Instructivo de Montaje de Estructuras Para Servicios Generales

12

description

guia para elaborar instructivos

Transcript of Instructivo de Montaje de Estructuras Para Servicios Generales

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 2 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

CONTENIDO

1 OBJETIVO………………………….…..……………………………………………… 3

2 ALCANCE………………………….…………………………………..……………… 3

3 DEFINICIONES…………………………………………….……………………......... 3

4 RESPONSABILIDADES………….…………..………………………………..… 3

5 DESARROLLO….…………………………………………………………………… 5

6 REGISTROS ……………………………………………………..………………….. 10

7 REFERENCIAS …………………………………………………….……………….. 10

8 ANEXOS …………………………………………………………………..…………… 10

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 3 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

1. OBJETIVO

El objetivo del presente documento es establecer la secuencia del montaje de estructuras y habilitaciones para el proyecto Reparación de Ductos Lote 8 – fase #1 de tal manera que garantice la calidad del proceso, sin comprometer la salud de los trabajadores, pobladores locales y protegiendo el medio ambiente.

2. ALCANCE

Este procedimiento se aplica para las estructuras tales como galpones, almacenes, talleres, depósitos, áreas de acopio, etc que formaran parte de los campamentos y habilitaciones de apoyo provisional de SPB, en los trabajos del proyecto: Reparación de Ductos Lote 8 – Fase #1.

3. DEFINICIONES

IZAJE: Hacer subir y/o trasladar una carga empleando un equipo y elementos de izaje.

EQUIPO DE IZAJE: Equipo diseñado para elevación de cargas de acuerdo a limites establecido por su fabricante, contando entre ellos a las grúas móviles, aparejos, etc. Los equipos de izaje deberán tener su respectiva certificación que será verificada por la supervisión.

EQUIPO PESADO: Equipo utilizado para movimiento de materiales.

ELEMENTOS DE IZAJE: Hace referencia a todos aquellos accesorios que son utilizados para vincular la carga con el equipo que efectúa el izaje.

4. RESPONSABILIDADES

Gerente del Proyecto

Liderar, organizar, coordinar y supervisar la adecuada implementación del presente instructivo, dentro del marco de aplicación de las políticas y estándares esperados por el Cliente.

Superintendente de Obra

Liderar, organizar, coordinar y supervisar las operaciones en campo de acuerdo a lo indicado en el presente documento y según los planos normas y especificaciones técnicas aplicables.

Coordinar las actividades de soldadura, cumpliendo con el cronograma de obra y de acuerdo a los planos y especificaciones técnicas del proyecto.

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 4 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

Jefe de Obra

Organizar y planificar las actividades diarias, realizando seguimiento y control de las mismas.

Organizar y asesorar las cuadrillas de trabajadores proporcionándoles la logística necesaria para la correcta ejecución de los trabajos asignados.

Controlar el cumplimiento de las medidas de prevención de riesgos y mantener las áreas de trabajo limpias y ordenadas

Jefe de Calidad / Inspector de Soldadura

Verificar el cumplimiento del presente instructivo. Atenderá cada frente de soldadura de línea regular. Las aprobaciones y/o rechazos de

las juntas / calificaciones serán de su responsabilidad. Realizar el Control de Calidad de la soldadura de la tubería en la línea y calificar

visualmente la junta. Verificar y controlar que los registros correspondientes se lleven en forma correcta y

adecuada. Verificar que se efectúen los controles respectivos establecidos en el presente

procedimiento.

Inspector SSMA

Es responsabilidad del Inspector de SSMA revisar, controlar, velar por la seguridad acordada en este procedimiento y asegurar que los permisos de trabajo correspondientes a esta actividad estén de acuerdo a las actividades a realizar.

Topografía Efectuar todos los trabajos topográficos (alineación, verticalidad, nivelación) necesarios

para el correcto montaje de estructuras. Capataz Es responsable de reportar al supervisor cualquier condición o acto que pueda exponer a

cualquier persona. Es responsable de liderar su grupo de trabajo. Operador de Grúa

Elaborar el pre-uso de su equipo (check list), así como conocer las capacidades y limitaciones de su equipo expuestas en el manual del equipo de izaje a su cargo.

Reportar a sus supervisores cualquier desperfecto que pueda presentar su equipo. Conocer y cumplir el presente instructivo, así como los procedimientos y estándares

que apliquen.

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 5 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

Maniobrista / Rigger Inspeccionar los accesorios de izaje, condiciones de aseguramiento de la carga a

izar, evaluando las condiciones del área e identificar los peligros existentes. Dirigir la maniobra de izaje y verificar la factibilidad de la maniobra.

5. DESARROLLO

5.1 RECURSOS

5.1.1 PERSONAL:

MANO DE OBRA: Capataz Montajista - Rigger Operador grúa calificado Vigías y señaleros Inspector SSMA

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Grúa Excavadora Tirfor Side boom Tecle Esmeril Llaves de golpe Grilletes Fajas de anclaje Eslingas, Fajas de Nylon, Estrobos.

