Instrucciones para el usuario Unidad de mando BM-2 file14 Ver temperaturas de consigna y reales 20...

40
Instrucciones para el usuario Unidad de mando BM-2 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3064035_201410 Con reserva de modificaciones ES 14:12 20.01.2013 1,5 bar 25,2 °C 1x Equipo calefacción Equipo calefacción Modo calefacción Presión Quemador On

Transcript of Instrucciones para el usuario Unidad de mando BM-2 file14 Ver temperaturas de consigna y reales 20...

Vorlage Montageanleitungen_Umschlag 13.11.12 10:21 Seite 1

Instrucciones para el usuario

Unidad de mando BM-2

Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tel. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.deArt.-Nr.: 3064035_201410 Conreservademodificaciones

ES

14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Equipo calefacción

Equipo calefacción

Modo calefacción

Presión

Quemador On

2 3064035_201410

1 Descripción del equipo 5

2 Seguridad y normas 6

2.1 Advertencias generales de seguridad 6

2.2 Normas / Directivas 6

2.3 Instalación/Puesta en marcha 6

2.4 Marcado CE 6

2.5 Símbolos y advertencias utilizados 7

3 Vista general Unidad de mando BM-2 8

4 Descripción teclas de acceso rápido/mando giratorio 9

5 Vista general pantallas de estado 10

6 Pantalla de inicio equipo calefacción 11

6.1 Tecla 1x carga de ACS 11

6.2 Tecla Modo de prueba 12

7 Pantalla de estado acumulador ACS 13

7.1 ModificacióndelatempemperaturadeconsignaACS 13

7.2 ModificacióndelmododefuncionamientodeACS 13

8 Pantalla de estado equipo calefacción 14

8.1 Modificacióndelatemperaturadeconsignacircuitodecalefaccióndirecto14

8.2 Modificacióndelmododefuncionamientodelcircuitodecalefaccióndirecto14

9 Pantalla de estado circuito mezclador 15

9.1 Modificacióndelatemperaturadeconsignadelcircuitomezclador 15

9.2 ModificacióndelmododefuncionamientodelCircuitomezclador 15

10 Pantalla de estado instalación solar 16

11 Pantalla de estado equipo ventilación 17

11.1 Cambiarelmododefuncionamiento/Inicio-Fin/ON-OFF 17

Índice

Descripción del equipo

Seguridad y normas

Vista general BM-2

Cómo manejar la unidad de mando BM-2

1x

1

3064035_201410 3

12 Pantalla de estado Mensajes 18

12.1 Procedimiento en caso de averías: 18

12.2 Procedimiento en caso de alerta: 18

12.3 Confirmaraveríaparaelusuario 18

13 Vista general del menú principal 19

14 Ver temperaturas de consigna y reales 20

15 Ajustes básicos Vista general 21

15.1 Equipocalefacción 21

15.2 Circuitocalefaccióndirecto/circuitomezclador1-7 21

15.2.1 Ajustedefactordeahorroenmododeconsumoreducido 22

15.2.2 Ajutar conmutación invierno/verano 22

15.2.3 AjustarECO-ABS 23

15.2.4 Ajustartemperaturadeconfort(temperaturaambienteinterior)23

15.2.5 Ajustedelainfluenciaambiental 23

15.3 Idioma 24

15.4 Hora 24

15.5 Fecha 24

15.6 Retroiluminación mínima 25

15.7 Salvapantallas 25

15.8 Bloqueo de botones 25

16 Programación de horarios 26

17 Vista general de los símbolos 27

17.1 Símbolos en las teclas de acceso rápido 27

17.2 Símbolos de acciones con el mando giratorio 27

Índice

Descripción de símbolos

4 3064035_201410

18 Función "Party" 29

19 Modo reducido continuo 30

20 Ajuste modo invierno (Ejemplo) 31

21 Ajuste modo verano (Ejemplo) 32

22 Consejos para el ahorro de energía 33

23 Terminologíaespecífica 35

24 Referencias a la documentación 37

24.1 Otrosdocumentosaplicables 37

24.2 Conservación de la documentación 37

24.3 Validez de las instrucciones 37

24.4 Mantenimiento / Limpieza 37

25 Notas 38

Índice

Asistentedeconfiguración

Anexo

3064035_201410 5

Descripción del equipo

1 Descripción del equipo

f Uso previsto

LaunidaddemandoBM-2deWolfseempleaexclusivamenteencombinaciónconequiposdecalefacciónyaccesoriosWolf.LaunidaddemandoBM-2deWolfsirvepararegularlainstalacióndecalefaccióncompletayajustarlosparámetrosdecalefacciónespecíficos.Para un uso adecuado es necesario tener en consideración la observancia de las instrucciones de uso así como de todos los demás documentos aplicables.

Importante:

• LaunidaddemandoBM-2tambiénsepuedemontarcomomandoadistancia(sondaambiente/termostatomodulante)sobreunzócalodepared,paraloquedebehaberunmóduloindicadorAMintegradoenelequipodecalefacción.

f Uso indebido

Noestápermitidoningúnusoquedifieradelusoprevisto.Encasodequesehagacualquierotrousooserealicenmodificacionesenelproducto,inclusoenelcontextodelmontajeylainstalación,quedaanuladalagarantía.Todola responsabilidad recae en el operador.

Esteequiponoestádiseñadoparasermanejadoporpersonas(incluyendoalosniños)concapacidadesfísicas,sensorialesopsíquicaslimitadasoquecarezcandelconocimientoy/olaexperiencianecesarios,salvoquelohagan bajo la supervisión de una persona responsable de la seguridad o hayan recibido indicaciones sobre cómo usar el equipo.

14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Equipo calefacción

Equipo calefacción

Modo calefacción

Presión

Quemador On

6 3064035_201410

Seguridad y normas

2 Seguridad y normas

Es imprescindible respetar las advertencias generales de seguridad.

2.1 Advertencias generales de seguridad

La unidad de mando BM-2 debe ser instalada y puesta en servicio por un técnico cualificado.

f AntesdeinstalarlaBM-2,debedesconectarlacorrientedelequipodecalefaccióny todos los componentes conectados.

f Tengaencuentaque,inclusoconelinterruptorprincipaldelequipodecalefaccióndesconectado,haytensiónderedenelsistemaeléctrico.

f SustituyaloscomponentesdefectuososoaveriadosúnicamenteporrepuestosoriginalesWolf.

f Noretire,puenteeniinutiliceningúndispositivodeseguridadycontrol. f Pongaenfuncionamientolainstalaciónúnicamentesiestáenperfectoestadotécnico.

f Subsaneinmediatamentecualquieraveríaodesperfectoquemenoscabelaseguridad.

f Silatemperaturadelaguadeusosanitarioseajustaenmásde60ºC,instaleunmezclador termostático de agua.

f Instale los cables de conexión a la red de 230 V de tensión y los cables de eBUS separadosfísicamenteentresí.

f Losmóduloselectrónicospuedendañarsepordescargaseléctricas(ej.electricidadestática).Antesdetocareqiuposconectadosatierra,porejemplotuberíasdecalefacciónoagua,asegurarsedeladescargadelaelectricidadestática.

