Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

35
Instrucciones de uso 50145027-a 08 / 2014 Thermo Scientific Rotor hematocrito para Thermo Scientific Heraeus Megafuge 8 / 8R, Centrífugas Sorvall ST 8 / 8R y SL 8 / 8R

Transcript of Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Page 1: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Instrucciones de uso50145027-a • 08 / 2014

Thermo Scientific

Rotor hematocritopara Thermo Scientific Heraeus Megafuge 8 / 8R,

Centrífugas Sorvall ST 8 / 8R y SL 8 / 8R

Page 2: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Conformidad con WEEEEste producto debe cumplir con la EU Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2002/96/CE). Este producto viene señalizado con el símbolo siguiente:

Page 3: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 3

Conformidad con WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilización conforme a lo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Símbolos utilizados en las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Datos del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Centrifuga Thermo Scientific™ Heraeus™ Megafuge™ 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Centrifuga Thermo Scientific Heraeus Megafuge 8R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Centrifuga Thermo Scientific™ Sorvall™ ST 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Centrifuga Thermo Scientific Sorvall ST 8R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Centrifuga Thermo Scientific SL 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Centrifuga Thermo Scientific SL 8R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Thermo Scientific Bloqueo del rotor Auto-Lock . . . . . . . . . . . . . . . . .14Montaje del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Desmontaje del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Carga del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Antes del centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Llenado de capilares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Campo de temperatura del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Duración de centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Carga del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Uso del arpa de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Vida útil del rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Intervalos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sustitución del anillo de junta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Procedimiento en caso de capilares de hematocritos fracturados . . . . . . . . . . . . . . . 21

Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Desinfectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Descontaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Esterilizar en autoclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Servicio de atención de Thermo Fisher Scientific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Envío y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Tabla de contenidos

Page 4: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Tabla de contenidos

4 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Valores RCF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Tabla de estabilidad química . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Page 5: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 5

Antes de realizar cualquier trabajo en el rotor, lea detenidamente las instrucciones de uso y siga fielmente las indicaciones.

El incumplimiento de las indicaciones y medidas de seguridad del presente manual anula el derecho a garantía.

Volumen de suministro

Artículo Cantidad Quantity

75005733 Rotor hematocrito 1

70009284 Aceite de protección anticorrosivo 1

50139838 Cinta de goma NBR, Shore 65 3

76000938 Arpa de lectura 1

50139640 Instrucciones de uso 1

50136940 CD 1

Si no ha recibido todas las piezas, póngase en contacto con el representante Thermo Fisher Scientific más cercano.

Utilización conforme a lo previstoEste rotor es utilizado en combinación con la centrífuga correspondiente, para la separación de componentes mediante la

aplicación de una aceleración centrífuga relativa. Separa en los recipientes de muestras los líquidos corporales existentes

(p. ej sangre, orina, etc.) Con o bien sin adicción de reactivos u otras sustancias.

Este rotor, también se ha diseñado para el uso con otros recipientes de muestras para sustancias químicas, muestras

ambientales u otro tipo de muestras de origen no humano.

Si se utiliza el rotor de modo distinto a los especificado por el fabricante, es posible que no se cumplan con la seguridad

de las medidas de protección adoptadas.

En relación con este rotor de hematocritos, la centrífuga se convierte en un aparato de diagnóstico in-vitro con el cual se

puede determinar los valores de hematocritos mediante centrifugado.

El valor de hematocritos se determina según la norma DIN 58933. La estandarización es necesaria para obtener

resultados reproducibles y por lo tanto, es relevante tanto para los pacientes y donantes de sangre como para la capacidad

de comparación de los resultados de investigación. El valor de hematocritos permite deducir el porcentaje de eritrocitos

en sangre. Es válido sólo en combinación con el rotor de hematocritos 75003473 con el accesorio homologado y las

posiciones del suministro.

El rotor sólo lo podrá utilizar el personal especialista experto correspondiente.

Prólogo P

Page 6: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Indicaciones de seguridad

6 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Indicaciones de seguridadPara garantizar que los rotores funcionen con seguridad, deben respetarse las siguientes normas de seguridad:

• Tener en cuenta las indicaciones de seguridad.

• No desmonte nunca los componentes del rotor.

• No utilice rotores que tengan signos de corrosión y/o fisuras. No toque los componentes electrónicos de la

centrífuga ni intente modificar los componentes electrónicos o mecánicos.

• Antes de realizar la puesta en servicio de la centrífuga, compruebe que el rotor esté enclavado correctamente.

• Trabaje solamente cuando el rotor esté montado según las especificaciones.

• Debe tarar las pruebas continuamente. Máxima densidad de muestra en número de revoluciones máximo: 1,2

• Nunca sobrecargue un rotor.

• Utilice únicamente accesorios comprobados y autorizados por Thermo Fisher Scientific. La única excepción son

los tubos de centrífuga comunes de vidrio o plástico, siempre y cuando estén autorizados para las revoluciones o

Valores RCF del rotor son admisibles.

Símbolos utilizados en las instrucciones

Este símbolo hace referencia a peligros en general.

PRECAUCIÓN significa que pueden producirse daños materiales.

ADVERTENCIA significa que pueden producirse daños personales o materiales o contaminación.

Este símbolo hace referencia a peligros en general.

Preste atención a las instrucciones del manual para impedir la contaminación del medio ambiente.

Page 7: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 7

Datos del rotorCentrifuga Thermo Scientific™ Heraeus™ Megafuge™ 8

Tensión 230 V 120 V

Peso (vacío) 1,0 kg 1,0 kg

Carga máxima permitida 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g

Revoluciones máximas nmáx. 13300 R.p.m. 13300 R.p.m.

Valor RCF máximo en nmáx 16810 x g 16810 x g

Valor K con nmáx 2069 2069

Radio máx. / mín. 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm

Ángulo de inclinación 90° 90°

Tiempo de aceleración / frenado 14 s / 24 s 14 s / 24 s

Temperatura de la muestra con nmáx

(Temperatura ambiente 23 °C,

tiempo de funcionamiento 90 minutos)

16 °C 16 °C

Impermeable a aerosoles No No

Temperatura admisible para esterilizar en autoclave

134 °C 134 °C

1

Page 8: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Capítulo 1 | Centrifuga Thermo Scientific Heraeus Megafuge 8R

8 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Centrifuga Thermo Scientific Heraeus Megafuge 8R

Tensión 230 V 120 V

Peso (vacío) 1,0 kg 1,0 kg

Carga máxima permitida 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g

Revoluciones máximas nmáx. 13300 r.p.m. 13300 r.p.m.

Valor RCF máximo en nmáx 16810 x g 16810 x g

Valor K con nmáx 2069 2069

Radio máx. / mín. 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm

Ángulo de inclinación 90° 90°

Tiempo de aceleración / frenado 20 s / 25 s 15 s / 30 s

Número máx. de revoluciones a 4 °C 13300 13300

Refrigeración de la muestra con nmáx

(Temperatura ambiente 23 °C,

tiempo de funcionamiento 60 minutos)

< 4 °C < 4 °C

Impermeable a aerosoles No No

Temperatura admisible para esterilizar en autoclave

137 137

Page 9: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Centrifuga Thermo Scientific™ Sorvall™ ST 8 | Capítulo 1

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 9

Centrifuga Thermo Scientific™ Sorvall™ ST 8

Tensión 230 V 120 V 100 V

Peso (vacío) 1,0 kg 1,0 kg 1,0 kg

Carga máxima permitida 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g

Revoluciones máximas nmáx. 13300 R.p.m. 13300 R.p.m. 13300 R.p.m.