Antes del inicio de las labores se deberá verificar la operatividad y buen estado de los equipos y herramientas a usar.

5.2 PROCEDIMIENTO

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD

a. Toda grúa debe contar con su tabla de cargas y manual de operación. b. Toda operación de izaje debe de ser planificada por el supervisor o líder a cargo

conjuntamente con el operador, rigger, vienteros y de necesitarse el estrobador. c. Se utilizará el sistema de señales estándar internacional para movimiento de grúas,

según la Norma ASME B30.5 d. Todo izaje debe contar con un Rigger.

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 6 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

e. Los operadores de las grúas sólo obedecerán las órdenes de un solo rigger el cual deberá tener vestimenta que lo identifique del resto de trabajadores (chaleco reflectivo con la palabra Rigger en la parte superior de la espalda). En casos de emergencia, la señal de parada puede ser dada por cualquier persona y deberá ser obedecida inmediatamente.

f. Una duda en la interpretación de una señal debe tomarse como una señal de parada. g. Use vientos para guiar las cargas suspendidas en cantidad suficiente de acuerdo al

volumen y forma de la carga. La carga antes de ser suspendida debe estar amarrada a una cuerda guía para evitar su balanceo.

h. Cuando se utilicen eslingas con ganchos sujetados alrededor de una carga, asegúrese que el cable jale hacia adentro y no hacia afuera del gancho.

i. Levante la carga gradualmente para prevenir un súbito estirón del cable y las eslingas. j. Asegúrese que las personas estén fuera del área de influencia de la grúa antes de

mover la carga. k. Nunca permita que haya alguien bajo la carga suspendida o que la carga se mueva

sobre las personas. l. Nunca abandone la cabina de una grúa con el motor encendido o una carga

suspendida. m. Cualquier trabajo con movimientos de carga en altura debe señalizarse en el nivel

inferior, en sus cuatro lados, con avisos o barreras advirtiendo la probabilidad de caída de objetos.

n. Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que avise de su traslado o giro.

o. Toque la bocina si hay personal cercano para alertarlo. p. Las eslingas y cables deben ser inspeccionadas antes de cada uso por el encargado

de estrobar la carga. Si están defectuosas deben cortarse y eliminarse inmediatamente, asegurándose que nadie vuelva a usarlas.

q. Verificar que las eslingas y cables -a emplearse- cuenten con sus etiquetas o TAG´s que indiquen su capacidad de carga.

r. El estrobador se asegurará que no hayan materiales, herramientas u otros objetos sobre la carga a ser izada.

s. Nunca levante carga con algún gancho suelto que esté demás; estos pueden golpear la cabina del operador o enredarse en el brazo.

t. No se operará ninguna grúa o equipo de izaje cuyo gancho no cuente con pasador de seguridad.

u. Las cargas de más de cuatro (4) metros de largo, como tubos o similares, se levantarán con eslinga de doble pierna, para un mejor balance.

v. Antes de iniciar el izaje, verifique que la línea de carga se encuentre vertical para evitar balanceos que afecten al equipo y a la carga.

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 7 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

w. Ninguna actividad de izaje deberá llevarse a cabo durante una tormenta eléctrica o clima severo.

CONSIDERACIONES ANTES DE INICIAR MANIOBRAS

Se realizara inspección de los elementos estructurales a izar -por el supervisor de Montaje y de Seguridad- antes de las maniobras para verificar la geometría de los mismos y que estos están adecuadamente posicionados en bases de apoyo.

Para el izaje y traslado de los elementos estructurales al punto de montaje se utilizara el transporte adecuado dependiendo de las dimensiones de las estructuras, así como el equipo de izaje que aplique (grúa, excavadora, side boom) en función a las configuraciones de las maniobras (Tabla de carga del equipo de izaje) y de acuerdo al procedimiento PLO8-500-OP-H-20 Izaje de Cargas.

La grúa o equipo de izaje a emplear se posicionara lateralmente a la posición de los elementos estructurales y se procederá a izarlos y trasladarlos hacia los puntos de montaje en plataforma en función a la configuración estructural del elemento a izar.

CONSIDERACIONES EN EL MONTAJE

Para el izaje de la estructura, se seleccionaran los elementos de izaje adecuados de acuerdo al peso y la geometría de las mismas; se estribará la carga y se protegerán, con bandas de jebe, las eslingas en las partes donde entre en contacto con el metal para evitar cortes

Antes de la operación de izaje, se deberá realizar una prueba de levantamiento corto, para verificar la estabilidad de la carga, si está es satisfactoria se procederá a izar y posicionar la carga sobre punto solicitado –la carga será guiada por medio de cuerdas “vientos” para evitar que se balancee- seguidamente se realizará la aproximación fina (descenso) al punto de asiento y se depositará en la posición final, manteniéndose enganchada hasta que se asiente o instalen los accesorios de fijación tales como pernos o puntos de soldadura, finalmente se desenganchará la carga del equipo de izaje.