2.2 Normas / DirectivasElequipo,asícomolosaccesoriosderegulación,cumplenlassiguientesespecificaciones:

Directivas CE f Directiva 2006/95/CE sobre baja tensión f Directiva 2004/108/CE sobre CEM

Normas UNE-EN f UNE-EN55014-1Emisióndeinterferencias f UNE-EN55014-2Resistenciaalasinterferencias f UNE-EN 60335-2-102 f UNE-EN 60529

2.3 Instalación/Puesta en marcha

f Deacuerdoconlareglamentaciónvigente,lainstalaciónypuestaenmarchadelaregulacióndecalefacciónydelosaccesoriosconectadosseencomendaráexclusivamenteapersonalcualificado.

f Debe cumplirse la normativa local y de las compañías locales aplicable. f ReglamentoElectrotécnicodeBajaTensión,legislaciónlocalynormativasdeaplicación a instalaciones eléctricas.

Para Austria valen además las normativas ÖVE y las ordenanzas de construcción locales.

2.4 Marcado CE

ConelmarcadoCEconfirmamos,comofabricantes,quelaunidaddemandoBM-2cumple los requisitos básicos de la directiva sobre compatibilidad electromagnética (Directiva2004/108/CEEdelConsejo).LaunidaddemandoBM-2cumplelosrequisitosfundamentalesdeladirectivadebajatensión(Directiva2006/95/CEEdelConsejo).

3064035_201410 7

Seguridad y normas

2.5 Símbolos y advertencias utilizados

Símbolodeinformaciónadicional

f Símbolo de intervención necesaria

Las advertencias en el texto le avisan de posibles peligros al comienzo de una acción. Lasadvertenciasleindican,medianteunpictogramayunapalabraclave,laposiblegravedaddelriesgo.

Pictograma Concepto Explicación

¡Peligro! Peligro de muerte o de lesiones graves

¡Peligro! Peligro de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica

¡Aviso! Peligro de lesiones leves

¡Precaución! Posibles daños materiales

Tab. 2.1 Significadoadvertencia

2.5.1 Estructura de las advertencias

Lasadvertenciasenestasinstruccionesseidentificanmedianteelpictograma,unalíneasuperioryotrainferior.Las advertencias obedecen al siguiente principio:

Palabra de señalizaciónTipo y origen del peligro.Explicación del peligro.

f Instrucciones de actuación para prevenir el peligro.

8 3064035_201410

Vista general Unidad de mando BM-2

3 Vista general Unidad de mando BM-2

Trasconectarelequipodecalefacciónsecargaelsoftware,apareceunabarradeprogresodecargayseformaellogotipodeWolf.Acontinuación,seprocedeainiciarelsistemaylainstalaciónsecargadenuevo.Despuéssevisualizalapantalladeinicio(home).

Tecla 1

Tecla 2

Tecla 3

Tecla 4 14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Temperatura caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Presión

Indicación de estadoEncabezado de pantalla

Hora Fecha

Selector giratorio con funcióndepulsador

Indicación de funciónTeclasdeacceso rápido

Ver Datos de la instalación(elcontenidovaría)

Teclas de acceso rápido

Modo funcionamiento

Estado quemador

Quemador On

Conexión eBusSin conexión eBus

FWx.xx

Versióndesoftware

3064035_201410 9

Descripción teclas de acceso rápido/ mando giratorio

4 Descripción teclas de acceso rápido/mando giratorio

El manejo del BM-2 se realiza mediante 4 teclas de acceso rápido y el mando giratorio.

A través de las teclas de acceso rápido se realizan los siguientes ajustes:

− Tecla1-sinindicacióndefunción,sinfunción − Tecla2-Funcionesalternas(p.ej.generaciónúnicadeACS) − Tecla3-Funcionesalternas(p.ej.activaciónmododeprueba) − Tecla 4 - Botón de inicio

Con ayuda del mando giratorio se puede cambiar de una pantalla de estado a otra girando.

− Equiposcalefacción − ACS − Circuitodecalefaccióndirecto − Circuito de mezclador − Producción solar − Equipo ventilación − Mensajes

ElmenúprincipalconlasopcionesVer,Ajustesbásicos,ProgramaciónhorarioyNiveldetécnicoseactivapulsando el mando giratorio;

en el siguiente capítulo se explica la navegación.

Activación y navegación en el Menú principal / Submenú / Opción de menú

Procedimiento en el manejo.

Mediante una pulsación de botón se accede a la pantalla Menú principal; en ella se navega exclusivamente con ayuda del mando giratorio. Mediante una nueva pulsación del botón del mando giratorio se accede al submenú y tras otra pulsación se llega a la opción de menú.

Se pueden realizar las siguientes acciones:

Giro a la derecha El cursor desciende en el menú El valor seleccionado se incrementa El parámetro seleccionado se incrementa

Giro a la izquierda El cursor asciende en el menú El valor seleccionado disminuye El parámetro seleccionado disminuye

Pulsación del mando Seconfirmaoactivalaopcióndelmenúseleccionada Seactivaoconfirmaelvalorseleccionado Seactivaoconfirmaelparámetroseleccionado Lafunciónseleccionadaseejecutaoactiva

Amododeorientaciónvisual,uncursorindicalaposiciónactualenlapantalla.Conlaprimerapulsacióndelmandogiratoriosemarcalaposiciónactualmenteseleccionadaparasuedición.Algirarelmando,semodificaelvalor,elparámetroolafunción.Alpulsarunasegundavezseconfirmaelvalor.

10 3064035_201410

Vista general pantallas de estado

5 Vista general pantallas de estado

Girando el selector giratorio se pueden visualizar las distintas pantallas de estado. Alhacerloseobservanlosequiposdecalefacciónymódulosdeampliacióninstaladosconlasconfiguracionescorrespondientes.

10 - Equipo de calefacción

11 - ACS

12 - Circuito de calefacción directo

13 - Mezclador

14 - Solar

15 - Equipo de ventilación

16 - Mensajes

Solosevisualizanlosvaloresdelosmódulosconectados(módulodemezcladorMM, móduloencascadaKM,módulosolarSM,equipodeventilación).

Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Carga única de acumulador ACS − Modofuncionamiento − Mododeprueba(BM-2enelequipodecalefacción)

− Estado quemador

− Retorno a pantalla de inicio − Temp.equipocalefacción

− Presión instalación − Potencia quemador

Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − ModificacióndelatemperaturaconsignaACS − Temperatura ACS ajustada − Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoajustado − Retorno a pantalla de inicio − Temperatura ACS

− Temperatura de consigna ACS

Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Modificacióndelatemperaturadeconsignadeimpulsióncircuitocalefaccióndirecto

− Selección de temperatura ajustada circuitodecalefaccióndirecto

− Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoajustado

− Retorno a pantalla de inicio − Temperaturaambiente(BM-2comosondaambientesobrezócalodepared)

− Temperaturaexterior(consondadetemperaturaexteriorenelWRS)

− Temperatura impulsión

Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Modificacióndelatemperaturadeconsigna

del circuito mezclador − Selección de temperatura ajustada

− Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoajustado

− Retorno a pantalla de inicio − Temperatura ambiente interior

− Temperatura exterior − Temperatura impulsión

Ver Información sobre datos de la instalación − Producción de energía mensual − Temperaturas captadores − Producción de energía anual − Temperaturas acumuladores

Ver Información sobre datos de la instalación − Modificacióndelosmodosdefuncionamiento − Mododefuncionamientoactual − Retorno a pantalla de inicio − Caudal/temperatura aire de evacuación

Posibilidades de ajuste Información sobre datos de la instalación − Confirmaraveríasparaelusuario − Mensajes de avería y alerta actuales − Confirmaraveríasparaeltécnico(averíasconbloqueo)

3064035_201410 11

Pantalla de inicio equipo calefacción

6 Pantalla de inicio equipo calefacción

6.1 Tecla 1x carga de ACS

Lafunciónespecial1xsímbolodegrifo(ACS)obvialoshorariosdeconexiónprogramadosycalientaunavezelacumulador de ACS durante una hora hasta alcanzar la temperatura del ACS ajustada.

