deedición.

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 107: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

105

Aparece un diálogo que muestra el color determinado tal como se define en estos espacios decolor:

• CMYK: esta definición se utiliza si [[CCooiinncciiddeenncciiaa ccoolloorr ddiirreeccttoo]] está establecido en[[AAppaaggaaddoo]] en el pod Básico en la pestaña Gestión del color.

• CIELAB: esta definición se utiliza si [[CCooiinncciiddeenncciiaa ccoolloorr ddiirreeccttoo]] está establecido en[[EEnncceennddiiddoo]]. Los valores L*a*b* se convierten a valores CMYK para imprimir.

4. Haga clic en , el icono de añadir.

5. Seleccione un valor para [[CCooiinncciiddeenncciiaa ccoolloorr ddiirreeccttoo]].

La excepción se utiliza cuando el valor seleccionado aquí coincide con el valor de[[CCooiinncciiddeenncciiaa ccoolloorr ddiirreeccttoo]] en el pod Básico de la pestaña Gestión del color.

6. Si seleccionó [[EEnncceennddiiddoo]], seleccione el perfil ICC al que se aplica la excepción.

La excepción se utiliza solo cuando se utiliza el perfil ICC. Seleccione [[CCuuaallqquuiieerraa]] si laexcepción se aplica a todos los perfiles ICC.

Si desea que la excepción se aplique a más de un perfil ICC, pero no a todos, debe crear unaextensión para cada uno.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

8. Edite los valores CMYK para la excepción y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Edición de una excepción de color

Una vez creadas las excepciones de color, puede editarlas.

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfilescon nombre.

2. Seleccione un perfil de color con nombre y haga clic en , el icono Editar.

3. Seleccione el color para el que desea editar una excepción y haga clic en , el icono deedición.

4. Seleccione la excepción que desea editar y haga clic en , el icono de edición.

5. Edite los valores CMYK para la excepción y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Eliminación de excepciones de color

Si ya no necesita sustituciones de color, puede eliminarlas.

Para eliminar sustituciones de color:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Perfiles connombre.

2. Haga clic en el pod Básico.

3. Seleccione un perfil de color con nombre y haga clic en , el icono Editar.

4. Realice una de estas acciones:

• Para eliminar una excepción de color individual:

Edición de una excepción de color

Page 108: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

106

1. Seleccione el color y haga clic en , el icono de edición.

2. Seleccione la excepción y haga clic en , el icono de eliminar.

• Para eliminar todas las excepciones para un color determinado:

1. Seleccione el color y haga clic en , el icono de edición.

2. Haga clic en [[EElliimmiinnaarr ttooddaass llaass eexxcceeppcciioonneess]].

• Para eliminar todas las excepciones definidas para el perfil con nombre, haga clic en[[EElliimmiinnaarr ttooddaass llaass eexxcceeppcciioonneess]].

5. En el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en [[SSíí]].

Trabajar con Curvas de tono

Las curvas de tonos ajustan los colores producidos por la impresora. Puede seleccionar, agregar, editary eliminar curvas de tonos.

Selección de curvas de tono

Seleccione la curva de tono que necesita que coincida con un color solicitado.

Para seleccionar una curva de tono:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Curvas detono.

2. Seleccione la curva de tono que desea.

3. Haga clic en , el icono Seleccionar.

4. Haga clic en [[CCeerrrraarr]].

Adición de curvas de tono

Añada una curva de tono cuando necesite una nueva que coincida con los colores solicitados.

Para añadir una curva de tono:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Curvas detono.

2. Si desea copiar una curva de tonos existente, seleccione esa curva de tonos.

3. Haga clic en , el icono de añadir.

4. En Curvas de tono, cree la nueva curva de tono.

Efectúe una de las siguientes acciones:

• Haga clic en [[CCoonnttrroolleess ddeesslliizzaanntteess]]. Escriba valores numéricos en los campos de entrada omueva los controles deslizantes derecho o izquierdo.

• Haga clic en [[CCuurrvvaass ddee ccoolloorr]] y, a continuación, seleccione un modo de edición:

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 109: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

107

– [[MMooddoo ssuuaavviizzaaddoo]] muestra una vista gráfica de una curva para cada color. Arrastre lospuntos de ajuste para cambiar la curva.

– [[MMooddoo nnuumméérriiccoo]] muestra una vista gráfica y 10 campos numéricos para cada curva decolor. Estos campos incluyen valores en valores del eje X a intervalos de 10%,comenzando en 10% y terminando en 100%. Escriba valores en estos campos o utilicelas flechas de arriba y abajo para cambiar los números.

– [[NNuumméérriiccoo 00--110000%%]] muestra los mismos campos numéricos que [[MMooddoo nnuumméérriiccoo]], enformato más grande y sin la vista gráfica. Escriba valores en estos campos o utilice lasflechas de arriba y abajo para cambiar los números.

5. Para ver el resultado de aplicar la nueva curva de tono a una imagen de muestra, haga clic en[[NNaavveeggaaddoorr]]. Arrastre y suelte el recuadro rojo de la imagen en miniatura para seleccionar unazona de la imagen de muestra.

6. Para ver el resultado de aplicar los planes de color individual a la imagen de muestra, haga clicen [[NNiivveelleess ccoolloorr]]. Seleccione uno o más planes de color que desee ver.

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Edición de curvas de tono

Edite una curva de tono para cambiar el modo en que coincida un color solicitado.

Para editar una curva de tono:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Curvas detono.

2. Seleccione la curva de tono que desea modificar.

3. Haga clic en , el icono de edición.

4. En Curvas de tono, cambie lo que desea.

Efectúe una de las siguientes acciones:

• Haga clic en [[CCoonnttrroolleess ddeesslliizzaanntteess]]. Escriba valores numéricos en los campos de entrada omueva los controles deslizantes derecho o izquierdo.

• Haga clic en [[CCuurrvvaass ddee ccoolloorr]] y, a continuación, seleccione un modo de edición:

– [[MMooddoo ssuuaavviizzaaddoo]] muestra una vista gráfica de una curva para cada color. Arrastre lospuntos de ajuste para cambiar la curva.

– [[MMooddoo nnuumméérriiccoo]] muestra una vista gráfica y 10 campos numéricos para cada curva decolor. Estos campos incluyen valores en valores del eje X a intervalos de 10%,comenzando en 10% y terminando en 100%. Escriba valores en estos campos o utilicelas flechas de arriba y abajo para cambiar los números.

– [[NNuumméérriiccoo 00--110000%%]] muestra los mismos campos numéricos que [[MMooddoo nnuumméérriiccoo]], enformato más grande y sin la vista gráfica. Escriba valores en estos campos o utilice lasflechas de arriba y abajo para cambiar los números.

5. Para ver el resultado de aplicar la curva de tono modificada a una imagen de muestra, haga clicen [[NNaavveeggaaddoorr]]. Arrastre y suelte el recuadro rojo de la imagen en miniatura para seleccionaruna zona de la imagen de muestra.

6. Para ver el resultado de aplicar los planes de color individual a la imagen de muestra, haga clicen [[NNiivveelleess ccoolloorr]]. Seleccione uno o más planes de color que desee ver.

Edición de curvas de tono

Page 110: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

4

108

7. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Eliminación de curvas de tono

Elimine curvas de tono que ya no necesita para que coincidan los colores solicitados.

Para eliminar una curva de tono:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod Curvasde tono.

2. Seleccione la curva de tono que desea eliminar.

3. Haga clic en , el icono de eliminar.

4. En Confirmar supresión de entrada de curva de tono, haga clic en [[SSíí]].

4 Configuración de TotalFlow Print Server

Page 111: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

109

55.. Utilización de los trabajos

•Propiedades de trabajo•Cómo enviar un trabajo de impresión•Gestión de trabajos de impresión•Cómo especificar opciones de procesamiento para trabajos de impresión•Cómo trabajar con filtros de trabajos•Visualización de las propiedades de trabajo•Valores predeterminados y alteraciones temporales•Cambio de las propiedades del trabajo•Uso de las herramientas de las páginas de excepciones

Siga estos procedimientos para los trabajos que se hayan enviado a TotalFlow Print Server.

PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjooLas propiedades de trabajo definen los atributos de los trabajos. Controlan todos los aspectos delproceso e impresión de los trabajos.

Hay muchas formas de establecer las propiedades de un trabajo de impresión. En esta tabla se indicacómo se aplican los valores de las propiedades:

Priori-dad Valores

Cambiosaplicables a Más información

1. Omitir los valores establecidos porla impresora virtual

Nuevos trabajos Establecimiento de valores poromisión y alteraciones temporalesde la impresora virtual para laspropiedades de trabajo, página79

2. Valores del detalle del trabajo Todos lostrabajos

Edición de las propiedades de untrabajo de impresión, página 120

3. Valores establecidos por ellenguaje de descripción de página

Sin cambios

4. Valores establecidos por elprotocolo de envío de trabajos

Sin cambios

5. Valores predeterminadosestablecidos por la impresoravirtual

Nuevos trabajos Establecimiento de valores poromisión y alteraciones temporalesde la impresora virtual para laspropiedades de trabajo, página79

6. Valores de soportes Todos lostrabajos

Visualización o edición de papeles,página 88

7. Valores predeterminados de laimpresora

Todos lostrabajos

Establecimiento de valorespredeterminados de la impresorapara las propiedades de trabajo,página 80

Page 112: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

110

Algunos valores se aplican al recibir el trabajo. La modificación de estos valores no afecta a los trabajosque ya están en el sistema, pero afecta a los trabajos recibidos tras el cambio. Otros valores se aplicanal imprimir el trabajo. Si se cambian, se ven afectados los trabajos ya recibidos. Hay un tercer grupo devalores que no se pueden modificar en TotalFlow Print Server.

CCóómmoo eennvviiaarr uunn ttrraabbaajjoo ddee iimmpprreessiióónnExisten diversas maneras de enviar un trabajo a TotalFlow Print Server.

Antes de enviar trabajos desde Windows 7, compruebe si [[SSee rreeqquuiieerree aauutteennttiiccaacciióónn ppaarraa eennvviiaarrttrraabbaajjooss aa iimmpprriimmiirr]] está ajustado en [[SSíí]]. En ese caso, descargue e instale la revisión desde http://support.microsoft.com/kb/2616471 . Esta revisión corrige un problema de acceso. Sin ella,Windows 7 le pide autenticación pero no envía sus credenciales a la impresora.

Cuando envíe un trabajo desde un soporte extraíble (DVD o USB), no puede realizar otras tareas en laconsola hasta que el trabajo se haya puesto en cola completamente o se haya cancelado.

Envío de un trabajo de impresión desde la consola

Puede enviar un trabajo desde la consola.

Para enviar un trabajo de impresión desde la consola:

1. Edite la impresora virtual a la que desee enviar el trabajo y asegúrese de que los valores de[[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]] incluyen [[CCoonnssoollaa]].

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

2. En la barra de control de la impresora, haga clic en [[EEnnvviiaarr ttrraabbaajjoo]].

3. Seleccione una impresora virtual.

4. Si desea enviar múltiples trabajos, seleccione [[VVaarriiooss ttrraabbaajjooss]].

5. Si desea establecer las propiedades de un solo trabajo, seleccione [[AAbbrriirr PPrrooppiieeddaaddeess ddeellttrraabbaajjoo]].

No es posible establecer propiedades para múltiples trabajos.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

7. Seleccione los trabajos que desee imprimir y haga clic en [[CCaarrggaa ddee aarrcchhiivvoo]].

Los trabajos pueden estar en un dispositivo de almacenamiento USB, un CD o DVD, o una unidadde red conectada.

8. Si ha seleccionado [[AAbbrriirr PPrrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjoo]], establezca las propiedades del trabajo yhaga clic en [[AAcceeppttaarr]].

5 Utilización de los trabajos

Page 113: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

111

Envío de un trabajo desde una carpeta activa de Windows

Para enviar trabajos desde un sistema remoto Windows a una impresora virtual mediante una carpetaactiva, debe asignar una unidad de red a la carpeta Impresora, que contiene todas las carpetasactivas de impresoras virtuales.

Este procedimiento explica cómo asignar una unidad de red en Windows 7. En otras versiones deWindows puede ser distinto.

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que el protocolo de red [[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]] estéhabilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Edite la impresora virtual y asegúrese de que los valores de [[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]] incluyen[[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]].

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

3. En el menú [[IInniicciioo]] de Windows, haga clic con el botón derecho en [[EEqquuiippoo]] y, a continuación,haga clic en [[CCoonneeccttaarr aa uunniiddaadd ddee rreedd......]].

4. Seleccione una letra de unidad.

5. En [[CCaarrppeettaa]], escriba la dirección IP o el nombre de host del sistema donde esté instaladoTotalFlow Print Server con el prefijo \\ y, a continuación, haga clic en [[EExxaammiinnaarr......]].

6. Seleccione la carpeta Impresora.

7. Seleccione [[RReeccoonneeccttaarr aall iinniicciiaarr sseessiióónn]].

8. Haga clic en [[FFiinnaalliizzaarr]].

9. OOppcciioonnaall:: Cree un acceso directo a la carpeta activa.

Cada carpeta activa tiene el mismo nombre que su impresora virtual.

1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta activa y seleccione [[CCrreeaarr aacccceessooddiirreeccttoo]].Aparece un mensaje preguntando si desea crear el acceso directo en el escritorio.

2. Haga clic en [[SSíí]].

10. Copie un archivo en la carpeta activa de la unidad de red conectada o en el acceso directo.

Envío de un trabajo de impresión desde una carpeta activa en Mac OS

Los trabajos de impresión se pueden enviar desde otros equipos de la red, incluidos sistemas Mac OS.

Para enviar un trabajo de impresión desde una carpeta activa de Mac OS:

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que el protocolo de red [[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]] estéhabilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Edite la impresora virtual y asegúrese de que los valores de [[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]] incluyen[[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]].

Envío de un trabajo desde una carpeta activa de Windows

Page 114: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

112

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

3. En el Buscador (Finder) de Mac OS, haga clic en [[IIrr]] (Go) y, a continuación, en [[CCoonneeccttaarr ccoonnsseerrvviiddoorr……]].

4. Escriba la dirección IP de TotalFlow Print Server con el prefijo smb:// y, a continuación, hagaclic en [[CCoonneeccttaarr]].

5. Seleccione [[IInnvviittaaddoo]], a continuación haga clic en [[CCoonneeccttaarr]].

6. Copie un archivo PostScript o PDF en la carpeta activa de la impresora virtual.

La carpeta activa se encuentra en la carpeta Impresora y tiene el mismo nombre que laimpresora virtual, por ejemplo, Impresora/Imprimir.

Envío de un trabajo de impresión mediante FTP

Puede utilizar FTP para enviar trabajos a una impresora virtual.

Para enviar trabajos desde un equipo remoto mediante FTP:

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que se hayan habilitado los protocolos de red [[FFTTPP]] y[[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]].

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Edite la impresora virtual a la que desee enviar el trabajo y asegúrese de que los valores de[[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]] incluyan [[FFTTPP]] y [[CCaarrppeettaass aaccttiivvaass]].

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

3. Establezca una conexión FTP desde el equipo remoto a TotalFlow Print Server.

Por ejemplo, ftp myprintserver.

4. Realice una de estas acciones:

• Si TotalFlow Print Server no requiere autenticación para enviar un trabajo, pulse [[IInnttrroo]] parainiciar sesión como el usuario predeterminado.

• De lo contrario, introduzca el nombre y la contraseña.

Se conecta a la carpeta activa para la impresora virtual predeterminada.

5. OOppcciioonnaall:: Para enviar el trabajo a una impresora virtual que no sea la predeterminada,cámbiela a la carpeta activa para esa impresora virtual.

Por ejemplo, cd ../myvirtualprinter.

6. Establezca la conexión FTP con el modo binario mediante el comando binary o bin.

7. Envíe el trabajo a TotalFlow Print Server.

Por ejemplo, el comando put myfile.pdf enviaría el archivo myfile.pdf a la impresoravirtual predeterminada.

8. Especifique el comando bye para terminar la conexión FTP.

5 Utilización de los trabajos

Page 115: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

113

Envío de un trabajo de impresión mediante el controlador de impresora

Puede utilizar el controlador de impresora para enviar trabajos a TotalFlow Print Server desde unsistema remoto Windows o Mac OS.

Para instalar el controlador de impresora, consulte la Guía de instalación de TotalFlow Print Server.

No puede utilizar el controlador de la impresora para imprimir desde estas aplicaciones Mac OSporque realizan la recolección de elementos no utilizados:

• Xcode 4.6.3 (Entorno de desarrollo)

• Fraize 3.7.3 (Editor de texto)

• Automator 2.3 (utilidad proporcionada con OS X 10.8)

Para enviar un trabajo utilizando el controlador de impresora:

1. Abra el archivo del documento en una aplicación que tenga función de impresión (por ejemplo,Adobe Reader).

2. Seleccione la función de impresión.

En muchas aplicaciones es [[AArrcchhiivvoo]], [[IImmpprriimmiirr]].

3. En la ventana Imprimir, seleccione la impresora.

4. Solo en Windows puede cambiar las propiedades del trabajo:

1. Haga clic en [[PPrrooppiieeddaaddeess]].

2. Para importar una etiqueta de trabajo, haga clic en [[IImmppoorrttaarr]] en la pestaña [[PPrrooppiieeddaaddeessddeell ttrraabbaajjoo]] y seleccione el archivo de la etiqueta de trabajo.

3. Ajuste las propiedades del trabajo en la pestaña [[AAjjuusstteess uuttiilliizzaaddooss hhaabbiittuuaallmmeennttee]] o en lapestaña [[PPrrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjoo]].

• Los [[AAjjuusstteess uuttiilliizzaaddooss hhaabbiittuuaallmmeennttee]] incluyen ajustes de bandeja de entrada y salida,tamaño y tipo de papel, opciones de acabado, orientación de página y número decopias.

• [[PPrrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjoo]] es muy similar al Editor de propiedades de trabajos en laconsola.

4. Para exportar las propiedades de trabajo a una etiqueta de trabajo, haga clic en [[EExxppoorrttaarr]]en la pestaña [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]] y guarde el archivo de etiqueta de trabajo.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

5. Haga clic en [[IImmpprriimmiirr]].

Envío de un trabajo de impresión desde Prinect

Prinect requiere que identifique TotalFlow Print Server mediante un nombre de host o una dirección IP.

Antes de utilizar el sistema Prinect Hybrid Workflow, debe registrar la lista de papeles en la impresora.

Envío de un trabajo de impresión mediante el controlador de impresora

Page 116: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

114

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que el protocolo de red [[JJMMFF]] esté habilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Para enviar el trabajo, utilice el nombre de host o la dirección IP de TotalFlow Print Server y laimpresora virtual dedicada para Prinect, que se denomina PPrriinneecctt. Esta impresora virtual noaparece en la consola porque no puede editarla.

Envío de un trabajo de impresión desde PRINERGY

PRINERGY requiere que identifique TotalFlow Print Server mediante una URL.

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que el protocolo de red [[JJMMFF]] esté habilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Edite la impresora virtual predeterminada y asegúrese de que los valores de [[MMééttooddoo eennvvííoottrraabbaajjooss]] incluyen [[JJMMFF]].

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

3. Para enviar el trabajo, use esta URL:

http://hostname/webJmf/Device1

nnoommbbrree ddee hhoosstt

El nombre de host o la dirección IP del servidor de impresión.

Envío de un trabajo de impresión mediante JMF

Muchos programas que crean o transmiten órdenes de trabajo en formato de definición de trabajo(JDF) utilizan JMF (formato de mensajería de trabajo) para enviar trabajos a la impresora. Algunos deesos programas requieren que identifique TotalFlow Print Server mediante una URL.

RICOH TotalFlow Path genera una URL a partir del nombre de host o la dirección IP del servidor deimpresión, de forma que no tenga que especificar una.

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que el protocolo de red [[JJMMFF]] esté habilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Edite la impresora virtual a la que desee enviar el trabajo y asegúrese de que los valores de[[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]] incluyen [[JJMMFF]].

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

3. Para enviar el trabajo, utilice una de estas URL. Quizás deba hacer pruebas para encontrar laque funciona para su programa.

• Utilice esta URL para enviar el trabajo a la impresora virtual predeterminada:

http://nombre_host/webJmf/Device1

• Utilice esta URL para enviar el trabajo a una impresora virtual específica:

5 Utilización de los trabajos

Page 117: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

115

http://nombre_host/webJmf/Device1/vpname

nnoommbbrree ddee hhoosstt

El nombre de host o la dirección IP del servidor de impresión.

nnoommbbrree ddee vvpp

El nombre de la impresora virtual.

Envío de un trabajo de impresión mediante LPR

Puede utilizar el comando lpr para enviar un trabajo desde cualquier sistema donde haya instalado uncliente LPR a TotalFlow Print Server.

Antes de utilizar el comando lpr, debe instalar el cliente LPR. Los sistemas operativos Windowsanteriores a Windows Vista no admiten LPR.

Para enviar un trabajo con el comando lpr:

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que el protocolo de red [[LLPPRR]] esté habilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Edite la impresora virtual a la que desee enviar el trabajo y asegúrese de que los valores de[[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]] incluyen [[LLPPRR]].

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

3. Abra la línea de comandos.

4. Introduzca uno de estos comandos:

• En Windows,

lpr -Snombre de host -Pnombre vpnombre de archivo

• En sistemas basados en UNIX, incluidoso sistemas Mac OS:

lpr -Hnombre de host -Pnombre vpnnombre de archivo

nnoommbbrree ddee hhoosstt

El nombre de host del sistema donde TotalFlow Print Server está instalado

nnoommbbrree ddee vvpp

El nombre de la impresora virtual.

nnoommbbrree ddee aarrcchhiivvoo

El nombre de archivo del trabajo.

Envío de un trabajo de impresión mediante AppleTalk

Puede enviar un trabajo de impresión desde un cliente de AppleTalk.

Envío de un trabajo de impresión mediante LPR

Page 118: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

116

Mac OS X v10.7 y versiones posteriores no son compatibles con AppleTalk. Para enviar trabajos desdeesos sistemas operativos, utilice una carpeta activa, LPR, FTP o el controlador de la impresora.

1. En TotalFlow Print Server, asegúrese de que el protocolo de red [[AApppplleeTTaallkk]] esté habilitado.

Consulte Activación de protocolos, página 80 para obtener instrucciones.

2. Edite la impresora virtual a la que desee enviar el trabajo y asegúrese de que los valores de[[MMééttooddoo eennvvííoo ttrraabbaajjooss]] incluyen [[AApppplleeTTaallkk]].

Consulte Cómo cambiar una impresora virtual, página 79 para obtener instrucciones.

[[AApppplleeTTaallkk]] puede activarse para varias impresoras virtuales simultáneamente.

3. En el sistema Mac OS, asegúrese de que se haya habilitado AppleTalk en Preferencias de red.

4. Realice una de estas acciones:

• Para Mac OS X v10.2.8 o anterior, haga clic en el menú [[IImmpprreessoorraa]] en el diálogo deimpresión y después en [[EEddiittaarr lliissttaa ddee iimmpprreessoorraass]].

• Para Mac OS X v10.3 o posterior, haga clic en el menú [[VViissuuaalliizzaacciióónn]] y después en[[MMoossttrraarr lliissttaa ddee iimmpprreessoorraass]].

Se abre la ventana Lista de impresoras.

5. Haga clic en [[AAññaaddiirr iimmpprreessoorraa]].

6. En la ventana emergente, seleccione [[AApppplleeTTaallkk ]].

7. Si su red utiliza zonas de AppleTalk, elija la zona adecuada en el segundo menú emergente.

8. Seleccione la impresora virtual y haga clic en [[AAññaaddiirr]].

9. Abra el archivo del documento en una aplicación que tenga función de impresión (por ejemplo,Adobe Reader).

10. Seleccione la función de impresión.

11. Seleccione la impresora y haga clic en [[IImmpprriimmiirr]].

GGeessttiióónn ddee ttrraabbaajjooss ddee iimmpprreessiióónnTotalFlow Print Server ofrece varias formas de administrar trabajos de impresión. Los trabajos deimpresión pueden quedar en pausa en varios estados, guardarse, reiniciarse y eliminarse.

La mayoría de estas acciones se pueden encontrar en los pods Trabajos activos, Trabajos inactivos,Trabajos almacenados, Trabajos no válidos y Historial de trabajos.

El pod Información del trabajo y el Vista previa del trabajo pueden ayudarle a diagnosticar y corregirlos trabajos no válidos.

Los trabajos de impresión IPDS se procesan de forma distinta que otros trabajos de impresión.

5 Utilización de los trabajos

Page 119: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

117

Búsqueda de pods

En general, solo los pods que contienen listas de información tienen , el icono Buscar, en la barra detítulo. El icono Buscar ofrece la posibilidad de realizar búsquedas simples y avanzadas.

Para buscar un pod:

1. Haga clic en , el icono de búsqueda.

2. En la zona ampliada bajo la barra de título, seleccione las opciones correctas.

3. Para usar las funciones de búsqueda avanzadas, haga clic en [[AAvvaannzzaaddoo]].

4. Haga clic en [[CCeerrrraarr]] para terminar la búsqueda.

Vista previa de un trabajo de impresión

Previsualice un trabajo de impresión para una imagen de baja resolución que también le permita ver ycambiar las propiedades del trabajo.

Para consultar la vista previa de un trabajo de impresión:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod que contiene el trabajo de impresión quedesee ver.

2. Seleccione el trabajo de impresión cuya vista previa desee consultar.

3. Haga clic en , el icono Acciones.

4. Seleccione [[DDiiáállooggoo VViissttaa pprreevviiaa]].

5. Se abre Información del trabajo y muestra una imagen del trabajo de impresión e informaciónrelacionada.

6. Haga clic en [[CCeerrrraarr]].

Cómo ver un trabajo de impresión

Use el Visor de imágenes para ver una imagen de alta resolución de un trabajo de impresión.

No puede ver trabajos en el pod Historial de trabajos o trabajos de historial que aparecen en el podTodos trabajos.

Para ver un trabajo de impresión:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod que contiene el trabajo de impresión quedesee ver.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desee ver.

3. Haga clic en , el icono Acciones.

Búsqueda de pods

Page 120: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

118

4. Seleccione [[VVeerr iimmaaggeenn]].

5. El Visor de imágenes se abre y muestra una imagen del trabajo de impresión.

6. Use estos controles para seleccionar el área que desee ver:

Icono Descripción

Aleja la vista.

Acerca la vista.

Regresa a la vista de página completa.

Gira la imagen 90 grados a la izquierda.

Gira la imagen 90 grados a la derecha.

Va a la primera página del trabajo.

Va a la página anterior.

Va a la página siguiente.

Va a la última página del trabajo.

7. Haga clic en el [[NNaavveeggaaddoorr]] para ver una vista en miniatura de la página con el área que estáviendo resaltada.

8. Haga clic en el [[NNiivveelleess ccoolloorr]] para seleccionar los planos de color que desee ver.

Los planos de color seleccionados se superponen. Para ver un solo plano de color, seleccionesolo ese color.

9. Haga clic en el [[CCaanncceellaarr]] para cerrar el Visor de imágenes.

Cómo retener un trabajo de impresión

Los trabajos de impresión activos pueden retenerse en cualquier momento durante el proceso deimpresión, hasta que empiecen a imprimirse realmente.

Para retener un trabajo de impresión:

1. En el eje Operaciones o Trabajos, busque el pod Trabajos activos.

2. Seleccione el trabajo de impresión activo que desee retener.

3. Haga clic en , el icono Deshabilitar.

El trabajo de impresión se mueve al pod Trabajos inactivos y al estado “Detenido“.

5 Utilización de los trabajos

Page 121: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

119

Impresión de una copia de muestra de un trabajo

Puede imprimir una copia de muestra de un trabajo retenido para comprobarlo antes de imprimirmúltiples copias.

Para imprimir una copia de muestra:

1. En la pestaña Operaciones oTrabajos, busque el pod Trabajos inactivos.

2. Seleccione el trabajo cuya copia desee imprimir.

3. Haga clic en , el icono Acciones.

4. Seleccione [[IImmpprreessiióónn ddee mmuueessttrraa]].

El trabajo se liberará para imprimir una única copia y, a continuación, regresará al estado “Detenido“.

Impresión de una página de muestra de un trabajo

Puede imprimir una página de muestra del trabajo que se está imprimiendo en ese momento.

