Integridad Principios - Snap-on Incorporated · Exactitud e Integridad de los Libros y Registros...

35
Integridad Principios Código de Conducta y Ética Profesional

Transcript of Integridad Principios - Snap-on Incorporated · Exactitud e Integridad de los Libros y Registros...

Integridad

Principios

Código de Conducta y Ética Profesional

Contenido

El Lugar de Trabajo en Snap-onExactitud de las Comunicaciones Públicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Exactitud e Integridad de los Libros y Registros Contables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Honestidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Lavado de Dinero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Leyes de Oportunidad Igualitaria de Empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Salud, Seguridad y el Medio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Prohibición contra Represalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Protección de la Propiedad de Snap-onProtección y uso Correcto de la Propiedad de la Compañía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Evitar Conflictos de Interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Oportunidades Corporativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Contratación de Valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Información Confidencial e Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Una Competencia Global y ÉticaÉtica y Cumplimiento en la Comunidad Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Leyes sobre Competencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Relaciones con los Gobiernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Conformidad e Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Dispensas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Preguntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2

Snap-on Incorporated

de Trabajo en Snap-on

El Lugar

Snap-on Incorporated

3

Exactitud de lasComunicaciones Públicas

Todo el personal de la Compañía debe ayudaral Director General y a los directivos financierosen sus responsabilidades de establecer y mantener controles y procedimientos de divulgación eficaces, proporcionando información fiable y precisa, y apoyando prácticas de divulgación adecuadas. Estoscontroles han sido diseñados para garantizar a la Compañía y a sus accionistas que lasdivulgaciones de información relacionada con la Compañía y sus filiales consolidadas en informes periódicos archivados en o presentados a la Securities and ExchangeCommission y otras comunicaciones públicasson justos, completos, exactos, oportunos y comprensibles.

Lo que esto significa para míLos cambios de las leyes de valores de losEstados Unidos obligan a las compañías públicas estadounidenses a revelar informaciónimportante. Estos cambios ayudan a garantizarque esa información se comunique a las diferentes audiencias de modo justo, comprensible, oportuno e íntegro.

En Snap-on, nos esforzamos al máximo paracomunicar noticias importantes del modo másjusto, amplio, claro y oportuno posible. Lo quecomunicamos a los accionistas, reguladores,empleados y al público en general ha sido – yseguirá siendo – la verdad. Y además, es comolo exige la ley.

• Divulgación selectiva: significa entregar información material a ciertas partes externasy no a otras. Está terminantemente prohibida.

• La comunicación con los medios, los inversores y el público es responsabilidad delos portavoces designados de la Compañía.

Exactitud e Integridad de losLibros y Registros Contables

Todos los libros, registros contables y cuentasde la Compañía deben presentar con exactitudlas transacciones registradas. Todos los activosy pasivos de la compañía deben registrarse enlos libros contables normales. No puedenestablecerse fondos o activos no divulgados ono registrados. No se permitirán asientos contables falsos o artificiales. No puederealizarse ningún pago, ni acordarse ningúnprecio de compra, con la intención o elentendimiento de que parte del pago se usepara una finalidad diferente de la descrita en el documento que refleja el pago.

Esta política no se limita al personal de contabilidad y gestión de cuentas. Es aplicablea todos los empleados, incluyendo los quenegocien o autoricen contratos de compra yventa, envíen informes de gastos o preparen o paguen facturas.

Lo que esto significa para míLas prácticas de negocios buenas y éticas nosexigen que nuestros libros contables y registrocontengan información verídica y correcta, esdecir que la información sea lo que decimosque es.

Necesitamos cumplir con todas las leyes yreglamentos gubernativos relacionados con loslibros y registros contables, así como tambiénrelacionados con nuestras cuentas.

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Exactitud de las Comunicaciones Públicas: Carlos, un representante de relaciones públicas y portavoz de la Compañía, recibe una llamada telefónica de un periodista financiero que sigue las actividades de la Compañía. El periodista le pregunta a Carlos si puedeconfirmar que la Compañía tiene planes de dividir uno de sus negocios. Carlos le dice al periodista que su compañía no comenta rumores.

Durante una rueda de prensa en una feria profesional, un periodista le hace una serie de preguntas difíciles a un representante de laCompañía. Después de la conferencia, el representante se da cuenta de que sin querer dio al periodista información material que no sehabía divulgado públicamente. Informa al departamento legal y al director de comunicaciones corporativas. Ellos preparan rápidamente un anuncio del material tratado y lo distribuyen a la Securities and Exchange Commission, servicios de comunicación financieros y otrosmedios de comunicación.

Exactitud e Integridad de los Libros y Registros Contables: Stan, un alto gerente en Contabilidad, sabe que el objetivo de sucompañía es registrar un aumento del 15% de las ventas para este trimestre. La presión es intensa para lograrlo, y con una contabilidadun tanto "creativa", podría hacer que pareciese que se ha logrado. Sin embargo, Stan cumple los requisitos de contabilidad y divulgaciónde información financiera, lo cual significa que comunica un aumento del 13% de las ventas.

Un superior mantiene un fondo separado y no autorizado para proyectos y gastos especiales del departamento. A veces utiliza esta cuentapara fines personales, aunque siempre devuelve el dinero. No cree que esto sea incorrecto. Al fin y al cabo, piensa que no está robandodinero. Este tipo de acciones son infracciones del Código.

Snap-on Incorporated

4

Hay que tener en cuenta que los registrosincompletos o engañosos pueden ocasionar litigios, multas o incluso encarcelamiento parauna Compañía. También pueden perjudicar lareputación de la organización, y ése es undaño que resulta difícil de reparar.

• Es tarea de todos mantener y presentar registros exactos.

• Presentar informes, facturas o contratos falsos, alterados o inflados es una ofensagrave, con un castigo grave.

Honestidad

La Compañía contratará solamente a personaso empresas cualificadas y con buena reputacióncomo consultores, agentes, representantes o distribuidores, en virtud de acuerdos de compensación razonables por los serviciosrealizados. Todos estos contratos deberán serformalizados por medio de un acuerdo escrito.

La Compañía espera que sus empleados yagentes realicen negocios con integridad. Laignorancia de esta norma no será jamás unaexcusa aceptable para conductas indebidas, ni será aceptable argumentar comportamientosindebidos por el bien de la Compañía. Ningúnacto indebido deriva en el mejor interés de laCompañía. Se debe tratar de forma honestacon los clientes, proveedores, competidores yempleados de la Compañía. No debeaprovecharse de terceros de modo deshonesto,por medio de la manipulación, secreto, abusode información privilegiada, comunicaciónengañosa de hechos materiales o cualquierotra práctica de trato deshonesto.

Lo que esto significa para míSnap-on se compromete a trabajar con provee-dores y socios que compartan nuestro deseode comportarse de forma ética y responsable.

Ya estemos tratando con terceros o conempleados de Snap-on, tenemos la obligaciónde ser honestos y realizar nuestra actividad conintegridad. Es un deber que se aplica tambiénal trato con nuestros competidores.

La competencia honesta es una cosa, y elmostrar favoritismo para con amigos, participaren prácticas de negocios cuestionables yentablar tratos "beneficiosos" para uno mismoes algo muy diferente. Pueden dañar el climalaboral de una organización. No se permiten en Snap-on.

• Operar de modo honesto y decente no essiempre fácil, especialmente si significaperder un cliente o una oportunidad de ventas.

• Póngase en el lugar de la otra persona.Compórtese del modo en que usted y sucompañía desearían ser tratados.

Lavado de Dinero

El lavado de dinero es la conversión de dineroo propiedad ganada de actividades ilegales adinero, que parezca haber sido ganado legalmente. La Compañía tiene como políticacumplir plenamente con todas las leyes antilavado de dinero en los Estados Unidos y entodos los demás países en los que hace negocios. La Compañía tiene como políticarealizar negocios solamente con clientes queparticipan en actividades legítimas y legales, así como participar en transacciones

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Honestidad: En una feria profesional, un empleado oye hablar a rivales sobre un plan para excluir a un competidor mutuo de futuraspujas para proyectos. El empleado dice a estos competidores que él y su compañía nunca participarían o aceptarían tales planes. Hablacon su gerente sobre esta conversación y el gerente alerta a las partes correspondientes.

Le han pedido a su compañía que puje para un contrato importante, y se le asigna que prepare y envíe la puja. Sabe que su compañíatiene la experiencia y el equipo para hacer bien el trabajo. Pero también sabe qué materiales brutos importantes no estarán disponibleshasta después de que el proyecto necesite estar terminado. No divulga esta información, porque su compañía necesita este proyecto. Este comportamiento es una infracción del Código.