− para desactivar la generación única de ACS se debe pulsar otra vez la tecla 2 − al cabo de 5 segundos la pantalla vuelve a la pantalla de inicio

1x

Tecla 2

14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

T_Caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador On

Presión

1x Carga ACS

desactivar

14:12 20.01.2013

1,5 bar

1x

Carga única Carga de agua caliente desactivada

Equipo calefacción

Modo calefacción

1x

Quemador On

Presión

La pantalla cambia

5 s.Retorno

La pantalla cambia

5 s.Retorno

Tecla 2

14:12 20.01.2013

1,5 bar

1x

Carga única ACS activada

Equipo calefacción

Modo calefacción

1x

Quemador On

Presión

14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Temperatura caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador On

Presión

1x Carga ACS

activar

activada

desactivada

1x

12 3064035_201410

Pantalla de inicio equipo calefacción

6.2 Tecla Modo de prueba

− ElmododepruebasoloaparecesisehamontadoelBM-2enelequipodecalefacción.

Trasactivarlafuncióndeprueba(tecla3),elquemadorfuncionadurante15minutos,yseindicaenpantalla.Pulsandodenuevo(tecla3)sepuedeajustarunanuevaprolongacióndeltiempodehasta15minutos.

Tecla 2

14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Temperatura caldera

Equipo calefacción

Modo de calefacción/ACS

Presión

14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Temperatura caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador On

Presión

Tecla 3

Tecla 4

retroceder un paso

Retardo temporal

Pantalla de inicio

14:12 20.01.13

28,0 °C40,0 °C

T_RetornoTemperatura caldera

Análisis de combustión

Análisis de combustión activa

15 min

Tmpo. rest.

Tecla 3

14:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Temperatura caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Modo de calefacción On

PresiónAnálisis de combustión

La pantalla cambia

La pantalla cambia

La pantalla cambia

La pantalla cambia

14:12 20.01.13

28,0 °C40,0 °C

T_RetornoTemperatura caldera

Análisis de combustión

Análisis de combustión activa

08 min

Tmpo. rest.

14:12 20.01.13

28,0 °C40,0 °C

T_RetornoTemperatura caldera

Análisis de combustión

Análisis de combustión activa

08 min

Tmpo. rest.

14:12 20.01.13

28,0 °C40,0 °C

T_RetornoTemperatura caldera

Análisis de combustión

Análisis de combustión activa

08 min

Tmpo. rest.

14:12 20.01.13

28,0 °C40,0 °C

T_RetornoTemperatura caldera

Análisis de combustión

Análisis de combustión activa

15 min

Tmpo. rest.

3064035_201410 13

Pantalla de estado acumulador ACS

7 Pantalla de estado acumulador ACS − Solo se visualizan los acumuladores conectados.

7.1 ModificacióndelatemperaturadeconsignaACSUnavezpulsadalatecla2,elgiroaladerechaelevalatemperaturadeconsigna,elgiroalaizquierdareduce la temperatura de consigna

7.2 ModificacióndelmododefuncionamientodeACS(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)

Volver a la pantalla de inicio

14:12 20.01.13

ACS

25 30 35 40 45 50 55 60 65

50.0

Girar para elegir valoresPulsarparaconfirmar

modificar

confirmar14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65Tecla 2

Tecla 3

14:12 20.01.13

ACS

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

1xCarga acum_ ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera

1x

modificar

confirmar14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65

Tecla 414:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Presión

T_Caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador On

14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65

Pantalla de inicio

14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65 ¡Peligro!¡Peligro de escaldadura por agua caliente!Las temperaturas del ACS superiores a 65 ºC pueden provocar escaldaduras.

f No ajuste una temperatura del ACS superior a 65 ºC.

14 3064035_201410

Pantalla de estado equipo calefacción

8 Pantalla de estado equipo calefacción

8.1 ModificacióndelatemperaturadeconsignadelcircuitodecalefaccióndirectoUnavezpulsadalatecla2,elgiroaladerechaelevalatemperaturadeconsigna,elgiroalaizquierdareduce la temperatura de consigna

(verdescripcióndelaseleccióndetemperaturaenlasinstruccionesdemontajeparaeltécnico).

8.2 Modificacióndelmododefuncionamientodelcircuitodecalefaccióndirecto

(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)

Volver a la pantalla de inicio

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

Tecla 414:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Presión

T_Caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador On Pantalla de inicio

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

Tecla 3

modificar

confirmar14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

FunciónPartyModo reducidoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

modificar

confirmar

Tecla 2

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

+1

Girar para elegir valoresPulsarparaconfirmar

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

3064035_201410 15

Pantalla de estado circuito mezclador

9 Pantalla de estado circuito mezclador

Sepuedenconectarhasta7módulosmezcladoresalsistemaderegulaciónWolf(WRS)ymanejarseconunBM-2. Cada módulo mezclador se controla con una pantalla de estado propia.

9.1 ModificacióndelatemperaturadeconsignadelcircuitomezcladorTraspulsarlatecla2,elgiroaladerechaelevalatemperaturadeconsigna,elgiroalaizquierdareducela temperatura de consigna

(verdescripcióndelaseleccióndetemperaturaenlasinstruccionesdemontajeparaeltécnico).

9.2 ModificacióndelmododefuncionamientodelCircuitomezclador

(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)

Volver a la pantalla de inicio

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Mezclador

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

25,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

1

14:12 20.01.13

Mezclador

+1

Girar para elegir valoresPulsarparaconfirmar

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

1

14:12 20.01.13

Mezclador

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

1

Tecla 3

Tecla 414:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Presión

T_Caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador On

modificar

confirmar

Tecla 2

modificar

confirmar

Pantalla de inicio

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Mezclador

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

25,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

1

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Mezclador

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

25,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

1

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Mezclador

Apagado

-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

25,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

1

1

16 3064035_201410

Pantalla de estado instalación solar

10 Pantalla de estado instalación solar

Los ajustes del equipo solar solamente se visualizan si se ha conectado un módulo solar.

Temperatura real captador / Temperatura real acumulador

Producción mensual

Producción anual

Volver a la pantalla de inicio

Tecla 3

Tecla 414:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Presión

T_Caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador On

VerTecla 2

Ver

Pantalla de inicio

14:12 20.01.13

Instalación solar

Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C

14:12 20.01.13

Instalación solar

Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C

14:12 20.01.13

Instalación solar

Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C

14:12 20.01.13

Instalación solar

Captador 1 75 °CCaptador 2 75 °CAcumulador 1 60 °CAcumulador 2 60 °C

14:12 20.01.13

Instalación solar

Producción solar mes [kWh]

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

1000

14:12 20.01.13

Instalación solar

2010 - 2013

1000

Producción solar año [kWh]

3064035_201410 17

Pantalla de estado equipo ventilación

11 Pantalla de estado equipo ventilación

La pantalla de inicio del equipo de ventilación se visualiza cuando hay un CWL Excellent conectado al WRS.Atención: No es posible conectar la unidad de mando BM-2 si hay instalado un BML.