Para imprimir una página de muestra:

1. En la barra de control de la impresora, haga clic en el , el botón Muestra.

Se imprime una única copia de la página actual del trabajo en curso.

Provoca que un trabajo de impresión no sea válido

Los trabajos de impresión que no se pueden procesar reciben el estado de “No válida“. Estos trabajosde impresión se enumeran en el pod Trabajos no válidos.

Un trabajo no válido no es lo mismo que un trabajo con errores en la secuencia de datos. El trabajopuede estar libre de errores, pero TotalFlow Print Server no está configurado para procesarlo. Si secambian los valores de propiedades del trabajo o los ajustes de configuración de TotalFlow Print Server,el trabajo podría ser válido.

Un trabajo de impresión podría ser no válido porque:

• Faltan las fuentes necesarias y la sustitución de fuentes está desactivada.

• El ajuste predeterminado correcto no se ha cargado o se ha modificado después de la carga.

• No se ha cargado el papel correcto.

• No se ha indicado el rango correcto de páginas.

Si necesita más información de la que proporcionan los mensajes de error, compruebe el cuadro dediálogo Información del trabajo o use el [[DDiiáállooggoo VViissttaa pprreevviiaa]] para ver el trabajo.

Impresión de una copia de muestra de un trabajo

Page 122: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

120

Edición de las propiedades de un trabajo de impresión

Utilice el Editor de propiedades de trabajo para editar los valores de propiedades de trabajo deimpresión en la etiqueta del trabajo. Tenga en cuenta que no tiene que enviar una etiqueta de trabajopara editar estas propiedades. TotalFlow Print Server puede crear una etiqueta del trabajo internamente.

Los valores que define al editar un trabajo de impresión en el Editor de propiedades de trabajo sonvalores de ticket de trabajos. Tienen preferencia todos los demás valores excepto los valores anuladosde impresora virtuales.

Solo pueden editarse los trabajos inactivos y los trabajos almacenados. Los trabajos activos no puedeneditarse.

Para editar un trabajo de impresión en el Editor de propiedades de trabajos:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod que contiene el trabajo de impresión quedesee editar.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desee editar.

3. Haga clic en , el icono de edición.El trabajo de impresión se abre en el Editor de propiedades de trabajos.

Tras realizar cambios, compruébelos en el pod que contiene el trabajo.

Cambio de la curva de tonos de un trabajo

Puede seleccionar una curva de tonos distinta para un trabajo.

Para cambiar la curva de tonos de un trabajo de impresión:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod que contiene el trabajo de impresión quedesee editar.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desee editar.

3. Haga clic en , el icono Acciones.

4. Seleccione [[EEddiittaarr ccuurrvvaa ddee ttoonnoo]].Se abre el cuadro de diálogo Curva de tono con nombre.

5. Seleccione la curva de tonos que desee utilizar y haga clic en , el icono Cargar.

6. Haga clic en [[CCeerrrraarr]].

Almacenamiento de un trabajo de impresión

Si almacena un trabajo de impresión se evitará que se elimine de forma automática después deimprimirlo correctamente. Los trabajos de impresión que piensa ejecutar de nuevo deben almacenarse.

5 Utilización de los trabajos

Page 123: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

121

TotalFlow Print Server ignora ajustes de almacenamiento de programas externos, incluido el controladorde la impresora. Use el proceso de este tema para almacenar trabajos.

Para almacenar un trabajo de impresión:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod que contenga el trabajo de impresión quedesee almacenar.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desee almacenar.

3. Haga clic en , el icono de edición.El trabajo de impresión se abre en el Editor de propiedades de trabajos.

4. Haga clic en [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]] y, a continuación, en [[AAjjuusstteess aavvaannzzaaddooss]].

5. En [[AAllmmaacceennaarr]], realice una de estas acciones:

• Seleccione [[AAllmmaacceennaarr iinnddeeffiinniiddaammeennttee]] para almacenar el trabajo hasta que el operadorlo elimine.

• Seleccione [[EEssppaacciioo ddiissppoonniibbllee]] para almacenar el trabajo hasta que TotalFlow Print Serveragote el espacio de spool bruto o se acerque al límite de trabajos del sistema. Si ocurre esto,TotalFlow Print Server elimina trabajos con este valor, comenzando por los trabajos que seimprimieron recientemente.

Si TotalFlow Print Server agota el espacio de spool RIP, los trabajos con este valor aún sealmacenan aunque los datos RIP se eliminen, empezando por los que haga más que se hanimprimido.

• Seleccione [[AAllmmaacceennaarr hhaassttaa]] y especifique la fecha y la hora cuando se eliminará eltrabajo.

Puede definir este valor solo para trabajos individuales que están ya en estado“Almacenado“.

• Seleccione [[AAllmmaacceennaarr dduurraannttee]] y especifique el número de días y horas que se guardaráel trabajo.

No puede definir este valor para trabajos individuales que ya están en estado “Almacenado“.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

• Puede usar el Editor de propiedades de trabajos para almacenar los trabajos de impresión que nosean IPDS enviados a TotalFlow Print Server. En el eje Configuración, haga clic en la pestañaCadena de datos y busque el pod Básico. Haga clic en el pod BBáássiiccoo y, a continuación, haga clicen [[PPrrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjoo]] para abrir el Editor de propiedades de trabajos.

• Puede usar el Editor de propiedades de trabajos para almacenar todos los trabajos de impresión noIPDS enviados a una impresora virtual. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Red y

busque el pod Impresoras virtuales. Seleccione la impresora virtual que desee y haga clic en , elicono Editar y, a continuación, [[PPrrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjoo]] para abrir el Editor de propiedades detrabajos.

Almacenamiento de un trabajo de impresión

Page 124: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

122

Cómo volver a imprimir un trabajo guardado

Puede volver a imprimir un trabajo almacenado.

Para volver a imprimir un trabajo de impresión almacenado:

1. En el eje Operaciones oTrabajos, busque el pod Trabajos almacenados.

2. Seleccione el trabajo de impresión almacenado que desee volver a imprimir.

3. Realice una de estas acciones:

• Haga clic en , el icono de impresión.

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[PPrroocceessaarr yy rreetteenneerr]].

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[PPrroocceessaarr ee iimmpprriimmiirr]].

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[IImmpprriimmiirr yy aallmmaacceennaarr]].

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[PPrroocceessaarr,, iimmpprriimmiirr yy aallmmaacceennaarr]].

El trabajo de impresión se desplaza al pod Trabajos activos y continúa el proceso que ha seleccionado.

Cómo suspender un trabajo de impresión

Un trabajo de impresión que tenga estado “Impresión“ puede suspenderse durante la ejecución.

Para suspender un trabajo de impresión:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Trabajos activos.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desee suspender.

3. Haga clic en , el icono Acciones.

4. Seleccione [[SSuussppeennddeerr ttrraabbaajjoo]].

El estado del trabajo de impresión cambia de “Impresión“ a “Suspendido“. El trabajo se mueve al podTrabajos inactivos.

Cómo reiniciar un trabajo de impresión

Puede restablecerse un trabajo de impresión suspendido. Un trabajo de impresión restablecido se vuelvea imprimir desde el comienzo

Para restablecer un trabajo de impresión:

1. En el eje Operaciones o Trabajos, busque el pod Trabajos inactivos.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desee restablecer.

5 Utilización de los trabajos

Page 125: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

123

3. Haga clic en , el icono Acciones.

4. Seleccione [[RReeiinniicciiaarr ttrraabbaajjoo ssuussppeennddiiddoo]].El estado del trabajo de impresión cambia de “Suspendido“ a “Detenido“.

5. Para terminar el trabajo de impresión, haga clic en , el icono de impresión.

Cómo liberar un trabajo de impresión

Los trabajos de impresión inactivos pueden liberarse para continuar con el proceso de impresión, laimpresión o ambas acciones. Un trabajo suspendido comienza a imprimir donde se interrumpió.

Para liberar un trabajo de impresión:

1. En el eje Operaciones oTrabajos, busque el pod Trabajos inactivos.

2. Seleccione el trabajo de impresión inactivo que desee liberar.

3. Realice una de estas acciones:

• Haga clic en , el icono de impresión.

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[PPrroocceessaarr yy rreetteenneerr]].

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[PPrroocceessaarr ee iimmpprriimmiirr]].

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[IImmpprriimmiirr yy aallmmaacceennaarr]].

• Haga clic en , el icono acciones y seleccione [[PPrroocceessaarr,, iimmpprriimmiirr yy aallmmaacceennaarr]].

El trabajo de impresión se desplaza al pod Trabajos activos y continúa el proceso que ha seleccionado.

Procesamiento de un trabajo posterior

Puede seleccionar un trabajo activo para procesar inmediatamente después del trabajo actual.

Para procesar un trabajo a continuación:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod que contenga el trabajo de impresión quedesee procesar.

2. Seleccione el trabajo que desea procesar.

El trabajo debe estar en el estado “Proceso pendiente“ o “Impresión en espera“.

3. Haga clic en , el icono Acciones.

4. Seleccione [[PPrroocceessaarr ssiigguuiieennttee]].

Cómo liberar un trabajo de impresión

Page 126: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

124

Cómo eliminar un trabajo de impresión

Los trabajos de impresión pueden eliminarse fácilmente.

Para eliminar un trabajo de impresión:

1. En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod que contenga el trabajo de impresión quedesee eliminar.

2. Seleccione el trabajo de impresión que desee eliminar.

3. Haga clic en , el icono de eliminar.

Aunque se elimine el trabajo de impresión, puede encontrarse el registro correspondiente en el podHistorial de trabajos.

CCóómmoo eessppeecciiffiiccaarr ooppcciioonneess ddee pprroocceessaammiieennttoo ppaarraa ttrraabbaajjooss ddeeiimmpprreessiióónnLas opciones de procesamiento para los trabajos de impresión se especifican en el pod Básico. Lasopciones de procesamiento contienen la información que se incluye en la página de cabecera.

Estas opciones de procesamiento no se aplican a los trabajos de impresión IPDS.

Para especificar las opciones de procesamiento para los trabajos de impresión:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Cadena de datos y busque el pod Básico.

2. Haga clic en el pod Básico para abrirlo y modificarlo.

3. Seleccione las opciones correctas para los trabajos de impresión.

4. Para configurar la página de cabecera:

1. Haga clic en [[VVaalloorreess]].

2. Desplácese por la lista de propiedades disponibles y seleccione las propiedades que deseeincluir en la página de cabecera.

3. Haga clic en , el icono de flecha derecha, para agregar las propiedades a la lista depropiedades seleccionadas.

4. Haga clic en , el icono Flecha arriba, o , el icono Flecha abajo, para moverse por laspropiedades de la lista.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn ffiillttrrooss ddee ttrraabbaajjoossLos filtros de trabajo son programas que modifican trabajos de impresión. Por ejemplo, si un nombre deproducto ha cambiado recientemente, puede crear un filtro para cambiar el nombre anterior al nuevopara que aparezca en todos los trabajos de impresión.

5 Utilización de los trabajos

Page 127: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

125

El pod Filtros en la pestaña Cadena de datos del eje Configuración permite añadir filtros para trabajos ycargarlos en TotalFlow Print Server.

Cómo editar un filtro de trabajo

La edición de un filtro de trabajo modifica el modo en que se procesan los trabajos.

Para editar un filtro de trabajo:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Cadena de datos y busque el pod Filtros.

2. Seleccione el filtro que desee editar y haga clic en , el icono Editar, para abrir el filtro yeditarlo.

3. Haga los cambios pertinentes en el filtro.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo cargar un filtro de trabajo

Puede cargar los filtros de trabajo que desee usar para procesar trabajos.

Para cargar un filtro de trabajo:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Cadena de datos y busque el pod Filtros.

2. Seleccione el filtro que desee cargar y haga clic en , el icono Instalar.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

VViissuuaalliizzaacciióónn ddee llaass pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjooLa sección [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]] le permite establecer el trabajo de impresión como desee.

Se divide en subsecciones más pequeñas que le permiten configurar el trabajo al detalle.

Además, esta sección describe el proceso para trabajar con los trabajos. Se incluye la configuración yla visualización de las propiedades del trabajo y la impresora.

Para acceder a [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]]:

1. Seleccione un trabajo en la lista.

2. Haga clic en [[EEddiittaarr]] para abrir el editor y cambiar las opciones del trabajo.

Algunas opciones no están disponibles para las propiedades predeterminadas o si edita laspropiedades del trabajo del trabajo de impresión desde el pod IImmpprreessoorraass vviirrttuuaalleess.

Cómo editar un filtro de trabajo

Page 128: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

126

VVaalloorreess pprreeddeetteerrmmiinnaaddooss yy aalltteerraacciioonneess tteemmppoorraalleessCuando se establece un valor de alteración temporal para una propiedad de impresora virtual, esevalor sustituye a cualquier valor existente establecido para esa propiedad en el próximo trabajo. Losvalores predeterminados solo se usan si no se establece valor alguno en el trabajo entrante. El trabajoentrante significa un archivo de impresión del trabajo o en los detalles del trabajo.

Si se establecen como valores predeterminados algunas páginas de excepción, se usan solamente si eltrabajo entrante no tiene excepciones establecidas. Una vez que un trabajo está en el sistema, puedeeditar cualquier propiedad, incluso aquellas definidas basándose en un valor alterado.

Un atributo de impresora virtual debe contener, en primer lugar, un valor antes de que se pueda alterartemporalmente o considerar como valor predeterminado. Cuando se establece el valor, se consideraque es el predeterminado.

Para cambiar entre los valores predeterminados y las alteraciones temporales para un valor, siga estospasos:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Seleccione un atributo que contenga un valor específico. A la izquierda de la etiqueta, unpequeño icono muestra que este es el valor predeterminado.

3. Para sustituir un valor existente con el que seleccione, haga clic en el icono de valorespredeterminados y de alteraciones temporales. Cuando se muestra , se activa el modo dealteración temporal.

El valor seleccionado se usa como valor predeterminado para el atributo donde se ha hecho el cambio.Si no se ha establecido un valor, el icono muestra que la opción de valores predeterminados y dealteraciones temporales se ha deshabilitado.

CCaammbbiioo ddee llaass pprrooppiieeddaaddeess ddeell ttrraabbaajjooLa sección [[PPrrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]] contiene los siguientes valores:

• Valores de [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]]

• Valores de [[EEddiittaarr]]

• Valores de [[PPaappeell]]

• Valores de [[TTaammaaññoo ddee ccoorrttee]]

• Valores de [[AAccaabbaaddoo]]

• Valores de [[OOppcciióónn ddee ssaalliiddaa]]

• Valores de [[CCoolloorr]]

• Valores de [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]]

• Valores de [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]]

• Valores de [[MMaarrccaa ddee aagguuaa]]

• Valores de [[EEnnccaabbeezzaaddoo//PPiiee ddee ppáággiinnaa]]

• Valores de [[OOttrrooss]]

Cada ajuste muestra un icono que indica los valores actuales. Abra cada uno de los ajustes para ver yconfigurar los valores. Puede abrir un ajuste en cualquier momento.

5 Utilización de los trabajos

Page 129: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

127

Los valores de [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] sólo están disponibles si se instala un módulo [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]].

El módulo [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] solo está disponible en estas impresoras:

• Pro C7100SX

• Pro C7110SX

• Pro C7100X

• Pro C7110X

Modificación de las opciones del trabajo

Esta sección le permite ver y editar información básica sobre el trabajo de impresión.

Para acceder a las opciones del trabajo:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar el trabajo.

Algunas opciones no están disponibles para las propiedades predeterminadas o si edita laspropiedades del trabajo del trabajo de impresión desde el pod IImmpprreessoorraass vviirrttuuaalleess.

Configuración de las opciones básicas del trabajo

Puede editar la información básica sobre el trabajo.

Modificación de las opciones del trabajo

Page 130: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

128

1. Haga clic en [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]] en el lado izquierdo de la pantalla.

2. Introduzca el número de copias que quiere imprimir en [[CCooppiiaass]].

3. Expanda el grupo [[IInnffoorrmmaacciióónn ddee ttrraabbaajjooss]].

4. Para especificar qué páginas imprimir, especifique una única página, varias páginas separadaspor comas o un intervalo de páginas en el campo [[RRaannggoo ddee ppáággiinnaass]].

5. Para imprimir una única copia de muestra del trabajo antes de sacar manualmente todas lascopias para la impresión final, seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] de la lista desplegable [[IImmpprriimmiirrmmuueessttrraa]].

6. Si desea colocar una página banner antes del trabajo, vaya a [[PPáággiinnaass ddee mmeennssaajjee ddeeccaabbeecceerraa ((bbaannnneerr))]] y seleccione [[AAnntteess ddeell ttrraabbaajjoo]]. Para colocar la página banner antes ydespués del trabajo, haga clic en [[AAnntteess yy ddeessppuuééss ddeell ttrraabbaajjoo]]

7. Especifique el nombre del trabajo en el campo [[NNoommbbrree ddee ttrraabbaajjoo]]. Puede introducir hasta unmáximo de 255 caracteres (bytes).

8. Escriba un nombre para identificar al usuario que modifica el trabajo en el campo [[ÚÚllttiimmaammooddiiffiiccaacciióónn ppoorr]] o seleccione un usuario ya registrado en la lista desplegable.

9. Para identificar a la persona propietaria del trabajo, especifique el nombre en el campo[[CClliieennttee]].

10. Si ha elegido agregar una página de mensaje de cabecera al trabajo, edite la información queimprimir en la cabecera, en el campo [[IInnffoorrmmaacciióónn ddee llaa ppáággiinnaa ddee mmeennssaajjee ddee ccaabbeecceerraa]].

11. Agregue información adicional sobre el trabajo en los campos [[NNoottaass 11]] y [[NNoottaass 22]].

12. En el campo [[DDeessccrriippcciióónn]], introduzca un texto para describir el trabajo.

Algunas opciones no están disponibles para las propiedades predeterminadas o si edita laspropiedades del trabajo del trabajo de impresión desde el pod IImmpprreessoorraass vviirrttuuaalleess.

Configuración de la prioridad de los trabajos

Especifica la prioridad del trabajo.

Para establecer la prioridad de trabajos:

1. Haga clic en [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[PPrriioorriiddaadd]] bajo [[AAjjuusstteess aavvaannzzaaddooss]].

3. Marque la casilla de verificación para activar el campo de entrada [[PPrriioorriiddaadd]].

4. Especifique 100 si desea que el trabajo tenga la máxima prioridad o 1 si el trabajo tiene laprioridad más baja.

Configuración de las opciones del almacén de trabajos

Especifica si el trabajo debería almacenarse y, de ser así, por cuanto tiempo.

Para establecer si es necesario o cómo se almacena el trabajo:

1. Haga clic en [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]] a la izquierda de la pantalla.

2. Desplácese hasta [[AAllmmaacceennaarr]] en [[AAjjuusstteess aavvaannzzaaddooss]].

5 Utilización de los trabajos

Page 131: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

129

3. Para desactivar la opción [[AAllmmaacceennaarr]] para el trabajo actual, seleccione [[AAppaaggaaddoo]] en la listadesplegable.

4. Para almacenar el trabajo, seleccione [[AAllmmaacceennaarr iinnddeeffiinniiddaammeennttee]]. Si se marca [[EEssppaacciiooddiissppoonniibbllee]], este trabajo se eliminará cuando un trabajo entrante necesite el espacio.

5. Para almacenar el trabajo una cantidad de tiempo determinada después de su impresión,seleccione [[AAllmmaacceennaarr dduurraannttee]] y establezca los días y las horas que necesita almacenar eltrabajo.

6. Para almacenar el trabajo hasta un día y una hora determinados, seleccione [[AAllmmaacceennaarr hhaassttaa]]y use el icono de calendario para definir la fecha. Puede establecer la hora haciendo clic en lasflechas de arriba y abajo o introduciendo los dígitos.

7. Use la opción [[EEssppaacciioo ddiissppoonniibbllee]] para almacenar el trabajo del período seleccionado si haysuficiente espacio de almacenamiento.

8. Para guardar la versión procesada del trabajo, junto con el original, seleccione [[GGuuaarrddaarrpprroocceessoo]].

Configuración de la dirección de correo electrónico para las notificaciones

Especifica a quién notificar cuando se complete este trabajo o la impresora encuentre un error.

Con el fin de configurar una dirección de correo electrónico para recibir avisos cuando se termine untrabajo, haga lo siguiente:

1. Haga clic en [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ttrraabbaajjoo]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[NNoottiiffiiccaacciióónn ppoorr eemmaaiill]] y seleccione [[NNoottiiffiiccaarr ssoolloo aall ffiinnaalliizzaarr ttrraabbaajjoo]].

3. Especifique la dirección de correo electrónico en el campo [[PPaarraa]].

4. En el campo [[MMeennssaajjee]], especifique un mensaje personalizado o un comentario para el cuerpodel correo.

Modificación de los ajustes del diseño

Esta sección le permite especificar cómo quiere que se distribuyan las páginas en el trabajo deimpresión.

Configuración de la dirección de correo electrónico para las notificaciones

Page 132: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

130

Para acceder a las opciones de diseño:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para editar los ajustes de diseño.

Selección de la cara de impresión

Puede especificar en qué caras de la hoja imprimir.

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]].

3. Para imprimir en una sola cara, seleccione [[AAnnvveerrssoo ((aa uunnaa ccaarraa))]].

4. Si desea imprimir en ambas caras del papel, seleccione [[AAmmbbaass ccaarraass ((aa ddooss ccaarraass))]].

5. Para imprimir solamente en el reverso del papel, seleccione [[RReevveerrssoo ((aa uunnaa ccaarraa))]]

Cambio de la orientación de la página

Para cambiar la orientación de la página de vertical a horizontal:

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[OOrriieennttaacciióónn]].

3. Seleccione [[HHoorriizzoonnttaall]] en la lista desplegable.

Dependiendo del contenido de la página, puede que necesite cambiar de una orientación de página aotra.

5 Utilización de los trabajos

Page 133: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

131

Selección de la orientación de apertura

Puede especificar la dirección en la que se abren las hojas.

Para seleccionar la dirección para abrir o pasar las hojas:

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[OOrriieennttaacciióónn ddee aabbeerrttuurraa]].

3. Para abrir la hoja de derecha a izquierda, seleccione [[AAbbrriirr hhaacciiaa llaa iizzqquuiieerrddaa]]. Cuando laselecciona, [[BBoorrddee ddee eennccuuaaddeerrnnaacciióónn]] se configura automáticamente como [[IIzzqquuiieerrddaa]].

4. Para abrir la hoja de abajo a arriba, seleccione [[AAbbrriirr hhaacciiaa aarrrriibbaa]]. Cuando la seleccione,[[BBoorrddee ddee eennccuuaaddeerrnnaacciióónn]] se configura automáticamente como [[AArrrriibbaa]].

5. Para abrir la hoja de izquierda a derecha, seleccione [[AAbbrriirr hhaacciiaa llaa ddeerreecchhaa]]. Cuando laseleccione, [[BBoorrddee ddee eennccuuaaddeerrnnaacciióónn]] se configura automáticamente como [[DDeerreecchhaa]].

6. Para abrir la hoja de arriba a abajo, seleccione [[AAbbrriirr hhaacciiaa aabbaajjoo]]. Cuando la seleccione,[[BBoorrddee ddee eennccuuaaddeerrnnaacciióónn]] se configura automáticamente como [[IInnffeerriioorr]].

Cómo girar una página

Para especificar en qué medida se girarán los datos en cada página del trabajo en sentido contrario alas agujas del reloj:

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[GGrraaddooss ddee ggiirroo]].

3. Haga clic en uno de los botones para seleccionar el número de grados para girar la imagen dela página en una dirección en sentido contrario a las agujas del reloj.

Cómo escalar una imagen

Para especificar si reducir o ampliar la imagen para que encaje:

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[RReedduucciirr//AAmmpplliiaarr]] bajo [[AAlliinneeaacciióónn]].

3. Para reducir una imagen para que coincida con el tamaño del papel, seleccione [[RReedduucciirr hhaassttaaeennccaajjaarr]].

4. Para conservar el tamaño original de la imagen, seleccione [[AAppaaggaaddoo]].

Alineación de una imagen

Para especificar cómo alinear una imagen:

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[AAlliinneeaacciióónn ddee iimmaaggeenn]] bajo [[AAlliinneeaacciióónn]].

3. Para centrar una imagen en la hoja, seleccione [[CCeennttrroo]].

4. Para anclar la esquina de una imagen a la esquina inferior izquierda de la hoja, seleccione[[PPaarrttee iinnffeerriioorr iizzqquuiieerrddaa]].

Cambio del origen de la página

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] en el lado izquierdo de la pantalla.

Selección de la orientación de apertura

Page 134: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

132

2. Vaya a [[DDeessppllaazzaammiieennttoo ddee llaa iimmaaggeenn]] en [[AAlliinneeaacciióónn]].

3. Marque la casilla de verificación [[DDeessppllaazzaammiieennttoo ddee llaa iimmaaggeenn]].

4. Puede definir los mismos valores para el anverso y el reverso si marca la casilla de verificación[[AApplliiccaarr eell mmiissmmoo ddeessppllaazzaammiieennttoo ddee iimmaaggeenn ppaarraa ffrroonnttaall yy ppoosstteerriioorr]].

5. Especifique un valor como número positivo o negativo con hasta tres decimales en los campos[[FFrroonnttaall::]] y [[PPoosstteerriioorr::]].

6. Seleccione la unidad de medida en la lista desplegable [[UUnniiddaaddeess]].

• Cuando se gira la hoja para visualizarla, el desplazamiento de la imagen también gira.

• Las flechas X e Y del sistema de coordenadas que se muestran en la esquina inferior derecha bajolas páginas de excepción, indican el sentido del desplazamiento de la imagen para los valorespositivos.

Configuración del diseño

Puede seleccionar distintos diseños para imprimir en cada cara.

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[IImmppoossiicciióónn]] y haga clic para expandir la sección.

3. En la lista desplegable [[NNúúmmeerroo ddee ppáággiinnaass]], seleccione cuántas páginas colocar en cada caraimpresa.

4. Para seleccionar el método para la imposición, seleccione un valor en la lista desplegable[[IImmppoossiicciióónn]].

5. Para configurar la orientación de las páginas, vaya a [[OOrrddeenn ddee ppáággiinnaass]] y seleccione un valordeterminado.

6. Para ajustar la rotación individual de una de las dos páginas de la hoja, use la opción [[RRoottaacciióónnddee ppáággiinnaa]]. En función de la opción establecida, los bordes seleccionados serán los bordes decorte de ambas páginas cuando se impriman. La rotación es válida para ambas caras del papel.

La opción [[RRoottaacciióónn ddee ppáággiinnaa]] solo está disponible si el valor de la opción [[NNúúmmeerroo ddeeppáággiinnaass]] se establece en 2 y el valor del control [[IImmppoossiicciióónn]] se establece en [[RReeppeettiirr]].

Si selecciona [[IIzzqquuiieerrddaa oo AArrrriibbaa]] o [[DDeerreecchhaa oo AAbbaajjoo]] en la lista desplegable [[RRoottaacciióónn ddeeppáággiinnaa]], los ajustes [[GGrraaddooss ddee ggiirroo]] y [[DDeessppllaazzaammiieennttoo ddee llaa iimmaaggeenn]] no se admiten.

Creación de un nuevo diseño personalizado

Para añadir un nuevo diseño personalizado:

1. Haga clic en [[EEddiittaarr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[IImmppoossiicciióónn]] y expanda la sección.

3. Haga clic en [[AAggrreeggaarr ppeerrssoonnaalliizzaaddoo......]] para crear un diseño personalizado.

5 Utilización de los trabajos

Page 135: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

133

4. En el cuadro de diálogo [[NNuueevvoo ddiisseeññoo ppeerrssoonnaalliizzaaddoo]], seleccione [[OOrrddeenn ddee ppáággiinnaassppeerrssoonnaalliizzaaddoo]] para especificar un orden personalizado para las páginas en el anverso y elreverso de cada hoja.

5. En el campo [[OOrrddeenn ddee ppáággiinnaass]], especifique un valor para el orden de las páginas.

Si no marca la casilla de verificación [[OOrrddeenn ddee ppáággiinnaass ppeerrssoonnaalliizzaaddoo]], el orden de laspáginas es el mismo que el especificado en [[DDiisseeññoo]].

