Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si...

41

Transcript of Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si...

Page 1: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente
Page 2: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

1

Introducción

Ante todo, deseamos agrade-cerle que usted nos haya confia-do nuevamente su protección y lade los suyos. Además, queremosinformarle que el producto queusted ha adquirido representa unavance sin precedentes en mate-ria de la seguridad y el confort. El Panelde Control PCLCD-MPX hará que ustedtenga siempre el control de su instalación de alarma, visualizan-do en la pantalla de cristal líquido toda la información pertinente.

Para que usted pueda aprovechar almáximo las asombrosas prestacio-

nes de este dispositivo, le reco-mendamos que lea detenida-mente las explicaciones que sedesarrollan a continuación. Tam-bién le aconsejamos que se pon-ga en contacto con el personalidóneo para la instalación del

mismo.

El presente manual ha sido concebido parabrindar información detallada para el usuario.El instalador deberá recurrir a la sección Infor-mación para el instalador del presente manualpara interiorizarse acerca de la muy sencillainstalación de este producto.

Funcionalidad

Pequeño, práctico y elegante, con delica-da puerta rebatible y teclas y pantalla coniluminación posterior (backlight), el Panel deControl PCLCD-MPX es un elemento de co-mando del sistema de alarma. En efecto,desde él usted puede, entre otras muchasprestaciones, activar y desactivar la central, acceder a los modosESTOY/ME VOY, incluir o excluir zonas independientemente,verificar el estado en que se hallan las zonas y la memoria dedisparo de cada una de ellas, acceder a prestaciones de avanza-da y comandar otros componentes del sistema tales comomódulos de control de dispositivos eléctricos, llamadores ocontroladores, todo ello con la enorme facilidad que confiere laasistencia por voz incorporada en el PCLCD-MPX y por mensa-jes escritos.

Page 3: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

2

con la versatilidad que sólo la tecnología MPX puede conferir.También presenta en su pantalla de cristal líquido fecha y hora, locual es de suma utilidad.

Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente el manual dela misma y luego pasar directamente a la sección Pantalla deCristal Líquido del presente manual.

Operación básica

Si usted no desea saber de su central nada más que loabsolutamente necesario para utilizarla, lea solamente la si-guiente explicación:

Con sólo presionar la tecla M, Ud. accede a dos modospreprogramados de protección (ESTOY y ME VOY). Uno paracuando Ud. se encuentra en su domicilio y otro para cuando saledel mismo. Luego de seleccionado el modo de protección, Ud.puede proceder a activar su alarma. Para ello, sólo deberáobservar el led que le indicará que todo está en orden: la luzverde del led LISTA le dará el OK.

Finalmente, teclee el código de activación desde el panel decontrol (también puede activarla desde un control remoto). Paradesactivar, simplemente digite el código respectivo desde elPCLCD-MPX.

El Panel de Control PCLCD-MPX debe ser integrado sola-mente a instalaciones que cuenten con la tecnología MPX,pudiendo colocarse tantos paneles como se desee. Tenga encuenta que puesto que el panel es un elemento de comando, esconveniente que sea ubicado en un lugar cómodo y accesible.

El adelanto tecnológico más importante que brinda este panelreside en su pantalla de cristal líquido, a través de la cual usted puedeleer mensajes inequívocos con información concerniente al sistema,además de los mensajes hablados, e interactuar con todo el sistema

Page 4: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

3

Resumiendo la operación básica de activación:1) Seleccione ESTOY o ME VOY mediante la tecla M2) Observe el led LISTA3) Active desde el panel de control, control remoto o teclado

remoto.

Operación

La central que usted ha adquirido lo protege contra diversoseventos. A continuación será comentado cada uno de ellos.

Robo

Para proteger su casa contra robo debe-mos primero dividirla en zonas. Una zona,conceptualmente, no es otra cosa que unaparte de su casa. Cada zona de su casa vaa estar protegida por uno o más sensores.Por extensión, se denomina zona al con-junto de sensores ubicados, precisamente, en una parte de sucasa.