11.1 Cambiar el modo de funcionamiento /Inicio - Fin/ ON - OFF

(Véaseladescripcióndelosmodosenelcapítulo17-Vistageneraldelossímbolos)

Volver a la pantalla de inicio

Tecla 414:12 20.01.2013

1,5 bar

25,2 °C

1x

Presión

Temperatura caldera

Equipo calefacción

Modo calefacción

Quemador OnPantalla de inicio

14:12 20.01.13

49m³/hCaudal de aire

Apagado

22,2 °CAire de extracción

Equipo ventilación

Tecla 3

modificar

confirmar

llamar

seleccionar

14:12 20.01.13

Equipo ventilación

GirarparamodificarvaloresPulsarparaconfirmar

Inic.: 18.01.2014 11:03Fin:19.01.201412:15

OFFON

Protec_hum_Tmporal activada

14:12 20.01.13

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

Modo automáticoVentilación reducidaVentilación nominalVentilación intensivaProt. Tempor. antihum

Equipo ventilación

14:12 20.01.13

49m³/hCaudal de aire

Apagado

22,2 °CAire de extracción

Equipo ventilación

modificar

confirmar

14:12 20.01.13

49m³/hCaudal de aire

Apagado

22,2 °CAire de extracción

Equipo ventilación

18 3064035_201410

Pantalla de estado Mensajes

12 Pantalla de estado Mensajes

12.1 Procedimiento en caso de averías: − Leer el mensaje de avería − Las posibles causas y soluciones de las averías se pueden consultar en las instrucciones de montaje para el

técnico en el capítulo "Averías". − Averiguar la causa de la avería y subsanarla

Unaaveríasepuedeponeraceroenlapantalladeiniciodelmensajedeavería,pulsandoelbotón3.BM-2montadoenelequipodecalefacción.

− Comprobarquelainstalaciónfuncionacorrectamente

Lasaveríasbloqueantessolopuedensersubsanadasporprofesionalescualificados.Siseconfirmavariasvecesunmensajedeaveríasineliminarlacausadelfallo,puedencausarsedañosencomponentes o en la instalación.

12.2 Procedimiento en caso de alerta: − Leer el mensaje de alerta − Las posibles causas y soluciones de la advertencia se pueden leer en el capítulo "Averías" − Averiguar la causa del mensaje de alerta y subsanarla − Enelcasodelasalertasnoesnecesarioconfirmarelerror − Comprobarquelainstalaciónfuncionacorrectamente

12.3 ConfirmaraveríaparaelusuarioEncasodeavería,aquísevisualizalaaveríaactualconelcódigodeerror,lafechaylahoradelaavería.Pulsandoenlatecladeconfirmaciónsepuededesbloquearlaavería

Indicaciones generalesEstáprohibidodesmontar,puentearodesactivardecualquierotraformalosdispositivosdeseguridadycontroldurantesufuncionamiento.Elequipodecalefacciónnodebeutilizarsesinoestáenperfectoestadotécnico.Todaaveríaodesperfectoquemenoscabeopuedamermarlaseguridaddebesersubsanadoinmediatamenteporpersonalespecializado.LaspartesyloscomponentesdefectuosossesustituiránexclusivamenteporrecambiosoriginalesWolf.Las averías y las alertas que se visualizan en la pantalla del accesorio regulador Módulo de indicación AM o unidaddemandoBM-2,entextofácilmentecomprensible.Unsímbolodealerta/averíaenlapantalla(símbolo:triánguloconsignodeexclamación)indicaquehayunmensaje de alerta o avería activo. El historial de averías se muestra en el menú de técnico.

Noesnecesarioconfirmarlosmensajesdealerta,quenoprovocandirectamenteladesconexióndelacaldera.Sinembargo,lascausasdelasalertaspuedenprovocarfallosdefuncionamientodelequipoodelainstalación,obiencausaraveríasy,portanto,sedebensolucionarporpersonalespecializado.

Elequipoderegulaciónconfirmaautomáticamentelasaveríascomounasondadetemperaturauotrassondas averiadas cuando se ha sustituido el componente correspondiente y se obtienen valores de medición válidos.

Atención

Atención

¡El símbolo de avería parpadea!

14:12 20.01.13

RESET - Entrada

Equipo calefacción 1

Averíaconfirmada.

14:12 20.01.13

RESET - Entrada

Equipo calefacción 1

Avería 419.02.2013 12:03No se forma llama alencenderse el quemador

Acceso

Botón confirmación

¡El símbolo de avería parpadea!

3064035_201410 19

Vista general del menú principal

13 Vista general del menú principal

Desdeunapantalladeestado(equipodecalefacción,circuitodecalefaccióndirecto,circuitomezclador,instalaciónsolar...)sepuedeabrirelmenúprincipalpulsando el mando giratorio.

El menú principal muestra los submenús

− Ver − Ajustes básicos − Programación horario − Menú de técnico

.

13.1 Ver temperaturas de consigna y reales (capítulo 14)

Se visualizan todas las temperaturas de consigna y reales(sinembargo,desdeestemenúnopuedenmodificarse).

13.2 Ajustes básicos (Capítulo 15)

− Equipocalefacción − Circuitocalefaccióndirecto − Mezclador 1-7 − Idioma − Hora − Fecha − Retroiluminación mínima − Salvapantallas − Bloqueo de botones

13.3 Programación de horario (capítulo 16)

La programación de horario está disponible para todos los equipos conectados. Segúnlaconfiguraciónajustadaylosequiposconectados,sepuedendeterminarlosprogramashorariosparaelcircuitodecalefaccióndirecto,loscircuitosdemezclador,laproduccióndeACS,larecirculaciónyelequipodeventilación.

13.4 Elniveldetécnicosoloesparaeltécnicocualificado

Enelniveldeltécnicoeltécnicodecalefacciónpuedeajustarparámetrosespecíficosdelequipoydelainstalación.Esteniveldelmenúsololopuedeusareltécnicocualificado.

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

20 3064035_201410

Ver temperaturas de consigna y reales

14 Ver temperaturas de consigna y reales Sevisualizantodoslosvaloresdelosequiposdecalefacciónymódulosconectados(módulodemezcladorMM,móduloencascadaKM,módulosolarSM).

Lasindicacionesvaríanenfuncióndelosmódulosconectadosylasconfiguracionesajustadas.

Vista general nivel de menú VerEquipocalefacción1 SevisualizaconelequipodecalefaccióndisponibleEquipocalefacción2--4 semuestraencombinaciónconmódulodecascadayequipocalefacción2-4disponibleMódulo cascada Sevisualizaconelmódulodecascadadisponible(KM)Mezclador 1 sevisualizaconmódulomezclador1(MM)disponibleomódulodecascadaKMMezclador 2-7 sevisualizaconmódulomezclador2-7(MM)Solar(SM1/SM2) Se visualiza con módulo solar SM1 o SM2 disponibleEquipo ventilación Se visualiza con equipo de ventilación disponibleTemperatura exterior promediada Se visualiza con sonda exterior disponibleTemperatura exterior no promediada Se visualiza con sonda exterior disponible

Ver equipo calefacción 1-4 REALTemperatura caldera °CPresión de la instalación en barTemperatura de escape actual en °CTemperatura exterior en ºCTemp. de retorno en ºCTemperatura ACS en ºCCaudal ACS en ºCCaudal ACS en l/min.Entrada E1Grado de modulación en %ValorIOVelocidad ZHP en %Arranques del quemadorHorasdefuncionamientodelquemadorHorasfuncionamientoenredNúmeroredONHCM2FW