6. Haga clic en [[UUbbiiccaacciióónn]] para seleccionar la ubicación del diseño que desea personalizar.

7. Haga clic en una de las opciones de [[GGrraaddooss ddee ggiirroo]] para especificar cuántos grados debengirar las imágenes colocadas en esta ubicación.

8. Para reducir o ampliar las imágenes para que encajen en la ubicación, seleccione un valor en lalista desplegable [[RReedduucciirr//AAmmpplliiaarr]].

9. Para especificar cuánto deben desplazarse las imágenes colocadas en esta ubicación, marque lacasilla de verificación [[DDeessppllaazzaammiieennttoo ddee llaa iimmaaggeenn]] y especifique un valor en los campos X eY.

Los cambios realizados en los campos [[GGrraaddooss ddee ggiirroo]], [[RReedduucciirr//AAmmpplliiaarr]] o [[DDeessppllaazzaammiieennttoo ddeellaa iimmaaggeenn]] sobrescriben los ajustes realizados en los mismos campos en la sección [[EEddiittaarr]]. Si defineuna excepción para una página que esté colocada en una ubicación determinada, los cambios en[[GGrraaddooss ddee ggiirroo]], [[RReedduucciirr//AAmmpplliiaarr]] o [[DDeessppllaazzaammiieennttoo ddee llaa iimmaaggeenn]] especificados para esapágina sustituyen a los ajustes de ubicación.

Cambio de la configuración del papel

Esta sección le permite ver información sobre el papel seleccionado para el trabajo.

Cambio de la configuración del papel

Page 136: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

134

Para acceder a las opciones de configuración del papel:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[PPaappeell]] en el lado izquierdo de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar las opciones de papel.

Cambio de Papel manual a Catálogo de papel

Puede elegir entre los modos [[MMaannuuaall]] y [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] cuando configure las opciones depapel. El modo [[MMaannuuaall]] permite seleccionar el papel por propiedades individuales. El modo[[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] permite seleccionar el papel que se define actualmente en el catálogo de papelde la impresora. No puede cambiar las propiedades de un papel si se selecciona [[CCaattáállooggoo ddeeppaappeell]].

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[PPaappeell]] a la izquierda de la pantalla.

3. Haga clic en [[MMaannuuaall]] o en [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]], según las opciones que desee configurar.

Los botones de alternancia [[MMaannuuaall]] y [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] no están disponibles para laspropiedades predeterminadas de la impresora o si edita las propiedades de trabajos de la impresoraen el pod IImmpprreessoorraass vviirrttuuaalleess o si no se ha definido ningún papel del catálogo. Sólo puede editar losajustes del papel [[MMaannuuaall]].

Selección de las opciones del papel manual

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

5 Utilización de los trabajos

Page 137: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

135

2. Haga clic en [[PPaappeell]] en el lado izquierdo de la pantalla.

3. Haga clic en [[MMaannuuaall]].

4. Seleccione un papel manual en la lista desplegable [[NNoommbbrree]] y elija una bandeja en la listadesplegable [[BBaannddeejjaa ddee eennttrraaddaa]].

5. Para definir el tamaño, seleccione una opción en la lista desplegable [[TTaammaaññoo]] o haga clic en[[AAññaaddiirr......]] para crear un tamaño. Si el tamaño se establece como alteración temporal,modificará el tamaño establecido en el archivo de impresión; de lo contrario, se usará el tamañoestablecido en el archivo de impresión. Consulte la sección Valores predeterminados yalteraciones temporales, página 126 para obtener más información.

6. Seleccione una opción en la lista desplegable [[GGrraammaajjee]] o especifique un gramaje paradefinirlo. Seleccione [[CCuuaallqquuiieerraa]] para que el trabajo se imprima en cualquier gramaje.

7. Para definir el tipo, seleccione una opción en la lista desplegable [[TTiippoo]] o especifique un tipo.Seleccione [[CCuuaallqquuiieerraa]] para que el trabajo pueda imprimirse en cualquier tipo de papel.

Algunas opciones no están disponibles para las propiedades predeterminadas o bien si edita laspropiedades del trabajo de impresión desde el pod IImmpprreessoorraass vviirrttuuaalleess.

Cambio de los ajustes de tamaño de recorte

Esta sección permite editar los ajustes de recorte del trabajo, incluyendo márgenes y marcas de corte.

Para acceder a las opciones de tamaño de recorte:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

Cambio de los ajustes de tamaño de recorte

Page 138: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

136

2. Haga clic en [[TTaammaaññoo ddee ccoorrttee]] a la izquierda de la pantalla.

3. Utilice las opciones mostradas para modificar los ajustes de tamaño de recorte.

Configuración de [[AAjjuusstteess mmaarrggeenn//ccoorroonnddeell]]

1. Haga clic en [[TTaammaaññoo ddee ccoorrttee]] a la izquierda de la pantalla.

2. Marque la casilla de verificación [[AAjjuusstteess mmaarrggeenn//ccoorroonnddeell]].

3. En la lista desplegable [[CCaassiillllaa ddee aajjuussttee]], seleccione [[BBaassee ttaammaaññoo aaccaabbaaddoo]] para ajustar lainformación que imprimir al tamaño acabado o [[BBaassee ssaannggrraaddoo]] para ajustar la informaciónque imprimir al área de sangrado.

4. Para definir los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho, que indican la cantidad deespacio que debe dejarse entre el tamaño final y los bordes exteriores de la hoja, especifique losvalores en los campos correspondientes.

5. Especifique la anchura para el medianil, en los campos [[CCoorroonnddeell hhoorriizzoonnttaall]] y [[CCoorroonnddeellvveerrttiiccaall]].

6. Defina la cantidad de sangrado que sobrepasará los bordes del tamaño final en los márgenes ymedianiles introduciendo el tamaño en los campos [[SSaannggrraaddoo hhoorriizzoonnttaall]] y [[SSaannggrraaddoovveerrttiiccaall]].

7. De forma predeterminada, el tamaño final es el espacio que queda después de restar losmárgenes y medianiles del tamaño de la hoja, dividido por el número de aumentos. Para definirun tamaño de acabado distinto:

1. Marque la casilla de verificación [[TTaammaaññoo ffiinnaall]].

2. Introduzca los valores del tamaño en los campos [[TTaammaaññoo hhoorriizzoonnttaall]] y [[TTaammaaññoo vveerrttiiccaall]].

Cuando defina un tamaño final mayor que el predeterminado, es posible que algunas zonassobrepasen el tamaño de la hoja.

8. Para establecer la unidad de medida preferida, seleccione una opción en la lista desplegable[[UUnniiddaaddeess]].

Si para un archivo PDF solo se ha definido MediaBox, sin TrimBox ni CropBox, la especificación de unvalor para la zona de sangrado no tiene efecto, a no ser que seleccione la opción [[BBaassee ssaannggrraaddoo]]. Sino hay una zona de sangrado especificada, un archivo PDF básico imprime exactamente lo mismo,independientemente de si se ha seleccionado [[BBaassee ttaammaaññoo aaccaabbaaddoo]] o [[BBaassee ssaannggrraaddoo]]. Unarchivo PDF con MediaBox, TrimBox y CropBox imprime de forma diferente, según la opción queseleccione, aunque la zona de sangrado se haya configurado como cero.

Marcas de corte de impresión

1. Haga clic en [[TTaammaaññoo ddee ccoorrttee]] en el lado izquierdo de la pantalla.

2. Para imprimir las marcas de corte en el centro:

1. En la lista desplegable [[CCaarraa iimmpprreessiióónn mmaarrccaa ddee ccoorrttee cceennttrroo]], seleccione el lateraldonde imprimir las marcas de corte.

2. Seleccione el estilo para las marcas de corte de centro.

5 Utilización de los trabajos

Page 139: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

137

3. Especifique un valor en el campo [[DDeessppllaazzaammiieennttoo]] para especificar cuánto debedesplazarse el centro de la marca de corte desde el borde del tamaño de acabado.

4. Con el fin de especificar las unidades para el desplazamiento, use la lista desplegable[[UUnniiddaaddeess]].

3. Para imprimir las marcas de corte en la esquina:

1. En la lista desplegable [[CCaarraa iimmpprreessiióónn mmaarrccaa ddee ccoorrttee eessqquuiinnaa]], seleccione el lateraldonde imprimir las marcas de corte.

2. Seleccione el estilo para las marcas de corte de esquina. El estilo [[ÚÚnniiccaa]] marca dónderecortar el tamaño de acabado y el estilo [[DDoobbllee]] muestra el borde del sangrado y dónderecortar el tamaño de acabado.

3. Para especificar el grosor de la línea en puntos, especifique un valor en el campo [[GGrroossoorr]].

4. Para imprimir las marcas de corte de esquina en el borde de la hoja, seleccione [[IImmpprriimmiirrhhaassttaa eell bboorrddee]].

5. Si desea usar una longitud específica, seleccione [[PPeerrssoonnaalliizzaaddaa]].

6. Especifique los valores para la longitud horizontal y vertical y seleccione las unidades demedida.

Modificación de las opciones de acabado

Esta sección le permite ver y editar el acabado para este trabajo.

Para acceder a las opciones de acabado:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[AAccaabbaaddoo]] en el lado izquierdo de la pantalla.

Modificación de las opciones de acabado

Page 140: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

138

3. Use las opciones que se muestran para personalizar los ajustes de acabado.

Cómo imprimir una hoja de portada

Para imprimir una hoja de portada para el trabajo:

1. Haga clic en [[AAccaabbaaddoo]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[GGrraappaaddoo//EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn]] y seleccione [[22 ggrraappaass eenn eell cceennttrroo]] o[[EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn ddee ccoollaa]].

3. Cuando está seleccionado [[22 ggrraappaass eenn eell cceennttrroo]]:

1. Vaya al control [[PPoorrttaaddaa]].

2. Seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] para incluir una hoja de portada para el trabajo.

3. Seleccione [[MMaannuuaall]] o [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] para especificar el papel de la portada.

4. Cuando esté seleccionado [[EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn ddee ccoollaa]].

1. Vaya al control [[PPoorrttaaddaa]].

2. Seleccione [[MMaannuuaall]] o [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]] para especificar el papel de la portada.

3. Vaya a [[DDiisseeññoo]] y defina el valor [[NNúúmmeerroo ddee ppáággiinnaass]] en [[11]] para activar el control[[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn ddee ppoorrttaaddaa]].

4. Para seleccionar la cara de impresión de la portada de un trabajo con encuadernaciónperfecta, haga clic en una de las opciones de cara de impresión.

Clasificación de las copias del trabajo

Especifica cómo se clasifican las copias del trabajo.

Para especificar cómo clasificar las copias:

1. Haga clic en [[AAccaabbaaddoo]] a la izquierda de la pantalla.

2. Seleccione [[DDeessppllaazzaarr iinntteerrccaallaaddoo]] para apilar todas las páginas del primer juego de copiasen la bandeja y, después, desplácelas para compensar la pila antes de colocar todas laspáginas del segundo juego de copias en la bandeja de salida.

3. Para definir el número de copias que desea apilar en cada juego, introduzca un valor en elcampo [[IInntteerrvvaalloo aappiillaaddoo]].

4. Seleccione [[OOrrddeennaarr]] para clasificar todas las páginas de la primera copia en la bandeja,seguida de todas las páginas de la segunda copia.

5. Seleccione [[AAppiillaarr]] para clasificar todas las copias del primer juego en la bandeja, y despuésdesplácelas para compensar la pila antes de apilar todas las copias del segundo juego en labandeja de salida.

6. Para definir el número de copias que desea apilar en cada juego, introduzca un valor en elcampo [[IInntteerrvvaalloo aappiillaaddoo]].

7. Seleccione [[AAppaaggaaddoo]] para clasificar todas las copias de la primera página en la bandeja,seguidas de todas las copias de la segunda página.

Salida de las copias del trabajo

Especifica si el papel sale del equipo boca abajo o boca arriba en la bandeja de salida.

5 Utilización de los trabajos

Page 141: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

139

Para especificar cómo desea expulsar el resultado:

1. Haga clic en [[AAccaabbaaddoo]] a la izquierda de la pantalla.

2. Seleccione [[CCaarraa aabbaajjoo]] de la lista desplegable para imprimir la primera página cara abajo enla parte inferior de la pila.

3. Seleccione [[CCaarraa aabbaajjoo,, oorrddeenn iinnvveerrssoo]] de la lista desplegable para imprimir la primerapágina cara abajo en la parte superior de la pila.

4. Seleccione [[CCaarraa aarrrriibbaa]] de la lista desplegable para imprimir la primera página cara arriba enla parte inferior de la pila.

5. Seleccione [[CCaarraa aarrrriibbaa,, oorrddeenn iinnvveerrssoo]] de la lista desplegable para imprimir la primerapágina cara arriba en la parte superior de la pila.

Configuración de las opciones de recorte

Puede especificar cómo recortar las impresiones y la medida de corte:

1. Haga clic en [[AAccaabbaaddoo]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[GGrraappaaddoo//EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn]] y seleccione [[22 ggrraappaass eenn eell cceennttrroo]] o[[EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn ddee ccoollaa]].

3. Desplácese hacia abajo hasta el campo [[RReeccoorrttaarr]].

Puede elegir recortar por cantidad o por tamaño de documento terminado.

4. Si decide recortar por cantidad, seleccione [[CCaannttoo llaatteerraall ppoorr ccaannttiiddaadd ddeessppllaazzaammiieennttoo]]para especificar la cantidad que recortar desde el borde delantero o [[TTrreess ccaannttooss ppoorr ccaannttiiddaaddddeessppllaazzaammiieennttoo]] para especificar la cantidad que recortar desde los tres bordes.

5. En los campos de valores de los bordes, especifique el valor que desee, hasta el máximo quepermite el dispositivo.

6. Seleccione la unidad de medida en la lista desplegable [[UUnniiddaaddeess]].

7. Si decide recortar según el tamaño del documento terminado, seleccione [[CCaannttoo llaatteerraall aattaammaaññoo ffiinnaall]] o [[TTrreess ccaannttooss aa ttaammaaññoo ffiinnaall]].

8. Especifique el tamaño del documento terminado después del recorte mediante la selección de untamaño de papel en la lista desplegable [[TTaammaaññoo]].

Cuando seleccione [[TTrreess ccaannttooss aa ttaammaaññoo ffiinnaall]], se recorta una cantidad igual desde [[CCaannttoossuuppeerriioorr]] y [[CCaannttoo iinnffeerriioorr]].

Cambio de las opciones de salida

Esta sección le permite ver y editar la configuración de salida del trabajo.

Configuración de las opciones de recorte

Page 142: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

140

Para acceder a las opciones de salida:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[IImmpprreessiióónn]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar los ajustes de impresión.

Inserción de una hoja de separación de trabajos

Especifica si incluir una hoja de separación de trabajos para separar este trabajo del anterior.

Si desea incluir una hoja de separación de trabajos:

1. Haga clic en [[OOppcciióónn ddee ssaalliiddaa]].

2. Vaya a [[HHoojjaa sseeppaarraaddoorraa ttrraabbaajjooss]].

3. Seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] en la lista desplegable para incluir una hoja de separación entre lostrabajos.

4. Defina las propiedades del papel seleccionando el modo [[MMaannuuaall]] o [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]].

5. Seleccione [[AAppaaggaaddoo]] en la lista desplegable para no incluir una hoja de separación entretrabajos.

Inserción de una hoja de separación de copias

Especifica si debe incluirse una hoja de separación de copias entre las copias intercaladas del trabajo.

Para incluir una hoja de separación de copias:

1. Haga clic en [[OOppcciióónn ddee ssaalliiddaa]].

2. Vaya a [[HHoojjaa sseeppaarraaddoorraa ccooppiiaass]].

5 Utilización de los trabajos

Page 143: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

141

3. Seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] en la lista desplegable.

4. Defina las propiedades del papel seleccionando el modo [[MMaannuuaall]] o [[CCaattáállooggoo ddee ppaappeell]].

5. Especifique el número de copias que desee entre las hojas de separación en el campo[[IInntteerrvvaalloo]].

6. Seleccione [[AAppaaggaaddoo]] en la lista desplegable para no incluir ninguna hoja de separación entrelas copias de los trabajos.

Cómo insertar una hoja separadora

Para incluir una hoja separadora:

1. Haga clic en [[IImmpprreessiióónn]].

2. Vaya a [[SSeeppaarraaddoorr]].

3. Seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] en la lista desplegable para insertar hojas separadoras después decada hoja del trabajo.

Cambio de los valores de color

Esta sección le permite ver y editar la configuración de color para el trabajo.

Para acceder a las opciones de configuración de color:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[CCoolloorr]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar las opciones de color.

Cómo insertar una hoja separadora

Page 144: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

142

Algunas opciones no están disponibles para las propiedades predeterminadas o si modifica laspropiedades de trabajos de impresión desde el pod IImmpprreessoorraass vviirrttuuaalleess.

Impresión en color o en blanco y negro

Para especificar si la impresión será en color o en blanco y negro:

1. Haga clic en [[CCoolloorr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[CCoolloorr//BBllaannccoo yy nneeggrroo]].

3. Seleccione [[CCoolloorr]] para imprimir a todo color o [[BBllaannccoo yy nneeggrroo]] para imprimir en monocromo.

Si se ha seleccionado [[NNoo eessttaabblleecciiddoo]], se aplicará el valor predeterminado establecido en losdetalles del trabajo. El valor predeterminado se muestra entre corchetes.

Especificación de las páginas de color que imprimir

Especifica en qué color deben imprimirse las páginas.

Puede seleccionar la impresión de todos los planos de color o solo algunos de ellos.

1. Haga clic en [[CCoolloorr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[IImmpprriimmiirr ppllaannooss sseelleecccciioonnaaddooss]].

3. Para imprimir todos los planos de color, marque todas las casillas de verificación.

4. Para imprimir solo un plano de color o una combinación de ellos, marque las casillas deverificación adecuadas.

5. Con el fin de usar los ajustes predeterminados de la impresora para la impresión con separaciónde páginas, no marque ninguna de las casillas de verificación.

Impresión de una Barra de control

Indica si [[BBaarrrraa ddee ccoonnttrrooll]] (incluyendo una barra de color y/o información de margen) se imprime encada hoja.

Para imprimir una barra de control:

1. Haga clic en [[CCoolloorr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[BBaarrrraa ddee ccoonnttrrooll]].

3. Seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] para imprimir una barra de color en cada hoja para comprobar ladensidad de la tinta y hacer un seguimiento de la estabilidad del motor.

Para obtener información detallada sobre la configuración, vuelva a la consola y vaya aCCoonnffiigguurraacciióónn→→GGeessttiióónn ddeell ccoolloorr→→PPoodd BBáássiiccoo.

Configuración de los perfiles de color

1. Haga clic en [[CCoolloorr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Para configurar [[PPeerrffiilleess ddee eennttrraaddaa]]:

5 Utilización de los trabajos

Page 145: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

143

1. Vaya a la sección [[PPeerrffiilleess ddee eennttrraaddaa]] y expándala.

2. Para el perfil de entrada CMYK, vaya a [[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa CCMMYYKK]] y seleccione el perfilpara cada uno de los objetos [[IImmáággeenneess]], [[TTeexxttoo]], [[LLíínneeaass]] y [[DDeeggrraaddaaddoo ssuuaavvee]].

3. Para el perfil de entrada RGB, vaya a [[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa RRGGBB]] y seleccione el perfil paracada uno de los objetos: [[IImmáággeenneess]], [[TTeexxttoo]], [[LLíínneeaass]] y [[DDeeggrraaddaaddoo ssuuaavvee]].

4. Para el perfil de entrada de gris, vaya a [[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa ggrriiss]] y seleccione el perfil paracada uno de los objetos: [[IImmáággeenneess]], [[TTeexxttoo]], [[LLíínneeaass]] y [[DDeeggrraaddaaddoo ssuuaavvee]].

3. Para que un dispositivo simule otro mediante la separación RGB, seleccione un perfil en la listadesplegable [[PPeerrffiill ddee rreeffeerreenncciiaa]].

4. Para configurar [[PPeerrffiilleess ddee iimmpprreessoorraa]]:

1. Vaya a la sección [[PPeerrffiilleess ddee iimmpprreessoorraa]] y expándala.

2. Para configurar el perfil de la impresora en el anverso, vaya a [[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa,, ffrroonnttaall]] yseleccione el perfil para cada uno de los objetos: [[IImmáággeenneess]], [[TTeexxttoo]], [[LLíínneeaass]] y[[DDeeggrraaddaaddoo ssuuaavvee]].

3. Para configurar el perfil de la impresora en el reverso, vaya a [[PPeerrffiill ddee eennttrraaddaa,, ppoosstteerriioorr]]y seleccione el perfil para cada uno de los objetos: [[IImmáággeenneess]], [[TTeexxttoo]], [[LLíínneeaass]] y[[DDeeggrraaddaaddoo ssuuaavvee]].

4. Para definir intentos independientes para imágenes, texto, diseño gráfico y sombras ligeras,seleccione uno de los valores de la lista desplegable [[RReepprreesseennttaacciióónn ddeell ccoolloorr]].

Si se admiten calidades independientes para espacios de color, también puede separarcalidad para los espacios de color CMYK, RGB y Gris para cada objeto.

Coincidencia de colores directos

El color directo se usa cuando solo se necesitan uno o dos colores sólidos en una página, o biencuando un color debe coincidir exactamente y ser coherente.

Para activar la coincidencia de colores directos:

1. Haga clic en [[CCoolloorr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[CCooiinncciiddeenncciiaa ccoolloorreess ddiirreeccttooss]].

3. Seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] en la lista desplegable.

Para obtener información detallada sobre la configuración, vuelva a la consola y vaya aCCoonnffiigguurraacciióónn→→GGeessttiióónn ddeell ccoolloorr→→PPoodd BBáássiiccoo.

Configuración de los ajustes avanzados de color

1. Haga clic en [[CCoolloorr]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a la sección [[AAvvaannzzaaddoo]] y expándala.

3. Para sustituir un color, configure [[SSuussttiittuucciióónn ddee ccoolloorr]] como [[EEnncceennddiiddoo]].

Para obtener información detallada sobre la configuración, vuelva a la consola y vaya aCCoonnffiigguurraacciióónn→→GGeessttiióónn ddeell ccoolloorr→→PPoodd BBáássiiccoo.

Coincidencia de colores directos

Page 146: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

144

4. Para definir cómo producir el color negro para textos y dibujos lineales, seleccione una de lasopciones de [[NNeeggrroo ((tteexxttoo//llíínneeaass))]].

5. Para limitar la cantidad de tóner utilizada:

1. Vaya a [[LLíímmiittee ttóónneerr//ttiinnttaa]].

2. Seleccione [[BBaajjoo]], [[MMeeddiioo]] o [[AAllttoo]] según cuánto desee limitar la cantidad.

6. Para especificar cómo reproducir el blanco y el gris al imprimir en color, seleccione una de lasopciones en [[RReepprroodduucccciióónn ddee nneeggrrooss//ggrriisseess]].

Es posible que esta opción no esté disponible para trabajos enviados desde Prinect. Paraconfigurar cómo imprimir colores negros o sombras grises para un archivo PDF, consulteConfiguración de valores específicos de PDF, página 144

.

Configuración de valores específicos de PDF

Estos ajustes se aplican sólo a los archivos PDF enviados a las impresoras. Es posible que algunas de lasopciones no se apliquen y depende de la configuración disponible.

Para acceder a estos valores, debe primero expandir la zona [[AAvvaannzzaaddoo]] de la sección [[CCoolloorr]].

1. Si desea que la impresora use una calidad de salida PDF/X incorporada, seleccione[[EEnncceennddiiddoo]] en la lista desplegable [[UUttiilliizzaarr oorrddeenn ddee ssaalliiddaa PPDDFF//XX]].

2. Si desea especificar si debe usarse la retención de color para compensar el deficiente registro decolor, seleccione un valor de la lista desplegable [[CCaappttuurraa]].

3. Utilice la opción [[CCoommppeennssaacciióónn ddee ppuunnttoo nneeggrroo]] para conservar los detalles de sombreadopara trabajos de PDF. Puede definir la compensación por separado para imágenes, gráficos yespacio de color o sólo seleccionar [[EEnncceennddiiddoo]] sin expandir las selecciones [[IImmáággeenneess]] y[[GGrrááffiiccooss]].

4. Vaya a [[IImmpprriimmiirr RRGGBB ggrriiss mmeeddiiaannttee nneeggrroo]] si desea utilizar sólo el tóner negro para losgráficos RGB grises. Introduzca 100 en la casilla [[UUmmbbrraall]] para aplicarlo sólo al color negro.Establezca el valor en 0 para aplicarlo a los colores cuyos valores RGB son idénticos.

5. Vaya a [[CCoonnsseerrvvaarr nneeggrroo ppuurroo]] para tener más control sobre cómo conservar los colores.Puede optar por conservar los colores negro, primario y secundario para imágenes, texto, diseñográfico y objetos con ligeras sombras.

Para aplicar [[CCoonnsseerrvvaarr nneeggrroo ppuurroo]] a objetos individuales:

1. Expanda la flecha izquierda que aparece delante del campo [[CCoonnsseerrvvaarr nneeggrroo ppuurroo]].

2. Seleccione un valor distinto para cada objeto mostrado.

5 Utilización de los trabajos

Page 147: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

145

Cambio de los ajustes de calidad de impresión

Para acceder a las opciones de ajustes de calidad de impresión:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar los ajustes de calidad de impresión.

Uso de la trama de semitonos para convertir la entrada

Para aplicar una trama de semitonos determinada a la entrada:

1. Haga clic en [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[TTrraammaa mmeeddiiooss ttoonnooss]] y utilice la lista desplegable para mostrar los valores.

3. Seleccione uno de los métodos para convertir la entrada.

220000 ddppii

Texto: 200 dpi

Dibujo lineal: 200 dpi

Sombra suave: 200 dpi

Imagen: 200 dpi

Realiza una detección de medios tonos adecuada para bordes oscuros entre texto y fotos.

TTeexxttoo:: 220000 llppii ++ tteexxttoo ffiinnoo

Texto: 300 lpi

Dibujo lineal: 200 lpi

Cambio de los ajustes de calidad de impresión

Page 148: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

146

Sombra suave: 200 lpi

Imagen: 200 lpi

Realiza una detección de medios tonos adecuada para gráficos y fotos.

220000 ddppii ++ tteexxttoo ffiinnoo

Texto: 300 lpi

Dibujo lineal: 200 dpi

Sombra suave: 200 dpi

Imagen: 200 dpi

Realiza una detección de medios tonos estándar adecuada para todo tipo de documentos.

220000 ddppii ++ tteexxttoo ffiinnoo,, ddiibbuujjoo lliinneeaall yy ssoommbbrraass ssuuaavveess

Texto: 300 lpi

Dibujo lineal: 300 lpi

Sombra suave: 300 lpi

Imagen: 200 dpi

Realiza una detección de medios tonos adecuada para dibujos lineales y datos de CAD.

RReedduucccciióónn ddee iinntteerrffeerreenncciiaass

Texto: reducción de interferencias

Dibujo lineal: reducción de interferencias

Sombra suave: reducción de interferencias

Imagen: reducción de interferencias

Realiza una detección de medios tonos adecuada para patrones de sombreado y líneasdelgadas. Este ajuste reduce moiré y la rotura de líneas delgadas con un ángulo específico.

117755 ddppii

Texto: 175 dpi

Dibujo lineal: 175 dpi

Sombra suave: 175 dpi

Imagen: 175 dpi

Realiza una detección de medios tonos más suave que 200 dpi. Este ajuste puede mejorar loshalos.

117755 llppii ++ tteexxttoo ffiinnoo

Texto: 300 lpi

Dibujo lineal: 175 lpi

Sombra suave: 175 lpi

Imagen: 175 lpi

Realiza una detección de medios tonos más suave que 200 lpi + texto fino. Este ajuste puedemejorar los halos.

5 Utilización de los trabajos

Page 149: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

147

330000 llppii

Texto: 300 lpi

Dibujo lineal: 300 lpi

Sombra suave: 300 lpi

Imagen: 300 lpi

Realiza una detección de medios tonos adecuada para líneas estrechas y texto en imágenes.

Impresión de caracteres en negro sobre fondos en color

Si aparecen líneas blancas alrededor de los caracteres, utilice la opción [[SSoobbrreeiimmpprreessiióónn ddee nneeggrroo]]para imprimir los caracteres en negro sobre fondos en color:

1. Haga clic en [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[SSoobbrreeiimmpprreessiióónn ddee nneeggrroo]] y seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] de la lista desplegable.