Lavado de Dinero: Un proveedor pide a un nuevo miembro de su departamento de cuentas por pagar que envíe el pago a una cuentaen el extranjero. El miembro del personal está preocupado por esta solicitud y alerta a su superior. Ambos comunican el asunto al departamento legal de la Compañía, quien notifica a las autoridades correspondientes.

En el transcurso de la realización de negocios de la compañía en el extranjero, un cliente le propone una alianza estratégica. A simplevista, parece una oportunidad de negocios legítima, hasta que se informa de que las partes que respaldan la alianza propuesta tienenlazos con una organización política militante. Se retira de estas conversaciones y se comunica con el departamento legal.

Snap-on Incorporated

5

Lavado de Dinero

Leyes de Oportunidad Igualitaria de Empleo

Snap-on Incorporated

6

Snap-on Incorporated

7

con fondos derivados únicamente de actividadeslegales y fuentes legítimas. Snap-on no participará en actividades que faciliten el lavadode dinero, el terrorismo de fondos, o cualquierotra actividad criminal.

Lo que esto significa para míNuestro negocio nos lleva a muchos lugaresdel mundo, así como a la mayoría de las áreasde EE.UU. Como resultado, hacemos negocioscon una gran variedad de clientes, proveedores,socios y terceras partes.

Los recientes eventos geopolíticos y actividadesterroristas, junto con casos altamente divulgadosde fraude y otros actos ilegales, han conferidoun mayor peso específico a las consecuenciaspeligrosas del lavado de dinero. Como resultado,le urgimos a:

• Hacer caso a la intuición. Si se encuentracon solicitudes o transacciones cuestionables,es necesario alertar a su superior.

• Tenga cuidado con peticiones o “favoresespeciales”, como por ejemplo, una transferencia de fondos a una cuenta noautorizada, o una solicitud de ignorar unapolítica o procedimiento de pago de la organización.

Leyes de OportunidadIgualitaria de Empleo

Snap-on valora la diversidad en su plantilla depersonal e intenta fomentar la apreciación delos diferentes valores culturales de su plantillade empleados, cada vez más diversa. LaCompañía tiene como política proporcionaroportunidades de empleo sin considerar laraza, religión, color, procedencia, sexo, edad,

antepasados, orientación sexual, estado de veterano, estado civil, discapacidad o cualquierotro motivo prohibido por la legislación federal,estatal o local en los Estados Unidos.

La Compañía exige que se cumpla la legislaciónlaboral y de empleo aplicable al lugar u oficinadonde trabaje.

La Compañía cree que todo empleado tiene elderecho de trabajar en un entorno libre de discriminación, y tiene como norma mantenerun entorno de trabajo libre de discriminación oacoso de todo tipo.

Lo que esto significa para míRespeto, dignidad y oportunidad. Son lo quetoda persona se merece y lo que todo empleadode Snap-on espera. Nuestro objetivo es crear y mantener un entorno que fomente la colaboración, interacción, tolerancia y respeto.Y nos comprometemos a un entorno de trabajolibre de acoso e intimidación.

En Snap-on, valoramos la diversidad de nuestrosempleados. Nuestras ideas no representan unaúnica cultura, nacionalidad o grupo. Sin dudaalguna, las ricas y variadas perspectivas, experiencias y nacionalidades de nuestrosempleados nos convierten en una compañíamás fuerte. De hecho, esa diversidad aumentanuestra productividad y sirve de ventaja competitiva. Este es el caso de compañías que, como la nuestra, operan a escala mundial.

• Tenemos el deber de cumplir con la legislaciónaplicable, tanto al efectuar contratos, comode relaciones laborales y demás temas derecursos humanos. Es una buena práctica de negocios.

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Leyes de Oportunidad Igualitaria de Empleo: Don, un gerente de ventas, hace un esfuerzo por dar a todos en su equipo acceso abuenas cuentas. Recientemente asignó a Patricia, uno de sus mejores empleados, un cliente importante y antiguo de la compañía. Elcliente llamó inmediatamente a Don para expresar sus inquietudes. "Me siento más cómodo tratando con hombres", explicó el cliente. "Y además, los hombres parecen saber más sobre maquinaria y herramientas". Don se negó diplomáticamente a retirar a Patricia de lacuenta. Está cumpliendo con el espíritu y el contenido del Código.

Marian come frecuentemente con Sue, una de las cinco personas que dependen de Marian. Las dos, junto con sus esposos, también salenjuntas los fines de semana. Marian ascendió a Sue recientemente por encima de un colega mejor cualificado que ella. Marian estáinfringiendo el Código.

Scott ha trabajado para la compañía durante dos años y recientemente fue ascendido a un nuevo departamento. Desde que aceptó estepuesto, ha sufrido abuso verbal sobre su raza y también bromas pesadas. Comunica el abuso a su superior y al director de recursoshumanos, quienes ponen claro para los compañeros de trabajo de Scott que el acoso no será tolerado.

Varios empleados han comunicado que reciben trato hostil de un compañero de trabajo que tiene objeciones para con su afiliación religiosa. El compañero que comete la ofensa recibe una reprimenda y se le exige que cese de acosar a sus colegas, ya que esto infringeclaramente el Código.

Snap-on Incorporated

8

Integridad: ¿Qué significa? Significa

honestidad. Credibilidad. Fiabilidad. También

significa autenticidad, franqueza, sinceridad.

En Snap-on, significa seguir estos valores…

vivirlos. Todos los días.

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Salud, Seguridad y el Medio Ambiente: Greg se enfrenta a un dilema. ¿Debería apagar la línea de producción para reparar unproblema de calidad de aire, aunque esto signifique que tendrá medio día de inactividad? ¿O debería mantener la línea funcionando yhacer las reparaciones después? Escucha su conciencia, sigue el Código y repara el problema rápidamente.

En los baños, ha notado lapsos ocasionales de saneamiento. Habla con la persona a cargo del mantenimiento de las instalaciones sobrelos motivos de su inquietud y los soluciona rápidamente con el servicio de limpieza.

Usted y sus colegas están en el segundo y tercer pisos de su edificio. Por motivos de seguridad, todas las puertas a las escaleras debenpermanecer cerradas con llave. Varios colegas han estado dejándolas abiertas, para facilitar el ir de un piso a otro. No quiere causarproblemas, y por eso, no informa de la infracción. Para cumplir con el Código, sí debería comunicarla.

Jessica se siente presionada a aumentar su productividad. Decide desactivar una función de seguridad en la línea de ensamblaje, lo quele permite mejorar su producción por hora. Se dice a sí misma que la función no es realmente necesaria. No obstante, está poniendo enpeligro su propia seguridad y la de otros, y está infringiendo claramente el Código.

Snap-on Incorporated

9

• En Snap-on, los ascensos, aumentos de paga,promociones, primas, asignaciones y oportunidades de formación están basadasen la aptitud y el rendimiento, es decir, en el mérito.

Salud, Seguridad y el Medio Ambiente

La Compañía tiene como política que todo supersonal tenga un entorno de trabajo seguro ysaludable. Todos los empleados deben cumplircon todas las leyes aplicables sobre salud yseguridad ocupacionales, así como con lasreglas y programas de la Compañía que tratansobre salud y seguridad.

La Compañía reconoce y cree en la importanciade salvaguardar los recursos naturales y el patrimonio ambiental global. La Compañía creeque los objetivos ambientales pueden y debenser consistentes con la salud económica.

La Compañía se compromete a proteger la calidad ambiental y el bienestar de las personasen nuestras comunidades, así como también aimplementar políticas ambientales sólidas diseñadas para prevenir, mitigar y, cuando seaapropiado, remediar los impactos en el entornode la comunidad.

La Compañía puede cumplir mejor con su compromiso para con el medio ambiente, nuestros empleados y vecinos, siguiendo estosprincipios de conducta.

• Conservar energía y recursos naturales pormedio de un uso y reutilización prudentes,donde sea apropiado.

• Esforzarse al máximo por eliminar los deshechos y polución en su origen; de locontrario, reducir, reusar y reciclar.

• Deshacerse correctamente de, o tratar coneficacia, los deshechos no reutilizableseconómicamente.

• Diseñar, operar y evaluar nuestras instalaciones, de forma que se garantice laprotección de la salud y seguridad de nuestros empleados y nuestros vecinos,incluidos los visitantes y contratistas que visiten nuestras instalaciones.

• Hacer que la higiene, la seguridad y elentorno sean una prioridad en el desarrollode nuevos productos y procesos.