La central 9008-MPX posee, en principio, 8 zonas (veremosluego, que en realidad puede pensarse que tiene un númeroilimitado de ellas), a las que se conectan los distintos sensores.

De las 8 zonas, las primeras 6 vienen predefinidas comozonas de robo. Un ejemplo de conexión puede ser el siguiente:

Zona 1: Puerta principal y portón del garage.Zona 2: Aberturas periféricas, puertas y ventanas que no son

de ingreso o egreso normal de la propiedad.Zona 3: Sensor de movimiento en living y cocina (planta baja).Zona 4: Sensores de movimiento en los dormitorios (planta alta).Zona 5: Sensores de movimiento en la dependencia de

servicio y comedor diario.Zona 6: Detector de movimiento y rotura de vidrios en cocina

(planta baja).Zona 7 (reprogramada como de incendio): Sensores de humo

en los dormitorios de los niños, en el altillo y en el quincho.Zona 8 (tamper): Antidesarmes de sirenas y campanas ubica-

das en el exterior.

Modos de protecciónMuy bien, ahora queremos activar la alarma. Antes de ello,

debemos seleccionar qué zonas queremos proteger y qué zonas no.Una zona que queremos proteger debe incluirse en la protec-

ción antes de activar.Por el contrario, las zonas que estén excluidas es como si no

existieran.

Page 5: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

4

De esta forma, la inclusión/exclusión de zonas permite prote-ger adecuadamente la casa ante cada uso o condición particularde los moradores. Pero el nivel de protección que usted requiereno es siempre el mismo en cualquier circunstancia.

Por ejemplo, si todos abandonan la casa, Ud. querrá dejartodo protegido, es decir, todas las zonas incluidas.

En cambio, durante la noche, seguramente dejará excluidaslas zonas de dormitorios.

Hay una forma muy rápida y sencilla de acceder a doscondiciones predeterminadas de protección: con la tecla demodo M, Estoy/Me voy.

Para ello, simplemente, oprimir la tecla M Estoy/Me voy.

En efecto, al oprimir esta tecla una vez, las zonas quedanseleccionadas de acuerdo a lo siguiente:

Zona 1 incluida demorada, zonas 2 a 8 incluidas instantáneas(Modo Me Voy).

Al volver a oprimir la tecla, quedan:

Zonas 1, 2, 7 y 8 incluidas instantáneas, zonas 3, 4, 5 y 6excluidas (Modo Estoy).

Esta es una manera muy rápida y sencilla de programar laprotección, previamente a la activación de la central.

En el modo Me voy todo queda incluido. Ideal para cuandoefectivamente Ud. se retira de su casa.

En el modo Estoy existe una protección más acotada, paracuando Ud. permanece en la vivienda, de forma que puedadesplazarse libremente por ciertas áreas sin disparar la alar-ma.

Dos leds, del lado izquierdo del panel de control, nos indicansi estamos en el modo Estoy o en el modo Me voy.

Page 6: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

5

La definición de la inclusión de zonas en los modos Estoy y Mevoy aquí explicada, es la que se adopta de fábrica. Comoveremos más adelante, mediante la programación avanzada, sepuede cambiar libremente la definición de los modos Estoy y Mevoy.

Utilización avanzada: Inclusión/exclusión independien-te de zonas

No obstante, existe una tercera forma de seleccionar el nivelde protección requerido para cada ocasión, aunque no seránecesario que usted recurra a ella salvo en situaciones muyespecíficas (por eso, puede saltearse la lectura de este aparta-do). Se trata de la inclusión/exclusión independiente de zonas:un procedimiento para lograr una configuración de protecciónacorde a una circunstancia particular y no muy frecuente, en elque las zonas son incluidas o excluidas a voluntad una por una.Para ello, proceder como se describe a continuación:

Oprimir la tecla Zona (Z).Oprima el número de zona correspondiente. Al hacerlo, la

zona cambia su estado de inclusión (si estaba incluida pasa aestar excluida y viceversa). Téngase en cuenta que la zona 1 estriestable: incluida, demorada o excluida. Esta información sepresentará en pantalla.