Mejora de la calidad de texto y líneas

La opción [[AAddeellggaazzaammiieennttoo//MMeejjoorraa ddee ccoonnttoorrnnoo]] solo está disponible para estas impresoras:

• Pro C9100

• Pro C9110

Para mejorar la calidad del borde o las líneas delgadas:

1. Haga clic en [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[EElliimmiinnaacciióónn ddee bboorrddeess]] y seleccione[[EEnncceennddiiddoo]] de la lista desplegable.Esto mejora los bordes de texto y líneas eliminando las líneas dentadas.

3. Vaya a [[AAddeellggaazzaammiieennttoo//MMeejjoorraa ddee ccoonnttoorrnnoo]] y seleccione [[EEnncceennddiiddoo]] de la listadesplegable.Esto mejora las líneas delgadas de texto y gráficos.

Configuración de la resolución de la imagen

Para especificar la resolución de salida en puntos por pulgada para imprimir trabajos TIFF y JPEG:

1. Haga clic en [[CCaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]] a la izquierda de la pantalla.

2. Marque la casilla de verificación [[RReessoolluucciióónn ssaalliiddaa iimmaaggeenn]].

3. Introduzca la resolución o utilice las flechas de arriba y abajo para especificarla. La resolución seexpresa en ddppii.

Impresión de caracteres en negro sobre fondos en color

Page 150: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

148

Cambio de los ajustes de la quinta estación

[[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] es una estación de marcado especial donde puede elegir distintos tóneres para suuso. Le proporciona la opción de imprimir con un quinto color.

Para acceder a las opciones [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]]:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar los ajustes [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]].

Los valores de [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] solo están disponibles si se instala un módulo [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]].

El módulo [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] solo está disponible en estas impresoras:

• Pro C7100SX

• Pro C7110SX

• Pro C7100X

• Pro C7110X

Configuración de propiedades de tóner transparente

Si [[BBoorrrraarr]] es el [[TTóónneerr eeffeeccttoo eessppeecciiaall]] instalado:

1. Haga clic en [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya al control [[PPrroocceessaarr ddeessttiinnoo]] y seleccione una de estas opciones:

5 Utilización de los trabajos

Page 151: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

149

• [[PPllaannoo qquuiinnttaa eessttaacciióónn]]

• [[TTooddaa llaa ppáággiinnaa]]

• [[OObbjjeettooss eessppeecciiffiiccaaddooss]]

• [[NNiinngguunnoo]]

Si selecciona [[PPllaannoo qquuiinnttaa eessttaacciióónn]] de la lista desplegable, seleccione un plano con nombreespecífico de la lista o introduzca su propio nombre de plano.

Para aplicar el tóner del plano sólo a objetos específicos, seleccione [[OObbjjeettooss eessppeecciiffiiccaaddooss]].

Si selecciona [[NNiinngguunnoo]], cualquier plano especial utilizado se procesa utilizando valores CMYK.

3. Vaya a [[PPrriioorriiddaadd ddee ppllaannoo]] para configurar el plano que tiene prioridad sobre otro. Estecampo solo se muestra cuando se selecciona [[PPllaannoo qquuiinnttaa eessttaacciióónn]] en la lista desplegable[[PPrroocceessaarr ddeessttiinnoo]].

Cada tóner se conoce como colorante y los datos que especifican la cantidad de tinta o tónerque se aplica en cada posición de píxel en el lado se denominan plano de colorante.

4. Vaya a [[AAjjuussttaarr ttoonnoo]] e introduzca un valor de 0 a 100%.

5. Vaya a [[PPrriioorriiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]] y defínalo en [[CCaalliiddaadd]] o [[VVeelloocciiddaadd]]. Si el modo deimpresión está definido en [[VVeelloocciiddaadd]], la cantidad de tóner de efecto especial se reduce parahabilitar una velocidad de impresión más rápida.

6. Vaya a [[RRaannggoo ddee ppáággiinnaass]] e introduzca el intervalo de páginas para imprimir con tóner deefecto especial.

Ajuste de las propiedades de tóner blanco

Cuando [[BBllaannccoo]] es el [[TTóónneerr eeffeeccttoo eessppeecciiaall]] instalado.

1. Haga clic en [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya al control [[PPrroocceessaarr ddeessttiinnoo]] y seleccione una de estas opciones:

• [[PPllaannoo qquuiinnttaa eessttaacciióónn]]

• [[TTooddaa llaa ppáággiinnaa]]

• [[OObbjjeettooss eessppeecciiffiiccaaddooss]]

• [[NNiinngguunnoo]]

Si selecciona [[PPllaannoo qquuiinnttaa eessttaacciióónn]] de la lista desplegable, seleccione un plano con nombreespecífico de la lista o introduzca su propio nombre de plano.

Para aplicar el tóner del plano sólo a objetos específicos, seleccione [[OObbjjeettooss eessppeecciiffiiccaaddooss]].

Si selecciona [[NNiinngguunnoo]], cualquier plano especial utilizado se procesa utilizando valores CMYK.

Cada tinta o tóner de un cabezal de impresión se conoce como colorante y los datos queespecifican la cantidad de tinta o tóner que se aplica en cada posición de píxel en el lado sedenomina plano de colorante.

Ajuste de las propiedades de tóner blanco

Page 152: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

150

3. Vaya a [[AAjjuussttaarr ttoonnoo]] e introduzca un valor de 0 a 100%.

4. Vaya a [[PPrriioorriiddaadd ddee iimmpprreessiióónn]] y defínalo en [[CCaalliiddaadd]] o [[VVeelloocciiddaadd]]. Si el modo deimpresión está definido en [[VVeelloocciiddaadd]], la cantidad de tóner de efecto especial se reduce parahabilitar una velocidad de impresión más rápida.

5. Vaya a [[RRaannggoo ddee ppáággiinnaass]] e introduzca el intervalo de páginas para imprimir con tóner deefecto especial.

6. Vaya a [[EEffeeccttoo eessppeejjoo]] y seleccione si desea aplicar la función de espejo a todas las hojas en eltrabajo. La función de espejo se aplica a todo el trabajo de impresión, incluso si configura unintervalo de página para las otras opciones [[QQuuiinnttaa eessttaacciióónn]].

Cambio de la configuración de la marca de agua

Para acceder a las opciones de configuración de la marca de agua:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[MMaarrccaa ddee aagguuaa]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar las opciones de la marca de agua.

Cómo añadir una marca de agua al trabajo

1. Haga clic en [[MMaarrccaa ddee aagguuaa]] a la izquierda de la pantalla.

2. Para especificar el texto que se muestra, especifique el contenido en el área de texto o seleccioneun texto especificado anteriormente en la lista desplegable.

3. Vaya a la sección [[FFoonntt]] y seleccione el nombre, el color y el tamaño de la fuente que semuestra.

5 Utilización de los trabajos

Page 153: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

151

4. Para girar el texto 90 grados, especifique el valor 90 en el campo [[ÁÁnngguulloo]].

5. Para que la marca de agua sea opaca, deje el porcentaje de transparencia en 0 en el campo[[TTrraannssppaarreenncciiaa]].

6. Para personalizar la posición del texto en relación con el centro de la página, vaya a [[PPoossiicciióónn]]y especifique cuánto desea mover la marca de agua en los campos [[XX]] y [[YY]].

7. Si desea imprimir la marca de agua solo en la primera página, marque la casilla de verificación[[IImmpprriimmiirr ssoolloo eenn pprriimmeerraa ppáággiinnaa]]. De lo contrario, la marca de agua se imprimirá en todas laspáginas del trabajo.

Cambio de la configuración del encabezado/pie de página

Para acceder a las opciones de configuración del encabezado/pie de página:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[EEnnccaabbeezzaaddoo//PPiiee ddee ppáággiinnaa]] a la izquierda de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar las opciones del encabezado y del pie depágina.

Configuración del texto del encabezado y del pie de página

Puede configurar el texto que se mostrará en las secciones de la cabecera y del pie de página deltrabajo.

1. Haga clic en [[EEnnccaabbeezzaaddoo//PPiiee ddee ppáággiinnaa]] a la izquierda de la pantalla.

2. Para especificar el texto que se muestra en la izquierda, el centro o la derecha de la partesuperior o de la parte inferior de la página, especifique el contenido en los campos

Cambio de la configuración del encabezado/pie de página

Page 154: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

152

correspondientes. Si solo desea que se muestre el texto en la cabecera, deje los campos de textodel pie de página en blanco.

3. Vaya a la sección [[FFoonntt]] y seleccione el nombre, el color y el tamaño de la fuente que semuestra.

4. Para imprimir la fecha en la página, especifique &d como parte del texto, vaya a [[FFoorrmmaattoo ddeeffeecchhaa]] y seleccione una de las opciones de la lista desplegable.

5. Para imprimir la hora en la página, especifique &t como parte del texto, vaya a [[FFoorrmmaattoo ddeehhoorraa]] y seleccione una de las opciones de la lista desplegable.

6. Para imprimir el número de cada página, especifique &p como parte del texto. Las páginas seenumeran comenzando por el 1 para la primera página, el 2 para la segunda, y asísucesivamente.

Cambio de otros ajustes

Para acceder a las demás opciones de configuración:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[OOttrrooss]] en el lado izquierdo de la pantalla.

3. Use las opciones que se muestran para personalizar los demás ajustes.

Sustitución de una fuente

Puede seleccionar la sustitución de una fuente seleccionada si no se encuentra.

1. Haga clic en [[OOttrrooss]] a la izquierda de la pantalla.

2. En la lista desplegable [[SSuussttiittuucciióónn ddee ffuueennttee]], seleccione [[EEnncceennddiiddoo]].

5 Utilización de los trabajos

Page 155: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

153

Selección de valores preestablecidos

Especifica el valor preestablecido utilizado para imprimir el trabajo.

Para seleccionar un conjunto de parámetros de configuración de la impresora:

1. Haga clic en [[OOttrrooss]] a la izquierda de la pantalla.

2. Vaya a [[PPrreessttaabblleecciiddoo]].

3. Seleccione una de las configuraciones predefinidas en la lista desplegable, si están disponibles.

4. Para imprimir con cualquier valor predefinido, seleccione [[CCuuaallqquuiieerraa]].

UUssoo ddee llaass hheerrrraammiieennttaass ddee llaass ppáággiinnaass ddee eexxcceeppcciioonneessLas [[PPáággiinnaass ddee eexxcceeppcciióónn]] se muestran a la derecha de la interfaz [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddeettrraabbaajjoo]]. Utilice estas herramientas para insertar páginas en blanco, modificar o sustituir los valores delas páginas existentes, crear subconjuntos de páginas para el acabado o insertar páginas de pestaña(incluido el texto que se imprimirá en la pestaña) en el trabajo actual.

Las páginas de excepción son:

• [[IInnsseerrcciióónn]]• [[SSuussttiittuuiirr]]• [[SSuubbccoonnjjuunnttoo]]• [[PPeessttaaññaa]]

Cada herramienta muestra un icono que indica los valores actuales. Para ver o cambiar todos estosvalores, pulse la herramienta específica. Puede abrir una herramienta cada vez.

Puede pulsar la herramienta, y arrastrarla y soltarla en una página concreta del trabajo. Esto crea unaexcepción. Los valores actuales de la herramienta están asociados a esa página.

Para seleccionar una de las páginas de excepción:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en una herramienta que desee usar.

3. Para cerrar una herramienta abierta, haga clic en [[CCeerrrraarr]].

Algunas opciones no están disponibles para las propiedades predeterminadas o si modifica laspropiedades de trabajos de impresión desde el pod IImmpprreessoorraass vviirrttuuaalleess.

Uso de la herramienta de inserción

La herramienta [[IInnsseerrcciióónn]] permite al usuario insertar hojas antes o después de una página impresa(boca arriba) en el trabajo. El usuario puede especificar el papel que desea usar para la inserción. Lasinserciones siempre son páginas en blanco.

Selección de valores preestablecidos

Page 156: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

154

Para acceder a la herramienta [[IInnsseerrcciióónn]]:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[IInnsseerrcciióónn]] en el lado derecho de la pantalla.

Cómo añadir páginas en blanco a un trabajo

Para añadir una página en blanco a un trabajo:

1. Haga clic en [[IInnsseerrcciióónn]].

2. Para insertar una página en blanco antes de una página determinada, pulse [[AAnntteess ddee llaappáággiinnaa ddee ddeessttiinnoo]] y, a continuación, especifique el número de la página.

3. Para insertar una página en blanco después de una página determinada, pulse [[DDeessppuuééss ddee llaappáággiinnaa ddee ddeessttiinnoo]] y después especifique el número de la página.

Cómo añadir portadas en blanco a un trabajo

Puede añadir al trabajo portadas delanteras y traseras en blanco.

Para añadir una portada delantera o trasera en blanco:

1. Haga clic en [[IInnsseerrcciióónn]].

2. Para insertar una portada delantera, pulse [[AAnntteess ddee llaa pprriimmeerraa ppáággiinnaa ((ppoorrttaaddaa))]].

3. Para insertar una portada trasera, pulse [[DDeessppuuééss ddee llaa úúllttiimmaa ppáággiinnaa ((ccoonnttrraappoorrttaaddaa))]].

Uso de la herramienta de sustitución

La herramienta [[SSuussttiittuuiirr]] permite modificar el color, las caras de impresión y las propiedades dealineación y si debe iniciarse un capítulo para una página impresa o un intervalo de páginas impresas.

5 Utilización de los trabajos

Page 157: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

155

Para acceder a la herramienta [[SSuussttiittuuiirr]]:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[SSuussttiittuuiirr]] en el lado derecho de la pantalla.

Modificación de las páginas de un trabajo

La herramienta [[SSuussttiittuuiirr]] permite modificar el color, las caras de impresión y las propiedades dealineación y si debe iniciarse un nuevo capítulo para una página impresa o un intervalo de páginasimpresas.

1. Haga clic en [[SSuussttiittuuiirr]].

2. Vaya a la sección [[PPáággiinnaass]] y haga clic en el icono [[PPáággiinnaass]].

3. Especifique un número en el campo de texto para especificar la página que debe modificar, obien un intervalo de páginas separadas por un guion.

4. Para especificar un valor introduzca una sola página (como 1) o un rango de páginas separadaspor un guion (como 1-10). Cuando introduce un intervalo de páginas, se crea una solasustitución para todas las páginas del intervalo.

Para modificar la página 5 de un trabajo, especifique 5 en el campo de texto, en [[PPáággiinnaass]]. Si deseamodificar las páginas de la 5 a la 10, especifique 5–10 en el campo de texto.

Modificación de portadas de 1 y de 2 caras

La herramienta de sustitución permite modificar las portadas anteriores y posteriores de 1 y de 2 caras.

1. Haga clic en [[SSuussttiittuuiirr]].

2. Para una portada anterior de una cara, haga clic en [[PPrriimmeerraa ppáággiinnaa ((ppoorrttaaddaa))]] y modifiquelas propiedades de alineación y el color.

Modificación de las páginas de un trabajo

Page 158: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

156

3. Para imprimir el reverso de la portada anterior, cambie [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]] a [[RReevveerrssoo ((aa uunnaaccaarraa))]].

4. Para una portada anterior de dos caras, haga clic en [[PPrriimmeerraass ddooss ppáággiinnaass ((ppoorrttaaddaa))]] ydespués modifique las propiedades de alineación y de color.

5. Para una portada posterior de una cara, haga clic en [[ÚÚllttiimmaa ppáággiinnaa ((ccoonnttrraappoorrttaaddaa))]] ydespués modifique las propiedades de color y de alineación.

6. Para imprimir en el reverso de la portada posterior, cambie [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]] a [[RReevveerrssoo ((aauunnaa ccaarraa))]].

7. Para una portada posterior de dos caras, haga clic en [[ÚÚllttiimmaass ddooss ppáággiinnaass ((ccoonnttrraappoorrttaaddaa))]],seleccione [[IInniicciiaarr ccaappííttuulloo nnuueevvoo]] y modifique las propiedades de color y de alineación.

Uso de la herramienta de subconjuntos

Para acceder a la herramienta [[SSuubbccoonnjjuunnttoo]]:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[SSuubbccoonnjjuunnttoo]] en el lado derecho de la pantalla.

Cómo añadir un subconjunto al trabajo

1. Haga clic en [[SSuubbccoonnjjuunnttoo]] en el lado derecho de la pantalla.

2. En el campo [[PPáággiinnaass]], indique un número para especificar las páginas impresas que contiene elsubconjunto.

3. Para especificar cómo grapar el subconjunto, seleccione uno de los valores de la listadesplegable [[GGrraappaaddoo]].

4. Seleccione el método de perforado en la lista desplegable [[PPeerrffoorraacciióónn]].

5 Utilización de los trabajos

Page 159: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

157

5. Seleccione una opción en la lista desplegable [[TTiippoo ddee pplliieegguuee]] para configurar el método deplegado.

Uso de la herramienta de pestañas

Para acceder a la herramienta [[PPeessttaaññaa]]:

1. Abra [[EEddiittoorr ddee pprrooppiieeddaaddeess ddee ttrraabbaajjoo]].

2. Haga clic en [[PPeessttaaññaa]] en el lado derecho de la pantalla.

Cómo especificar la posición de la pestaña y el texto

Puede especificar la página en la que está colocada la pestaña antes o después y también el texto quedebe mostrarse.

1. Haga clic en [[PPeessttaaññaa]] en el lado derecho de la pantalla.

2. Vaya a [[PPoossiicciióónn]].

3. Dependiendo de la posición que desea, haga clic en una de las opciones disponibles.

4. Introduzca el número de pestaña en el campo debajo de los iconos [[PPoossiicciióónn]]. Puede introducirvarias pestañas separadas por comas o como un rango de pestañas.

5. Para especificar el texto que desea mostrar en las pestañas, vaya a[[CCaaddeennaa ddee tteexxttoo]].

6. Introduzca el texto que necesita mostrar en el campo [[LLíínneeaa 11]].

7. Si necesita información adicional o desea la información en varias líneas, utilice los campos[[LLíínneeaa 22]] y [[LLíínneeaa 22]].

Uso de la herramienta de pestañas

Page 160: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

5

158

Selección del papel para la pestaña

Puede especificar el papel que desea utilizar para la pestaña.

1. Haga clic en [[PPeessttaaññaa]] en el lado derecho de la pantalla.

2. Vaya a [[PPaappeell]].

3. De la lista desplegable, seleccione uno de los tipos de papel existentes en el catálogo que escompatible con las pestañas.

4. Haga clic en [[MMááss......]] para ver las propiedades del tipo de papel seleccionado o paraseleccionar otro papel.

Formato del texto para las pestañas

Puede formatear el texto mostrado en las pestañas seleccionando las características de fuente, ladirección de texto y la alineación de texto.

1. Haga clic en [[PPeessttaaññaa]] en el lado derecho de la pantalla.

2. Vaya a la sección [[AAvvaannzzaaddoo]] y haga clic en la flecha hacia abajo para expandirla.

3. Defina el nombre de fuente y seleccione el color y el tamaño.

4. Seleccione dónde iniciar el texto definiendo el [[DDiirreecccciióónn ddee tteexxttoo]].

5. Vaya a [[AAlliinneeaacciióónn ddee tteexxttoo]] para definir la posición del texto horizontal y vertical.

6. Introduzca un valor en el campo [[SSaannggrrííaa]] si desea desplazar el texto hacia el borde exterior dela pestaña.

7. Cambie las unidades de mediad de la lista desplegable [[UUnniiddaaddeess]]. Cuando se cambian lasunidades, el valor se convierte automáticamente.

5 Utilización de los trabajos

Page 161: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

159

66.. Mantenimiento de TotalFlow Print Server

•Comprobación del estado de la impresora•Carga y descarga de archivos•Optimización de la calidad de impresión•Copia de seguridad y restauración de TotalFlow Print Server•Borrado del disco duro•Limpieza del panel de mandos

Siga estos procedimientos para el mantenimiento de TotalFlow Print Server.

CCoommpprroobbaacciióónn ddeell eessttaaddoo ddee llaa iimmpprreessoorraaExisten distintas formas de comprobar el estado de la impresora, dependiendo de la información quedesee.

Comprobación de niveles de tóner

Existen varias formas de comprobar los niveles de tóner.

Para ver los indicadores que muestran el nivel de cada color de tóner, realice una de las accionessiguientes:

• En la barra de control de la impresora, haga clic en el , el icono de abrir impresorainteractiva, para abrir la impresora interactiva.Los indicadores están debajo del botón [[MMii iimmpprreessoorraa]].

• En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Tóner.

Este pod aparece de forma predeterminada en la pestaña Operaciones. Puede agregarlo acualquier eje Trabajos.

• En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Impresora.

Este pod no aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos. Puede agregarlo a cualquier eje.Los indicadores están debajo del botón [[MMii iimmpprreessoorraa]].

Comprobación de niveles de papel

Existen varias formas de comprobar el nivel de papel en cada bandeja de entrada o bandeja deintercalador.

• En la barra de control de la impresora, haga clic en el , el icono de abrir impresorainteractiva, para abrir la impresora interactiva.Para cada bandeja de entrada o bandeja de intercalador, un icono en la ubicación adecuada delgráfico de la impresora muestra el nivel de papel aproximado.

• En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Impresora.

Este pod no aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos. Puede agregarlo a cualquier eje.

Page 162: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

160

Para cada bandeja de entrada o bandeja de intercalador, un icono en la ubicación adecuada delgráfico de la impresora muestra el nivel de papel aproximado.

• Busque el pod Bandejas de entrada o Bandejas de intercaladores en la impresora interactiva, en eleje Operaciones o Trabajos, o en la pestaña Impresora en el eje Configuración. Seleccione una

bandeja y haga clic en , el icono de edición.

Comprobación de otra información de la impresora

El diálogo Mi impresora muestra el nombre del equipo o la dirección IP de la impresora, su número deserie y el número de páginas que se han imprimido desde que se restableció por última vez el recuentode impresión.

Para abrir el diálogo Mi impresora, realice una de las acciones siguientes:

• En la barra de control de la impresora, haga clic en el , el icono de abrir impresorainteractiva, para abrir la impresora interactiva. Haga clic en el botón [[MMii iimmpprreessoorraa]] debajo delgráfico de la impresora.

• En la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el pod Impresora. Haga clic en el botón [[MMiiiimmpprreessoorraa]] debajo del gráfico de la impresora.

Este pod no aparece de forma predeterminada tanto en la pestaña Operaciones como en la pestañaTrabajos. Puede agregarlo a cualquier eje.

CCaarrggaa yy ddeessccaarrggaa ddee aarrcchhiivvoossMuchas tareas de mantenimiento requieren la carga y descarga de archivos desde TotalFlow PrintServer.

Puede cargar y descargar archivos desde cualquiera de estos dispositivos:

• Un dispositivo de almacenamiento USB conectado a TotalFlow Print Server

• Una unidad de red conectada a TotalFlow Print Server

• Cualquier dispositivo de almacenamiento al que pueda acceder desde la consola remota

También puede cargar archivos desde una unidad DVD conectada a TotalFlow Print Server.

También puede descargar archivos en un correo electrónico si hay un adaptador de correo electrónicoconectado a TotalFlow Print Server y está habilitado el correo electrónico para acceso remoto.

Carga de archivos

Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar archivo cuando necesite cargar un archivo.

Para cargar un archivo:

• Si el archivo está en un dispositivo de almacenamiento USB que se conecta a TotalFlow Print Server(no al ordenador donde se está ejecutando la consola local):

6 Mantenimiento de TotalFlow Print Server

Page 163: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

161

1. Seleccione .

2. Si aún no lo ha hecho, conecte la unidad USB.

3. Seleccione el archivo y haga clic en [[CCaarrggaarr]].

• Si el archivo está en un DVD que se conecta a TotalFlow Print Server (no al ordenador donde se estáejecutando la consola local):

1. Seleccione .

2. Si aún no lo ha hecho, conecte la unidad DVD e inserte el DVD.

3. Seleccione el archivo y haga clic en [[CCaarrggaarr]].

• Si el archivo está en una unidad de red que se conecta a TotalFlow Print Server (no conectado alordenador donde se está ejecutando la consola local):

1. Seleccione .

Este icono no está disponible si TotalFlow Print Server no tiene un adaptador de red.

2. Si aún no lo ha hecho, conecte la unidad de red.

3. Si se conecta más de una unidad de red, seleccione la unidad de red.

4. Si desea desconectar la unidad de red tras cargar el archivo, seleccione [[DDeessmmoonnttaarr aallffiinnaalliizzaarr]].

5. Seleccione el archivo y haga clic en [[CCaarrggaarr]].

• Si el archivo está en un dispositivo de almacenamiento al que puede acceder desde el ordenadordonde se está ejecutando la consola remota (incluyendo la unidad de disco duro del ordenador, losdispositivos de almacenamiento USB, los DVD y unidades de red conectadas):

1. Haga clic en [[CCaarrggaa ddee aarrcchhiivvoo]].

Este botón está disponible solo en la consola remota.

2. Use el cuadro de diálogo del navegador estándar para seleccionar y cargar el archivo.

Este cuadro de diálogo es diferente para cada navegador.

Descarga de archivos

Se abre el cuadro de diálogo Seleccionar archivo cuando necesite descargar un archivo.

Para descargar un archivo:

• Para descargar un archivo en un dispositivo de almacenamiento USB que se conecte a TotalFlowPrint Server (no al ordenador donde se está ejecutando la consola local):

1. Seleccione .

2. Si aún no lo ha hecho, conecte la unidad USB.

Descarga de archivos

Page 164: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

162

3. Vaya a la carpeta donde desea guardar el archivo.

Para crear una nueva carpeta, haga clic en el icono de carpeta con el signo más.

4. Para guardar el archivo con un nombre diferente, escriba el nuevo nombre en [[NNoommbbrreeaarrcchhiivvoo::]].

5. Haga clic en [[GGuuaarrddaarr]].

• Para descargar un archivo en una unidad de red que se conecta a TotalFlow Print Server (noconectado al ordenador donde se está ejecutando la consola local):

1. Seleccione .

Este icono no está disponible si TotalFlow Print Server no tiene un adaptador de red.

2. Si aún no lo ha hecho, conecte la unidad de red.

3. Si se conecta más de una unidad de red, seleccione la unidad de red.

4. Si desea desconectar la unidad de red tras cargar el archivo, seleccione [[DDeessmmoonnttaarr aallffiinnaalliizzaarr]].

5. Vaya a la carpeta donde desea guardar el archivo.

Para crear una nueva carpeta, haga clic en el icono de carpeta con el signo más.

6. Para guardar el archivo con un nombre diferente, escriba el nuevo nombre en [[NNoommbbrreeaarrcchhiivvoo::]].

7. Haga clic en [[GGuuaarrddaarr]].

• Para guardar el archivo en un dispositivo de almacenamiento al que pueda acceder desde elordenador donde se está ejecutando la consola remota (incluyendo la unidad de disco duro delordenador, los dispositivos de almacenamiento USB, los DVD y unidades de red conectadas):

1. Haga clic en [[DDeessccaarrggaarr aarrcchhiivvoo]].

Este botón está disponible solo en la consola remota.

2. Use el cuadro de diálogo del navegador estándar para guardar el archivo.

Este cuadro de diálogo es diferente para cada navegador.

• Para enviar el archivo por correo electrónico:

1. Seleccione .

Este icono no está disponible si TotalFlow Print Server no tiene un adaptador de correoelectrónico o si no está habilitado el acceso a correo electrónico remoto.

2. Escriba una o más direcciones de correo electrónico.

Separe varias direcciones con cualquier combinación de comas y caracteres de espaciopredeterminados (U+0020). No utilice el carácter de espacio de doble byte (U+3000).

3. Introduzca un asunto para el correo electrónico.

No puede enviar un correo electrónico con un asunto vacío.

4. Haga clic en [[EEnnvviiaarr]].

6 Mantenimiento de TotalFlow Print Server

Page 165: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

163

OOppttiimmiizzaacciióónn ddee llaa ccaalliiddaadd ddee iimmpprreessiióónnEn esta sección se describe cómo comprobar la calidad de impresión y algunas formas de mejorarla.

Muchos problemas de calidad de impresión están directamente relacionados con el tipo de papel quese usa y la aplicación que se procesa.