• Reconocer, anticipar, responder y comunicarde manera oportuna los aspectos/impactosambientales significativos, referentes a nuestros productos y operaciones, a losempleados y a la comunidad.

• Participar en el debate público o cuestionesadministrativas para lograr una teoría administrativa económica y sólida.

• Gestionar todas las operaciones de maneralegal y cumplir con los requisitos relevantes yapropiados en relación al ambiente, la seguridad y la salud.

• Auditar y evaluar periódicamente nuestrorendimiento con respecto a los objetivos indicados y a los principios de nuestro sistema de gestión administrativa.

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Prohibición Contra Represalias: Un ensamblador le dice a su superior que existen varios casos de trabajo de calidad inferior alestándar en la línea, trabajo que había sido aprobado por este superior. Poco después, se deniega la solicitud de hacer horas extra delensamblador y recibe un horario de trabajo menos deseable. Comunica el tema al jefe de fabricación, quien investiga el asunto yemprende acción disciplinaria con el superior, según sea adecuado.

Les han pedido a usted y a un compañero de trabajo que tomen parte en un grupo de trabajo que investiga procedimientos de auditoríacuestionables. Poco después de comenzar la tarea, recibe una amenaza anónima por teléfono. Se lo dice a la directora del grupo de trabajo. Ella investiga el asunto, identifica a la persona e inicia acción disciplinaria.

Cuando está procesando un informe de gastos de un colega, una asistente se da cuenta de que el colega, John, ha registrado cargos"inflados" por una cantidad de $450. La asistente pregunta a John, quien contesta que se ocupe de sus asuntos, envíe el informe y secalle. Ella se niega a hacerlo y comunica el incidente al director del departamento, quien le garantiza que estará protegida de cualquierrepresalia.

Mark tiene presión para incrementar sus ventas. Anima a Frank, que depende de él, a que cuente dos veces varias transaccionesrecientes. Frank acepta reacio, temiendo que si no acepta, Mark tomará represalias contra él. Tanto él como Mark están infringiendoclaramente el Código.

Snap-on Incorporated

10

Lo que esto significa para míCada uno de nosotros puede marcar la diferencia en Snap-on, en mayor o menor medida. Prestar atención a temas de salud yseguridad, evitar prácticas derrochadoras yoperar de forma que se proteja el entorno son,junto con otros temas, preocupación de todos.Y nos beneficiamos todos, en cuanto a salud,comodidad, eficacia y productividad, cuandoseguimos prácticas inteligentes diligentemente.

Recuerde que el sentido común cuenta muchopara mantener un entorno laboral seguro ysaludable…. Como también cuenta el estaralerta. Un segundo de despiste o descuido,dentro o fuera del trabajo, puede cambiar unavida para siempre. No existe lugar para elenfoque pasivo, distraído o incoherente en algotan importante como nuestra salud, nuestraseguridad y el medio ambiente.

De hecho, en Snap-on creemos que es buenapráctica de negocios tratar el aire, el agua y losdemás recursos naturales con cuidado.

• Para garantizar la seguridad de todos,informe sobre temas tales como una bombillaque no funciona en las escaleras. Comunicara un superior que hay un peligro en la plantao en la oficina.

• Conserve, recicle y reutilice, ya sea papel,cristal, plástico, materiales de oficina, agua oenergía. Sea un buen representante de la com-pañía, la comunidad y los recursos naturales.

• Ayude a las personas y generaciones quevendrán detrás de nosotros.

Prohibición ContraRepresalias

La Compañía prohibe las represalias por haberinformado de buena fe sobre infraccionesreales o posibles de este Código, o por participar en investigaciones o procedimientosrelativos a este Código. Las represalias decualquier forma contra el personal de laCompañía que informe sobre una posibleinfracción de este Código, o que ayude en lainvestigación de una posible infracción de esteCódigo, son en sí mismas una infracción delCódigo, y serán causa de disciplina. En ciertas circunstancias pueden imponerse sanciones criminales por represalias, incluyendomultas y encarcelamiento.

Lo que esto significa para míLa libertad para expresar las preocupacionesde uno y para ser escuchado es una parteimportante de la cultura de Snap-on. Sinembargo, no siempre es fácil presentar unaqueja o denunciar un comportamiento queinfringe la política de la compañía. Recuerde que:

• Snap-on recomienda firmemente que comunique todas las supuestas infraccionesdel Código de conducta y ética profesional.

• No es apropiado castigar o maltratar deninguna manera a alguien que haya interpuestouna querella o denunciado comportamientosno éticos. De hecho, existen graves castigospor hacerlo.

• En la medida de lo posible, la informaciónreferente a la investigación de actividades ilegales, incorrectas o no éticas se mantienecomo confidencial.

Prohibición Contra Represalias

Snap-on Incorporated

11

Snap-on Incorporated

12

Protección de la Propiedad de Snap-on

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Protección y Uso Correcto de la Propiedad de la Compañía: George tiene su propio negocio aparte de su trabajo. Para comodidad y para ahorrar dinero, a veces usa material de oficinas de la Compañía para su trabajo. Lo que hace está infringiendo estrictamente el Código.

Una amiga suya está comenzando su propio negocio. Le ha pedido una lista de clientes de su empresa, que incluya los nombres y teléfonos de los gerentes de compras y otra información valiosa. “Trabajo en un sector diferente”, le garantiza. “No estaría compitiendocontra tu compañía”. Usted se niega a darle la lista, diciendo que va contra la política de la Compañía compartir esa información.

Tom tiene acceso a un vehículo de la Compañía, que debe utilizarse solamente para negocios. Ocasionalmente lo utiliza los fines de semana para hacer sus propios recados y visitar a sus amigos. Lo que está haciendo infringe el Código de la Compañía. También exponea la Compañía a responsabilidad legal adicional.

Janet utiliza la máquina de sellado de la Compañía para enviar sus tarjetas de navidad personales, anuncios, invitaciones a fiestas, etc.Razona sus acciones diciendo que trabaja mucho y se lo merece. Está haciendo algo que infringe claramente el Código.

Se le ha pedido a Gordon, director de planta de la Compañía, que ponga una sala de conferencias disponible para reuniones anuales de un grupo de terapia de apoyo. Habla con los departamentos de recursos humanos y legal, para ver si existen temas que deba tener en cuenta.

Snap-on Incorporated

13

Protección y uso Correcto dela Propiedad de la Compañía

Se debe proteger la propiedad de la Compañíay garantizar su uso eficaz de modo consistentecon las iniciativas Lean de la Compañía. El roboy el desperdicio tienen un impacto directosobre la rentabilidad de la Compañía. Por lotanto, toda propiedad de la Compañía puedeutilizarse solamente con fines de negocio legítimo. Por ejemplo:

• No haga uso personal de propiedad de laCompañía, lo que crea gastos adicionalespara la misma, interfiere con los deberes laborales e infringe la política de la Compañía;

• No permita el uso de propiedad de laCompañía para realizar acciones ilegales.

Lo que esto significa para míVa contra el Código – y contra la ley – robar,manipular o destruir propiedad de la Compañía.También va contra el Código – y contra la ley –utilizar propiedad de la Compañía para fines ilegales.

Recuerde que el uso indebido y el robo depropiedad de la Compañía no son acciones sinvíctimas. De hecho, pagan todos, no solamentela Compañía, sino también otros empleados,clientes y otras personas.

• Tratar los activos de la Compañía como setratan los propios. Protegedlos, conservadlosy sacad el mayor partido de ellos.

• Hacer caso al instinto. Si se tienen dudassobre lo que se está tentado de hacer o loque le han pedido que haga, preguntar a lapersona correcta.

Evitar Conflictos de Interés

Se deben evitar conflictos entre los interesespersonales y los de la Compañía. Se debendivulgar actividades, intereses financieros orelaciones que puedan presentar un conflictode interés o posible conflicto de interés. Por lotanto, se deben evitar inversiones, intereses oasociaciones que interfieran o que puedaninterferir con el objetivo o ejercicio independientedel mejor juicio, o con el desempeño deresponsabilidades en el mejor interés de laCompañía. Específicamente, se debe:

• Tratar con todos los proveedores, clientes,competidores y otros empleados, así comotodas las demás personas que realizan negocios con la Compañía, de forma justa y objetiva sin favoritismos ni preferenciasbasadas en consideraciones financieras personales;

• No aceptar de, ni proporcionar a un proveedor,cliente o competidor, regalos, entretenimientou otro beneficio, incluidos pagos o préstamos,salvo según lo permitido específicamente poreste Código;

• No poseer intereses financieros, ni empleo o posición de gerencia en una firma o corporación competidora, o que haga negocios o tenga la intención de hacer negocios con la Compañía, si dichos intereses o posición pudieran influenciardecisiones relacionadas con el desempeñode los deberes; y

• No se debe buscar ni aceptar, ofrecer o dar,ningún pago, tarifa, préstamo, servicio oregalo de o a personas o firmas como condición o resultado de hacer negocios conla Compañía. La política de la Compañía no

Snap-on Incorporated

14

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Evitar Conflictos de Interés: Un proveedor le invita a usted y a su cónyuge a quedarse en su urbanización Sun Belt por una semana,gratis. Usted rechaza la oferta con cortesía, diciendo que la política de la Compañía no le permite aceptar la oferta.