Ver módulo cascada REALTemperatura de impulsión en ºCTemperatura ACS en ºCTemperatura de axuiliar en °CTemp. de retorno en ºCTemperatura captador en ºC

Ver módulo mezclador 1-7 REALTemperatura de impulsión ºCTemperatura ACS en ºCTemperatura de axuiliar en °CTemp. de retorno en ºCTemperatura captador en ºC

Ver solar REALTemperatura captador 1 en °CTemperatura captador 2 en ºCTemperatura acumulador solar 1 en ºCTemperatura acumulador solar 2 en ºCTemperatura acumulador solar 3 en ºCTemperatura sonda auxiliar en °CTemperatura sonda retorno en °CHoras servicio bomba 1Horas servicio bomba 2Horas servicio bomba 3Potencia actualProducción totalProducción hoyProducción este mesProducción este año

Ver ventilación REALAire de extracción en ºCTemp. ext. en ºCCaudal de aire en m³/hDerivaciónRegistro precalentamiento

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

Acceso

14:12 20.01.13

Ver vista general

Equipocalefacción1

Módulo cascada

Mezclador

Solar

14:12 20.01.13

T_Caldera 60ºC 42°C

Presión 2,0bar

Temperatura de escape 100°C

Temperatura exterior 15°C

Ver equipo Calefacción

3064035_201410 21

Ajustes básicos Vista general

15 Ajustes básicos Vista general

A continuación se enumeran todos los ajustes básicos:

− Equipocalefacción − Circuitocalef.directo − Mezclador 1-7 − Idioma − Hora − Fecha − Retroiluminación mínima − Salvapantallas − Bloqueo de teclas

15.1 Equipo calefacción

15.1.1 Modo ACS

Rango de ajuste: ECO / ConfortAjuste de fábrica: ECO

LafunciónMododefuncionamientoACSsolofuncionaenequiposmixtos.ConelajusteConfort,seejecutaunarranquerápidodelACS(efectomicroacumulación),porelqueelequipodecalefacciónsemantienealatemperaturaalaquesegarantizaunageneraciónrápidadelACS.EnelajusteECOelequipodecalefacciónnoalcanzalatemperaturahastaqueseabreelgrifo.

14:12 20.01.13

Equipo calefacción

Circuito cal_direc

Mezclador 1

Idioma Español

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Modo ACS

Valor: Confort

Equipo calefacción

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

Acceso

15.2 Circuito calefacción directo/circuito mezclador 1-7

14:12 20.01.13

Equipo calefacción

Circuito cal_direc

Mezclador 1

Idioma Español

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

Acceso

A continuación se enumeran todos los ajustes básicos del circuito de calefacción directo y del circuito mezclador 1-7:

− Factor de ahorro en modo de consumo reducido − Conmutación invierno/verano − ECO/ABS − Temperaturaconfort(BM-2activadoenelzócalodeparedeinfluencia

ambiental activada) − Influenciaambiental(BM-2activadoenelzócalodepared)

22 3064035_201410

Ajustes básicos Vista general

15.2.1 Ajuste de factor de ahorro en modo de consumo reducido

Rango de ajuste: 0...10Ajuste de fábrica: 4

Paraunadescripciónexactaverelcapítulo"Curvadecalefacción/modoreducido"en las instrucciones de montaje para el técnico

El factor de ahorro describe qué medida reduce la tempratura de impulsióndesplazandolacurvadecalefaccióndelcircuitodecalefaccióndirectoodelcircuitodelmezcladorduranteelfuncionamientoenmododeconsumoreducido.Estefactorcausa elmismo efecto que el ajuste -4 ... +4, pero solo se aplica en el horarioprogramadodurantelafasedereducciónoelmodoreducido.

Ejemplodeajustefactordeahorro,¡(Siempreelmismoprocedimientodeajuste)!

15.2.2 Ajutar conmutación invierno/verano

Rango de ajuste: 0°C - 40°CAjuste de fábrica: 20°C

Lafunciónconmutación INV/VER (invierno/verano) solo está activa cuando se ha conectado una sonda exterior.

Lafunciónconmutacióninvierno/veranooptimizalostiemposenquelainstalaciónestá enmodo de calefacción. Si la temperatura exteriormedia es superior a latemperaturaajustadaparainvierno/verano,lacalefacciónpasaalmodode espera.Silatemperaturaexteriormediaesinferioralatemperaturaajustadaparainvierno/verano,lacalefacciónpasaalmodoautomático.El periodo de tiempo utilizado para el cálculo de la temperatura exterior media se ajusta con el parámetro de la instalación A04.

14:12 20.01.13

Factor de ahorro 5

Infl.ambiental Off

Conmutacióninvierno/verano 20°C

ECO / ABS 20°C

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Factordeahorro

Rango de ajuste: 0 - 10

Valor: 4

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Hora 12:25

Fecha 18.12.2014

Circuito cal_direc

Ajustes circuito mezclador

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

Acceso

3064035_201410 23

Ajustes básicos Vista general

15.2.3 Ajustar ECO-ABS

Rango de ajuste: -10°C - 40°CAjuste de fábrica: 10°C

LafunciónECO-ABS solo está activa cuando se ha conectado una sonda exterior.

SilatemperaturaexteriormediaessuperioralatemperaturaECO-ABS,enmodoreducidoelcircuitodecalefaccióndirecto/mezcladorpasaamododeespera.SilatemperaturaexteriormediaesinferioralatemperaturaECO-ABS,elreguladorvuelve a modo reducido.SolosepermitemodificarelajusteECO-ABSpreviaconsultaconsutécnico.

15.2.4 Ajustar temperatura de confort (temperatura ambiente interior)

Rango de ajuste: 5°C - 30°CAjuste de fábrica: 20°C

La temperatura de confort solo está activa si para este circuito de calefacción/mezcladorestáactivadalainfluenciaambientalyelBM-2estámontadoenelzócalode pared.ConlatemperaturadeconfortpuedeajustarlatemperaturaambientedeseadaenlosmodosCalefacción,Funciónpartyyen loshorariosdecalefacciónduranteelmodoautomático.Enelmodoreducido,elmododeconsumoreducidoydurantelafasedereducciónenelmodoautomáticoseregulalatemperaturaambienteinterioralatemperaturadeconfortmenoselfactordeahorro(verInstruccionesdemontajeparaeltécnico).

15.2.5 Ajustedelainfluenciaambiental

Rango de ajuste On/OffAjuste de fábrica: Off

La influencia ambiental solamente está activa si la unidad de mando BM-2 se utiliza como sonda ambiente sobre zócalo de pared.La compensación ambiental permite compensar variaciones de temperatura interior poraccióndefuentesdecalorofríoexternas(porejemplo,radiaciónsolar,estufaoventanasabiertas).