Impresión de gráficos de prueba

Puede imprimir un diagrama de pruebas para identificar los problemas de calidad de impresión.

Estos tipos de másters de prueba están disponibles con TotalFlow Print Server:

• [[CCoonnffiigguurraacciióónn]]

• [[PPDDFF]]

• [[IIPPDDSS]] (si está instalada la función IPDS)

Para imprimir un diagrama de prueba:

1. En el eje Mantenimiento, busque el pod Impresión de lista/prueba.

2. Seleccione el máster de prueba que desee usar y especifique el número de copias que imprimir.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Calibración de la impresora

Calibre la impresora para asegurarse de que imprime colores precisos cuando cambie los tóneres,cuando utilice un papel que no se ha calibrado antes o cuando observe una deriva del motor deimpresión.

La calibración implica comparar los colores en el estado actual de la impresora con el estado dereferencia y después calcular un conjunto de curvas de tono para compensar las diferencias. El estadode referencia de una impresora se especifica basándose en los tipos de papel y los semitonos con elmotor y los tóneres actuales.

Cada papel se asocia con una calibración. Diferentes papeles pueden utilizar la misma calibración, porejemplo, diferentes papeles que por otra lo demás son iguales. El mismo papel puede utilizar diferentescalibraciones bajo diferentes condiciones, por ejemplo, en días con alta o baja humedad o condiferentes tramas de semitonos.

TotalFlow Print Server incluye varias calibraciones predefinidas para tipos de papel comunes. Tambiénpuede crear nuevas calibraciones.

Selección de la calibración para un papel

Puede cambiar la calibración asociada con un papel.

Para seleccionar una calibración:

1. Efectúe una de las siguientes acciones:

• Para seleccionar una calibración para un papel en el catálogo de papeles:

Optimización de la calidad de impresión

Page 166: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

164

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Papel y busque el pod Catálogo depapeles.

2. Seleccione el papel y haga clic en , el icono de edición.

• Para seleccionar una calibración para un papel que está cargado en una bandeja deentrada:

1. En el eje Operaciones, Trabajos el eje o la pestaña Impresora del eje Configuración.busque el pod Bandejas de entrada.

2. Seleccione la bandeja en la que se ha cargado el papel y haga clic en , el icono deedición.

3. Seleccione [[MMooddoo mmaannuuaall]].

2. Haga clic en [[AAvvaannzzaaddoo]], después haga clic en , el icono de edición, al lado del campo[[TTiippoo ddee ccaarraacctteerriizzaacciióónn ddee ppaappeell]].

3. En el diálogo Calibraciones, seleccione una calibración y haga clic en , el icono de carga.

Ajuste de una calibración

Recalibre la impresora para mantener la precisión de los colores

Antes de ajustar una calibración, descargue ColorPort de http://www.xrite.com e instálelo en el equipocliente.

No imprima ningún trabajo mientras está calibrando la impresora. Si se interrumpe la calibración,empiece de nuevo.

Para ajustar una calibración:

1. Realice estos pasos en el panel de mandos del operador:

• En una impresora de la serie Pro C7100 o serie Pro C7110 :

1. Pulse [[HHeerrrraammiieennttaass ddee uussuuaarriioo]].

2. Pulse [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee aajjuusstteess ppaarraa ooppeerraaddoorreess]].

3. Pulse [[00220011 AAjjuussttaarr ddeennssiiddaadd ddee iimmaaggeenn// DDEEMMSS]].

4. Pulse [[EEjjeeccuucciióónn mmaannuuaall ddeell aajjuussttee ddee ddeennssiiddaadd ddee llaa iimmaaggeenn]].

• En una impresora Pro C9100 o Pro C9110 :

1. Pulse [[HHeerrrraammiieennttaass ddee uussuuaarriioo]].

2. Pulse [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee aajjuusstteess ppaarraa ooppeerraaddoorreess]].

3. Pulse [[0022 CCaalliiddaadd ddee iimmaaggeenn ddee mmááqquuiinnaa]].

4. Pulse [[00220077 CCaalliibbrraacciióónn ddee ccoolloorr aauuttoommááttiiccaa aanntteess ddeell aajjuussttee ddee llaa ddeennssiiddaadd ddeeiimmaaggeenn]].

5. Pulse [[000011 AAjjuussttee ddee ddeennssiiddaadd ddee llaa iimmaaggeenn:: eejjeeccuucciióónn mmaannuuaall]].

2. En el eje Mantenimiento, busque el pod Calibración.

6 Mantenimiento de TotalFlow Print Server

Page 167: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

165

3. Haga clic en [[IImmpprriimmiirr ppáággiinnaass ddee mmuueessttrraa ddee ccaarraacctteerriizzaacciióónn]].

4. Seleccione la bandeja de entrada que contenga un papel que use la calibración que deseaajustar.

5. Seleccione otras opciones de impresión y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Imprima más de dos copias de la página de muestra. Las primeras dos copias pueden no mostrarcolores representativos.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

6. Conecte un espectrofotómetro Xrite i1Pro o i1Pro2 al equipo cliente e inicie ColorPort.

Consulte la documentación de ColorPort para obtener instrucciones.

Seleccione el mismo nivel de precisión que ha utilizado para imprimir la página de calibración.

Utilice estas condiciones de medición:

IIlluummiinnaacciióónn:: D50

ÁÁnngguulloo ddeell oobbsseerrvvaaddoorr:: 2°

EEssttaaddoo IISSOO:: Estado T

RReevveerrssoo:: Reverso blanco

BBaassee bbllaannccaa:: Absoluta

7. Coloque varios fragmentos de papel en blanco del mismo tipo que la página de calibración en laplaca de soporte y después coloque la página de calibración en la parte superior. Asegure lapágina de calibración con la grapa.

8. Coloque el espectrofotómetro en el carro de la placa de soporte, con la apertura del espacioblanco antes del primer parche de la primera cuña de color.

9. Mantenga pulsado el botón en el lateral del espectrofotómetro. Cuando oiga un pitido, mueva elespectrofotómetro lentamente por la tira y suelte el botón.

10. Repita los pasos 8 y 9 para cada cuña de color.

11. Utilice ColorPort para guardar los datos de calibración.

• Si selecciona el formato [[LLiinneeaarriizzaacciióónn ddee CCoolloorrPPoorrtt]], guarde los datos con la extensión dearchivo .lin.

12. Importe los datos de calibración.

Puede hacerlo en la consola remota que se ejecuta en la estación de trabajo delespectrofotómetro o utilizando una unidad USB en el servidor de impresión.

1. En el cuadro de diálogo Calibración de papel, haga clic en [[CCaarrggaarr ddaattooss ddeeccaarraacctteerriizzaacciióónn]].

2. Seleccione el archivo de datos importado y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

13. Efectúe una de las siguientes acciones:

• Para ver el aspecto de la nueva calibración antes de aplicarla:

1. Haga clic en [[IImmpprriimmiirr vveerriiffiiccaacciióónn]]. La página de verificación se imprime con lasmismas opciones seleccionadas en la página de configuración.

Ajuste de una calibración

Page 168: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

166

2. En el cuadro de diálogo Calibración de papel, haga clic en [[AAcceeppttaarr nnuueevvaaccaalliibbrraacciióónn]].

• Para omitir la página de verificación, haga clic en [[AApplliiccaarr ssiinn vveerriiffiiccaacciióónn]].

14. En el diálogo Aceptar calibración, realice una de estas acciones:

• Haga clic en [[AAcceeppttaarr nnuueevvaa ccaalliibbrraacciióónn]] para completar la nueva calibración.

• Haga clic en [[RReeaannuuddaarr ccaalliibbrraacciióónn]] para volver al cuadro de diálogo Calibración depapel y salir o volver a empezar.

• Haga clic en [[CCaanncceellaarr]] para volver al diálogo Calibración de papel e importar de nuevolos datos de calibración o imprimir una nueva página de verificación.

Creación de una calibración

Si las calibraciones existentes no son adecuadas para su papel, puede crear una calibración.

Antes de crear una calibración, descargue ColorPort de http://www.xrite.com es instálelo en el equipocliente.

Para crear una calibración:

1. Realice estos pasos en el panel de mandos del operador:

• En una impresora de la serie Pro C7100 o serie Pro C7110 :

1. Pulse [[HHeerrrraammiieennttaass ddee uussuuaarriioo]].

2. Pulse [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee aajjuusstteess ppaarraa ooppeerraaddoorreess]].

3. Pulse [[00220011 AAjjuussttaarr ddeennssiiddaadd ddee iimmaaggeenn// DDEEMMSS]].

4. Pulse [[EEjjeeccuucciióónn mmaannuuaall ddeell aajjuussttee ddee ddeennssiiddaadd ddee llaa iimmaaggeenn]].

• En una impresora Pro C9100 o Pro C9110 :

1. Pulse [[HHeerrrraammiieennttaass ddee uussuuaarriioo]].

2. Pulse [[CCoonnffiigguurraacciióónn ddee aajjuusstteess ppaarraa ooppeerraaddoorreess]].

3. Pulse [[0022 CCaalliiddaadd ddee iimmaaggeenn ddee mmááqquuiinnaa]].

4. Pulse [[00220077 CCaalliibbrraacciióónn ddee ccoolloorr aauuttoommááttiiccaa aanntteess ddeell aajjuussttee ddee llaa ddeennssiiddaadd ddeeiimmaaggeenn]].

5. Pulse [[000011 AAjjuussttee ddee ddeennssiiddaadd ddee llaa iimmaaggeenn:: eejjeeccuucciióónn mmaannuuaall]].

2. Abra el diálogo Calibraciones.

Para obtener instrucciones, consulte Selección de la calibración para un papel, página 163.

• Si abre el cuadro de diálogo Calibraciones desde el pod Catálogo de papeles, la nuevacalibración se aplicará al papel seleccionado.

• Si abre el cuadro de diálogo Calibraciones desde el Catálogo de papel desde el podBandejas de entrada, la nueva calibración se aplicará al papel cargado en la bandeja deentrada seleccionada.

3. Realice una de estas acciones:

• Para crear una calibración, haga clic en , el icono para añadir.

6 Mantenimiento de TotalFlow Print Server

Page 169: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

167

• Para copiar una calibración existente, seleccione esa calibración y haga clic en , el iconode copia.

4. En el cuadro de diálogo Imprimir máster de calibración, haga clic en [[IImmpprriimmiirr ppáággiinnaass ddeemmuueessttrraa ddee ccaarraacctteerriizzaacciióónn]].

5. Escriba un nombre para la nueva calibración.

6. Seleccione las opciones de impresión y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Imprima más de dos copias de la página de muestra. Las primeras dos copias pueden no mostrarcolores representativos.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

7. Continúe con el proceso en Ajuste de una calibración, página 164, comenzando con laconexión del espectrofotómetro.

CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd yy rreessttaauurraacciióónn ddee TToottaallFFllooww PPrriinntt SSeerrvveerrPuede realizar una copia de seguridad de los datos de configuración de TotalFlow Print Server, de losperfiles de ICC creados por usuarios y, si el espacio lo permite, de los trabajos. Posteriormente puedeutilizar los datos de la copia de seguridad para restaurar TotalFlow Print Server si se produce un fallodel disco duro, o bien para copiar los datos de configuración en otra instalación de TotalFlow PrintServer.

Tipo de copia deseguridad orestauración

Tipo de datos

Datos deconfiguración(nota 1)

Perfiles ICCcreados porusuarios

Registros Rastreos Trabajos (nota2)

Copia deseguridad[[NNoorrmmaall]]

Sí Sí

[[CCooppiiaa ddeesseegguurriiddaaddaammpplliiaaddaa]]

Sí Sí Opcional Opcional

[[CCooppiiaa ddeesseegguurriiddaaddaammpplliiaaddaa((iinncclluuiirrttrraabbaajjooss))]]

Sí Sí Opcional Opcional Sí

Copia de seguridad y restauración de TotalFlow Print Server

Page 170: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

168

Tipo de copia deseguridad orestauración

Tipo de datos

Datos deconfiguración(nota 1)

Perfiles ICCcreados porusuarios

Registros Rastreos Trabajos (nota2)

[[RReessttaauurraacciióónnppaarrcciiaall]] (Nota3)

Seleccionado

1. Entre los datos de configuración se incluyen ajustes predeterminados, impresoras virtuales,usuarios, funciones, catálogo de papel y otros parámetros de configuración. No incluye fuentes.

2. Solo se puede realizar una copia de seguridad de los trabajos en el panel de mandos deloperador.

3. [[RReessttaauurraacciióónn ppaarrcciiaall]] permite elegir si se conservarán o se sobrescribirán los datos deconfiguración existentes.

Copia de seguridad de TotalFlow Print Server

Puede hacer copia de seguridad de los datos de configuración, perfiles ICC, registros y archivos derastreo de la consola local o una consola remota. Como los trabajos pueden requerir más espacio deldisponible para descarga remota, debe hacer copia de seguridad de los trabajos de la consola local aun dispositivo de almacenamiento.

Para realizar una copia de seguridad de TotalFlow Print Server:

1. Si está utilizando la consola local, conecte un dispositivo de almacenamiento USB a TotalFlowPrint Server.

2. Inicie sesión como administrador o usuario de servicio.

3. En el concentrador Mantenimiento, busque Operaciones de disco.

4. Haga clic en [[CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd]].

5. Seleccione el tipo de copia de seguridad a realizar:

• [[NNoorrmmaall]] incluye datos de configuración y perfiles ICC creados por el usuario.

• [[CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd aammpplliiaaddaa]] agrega registros, archivos de rastreo o ambos a datos[[NNoorrmmaall]].

• [[CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd aammpplliiaaddaa ((iinncclluuiirr ttrraabbaajjooss))]] agrega trabajos a datos [[CCooppiiaa ddeesseegguurriiddaadd aammpplliiaaddaa]]. Esta opción no está disponible en la consola remota.

6. Para[[CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd aammpplliiaaddaa ((iinncclluuiirr ttrraabbaajjooss))]], verá un mensaje si TotalFlow PrintServer está procesando trabajos. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]] para reiniciar el sistema y detenerTotalFlow Print Server. Cuando se reinicie el sistema, reinicie el proceso de copia de seguridad.

7. Para [[CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd aammpplliiaaddaa]] o [[CCooppiiaa ddee sseegguurriiddaadd aammpplliiaaddaa ((iinncclluuiirr ttrraabbaajjooss))]],seleccione los tipos de datos de los que desea hacer copia de seguridad.

8. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

6 Mantenimiento de TotalFlow Print Server

Page 171: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

169

9. Guarde el archivo de copia de seguridad.

Restauración de TotalFlow Print Server

Los administradores pueden restaurar los datos de configuración desde un archivo de copia deseguridad.

Para restaurar datos de copia de seguridad:

1. En el concentrador Mantenimiento, busque Operaciones de disco.

2. Haga clic en [[RReessttaauurraarr]].

3. Seleccione el tipo de restauración a realizar:

• [[RReessttaauurraacciióónn ppaarrcciiaall]] permite seleccionar los datos de configuración a restaurar y sisustituye datos existentes. Esta es la única opción que los administradores pueden seleccionar.

4. Para [[RReessttaauurraacciióónn ppaarrcciiaall]], seleccione los tipos de datos que desea restaurar.

5. Para [[RReessttaauurraacciióónn ppaarrcciiaall]], seleccione una de estas opciones:

• [[AAññaaddiirr ssoolloo llooss eexxcclluussiivvooss]] restaura sólo objetos (por ejemplo, ID de usuario) que notienen el mismo nombre que los objetos existentes. Los objetos existentes se mantienen.

• [[AAññaaddiirr llooss eexxcclluussiivvooss yy ssuussttiittuuiirr llooss nnoo eexxcclluussiivvooss]] restaura objetos que no tienen elmismo nombre que los objetos existentes y sustituye objetos existentes que tienen los mismosnombres que los objetos restaurados. Los objetos existentes que no tienen el mismo nombreque los objetos restaurados se conservan.

• [[SSuussttiittuuiirr ttooddoo]] elimina todos los objetos existentes, a continuación restaura todos los objetosdel archivo de copia de seguridad.

6. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

7. Seleccione el archivo de copia de seguridad.

BBoorrrraaddoo ddeell ddiissccoo dduurrooLos usuarios [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]] y [[SSeerrvviicciioo]] pueden borrar todos los datos del disco durosobrescribiéndolo repetidamente.

EEssttaa ooppeerraacciióónn hhaaccee qquuee TToottaallFFllooww PPrriinntt SSeerrvveerr qquueeddee iinnooppeerraattiivvoo.. NNoo rreeaalliiccee eessttaa ooppeerraacciióónn aammeennooss qquuee hhaayyaa aaccaabbaaddoo ccoommpplleettaammeennttee ccoonn eell sseerrvviiddoorr ddee iimmpprreessiióónn,, ppoorr eejjeemmpplloo,, ssiiddeesseecchhaa eell sseerrvviiddoorr ddee iimmpprreessiióónn oo lloo ddeevvuueellvvee ccoommoo ppaarrttee ddee uunnaa aaccttuuaalliizzaacciióónn..

Este procedimiento puede tardar hasta 17 horas, dependiendo de la cantidad de datos en su discoduro.

1. En el eje Mantenimiento, busque el pod Operaciones de disco.

2. Haga clic en [[BBoorrrraaddoo HHDDDD]].Aparecerá un diálogo de confirmación.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]] para continuar o [[CCaanncceellaarr]] para salir.

Restauración de TotalFlow Print Server

Page 172: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

6

170

LLiimmppiieezzaa ddeell ppaanneell ddee mmaannddoossPuede insensibilizar la pantalla del panel de mandos para limpiarla sin activar ningún control.

Esta tarea se puede realizar únicamente en la consola local.

Para limpiar el panel de mandos:

1. En el concentrador Herramientas y registros, busque Herramientas y registros.

2. Haga clic en [[LLiimmppiieezzaa ddee ppaannttaallllaa]].

La pantalla se pone negra y muestra un temporizador de cuenta atrás durante 30 segundos.

3. Limpie la pantalla con un paño suave.

4. Si finaliza la limpieza de la pantalla antes de que acabe el temporizador, pulse cualquier tecla oel botón del ratón para sensibilizar la pantalla de nuevo.

6 Mantenimiento de TotalFlow Print Server

Page 173: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

171

77.. Seguridad

•Cambio de la contraseña•Restablecimiento de una contraseña•Cómo trabajar con usuarios y funciones•Configuración de la autenticación•Configuración de la autenticación remota•Cifrado de datos de usuario•Restricción de las direcciones IP•Sobrescritura de datos eliminados•Configuración de la impresión en modo seguro

Siga estos procedimientos para configurar y mantener la seguridad de TotalFlow Print Server.

CCaammbbiioo ddee llaa ccoonnttrraasseeññaaDebe cambiar la contraseña la primera vez que inicia sesión en la consola. Quizás desea cambiarlaperiódicamente.

Para cambiar su contraseña:

1. Inicie sesión en la consola.

2. Haga clic en el ID de usuario en la barra de control de la impresora y seleccione [[CCaammbbiiaarrccoonnttrraasseeññaa]].

3. Especifique los valores solicitados.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

RReessttaabblleecciimmiieennttoo ddee uunnaa ccoonnttrraasseeññaaAl restablecer una contraseña se elimina la contraseña actual y queda en blanco.

Debe tener un nivel de acceso igual o superior a la cuenta de usuario que está restableciendo.

Para iniciar la sesión después de restablecer una contraseña, debe dejar el campo de la contraseña enblanco. Después de iniciar la sesión, puede cambiar la contraseña.

Para restablecer una contraseña:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Usuarios.

2. Haga doble clic en el ID del usuario que necesite que se restablezca su contraseña.

3. En Editar usuario, haga clic en [[RReessttaabblleecceerr ccoonnttrraasseeññaa]].

4. Después de hacer clic en [[AAcceeppttaarr]], el sistema borra la contraseña.

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn uussuuaarriiooss yy ffuunncciioonneessLas personas que trabajan con TotalFlow Print Server tienen un ID de usuario que está asignado a unafunción. Las funciones definen el nivel de acceso que los usuarios tienen y las acciones que puedenrealizar.

TotalFlow Print Server proporciona estos usuarios predeterminados:

• [[IInniicciiaaddoorr iimmpprreessiióónn]]: se asigna a la función [[IInniicciiaaddoorr iimmpprreessiióónn]]. Solo se admite para enviartrabajos sin acceso a la consola.

Page 174: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

172

• [[OOppeerraaddoorr]]: asignado a la función [[OOppeerraaddoorr]]. Acceso limitado a los ajustes de configuración• [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]]: asignado a la función [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]]. Acceso a la mayoría de ajustes de

configuración.• [[SSeerrvviicciioo]]: asignado a la función [[SSeerrvviicciioo]]. Acceso completo a los ajustes de configuración de la

impresora y a las herramientas de diagnóstico.No puede eliminar los usuarios predefinidos ni cambiar sus funciones asociadas. Los usuarios[[AAddmmiinniissttrraaddoorr]] o [[SSeerrvviicciioo]] pueden crear, eliminar y configurar usuarios.

Cuando cree un usuario, especifique la función asociada a dicho usuario. La función define las tareasbásicas que un usuario puede llevar a cabo.

TTaabbllaa 66.. TTaarreeaass pprreeddeetteerrmmiinnaaddaass aauuttoorriizzaaddaass ppaarraa ffuunncciioonneess pprreeddeeffiinniiddaass

Eje Pestaña Pod Tarea [[IInniicciiaaddoorriimmpprreessiióónn]]

[[OOppeerraa--ddoorr]]

[[AAddmmiinniiss--ttrraaddoorr]]

[[SSeerrvviicciioo]]

Operacio-nes oTrabajos

PodsTrabajos

Liberartrabajos

Sí Sí Sí

Eliminartrabajos

Sí Sí Sí

Retenertrabajos

Sí Sí Sí

Suspendertrabajos

Sí Sí Sí

Enviartrabajos

Sí Sí Sí Sí

Configura-ción

Papel Catálogodepapeles

Cualquie-ra

Sí Sí Sí

Impresora Bandejasdeentrada(incluyen-doBandejasdeintercala-dores)

Cualquie-ra

Sí Sí Sí

Bandejasde salida

Cualquie-ra

Sí Sí Sí

Básico Configurarconsola

Sí Sí Sí

Cambiarel idiomade laconsola

Sí Sí

7 Seguridad

Page 175: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

173

Eje Pestaña Pod Tarea [[IInniicciiaaddoorriimmpprreessiióónn]]

[[OOppeerraa--ddoorr]]

[[AAddmmiinniiss--ttrraaddoorr]]

[[SSeerrvviicciioo]]

Cambiaridioma delteclado

Volver aimprimirpáginassinterminar

Sí Sí

Cambiarnombre delaimpresora

Sí Sí Sí

Cambiarubicaciónde laimpresora

Sí Sí Sí

Fecha/Hora

Cualquie-ra

Sí Sí

Ajustepredeter-minado

Cualquie-ra

Sí Sí Sí

Caracterís-ticasampliadas

Instalarfuncionesampliadas

Sí Sí

Desinstalarfuncionesampliadas

Sí Sí

Habilitarfuncionesampliadas

Sí Sí

Deshabili-tarfuncionesampliadas

Sí Sí

Gestióndel color

Básico Cualquie-ra

Sí Sí

Curvas detono

Gestionarcurvas detonos

Sí Sí

Perfiles Cualquie-ra

Sí Sí

Cómo trabajar con usuarios y funciones

Page 176: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

174

Eje Pestaña Pod Tarea [[IInniicciiaaddoorriimmpprreessiióónn]]

[[OOppeerraa--ddoorr]]

[[AAddmmiinniiss--ttrraaddoorr]]

[[SSeerrvviicciioo]]

Perfilesconnombre

Gestionarperfilesdetermina-dos

Sí Sí

Editarperfilesdetermina-dos

Sí Sí

Cadenade datos

Básico Ajustaropcionesdeprocesa-miento

Sí Sí Sí

Gestionarpáginasbanner

Sí Sí

Filtros Cualquie-ra

Sí Sí

Fuentes Cualquie-ra

Sí Sí

Red Adapta-doresEthernet

Cualquie-ra

Sí Sí

Serviciosde red

Cualquie-ra

Sí Sí

Accesoremoto

Cualquie-ra

Sí Sí

Impresorasvirtuales

Cualquie-ra

Sí Sí

Seguridad Autentica-ción

Cualquie-ra

Sí Sí

Cifrado dedisco

Cualquie-ra

Sí Sí

Sobrees-critura dedatos

Cualquie-ra

Sí Sí

Autentica-ciónremota

Cualquie-ra

Sí Sí

Direccio-nes IPrestringi-das

Cualquie-ra

Sí Sí

7 Seguridad

Page 177: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

175

Eje Pestaña Pod Tarea [[IInniicciiaaddoorriimmpprreessiióónn]]

[[OOppeerraa--ddoorr]]

[[AAddmmiinniiss--ttrraaddoorr]]

[[SSeerrvviicciioo]]

Roles Cualquie-ra

Sí Sí

Usuarios Cualquie-ra

Sí Sí

Manteni-miento

Herra-mientas yregistros

Gestionarregistros

Sí Sí

Ver estadodelhardwareDFE

Sí Sí

Impresiónde lista/prueba

Vermásters depruebadisponi-bles

Sí Sí Sí

Imprimirmásters deprueba

Sí Sí Sí

Cerrar/Reiniciar

Reiniciarsoftware

Sí Sí Sí

Reiniciarequipo

Sí Sí Sí

Apagarequipo

Sí Sí Sí

Calibra-ción

Cualquie-ra

Sí Sí Sí

Operacio-nes dedisco

Borrarunidad dedisco duro

Sí Sí

Actualizarmicrocódi-go (recibirarchivo deactualiza-ción)

Actualizarmicrocódi-go (usarherramien-tas dedesarrolla-dor)

Cómo trabajar con usuarios y funciones

Page 178: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

176

Eje Pestaña Pod Tarea [[IInniicciiaaddoorriimmpprreessiióónn]]

[[OOppeerraa--ddoorr]]

[[AAddmmiinniiss--ttrraaddoorr]]

[[SSeerrvviicciioo]]

Hacercopia deseguridadde losdatos

Sí Sí

Restaurardatos

Sí Sí

Los usuarios pueden editar cualquier función con un acceso inferior o igual a su función de acceso, conestas restricciones:

• Puede restringir las tareas predeterminadas de una función, pero no autorizarle más tareas que laspredeterminadas.

• No puede restringir la única tarea autorizada de la función [[IInniicciiaaddoorr iimmpprreessiióónn]].

Los usuarios [[AAddmmiinniissttrraaddoorr]] o [[SSeerrvviicciioo]] pueden crear y eliminar funciones adicionales. El[[AAddmmiinniissttrraaddoorr]] no puede crear funciones basándose en la función [[SSeerrvviicciioo]].

Cómo añadir un usuario

Cuando sea necesario, pueden añadirse usuarios.

Para añadir un usuario:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Usuarios.

2. Si desea copiar un usuario existente, seleccione ese usuario.

3. Haga clic en , el icono de añadir.

4. Especifique un nombre para el usuario y seleccione las opciones correctas para dicho usuario,incluida una contraseña.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo cambiar un usuario

En ocasiones, es necesario cambiar diversos aspectos de un usuario.

Debe tener un nivel de acceso igual o superior a la cuenta de usuario que está cambiando.

Para cambiar un usuario:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Usuarios.

2. Haga clic en el usuario que desee cambiar y haga clic en , el icono de edición.

3. Haga los cambios pertinentes.

También puede restablecer la contraseña del usuario desde Editar usuario haciendo clic en[[RReessttaabblleecceerr ccoonnttrraasseeññaa]].

7 Seguridad

Page 179: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

177

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Borrar un usuario

Borre los usuarios que ya no deban tener acceso a TotalFlow Print Server.

Para borrar un usuario:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Usuarios.

2. Haga clic en el usuario que desee borrar y haga clic en , el icono de eliminar.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo añadir una función

Es posible que necesite añadir una función si las existentes no coinciden con sus necesidades.

Para añadir una función:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Roles.

2. Si desea copiar una función existente, seleccione esa función.

3. Haga clic en , el icono de añadir.

4. Especifique un nombre para la función y seleccione el nivel de acceso básico.

El nivel de acceso básico debe tener al menos el mismo acceso que la nueva función, ya que aleditar la nueva función no podrá autorizar tareas que el nivel de acceso básico no tenga deforma predeterminada.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

6. Edite el rol para personalizar las tareas que puede hacer.

Cómo cambiar una función

En ocasiones es necesario cambiar varios aspectos de una función.