El hermano de su colega está en la junta directiva de un negocio de la competencia. A su saber, su colega no comparte información privilegiada con su hermano, ni su hermano con él. No obstante, su colega debería informar a su Compañía sobre la afiliación de su hermano, si no lo ha hecho ya.

Colin ha tenido una relación de negocios duradera y amistosa con un proveedor importante para su firma. Colin aprobó recientemente elpago de la factura de su proveedor, que incluía gastos ficticios. Colin ha infringido el Código y la ley.

En el pasado (y antes de que se incorporase a su empleador actual), usted trabajaba independientemente para uno de los competidoresde la Compañía. Ese competidor le ha pedido ayuda con otro proyecto. Usted dice que sí, porque necesita el dinero y piensa que nadie seenterará. Sus acciones infringen el Código de la Compañía.

Está invitado a unirse a una organización que defiende políticas a las que se opone abiertamente la Compañía. Usted considera que estaasociación causaría un conflicto de interés y la rechaza.

prohíbe regalos de valor nominal, comidasde negocios y entretenimiento normales, elintercambio recíproco usual entre empleadosde la Compañía y sus asociados de nego-cios, y gastos usuales y razonables similarespara promover la buena fe en los negociosen general.

Su superior debe autorizar por escrito los gastosde o el recibo de, regalos y entretenimientoque tengan un valor superior al nominal.

Las políticas referentes a regalos y entretenimiento no son aplicables a competiciones de ventas y viajes de incentivopara el beneficio de la Compañía. Tales programas deben estar autorizados por escritopor un directivo de la Compañía. Dichas competiciones y viajes de incentivo debenrealizarse de modo justo y de conformidad con la legislación aplicable, y están sujetos alas políticas de la Compañía referentes a laaprobación de gastos relacionados con los negocios.

Con relación a los regalos y al entretenimientode funcionarios o empleados del gobierno, esta política está sujeta a las estipulaciones de los “Pagos gubernativos” descritos en este documento.

El objetivo de la Compañía es competir en elmercado proporcionando productos y serviciossuperiores a precios competitivos. No se permitirá la entrega directa o indirecta deningún pago o artículo de valor, de ningunaforma, a personas de ningún lugar del mundocon el fin de obtener o retener negocios, o deobtener cualquier otra acción favorable.

Lo que esto significa para míLa palabra clave aquí es buen juicio. El Código

requiere que todos nos comportemos de formaque supere el escrutinio. Se espera que seamosamables, justos y consistentes en nuestros tratoscon empleados, proveedores de bienes y servicios, clientes y otros con los que hacemosnegocios.

Por ejemplo, es lógico pensar que recibir o darregalos de un valor superior al nominal puedecambiar una relación de negocios, lo cualresulta en endeudamiento y favoritismo. Pormuchas razones, es inteligente evitar estassituaciones.

Si tiene preguntas acerca de una actividad denegocios o externa, no dude en hablar sobre eltema con su supervisor o el abogado de laCompañía. Tenga en cuenta que muchas actividades externas y afiliaciones sí están permitidas, siempre y cuando haya informado ala Compañía sobre ellas y haya recibidoaprobación de su superior.

• Evite toda actividad de negocios o relaciónque infrinja las normas de relación profesional justa.

• Nuestra lealtad debe ser para con laCompañía.

• Revele intereses o actividades que puedanentrar en conflicto o parezcan entrar en conflicto con su trabajo o con el negocio dela Compañía.

• Si un vendedor le ofrece regalos o entretenimiento, consulte a su superior paraver si es apropiado aceptar.

• Evite incluso que parezca que existen conflictos de interés.

Snap-on Incorporated

15

Evitar Conflictos de Interés

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Oportunidades Corporativas: Un colega le ha pedido que comiencen un negocio al margen, que competiría con el negocio de sucompañía. "Hay negocio para todos", le dice. "¿Por qué no nos llevamos una parte?" Usted rechaza su oferta pero se entera de que otro colega ha dicho que sí. Decide callarse sobre el asunto. Al contrario, debería hablar con su superior o con el departamento legal.

El asistente de su gerente le pregunta si desea ver una lista de salarios de todos los empleados en su departamento. Usted combate eldeseo de decir que sí y rechaza la oferta. Y le recuerda al asistente que esta información es confidencial y debe estar protegida.

Donna ha recibido una invitación para hacer de conferenciante en una conferencia del sector, para charlar sobre la evaluación de laeconomía que tiene su empresa. Ella aprovecha la oportunidad para promocionar un negocio de consultoría privado que va a lanzar. El comportamiento de Donna es cuestionable, e infringe el espíritu, si no el contenido, de este Código.

Mientras trabaja en un proyecto, descubre que uno de sus vendedores va a agregar un puesto de gerente de contabilidad que, en suopinión, sería perfecto para su esposa. Aunque esta posición no se ha anunciado ni hecho pública, se lo comenta a su esposa y envía elcurrículum para tener ventaja en el proceso de contratación, con la espera de que el puesto se anuncie públicamente. La acción infringeclaramente el Código.

Dos miembros del departamento de investigación de su empresa están planificando crear un negocio de investigación independiente, utilizando información de precios y otros datos protegidos por la empresa. Estas actividades infringen claramente el Código.

Snap-on Incorporated

16

• Si tiene preguntas, no dude en hacerlas.

Oportunidades Corporativas

No debe aprovechar para sí mismo oportunidades descubiertas por medio del usode propiedad, información o posición en laCompañía, para ganancias personales o paracompetir con la Compañía. Tiene la obligaciónde poner por delante los intereses legítimos dela Compañía cuando surja la oportunidad, y deno participar en actividades que perjudiquenlos intereses de la Compañía.

Lo que esto significa para míEl mensaje aquí es similar al que encontrará en el resto de esta guía. Como empleados deSnap-on, se nos exige que mantengamos unestándar alto de conducta. Esto incluye noaprovechar con fines personales las oportunidades que podamos encontrar en el curso de nuestro negocio.

Estas oportunidades pueden ser variadas,incluyendo el uso de propiedad de la Compañíay la explotación del cargo o la propia autoridad.

• Recuerde que nuestra lealtad debe ser paracon la Compañía.

• No es correcto competir contra la Compañíade ningún modo.

• No saque partido con fines personales deinformación a la que tiene acceso comoresultado de su cargo en Snap-on.

Contratación de Valores

Salvo lo permitido específicamente por la

legislación aplicable, no debe comprar, vendero recomendar la compra o venta de valores dela Compañía mientras esté en posesión de“información material”, referente a las operaciones o posibles operaciones de laCompañía, que no haya sido divulgada públicamente. No debe comprar, vender orecomendar la compra o venta de valores decualquier otra corporación de la cual hayaobtenido “información material” no pública en el transcurso de su empleo con la Compañía.

“Información material” es información que, si se divulga públicamente, podría esperarserazonablemente que afectase el valor de mercado de las acciones de la Compañía oinfluenciase las decisiones de los inversores en relación con tales acciones. “Informaciónmaterial” incluye, sin limitarse a, los cambiospor lo general no anticipados en los ingresos o ganancias anuales y trimestrales, de laCompañía, los cambios en tasas o políticas de dividendos; adquisiciones o ventas significativas; cambios en la gerencia superior;información referente a nuevos productosimportantes, concesiones de contratos oplanes de expansión; y litigios significativos oprocedimientos administrativos.

Lo que esto significa para míLa Securities and Exchange Commission(SEC), regula todas las compañías de contratación pública en Estados Unidos, incluida Snap-on Incorporated. Además, lasdiversas bolsas de valores y otros organismosreguladores tienen sus propias normas a lasque deben adherirse las compañías quepertenecen a ellos.

La SEC pide que las compañías identifiquen alos "internos" oficiales (normalmente los directivos de la organización). Estas personas

Contratación de Valores

Snap-on Incorporated

17

Snap-on Incorporated

18

Principios: ¿Qué impulsa nuestro rendimiento?