Una vez posicionadas las estructuras, se procederá a la verificación de verticalidad y horizontalidad de acuerdo al procedimiento PLO8-500-OP-B-001: “Relevamiento Topográfico”.

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 8 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

5.5 SEGURIDAD, SALUD y MEDIO AMBIENTE

5.5.1 SEGURIDAD

5.5.1.1 Equipos de Protección Personal (EPP´s) de Uso obligatorio:

a) Lentes

b) Guantes

c) Ropa de trabajo.

d) Chaleco Reflectivo.

e) Botín de seguridad.

f) Casco.

g) Protector auditivo.

5.5.1.2 Orientaciones Específicas en Prevención de Accidentes para Montaje

a) Antes de iniciar las labores se realizará el llenado correspondiente del Permiso de

Trabajo / Análisis de Riesgo. b) El encargado conjuntamente con su personal procederá a confeccionar el Análisis de

Riesgo, en donde se especificará paso a paso la secuencia de los trabajos a realizarse, identificación de los peligros y riesgos asociados y finalmente las medidas de control a tomarse en forma efectiva. Todos los trabajadores tomarán conocimiento pleno con la charla de 5 minutos de las actividades específicas.

c) Aplicar el torque adecuado para asegurar los pernos. d) Se debe seguir y acatar las recomendaciones emitidas por el rigger. e) Para el retorno al campamento el grupo deberá unirse y retirarse en forma conjunta

por la ruta ya abierta y transitada, no se tomarán atajos f) El Supervisor encargado debe paralizar su actividad en caso de lluvia intensa y

fuertes vientos. g) Al menos una persona, en la cuadrilla de trabajo, dispondrá de un equipo que lo

mantenga comunicado con la supervisión para informar o ser informado de cualquier contingencia que pudiese ocurrir.

5.5.2 SALUD

Uso de camisa manga larga en todo momento. En caso de que ocurriera alguna emergencia se activará el Plan de Contingencia y

Respuesta a Emergencia PLO8-500-OP-H-039. En el sitio de trabajo se deberá contar con botiquín de primeros auxilios bajo poder y

responsabilidad del enfermero, el contenido mínimo de dicho botiquín será:

PLUSPETROL NORTE – LOTE #8

CLIENTE: PLUSPETROL NORTE S.A.

PROYECTO: REPARACIÓN DE DUCTOS LOTE 8 – FASE #1

MONTAJES DE ESTRUCTURAS PARA SERVICIOS GENERALES

- INSTRUCTIVOS - Pagina 9 de 9

PLO8-500-IN-S-002 REV: 0

* Toda copia impresa de este documento es un documento no controlado y se debe consultar al área de control documentario - SPB para verificar su vigencia.

Norte S.A.

a) Algodón

b) Gasa

c) Vendas elásticas

d) Suero antiofídico

e) Alcohol

f) Analgésicos

g) Corticoides

h) Repelentes apropiados.

5.5.3 MEDIO AMBIENTE

Efectuar una inspección al entorno de la zona de trabajo, a fin de establecer las medidas de control para minimizar el efecto de impacto ambiental (deshechos, etc.) que se produzcan durante la realización del trabajo.

Al término de las actividades se debe realizar la limpieza general de la zona de trabajo; incluyendo la desinstalación de todo ambiente y/o estructura temporal habilitada; así mismo se deberá eliminar todo suelo contaminado si fuese el caso. Los residuos generados en función de esta actividad serán dispuestos según el Procedimiento de Manejo de Residuos Sólidos PLO8-500-OP-H-033.

El personal debe estar capacitado en temas de gestión de residuos, encuentro con fauna y otros que fueren necesarios.

En caso de hallazgos arqueológicos se paralizaran las actividades hasta que personal técnico del Cliente evalué el área del hallazgo

De encontrar, colpas o anidamientos de especies de fauna serán registrados y reportados a la Supervisión de Medio Ambiente del Cliente.

6. REGISTROS

N/A

7. REFERENCIAS

PLO8-500-OP-B-001: “Relevamiento Topográfico” PLO8-500-OP-H-020: “Izaje de Cargas” PLO8-500-OP-H-033: “Manejo de Residuos” PLO8-500-OP-H-039: “Plan de contingencia y respuesta a emergencia” Standard Hand Signals for Controlling Crane Operation - ASME B30.5

8. ANEXOS

N/A

MOBILE AND LOCOMOTIVE CRANES ASME B30.5-1994

FIG. 16 STANDARD HAND SIGNALS FOR CONTROLLINGCRANE OPERATIONS

MOBILE AND LOCOMOTIVE CRANES ASME B30.5-1994

FIG. 16 STANDARD HAND SIGNALS FOR CONTROLLINGCRANE OPERATIONS (CONT’D)

MOBILE AND LOCOMOTIVE CRANES ASME B30.5-1994

FIG. 16 STANDARD HAND SIGNALS FOR CONTROLLINGCRANE OPERATIONS (CONT’D)