Valor RCF máximo en nmáx 16810 x g 16810 x g 16810 x g

Valor K con nmáx 2069 2069 2069

Radio máx. / mín. 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm

Ángulo de inclinación 90° 90° 90°

Tiempo de aceleración / frenado 14 s / 24 s 14 s / 24 s 14 s / 24 s

Temperatura de la muestra con nmáx

(Temperatura ambiente 23 °C,

tiempo de funcionamiento 90 minutos)

16 °C 16 °C 16 °C

Impermeable a aerosoles No No No

Temperatura admisible para esterilizar en autoclave

134 °C 134 °C 134 °C

Page 10: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Capítulo 1 | Centrifuga Thermo Scientific Sorvall ST 8R

10 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Centrifuga Thermo Scientific Sorvall ST 8R

Tensión 230 V 120 V 100 V

Peso (vacío) 1,0 kg 1,0 kg 1,0 kg

Carga máxima permitida 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g

Revoluciones máximas nmáx. 13300 r.p.m. 13300 r.p.m. 13300 r.p.m.

Valor RCF máximo en nmáx 16810 x g 16810 x g 16810 x g

Valor K con nmáx 2069 2069 2069

Radio máx. / mín. 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm

Ángulo de inclinación 90° 90° 90°

Tiempo de aceleración / frenado 20 s / 25 s 15 s / 30 s 15 s / 30 s

Número máx. de revoluciones a 4 °C 13300 13300 13300

Refrigeración de la muestra con nmáx

(Temperatura ambiente 23 °C,

tiempo de funcionamiento 60 minutos)

< 4 °C < 4 °C < 4 °C

Impermeable a aerosoles No No No

Temperatura admisible para esterilizar en autoclave

137 137 137

Page 11: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Centrifuga Thermo Scientific SL 8 | Capítulo 1

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 11

Centrifuga Thermo Scientific SL 8

Tensión 230 V 120 V

Peso (vacío) 1,0 kg 1,0 kg

Carga máxima permitida 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g

Revoluciones máximas nmáx. 13300 r.p.m. 13300 r.p.m.

Valor RCF máximo en nmáx 16810 x g 16810 x g

Valor K con nmáx 2069 2069

Radio máx. / mín. 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm

Ángulo de inclinación 90° 90°

Tiempo de aceleración / frenado 14 s / 24 s 14 s / 24 s

Temperatura de la muestra con nmáx

(Temperatura ambiente 23 °C,

tiempo de funcionamiento 90 minutos)

16 °C 16 °C

Impermeable a aerosoles No No

Temperatura admisible para esterilizar en autoclave

134 °C 134 °C

Page 12: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Capítulo 1 | Centrifuga Thermo Scientific SL 8R

12 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Centrifuga Thermo Scientific SL 8R

Tensión 230 V 120 V

Peso (vacío) 1,0 kg 1,0 kg

Carga máxima permitida 24 x 0,2 g 24 x 0,2 g

Revoluciones máximas nmáx. 13300 r.p.m. 13300 r.p.m.

Valor RCF máximo en nmáx 16810 x g 16810 x g

Valor K con nmáx 2069 2069

Radio máx. / mín. 85 mm / 20 mm 85 mm / 20 mm

Ángulo de inclinación 90° 90°

Tiempo de aceleración / frenado 20 s / 25 s 15 s / 30 s

Número máx. de revoluciones a 4 °C 13300 13300

Refrigeración de la muestra con nmáx

(Temperatura ambiente 23 °C,

tiempo de funcionamiento 60 minutos)

< 4 °C < 4 °C

Impermeable a aerosoles No No

Temperatura admisible para esterilizar en autoclave

137 137

Page 13: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 13

AccesoriosArtículo Número

Capilares 76000923

Kit de hermetizado 75000964

Cintas de goma de repuesto (5 uds.) 75003030

Gráfico de lectura de repuesto 76000938

22

Page 14: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

14 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Thermo Scientific Bloqueo del rotor Auto-LockMontaje del rotor

PRECAUCIÓN

Los accesorios no autorizados o mal combinados pueden causar graves daños a la centrífuga.

El rotor está equipado con el sistema de cierre Auto-Lock™ de Thermo Scientific™.

Este sistema se encarga de bloquear automáticamente el rotor con el árbol de accionamiento. Se prescinde de atornillar

el rotor en el árbol de accionamiento.

Proceda de la siguiente manera:

1. Abra la tapa y, si es necesario, elimine polvo, partículas ajenas o restos de líquidos de muestras.

El Auto-Lock y la junta tórica deben estar limpios y en perfecto estado.

1

2

1 Auto-Lock

2 Junta tórica

2. Coloque el rotor sobre el árbol de accionamiento y déjelo deslizar hacia él en vertical lentamente.

El rotor se enclava automáticamente.

PRECAUCIÓN

No presione violentamente el rotor sobre el eje motriz.

Si el rotor es muy ligero, es posible que deba presionarlo ligeramente para colocarlo.

3

Page 15: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Desmontaje del rotor | Capítulo 3

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 15

3. Para comprobar si el rotor está bien asentado, sujételo por el asidero y levántelo ligeramente. Si el rotor se levanta,

repita la operación de colocación en el árbol de accionamiento.

ADVERTENCIA

Si el rotor no se puede introducir firmemente repetidamente, ello significa que el sistema Auto-Lock™ está averiado y que el rotor no se puede utilizar.

Tenga en cuenta posibles fallos en el rotor: ¡Esta prohibido utilizar rotores en mal estado!

Mantenga el área del árbol de accionamiento libre de impurezas.

En caso de duda póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Thermo Fisher Scientific.

PRECAUCIÓN

Antes de cada marcha verifique el ajuste del rotor sobre el eje motriz, tirando de él por el asa. El rotor debe bloquearse firmemente.

4. Coloque la tapa del rotor sobre el rotor.

PRECAUCIÓN

Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe el estado de todas las juntas.

5. Cierre la tapa de la centrífuga.

Desmontaje del rotorPara desmontar el rotor, proceda del siguiente modo:

1. Abra la tapa de la centrífuga.

2. Coja el asidero del rotor con las dos manos y pulse el botón Auto-Lock. Tire del rotor perpendicularmente hacia arriba

separándolo del árbol de accionamiento. Tenga cuidado de no ladear el rotor.

Page 16: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

16 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Antes del centrifugado1. Lea las indicaciones de seguridad del manual de uso y del manual del equipo.

2. Revise si el rotor y el accesorio presentan signos de deterioro, tales como grietas, arañazos y corrosión.

3. Revise la cámara del rotor, el eje de accionamiento y el Auto-Lock.

4. Compruebe la compatibilidad química. „Tabla de estabilidad química“ en página 30

Llenado de capilares

ADVERTENCIA

Si se rompe el cristal, podrían perderse las muestras, los resultados podrían falsearse, podría cortarse y podría sufrir una infección.

Utilice los capilares con mucha precaución y utilice el equipo de protección que sea necesario.

Utilice únicamente los capilares especificados (76000923, „Accesorios“ en página 13).

PRECAUCIÓN

Si se introducen muestras de sangre separadas previamente en los capilares, los resultados podrían ser incorrectos. Antes de llenar las muestras de sangre, deben sacudirse.