¿Qué hay detrás de nuestro éxito? Gente de

calidad, un trabajo de calidad superior,

servicio de lo mejor. Es nuestro legado.

Solamente perdurará si continuamos

Ïjugando limpio”… haciendo lo correcto…

intentando alcanzar el más alto nivel.

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Contratación de Valores: Darryl, asistente del presidente, se entera de que su jefe se irá de la compañía. Darryl dice a dos excolegaslas noticias, antes de que sea información pública. Ellos, a su vez, efectúan transacciones basándose en esta información, lo cual infringelas leyes del mercado de valores. Darryl y las otras dos personas son responsables de sus acciones.

Sara, una contable, encuentra un documento encima de la copiadora. Contiene información sobre los planes de compra de otra compañía.Sara le pide a su corredor de bolsa que compre acciones de la compañía objetivo y de la suya propia, antes de que se haga un anunciopúblico. Independientemente de si saca ganancias o no de su compra de acciones, ha infringido las leyes del mercado de valores y el Código.

Un vicepresidente, Juan, necesita vender algunas acciones de la compañía para pagar la matrícula universitaria de su hija. Consulta a lasecretaria corporativa, quien le dice que debe esperar hasta la próxima semana para venderlas, después de que la compañía divulguepúblicamente los resultados del trimestre. Juan demora la transacción de acciones hasta después de que sean públicos los resultados del trimestre.

Uno de los operadores de imprenta en una imprenta financiera se entera de una adquisición que va a hacer su empresa. Se lo dice a varios amigos suyos y todos compran acciones en su firma. Estarán infringiendo claramente las leyes del mercado de valores.

Snap-on Incorporated

19

pueden comprar y vender acciones de la compañía solamente durante ciertos periodosde tiempo.

¿Cómo nos afecta esto al resto de nosotros?Del siguiente modo: la designación de “interno”puede aplicarse a cualquier empleado deSnap-on con acceso a información material queno haya sido hecha pública.

Existe una forma de determinar si la informaciónde la Compañía es material: si el conocimientode la misma provocaría que una personavendiese o comprase acciones de Snap-on.

• No puede contratar valores basándose eninformación material de la Compañía que nose haya divulgado públicamente. La ignoranciade la ley no es eximente.

• Las leyes de valores son seguidas estrictamente por la SEC.

• El castigo por infracciones relacionadas con valores es grave, y puede incluir elencarcelamiento.

• Si tiene preguntas sobre compras o ventasplanificadas de acciones de Snap-on, consulte al departamento legal.

Información Confidencial e Interna

Cuando se le confían conocimientos e informa-ción confidenciales sobre la Compañía, deberámantenerlos como confidenciales. La divulgaciónde tal información podría perjudicar a laCompañía o dar una ventaja injusta o ilegal alos competidores, nuestros inversores u otros.Debería prevenir tal divulgación indebida o

prematura de información confidencial a personas externas o a empleados que no necesiten la información para realizar su trabajo.

La información confidencial puede incluir información sobre empleados, productos, tecnología, asuntos financieros, clientes,proveedores y competidores, planes a largoplazo, secretos profesionales, planes de negocios, incluidas las posibles adquisicioneso ventas, sistemas y procedimientos de fabricación, trabajo de investigación y desarrollo y datos informáticos que no sepubliquen o que no formen parte del dominiopúblico. El uso de información confidencial para beneficio personal, por parte de unempleado o de cualquier otra persona escontrario a estas normas, y en muchos casos,puede ser ilegal.

La comunicación con los medios, la comunidadde inversores y el público es responsabilidadde los portavoces designados por la Compañía.La Política de divulgación de información deSnap-on Incorporated identifica a estas personasy menciona las pautas de comunicación con el público.

Snap-on proporciona herramientas de comunicación electrónica para mejorar la productividad y permitir que los empleadosrealicen trabajo eficaz y de alta calidad. Lascomunicaciones electrónicas incluyen todos losaspectos de voz, vídeo y comunicaciones dedatos tales como buzón de voz, correo electrónico, EDI (intercambio electrónico dedatos), fax, Internet y servicios en línea. Puestoque estas tecnologías permiten la diseminaciónrápida de información a una gran audiencia,debe evitar la circulación de información confi-dencial por medios electrónicos. Las prácticasde comunicaciones electrónicas están

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Información Confidencial e Interna: Usted visita un chat (conversación en Internet), específica sobre una compañía, y se entera deque varios secretos profesionales se están tratando abiertamente. Sospecha que el origen de la información son un par de empleados queno están contentos. Se lo menciona a su gerente, quien notifica al departamento legal y al de recursos humanos.

Un delineante, Tony, escucha por casualidad a dos empleados hablar sobre una división planificada de una unidad importante de la compañía. Envía un mensaje de correo electrónico a varios amigos, uno de los cuales conoce a un editor de periódico. Dos días despuésaparece un artículo en un periódico, antes de que la compañía haya anunciado sus planes. Tony infringió el Código y se enfrentará aacción disciplinaria.

Tina, una experta de la compañía en marketing internacional, recibe una llamada de un periodista que está realizando un artículo sobre el comercio internacional. Tina consulta primero al jefe de comunicaciones corporativas para ver si tiene la autorización para ser entrevistada para el artículo.

Lucas pasa mucho tiempo en carretera, visitando a clientes en Estados Unidos y en el extranjero. Ha aprendido a tener cuidado de nohablar de negocios de la Compañía ni de trabajar en documentos de la misma en lugares públicos. Tiene mucho cuidado de no utilizar suteléfono móvil ni el ordenador portátil. “Nunca se sabe quién puede estar escuchando o leyendo por encima del hombro”.

Se pregunta a representantes de la Compañía en una feria profesional sobre los rumores de una posible adquisición. Indican que laCompañía no responde a rumores o especulaciones.

Snap-on Incorporated

20

descritas brevemente en el Manual de Políticas,Prácticas y Procedimientos de Snap-on.

Debería evitar revelar accidentalmente información confidencial evitando tratar sobreasuntos de la Compañía en público o trabajaren papeles confidenciales en lugares públicostales como aviones.

Las marcas y logotipos de Snap-on deberíanutilizarse solamente de conformidad con laspolíticas de la Compañía y solamente según lo autorizado para el negocio legítimo de Snap-on. Los empleados en los EstadosUnidos deben consultar la Política E-6 de lasPolíticas, Prácticas y Procedimientos de Snap-on.

Lo que esto significa para míCasi todas las personas de todas las compañíastienen acceso a información confidencial. Ycasi todos los empleados pueden considerarsecomo "internos" en la compañía. Por eso estan importante que cada empleado de Snap-onsea consciente del posible uso indebido yabuso de material sensible.

A veces es fácil perder perspectiva sobre loque es confidencial y lo que no lo es. Una fraseque parezca ser inocente, como por ejemplo,un comentario a su vecino sobre los grandesresultados trimestrales de su compañía, antesde que estos resultados sean públicos, puedeexponer a individuos y a la organización agraves castigos.

Del mismo modo, lo que pudiera parecer unuso "seguro" de información de la compañía,como compartir su plan estratégico con unconsultor antes de que éste haya firmado unacuerdo de confidencialidad, puede perjudicar

a terceros, incluyendo a los otros empleados,accionistas y clientes.

Como ya se indicó en la sección anterior, losempleados de Snap-on que tienen informacióninterna no pueden comprar o vender accionesde la Compañía antes de que esta informaciónsea del dominio público.

• Hay mucho en juego. Conozca las leyes ycómo se aplican a su caso.

• Tenga especial cuidado con la informaciónsensible de la Compañía, protegiéndoladebidamente. Considere las consecuenciasde dejar registros privados al alcance detodos, o de olvidarse de proteger con contraseñas ciertos archivos electrónicos.

• Tenga cuidado sobre cómo participar enconversaciones de negocios en un lugarpúblico, como un restaurante, tren o baño.Nunca se sabe quién puede estar escuchándole.

• Tenga cuidado cuando hable de informaciónconfidencial por un teléfono móvil. Cuandosea posible, utilice un teléfono normal.

• Dirija las preguntas de los medios de comunicación a los portavoces designadospor la Compañía.

• Comprender la política de la Compañía,mostrar un buen juicio y comportarse conprincipios son las mejores protecciones.

• Si tiene dudas sobre asuntos relacionadoscon información sensible de la Compañía,consulte con su superior o el departamentolegal.

Snap-on Incorporated

21

Información Confidencial e Interna

Snap-on Incorporated

22

Una Competencia

Global y

Ética

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Combatir Sobornos de Funcionarios Extranjeros: Un funcionario de un gobierno extranjero le ha dicho que es costumbre haceruna donación a una organización benéfica elegida por el gobierno antes de hacer negocios en ese país. Comunica la conversación a unabogado de la empresa, quien inicia la acción adecuada.