Para cambiar una función:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Roles.

2. Haga clic en la función que desee cambiar y en , el icono de edición.

3. Haga los cambios pertinentes.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Borrar un usuario

Page 180: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

178

Cómo eliminar una función

Elimine las funciones que ya no sea necesario que se apliquen a los usuarios.

Para borrar una función:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Roles.

2. Haga clic en la función que desee borrar y en , el icono de eliminar.

3. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCoonnffiigguurraacciióónn ddee llaa aauutteennttiiccaacciióónnEl pod Autenticación contiene opciones que especifican cómo TotalFlow Print Server utiliza laautenticación.

Para definir la autenticación básica:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Autenticación.

2. Haga clic en el título del pod Autenticación.

3. Seleccione los ajustes correctos para la autenticación.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Si ajusta [[SSee rreeqquuiieerree aauutteennttiiccaacciióónn ppaarraa eennvviiaarr ttrraabbaajjooss aa iimmpprriimmiirr]] en [[SSíí]], descargue e instale larevisión de Windows desde http://support.microsoft.com/kb/2616471 en sistemas clientecon Windows 7. Esta revisión corrige un problema de acceso. Sin ella, Windows 7 le pide autenticaciónpero no envía sus credenciales a la impresora.

CCoonnffiigguurraacciióónn ddee llaa aauutteennttiiccaacciióónn rreemmoottaaLa configuración de autenticación remota permite a los usuarios iniciar sesión en TotalFlow Print Servercon ID de usuario de LDAP o WINS.

Para permitir la autenticación remota:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Autenticaciónremota.

2. Haga clic en el título del pod Autenticación remota.

3. Seleccione los ajustes adecuados para la autenticación remota.

Para obtener información, consulte el globo de ayuda.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCiiffrraaddoo ddee ddaattooss ddee uussuuaarriiooPuede almacenar datos de usuario en el disco en un formato cifrado. Los datos cifrados exigenintroducir una contraseña siempre que se inicie TotalFlow Print Server.

7 Seguridad

Page 181: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

179

Para habilitar o deshabilitar el cifrado de datos de usuario almacenados:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Cifrado dedisco.

2. Haga clic en el título del pod Cifrado de disco.

3. Seleccione [[SSíí]] para habilitar el cifrado o [[NNoo]] para deshabilitarlo.

4. Si ha seleccionado [[SSíí]], introduzca la contraseña de datos cifrados.

La contraseña puede tener hasta 32 bytes (32 caracteres de un byte o menos caracteres demúltiples bytes).

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

RReessttrriicccciióónn ddee llaass ddiirreecccciioonneess IIPPTotalFlow Print Server puede configurarse para que acepte solicitudes de conexión de red procedentesde determinadas direcciones de red. Puede restringir las direcciones de red que se utilicen para enviartrabajos de impresión, acceder a TotalFlow Print Server mediante SNMP y acceder a la consola remota.

Para restringir direcciones IP:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Direcciones IPrestringidas.

2. Haga clic en el título del pod Direcciones IP restringidas.

3. Seleccione los tipos de conexiones que desee restringir y seleccione [[RReessttrriinnggiiddoo]].

4. Especifique uno o más rangos de direcciones IP a los que desee permitir el acceso a TotalFlowPrint Server.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

SSoobbrreessccrriittuurraa ddee ddaattooss eelliimmiinnaaddoossPuede configurar TotalFlow Print Server para que, al eliminar un archivo, sobrescriba el áreacorrespondiente.

Para habilitar o deshabilitar la sobrescritura de datos:

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Seguridad y busque el pod Sobreescritura dedatos.

2. Haga clic en el título del pod Sobreescritura de datos.

3. Seleccione [[SSíí]] para habilitar la sobrescritura de datos o [[NNoo]] para deshabilitarla.

4. Si ha seleccionado [[SSíí]], seleccione el método de sobrescritura.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

CCoonnffiigguurraacciióónn ddee llaa iimmpprreessiióónn eenn mmooddoo sseegguurrooLa impresión en modo seguro envía un trabajo a la impresora sin colocarlo en la cola, para que eltrabajo nunca se escriba en el disco duro.

Restricción de las direcciones IP

Page 182: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

7

180

El modo seguro admite estas secuencias de datos:

• PostScript

• EPS

• JPEG

Para utilizar el modo seguro:

1. Configure una impresora virtual. Ajuste [[MMooddoo ddee pprroocceessaammiieennttoo]] a [[MMooddoo sseegguurroo]].

Consulte Cómo copiar una impresora virtual, página 78 o Cómo cambiar una impresora virtual,página 79 para obtener instrucciones.

2. Envíe trabajos a esa impresora virtual como haría con cualquier otra impresora virtual.

7 Seguridad

Page 183: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

8

181

88.. IPDS

•Compatibilidadcon AFP/IPDS•Pestaña Gestión del color: pod IPDS•Pestaña Cadena de datos: pod IPDS•Cómo trabajar con perfiles IPDS•Volver a enumerar bandejas de entrada IPDS•Ajuste de la bandeja de salida predeterminada para trabajos IPDS•Eliminar recursos IPDS capturados•Trabajos de impresión IPDS

En este capítulo se describe la función ampliada IPDS.

IPDS es la secuencia de datos de host a impresora para los sistemas de impresión APS. Las opciones deprocesamiento de la secuencia de datos de IPDS y los ajustes de administración del color sonindependientes de las opciones de configuración de TotalFlow Print Server.

CCoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonn AAFFPP//IIPPDDSSPara imprimir trabajos de datos de líneas o AFP con TotalFlow Print Server, necesita un servidor deimpresión para convertir estas secuencias de datos a IPDS. También podría necesitar un producto quegestione recursos AFP.

Los sseerrvviiddoorreess ddee iimmpprreessiióónn IInnffooPPrriinntt reciben trabajos de impresión desde varias fuentes y lospreparan para enviarlos a una impresora. Esta preparación incluye la conversión de formato AFP odatos lineales a IPDS. Después de que los trabajos de impresión se hayan preparado, el servidor deimpresión interactúa con la impresora para asegurarse de que todos los recursos necesarios esténdisponibles, y a continuación envía los datos del trabajo para imprimirlos. Dispone de varios servidoresde impresión. Aunque ofrecen muchas de las mismas funciones, son adecuados para distintos entornos.

• IInnffooPPrriinntt MMaannaaggeerr es una solución de gestión de la impresión para AIX, Linux o Windows; puedeprocesar trabajos de impresión que contengan referencias a los recursos de gestión de color ypuede buscar en los catálogos de recursos que cree con el instalador de recursos AFP paraencontrar objetos de datos y CMR cuando los trabajos de impresión los soliciten. La AAyyuuddaa aallffoorrmmaattoo ddee llaa iimmpprreessoorraa ddee ppáággiinnaass ((PPPPFFAA)) es una función de InfoPrint Manager que le permitecrear definiciones de formularios y de páginas para usarlas con los trabajos de impresión AFP.Puede usar PPFA para asociar los CMR con definiciones de formularios y de páginas para lostrabajos de impresión en color. Las definiciones de formularios y de páginas que cree mediantePPFA pueden usarse en los trabajos de impresión que se envíen a InfoPrint Manager y RICOHProcessDirector.

• RRIICCOOHH PPrroocceessssDDiirreeccttoorr es un sistema de flujo de trabajo de impresión a partir de una base dedatos que le permite gestionar todos los aspectos de su proceso de impresión. El servidor se ejecutaen un sistema AIX, Linux o Windows y puede accederse a él mediante la interfaz de un navegadorweb. Ricoh ProcessDirector puede recibir y procesar trabajos de impresión AFP que incluyan objetosde gestión de color AFP. RICOH ProcessDirector puede recibir también trabajos de impresión dedatos de líneas que hagan referencia a los CMR y objetos de datos, y convertirlos en AFP.

TotalFlow Print Server admite la arquitectura de administración del color AFP estándar del sector,publicada por el Consorcio AFP (www.afpcinc.org). Esta norma puede ayudarle a proporcionar unaproducción de color precisa, constante e independiente del dispositivo.

IInnffooPPrriinntt AAFFPP RReessoouurrccee IInnssttaalllleerr permite crear, instalar y gestionar recursos de gestión de color(CMR), fuentes y objetos de datos para su uso en el sistema. Los CMR son recursos AFP que ofrecen

Page 184: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

8

182

toda la información de gestión del color como medios tonos y perfiles ICC, que un sistema AFP necesitapara procesar un trabajo de impresión y mantener la coherencia del color de un dispositivo a otro. Losobjetos de información contienen un único tipo de datos (como imágenes TIFF, GIF y JPEG); puedencolocarse directamente en una página o superposición o pueden definirse como recursos e incluirse enpáginas o superposiciones. El uso de un objeto de datos como recurso es más eficiente cuando eseobjeto aparece más de una vez en un trabajo de impresión; los recursos se descargan en la impresorasolo una vez y se consultan según sea necesario.

PPeessttaaññaa GGeessttiióónn ddeell ccoolloorr:: ppoodd IIPPDDSSEl pod IPDS de la pestaña Gestión del color se usa para definir las opciones de procesamiento para lagestión del color con la Corriente de Datos de la Impresora Inteligente (IPDS).

Los ajustes de administración del color de IPDS son independientes de las opciones de configuración deTotalFlow Print Server.

El pod IPDS solo está disponible cuando la función ampliada IPDS está instalada.

PPeessttaaññaa CCaaddeennaa ddee ddaattooss:: ppoodd IIPPDDSSEl pod IPDS de la pestaña Cadena de datos se usa para ajustar las opciones de procesamiento de lostrabajos de impresión IPDS (Intelligent Printer Data Stream, Secuencia de datos de impresorainteligente). También puede usar este pod para eliminar recursos IPDS capturados.

Las opciones de procesamiento de la secuencia de datos de la IPDS son independientes de las opcionesde configuración de TotalFlow Print Server.

El pod IPDS solo está disponible cuando la función ampliada IPDS está instalada.

CCóómmoo ttrraabbaajjaarr ccoonn ppeerrffiilleess IIPPDDSSSi la función ampliada IPDS está instalada y activada, los perfiles IPDS gestionan los ajustes de color delos trabajos de impresión IPDS.

La administración del color IPDS está más automatizada que la administración del color del ConsorcioInternacional del Color (ICC). Esta mayor automatización significa que los perfiles IPDS tienen menosajustes. Puede seleccionar, añadir, eliminar y guardar perfiles para grupos, como RGB o CMYK. Sinembargo, no puede aplicar perfiles separados a distintos objetos, como texto o dibujo lineal.

Debe indicar si desea usar recursos de administración de color (CMR) descargados del host en [[OOrriiggeennddeell ppeerrffiill ddee iimmpprreessoorraa]].

Selección de un perfil IPDS

Seleccione el perfil IPDS que desee usar para el trabajo de impresión IPDS.

Para seleccionar un perfil de color IPDS:

8 IPDS

Page 185: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

8

183

1. En el eje Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod IPDS.

2. Haga clic en el pod IPDS para abrir el cuadro de diálogo IPDS.

3. Seleccione un tipo de perfil de color y haga clic en , el icono Editar, junto a él.

4. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione el perfil de color que desee cargar y usar.

5. Haga clic en , el icono Cargar.

6. Haga clic en [[CCeerrrraarr]].

Cómo añadir perfiles IPDS

Añada un perfil IPDS cuando necesite un nuevo perfil para administrar de forma precisa el color de lostrabajos de impresión IPDS.

Para añadir un perfil de color IPDS:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod IPDS.

2. Haga clic en el pod IPDS para abrir el cuadro de diálogo IPDS.

3. Seleccione un tipo de perfil de color y haga clic en , el icono Editar, junto a él.

4. En el cuadro de diálogo que se abra, haga clic en , el icono de añadir.

5. En Añadir perfil, seleccione el tipo de perfil que desee añadir.

6. En Confirmar carga de archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

7. En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione el archivo que desee cargar.

8. Haga clic en [[GGuuaarrddaarr]].

Cómo eliminar perfiles IPDS

Elimine los perfiles IPDS que ya no necesita para administrar con precisión el color de los trabajos deimpresión IPDS.

Para eliminar un perfil IPDS:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod IPDS.

2. Haga clic en el pod IPDS para abrir el cuadro de diálogo IPDS.

3. Seleccione un tipo de perfil de color y haga clic en , el icono Editar, junto a él.

4. Haga clic en , el icono de edición.

5. En el cuadro de diálogo que se abre, haga clic en , el icono de eliminar.

6. En Confirmar supresión archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo añadir perfiles IPDS

Page 186: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

8

184

Cómo guardar perfiles IPDS

Puede guardar los perfiles IPDS que piensa usar de nuevo.

Para guardar un perfil de color IPDS:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Gestión del color y busque el pod IPDS.

2. Haga clic en el pod IPDS para abrir el cuadro de diálogo IPDS.

3. Seleccione un tipo de perfil de color y haga clic en , el icono Editar, junto a él.

4. En el cuadro de diálogo que se abre, haga clic en , el icono de guardar.

5. En Confirmar guardar archivo, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

VVoollvveerr aa eennuummeerraarr bbaannddeejjaass ddee eennttrraaddaa IIPPDDSSLos trabajos IPDS pueden solicitar papeles por bandeja de entrada en lugar de por nombre de papel.Puede asignar las bandejas de entrada IPDS a las bandejas de entrada de impresora

Para asignar bandejas de entrada IPDS:

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Cadena de datos y busque el pod IPDS.

2. Haga clic en [[RReennuummeerraacciióónn bbaannddeejjaa IIPPDDSS]].

3. Asigne cada bandeja de entrada IPDS a la bandeja de entrada de impresora correspondiente yhaga clic en [[AAcceeppttaarr]].

AAjjuussttee ddee llaa bbaannddeejjaa ddee ssaalliiddaa pprreeddeetteerrmmiinnaaddaa ppaarraa ttrraabbaajjoossIIPPDDSSPuede establecer la bandeja de salida predeterminada para trabajos IPDS.

La bandeja de salida debe estar habilitada para poder seleccionarla.

No es posible seleccionar un dispositivo de acabado como bandeja de salida IPDS predeterminada.

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Impresora y busque el pod Bandejas desalida.

2. Seleccione la bandeja predeterminada y haga clic en , el icono de edición.

3. Seleccione la casilla de verificación [[AAjjuusstteess pprreeddeetteerrmmiinnaaddooss IIPPDDSS]] y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

EElliimmiinnaarr rreeccuurrssooss IIPPDDSS ccaappttuurraaddoossCuando se descargan recursos con trabajos de impresión, TotalFlow Print Server puede guardarlos parautilizarlos en el futuro. Esto se conoce como capturar los recursos. Puede eliminar recursos capturados sino va a volver a necesitarlos.

1. En la pestaña Configuración, haga clic en la pestaña Cadena de datos y busque el pod IPDS.

2. Haga clic en [[EElliimmiinnaarr rreeccuurrssooss IIPPDDSS ccaappttuurraaddooss]].

8 IPDS

Page 187: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

8

185

TTrraabbaajjooss ddee iimmpprreessiióónn IIPPDDSSLos trabajos de impresión IPDS no pasan por el mismo proceso de impresión que los demás trabajos.Esta diferencia implica que los trabajos de impresión de IPDS no se puedan controlar de la mismamanera que otros trabajos de impresión y que TotalFlow Print Server deba cambiarse al modo IPDS.

Cuando TotalFlow Print Server cambia al modo IPDS:

• No se conserva un historial de los trabajos de impresión IPDS.

• No se dispone de vista previa para los trabajos de impresión IPDS.

• Los trabajos de impresión IPDS no pueden retenerse ni suspenderse, solo cancelarse o detenerse.

Si necesita más información de la que proporcionan los mensajes de error, puede comprobar el cuadrode diálogo Información del trabajo o usar el [[DDiiáállooggoo VViissttaa pprreevviiaa]] para ver el trabajo.

Cómo cancelar un trabajo de impresión IPDS

Los trabajos de impresión de IPDS no pueden eliminarse; sino que deben cancelarse.

Para cancelar un trabajo de impresión de IPDS:

1. Desde la pestaña Operaciones o Trabajos, busque el trabajo en uno de los pods Trabajos.

2. Seleccione el trabajo que desee cancelar.

3. Haga clic en , el icono de eliminar.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Trabajos de impresión IPDS

Page 188: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

8

186

Page 189: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

9

187

99.. Resolución de problemas

•Cómo responder a mensajes•Rastreos•Problemas conocidos

Consulte estos temas para identificar y solucionar los problemas que pueda tener con TotalFlow PrintServer.

CCóómmoo rreessppoonnddeerr aa mmeennssaajjeessLos mensajes del operador muestran información sobre cómo funciona TotalFlow Print Server y laimpresora.

Los mensajes del operador se muestran en la impresora interactiva y en el pod Mensajes del operadorde la pestaña Operaciones o Trabajos.

Puede distinguir el tipo de mensaje de operador por el icono. Entre los tipos de mensajes del operadorse incluyen:

• Avisos

Los mensajes de aviso no impiden la impresión, pero si el problema no se soluciona, puedeprovocar problemas. Seleccione el mensaje de aviso para abrir una ventana de mensajes queproporcione más información sobre el aviso.

• Intervenciones

Los mensajes de intervención detienen la impresión. Partes de los gráficos de la impresora del podInformación de la Impresora del eje Operaciones y en la impresora interactiva se vuelven de colorrojo para mostrar la ubicación del problema. Para restaurar la impresora al estado “Listo“, siga lasindicaciones de recuperación que aparecen en la ventana de mensajes.

Algunos mensajes de intervención tienen información adicional para solucionar problemas queaparece en una ventana de mensajes detallados. Las acciones sugeridas se organizan en función dela condición más probable que pueda provocar el error; debe seguir las sugerencias en el orden enque aparecen. Use el ratón para seleccionar el texto coloreado; estos son los enlaces que muestranun tema de ayuda en línea relacionado.

• Estado

Los mensajes de estado describen el estado de una impresora o de TotalFlow Print Server. Enocasiones, aparecen como respuesta a una acción del operador. Aparecen solamente para suinformación y no significan necesariamente que algo vaya mal. Sin embargo, si una impresora nofunciona del modo que cree que debería, un mensaje de estado puede darle información sobre loque debe hacer.

RRaassttrreeoossLos rastreos permiten guardar rastreos de eventos internos o capturar un trabajo de impresión comoayuda a la hora de solucionar problemas. El rastreo de eventos internos siempre está activo.

Seleccione el pod Rastreos del eje Herramientas y registros para:

Page 190: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

9

188

• Solicitar que se guarden los rastreos. Cuando selecciona esta opción, se guarda el estado actual delos eventos recientes.

• Como acciones separadas, inicie y detenga la captura de datos del trabajo.

El hecho de guardar un rastreo o enviarlo a un destinatario de correo electrónico específico no iniciauna llamada de servicio. Debe ponerse en contacto con el representante del servicio técnico.

La habilitación de rastreos junto al rastreo de eventos internos puede afectar al rendimiento.

Cómo capturar un trabajo de impresión

En las capturas de datos se incluyen los datos de impresión y las comunicaciones de host. Losrepresentantes de servicios usan capturas de trabajos para diagnosticar los problemas. Para capturar untrabajo de impresión:

1. En el eje Mantenimiento, busque el pod Rastreos.

2. Junto a Captura de trabajo, haga clic en [[IInniicciioo]].

3. En Iniciar captura de trabajo, seleccione los valores que desee.

4. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

Cómo guardar rastreos

TotalFlow Print Server captura automáticamente todos los datos necesarios para diagnosticar problemasde software cuando se encuentra una comprobación del programa o un error grave. También puedeguardar un rastreo cuando observe algo inusual.

Para guardar un rastreo:

1. En el eje Mantenimiento, busque el pod Rastreos.

2. Haga clic en [[GGuuaarrddaarr rraassttrreeooss]].

3. Escriba una descripción del rastreo y, a continuación, haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

4. Efectúe una de las siguientes acciones:

• Haga clic en el icono USB e inserte una unidad USB.

• Haga clic en el icono de red.

5. Haga clic en [[DDeessccaarrggaarr aarrcchhiivvoo]].

6. Seleccione un destino para el archivo y, a continuación, haga clic en [[GGuuaarrddaarr]]. La informacióndel rastreo se guarda cuando se ha completado.

9 Resolución de problemas

Page 191: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

9

189

Configuración de rastreos

Es posible que el representante del servicio técnico le pida que cambie los detalles de un rastreo paraidentificar un problema.

Para configurar un rastreo:

1. En el eje Mantenimiento, busque el pod Rastreos.

2. Haga clic en [[CCoonnffiigguurraarr rraassttrreeoo]].

3. Seleccione un componente y haga clic en , el icono de edición.

4. En Configurar rastreo, seleccione los indicadores de rastreo que desee activar y, a continuación,haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

5. Haga clic en [[CCeerrrraarr]].

Enviar rastreos por correo electrónico

Antes de que pueda enviar por correo electrónico los datos de rastreo guardados, TotalFlow PrintServer debe configurarse correctamente para enviar correos electrónicos. Para enviar rastreos porcorreo electrónico:

1. En el eje Mantenimiento, busque el pod Rastreos.

2. Haga clic [[GGuuaarrddaarr rraassttrreeooss]] y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

3. En la ventana Seleccionar destino, seleccione [[CCoorrrreeoo eelleeccttrróónniiccoo]] y haga clic en [[AAcceeppttaarr]].

4. Verifique la información de la ventana Correo electrónico.

5. Haga clic en [[AAcceeppttaarr]] para enviar el correo electrónico.

Gestión de rastreos archivados

Los últimos 660 MB de información de rastreo se guardan en un sistema de archivos para que puedaconsultarlos el representante del servicio técnico. En algunos casos, puede que el representante delservicio técnico deba acceder a este archivo. Para acceder al archivo de rastreo:

1. En la pestaña Mantenimiento, busque el pod Rastreos.

2. Haga clic en [[AArrcchhiivvoo rraassttrreeoo]].

3. En Archivar rastreos, puede seleccionar un rastreo y ver su información detalladamente,guardarlo, marcarlo como terminado o marcar todos los rastreos de la ventana como terminados.

Configuración de rastreos

Page 192: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

9

190

PPrroobblleemmaass ccoonnoocciiddoossEn este tema se incluye una tabla de problemas conocidos.

9 Resolución de problemas

Page 193: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

9

191

Problema o síntoma Posibles significados o soluciones

El trabajo no se grapa.

El trabajo no se perfora.

El trabajo no se encuaderna con anillas.

El trabajo no se imprime con encuadernaciónperfecta.

El trabajo no se dobla en modo de folleto.

El trabajo no se pliega en Z.

• Puede que la impresora no pueda realizar laoperación de acabado seleccionada(grapado, perforación, encuadernación,plegado, etc.) debido a otras propiedadesdel trabajo. Las posibles causas son: ajustesde acabado incompatibles, demasiadaspáginas para grapar, que solo determinadostamaños de papel se puedan encuadernarcon anillas o que el trabajo utilice un tamañode papel diferente. Si la impresora no puederealizar el acabado de un trabajo simplecorrectamente, consulte la documentación dela impresora para obtener información sobrelas restricciones adicionales que se aplican adicho tipo de acabado.

• Puede que la impresora no tenga instalado elequipo de acabado correcto. Por ejemplo, sila impresora no tiene un dispositivo deencuadernación de cola instalado, no podrárealizar ningún trabajo que requiera laopción de encuadernación de cola. Vuelva aenviar el trabajo a una impresora que tengael dispositivo de acabado necesarioinstalado.

• Las opciones de acabado general no sepueden procesar junto con el acabado desubconjuntos. Si ha seleccionado el acabadode subconjunto para determinadas páginasdel trabajo, todas las selecciones deacabado del trabajo se eliminan.

• La opción de [[PPlliieegguuee eenn ZZ]] no escompatible si [[BBoorrddee ddee eennccuuaaddeerrnnaacciióónn]]se configura como [[IInnffeerriioorr]].

• La opción [[GGrraappaaddoo//EEnnccuuaaddeerrnnaacciióónn]] noes compatible si el [[BBoorrddee ddeeeennccuuaaddeerrnnaacciióónn]] se ha configurado como[[IInnffeerriioorr]].

El trabajo no se dobla en modo de folleto.

El trabajo no se grapa en modo de folleto.

El acabado de folleto no es compatible con laimpresión por una sola cara de la página,impresión de múltiples giros cara a cara,impresión de más de dos giros en una cara ypestañas insertadas.

Establezca la propiedad [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]]en [[AAmmbbaass ccaarraass ((aa ddooss ccaarraass))]] o [[AAmmbbaassccaarraass ((aa ddooss ccaarraass)),, iinnvveerrttiirr eenn bboorrddee ccoorrttoo]].

Problemas conocidos

Page 194: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

9

192

Problema o síntoma Posibles significados o soluciones

Al cambiar la propiedad [[CCaarraa ddee iimmpprreessiióónn]](tanto a nivel de trabajo como a nivel de página)a la opción de una cara, el formato de folleto seelimina.

En un cliente de Windows 7 se recibe estemensaje cuando se intenta acceder la impresora:Si no tiene acceso a la impresora,vuelva a intentarlo con un nombre deusuario o contraseña distinta.

Instale la revisión de Windows 2616471. Paraobtener más información, consulte Configuraciónde la autenticación, página 178.

9 Resolución de problemas

Page 195: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

193

1100.. Referencia

•Fuentes distribuidas con TotalFlow Print Server•Perfiles ICC proporcionados con TotalFlow Print Server•Papeles compatibles•Patrones de tóner transparente

Utilice la información de referencia como ayuda para configurar y gestionar TotalFlow Print Server.

FFuueenntteess ddiissttrriibbuuiiddaass ccoonn TToottaallFFllooww PPrriinntt SSeerrvveerrEstas fuentes se distribuyen con TotalFlow Print Server.

Fuentes Roman

Albertus MTAlbertus MT ItalicAlbertus MT LightAntique Olive BoldAntique Olive CompactAntique Olive ItalicAntique Olive RomanApple ChanceryArialArial BoldArial Bold ItalicArial ItalicBodoni BoldBodoni Bold ItalicBodoni ItalicBodoni PosterBodoni Poster CompressedBodoni RomanCartaChicagoClarendon BoldClarendon LightClarendon RomanCooper BlackCooper Black ItalicCopperplate Gothic Thirty-Three BCCopperplate Gothic Thirty-Two BCCoronet RegularCourierCourier BoldCourier Bold ObliqueCourier Oblique

Page 196: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

194

Eurostile BoldEurostile Bold Extended #2Eurostile Extended #2Eurostile MediumGenevaGill SansGill Sans BoldGill Sans Bold CondensedGill Sans CondensedGill Sans Bold ItalicGill Sans Extra BoldGill Sans ItalicGill Sans LightGill Sans Light ItalicGoudy BoldGoudy Bold ItalicGoudy Extra BoldGoudy Old StyleGoudy Old Style ItalicHelveticaHelvetica BoldHelvetica Bold ObliqueHelvetica Condensed BoldHelvetica Condensed Bold ObliqueHelvetica Condensed MediumHelvetica Condensed ObliqueHelvetica NarrowHelvetica Narrow BoldHelvetica Narrow Bold ObliqueHelvetica Narrow ObliqueHelvetica ObliqueHoefler TextHoefler Text BlackHoefler Text Black ItalicHoefler Text ItalicHoefler Text OrnamentsITC Avant Garde Gothic BookITC Avant Garde Book ObliqueITC Avant Garde DemiITC Avant Garde Demi ObliqueITC Bookman DemiITC Bookman Demi Italic

10 Referencia

Page 197: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

195

ITC Bookman LightITC Bookman Light ItalicITC Lubalin Graph BookITC Lubalin Graph Book ObliqueITC Lubalin Graph DemiITC Lubalin Graph Demi ObliqueITC Mona Lisa RecutITC Zapf Chancery Medium ItalicITC Zapf DingbatsJoanna MTJoanna MT BoldJoanna MT Bold ItalicJoanna MT ItalicLetter GothicLetter Gothic BoldLetter Gothic Bold SlantedLetter Gothic SlantedMarigoldMonacoNew Century Schoolbook BoldNew Century Schoolbook Bold ItalicNew Century Schoolbook ItalicNew Century Schoolbook RomanNew YorkOptima BoldOptima Bold ItalicOptima ItalicOptima RomanOxfordPalatino BoldPalatino Bold ItalicPalatino ItalicPalatino RomanStempel Garamond BoldStempel Garamond Bold ItalicStempel Garamond ItalicStempel Garamond RomanSymbolTekton RegularTimes BoldTimes Bold ItalicTimes Italic

Fuentes distribuidas con TotalFlow Print Server

Page 198: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

196

Times RomanTimes New RomanTimes New Roman BoldTimes New Roman Bold ItalicTimes New Roman ItalicUnivers 45 LightUnivers 45 Light ObliqueUnivers 53 ExtendedUnivers 53 Extended ObliqueUnivers 55 ObliqueUnivers 55 RomanUnivers 57 CondensedUnivers 57 Condensed ObliqueUnivers 63 Bold ExtendedUnivers 63 Bold Extended ObliqueUnivers 65 BoldUnivers 65 Bold ObliqueUnivers 67 Condensed BoldUnivers 67 Condensed Bold ObliqueWingdingsWingdings Regular

Fuentes chinas, japonesas y coreanas

• FFuueenntteess MMoorriissaawwaa ((OOppcciioonnaall))

Futo Go B101

Futo Min A101

Gothic Medium BBB

Jun 101

Ryumin Light KL

• FFuueenntteess ccoommppaattiibblleess ((OOppcciioonnaall))

Estas fuentes Tipo 1 se pueden utilizar en trabajos PostScript y PDF cuando las fuentes Morisawaestán instaladas. Están asignadas a fuentes Morisawa.