NOTA

Los capilares están diseñados para un único uso. Una vez utilizados, deben desecharse. Respete la normativa en vigor.

1. Antes de introducir la muestra de sangre en un capilar, agítela.

2. Sujete el capilar en posición inclinada con un extremo en la muestra de sangre.

3. Llene los capilares (76000923) con una columna de sangre de aproximadamente 65 mm de longitud.

Asegúrese de que la segunda apertura permanezca seca.

4. Selle el extremo seco de los capilares con masilla (75000964). Para ello, introduzca los capilares verticalmente en

la masilla hasta que el extremo del capilar toque el fondo de la placa de masilla.

5. Incline los capilares ligeramente hacia el lateral y extráigalos con precaución de la masilla. Preste atención que la

masilla cierre bien los capilares.

Carga del rotor 4

Page 17: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Campo de temperatura del rotor | Capítulo 4

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 17

Campo de temperatura del rotor

PRECAUCIÓN

Utilice el rotor únicamente en un rango de temperatura de entre 4 °C y 40 °C.

No está permitido el templado previo en un armario congelador por debajo de - 9 °C.

NOTA

En las centrífugas refrigeradas por aire, el rotor puede calentarse. Si la temperatura sobrepasa los 45 °C, las muestras de sangre podrían resultar dañadas. Permita por lo tanto que se refrigere el rotor entre las marchas.

Duración de centrifugadoLa duración del centrifugado depende del valor RCB. Para que la separación sea clara deben transcurrir como mínimo

5 minutos. Se recomiendan los siguientes valores para obtener resultados reproducibles:

Número de revoluciones r .p .m . Tiempo de ejecución en minutos

13300 8

Explicación relativa al valor RCFLa aceleración centrífuga relativa (RCF) se establece como múltiplo de la aceleración de la tierra g. Es un valor numérico sin unidad que establece la relación entre la potencia de división o de sedimentación de diferentes centrífugas, ya que depende del tipo de aparato. Para su cálculo se utilizan únicamente el radio centrífugo y las revoluciones:

RCF = 11,18 x x r

r = Radio de la centrífuga en cm

n = Número de revoluciones in r.p.m.

El valor RCF máximo se refiere al radio máximo del hueco del recipiente.

Tenga en cuenta que este valor podrá verse reducido según el recipiente o adaptador que se utilice.

Puede observarlo en el cálculo arriba indicado.

Carga del rotor1. Coloque los capilares llenos en las ranuras de guía de forma que el extremo cerrado apunte hacia el exterior. Los

capilares deben estar en contacto con el anillo de hermetizado (50139838). El anillo de junta amortigua los capilares

sensibles contra el borde de rotor duro. Si no hay anillo de hermetizado o si se perfora debido a un uso excesivo y

no se sustituye o se mueve, los capilares podrían romperse.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que siempre se coloquen dos capilares de frente para evitar que se produzca desequilibrio y que resulten dañados.

2. Atornille firmemente la tapa de rotor en sentido horario.

PRECAUCIÓN

Sustituya las piezas dañadas de inmediato.

Page 18: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Capítulo 4 | Uso del arpa de lectura

18 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Uso del arpa de lecturaEl gráfico de lectura (76000938) forma parte del volumen de suministro. Para leer los valores, proceda de la siguiente

manera:

1. Extraiga los capilares del rotor individualmente.

NOTA

Asegúrese de no sacudir la muestra durante la extracción. Si las muestras se sacuden al extraerlas, se pueden volver a centrifugar.

2. Coloque los capilares con el extremo inferior de la columna sanguínea sobre la línea de cero y el extremo superior

de la columna de plasma sobre la línea de 100% del arpa de lectura.

En la línea de separación entre eritrocitos y plasma podrá leer el porcentaje de células compactadas.

1

4

7

8

5

32

6

1 Arpa de lectura

2 Línea cero

3 Kit de hermetizado

4 Eritrocitos

5 Línea de separación entre los eritrocitos y la placa leucocitaria

6 Capa leucocitaria (leucocitos y plaquetas)

7 Plasma

8 Aire

NOTA

Asegúrese de que el capilar esté colocado en ángulo recto con la línea cero.

Page 19: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Vida útil del rotor | Capítulo 4

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 19

Vida útil del rotorEl rotor no tiene ninguna limitación de vida útil. Sin embargo, por motivos de seguridad, deben tenerse en cuenta las

siguientes indicaciones durante su uso:

• La radiación UV disminuye la resistencia de los materiales plásticos. No exponga la centrífuga, los rotores y los

accesorios de plástico a la radiación solar directa.

• Deberá sustituirse el rotor inmediatamente si muestra signos de decoloración, deformación, desgaste o

desequilibrio.

• Con los parámetros de centrifugado recomendados y una velocidad máxima de 13300 rpm durante 8 minutos, la

cinta de goma aguanta, como mínimo, 30 ciclos antes de que deba sustituirse o cambiarse de posición, tal como

se indica arriba.

Page 20: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

20 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Mantenimiento y cuidadoIntervalos de limpiezaPara proteger a las personas, al medioambiente y a los materiales, está usted obligado a limpiar la centrífuga regularmente

y desinfectarla en caso de necesidad.

Mantenimiento Frecuencia recomendada

Cámara de rotor A diario o en caso de suciedad

Rotor A diario o en caso de suciedad

Accesorios A diario o en caso de suciedad

PRECAUCIÓN

Antes de implementar un procedimiento de limpieza o descontaminación distinto al recomendado por Thermo Fisher Scientific, consulte con Thermo Fisher Scientific para asegurarse de que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.

Utilice sólo materiales de limpieza autorizados.

En caso de duda, consulte Thermo Fisher Scientific.

Sustitución del anillo de junta1. Coloque la cinta de goma en forma de anillo. Preste atención a que la cinta de goma no se retuerza.

2. Coloque el reborde en la ranura del rotor. Preste atención a que esté colocada entre dos alojamientos de capilares.

1

1 Reborde

3. Introduzca la cinta de goma completamente en la ranura sin que se formen arrugas ni ondulaciones.

NOTA

Para alargar la vida útil de la cinta de goma, muévala ligeramente en cuanto aparezcan puntos de presión provocados por los capilares. Preste atención a que el borde de contacto esté siempre entre dos alojamientos de capilares.

5

Page 21: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Procedimiento en caso de capilares de hematocritos fracturados | Capítulo 5

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 21

Procedimiento en caso de capilares de hematocritos fracturados

ADVERTENCIA

El material infeccioso puede caer en la centrífuga en caso de que se rompa un recipiente o haya un derramamiento. ¡Tenga en cuenta el riesgo de infección en caso de contacto y tome todas las medidas de protección necesarias!

Los capilares de vidrio rotos tienen los cantos afilados y representan un riesgo de lesiones.

1. Retire cuidadosamente la tapa del rotor de hematocritos.

2. Retire con pinzas los trozos capilares más grandes.

3. Desmonte el rotor.

4. Extraiga el anillo de junta cuidadosa y lentamente con las pinzas.

5. Limpie y desinfecte el rotor tal y como se describe a continuación.

6. Coloque un nuevo anillo de junta.

Bases

PRECAUCIÓN

Los procedimientos o medios no autorizados pueden atacar los materiales de la centrífuga y provocar fallos de funcionamiento.

No aplique procedimientos de limpieza o de descontaminación diferentes de los aquí descritos si no está seguro de que sean adecuados para los materiales.