On = InfluenciaambientalactivadaOff = Influenciaambientaldesconectada

24 3064035_201410

Ajustes básicos Vista general

15.3 Idioma

14:12 20.01.13

Idioma Español

Hora 14:25

Fecha 18.12.2012

Retroiluminación mínima 10

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Idioma

Valor: Alemán

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

Acceso

En el submenú Idioma se puede elegir entre 25 idiomas distintos

Rango de ajuste:alemán,inglés,francés,holandés,español,portugués,italiano,checo,polaco,eslovaco,húngaro,ruso,griego,turco,búlgaro,croata,letón,lituano,noruego, rumano,sueco,serbio,esloveno,danés,estonio

Ajuste de fábrica: Alemán

15.4 Hora

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

Acceso

14:12 20.01.13

Hora 14:25

Fecha 18.12.2012

Retroiluminación mínima 10

Salvapantallas On

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Hora

Valor: 14:25

Ajustes básicos

15.5 Fecha

14:12 20.01.13

Hora 14:25

Fecha 18.12.2012

Retroiluminación mínima 10

Salvapantallas ON

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Fecha

Valor: 18.12.12

Ajustes básicos

14:12 20.01.13

Menú principal

Ver

Ajustes básicos

Programación horario

Menú de técnico

Acceso

3064035_201410 25

Ajustes básicos Vista general

15.6 Retroiluminación mínima

Rango de ajuste: 5% - 15%Ajuste de fábrica: 10%

SienelBM-2yanosehaceningúnajuste,lapantallapasa,trasunminuto,alaretroiluminaciónmínima.

15.7 Salvapantallas

Puedeactivarunsalvapantallas.Lailuminacióndelapantallapasa,trasunminuto,alaretroiluminaciónmínima,yaparecenlossiguientesvalores:

f Hora f Temperaturaexterior(consondaexteriorconectada) f Temp.ambiente(conBM-2montadoenelzócalodepared)

15.8 Bloqueo de botones

El bloqueo de botones impide un cambio en los ajustes no intencionado de la instalacióndecalefacción(porejemplo,porniñosoallimpiarelpolvo).Sielbloqueodebotonesestáactivado,seactivaautomáticamentetrasunminutodespués del último ajuste.

On = bloqueodebotonesactivadoOff = bloqueodebotonesdesactivado

f Sepuededesactivarde forma temporalelbloqueodebotonespulsandoduranteunos 3 segundos el botón giratorio derecho.

26 3064035_201410

Programación de horarios

16 Programación de horariosEn el menú principal se pueden parametrizar los programas horarios para todos los componentes de WRS conectados.

Paracadauso(ACS,circuitodecalefaccióndirecto,circuitosdecalefaccióndemezclador,...)hay3programashorariosdistintosdelibreprogramación.Además,en esta opción del menú se visualiza y selecciona el programa horario activo. Paracadadíasepuedendeterminarhasta3horariosdefuncionamiento.

Véanselostiempospreprogramados,asícomolasposibilidadesdeajusteen"Instrucciones de montaje para el técnico - capítulo programación de horario"

A continuación se pueden introducir horarios de libre programación.

Progr. horario Día Horario

Calefacción directo Mezclador ACS Recirculación Ventilación

ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFFPrograma horario de libre programa-ción

L 123

M 123

X 123

J 123

V 123

S 123

D 123

3064035_201410 27

Vista general de los símbolos

17 Vista general de los símbolos

17.1 Símbolos en las teclas de acceso rápido

Símbolo Función

Eltermómetropermitemodificarlatemperaturadeconsigna

Elsignodelmandopermitemodificarlosmodosdefuncionamiento

Con el botón de la casa se vuelve a la pantalla de inicio

Conelbotónconlaflechaseretrocedeunpaso

Con el botón del deshollinador se accede al modo de prueba. El modo de prueba solo es necesario para el análisis de combustión.Enelmodoprueba,elequipodecalefacciónfuncionaamáximapotenciacalorífica(modoplenacarga).Aplenacarga,lacalefacciónsecalientahastalamáximatemperaturaajustadayelacumuladordeACShastalatemperatura ajustada para el ACS.Enmododeplenacargadelequipodecalefacción,eltécnicopuederealizarlosanálisisdecombustiónnecesarios.Elmododeinspecciónfinalizadespuésde15minutosoautomáticamentealrebasarlatemperaturadeimpulsión máxima.Solo puede activar el modo de prueba con la unidad de mando BM-2 si está montada en el equipo de calefacción.

1x Lafunciónespecial1xACSobvialoshorariosdeconexiónprogramadosycalientaunavezeldepósitodeACSdurante una hora a la temperatura del ACS ajustada.

Activar producción solar año

Activar producción solar mes

En las programaciones de horarios - copiar un día seleccionado en otros días

Botóndeconfirmaciondeaveríaencasodeavería

Puestaacerodelavisodelfiltro(soloenCWLExcellent)

SímboloEtapadequemadorenelequipodecalefacción

Símbolo Función

Aquí se muestra la etapa actual del quemador en intervalos de 20%

17.2 Símbolos de acciones con el mando giratorio

28 3064035_201410

Vista general de los símbolosSímbolo Función

El temporizador activa y desactiva el circuito de calefacción en los horarios programados.Dentrodelostiemposdeconexión,elcircuitodecalefaccióncalientahastalatemperaturaambienteajustada(temperaturadeconfort)coninfluenciaambientalactivaosegúnlacurvadecalefacciónajustada.

El temporizador activa y desactiva el circuito mezclador en los horarios programados.Dentrodelostiemposdeconexión,elcircuitomezcladorcalientahastalatemperaturaambienteajustada(temperaturadeconfort)coninfluenciaambientalactivaosegúnlacurvadecalefacciónajustada.El acumulador ACS se calienta en los horarios de conexión hasta la temperatura ACS ajustada.

La bomba de recirculación(dehaberla)soloseconectadentrodelostiemposdeconexión.

Con CWL-Excellent,enelmodoautomáticosoloseconectaentre"Ventil.nominal"dentrodeltiempodeconexióny"Ventil.reducida"fueradeltiempodeconexión.

FunciónMododecalefaccióncontinuoEnmodocalefaccióncontinuolacalefacciónestácontinuamenteactivada24horas.Lacalefaccióncalientahastalatemperaturaambienteajustada(temperaturadeconfort)osegúnlosajustesdelacurvadecalefacción.

Enelmodoreducido,lacalefaccióncalientahastalatemperaturadeahorro.

Enmododeespera,lacalefacciónylageneracióndeACSsedesactivan.Labombaderecirculación(siexiste)estádesactivada.Lafuncióndeprotecciónantihieloestáactiva.Lasbombasdelainstalacióndecalefacciónseponenenmarchaenintervalosregularesparaevitarqueelagarrotamiento de las mismas.

Modoaguacalientesanitaria(ACS)EnmodoACS,launidaddemandoBM-2activalaproduccióndeACSpermanentemente24h.

1xLafunciónespecial1xACSobvialoshorariosdeconexiónprogramadosycalientaunavezeldepósitodeACSdurante una hora a la temperatura del ACS programada en "Ajustes previos".

Aquí se activa el caudal de aire ajustado del parámetro CWL1.Con"Caudalairereduc."(Caudaldeairereducido)elequipodeventilaciónfuncionapermanentementesegúnlos ajustes en el parámetro CWL1.

Con"Caudalairenominal"elequipodeventilaciónfuncionapermanentementesegúnlosajustesenelparámetro CWL2.

Aquí se activa el caudal de aire ajustado del parámetro CWL3.La"Caudalaireintens"(Caudaldeaireintensivo)solosepuedeactivarintroduciendolaHoradeinicioylaHoradefin.Unaveztranscurridoestetiempo,elprogramavuelvealmododefuncionamientopreviamenteseleccionado.

El"Caudaireprot_hum"(Caudalaireproteccionantihumedadtemporal)solosepuedeactivarintroduciendolaHoradeinicioylaHoradefin.Unaveztranscurridoestetiempo,elprogramavuelvealmododefuncionamientopreviamenteseleccionado.