Varios empleados extranjeros le han dicho a Jeff, un abogado de la compañía, que tienen presión para sobornar a funcionarios del gobierno. Jeff avisa a las autoridades estadounidenses y a las autoridades en esos países. Se aplican los cargos criminales adecuados. Al mismo tiempo, Jeff emite una alerta a todos los empleados, recordándoles las reglas internacionales que rigen las prácticas de negocios aceptables e indicándoles que consulten el Código de la Compañía.

Leyes Antiboicot: Bárbara es una gerente de ventas de su organización. Varios de sus clientes extranjeros han pedido que su organización boicotee un país con el que su gobierno tiene problemas. Bárbara sabe que tal acción es ilegal. Se comunica con el departamento legal y le explica la situación.

El país A está boicoteando todos los productos del país B. A espera que las organizaciones con las que realiza negocios, incluyendo lasuya, divulguen sus relaciones de negocios con B. Tal condición infringe el Código de la Compañía y las leyes internacionales. Debe comunicar el tema al departamento legal.

Snap-on Incorporated

23

Ética y Cumplimiento en laComunidad Internacional

La Compañía se compromete a mantener unnivel de conducta profesional elevado tanto enlos Estados Unidos como en el extranjero. LaCompañía y sus empleados deben cumplir conla legislación nacional y local de los países enlos que realice negocios la Compañía, asícomo también con todas las regulaciones internacionales e intergubernamentales aplicables y todas las leyes estadounidensesaplicables a actividades internacionales. Si lasestipulaciones sustanciales de una ley local sonmás restrictivas que el Código, deberá cumplirsecon la ley local. Su negocio puede tener normas y prácticas que sean más exigentesque este Código, y puede darse el caso también con la legislación local. En estoscasos, debe cumplir el Código, la norma, lapráctica o la ley que sea más estricta.

En el caso de que el Código se traduzca aidiomas locales y exista un conflicto entre laversión en inglés y la versión en el idioma local,prevalecerá la versión en inglés del Código.

Si realiza negocios fuera de los EstadosUnidos, tiene la responsabilidad de comprender la legislación y regulaciones decada país en los que trabaje, y de tener encuenta las siguientes leyes y regulaciones estadounidenses. Las infracciones de estasleyes pueden tener como resultado multas significativas, encarcelamiento y serias restric-ciones de la capacidad de realizar negocios dela Compañía.

Ley de Prácticas ExtranjerasCorruptas y Convención sobre CómoCombatir los Sobornos de los

Funcionarios Públicos enTransacciones de NegociosInternacionales (Foreign CorruptPractices Act and the Organizationfor Economic Cooperation andDevelopment’s – “OECD” – Conventionon Combating Bribery of ForeignPublic Officials in InternationalBusiness Transactions) La Ley de Prácticas Extranjeras Corruptas(FCPA) y la Convención OECD (así como lalegislación ratificadora promulgada por los firmantes de la Convención OECD, que incluyemuchos países en los que opera actualmente lacompañía), convierten en ofensa criminal prometer o dar algo de valor a un funcionario opartido político gubernativo para obtener omantener negocios, u obtener alguna ventajaindebida. También es ilegal realizar pagos aindividuos, representantes de ventas o tercerossi existe motivo para creer que su pago se utilizará ilegalmente.

Todo directivo, empleado y agente de laCompañía debe mantener registros que reflejen todas las transacciones y adquisiciones ydisposiciones de los activos de la Compañíapara actividades de negocios tanto nacionalescomo internacionales.

Informe a la gerencia de su unidad denegocios sobre todos los temas preocupantesrelacionados con la FCPA y la ConvenciónOECD, y obtenga asesoría del DepartamentoLegal para la interpretación de las leyes.

Leyes antiboicotTodas las operaciones de Snap-on, incluidaslas filiales extranjeras, deben cumplir con la legislación estadounidense relacionada con elboicot extranjero. Es ilegal cooperar en

Snap-on Incorporated

24

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Sanciones de Embargo de la Tesorería/Listas de Terroristas Internacionales: Antes de enviar una propuesta de negocios a una organización extranjera, se da cuenta de que esta organización tiene una planta de fabricación en un país declarado como paraísoterrorista por los Estados Unidos. Inmediatamente consulta al departamento legal.

Un empleado en una de las oficinas europeas de su empresa sospecha que un vendedor está haciendo de “fachada” para gente con lazosen un grupo terrorista. Usted urge al empleado a que consulte a las autoridades locales. Al mismo tiempo, comunica la situación a sudepartamento legal.

Restricciones de Control de la Exportación: Trabaja con las oficinas extranjeras de Snap-on, asegurándose de que esos lugarestienen acceso a tecnología punta de fabricación de la organización. En manos erróneas, esta tecnología puede ser adaptada para unaserie de usos peligrosos. Consulta al departamento legal y a otros expertos para verificar que Snap-on cumpla las restricciones deexportación de EE.UU.

Yoshi trabaja en una de las instalaciones extranjeras de la Compañía. Antes de que transporte programas informáticos importantes a lasede central de Snap-on, consulta a los directivos de la Compañía en ambos países, para asegurarse de no infringir restricciones deexportación.

cualquier boicot entre países extranjeros nosancionados por la legislación estadounidense.La Compañía no debe:

• Negarse a hacer negocios con un país, compañía o persona como condición para laventa de bienes o servicios al paísboicoteador; o

• Responder a solicitudes de paísesboicoteadores sobre información referente a nuestras relaciones de negocios con un país boicoteado o compañías o personas en listas negras.

Todas las solicitudes de apoyo de boicots o deinformación referente a boicots deben comuni-carse al gobierno de EE.UU. Estas solicitudespueden ser orales o pueden aparecer en lostérminos y condiciones de cualquier documento,desde solicitudes de puja a instrucciones deenvío. No basta con ignorar o borrar la solicitud.

Por favor, contacte al Departamento Legal paralistas actualizadas de países sometidos a boicot.

Comunique todas las solicitudes de apoyo deboicot o de información referente a boicots alDepartamento Legal.

Sanciones de Embargo de laTesorería / Listas de terroristasInternacionales de DesignaciónEspecialLa Oficina de Control de Activos Extranjerosdel Departamento de Tesorería de los EstadosUnidos prohíbe a las compañías estadounidensesy a sus filiales extranjeras realizar negocios conciertos países, agencias y personas y organizaciones, incluyendo los terroristas

internacionales de designación especial. Lasreglas y su aplicación a filiales extranjerasvarían, dependiendo del país y del tipo detransacción, y frecuentemente cambian a medida que cambia también la política exteriorestadounidense.

Si conoce alguna cuestión de importanciapolítica con un país en el que la Compañía considere el hacer o ya esté haciendo negocios,obtenga asesoría del Departamento Legal.

Restricciones de Control deExportacionesLas exportaciones de ciertos bienes, tecnologíay programas informáticos que puedan llegar apersonas indebidas, así como las exportacionesde estos productos e información técnica aciertos países o personas quedan restringidas.Tales restricciones pueden ser aplicables también a transferencias entre la Compañía ysus filiales extranjeras.

Se define una “exportación” como cualquiermétodo de transporte de productos o datos apersonas o compañías extranjeros, verbalmenteo por escrito, incluyendo ventas, formación yconsultoría y promoción de productos, inclusoaunque estas actividades se produzcan en losEstados Unidos.

Puesto que estas restricciones de control han sido concebidas para reforzar la políticaexterior estadounidense y los objetivos deseguridad nacional, pueden cambiar. Obtengaconsejo técnico y legal para identificar lasreglas aplicables antes de exportar tales productos o tecnología.

Restricciones de Control de Exportaciones

Snap-on Incorporated

25

Snap-on Incorporated

26

Leyes sobre Competencia

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Leyes sobre Competencia: Su Compañía y un competidor son los más importantes en varios mercados del Noreste. Los representantesde ambas empresas conspiran para dividir territorios, acordando no competir una contra la otra en esas regiones. Esta actividad infringeclaramente el Código y es ilegal.

Una compañía nueva está comenzando a llevarse ventas del negocio básico de su organización. Usted y varios colegas piensan en formasde menospreciar la firma rival y echarla del mercado. Entre otras cosas, extienden rumores falsos sobre el control de calidad de laempresa y hablan mal de los propietarios a sus clientes. Estas acciones infringen la política de la Compañía y otras normas de prácticasde negocios profesionales.