Utilice sólo materiales de limpieza autorizados.

En caso de duda, consulte Thermo Fisher Scientific.

NOTA

Los capilares están diseñados para un único uso. Una vez utilizados, deben desecharse. Respete la normativa en vigor.

� Utilice agua caliente con un producto de limpieza neutro que sea adecuado para los materiales. En caso de duda,

consulte al fabricante del producto de limpieza.

� No utilice nunca productos de limpieza cáusticos, como lejía de jabón o de blanqueo, ácido fosfórico o polvo

abrasivo.

� Retire el rotor y limpie la cámara del rotor aplicando una pequeña cantidad de producto de limpieza en un paño

limpio.

� Use un cepillo suave sin cerdas de metal para eliminar los restos persistentes.

A continuación, enjuague con agua destilada y elimine los restos con paños absorbentes.

� Utilice únicamente un medio de desinfección con un valor de pH entre 6 y 8.

Page 22: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Capítulo 5 | Limpiar

22 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Limpiar

PRECAUCIÓN

Antes de emplear un procedimiento de limpieza o de descontaminación diferente de los recomendados por el fabricante, el usuario debe consultar al fabricante para confirmar que el procedimiento previsto no dañe los materiales.

Para la limpieza, proceda del siguiente modo:

1. Limpie el rotor y los accesorios fuera de la cámara del rotor.

2. Separe el rotor y la tapa para poder limpiarlos a fondo.

3. Enjuague el rotor y los accesorios con agua caliente y un producto de limpieza neutro adecuado para los materiales.

En caso de duda, consulte al fabricante del producto de limpieza.

4. Use un cepillo suave sin cerdas de metal para eliminar los restos persistentes.

5. Enjuague el rotor y los accesorios con agua destilada.

6. Coloque el rotor y los accesorios sobre una rejilla de plástico con los orificios mirando hacia abajo, para que se

escurran y se sequen por completo.

7. Seque el rotor y el accesorio después de la limpieza con un paño o en armario de aire caliente a una temperatura

máxima de 50 °C. Si se utilizan cajas estancas, la temperatura nunca debe superar los 50 °C. Las temperaturas

más elevadas pueden dañar el material y reducir la vida útil de las piezas.

Después de la limpieza, aplique aceite anticorrosivo (70009824) a las piezas de aluminio, incluidos los orificios.

PRECAUCIÓN

Los líquidos pueden dañar el accionamiento y la cerradura de la tapa.

No permita que llegue ningún líquido, especialmente soluciones orgánicas, al árbol de accionamiento, al rodamiento de bolas o a la cerradura de la tapa.

Los disolventes orgánicos descomponen la grasa del soporte del motor. El árbol del motor puede quedar bloqueado.

Page 23: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Desinfectar | Capítulo 5

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 23

Desinfectar

ADVERTENCIA

Infección peligrosa por contacto con el rotor y piezas de la centrífuga contaminados.

El material infeccioso puede llegar a la centrífuga en caso de que se rompa un recipiente o haya un derramamiento.

¡En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea afectada!

Desinfecte las partes afectadas inmediatamente.

PRECAUCIÓN

Daños en aparatos por productos de limpieza o métodos de desinfección inadecuados.

Antes de emplear un procedimiento de limpieza o de desinfección diferente de los recomendados por el fabricante, el usuario debe consultar al fabricante para confirmar que el procedimiento previsto no dañe los materiales.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de aplicación de los productos de limpieza utilizados.

La cámara del rotor y el rotor deben tratarse con un desinfectante neutro.

¡En caso de que tenga preguntas relativas a los métodos de desinfección, diríjase directamente al apartado de servicio

Thermo Fisher Scientific! Para más detalles, compruebe „Bases“ en página 21.

Para la desinfección, proceda del siguiente modo:

1. Desinfecte el rotor y los accesorios fuera de la cámara del rotor.

2. Separe el rotor y la tapa para poder desinfectarlos a fondo.

3. Trate el rotor y los accesorios según las indicaciones aplicables al desinfectante. Siga rigurosamente los tiempos

de aplicación indicados.

Asegúrese de que el desinfectante puede salir del rotor.

4. Enjuague el rotor y los accesorios con agua caliente y séquelos frotando.

5. Coloque el rotor y los accesorios sobre una rejilla de plástico con los orificios mirando hacia abajo, para que se

escurran y se sequen por completo.

6. Elimine la solución desinfectante según las directrices establecidas.

7. Después de la desinfección, limpie el rotor como se describe: „Limpiar“ en página 22.

Page 24: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Capítulo 5 | Descontaminación

24 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Descontaminación

ADVERTENCIA

Radiación peligrosa por contacto con el rotor y piezas de la centrífuga contaminados.

El material radiactivo puede llegar a la centrífuga en caso de que se rompa un recipiente o haya un derramamiento.

¡En caso de contaminación, procure que la seguridad de terceras personas no se vea afectada!

Descontamine inmediatamente las piezas afectadas.

PRECAUCIÓN

Daños en aparatos por productos de limpieza o métodos de descontaminación inadecuados.

Antes de emplear un procedimiento de limpieza o de descontaminación diferente de los recomendados por el fabricante, el usuario debe consultar al fabricante para confirmar que el procedimiento previsto no dañe los materiales.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de aplicación de los productos de limpieza utilizados.

Si se han derramado sustancias radioactivas, descontamine la centrifuga, rotor y accesorios de inmediato.

Para una descontaminación radioactiva general utilice una solución compuesta por partes iguales de etanol al 70 %,

dodecilsulfato de sodio (SDS) al 10 % y agua.

Para la descontaminación, proceda de la siguiente manera:

1. Desinfecte el rotor y los accesorios fuera de la cámara del rotor.

2. Separe el rotor y la tapa para poder descontaminarlos a fondo.

3. Trate el rotor y los accesorios según las indicaciones aplicables al agente descontaminante. Siga rigurosamente los

tiempos de aplicación indicados.

Asegúrese de que el agente descontaminante se pueda escurrir del rotor.

4. Primero aclare el rotor con etanol y después con agua desionizada.

Siga rigurosamente los tiempos de aplicación indicados.

Asegúrese de que el agente descontaminante se pueda escurrir del rotor.

5. Aclare el rotor y el accesorio con agua abundante.

6. Coloque el rotor y los accesorios sobre una rejilla de plástico con los orificios mirando hacia abajo, para que se

escurran y se sequen por completo.

7. Deseche el agente descontaminante según las disposiciones vigentes.

8. Después de la descontaminación, limpie el rotor como se describe: „Limpiar“ en página 22.

Page 25: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Esterilizar en autoclave | Capítulo 5

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 25

Esterilizar en autoclave

PRECAUCIÓN

Nunca rebase los valores referentes a la temperatura y la duración de la esterilización en autoclave.

NOTA

No está permitido añadir sustancias químicas al vapor.

1. Limpie el rotor previo autoclave tal como se describe anteriormente.

2. Coloque el rotor sobre una base plana.

El rotor se puede tratar en autoclave a 134 °C. El ciclo de autoclave permitido asciende a 20 min a 134 °C.

Limpie el rotor antes de la esterilización en autoclave y aclárelo con agua destilada. Retire el material de embalaje. Coloque

el rotor sobre una base plana.

La cinta de goma no se puede tratar en autoclave. Límpiela, desinféctela y descontamínela de acuerdo con las

instrucciones.