Compatible Morisawa

Chu Gothic BBB Medium Monospace Roman Gothic Medium BBB

Chu Gothic BBB Medium Proportional Roman Gothic Medium BBB

Heisei Kaku Gothic W5 Proportional Roman Gothic Medium BBB

Heisei Mincho W3 Proportional Roman Ryumin Light KL

Hon Mincho Medium Proportional Roman Ryumin Light KL

10 Referencia

Page 199: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

197

Compatible Morisawa

Maru Gothic Medium Proportional Roman Jun 101

Osaka Monospace Roman Gothic Medium BBB

Osaka Proportional Roman Gothic Medium BBB

Ryumin Light KL Monospace Roman Ryumin Light KL

Ryumin Light KL Proportional Roman Ryumin Light KL

• FFuueenntteess ddee ssuussttiittuucciióónn

utiliza fuentes de sustitución para sustituir fuentes chinas, japonesas y coreanas que se instalan conTotalFlow Print Server no incrustadas en un archivo PDF.

– TTiippoo 11

Futo Go B101 Bold Proportional Roman

Futo Min A101 Bold Proportional Roman

Jun OneZeroOne Light Proportional Roman

Midashi Gothic MB31 Proportional Roman

Midashi Mincho MA31 Proportional Roman

Mincho PC Hiragana

Mincho PC Katakana

– BBaassaaddoo eenn CCIIDD

Adobe Heiti Standard OpenType Regular

Adobe Ming Standard OpenType Light

Adobe Myungjo Standard OpenType Medium

Adobe Song Standard OpenType Light

Kozuka Gothic Pr6N AJ16 OpenType Medium

Kozuka Mincho Pr6N AJ16 OpenType Regular

Fuentes distribuidas con TotalFlow Print Server

Page 200: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

198

PPeerrffiilleess IICCCC pprrooppoorrcciioonnaaddooss ccoonn TToottaallFFllooww PPrriinntt SSeerrvveerrSe proporcionan estos perfiles ICC con TotalFlow Print Server.

Perfiles RGB

Adobe RGB (1998)Apple RGBRICOH RGB fotoRICOH RGB vívidoSMPTE-CsRGB IEC61966-2-1 escalonado negrosRGB IEC61966-2-1 sin escalonado negrosRGB v4 ICC preference perceptual intent beta

Perfiles CMYK

Coated FOGRA27 (ISO 12647-2:2004)Coated FOGRA39 (ISO 12647-2:2004)Coated GRACoL 2006 (ISO 12647-2:2004)Japan Color 2001 CoatedJapan Color 2001 UncoatedJapan Color 2002 NewspaperJapan Color 2003 Web CoatedJapan Color 2011 CoatedJapan Web Coated (Ad)PSO Coated v2 300% Glossy laminate (ECI)PSO Coated v2 300% Matte laminate (ECI)PSO LWC Improved (ECI)PSO Uncoated ISO 12647 (ECI)EE. UU. Web Coated (SWOP) v2EE. UU. Web Uncoated v2Uncoated FOGRA29 (ISO 12647-2:2004)Web Coated FOGRA28 (ISO 12647-2:2004)Web Coated SWOP 2006 Grade 3 PaperWeb Coated SWOP 2006 Grade 5 Paper

Perfiles de escala de grises

Adobe Gray–20% de ganancia de puntoIdentidad de perfil de entrada gris

Perfiles de salida

Perfil ICC con codificación PCSLAB heredada, para probar un problema de conservación denegro puro HDMSoporte estucado brillante (Perfil de prueba)

10 Referencia

Page 201: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

199

Soporte estucado brillante (Japón) (Perfil de prueba)Soporte estucado mate (Perfil de prueba)Soporte estucado mate (Japón) (Perfil de prueba)Perfil monocromático, todos los soportesSoporte normal (Perfil de prueba)Soporte normal (Japón) (Perfil de prueba)

Perfiles determinados

Guía de colores DICHKS K (Papel estucado) v2.2HKS K (Papel sin estucar) v2.2Pantone+ sólido estucado 2013Pantone+ sólido sin estucar 2013TOYO COLOR FINDER (Ver.2.0)

Estos diccionarios de color directo están incrustados en los formatos de perfil de color con nombre:

• Guía de colores DIC

• HKS K Coated

• HKS N Uncoated

• Pantone Formula Guides Solid Coated

• Pantone Formula Guides Solid Uncoated

• Toyo Color Finder

Perfiles ICC proporcionados con TotalFlow Print Server

Page 202: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

200

PPaappeelleess ccoommppaattiibblleessTamaños de papel

Tamaño Dirección dealimentación

Anchura Longitud Unidad Notas

A3 SEF 297 420 mm

A4 SEF 210 297 mm

A4 LEF 297 210 mm

A5 SEF 148 210 mm

A5 LEF 210 148 mm

A6 SEF 105 148 mm

B4 SEF 257 364 mm

B5 SEF 182 257 mm

B5 LEF 257 182 mm

B6 SEF 128 182 mm

DLT SEF 11 17 pulgada

Legal SEF 8,5 14 pulgada

Foolscap SEF 8,5 13 pulgada

Letter SEF 8,5 11 pulgada

Letter LEF 11 8,5 pulgada

GovernmentLG

SEF 8,25 14 pulgada

Folio SEF 8,25 13 pulgada

F/GL SEF 8 13 pulgada

Eng Quatro SEF 8 10 pulgada

Ejecutivo SEF 7,25 10,5 pulgada

Ejecutivo LEF 10,5 10,25 pulgada

Half Letter SEF 5,5 8,5 pulgada

Half Letter LEF 8,5 5,5 pulgada

8K SEF 267 390 mm

16K SEF 195 267 mm

16K LEF 267 195 mm

12x18 SEF 12 18 pulgada

11x15 SEF 11 15 pulgada

11x14 SEF 11 14 pulgada

10x15 SEF 10 15 pulgada

10 Referencia

Page 203: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

201

Tamaño Dirección dealimentación

Anchura Longitud Unidad Notas

10x14 SEF 10 14 pulgada

13x19,2 SEF 13 19,2 pulgada

13x19 SEF 13 19 pulgada

12,6x19,2 SEF 12,6 19,2 pulgada

12,6x18,5 SEF 12,6 18,5 pulgada

13x18 SEF 13 18 pulgada

SRA3 SEF 320 450 mm

SRA4 SEF 225 320 mm

SRA4 LEF 320 225 mm

Post card—Standard

SEF 4,2 5,5 pulgada

Personalizadoestándar (mín.)

100,0 139,7 mm

Personalizadoestándar(máx.)

330,2 487,7 mm

Personalizadoestándar (mín.)

3,94 5,50 pulgada

Personalizadoestándar(máx.)

13,00 19,20 pulgada

Personalizadolargo (mín.)

210,0 139,7 mm

Personalizadolargo (máx.)

330,2 700,0 mm

Personalizadolargo (mín.)

8,27 5,50 pulgada

Personalizadolargo (máx.)

13,00 49,60 pulgada Serie ProC7100, seriePro C7110

Personalizadolargo (máx.)

13,00 27,55 pulgada Pro C9100,Pro C9110

Papeles compatibles

Page 204: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

202

Tipos y gramajes de papel

Los gramajes de papel compatibles son:

1. 52,3—63,0 g/m2

2. 63,1—80,0 g/m2

3. 80,1—105,0 g/m2

4. 105,1—163,0 g/m2

5. 163,1—220,0 g/m2

6. 220,1—256,0 g/m2

7. 256,1—300,0 g/m2

8. 300,1—350,0 g/m2

9. 350,1—400,0 g/m2 (solo Pro C9100, Pro C9110)

Tipo Gramajes (Pro C7100, Pro C7110) Gramajes (Pro C9100, Pro C9110)

[[NNoorrmmaall]] 1—8 1—9

[[RReecciiccllaaddoo]] 1—8 1—9

[[NNeeggrroo]] 1—8 1—9

[[DDee ccoolloorr]] 1—8 1—9

[[MMeemmbbrreettee]] 1—8 1—9

[[PPrreeiimmpprreessoo]] 1—8 1—9

[[PPrreeppeerrffoorraaddoo]] 1—8 1—9

[[TTrraannssppaarreenncciiaa]] No establecido No establecido

[[HHoojjaass ccoonn ppeessttaaññaass]] 1—8 1—9

[[TTrraannssllúúcciiddoo]] No establecido No establecido

[[EEttiiqquueettaass]] 1—8 1—9

[[SSaattiinnaaddoo]] 2—8 1—9

[[SSoobbrree]] 5—7 5—7

[[TTeexxttuurraaddoo]] 1—8 1—9

[[MMaaggnnééttiiccoo]] No establecido No establecido

[[MMeettáálliiccoo//PPeerrllaaddoo]] 3—8 3—9

[[AArrcchhiivvaaddoorr ttrraannssppaarreennttee]] No establecido No establecido

[[SSiinnttééttiiccoo]] 2—8 1—9

[[NNCCRR]] No compatible 1—9

10 Referencia

Page 205: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

203

PPaattrroonneess ddee ttóónneerr ttrraannssppaarreenntteeCiertos productos que crean archivos de documentos que se pueden imprimir, por ejemplo, AdobeIllustrator con el complemento Spot Coating Editor, permiten especificar un patrón de medio tono parael tóner transparente. Puede aplicar este patrón a toda la página o a las áreas seleccionadas. Estepatrón se aplica a [[PPllaannoo eeddiittoorr bbaarrnniizz sseelleeccttiivvoo]] para impresión de la 5a estación.

• TotalFlow Print Server admite la impresión de esos patrones de tóner claro, pero no puedeespecificarlos en la consola, el panel de mandos del operador o el controlador de la impresora.Debe especificar estos patrones en el programa que crea el archivo del documento de impresión.

• En Adobe Illustrator, defina un plano especial denominado EEffeeccttoo RRiiccoohh. Aplicar muestras de tónertransparente a este plano.

TotalFlow Print Server admite estos patrones:

Valor de efecto Ricoh

Relación de área (Tinte) Píxeles Efecto Patrón

98% 248–255 Reservado

96% 243–247 Reservado

94% 238–242 Reservado

92% 233–237 Reservado

90% 228–232 Página completabrillante, Tipo 1

Máscara del inversor 1

88% 222–227 Página completabrillante, Tipo 2

Máscara del inversor 2

86% 217–221 Página completabrillante, Tipo 3

Máscara inversión 3

84% 212–216 Reservado

82% 207–211 Reservado

80% 202–206 Patrón mate 25

Patrón de textura 25

78% 197–201 Patrón mate 24

Patrón de textura 24

Patrones de tóner transparente

Page 206: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

204

Valor de efecto Ricoh

Relación de área (Tinte) Píxeles Efecto Patrón

76% 192–196 Patrón mate 23

Patrón de textura 23

74% 187–191 Patrón mate 22

Patrón de textura 22

72% 182–186 Patrón mate 21

Patrón de textura 21

70% 177–181 Patrón mate 20

Patrón de textura 20

68% 171–176 Patrón mate 19

Patrón de textura 19

66% 166–170 Patrón mate 18

Patrón de textura 18

64% 161–165 Patrón mate 17

Patrón de textura 17

62% 156–160 Patrón mate 16

Patrón de textura 16

10 Referencia

Page 207: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

205

Valor de efecto Ricoh

Relación de área (Tinte) Píxeles Efecto Patrón

60% 151–155 Patrón mate 15

Patrón de textura 15

58% 146–150 Patrón mate 14

Patrón de textura 14

56% 141–145 Patrón mate 13

Patrón de textura 13

54% 136–140 Patrón mate 12

Patrón de textura 12

52% 131–135 Patrón mate 11

Patrón de textura 11

50% 126–130 Patrón mate 10

Patrón de textura 10

48% 120–125 Reservado

46% 115–119 Reservado

44% 110–114 Patrón mate 9

Patrón de textura 9

42% 105–109 Patrón mate 8

Patrones de tóner transparente

Page 208: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

206

Valor de efecto Ricoh

Relación de área (Tinte) Píxeles Efecto Patrón

Patrón de textura 8

40% 100–104 Patrón mate 7

Patrón de textura 7

38% 95–99 Reservado

36% 90–94 Reservado

34% 85–89 Patrón mate 6

Patrón de textura 6

32% 80–84 Patrón mate 5

Patrón de textura 5

30% 74–79 Patrón mate 4

Patrón de textura 4

28% 69–73 Reservado

26% 64–68 Reservado

24% 59–63 Patrón mate 3

Patrón de textura 3

22% 54–58 Patrón mate 2

Patrón de textura 2

20% 49–53 Patrón mate 1

Patrón de textura 1

10 Referencia

Page 209: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

207

Valor de efecto Ricoh

Relación de área (Tinte) Píxeles Efecto Patrón

18% 44–48 Reservado

16% 39–43 Reservado

14% 34–38 Reservado

12% 29–33 Reservado

10% 23–28 Reservado

8% 18–22 Reservado

6% 13–17 Reservado

4% 8–12 Reservado

2% 1–7 Reservado

0% 0 Ninguna En blanco

MMáássccaarraa ddeell iinnvveerrssoorr 11

Establece el valor del efecto Ricoh en el 100%.

MMáássccaarraa ddeell iinnvveerrssoorr 22

Establece el valor del efecto Ricoh en 150% menos (C+M+Y+K) en la posición de cada píxel, perono menos del 0% y no más del 100%.

MMáássccaarraa iinnvveerrssiióónn 33

Establece el valor del efecto Ricoh en 100% menos (C+M+Y+K) en la posición de cada píxel, perono menos del 0%. Cubre el área uniformemente con tóner transparente.

Patrones de tóner transparente

Page 210: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

10

208

Page 211: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

209

GGlloossaarriiooAAaa**

En el espacio de color CIELAB, un valor en el eje verde-magenta, donde verde es negativo ymagenta es positivo.

aaddmmiinniissttrraacciióónn ddeell ccoolloorr

La tecnología que calibra el color de los dispositivos de entrada (como escáneres o cámarasdigitales) y dispositivos de presentación (como impresoras o prensas offset). Partes de estatecnología se implementan en el sistema operativo, la API o directamente en la aplicación.

AAddoobbee PPDDFF PPrriinntt EEnnggiinnee ((AAPPPPEE))

Un procesador de imagen raster para archivos PostScript y PDF. PostScript se convierte a PDF antesdel procesamiento.

AAFFPP

Véase Presentación de funciones avanzadas.

AAPPPPEE

Consulte Adobe PDF Print Engine.

AApppplleeTTaallkk

Conjunto de protocolos de red de Apple para equipos Macintosh.BBbb**

En el espacio de color CIELAB, un valor en el eje azul-amarillo, donde azul es negativo y amarilloes positivo.

bbaarrrraa ddee ccoonnttrrooll ddee llaa iimmpprreessoorraa

El área en la parte superior de la consola que muestra el estado de la impresora y el trabajo, y quepermite navegar entre ejes y abrir o cerrar la impresora interactiva.

bbiibblliiootteeccaa ddee rreeccuurrssooss

Carpeta o directorio donde están guardados recursos. Además de los recursos, normalmentecontiene una tabla que asigna los nombres de recursos a nombres de archivos. Una biblioteca derecursos puede estar guardada en el sistema local, en una unidad de red conectada o en un sistemaFTP.

CCccaappttuurraa

Para guardar un recurso descargado para su uso en el futuro.

ccaarrppeettaa aaccttiivvaa

Una carpeta que envía archivos copiados en ella para su impresión.

CCIIEE

Commission Internationale d’Eclairage (Comisión Internacional de la Iluminación).

Page 212: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

CCMMRR

Véase recurso de administración del color.

CCMMRR CCCC

Véase CMR de conversión de color.

CCMMRR ddee aauuddiittoorrííaa

Un CMR que refleja el procesamiento llevado a cabo en un objeto.

CCMMRR ddee ccoonnvveerrssiióónn ddee ccoolloorr ((CCCC))

Un CMR creado a partir de un perfil ICC que vincula un espacio de color hacia o desde PCS.

CCMMRR ddee ccoonnvveerrssiióónn ddee ccoolloorr ddee eennllaaccee

Un CMR que convierte el espacio de color de entrada en los datos de presentación al espacio decolor de salida del dispositivo de presentación.

CCMMRR ddee eennllaaccee ((LLKK))

Un CMR que convierte el espacio de color de entrada en los datos de presentación del espacio decolor de salida del dispositivo de presentación. Compárese con CMR de enlace de dispositivo.

CCMMRR ddee eennllaaccee ddee ddiissppoossiittiivvoo ((DDLL))

Un CMR de enlace que convierte directamente de cualquier espacio de color de entrada a unespacio de color de salida sin referencia a un CMR de conversión de color de modo de auditoría oinstrucción. Compárese con CMR de enlace.

CCMMRR ddee iinnssttrruucccciióónn

Un CMR que refleja el procesamiento que se debe llevarse a cabo en un objeto.

CCMMRR DDLL

Véase CMR de enlace de dispositivo.

CCMMRR iinnddeexxaaddoo ((IIXX))

Un CMR que asigna colores indexados en los datos a colores o combinaciones cromáticas de undispositivo de presentación.

CCMMRR IIXX

Véase CMR indexado.

CCMMRR LLKK

Véase CMR de enlace.

CCMMYYKK

Cian, magenta, amarillo y negro, los colores primarios usados en procesos de impresión a cuatrocolores.

ccoolloorr ddeetteerrmmiinnaaddoo

Un color especificado con un nombre descriptivo. Un ejemplo de color determinado es el verde.

ccoolloorreess pprriimmaarriiooss aaddiittiivvooss

210

Page 213: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Luz de color rojo, verde y azul, utilizada en monitores de vídeo y televisores. Cuando se utilizan endistintos grados de intensidad y variación, crean el resto de colores del espectro luminoso; cuandose superponen en grado igual, forman el color blanco. Compárese con colores primariossustractivos.

ccoolloorreess pprriimmaarriiooss ssuussttrraaccttiivvooss

Colorantes cian, magenta y amarillo que se utilizan para sustraer una porción de la luz blanca queilumina un objeto. Los colores sustractivos se reflejan en papel y materiales impresos. Cuando seutilizan combinados con distintos grados de cobertura y variación, pueden llegar a crear miles demillones de otros colores. Compárese con colores primarios aditivos.

CCoonnffiigguurraabbllee PPoossttSSccrriipptt IInntteerrpprreetteerr ((CCPPSSII))

Un procesador de imagen raster para archivos PostScript y PDF. PDF se convierte a PostScript antesdel procesamiento.

ccoonnjjuunnttoo ddee ttrraammaa ddee mmeeddiiooss ttoonnooss

Un grupo de tramas de medios tonos utilizado para distintos tipos de objetos en el mismo trabajo.

CCoonnssoorrcciioo IInntteerrnnaacciioonnaall ddeell CCoolloorr ((IICCCC,, IInntteerrnnaattiioonnaall CCoolloorr CCoonnssoorrttiiuumm))

Grupo de empresas encargadas de desarrollar, usar y promocionar estándares multiplataformapara que las aplicaciones y los dispositivos puedan intercambiar datos de color sin ambigüedades.

CCPPSSII

Véase Configurable PostScript Interpreter.

ccuurrvvaa ddee ttoonnooss

Representación matemática de la relación entre la entrada y la salida de un sistema subsistema oequipamiento. La función normalmente es unidimensional: un único canal de entrada se correspondecon un único canal de salida. En sistemas de imágenes, se utiliza sobre todo para ajustes decontraste.

DDDDFFEE

Véase interfaz de usuario digital.

ddiibbuujjoo lliinneeaall

Gráfico formado por líneas y áreas de colores puros y blanco. Los dibujos lineales no precisan detramas de medio tono.

DDPPII

Véase puntos por pulgada.EEeessccaallaa ddee ggrriisseess

Una imagen que contiene una serie de tonos que van del blanco al negro.

eessppaacciioo ddee ccoolloorr

Modelo para representar colores en términos de valores de intensidad; un espacio de colorespecifica cómo se representará la información de color. Define un espacio multidimensional cuyasdimensiones, o componentes, representan valores de intensidad.

211

Page 214: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

eessppaacciioo ddee ccoolloorr AAddoobbee RRGGBB

Un espacio de color RGB con una gama más amplia de colores que sRGB. Incluye la mayoría decolores que pueden imprimirse con tintas o tóneres CMYK.

eessppaacciioo ddee ccoolloorr CCIIEELLAABB

El modelo de espacio de color internacionalmente aceptado utilizado como estándar para definir elcolor dentro de la industria de las artes gráficas, además de otros sectores. L* (negro–blanco), a*(verde–magenta) y b* (azul–amarillo) se traman en ángulos derechos mutuamente. Las distanciasiguales en el espacio representan aproximadamente la diferencia de color semejante.

eessppaacciioo ddee ccoolloorr CCMMYYKK

Cualquier espacio de color basado en los colores primarios utilizado en procesos de impresión acuatro colores: cian, magenta, amarillo y negro.

eessppaacciioo ddee ccoolloorr RRGGBB

Cualquier espacio de color basado en rojo, verde y azul, los colores primarios aditivos. RGB es elmodelo de colores aditivos básico utilizado en pantallas de vídeo en color, como el monitor de losordenadores.

eessppaacciioo ddee ccoolloorr ssRRGGBB

Espacio de color RGB desarrollado por Hewlett-Packard y Microsoft para equipararlo con elespacio de color de monitores de ordenador de gama baja. sRGB se utiliza mucho en cámarasdigitales.

eessppaacciioo ddee ccoonneexxiióónn ddee ppeerrffiill ((PPCCSS,, PPrrooffiillee CCoonnnneeccttiioonn SSppaaccee))

Espacio de color de referencia definido por ICC en el que los colores están codificados paraofrecer una interfaz de conexión de transformaciones entre origen y destino. PCS se basa en elobservador colorimétrico estándar CIE 1931.

FFFFoorrmmaattoo ddee ddeeffiinniicciióónn ddee ttrraabbaajjooss ((JJDDFF,, JJoobb DDeeffiinniittiioonn FFoorrmmaatt))

Lenguaje basado en XML usado para crear y almacenar etiquetas electrónicas de trabajos.

FFoorrmmaattoo ddee ddooccuummeennttoo ppoorrttááttiill ((PPDDFF,, PPoorrttaabbllee DDooccuummeenntt FFoorrmmaatt))

Formato de archivo estándar desarrollado por Adobe Systems Inc. Los archivos PDF sonmultiplataforma y contienen todos los datos de imagen y fuentes. Los atributos de diseño seconservan en un único paquete comprimido.

FFoorrmmaattoo ddee mmeennssaajjeerrííaa ddee ttrraabbaajjooss ((JJMMFF,, JJoobb MMeessssaaggiinngg FFoorrmmaatt))

Componente JDF utilizado para la comunicación entre el sistema de información de gestión JDF y elcontrolador de dispositivo.

ffrreeccuueenncciiaa ddee ttrraammaa ddee llíínneeaa

Medida de la distancia entre las filas de puntos que forman una trama de medio tono. Las tramas delínea inferiores se utilizan en sustratos de impresión más bastos y de menor calidad (comoperiódicos), mientras que las tramas de línea superior se utilizan para trabajos de impresión de altacalidad en papeles artísticos suaves.

FFTTPP

Véase protocolo de transferencia de archivos,

212

Page 215: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

GGggaammaa

Grupo de colores o tonos disponibles en un dispositivo de presentación.

GGCCRR

Véase sustitución de componente gris.IIIICCCC

Véase Consorcio Internacional del Color.

iimmpprreessoorraa iinntteerraaccttiivvaa

Ventana en la consola que puede abrirse desde la barra de control de la impresora para supervisary cambiar ajustes básicos de la impresora.

iimmpprreessoorraa vviirrttuuaall

Dispositivo de software que representa la impresora para el emisor del trabajo. Una impresoravirtual recibe trabajos, establece valores predeterminados y de alteración para las propiedades delos trabajos y, finalmente, los envía a la impresora.

iinntteerrffaazz ddee uussuuaarriioo ddiiggiittaall ((DDFFEE,, DDiiggiittaall FFrroonntt EEnndd))

Software de controlador de una impresora digital. DFE acepta archivos de entrada de equiposlocales o remotos y procesa los archivos para la salida en la impresora.

iinntteerrppoollaacciióónn ddee ccoolloorreess

Técnica que intercala píxeles oscuros y claros de forma que la imagen resultante parezcasuavemente sombreada vista a distancia.

IIPPDDSS

Véase secuencia de datos de impresora inteligente.

IIPPPP

Véase protocolo de impresión de Internet.JJJJDDFF

Véase formato de definición de trabajos.

JJMMFF

Véase formato de mensajería de trabajos.LLLL**

En el espacio de color CIELAB, un valor en el eje negro-blanco entre 0 (negro) y 100 (blanco).

lleenngguuaajjee ddee ddeessccrriippcciióónn ddee ppáággiinnaass ((PPDDLL,, PPaaggee DDeessccrriippttiioonn LLaanngguuaaggee))

Un lenguaje de marcado que describe la apariencia de una página impresa. PostScript es unejemplo de PDL.

213

Page 216: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

LLPPRR

Véase Protocolo de impresora remota en línea.MMmmeeddiioo ttoonnoo

Método de generación de una imagen que precise de varias densidades o tonos para mostrar laimagen con precisión. Esto se consigue representando la imagen como un patrón de puntos dedistintos tamaños. Los puntos más grandes representan áreas más oscuras y los puntos máspequeños, las áreas más claras de la imagen.

mmeeddiioo ttoonnoo ddee ddiiffuussiióónn ddee eerrrroorreess

Método de interpolación de colores específico en el que los errores de cuantificación se dispersanespacialmente de forma casi aleatoria.

mmeeddiioo ttoonnoo ddee ppuunnttoo aagglloommeerraaddoo

Cualquier algoritmo de medio tono que usa múltiples píxeles, de los más pequeños a los másgrandes, a medida que el color se oscurece. Se caracteriza por un aspecto a lunares.

mmeeddiioo ttoonnoo eessttooccáássttiiccoo

Cualquier algoritmo de medio tono que utilice un tamaño de punto pseudoaleatorio, frecuencia, oambos, sin la regularidad visible en los patrones de punto que se encuentra en las tramastradicionales.

mmuuaarréé

Un patrón de ruido repetitivo en una imagen de medios tonos provocado por la superposición deimágenes CMYK.

OOoobbjjeettoo ddee ddaattooss

Objeto que transmite información, como texto, gráficos, audio o vídeo.PPPPCCSS

Véase Espacio de conexión de perfil.

PPDDFF

Véase Formato de documento portátil.

PPDDLL

Véase Lenguaje de descripción de página.

ppeerrffiill ddeetteerrmmiinnaaddoo

Un perfil ICC que convierte uno o varios colores determinados desde o hacia PCS. Los perfiles decolor determinados se asocian con dispositivos específicos. Pueden incrustarse en imágenes.

ppeerrffiill IICCCC

Archivo en formato de perfil según el Consorcio Internacional del Color que contiene informaciónpara la conversión entre dos espacios de color. En la mayoría de perfiles ICC, un espacio de colores el PCS. El otro espacio de color puede ser independiente del dispositivo o puede describir las

214

Page 217: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

capacidades de reproducción del color de un dispositivo, como un escáner, una cámara digital, unmonitor o una impresora.