Page 7: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

6

Repita los pasos anteriores por cada zona cuyo estado deinclusión desee cambiar.

Nota: Luego de algunos segundos sin presionar ningunatecla, se abandona la inclusión/exclusión de zonas. Para mayorinformación, consulte la sección Pantalla de Cristal Líquido(Liquid Crystal Display o LCD).

Led LISTALuego de seleccionado el modo de protección, se procederá

a activar la central.Pero antes, deberíamos verificar que todas las zonas estén bien.Afortunadamente, X-28 piensa en todo, y no es necesario

tomarnos este trabajo. Lo más sencillo es observar el led LISTA,en el lado izquierdo del panel de control.

Page 8: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

7

La señalización será la siguiente:

b) Mediante un teclado remoto TR-MPX (desde cualquiera deellos, si hubiera más de uno).

Para ello, se debe introducir el código de activación.El teclado remoto TR-MPX nos verificará la activación me-

diante el led correspondiente y un suave aviso sonoro.

a) Si el led verde que indica LISTA está encendido, signi-fica que la central está lista para ser activada (en otraspalabras, todas las zonas que están incluidas están bien).

b) Si este led está destellando, significa que la zona 1 queestá incluida demorada, está abierta. La central se puedeactivar igual, pero la zona 1 deberá cerrarse antes de quefinalice el tiempo de salida.

c) Finalmente, si el led LISTA está apagado, hay algunazona incluida instantánea en condición anormal, por lo cualno debería activarse la alarma sin antes subsanar el inconve-niente.

Activación de la centralSe puede realizar de cuatro maneras:a) Mediante el panel de control (desde cualquiera de ellos, si

hubiera más de uno). Para ello, se debe introducir el código deactivación, que es un número de 4 dígitos. El código original defábrica es 1254.

El panel de control nos verificará la activación mediante elencendido del led correspondiente.

Page 9: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

8

c) Mediante un teclado remoto inalámbrico TR-W.d) Mediante un control remoto inalámbrico, en cualquiera de

sus versiones, simplemente presionando una tecla.

Condiciones anormalesSi el led LISTA está apagado y se activa de todas maneras, no

ocurrirá ningún problema grave:a) Esta zona no provocará ni una falsa alarma ni se memorizará.b) La central excluye automáticamente esta zona anormal.c) Para que esta condición anormal no pase inadvertida, la

central lo señalizará con el siguiente mensaje:

Si posteriormente a la activación la condición anormal sesubsana, la central la incluye automáticamente.

Una vez activadaSi la zona 1 fue elegida demorada, luego de la activación

desde el panel de control, el mismo comenzará a emitir sonidosen forma intermitente lenta, haciendo varios "pip" a intervalos deaproximadamente 3 segundos, indicando que está transcurrien-do el tiempo de salida.

Page 10: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

9

Esto durará alrededor de un minuto, que es el tiempo desalida, es decir el tiempo dentro del cual puede abandonarse lapropiedad sin ser descubierto por la central.

Unos segundos antes de que expire el tiempo de salida, si lacentral no descubre que hayamos abandonado la propiedad, nosinvitará a hacerlo:

Durante los últimos 3 segundos del tiempo de salida, tendre-mos un sonido intermitente muy rápido, indicando que el tiempode salida está por expirar:

Disparo de la alarmaLa detección por algún sensor de cualquier zona incluida,

produce el inmediato disparo de la central. Si ello ocurre, perma-necerá disparada durante 8 minutos si no es desactivada antes.

DesactivaciónAl regresar a la propiedad, debemos desactivar la alarma.

Podemos hacerlo por distintos métodos:a) Mediante el panel de control, introduciendo el código

correspondiente. El código original de fábrica es 1251.

Para ello, por supuesto, la zona 1 debió haber sido seleccio-nada demorada, de forma tal que nos permita llegar al panel decontrol sin producirse el disparo de la alarma.