3064035_201410 29

Función "Party"

18 Función "Party"

MododefuncionamientoParty

EnmodoPartyseintroduceelmomentoapartirdeunafechayhoraenquelacalefacciónentraenmododecalefaccióncontinuo.Tambiénseintroduceapartirdequéfechayhoralacalefacciónvolveráalmododefuncionamientopreviamenteseleccionado.

Gireparaseleccionarelcircuitodecalefaccióndirectoodemezcladorenelquedeseaactivarlafunción"Party"y,acontinuación,pulseelbotón3paraseleccionaryactivarlafunciónPartygirandoelmando.Después,introduzcaloshorariosdeinicioyfinyactiveodesactiveconONuOFF.

EnlaFunciónPartypuede:

− Ajustarlafechayhoradeinicio − Ajustarlafechayhoradefin − SeleccioneypulseONparaactivarlafunciónParty. − SeleccioneypulseOFFparadesactivarlafunciónParty.

Advertencia:Enlaconfiguracióndefábtrica,alahoradeinicioselesumansiempre3horasparaestablecerlahoradelfinal.

Tecla 3

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Modo calefacción

Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

FunciónPartyModo reducido continuo Modo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

Inicio 01.04.2013 13:20 horas

Fin 03.04.2013 16:20 horas

FunciónPartydesactivada

ON OFF

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

1

2

3

4

30 3064035_201410

Modo reducido continuo

19 Modo reducido continuo

MododefuncionamientoreducidocontinuoEnmodoreducidocontinuoseintroduceunafechayhoraenquelacalefacciónentraenmodoreducidocontinuo.Tambiénseintroduceapartirdequéfechayhoralacalefacciónvolveráalmododefuncionamientopreviamente seleccionado.

Gireparaseleccionarelcircuitodecalefaccióndirectoodemezcladorenelquedeseaactivarlafunción"Modoreducidocontinuo"y,acontinuación,pulselatecla3paraseleccionaryactivarelmodoreducidocontinuogirandoelmando.Después,introduzcalahorayfechadeinicioyfinyactiveodesactiveconONuOFF.

En el modo reducido puede:

− Ajustarlafechayhoradeinicio − Ajustarlafechayhoradefin − SeleccioneypulseONparaactivarelmodoreducido. − SeleccioneypulseOFFparadesactivarelmodoreducido.

Advertencia:Enlaconfiguracióndefábtrica,alahoradeinicioselesumansiempre3horasparaestablecerlahoradelfinal.

Tecla 3

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Modo calefacción

Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °C

T_Impul16,0 °C

Exterior

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

Inicio 01.04.2013 13:20 horas

Fin 03.04.2013 16:20 horas

Modo reducido desactivado

ON OFF

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

1

2

3

4

3064035_201410 31

Ajuste modo invierno (Ejemplo)

20 Ajuste modo invierno (Ejemplo)

Circuitos de calefacción directo y circuito mezclador (de haberlos) según programación de horarios - Modo automáticoGeneración de ACS según programa horario - Modo automático

Uncambiodelmodoenelcircuitodecalefaccióndirectooelmezcladorinfluyeentodoelcircuitodecalefacción(circuitodecalefaccióndirecto/mezclador).ElmododefuncionamientoenACSsedebeajustarporseparado.

Tecla 3

1

2

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

3

4

14:12 20.01.13

ACS

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera

1x

14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Modo calefacción

Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

Seleccionarcircuitodecalefacción(directo)oCircuito de mezclador

(siexiste)

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Modo calefacción

Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

Tecla 3

1

2

3

4

Seleccionar agua caliente

14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65

14:12 20.01.13

ACS

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera

1x

32 3064035_201410

Ajuste modo verano (Ejemplo)

21 Ajuste modo verano (Ejemplo)

Circuitos de calefacción y mezclador (de haberlos) - Modo EsperaGeneración de ACS según programa horario - Modo automático

Uncambiodelmodoenelcircuitodecalefaccióndirectooelmezcladorinfluyeentodoelcircuitodecalefacción(circuitodecalefaccióndirecto/mezclador).ElmododefuncionamientoenACSsedebeajustarporseparado.

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

Tecla 3

1

2

3

4

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Modo calefacción

Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

14:12 20.01.13

20,0 °C

Ambiente_int

Circuito calef. directo

Modo calefacción

Automático ON-4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4

40,0 °CT_Impul

16,0 °CExterior

14:12 20.01.13

Circuito calef. directo

FunciónPartyModo reducido continuoModo automáticoModocalefacciónModo reducidoModo Espera

GirarparamodificarvalorPulsarparaconfirmar

14:12 20.01.13

ACS

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera

1x

14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65

SeleccionarcircuitodecalefacciónoCircuito de mezclador

(siexiste)

Tecla 3

1

2

3

4

Seleccionar agua caliente

14:12 20.01.13

50,0 °C50,0 °CConsigna ACSACS

ACS

ON

25 30 35 40 45 50 55 60 65

14:12 20.01.13

ACS

Continuar con mando giratorioPulsarparaconfirmar

1xCarga acum_ACSModo automáticoFunc.PermanenteModo Espera

1x

3064035_201410 33

Consejos para el ahorro de energía

22 Consejos para el ahorro de energía

Temperatura interior (temperatura de confort)

Ajuste la temperatura interior de manera que le resulte agradable.Ungradomásenlatemperaturainteriorsignificaunconsumoenergéticoadicional de un 6%.Nocalientedeformapermanentelashabitacionesdeusopocofrecuenteolos dormitorios.

Calefaccióneficiente

Caliente todas las habitaciones en la casa o la vivienda.Unahabitacióncalentadadeformaaisladacalientatodaslasadyacentesdemanera no controlada. Caliente las habitaciones de acuerdo a su utilización. Mantenga en todas las habitaciones una temperatura mínima según su uso. En las habitaciones no calentadas puede condensarse humedad en las paredes y dañar con ello el material de construcción.

Válvulas/cabezales termostáticos

Lasválvulasycabezalestermostáticosconservan,enlahabitacióndondeestáninstaladas,latemperaturaajustada.Seabrenencasodetemperatura interior baja y se cierran con una temperatura más alta de formaindependiente.Dejecompletamenteabiertastodaslasválvulastermostáticas en la habitación en que se encuentre instalada la unidad demandoBM-2otermostatoambiente,yaquedelocontrarioseinfluyenmutuamente las válvulas termostáticas y la unidad de mando.

Mantenimiento de la instalación de calefacción

La acumulación de hollín en el compartimento del quemador de una caldera ounquemadormalajustadopuedenafectarfácilmentelaeficaciadeunacalefacciónenun5%omás.Portalrazón,elmantenimientoperiódicodelainstalaciónpormantenedorescualificadosoelserviciotécnicodecalefacciónpuederesultarrentablerápidamente.

Radiadores de libre acceso

Elairedebepodercircularlibrementeenlasproximidadesdelosradiadores,puesdelocontrariopierdeeficacialacalefacción.Losradiadoresmodernospropaganunapartedelcalorenformadecalorradiante.Lascortinashastaelsuelooelmobiliariocolocadodeformapococonveniente,cubriendoomuypróximoalradiador,puedenabsorberhastael20% del calor.

Conservar el calor en el interior, también de noche.

Bajarlaspersianasycorrerlascortinasreducenporlanochedeformanotablelapérdidadecalorenlahabitaciónatravésdelassuperficiesdelasventanas. El aislamiento de los nichos de los radiadores y una pintura clara reducenlosgastosdecalefacciónhastaenun4%.Lasjuntasherméticasenventanas y puertas también contribuyen a retener la energía en el interior.