Este formato tiene como finalidad ofrecer un formato de perfil común a dispositivos con distintasplataformas. Estos perfiles de dispositivo pueden usarse para traducir datos de color creados en undispositivo al espacio de color nativo de otro dispositivo. La aceptación de este formato por parte delos fabricantes de sistemas operativos permite a los usuarios mover perfiles e imágenes con perfilesincrustados de forma transparente entre distintos sistemas operativos.

Un perfil ICC incluye tres elementos: un encabezado de archivo de 128 bytes, una tabla deetiquetas y datos de elementos etiquetados.

ppeerrffiill IICCCC iinnccrruussttaaddoo

Un perfil ICC que está incrustado en un documento gráfico o imagen. Permite al usuario moverdatos de color de forma transparente entre distintos equipos, redes e incluso sistemas operativos, sintener que preocuparse por si los perfiles necesarios existen en los sistemas de destino.

ppeessttaaññaa

Área de la consola que ocupa toda la consola de la impresora o la ventana del navegador, salvopor la barra de control de la impresora. Las pestañas se dividen en pods (subpestañas).

ppoodd

En la consola, una subdivisión de un eje.

PPrreesseennttaacciióónn ddee ffuunncciioonneess aavvaannzzaaddaass ((AAFFPP,, AAddvvaanncceedd FFuunnccttiioonn PPrreesseennttaattiioonn))

Entorno de presentación que incluye la arquitectura de secuencia de datos IPDS y variasarquitecturas de objetos de datos.

PPrroottooccoolloo ddee IImmpprreessiióónn ddee IInntteerrnneett ((IIPPPP,, IInntteerrnneett PPrriinnttiinngg PPrroottooccooll))

Un protocolo de red para la impresión y gestión remota de trabajos de impresión. IPP se implementausando el protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP).

PPrroottooccoolloo ddee iimmpprreessoorraa rreemmoottaa eenn llíínneeaa ((LLPPRR,, LLiinnee PPrriinntteerr RReemmoottee))

Protocolo de red para enviar trabajos a una impresora remota. Implementado originalmente paraBerkeley Systems Division (BSD) UNIX pero actualmente multiplataforma.

PPrroottooccoolloo ddee ttrraannssffeerreenncciiaa ddee aarrcchhiivvooss ((FFTTPP,, FFiillee TTrraannssffeerr PPrroottooccooll))

Protocolo de red para transferir archivos de un host a otro.

pprroottooccoolloo RRaaww

Un protocolo para enviar datos en lenguaje de descripción de página (PDL) brutos a un puerto deimpresora especificado, normalmente el puerto 9100.

ppuunnttooss ppoorr ppuullggaaddaa ((DDPPII,, DDoottss PPeerr IInncchh))

Unidad de medida de la resolución de salida.RRRRAATT

Véase tabla de acceso de recursos.

rreeccuurrssoo

215

Page 218: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Objeto al que hacen referencia una secuencia de datos u otro objeto para ofrecer datos oinformación. Los objetos de recurso se pueden almacenar en bibliotecas. Ejemplos de recursos sonfuentes, objetos de datos y CMR.

rreeccuurrssoo ddee ggeessttiióónn ddee ccoolloorr ((CCMMRR))

Un objeto que ofrece administración del color en entornos de presentación.

rreepprreesseennttaacciióónn ddeell ccoolloorr

Regla para ajustar colores que la impresora no puede reproducir.

rreessoolluucciióónn ddee iimmpprreessoorraa

La densidad de píxeles en la salida de una impresora, normalmente medida en puntos por pulgada.

RRGGBB

Siglas en inglés de rojo, verde y azul, los colores primarios aditivos.

rroottaacciióónn

La orientación de un espacio de presentación con respecto al sistema de coordenadas del espaciode presentación que lo contiene. La rotación se mide en grados en el sentido de las agujas del reloj.La rotación de grado cero se da cuando el ángulo entre el eje X positivo de un espacio depresentación y el eje X positivo del espacio de presentación que lo contiene es de cero grados.

SSSSeeccuueenncciiaa ddee ddaattooss ddee iimmpprreessoorraa iinntteelliiggeennttee ((IIPPDDSS,, IInntteelllliiggeenntt PPrriinntteerr DDaattaa SSttrreeaamm))

Secuencia de datos con arquitectura host a impresora que contiene tanto los datos como loscontroles que definen cómo se presentarán los datos. IPDS forma parte de AFP.

ssoommbbrraass ssuuaavveess

Gráficos que utilizan sombreado suave.

ssoommbbrreeaaddoo ssuuaavvee

Técnica para variar el color de los píxeles entre los vértices de un polígono de forma que la imagenresultante parezca tener una superficie curvada.

ssuussttiittuucciióónn ddee ccoommppoonneennttee ggrriiss ((GGCCRR,, GGrreeyy CCoommppoonneenntt RReeppllaacceemmeenntt))

Sustitución de proporciones de tóner cian, magenta y amarillo con cantidades proporcionales detóner negro.

TTttaabbllaa ddee aacccceessoo ddee rreeccuurrssooss ((RRAATT,, RReessoouurrccee AAcccceessss TTaabbllee))

Tabla en una biblioteca que asigna nombres de recursos a nombres de archivos y contiene otrasinformaciones sobre los recursos.

ttrraammaa ddee mmeeddiiooss ttoonnooss

El patrón de puntos utilizado para imprimir medios tonos.UUUUII

Consola (interfaz de usuario).VV

216

Page 219: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

vvaalloorr pprreeeessttaabblleecciiddoo

Conjunto de ajustes de configuración de la impresora. Puede cargar un ajuste preestablecido enlugar de los ajustes individuales de cada valor.

WWWWeebb SSeerrvviicceess ffoorr DDeevviicceess ((WWSSDD))

Una interfaz de programación de aplicaciones de Microsoft que simplifica la conexión condispositivos compatibles con servicios web, como las impresoras.

WWSSDD

Véase Web Services for Devices.

217

Page 220: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

MMaarrccaass ccoommeerrcciiaalleessEstos términos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Ricoh Co., Ltd., en losEstados Unidos, otros países, o ambas opciones:

• AFP

• InfoPrint

• Infoprint

• Intelligent Printer Data Stream

• IPDS

• Ricoh

Estos términos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de International BusinessMachines Corporation en los Estados Unidos, otro países, o ambas opciones.

• AIX

• IBM

Adobe, el logotipo de Adobe, PostScript y el logotipo de PostScript son marcas comerciales registradaso marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.

El logotipo de DIC es una marca registrada de DIC Corporation.

Heidelberg y Prinect son marcas comerciales registradas de Heidelberger Druckmaschinen AG enAlemania, los Estados Unidos y/o en otros países.

HKS es una marca registrada de HKS (Hostmann-Steinberg, K+E, Schmincke) Warenzeichenverband e.V.

Kodak y PRINERGY son marcas registradas de Eastman Kodak Company.

Linux es una marca comercial registrada de Linus Torvalds en los Estados Unidos, otros países, o ambos.

Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comercialesde Microsoft Corporation en los Estados Unidos, otros países, o ambas opciones.

Pantone es una marca registrada de Pantone LLC.

El logotipo de Toyo Ink es una marca registrada de Toyo Ink SC Holdings Co., Ltd.

UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países.

Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas comerciales o marcas de serviciode otros.

218

Page 221: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

219

AA

Acabado ........................................................137Errores ........................................................190

Acceso remotoConsola remota ............................................85Correo electrónico........................................86Información general......................................82SNMP ..........................................................82

Adición de un subconjunto..............................156Administración del color

Arquitectura AFP .........................................181Cambiar ajustes básicos ...............................98Curvas de tonos..........................................106IPDS ...........................................................182Perfiles determinados..................................103Perfiles ICC.................................................101Productos compatibles ................................181

AFPAdministración del color .............................181Conversión de datos...................................181

Ajuste de la página, márgenes, medianiles ysangrados.....................................................136

AjustesCambiar .......................................................77Ver ...............................................................77

Ajustes de calidad de impresión......................145Ajustes de color avanzados ............................143Ajustes de la quinta estación ...........................148Ajustes de tamaño de recorte..........................135Ajustes predefinidos

Cargar..........................................................95Configurar ....................................................93Crear............................................................94Guardar .......................................................94Información general......................................93

Alineación de imagen.....................................131Alineación de texto.........................................158Almacén de trabajos.......................................128Almacenamiento de un trabajo.......................128Alteraciones temporales de las propiedades detrabajo

Impresora virtual...........................................79AppleTalk

Enviar trabajos de fuentes .............................96Enviar trabajos de impresión.......................115

Archivo de muestra...........................................59Autenticación

Básica.........................................................178Errores ........................................................190Remota .......................................................178

Aviso de finalización de trabajo .....................129Ayuda de formato de la impresora de páginas.....................................................................181

BB

Bandejas de entradaCargar papel................................................89Descripción...................................................89Deshabilitar ..................................................89Editar papel..................................................90Habilitar .......................................................89IPDS ...........................................................184

Bandejas de intercaladorDescripción...................................................89Deshabilitar ..................................................89Editar papel..................................................90Habilitar .......................................................89

Bandejas de salidaDescripción...................................................89Deshabilitar ..................................................89Habilitar .......................................................89IPDS predeterminada..................................184

Barra de color ................................................142Barra de control de la impresora ......................21

Panel de mandos del operador.....................50Borrado del disco duro ...................................169Botones de acceso directo

Añadir ..........................................................70Cambiar aspecto ..........................................71Eliminar.........................................................71Restablecer predeterminados........................71

CC

Cabecera/pie de página ...............................151Calibración de la impresora

ÍNDICE

Page 222: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Descripción.................................................163Nueva calibración......................................166Recalibración..............................................164

Calidad de impresión .....................................145Calibración

Descripción.............................................163Nueva calibración..................................166Recalibración..........................................164

Gráficos de prueba ....................................163Optimización..............................................163

Calidad de líneas ...........................................147Calidad de texto.............................................147Calidad de texto/líneas..................................147Cambio de la configuración de la marca de agua.....................................................................150

Cambio de los ajustes de calidad de impresión.....................................................................145

Cambio de los ajustes de la quinta estación....148Cambio de los ajustes de tamaño de recorte ..135Cambio de los valores de color ......................141Cambio de los valores de papel .....................133Cambio de otros ajustes..................................152Cambio de Papel manual a Catálogo de papel.....................................................................134

Cambio del encabezado/pie de página........151Cara abajo.....................................................138Cara arriba ....................................................138Cara de impresión..........................................130Carpetas activas

Conectar a unidades de red .......................111Enviar trabajos de fuentes .............................96Enviar trabajos de impresión

Mac OS .................................................111Windows................................................111

Práctica ........................................................59Catálogo de papel .........................................134

Añadir papel ................................................88Editar papel..................................................88Eliminar papel...............................................88Información general......................................86

Cifrado...........................................................178Clasificación de las copias del trabajo............138Clasificar ........................................................138

Coincidencia de colores directos ....................143Color directo ..................................................103Color/Blanco y negro ....................................142Cómo activar la sustitución de fuentes.............152Cómo añadir páginas en blanco ....................154Cómo añadir portadas a un trabajo ...............154Cómo añadir una marca de agua ..................150Compatibilidad con colores ..............................16Comunidades, SNMP

Añadir ..........................................................83Editar............................................................84Eliminar.........................................................84

Configuración de color...................................141Configuración de la marca de agua...............150Configuración de la prioridad de los trabajos.....................................................................128

Configuración de las opciones básicas del trabajo.....................................................................127

Configuración de las opciones del papel manual.....................................................................134

Configuración de los márgenes ......................136Configuración de los perfiles de color.............142Configuración de valores específicos de PDF.....................................................................144

Configuración del papel .................................133Conjuntos de trama de medios tonos

Adición.........................................................98Edición ................................................ 99–100

Conjuntos de tramas de medios tonosEliminación ...................................................99Selección......................................................98

ConsolaInformación general......................................18Lista de iconos ..............................................19Pod Operaciones en disco............................42

ContraseñasCambiar .....................................................171Restablecer.................................................171

Controlador de impresoraEnviar trabajos............................................113

Controles de desplazamiento............................45Controles de visualización ................................46Convenciones..................................................... 3

220

Page 223: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

copia de seguridadinformación general....................................167

Copia de seguridadProcedimiento.............................................168

Correo electrónico............................................86Creación de un nuevo diseño personalizado.....................................................................132

Cuadro de diálogo Propiedades de trabajoControles de visualización ............................46Información general......................................43

Cuadro de diálogo Propiedades del trabajoVista Configuración del trabajo.....................49

Curvas de tonosAñadir ........................................................106Cambiar para trabajos ...............................120Editar..........................................................107Eliminar.......................................................108Información general....................................106Seleccionar.................................................106

DD

DatosCifrado.......................................................178Sobrescribir eliminados...............................179

DefiniciónIPDS ...........................................................181

Descripción.......................................................39Pod Trabajos almacenados...........................27Pod Trabajos inactivos ..................................27Pod Trabajos no válidos................................27

Desplazamiento de la imagen ........................131DFE

Pod Apagar/Reiniciar ..................................42Pod IPDS

Pestaña Administración del color ............182Pestaña Secuencia de datos ...................182

Dirección de email..........................................129Dirección de texto...........................................158Direcciones IP

Restringir acceso.........................................179Diseño ............................................................132Diseño personalizado.....................................132

EE

Editores.............................................................32Añadir ..........................................................72Eliminar.........................................................72Restablecer predeterminados........................73

Efecto Ricoh....................................................203Eje Configuración del papel .............................55Eje de mantenimiento........................................41Eje Herramientas de usuario/Ajuste..................56Eje Operaciones...............................................25

Panel de mandos del operador.....................53Eje Trabajos......................................................25

Panel de mandos del operador.....................54Encabezado/pie de página...........................151Errores

Acabado ....................................................190Autenticación..............................................190No se puede acceder a la impresora .........190

Estado de la impresora .....................................21Panel de mandos del operador.....................50

Estado del trabajo ............................................21Panel de mandos del operador.....................50

Excepciones de colorAdición.......................................................104Edición .......................................................105Eliminación .................................................105

FF

FechaAjustar

Automáticamente......................................78Manualmente ...........................................78

Visualización ................................................29Filtro stringReplace............................................38Filtros

Cargar........................................................125Descripción.................................................124Editar..........................................................125

Fondos en color..............................................147Formato del texto para las pestañas ...............158FTP

Enviar trabajos de fuentes .............................96Enviar trabajos de impresión.......................112

221

Page 224: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Fuente.............................................................158Fuentes

Descargar.....................................................96Distribuidas con TotalFlow Print Server ........193Eliminar.........................................................96Eliminar capturadas ....................................184Información general......................................95Trabajos PostScript........................................96Ver ...............................................................95

FuncionesAñadir ........................................................177Editar..........................................................177Eliminar.......................................................178Información general....................................171Predefinidos................................................171

Funciones ampliadasClasificación.................................................17Deshabilitar ..................................................92Habilitar .......................................................92Información general......................................91Lista de .........................................................17Listado..........................................................91

GG

Girar...............................................................131Glosario .........................................................209Grados de rotación ........................................131Gráficos de prueba ........................................163Gramajes compatibles....................................200Grapar .............................................................61

HH

Herramienta de inserción................................153Herramienta de pestaña ........................157–158Herramienta de subconjuntos..........................156Herramienta de sustitución..............................154Hoja de portada.............................................138Hoja de separación de copias........................140Hora

AjustarAutomáticamente......................................78Manualmente ...........................................78

Visualización ................................................29Horizontal.......................................................130

Hosts de capturaAñadir ..........................................................83Editar............................................................83Eliminar.........................................................83

II

IconosAjuste del tamaño.........................................67Lista ..............................................................19

ID de usuario LDAP.........................................178ID de usuario WINS .......................................178Idioma

VisualizaciónLocal.........................................................66Remoto .....................................................66Usuario actual ..........................................66

Imposición ......................................................132Impresión de una barra de color ....................142Impresión desde 5 estaciones ...........................63Impresión en color o en blanco y negro..........142Impresora interactiva ........................................24Impresoras

Valores por omisión de las propiedades detrabajo........................................................80

Impresoras virtualesAgregar........................................................78Alteraciones temporales de las propiedades detrabajo........................................................79

Copiar..........................................................78Descripción...................................................78Editar............................................................79Eliminar.........................................................79Prinect.........................................................113Valores por omisión de las propiedades detrabajo........................................................79

InfoPrint ManagerDescripción.................................................181Versión requerida .......................................181

Iniciar sesión.....................................................65Inserción de una hoja de separación de copias.....................................................................140

Inserciones......................................................153Instalador de recursos de InfoPrint AFP ...........181Interfaz de usuario

222

Page 225: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Activación remota.........................................85Ayuda en línea .............................................67Botones de acceso directo............................70Controles de desplazamiento........................45Controles de visualización ............................46Cuadro de diálogo Propiedades de trabajo...................................................................43

Enviar trabajos desde .................................110Idioma de visualización

Local.........................................................66Remoto .....................................................66Usuario actual ..........................................66

Iniciar sesión.................................................65Tamaño del icono.........................................67Tamaño del texto..........................................67

IPDSAdministración del color ....................181–182Bandeja de salida predeterminada.............184Bandejas de entrada ..................................184Conversión de datos...................................181Eliminar recursos.........................................184Funciones......................................................17Perfiles

Añadir ....................................................183Descripción.............................................182Eliminar...................................................183Guardar .................................................184Seleccionar.............................................182

Trabajos de impresión.................................185

JJ

JMFEnviar trabajos............................................114

LL

Libro con encuadernación con canutillos, crear eimprimir...........................................................59

Limpieza del panel de mandos .......................170Líneas blancas alrededor de los caracteres.....147LPR

Enviar trabajos de fuentes .............................96Enviar trabajos de impresión.......................115

Luz de vigilancia...............................................56

MM

Marca de agua ..............................................150Marcas comerciales........................................218Marcas de corte .............................................136Marcas de corte de centro .............................136Marcas de corte de esquina ...........................136Marcas de corte de impresión ........................136Márgenes.......................................................136Máscaras inversión.........................................203Mensajes........................................................187Modificación de las opciones de acabado.....137Modificación de las opciones del trabajo .......127Modificación de las páginas de un trabajo.....155Modificación de portadas ..............................155Modo IPDS.....................................................185Modo seguro..................................................179Muestras

Copia de trabajo........................................119Página de trabajo.......................................119

NN

Nuevo diseño personalizado..........................132

OO

Orientación ....................................................130Orientación de apertura .................................131Orientación de la página ...............................130Otros ajustes...................................................152

PP

Página de cabecera .......................................124Páginas

Ver trabajo por .............................................48Páginas de excepción.....................................153Panel de mandos

Limpieza.....................................................170Panel de mandos del operador

Información general......................................50Papel manual..................................................134Papeles

Añadir ..........................................................88Buscar ..........................................................73Cargar..........................................................89Editar............................................................88

223

Page 226: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Editar en la bandeja .....................................90Eliminar.........................................................88Selección de calibraciones .........................163Tamaños compatibles .................................200Tipos compatibles .......................................200

PDF.................................................................144Perfiles determinados

Añadir ........................................................104Eliminar.......................................................104Excepciones de color..................................104Guardar .....................................................104

Perfiles determinadossInformación general....................................103

Perfiles ICCAñadir ........................................................102Eliminar.......................................................102Guardar .....................................................103Información general....................................101proporcionados con TotalFlow Print Server.................................................................198

Seleccionar.................................................102Pestaña Administración del color ......................35Pestaña Configuración......................................32Pestaña Impresora ............................................33Pestaña Operaciones

Personalizar..................................................73Pestaña Papel ...................................................33Pestaña Red......................................................38Pestaña Secuencia de datos .............................37Pestaña Seguridad............................................40Pestaña Trabajos

Personalizar..................................................73Pestañas .........................................................157Pestañas, insertar ..............................................59Planos de color...............................................117Pod Acceso remoto...........................................40Pod activo

Panel de mandos del operador.....................55Pod Adaptadores de Ethernet ...........................39Pod Ajustes actuales..........................................32Pod Apagar/Reiniciar ......................................42Pod Autenticación.............................................40Pod Autenticación remota .................................41

Pod Bandejas de entradaPestaña Configuración..................................34Pestaña Operaciones o Trabajos ..................29

Pod Bandejas de intercaladorPestaña Configuración..................................34Pestaña Operaciones o Trabajos ..................29

Pod Bandejas de salida ....................................34Pod Básico,

Pestaña Administración del color ..................36Pestaña Impresora ........................................34Pestaña Secuencia de datos .........................37

Pod Botones de acceso directo .........................31Pod Calibración................................................43Pod Catálogo de papel ....................................33Pod Cifrado de disco........................................41Pod Configuración actual

Personalizar..................................................72Pod Curvas de tonos.........................................36Pod Direcciones IP restringidas..........................41Pod Fecha/hora

Pestaña Operaciones o Trabajos ..................29Pod Fecha/Hora

Pestaña Configuración..................................35Pod Filtros .........................................................38Pod Fuentes ......................................................38Pod Funciones...................................................41Pod Funciones ampliadas .................................35Pod Herramientas y registros.............................42Pod Historial

Panel de mandos ..........................................55Pod Historial de trabajos

Descripción...................................................27Pod Impresión Lista/Prueba..............................43Pod Impresora ..................................................30Pod Impresoras virtuales ...................................39Pod Inactivos

Panel de mandos del operador.....................55Pod Info de la bandeja del intercalador............54Pod Información de bandeja ............................54Pod Información del trabajo .............................27Pod IPDS

Pestaña Administración del color ................182Pestaña Secuencia de datos .......................182

224

Page 227: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Pod Mensaje del operadorPanel de mandos del operador.....................53

Pod Mensajes del operador..............................31Pod Operaciones en disco................................42Pod PDF............................................................36Pod Perfiles .......................................................36Pod Perfiles determinados.................................37Pod PS..............................................................36Pod Rastreos.....................................................43Pod Servicios de red

Protocolos.....................................................39Pod Sobrescritura de datos ...............................41Pod Todos los trabajos

Descripción...................................................27Títulos de columnas.......................................28

Pod Tóner .........................................................30Pod Trabajos activos

Descripción...................................................27Títulos de columnas.......................................28

Pod Trabajos almacenadosTítulos de columnas.......................................28

Pod Trabajos del historialTítulos de columnas.......................................28

Pod Trabajos inactivosTítulos de columnas.......................................28

Pod Trabajos no válidosTítulos de columnas.......................................28

Pod Usuarios ....................................................41Pod Valor preestablecido..................................34Pod Vista previa de trabajos .............................26Pods

Buscar ..........................................................73Cambiar vista ...............................................73

PPFA ...............................................................181Prácticas

Archivos de muestra para .............................59Cambio del tamaño de imagen ....................61Carpeta activa..............................................59Creación e impresión de un libro conencuadernación con canutillos....................59

Creación e impresión de una revista grapada...................................................................61

Imposición ....................................................61

Imposición de revista ....................................61Impresión de tíquets ......................................63Impresión desde 5 estaciones .......................63Pestañas .......................................................59

PrinectDescripción general del producto .................13Envío de trabajos........................................113Impresora virtual.........................................113

PRINERGYDescripción general del producto .................13Envío de trabajos........................................114

Prioridad.........................................................123Prioridad de trabajo........................................128Propiedades

Cambiar .....................................................126Visualización ..............................................126

Propiedades de tóner blanco..........................149Propiedades de tóner transparente .................148Propiedades de trabajo ..................................125

Alteraciones temporales................................79Cambiar ............................................120, 126Cambios aplicados.....................................109Prioridad.....................................................109Valores por omisión............................... 79–80Visualización ..............................................126

Propiedades del cuadro de diálogo TrabajoControles de desplazamiento........................45Vista de trabajo ............................................47Vista Página..................................................48

ProtocolosDescripción...................................................80Deshabilitar ..................................................81Habilitar .......................................................80

Puerto RawEnviar trabajos de fuentes .............................96

RR

RastreosArchivados .................................................189Configurar ..................................................189Descripción.................................................187Enviar por correo electrónico......................189Guardar .....................................................188

225

Page 228: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Iniciar .........................................................188Recortar..........................................................139Recursos

Administrar .................................................181Eliminar capturados ....................................184

Reducir/Ampliar.............................................131restauración

información general....................................167Restaurar configuración

Procedimiento.............................................169Revista grapada, crear e imprimir .....................61RICOH ProcessDirector

Descripción.................................................181Versión requerida .......................................181

RICOH TotalFlow Path ....................................114

SS

Salida boca abajo..........................................138Salida boca arriba .........................................138Salida de impresiones.....................................138Secuencias de datos.........................................13Seguridad.......................................................171Selección de la cara de impresión ..................130Selección de las propiedades de tóner blanco.....................................................................149

Seleccionar las propiedades de tónertransparente..................................................148

Símbolos............................................................. 3SNMP

Añadir comunidades.....................................83Añadir hosts de captura................................83Añadir usuarios.............................................84Configurar ....................................................82Editar comunidades ......................................84Editar hosts de captura .................................83Editar usuarios ..............................................85Eliminar comunidades...................................84Eliminar hosts de captura ..............................83Eliminar usuarios...........................................85Restringir acceso.........................................179

Sobreimpresión en negro................................147Sobrescribir datos eliminados .........................179Subconjuntos ..................................................156Sustitución de fuente .......................................152

Sustituciones de colorAdición.......................................................100Deshabilitación...........................................100Eliminación .................................................101Habilitación................................................100

Sustitutos................................................154–155

TT

Tamaño de recorte .........................................135Tarjetas de adaptador Ethernet

Comprobar estado LAN ...............................82Configurar ....................................................81Descripción...................................................81Habilitar .......................................................81

Texto del encabezado....................................151Texto del pie de página..................................151Tipos de letra...................................................... 3Tóner transparente

Patrones de medios tonos ...........................203TotalFlow Print Server

copia de seguridad.....................................167restauración................................................167

TrabajosAlmacenar..................................................120Buscar ................................................. 73, 117Cambiar curvas de tonos ............................120Cambio de las propiedades de ..................126Cancelación de IPDS..................................185Capturar.....................................................188Copia de muestra .......................................119Editar..........................................................120Eliminar.......................................................124Enviar

AppleTalk ...............................................115Carpeta activa en Windows ...................111Carpeta activa Mac OS .........................111Controlador de impresora ......................113FTP..........................................................112Interfaz de usuario..................................110JMF ........................................................114LPR..........................................................115Prinect.....................................................113Prinergy ..................................................114

226

Page 229: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Liberación...................................................123No válidos..................................................119Opciones de procesamiento.......................124Página de muestra ......................................119Prioridad.....................................................123Procesar posteriormente..............................123restablecer..................................................122Retener .......................................................118Suspender ..................................................122Ver .............................................................117Vista previa.................................................117Volver a imprimir.........................................122

Trabajos de fuentes PostScript...........................96

UU

Uso de las herramientas de las páginas deexcepciones .................................................153

UsuariosAñadir ........................................................176Editar..........................................................176Eliminar.......................................................177Información general....................................171Niveles de acceso ......................................171Predefinidos................................................171

Usuarios, SNMPAñadir ..........................................................84Editar............................................................85Eliminar.........................................................85

VV

Valores de PDF ...............................................144Valores por omisión de las propiedades detrabajoImpresora .....................................................80Impresora virtual...........................................79

Valores predeterminados y alteracionestemporales....................................................126

Vertical ...........................................................130Visor de imágenes ..........................................117Vista Configuración del trabajo.........................49Vista de catálogos de papeles..........................87Vista de trabajo ................................................47Vista Página......................................................48

227

Page 230: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

Copyright© 2015, 2015 Ricoh Company, Ltd. All rights reserved.

Page 231: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,
Page 232: Instrucciones de uso Introducción 1 2 3 4 5 6 7support.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001057/... · [Negrita] Los corchetes con contenido en Tipo en negrita indican los nombres de teclas,

ESES 3/2015 M273–7528

TotalFlo

wPrin

tServer

Instru

ccionesd

euso

RICOH COMPANY, LTD.

8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japanhttp://www.ricoh.com