Si la zona 1 fue seleccionada demorada, y se produce la aperturade la misma luego de transcurrido el tiempo de salida, ocurre losiguiente:

Page 11: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

10

1) Tendremos un sonido corto en el panel de control, dando laseñal de prealarma de entrada.

2) Luego de unos segundos, si aún no desactivamos, recibi-remos el mensaje:

Si aún así no desactiváramos, la central se dispararía luego detranscurrido el tiempo de entrada (20 seg.).

Si desactivamos finalmente, recibiremos el mensaje:

b) Mediante un teclado remoto TR-MPX, igual que desde elpanel de control.

c) Mediante un teclado remoto inalámbrico TR-Wd) Mediante un control remoto inalámbrico, simplemente

presionando una tecla.

Desactivación en condición anormalSi al desactivar encontramos que hubo un disparo de la

alarma en nuestra ausencia, la misma señalizará la desactiva-ción de la siguiente forma:

Page 12: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

11

Memoria de zonaUna vez producido, el disparo de la central se memoriza en el

sistema: usted encontrará que el led LISTA destella en rojo,indicando que al menos una zona está memorizada.

Por otra parte, también podrá saber qué zona (o zonas)produjo el disparo. Para ello consulte el menú VER ZONASMEMORIZADAS en la sección Pantalla de Cristal Líquido.

Memoria en sensores MPXSi el sensor que originó el disparo es un sensor MPX, también

se memoriza. Así, por ejemplo, si encuentra la zona 3 memoriza-da, y dentro de la zona 3 Ud. tiene 5 sensores MPX, en el ledcorrespondiente del sensor Ud. puede individualizar exactamen-te cuál de ellos produjo el disparo.

Si el sensor que ocasionó el disparo es del tipo MPX, la centralconoce la naturaleza del sensor, y en forma hablada y en pantallanos indicará la causa del disparo inmediatamente después decualquiera de las dos señalizaciones anteriores. El siguientecuadro muestra todas las causas posibles de disparo:

Page 13: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

12

Esto significa que, virtualmente, la central 9008-MPX, conec-tada con sensores MPX, no es una central de 8 zonas, sino de unnúmero ilimitado de zonas, donde cada sensor es una zona en símismo. Podríamos pensar que los sensores (las zonas) seagrupan en 8 grupos (o grupos de zonas) a los efectos de lainclusión y de las señalizaciones en el panel de control, pero cadauno de ellos es virtualmente una zona.

Borrado de la memoriaLa memoria de disparo se borra de la siguiente manera:Mediante el comando F 44 en cualquier panel de control o

teclado remoto. Este es un comando que borra simultáneamentetodas las zonas memorizadas.

Finalmente, si Ud. olvida borrarla, para que no permanezcanindefinidamente, la central lo hará por sí misma luego de dosactivaciones (activar, desactivar, volver a activar).

Notas: Antes de borrar cualquier memoria, es convenien-te hacer la función Replay que reproduce la secuencia dedisparo de las distintas zonas memorizadas (ver Funcionesespeciales).

Al borrarse las memorias en el panel de control, también seborran las memorias de los sensores MPX.

Asalto

Si Ud. es asaltado al ingresar a su casa,para desactivar la central no debe introducirel código normal de desactivación, sino quela central debe desactivarse con el código deasalto. El código original de fábrica paradesactivación por asalto es 1252.

Esta operación desactiva la central igual que el código normal,y aparentemente no ocurre nada más. Pero silenciosamente lacentral de alarma disparará al llamador telefónico MPX o contro-lador personal MPX que darán mensajes de asalto a los númerostelefónicos preprogramados en ellos. Para cancelar el procesoiniciado al introducirse el código de asalto, deben resetearse elllamador o controlador en forma manual.