Un gerente de la Compañía ha recibido una solicitud de firmar una puja para vender materias primas a un negocio de la competencia.Antes de continuar, el gerente consulta a su división y al departamento legal para estar seguro de que esta transacción es conforme conla política de la Compañía.

Lamont, un gerente de producción, recibió una llamada de su homólogo en una firma competidora. El competidor le dijo que ambas organizaciones podrían aumentar sus ganancias si redujesen la producción un mes, aumentando así los precios que cobran a los consumidores. Lamont comunica la conversación a un abogado de la empresa, quien entre otras cosas, alerta al fiscal general del estado.

Snap-on Incorporated

27

Lo que esto significa para míEn Snap-on, creemos que la oportunidad derealizar negocios en el extranjero lleva consigouna doble responsabilidad: acatar las leyes deesos países en los que operamos y comportarnos con el nivel ético más elevado.

Tenga en cuenta que cuando existe una diferenciaentre las reglas o normas estadounidenses ylas de otros países, se aplicará la ley, regla onorma que sea más estricta.

Tenga en cuenta también que el gobierno estadounidense prohíbe a compañías estadounidenses y sus unidades extranjerashacer negocios con partes que amenacennuestra seguridad nacional. La ola deactividades terroristas en todo el mundo ha elevado el nivel de preocupación.

• Es importante que comprendamos y sigamoslas leyes de los países en los que trabajamos.Las infracciones pueden resultar en castigosgraves.

• Es ilegal y va contra nuestro Código ofrecerregalos a funcionarios extranjeros u otraspartes para ganar o mantener negocio o para obtener una ventaja injusta sobre otros.

• Para protegerse a sí mismo y a Snap-on, noparticipe en boicots que los Estados Unidosno hayan aprobado. Consulte la lista actualde países sujetos a boicot.

• Tenga en cuenta cuáles son los países,negocios e individuos con los que el gobiernoestadounidense nos prohíbe hacer negocios.

• También es importante mantenerse informadosobre las restricciones de control de laexportación. Estas restricciones y las

situaciones a las que se aplican, puedencambiar y de hecho cambian.

Leyes sobre Competencia

La Compañía mantiene una política de conformidad con las leyes aplicables referentesa los tratos con competidores, que se conocenen algunos países como leyes antimonopolio.Las leyes de competencia de los EstadosUnidos rigen la conducta y transacciones de laCompañía en su trato con competidores,clientes y suministros. Otros países en los querealiza negocios la Compañía pueden tenertambién leyes sobre competencia que seanaplicables a nuestra Compañía. Pueden imponerse graves sanciones criminales y civilesa la Compañía y sus empleados si un empleadoautoriza o participa en el infringimiento de lasleyes sobre la competencia. Por lo tanto, esimportante comprender y seguir de formaestricta la política de la Compañía para queésta y sus empleados puedan evitar la apariencia de una infracción de las leyes decompetencia.

Para evitar actividades que pudieran interpretarse como infracciones o resultar enalegaciones de infracción de las leyes de competencia, no debería participar en prácticasprohibidas por la política de la Compañía,incluyendo las siguientes:

• Es ilegal llegar a un entendimiento o entablarun acuerdo con los competidores para limitarla competencia, estableciendo niveles deprecio o términos o condiciones de venta,limitando la producción o estableciendo procedimientos conjuntos relativos a la distribución, territorios de ventas o clientes.

Snap-on Incorporated

28

Snap-on: ¿Por qué tanto énfasis en

integridad y principios? Porque, en última

instancia, lo que tenemos es nuestro buen

nombre. Esa reputación ha sido ganada

aplicando valores sólidos a todo lo que

hacemos. Integridad. Principios.

El compromiso de Snap-on.

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Pagos a Gobiernos: Keisha, su directora de planificación, tiene presión para hacer un “regalo” a un funcionario de zona urbana local.El funcionario le dijo que esta donación ayudaría a tramitar con mayor rapidez los planes de expansión de su empresa. Keisha alerta aldepartamento legal, quien comunica la infracción a las autoridades.

Dan desea ganar el apoyo de un senador del estado que podría ayudar a su organización a obtener negocios en el extranjero. Dan invitaal funcionario a una semana de golf con gastos pagados en un hotel de lujo. Al hacer esto, Dan está infringiendo el Código de Conductade su compañía y el del senador.

Brad cuestiona los términos de un contrato que ha recibido de una organización extranjera con la que su firma desearía hacer negocios.Uno de esos términos requiere que la empresa de Brad pague sumas trimestrales para servicios gubernativos no especificados. Brad consulta a su departamento legal.

Un empleado de su agencia de protección ambiental estatal ha prometido relajar el estándar referente a una de sus instalaciones a cambio de un pago fijo. Usted comunica el asunto a su departamento legal.

Un funcionario municipal extranjero le ofrece ayudar a su compañía a superar la burocracia para obtener un permiso local. Pide un pagoen efectivo por su ayuda. Usted alerta a su departamento legal, quien toma las medidas apropiadas.

Snap-on Incorporated

29

• Entablar acuerdos o contratos no autorizadosque conllevan el trato exclusivo, ventas únicasu otros acuerdos restrictivos con clientes oproveedores. Ciertos acuerdos, como las listas de llamadas de los concesionarios deSnap-on, y los territorios de ventas para losrepresentantes que están aprobados por laCompañía pueden, por supuesto, serentablados; pero los acuerdos o programasno utilizados actualmente por la Compañíadeberían ser aprobados antes de utilizarlos,con el asesoramiento de los abogados de laCompañía. Asimismo, las diferencias en precio y otros términos de venta entreclientes y descuentos de cantidad pueden noser de conformidad con la ley y no deberíanentablarse sin el asesoramiento de los abogados de la Compañía.

• La contratación de los empleados de la competencia para obtener información confidencial, o urgir al personal de la competencia o a sus clientes a divulgar algoque podría ser considerado como información confidencial puede ser tambiénilegal. Por favor, comuníquese con elDepartamento Legal antes de contratar a unempleado de un competidor o de entablarconversaciones con personal de la competencia.

En ocasiones puede tener la oportunidad decomunicarse con competidores. Si bien losencuentros por coincidencia pueden ser vistoscomo oportunidades de aprender más sobre lacompetencia, recomendamos a nuestrosempleados que empleen su buen juicio sobre lainformación que divulgan. Toda conversación ocomunicación de cualquier tipo con un competidor relacionada con precios, producción, información sobre clientes,

marketing, inventarios, desarrollo de productos, objetivos de ventas, estudios de mercado yotra información propietaria o confidencialqueda terminantemente prohibida. Compartiresta información puede ser ilegal y podríasometer al empleado y a la Compañía a sanciones civiles o criminales. Las compras yventas de competidores se permiten si se realizan de conformidad con la política de laCompañía. Los manuales de Conformidad conel antimonopolio están disponibles en elDepartamento Legal.

Lo que esto significa para míEs un concepto que merece ser repetido: enlos negocios, como en otras facetas de la vida,es importante que todos sigamos las mismasreglas y el mismo patrón de ética.

Por supuesto, en realidad no siempre es elcaso. En los entornos tan competitivos en losque realizamos negocios, tanto en nuestranación como en el extranjero, no es extrañoque haya compañías que busquen sacar unaventaja injusta o ilegal con respecto a otras.Por ello, el gobierno estadounidense y los deotros países tienen reglas para prohibir lasprácticas competitivas injustas, incluyendo lasleyes antimonopolio.

• Existe una gran diferencia entre competenciasana y no saludable.

• Nuestros tratos de negocios con competidores, clientes, proveedores y otraspartes deben seguir siempre el Código de laCompañía.

• Quedan terminantemente prohibidos lostratos especiales no autorizados con partesexternas.

Toma de decisiones en el lugar de trabajo

Actividades Políticas y Contribuciones: Un empleado, Ramón, está considerando presentarse a un escaño del concejo municipal,una posición a tiempo parcial y sin paga que requeriría trabajar por las noches y los fines de semana. Antes de comprometerse a ello,consulta a su superior y a los abogados de la Compañía, quienes lo autorizan.

Usted ha utilizado recientemente recursos de la Compañía (papel, fotocopias, sellos) para preparar un envío por correo para un candidatopolítico estatal, quien es pro-sector privado. Sus acciones infringen la política de la Compañía y usted estará sujeto a acción disciplinaria.

Tony trabaja en una campaña política de un amigo. Le pide a un asociado en recursos humanos que le dé las direcciones privadas de losempleados de la empresa para enviarles información. El colega de Recursos Humanos le dice que va contra la política de la Compañíacompartir direcciones de los empleados. También le recuerda a Tony que una campaña política tiene que hacerse después del horario detrabajo.