Servicio de atención de Thermo Fisher ScientificThermo Fisher Scientific recomienda que el servicio técnico autorizado realicen el mantenimiento de la centrífuga y sus

accesorios una vez al año. Durante este proceso los técnicos comprueban:

• las instalaciones eléctricas

• la idoneidad del lugar de montaje

• el bloqueo de la tapa y el circuito de seguridad

• Rotor

• la fijación del rotor y el árbol de accionamiento

• la carcasa protectora

Para estas prestaciones Thermo Fisher Scientific ofrece contratos de inspección y servicio. Las reparaciones necesarias

eventualmente se realizarán sin coste alguno si entran en la garantía. De lo contrario, habrán de ser abonadas. Esto es

válido sólo si han intervenido exclusivamente técnicos de servicio de Thermo Fisher Scientific en la centrífuga.

AlmacenajeCualquier resto de líquido en el rotor podría ocasionar corrosión. Por este motivo, cuando termine de utilizarse, el rotor

debe almacenarse bajo condiciones adecuadas.

• Cuando no utilice el rotor, extraiga todos los adaptadores de los orificios.

• Seque y guarde el rotor con los orificios orientados hacia abajo sobre una estera de plástico, para que la corriente

de aire normal o la ventilación de una estantería impidan que se acumule condensado en los orificios o en el

fondo del cestillo.

Page 26: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Capítulo 5 | Envío y eliminación

26 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

Envío y eliminación

ADVERTENCIA

Antes de enviarlos o eliminarlos, tanto la centrifugadora como sus accesorios deben Limpiarse y - llegado el caso - desinfectarse o descontaminarse.

Antes de cualquier envío contacte el servicio de posventa de Thermo Scientific. Recibirá un número de tramite que ha de

adjuntar necesariamente. Si tiene cualquier consulta acerca de la evacuación, nuestro servicio posventa le podrá ayudar.

Para los Estados Miembros de la Unión Europea, la eliminación está regulada por la Directiva sobre residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. „Conformidad con WEEE“ en página 2

Page 27: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 27

Núm . de revoluc . (r/mín) Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

300 2,0 8,5 2 9

400 2,0 8,5 4 15

500 2,0 8,5 6 24

600 2,0 8,5 8 34

700 2,0 8,5 11 47

800 2,0 8,5 14 61

900 2,0 8,5 18 77

1000 2,0 8,5 22 95

1100 2,0 8,5 27 115

1200 2,0 8,5 32 137

1300 2,0 8,5 38 161

1400 2,0 8,5 44 186

1500 2,0 8,5 50 214

1600 2,0 8,5 57 243

1700 2,0 8,5 65 275

1800 2,0 8,5 72 308

1900 2,0 8,5 81 343

2000 2,0 8,5 89 380

2100 2,0 8,5 99 419

2200 2,0 8,5 108 460

2300 2,0 8,5 118 503

2400 2,0 8,5 129 547

2500 2,0 8,5 140 594

2600 2,0 8,5 151 642

2700 2,0 8,5 163 693

2800 2,0 8,5 175 745

2900 2,0 8,5 188 799

3000 2,0 8,5 201 855

3100 2,0 8,5 215 913

3200 2,0 8,5 229 973

3300 2,0 8,5 244 1035

3400 2,0 8,5 258 1099

3500 2,0 8,5 274 1164

3600 2,0 8,5 290 1232

3700 2,0 8,5 306 1301

3800 2,0 8,5 323 1372

3900 2,0 8,5 340 1445

Valores RCF AA

Page 28: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Apéndice A | Valores RCF