IncendioMediante la programación avanzada, una,

varias o todas las zonas pueden programar-se como de incendio. Si una zona se progra-ma como de incendio, tendrá las siguientescaracterísticas:

a) La parte cableada es de lógica normal abierta. Los senso-res a conectarse a ella deben estar en paralelo. Pueden conec-

Page 14: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

13

tarse sensores de humo del tipo DS-101A, pulsadores manualesde incendio, detectores termovelocimétricos del tipo NA, etc.

b) Dicha zona no se puede excluir. Es de alerta permanente, esdecir disparará a la central se encuentre ésta activada o desactivada.

Disparo por incendioLa central se puede disparar por incendio:a) Por cualquiera de las zonas programadas como de incen-

dio, cuando sea detectado humo por cualquier sensor. El disparose memorizará, esté la central activada o desactivada. Si elsensor es MPX, también se memorizará en el sensor.

b) En forma manual, desde un panel de control o tecladoremoto TR-MPX, oprimiendo la tecla de incendio y manteniéndo-la oprimida durante 2 segundos.

c) Mediante un teclado remoto inalámbrico TR-Wd) Mediante un pulsador manual o MPXSi la central se dispara por incendio, el sonido que emitirán las

sirenas será intermitente y no continuo, para diferenciarlo abso-lutamente del disparo por robo.

Cancelación del disparo por incendioLuego de que cese la condición que produjo el disparo, la

central permanecerá disparada por incendio durante 8 minutos.Si se quiere cancelar el disparo en forma manual, puede hacersepor los siguientes métodos:

a) Desactivando desde un panel de control, un tecladoremoto o mediante un control remoto inalámbrico (aunque lacentral estuviera previamente desactivada).

b) Si el disparo se inició oprimiendo la tecla de incendiodurante 2 segundos, volviendo a oprimir dicha tecla (esté lacentral activada o desactivada).

Borrado de las memorias de incendioSe borran con el comando F 44.

Page 15: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

14

b) Por cualquier pulsador conectado a la zona 7. El disparo sememorizará, esté la central activada o desactivada.

c) Mediante un teclado remoto inalámbrico TR-W.d) Mediante un pulsador MPX.

Cancelación del disparo por pánicoLuego de que cese la condición que produjo el disparo, la

central permanecerá disparada por pánico el tiempo de sonoriza-ción (que en principio es de 8 minutos, salvo que se reprograme).

Si se quiere cancelar el disparo en forma manual, puedehacerse por los siguientes métodos:

Pánico

En algunos casos, estando dentro de lacasa, es posible que sean observados algunosmovimientos raros fuera, personas extrañasmerodeando, tratando de forzar una puerta,etc. Esto puede requerir disparar la alarma aún antes de detectaralgo fehacientemente. Para ello, se pueden utilizar pulsadoresconectados a la zona 7 o la tecla de pánico del panel de control.

La zona 7 funciona de la siguiente manera (si no se reprogra-ma como de robo o incendio):

a) La parte cableada es de lógica normal abierta, es decir lospulsadores a conectarse a ella deben estar en paralelo y ser sinauto-retención.

b) Dicha zona no se puede excluir. Es de alerta permanente,es decir disparará a la central (activada o desactivada).

Disparo por pánicoLa central se puede disparar por pánico de diversas maneras:a) Desde el panel de control o teclado remoto, oprimiendo la tecla

de pánico y manteniéndola oprimida durante 2 segundos. Estotambién se memoriza en la zona 7, si la misma no fue reprogramadacomo robo o incendio. Si éste es el caso, entonces no se memoriza.

Page 16: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

15

a) Desactivando desde un panel de control, un tecladoremoto o mediante un control remoto inalámbrico (aunque lacentral estuviera previamente desactivada).

b) Si el disparo se inició oprimiendo la tecla de pánicodurante 2 segundos, volviendo a oprimir dicha tecla (esté lacentral activada o desactivada).

Borrado de la memoria de pánicoSe borra con el comando F 44.

Sabotaje

La zona 8 cableada, es la ideal para conec-tar los switchs de protección antidesarme yantidesmonte de los elementos expuestos a uneventual intruso, tales como sirenas o campa-nas exteriores.