Un cliente importante de su empresa está presentándose a un cargo local. Le pide dos cosas: una contribución a su campaña y la oportunidad de poner información en la sala de descanso de los empleados. Usted dice cortésmente que no a ambas peticiones, mencionando el Código de la Compañía.

Snap-on Incorporated

30

• Las compañías e individuos que ponganimpedimentos a la competencia estarán sujetos a castigos sustanciales.

• Las reglas relativas a la competencia y antimonopolio son complejas. Le recomendamos que se comunique con el departamento legal en caso de que tenga dudas.

Relaciones con los Gobiernos

Pagos a GobiernosNo debe dar, ofrecer ni prometer, directa niindirectamente, ninguna forma de soborno opropina a funcionarios o empleados de losEstados Unidos o de autoridades estatales,locales o municipales.

La Compañía tiene como política cumplir entodos los sentidos con la Ley de PrácticasExtranjeras Corruptas de los Estados Unidos,así como con todas las leyes aplicables apagos a funcionarios del gobierno. La Compañíatiene como política que ningún personal de laCompañía pueda pagar directa o indirecta-mente, dar u ofrecer dinero u objetos de valora funcionarios, empleados o representantes degobiernos extranjeros o partidos políticosextranjeros, o candidatos a o candidatos electos a oficinas políticas extranjeras, paraayudar a obtener, retener o dirigir negocios.

Actividades Políticas yContribucionesAnimamos a todos los empleados a participarplenamente en el proceso político, como individuos, y a hacer contribuciones voluntariasa los candidatos de su elección.

Las contribuciones de la Compañía, ya seandirectas o indirectas, a partidos políticos o candidatos a puestos federales, estatales olocales son ilegales y quedan terminantementeprohibidas.

Los empleados que participan en actividadespolíticas deben aclarar que no actúan o hablanen nombre de Snap-on Incorporated. LaCompañía no puede apoyar, ni lo hará, candidatos o partidos políticos.

Lo que esto significa para míNumerosas leyes, así como este Código, prohíben sobornos, comisiones y otros pagos ilegales a cualquier gobierno tanto estadounidense como extranjero. Tambiénqueda prohibida la promesa de tales pagos.Estas prohibiciones se aplican a los tratos ilegales con funcionarios del gobierno así como con partidos políticos tanto nacionalescomo extranjeros.

Cuando se trata de participación del gobierno,Snap-on anima a los empleados a que participenactivamente en su proceso político. LaCompañía solamente pide que tal participaciónse haga en tiempo personal, que no se involucren recursos de la Compañía, que no seutilice el nombre de Snap-on y que no impliqueapoyo alguno de Snap-on.

• Quedan terminantemente prohibidos lospagos a o de cualquier funcionario de ungobierno nacional o extranjero.

• Comunique toda presión para dar regalos ohacer donaciones a cambio de decisiones denegocios favorables.

• Mantenga sus actividades políticas separadasde su vida laboral.

Actividades Políticas yContribuciones

Snap-on Incorporated

31

Snap-on Incorporated

32

• Si tiene dudas sobre alguna transaccióngubernativa o actividad política, consulte aldepartamento legal.

Conformidad e Informes

Se espera que cumpla con este Código ytodas las otras políticas y procedimientos de la Compañía en todos sus aspectos. En lamedida de lo permisible legalmente por la legislación local, todo empleado que no devuelva el Certificado de conformidadcubriendo la política estipulada en este Código,envíe un Certificado de conformidad con unadeclaración falsa u omisión material, o que asabiendas infrinja el Código, o permita que unsubordinado lo infrinja, será sometido a accióndisciplinaria, incluyendo el descenso o despido.De vez en cuando la Compañía puede requerirque firme certificados adicionales sobre laspolíticas estipuladas en este Código.

Los asuntos tratados en este Código setratarán en las reuniones periódicas de revisiónde conformidad. Se exige que todos losempleados asistan a tales reuniones. Además,ciertos empleados deben completar módulosde formación en línea que cubren este Códigoy ética en general.

Si se informa de algún acto o transacción quepueda infringir este Código, debe comunicarlodebidamente. Si cree que se puede haberinfringido este Código, debe mencionar elproblema inmediatamente a su superior. Si nose resuelve el problema o no le resulta cómodomencionarlo a su superior, puede comunicarsecon la línea directa de ética de la Compañía,llamando al 1-866-GO-TOOLS o al +1-866-468-6657. Fuera de los EstadosUnidos, la línea de ética puede obtenerse pormedio de un proceso de marcado de dos etapas. Marque su código de país de serviciogratuito internacional directo de AT&T. Cuandoescuche el mensaje en inglés o una serie detonos, marque el 866-GO-TOOLS o el 866-468-6657. (NO MARQUE el 1 o el 0 antesde marcar este número de teléfono). EsteCódigo incluye una lista actualizada de loscódigos o números de países gratuitos internacionales. Los temas presentados a lalínea de ética se tratarán con confidencialidad y de modo anónimo.

Pueden enviarse cuestiones o quejas porcorreo al Abogado General de la Compañía,(General Counsel), a: Snap-on Incorporated,P.O. Box 1430, Kenosha, WI 53141-1430. Las comunicaciones se transmitirán según sea adecuado.

Si es miembro de la Junta Directiva de laCompañía, debería comunicar las infraccionesde este Código directamente al Comité deAuditorías, la línea directa ética o escribiendoal Abogado General. Además, si tiene preguntas sobre contabilidad, controles decontabilidad interna o cuestiones de auditorías(quejas sobre contabilidad), debería comunicarlas infracciones de este Código directamente ala línea directa de ética o escribiendo alAbogado General. Las quejas sobre cuestionesde contabilidad se transmitirán al Comité deAuditorías en virtud de los procedimientos deQueja de Contabilidad establecidos por esteComité.

Se mantendrá la confidencialidad y el anonimatoreferente a los que realicen informes de conformidad y a los posibles involucrados, en la medida de lo posible.

Dispensas

Toda dispensa de este Código para directores,ejecutivos superiores o directivos financierosde la Compañía solamente podrá ser realizadapor la Junta Directiva. Toda dispensa de esteCódigo para directivos o directores puede serrealizada solamente por la Junta o un comité deésta, y será divulgada oportunamente según lorequerido por la ley o regulación de la bolsa de valores.

Preguntas

Las preguntas sobre situaciones no tratadas en este documento deberán dirigirse a susuperior, el Departamento Legal o el departamento corporativo de Recursos Humanos.

Todo el material de las casillas “Toma de decisiones en el lugar de trabajo” es ficticio yha sido concebido para servir de ejemplo decomportamientos adecuados e indebidos.

El Código de Conducta y Ética Profesional deSnap-on no ha sido concebido para conferirderechos contractuales de ningún tipo conningún empleado o persona identificada en él,ni para crear obligaciones contractuales deningún tipo para la Compañía. Puesto que losobjetivos de la Compañía relacionados en elCódigo de Conducta y Ética Profesional estánsujetos a cambios, la Compañía se reserva elderecho de cambiar este Código a su únicadiscreción, en cualquier momento, con o sinprevio aviso.

Snap-on IncorporatedP.O. Box 1430Kenosha, Wisconsin 53141-1430E.E.U.U.

©2004, Snap-on IncorporatedTodos los derechos reservados. Snap-on® es una marca registrada de Snap-on Incorporated.

Códigos de Acceso Directo de AT&T

País Código de Acceso País Código de Acceso

Alemania 0-800-2255-288 Italia 800-172-444

Argentina 0-800-555-4288 Japón 005-39-111

Australia 1-800-881-011 Korea del Sur 0072-911

Austria 0800-200-288 México 01-800-288-2872

Belarusia 8^800101 Noruega 800-190-11

Bélgica 0-800-100-10 Nueva Zelanda 000-911

Brasil 0800-890-0288 Países Bajos 0800-022-9111

Canadá 1-800-225-5288 Polonia 0-0-800-111-1111

Chile 800-225-288 Portugal 800-800-128

China 10-811 Reino Unido 0800-89-0011

Dinamarca 800-100-10 República Checa 00-42-000-101

Eslovaquia 0800-000-101 Rusia (Moscú) 755-5555Rusia (San Petesburgo) 325-5042

España 900-99-00-11 Singapur 800-0111-111

Finlandia 0-800-11-0015 Sudáfrica 0-800-99-0123

Francia 0-800-99-00-11 Suecia 020-799-111

Hungría 06-800-01111 Suiza 0-800-890011

India 000-117 Turquía 00-800-12277

Irlanda 1-800-550-000 Venezuela 0-800-225-5288

SP04