34 3064035_201410

Consejos para el ahorro de energía

Ventilar

Ventilar las habitaciones bajando las válvulas termostáticas y abriendo completamentetodaslasventanasdelahabitación,preferiblementeentodalavivienda,loqueseconoceporventilardegolpe.Medianteunaaireaciónbreveyeficazsolamentesesustituyeelaireenlahabitaciónyelmobiliarioy las paredes vuelven a ceder rápidamente el calor acumulado al aire fresco.

Purga de los radiadores

Lapurgaregulardelosradiadoresentodaslashabitaciones,sobretodoenlasviviendasmásaltasenlosedificiosmultifamiliaresconinstalacióndecalefaccióncentralizada,contribuyealperfectofuncionamientoderadiadores y válvulas termostáticas. El radiador reacciona antes a las demandas de calor.

Modo reducido, temperatura económica

Ajustar la temperatura económica solamente 5 °C por debajo de la temperaturadeconfort(temperaturadiurna).Siajustamásbajalatemperaturareducida,sepierdeelefectodeahorroalnecesitarsemuchaenergía para volver a calentar las habitaciones. Solamente en caso de ausenciaprolongada,porejemplo,vacaciones,resultarentableajustarmásbaja la temperatura económica.

Bomba de circulación

La bomba de recirculación hace circular el ACS por la red de tuberías de recirculación.Conello,usteddisponeinmediatamentedeaguacalientepara uso sanitario en los puntos de consumo.

3064035_201410 35

Terminologíaespecífica

23 TerminologíaespecíficaModo reducido

En el modo reducido la temperatura de consigna para el ambiente interior durantelosperiodosdemodoreducido,comoporlanoche,bajahastalatemperatura de ahorro.

Función antilegionella

Lalegionellaesunabacteriaquepuedeprovocarenfermedadesgraves.Lalegionella puede surgir y multiplicarse cuando el agua de las tuberías pasa muchotiempoestancadaatemperaturasentre25ºCy50ºC.Eselcaso,porejemplo,delosacumuladoresdeaguacaliente.Lafunciónantilegionellapuedecalentarbrevementeelaguaporencimade65ºC,matandoalasposibles bacterias.

eBUS

eBus es un protocolo para la interconexión de componentes de una instalacióndecalefacciónconelobjetivodepermitiruncontrolcentraldetodoelsistemadecalefacción.

ECO-ABS

LafunciónECO-ABSprovocaunaconexiónodesconexiónautomáticadelacalefacciónduranteelmododefuncionamientoreducido,cuandolatemperatura exterior promediada queda por debajo o por encima de un valor determinado,porejemplo,cuandolatemperaturaexterioreselevadaporlanoche.

Menú de técnico

Las posibilidades de ajuste del menú de técnico están reservadas al técnico. Estedispositivoprotegesuseguridad,porquelaintroducciónincorrectadedatospuedecausarlesionesodañosenlainstalacióndecalefacción.

Protección antiheladas

El técnico ajusta en la unidad de mando BM-2 un valor de temperatura apartirdelcualelequipodecalefacciónpasaamododeprotecciónantiheladas.Silatemperaturaexteriorbajadelvalorajustado,labombadelcircuitodelacalderafuncionasinparar.Silatemperaturadelaguadelacalderabajade5ºC,elquemadorseconectaycaldeahastalatemperaturamínima de la caldera.

Modo calefacción

Enelmodocalefacciónlatemperaturaambientedurantelostiemposdeusoelevado,comoduranteeldía,semantieneenelvalordetemperaturadeconfort.

Circuito calef. directo

Uncircuitodecalefacciónesunsistemacerradodedistribucióndelcalor.Constaderadiadoresocalefacciónporsueloradiante,lasválvulascorrespondientes y los tubos de impulsión y retorno.

Curva de calefacción

Lacurvadecalefaccióndescribelarelaciónentrelatemperaturaexteriory la temperatura de impulsión necesaria para alcanzar una temperatura ambiente deseada. Se debe tener en cuenta que a menor temperatura de impulsión,mayorrendimientotieneelequipodecalefacción

36 3064035_201410

Terminologíaespecífica

Cascada

Unacascadaesunaconexiónenparalelodevariosequiposdecalefacciónpara conseguir una mayor potencia total.

Circuito mezclador

Elcircuitomezcladoresuncircuitodecalefacciónenelquesehaincluidounmezclador(válvuladetresvíasmezcladora)pararegularlatemperaturadelaguadelacalefacción.Elmezcladorseintegraenlaimpulsiónpara,medianteelañadidodeaguafríaderetorno,regularlatemperaturadeimpulsión.

Modo de prueba

El modo de prueba solo es necesario para el análisis de combustión. En elmodoprueba,elequipodecalefacciónfuncionaamáximapotenciacalorífica(plenacarga).Elmododepruebafinalizadespuésde15minutosoautomáticamente al rebasar la temperatura de impulsión máxima.

Temperatura ahorro

La temperatura de ahorro es el valor al que debe bajar la temperatura de consigna ambiente durante los periodos de uso en modo reducido.

Carga del acumulador

La carga del acumulador es el calentamiento de un calentador de agua de acumuladorconcalentamientoindirecto.Aestefin,unabombadecargadelacumuladortransportaelaguadelacalderay,conella,elcaloralintercambiador de calor del acumulador de agua caliente.

Temperatura impulsión

Se entiende por temperatura de impulsión la temperatura del agua de la calefacciónqueentraenlosemisoresosueloradiante.Enlosreguladoresdecalefacciónporradiadoresreguladosporlatemperaturaexterior,estáentre35ºCy70ºC(enfuncióndelatemperaturaexterior).Enlasinstalacionesdecalefacciónconcalefaccionesporsuperficiesradiantesessuficienteentre25ºCy40ºC.Enlasinstalacionesdecalefacciónsincircuitomezclador,latemperaturadeimpulsiónesigualalatemperaturadelagua de la caldera.

Producción de ACS

EltérminoproduccióndeACSdefineelcalentamientodeaguapotableenuncalentadordeagua.Puedeseruncalentadordepaso(calderamixta),unacumuladordeACS,uncalentadordeaguaacumuladaconcalentamientoindirecto o un equipo similar.

3064035_201410 37

Referencias a la documentación

24 Referencias a la documentación

24.1 Otros documentos aplicables

Instrucciones de montaje para el técnico - Unidad de mando BM-2Instrucciones para el usuario - Unidad de mando BM-2Instruccionesdemontajedelequipodecalefacción

Asimismo son aplicables los manuales de todos los módulos auxiliares y demás accesorios utilizados.

24.2 Conservación de la documentación

El operador de la instalación o el usuario de la misma debe hacerse cargo de la conservación de todos los manuales.

f Faciliteestasinstruccionesdemontaje,asícomotodaslasdemásinstruccionesaplicables al operario o usuario de la instalación.

24.3 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones de montaje son aplicables a la unidad de mando BM-2

24.4 Mantenimiento / Limpieza

LaunidaddemandoBM-2norequieremantenimiento,ensulimpiezanosepueden emplear productos limpiadores. Limpiar únicamente con un paño húmedo.

38 3064035_201410

Notas

25 Notas

3064035_201410 39

Notas

WolfGmbHPostfach1380•D-84048Mainburg•Tel.+49-8751/74-0•Fax+49-8751/741600Internet:www.wolf-heiztechnik.de

Instrucciones para el usuario - 3064035_201410Conreservademodificaciones