Thermo Scientific28 | Rotor hematocrito

Núm . de revoluc . (r/mín) Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

4000 2,0 8,5 358 1520

4100 2,0 8,5 376 1597

4200 2,0 8,5 394 1676

4300 2,0 8,5 413 1757

4400 2,0 8,5 433 1840

4500 2,0 8,5 453 1924

4600 2,0 8,5 473 2011

4700 2,0 8,5 494 2099

4800 2,0 8,5 515 2189

4900 2,0 8,5 537 2282

5000 2,0 8,5 559 2376

5100 2,0 8,5 582 2472

5200 2,0 8,5 605 2570

5300 2,0 8,5 628 2669

5400 2,0 8,5 652 2771

5500 2,0 8,5 676 2875

5600 2,0 8,5 701 2980

5700 2,0 8,5 726 3088

5800 2,0 8,5 752 3197

5900 2,0 8,5 778 3308

6000 2,0 8,5 805 3421

6100 2,0 8,5 832 3536

6200 2,0 8,5 860 3653

6300 2,0 8,5 887 3772

6400 2,0 8,5 916 3892

6500 2,0 8,5 945 4015

6600 2,0 8,5 974 4140

6700 2,0 8,5 1004 4266

6800 2,0 8,5 1034 4394

6900 2,0 8,5 1065 4524

7000 2,0 8,5 1096 4656

7100 2,0 8,5 1127 4790

7200 2,0 8,5 1159 4926

7300 2,0 8,5 1192 5064

7400 2,0 8,5 1224 5204

7500 2,0 8,5 1258 5345

7600 2,0 8,5 1292 5489

7700 2,0 8,5 1326 5634

7800 2,0 8,5 1360 5782

7900 2,0 8,5 1395 5931

8000 2,0 8,5 1431 6082

8100 2,0 8,5 1467 6235

8200 2,0 8,5 1503 6390

8300 2,0 8,5 1540 6547

8400 2,0 8,5 1578 6705

8500 2,0 8,5 1616 6866

8600 2,0 8,5 1654 7028

Page 29: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 29

Valores RCF | Apéndice A

Núm . de revoluc . (r/mín) Rmín Rmáx RCF Rmín RCF Rmáx

8700 2,0 8,5 1692 7193

8800 2,0 8,5 1732 7359

8900 2,0 8,5 1771 7527

9000 2,0 8,5 1811 7697

9100 2,0 8,5 1852 7869

9200 2,0 8,5 1893 8043

9300 2,0 8,5 1934 8219

9400 2,0 8,5 1976 8397

9500 2,0 8,5 2018 8576

9600 2,0 8,5 2061 8758

9700 2,0 8,5 2104 8941

9800 2,0 8,5 2147 9127

9900 2,0 8,5 2192 9314

10000 2,0 8,5 2236 9503

10100 2,0 8,5 2281 9694

10200 2,0 8,5 2326 9887

10300 2,0 8,5 2372 10082

10400 2,0 8,5 2418 10278

10500 2,0 8,5 2465 10477

10600 2,0 8,5 2512 10678

10700 2,0 8,5 2560 10880

10800 2,0 8,5 2608 11084

10900 2,0 8,5 2657 11291

11000 2,0 8,5 2706 11499

11100 2,0 8,5 2755 11709

11200 2,0 8,5 2805 11921

11300 2,0 8,5 2855 12134

11400 2,0 8,5 2906 12350

11500 2,0 8,5 2957 12568

11600 2,0 8,5 3009 12787

11700 2,0 8,5 3061 13009

11800 2,0 8,5 3113 13232

11900 2,0 8,5 3166 13457

12000 2,0 8,5 3220 13684

12100 2,0 8,5 3274 13913

12200 2,0 8,5 3328 14144

12300 2,0 8,5 3383 14377

12400 2,0 8,5 3438 14612

12500 2,0 8,5 3494 14848

12600 2,0 8,5 3550 15087

12700 2,0 8,5 3606 15327

12800 2,0 8,5 3663 15570

12900 2,0 8,5 3721 15814

13000 2,0 8,5 3779 16060

13100 2,0 8,5 3837 16308

13200 2,0 8,5 3896 16558

13300 2,0 8,5 3955 16810

Page 30: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

30 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

BTabla de estabilidad química

SUSTANCIA

QUÍMICA MAT

ERIA

L

ALUM

INIO

REVE

STIM

IENT

O DE

ALU

MIN

IO A

NÓDI

CO

BUNA

N

ACET

ATO

DE C

ELUL

OSA

BUTY

RAT

PINT

URA

DE P

OLIU

RETA

NO P

ARA

ROTO

RES

Mat

eria

l com

pues

to d

e fib

ra d

e ca

rbon

o / r

esin

a ep

oxi

DELR

IN™

PROP

ILEN

O ET

ILÉN

ICO

CRIS

TAL

NEOP

RENO

NORY

L™

NILÓ

N

PET1 ,

POLY

CLEA

R™, C

LEAR

CRIM

P™

POLI

ALÓM

ERO

POLI

CARB

ONAT

O

POLI

ÉSTE

R, C

RIST

AL D

UROM

ER

POLI

TERM

IDO

POLI

ETIL

ENO

POLI

PROP

ILEN

O

POLI

SULF

ONO

CLOR

URO

DE P

OLIV

INIL

O

RULO

N A™

, TEF

LON™

CAUC

HO S

ILIC

ÓNIC

O

ACER

O, IN

OXID

ABLE

TITA

NIO

TYGO

N™

VITO

N™

Etil mercaptán S S U - S M S - S U S S U S S - S S S S U S S S S S S

Aldehído acético S - U U - - - M - U - - - M U U U M M - M S U - S - U

Acetona M S U U S U M S S U U S U S U U U S S U U S M M S U U

Nitrilo de acetona S S U - S M S - S S U S U M U U - S M U U S S S S U U

Alconox U U S - S S S - S S S S S S M S S S S S S S S S S S U

Alcohol alílico - - - U - - S - - - - S - S S M S S S - M S - - S - -

Cloruro de aluminio U U S S S S U S S S S M S S S S - S S S S S M U U S S

Ácido fórmico (100 %) - S M U - - U - - - - U - S M U U S S - U S - U S - U

Acetato amónico S S U - S S S - S S S S S S S U - S S S S S S S S S S

Carbonato amónico M S U S S S S S S S S S S S U U - S S S S S S M S S S

Hidróxido amónico (10%)

U U S U S S M S S S S S - S U M S S S S S S S S S M S

Hidróxido amónico (28%)

U U S U S U M S S S S S U S U M S S S S S S S S S M S

Hidróxido amónico (conc.)

U U U U S U M S - S - S U S U U S S S - M S S S S - U

Fosfato amónico U - S - S S S S S S S S - S S M - S S S S S S M S S S

Sulfato amónico U M S - S S U S S S S S S S S S - S S S S S S U S S U

Alcohol amílico S - M U - - S S - M - S - M S S S S M - - - U - S - M

Anilina S S U U S U S M S U U U U U U U - S M U U S S S S U S

Hidróxido sódico (<1 %) U - M S S S - - S M S S - S M M S S S S S S M S S - U

Hidróxido sódico (10 %) U - M U - - U - M M S S U S U U S S S S S S M S S - U

Sales de bario M U S - S S S S S S S S S S S M - S S S S S S M S S S

Benceno S S U U S U M U S U U S U U U M U M U U U S U U S U S

Alcohol bencílico S - U U - - M M - M - S U U U U U U U - M S M - S - S

Ácido bórico U S S M S S U S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S

Acetato de cesio M - S - S S S - S S S S - S S - - S S S S S S M S S S

Bromuro de cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Cloruro de cesio M S S U S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Compuesto de cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Ioduro de cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Sulfato de cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Cloroformo U U U U S S M U S U U M U M U U U M M U U S U U U M S

Ácido crómico (10 %) U - U U S U U - S S S U S S M U M S S U M S M U S S S

Page 31: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 31

Tabla de estabilidad química | Apéndice B

SUSTANCIA

QUÍMICA MAT

ERIA

L

ALUM

INIO

REVE

STIM

IENT

O DE

ALU

MIN

IO A

NÓDI

CO

BUNA

N

ACET

ATO

DE C

ELUL

OSA

BUTY

RAT

PINT

URA

DE P

OLIU

RETA

NO P

ARA

ROTO

RES

Mat

eria

l com

pues

to d

e fib

ra d

e ca

rbon

o / r

esin

a ep

oxi

DELR

IN™

PROP

ILEN

O ET

ILÉN

ICO

CRIS

TAL

NEOP

RENO

NORY

L™

NILÓ

N

PET1 ,

POLY

CLEA

R™, C

LEAR

CRIM

P™

POLI

ALÓM

ERO

POLI

CARB

ONAT

O

POLI

ÉSTE

R, C

RIST

AL D

UROM

ER

POLI

TERM

IDO

POLI

ETIL

ENO

POLI

PROP

ILEN

O

POLI

SULF

ONO

CLOR

URO

DE P

OLIV

INIL

O

RULO

N A™

, TEF

LON™

CAUC

HO S

ILIC

ÓNIC

O

ACER

O, IN

OXID

ABLE

TITA

NIO

TYGO

N™

VITO

N™

Ácido crómico (50 %) U - U U - U U - - - S U U S M U M S S U M S - U M - S

Mezcla de cresol S S U - - - S - S U U U U U U - - U U - U S S S S U S

Ciclohexano S S S - S S S U S U S S U U U M S M U M M S U M M U S

Deoxicolato S S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S S S S S

Agua destilada S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Dextrano M S S S S S S - S S S S S S S S S S S S S S S M S S S

Éter de dietilo S S U U S S S U S U U S U U U U U U U U U S S S S M U

Dietilcetona S - U U - - M - S U - S - M U U U M M - U S - - S U U

Dietilpirocarbonato S S U - S S S - S S U S U S U - - S S S M S S S S S S

Sulfóxido de dimetilo S S U U S S S - S U S S U S U U - S S U U S S S S U U

Dioxano M S U U S S M M S U U S U M U U - M M M U S S S S U U

Cloruro de hierro U U S - - - M S - M - S - S - - - S S - - - M U S - S

Ácido acético glacial S S U U S S U M S U S U U U U U M S U M U S U U S - U

Ácido acético (5 %) S S M S S S M S S S S S M S S S S S S S M S S M S S M

Ácido acético (60 %) S S U U S S U - S M S U U M U S M S M S M S M U S M U

Acetato etílico M M U U S S M M S S U S U M U U - S S U U S M M S U U

Etanol (50 %) S S S S S S M S S S S S U S U S S S S S S S S M S M U

Etanol (95 %) S S S U S S M S S S S S U S U - S S S M S S S U S M U

Dicloruro de etileno S - U U - - S M - U U S U U U U U U U - U S U - S - S

Etilenglicol S S S S S S S S S S S S - S U S S S S S S S S M S M S

Óxido de etileno, vaporoso

S - U - - U - - S U - S - S M - - S S S U S U S S S U

Ficoll-Hypaque M S S - S S S - S S S S - S S - S S S S S S S M S S S

Ácidos fluorhídricos (10%) U U U M - - U - - U U S - S M U S S S S M S U U U - -

Ácidos fluorhídricos (50%) U U U U - - U - - U U U U S U U U S S M M S U U U - M

Ácidos fluorhídricos (conc.)

U U U U - U U M - U M U U M U U U - S - U S U U U - -

Aldehído fórmico (40%) M M M S S S S M S S S S M S S S U S S M S S S M S M U

Aldehído glutárico S S S S - - S - S S S S S S S - - S S S - - S S S - -

Glicerina M S S - S S S S S S S S S S S S - S S S S S S S S S S

Hidrocloruro de guanidina U U S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S U S S S

Haemo-Sol S S S - - - S - S S S S S S S - - S S S S S S S S S S

Hexano S S S - S S S - S S U S U M U S S U S S M S U S S U S

Alcohol isobutílico - - M U - - S S - U - S U S S M S S S - S S S - S - S

Alcohol isopropílico M M M U S S S S S U S S U S U M S S S S S S S M M M S

Ácido iódico S S M - S S S - S M S S M S S - M S S S S S M S S M M

Bromuro potásico U S S - S S S - S S S S S S S S S S S - S S S M S S S

Carbonato potásico M U S S S S S - S S S S S S U S S S S S S S S S S S S

Cloruro potásico U S S - S S S S S S S S S S S - S S S S S S S U S S S

Cloruro potásico U U S S S S M - S S S S - S U S S S S S S S M U M S U

Hidróxido potásico (conc.) U U M U - - M - M S S - U M U U U S M - M U - U U - U

Permanganato potásico S S S - S S S - S S S U S S S M - S M S U S S M S U S

Cloruro de calcio M U S S S S S S S S S S S S M S - S S S S S S M S S S

Hipoclorito de calcio M - U - S M M S - M - S - S M S - S S S M S M U S - S

Queroseno S S S - S S S U S M U S U M M S - M M M S S U S S U S

Sal común (10 %) S - S S S S S S - - - S S S S S - S S S S - S S M - S

Page 32: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Apéndice B | Tabla de estabilidad química

32 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

SUSTANCIA

QUÍMICA MAT

ERIA

L

ALUM

INIO

REVE

STIM

IENT

O DE

ALU

MIN

IO A

NÓDI

CO

BUNA

N

ACET

ATO

DE C

ELUL

OSA

BUTY

RAT

PINT

URA

DE P

OLIU

RETA

NO P

ARA

ROTO

RES

Mat

eria

l com

pues

to d

e fib

ra d

e ca

rbon

o / r

esin

a ep

oxi

DELR

IN™

PROP

ILEN

O ET

ILÉN

ICO

CRIS

TAL

NEOP

RENO

NORY

L™

NILÓ

N

PET1 ,

POLY

CLEA

R™, C

LEAR

CRIM

P™

POLI

ALÓM

ERO

POLI

CARB

ONAT

O

POLI

ÉSTE

R, C

RIST

AL D

UROM

ER

POLI

TERM

IDO

POLI

ETIL

ENO

POLI

PROP

ILEN

O

POLI

SULF

ONO

CLOR

URO

DE P

OLIV

INIL

O

RULO

N A™

, TEF

LON™

CAUC

HO S

ILIC

ÓNIC

O

ACER

O, IN

OXID

ABLE

TITA

NIO

TYGO

N™

VITO

N™

Sal común (saturada) U - S U S S S - - - - S S S S S - S S - S - S S M - S

Tetracloruro de carbono U U M S S U M U S U U S U M U S S M M S M M M M U S S

Agua regia U - U U - - U - - - - - U U U U U U U - - - - - S - M

Solución 555 (20 %) S S S - - - S - S S S S S S S - - S S S - S S S S S S

Cloruro de magnesio M S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S M S S S

Mercapto ácido butírico U S U - S M S - S M S U U U U - S U U S M S U S S S S

Alcohol metílico S S S U S S M S S S S S U S U M S S S S S S S M S M U

Cloruro de metilo U U U U M S S U S U U S U U U U U M U U U S S M U S U

Metiletilcetona S S U U S S M S S U U S U S U U U S S U U S S S S U U

Metrizamide M S S - S S S - S S S S - S S - - S S S S S S M S S S

Ácido láctico (100 %) - - S - - - - - - M S U - S S S M S S - M S M S S - S

Ácido láctico (20 %) - - S S - - - - - M S M - S S S S S S S M S M S S - S

N alcohol butílico S - S U - - S - - S M - U S M S S S S M M S M - S - S

N ftalato butílico S S U - S S S - S U U S U U U M - U U S U S M M S U S

N,N formamida de dimetilo

Sx S S U S M S - S S U S U S U U - S S U U S M S S S U

Borato sódico M S S S S S S S S S S U S S S S - S S S S S S M S S S

Bromuro sódico U S S - S S S - S S S S S S S S - S S S S S S M S S S

Carbonato sódico (2 %) M U S S S S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S S S

Dodecilsulfato sódico S S S - S S S - S S S S S S S - S S S S S S S S S S S

Hipoclorito sódico (5 %) U U M S S M U S S M S S S M S S S S M S S S M U S M S

Ioduro sódico M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Nitrato sódico S S S - S S S S S S S S S S S S - S S S S S U S S S S

Sulfato sódico U S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S M S S S

Sulfuro sódico S - S S - - - S - - - S S S U U - - S - - - S S M - S

Sulfito sódico S S S - S S S S M S S S S S S M - S S S S S S S S S S

Sales de níquel U S S S S S - S S S - - S S S S - S S S S S S M S S S

Aceites (aceite mineral) S S S - - - S U S S S S U U M S M U U S S S U S S S S

Aceites (otros) S - S - - - S M S S S S U S S S S U S S S S - S S M S

Ácido oleico S - U S S S U U S U S S M S S S S S S S S S M U S M M

Ácido oxálico U U M S S S U S S S S S U S U S S S S S S S S U M S S

Ácido perclórico (10 %) U - U - S U U - S M M - - M U M S M M - M S U - S - S

Ácido perclórico (70 %) U U U - - U U - S U M U U M U U U M M U M S U U S U S

Fenol (5 %) U S U - S M M - S U M U U S U M S M S U U S U M M M S

Fenol (50 %) U S U - S U M - S U M U U U U U S U M U U S U U U M S

Ácido fosfórico (10 %) U U M S S S U S S S S U - S S S S S S S S S U M U S S

Ácido fosfórico (conc.) U U M M - - U S - M S U U M M S S S M S M S U M U - S

Sustancias fisiológicas (suero, orina)

M S S S - - S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Ácido pícrico S S U - S M S S S M S U S S S U S S S S U S U M S M S

Piridina (50 %) U S U U S U U - U S S U U M U U - U S M U S S U U U U

Bromuro de rubidio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Cloruro de rubidio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Sacarosa M S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Sacarosa, álcali M S S - S S S - S S S S S S U S S S S S S S S M S S S

Page 33: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

Thermo Scientific Rotor hematocrito | 33

Tabla de estabilidad química | Apéndice B

SUSTANCIA

QUÍMICA MAT

ERIA

L

ALUM

INIO

REVE

STIM

IENT

O DE

ALU

MIN

IO A

NÓDI

CO

BUNA

N

ACET

ATO

DE C

ELUL

OSA

BUTY

RAT

PINT

URA

DE P

OLIU

RETA

NO P

ARA

ROTO

RES

Mat

eria

l com

pues

to d

e fib

ra d

e ca

rbon

o / r

esin

a ep

oxi

DELR

IN™

PROP

ILEN

O ET

ILÉN

ICO

CRIS

TAL

NEOP

RENO

NORY

L™

NILÓ

N

PET1 ,

POLY

CLEA

R™, C

LEAR

CRIM

P™

POLI

ALÓM

ERO

POLI

CARB

ONAT

O

POLI

ÉSTE

R, C

RIST

AL D

UROM

ER

POLI

TERM

IDO

POLI

ETIL

ENO

POLI

PROP

ILEN

O

POLI

SULF

ONO

CLOR

URO

DE P

OLIV

INIL

O

RULO

N A™

, TEF

LON™

CAUC

HO S

ILIC

ÓNIC

O

ACER

O, IN

OXID

ABLE

TITA

NIO

TYGO

N™

VITO

N™

Ácido salicílico U U S S S S S - S S S U S S S - S S S - S S S U S S S

Ácido nítrico (10 %) U S U S S U U - S U S U - S S S S S S S S S M S S S S

Ácido nítrico (50 %) U S U M S U U - S U S U U M M U M M M S S S U S S M S

Ácido nítrico (95 %) U - U U - U U - - U U U U M U U U U M U U S U S S - S

Ácido clorhídrico (10 %) U U M S S S U - S S S U U S U S S S S S S S S U M S S

Ácido clorhídrico (50 %) U U U U S U U - S M S U U M U U S S S S M S M U U M M

Ácido sulfúrico (10 %) M U U S S U U - S S M U S S S S S S S S S S U U U S S

Ácido sulfúrico (50 %) M U U U S U U - S S M U U S U U M S S S S S U U U M S

Ácido sulfúrico (conc.) M U U U - U U M - - M U U S U U U M S U M S U U U - S

Ácido esteárico S - S - - - S M S S S S - S S S S S S S S S M M S S S

Tetrahidrofurano S S U U S U U M S U U S U U U - M U U U U S U S S U U

Tolueno S S U U S S M U S U U S U U U S U M U U U S U S U U M

Ácido acético triclórico U U U - S S U M S U S U U S M - M S S U U S U U U M U

Tricloroetano S - U - - - M U - U - S U U U U U U U U U S U - S - S

Tricloroetileno - - U U - - - U - U - S U U U U U U U U U S U - U - S

Fosfato trisódico - - - S - - M - - - - - - S - - S S S - - S - - S - S

Tope Tris (pH neutro) U S S S S S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Triton X-100 S S S - S S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Orina S - U S S S S - - - - S S S M S S S S - S S S M S - S

Peróxido de hidrógeno (10 %)

U U M S S U U - S S S U S S S M U S S S S S S M S U S

Peróxido de hidrógeno (3 %)

S M S S S - S - S S S S S S S S M S S S S S S S S S S

Xileno S S U S S S M U S U U U U U U M U M U U U S U M S U S

Cloruro de cinc U U S S S S U S S S S S S S S S S S S S S S S U S S S

Sulfato de cinc U S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Ácido cítrico (10 %) M S S M S S M S S S S S S S S S M S S S S S S S S S S

¹ Tereftalato de polietileno

Leyenda

S – Satisfactorio.

M – Ligeramente cáustico; dependiente de la duración de exposición, revoluciones etc, posiblemente se obtengan

resultados de centrifugado satisfactorios. Se recomienda realizar las pruebas bajo las condiciones pertinentes.

U – Insatisfactorio, no recomendado.

/ – No se dispone de datos; Se recomienda realizar la prueba con material de muestra.

NOTA

Los datos de estabilidad química no son vinculantes. Durante el centrifugado no hay datos de estabilidad estructurados. En caso de duda, se recomienda realizar una serie de pruebas cargando muestras.

Page 34: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

34 | Rotor hematocrito Thermo Scientific

A

Accesorios 13Almacenaje 25Antes del centrifugado 16Auto-Lock 14

B

Bases 21

C

Campo de temperatura del rotor 17Carga del rotor 16, 17Centrifuga Thermo Scientific Heraeus

Megafuge 8R 8Centrifuga Thermo Scientific SL 8 11Centrifuga Thermo Scientific SL 8R 12Centrifuga Thermo Scientific Sorvall ST 8R 10Centrifuga Thermo Scientific™ Heraeus™

Megafuge™ 8 7Centrifuga Thermo Scientific™ Sorvall™ ST 8 9Conformidad con WEEE 2

D

Datos del rotor 7Descontaminación 24Desinfectar 23Desmontaje del rotor 15Duración de centrifugado 17

E

Envío y eliminación 26Esterilizar en autoclave 25Explicación relativa al valor RCF 17

I

Indicaciones de seguridad 6Intervalos de limpieza 20

L

Llenado de capilares 16

M

Mantenimiento y cuidado 20Montaje del rotor 14

P

Procedimiento en caso de capilares de hematocritos fracturados 21

Prólogo 5

S

Servicio de atención de Thermo Fisher Scientific 25

Sustitución del anillo de junta 20

T

Tabla de estabilidad química 30

U

Uso del arpa de lectura 18Utilización conforme a lo previsto 5

V

Valores RCF 27Vida útil del rotor 19Volumen de suministro 5

Índice

Page 35: Instrucciones de uso - tools.thermofisher.com

thermoscientific .com/rotors

© 2014 Thermo Fisher Scientific Inc. Todos los derechos reservados.

Heraeus es una marca comercial registrada de Heraeus Holding GmbH con concesión de licencia para Thermo Fisher Scientific. Delrin, TEFLON y Viton son mar-cas registradas de DuPont. Noryl es una marca registrada de SABIC. POLYCLEAR es una marca registrada de Hongye CO., Ltd.Hypaque es una marca registrada de Amersham Health As. RULON A y Tygon son marcas registradas de Saint-Gobain Performance Plastics. Alconox es una marca registrada de Alconox. Ficoll es una marca registrada de GE Healthcare. Haemo-Sol es una marca registrada de Haemo-Sol. Triton X-100 es una marca registrada de Sigma-Aldrich Co. LLC.Valox es una marca registrada de General Electric Co. Todas las demás marcas son propiedad intelectual de Thermo Fisher Scientific Inc. y sus organizaciones asociadas.Los datos técnicos, las condiciones y los precios pueden variar. No todos los productos están disponibles en todos los países. Diríjase a su distribuidor local para más detalles. Las ilustraciones utilizadas en estas instrucciones son solo un ejemplo. Los ajustes e idiomas que muestran pueden variar.

PN: 50145027-a

Estados Unidos/Canadá +1 866 984 3766Latinoamérica +1 866 984 3766Austria +43 1 801 40 0Bélgica +32 53 73 42 41Francia +33 2 2803 2180Alemania 0800 1 536 376 +49 61 84 90 6000Italia +39 02 95059 552

Países Bajos +31 76 579 55 55Norte de Europa, Báltico +358 9 329 10200Rusia +7 812 703 42 15España/Portugal +34 93 223 09 18Suiza +41 44 454 12 22Reino Unido / Irlanda +44 870 609 9203India +91 22 6716 2200

China +800 810 5118 o +400 650 5118Japan +81 3 5826 1616Otros estados asiáticos +852 2885 4613Australien +61 39757 4300Nueva Zelanda +64 9 980 6700Otros países +49 6184 90 6000 o +33 2 2803 2180

Thermo Electron LED GmbHSucursal OsterodeAm Kalkberg, 37520 Osterode am HarzAlemania