También los sensores ubicados en lugares públicos sin vigilancia(mientras la central está desactivada) están expuestos a sabotaje.

La zona 8, denominada de sabotaje o tamper, funciona dela siguiente manera (si no se reprograma como de robo oincendio):

a) Es de lógica normal cerrada, es decir los switchs antidesar-me a conectarse a ella deben estar en serie.

b) Dicha zona no se puede excluir. Es de alerta permanente,es decir disparará a la central esté ésta activada o desactivada.

Disparo por sabotajeLa zona 8 protege 4 tipos de sabotaje:a) Los terminales 11 y 12, para cableado de los antidesarmes

y antidesmonte.La apertura de este circuito produce el disparo inmediato.b) La línea MPX.En efecto, dicha línea está protegida y supervisada continua-

mente por la central. El último elemento de la línea MPX (o encaso de conexión en estrella, los últimos de cada rama de laestrella, hasta un máximo de 8 ramas) se puede seleccionar «finde línea», mediante un jumper en su plaqueta. Cada elementoque es seleccionado fin de línea, emite un mensaje por la líneaMPX aproximadamente cada 4 segundos, diciendo «aquí es-toy». Si este mensaje deja de ser recibido por la central, seinterpreta como que la línea ha sido cortada o cortocircuitada, yse produce el disparo por sabotaje.

c) La salida de sirena inteligente LQH.Allí debe conectarse una sirena del tipo LQH-40AML. Si el

cable que va a esta sirena es cortado, se produce el disparo porsabotaje, señalizando tal condición en la zona 8.

Page 17: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

16

d) Los switch antidesarme de los sensores MPX (modelos consufijo T).

Por ejemplo, si se desmonta la tapa de un detector demovimiento M400T-MPX, se produce el disparo.

La línea MPX, la salida LQH y los switch antidesarme desensores MPX están siempre protegidos contra sabotaje, inde-pendientemente de si la zona 8 fue redefinida con otra función.

Si la zona 8 está definida como sabotaje (tal como viene defábrica), cualquiera de estas cuatro causas provoca el disparo yse memoriza en la zona 8.

Por el contrario, si la zona 8 fue redefinida como de robo oincendio, el disparo por sabotaje se produce igualmente, pero nose memoriza.

Cancelación del disparo por sabotajeLuego de que cese la condición que produjo el disparo, la

central permanecerá disparada por sabotaje durante 8 minutos.Si se quiere cancelar el disparo, puede hacerse desactivando

desde un panel de control, un teclado remoto o mediante uncontrol remoto inalámbrico (aunque la central estuviera previa-mente desactivada).

Borrado de la memoria de sabotajeSe borra con el comando F 44.

Programación

Cuando la central recibe energía por pri-mera vez, automáticamente adquiere el es-tado desactivado y los siguientes códigos:

Activación: 1254Desactivación: 1251Asalto: 1252

Para programar nuevos códigos se debe proceder de lasiguiente manera:

Introducir el código de desactivación, y en menos de 30segundos, oprimir dos veces la tecla P (programación). El led deactivada comenzará a destellar, indicando que se está en modode programación.

La señalización será:

Luego se deben introducir 6 dígitos:D1, D2, D3, D4, D5, D6

Page 18: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

17

Hecho esto, el led rojo dejará de destellar, y recibiremos lasiguiente señalización:

Los códigos habrán sido programados de la siguiente manera:

Activación: D1, D2, D3, D4Desactivación: D1, D2, D3, D5Asalto: D1, D2, D3, D6

Nota 1: Una importante diferencia con otros equipos: loscódigos aquí programados, son códigos de la central, y sememorizan en la central. Se pueden programar desde cual-quier teclado o panel, y una vez programados, funcionan entodos ellos.

Nota 2: Si no se quiere que exista código de asalto, hacerel último dígito igual al penúltimo, es decir D5=D6. Con estoel asalto no funcionará.

Nota 3: Si se produce un error mientras se está programan-do, se debe oprimir la tecla P y recomenzar desde D1.

Nota 4: Si en modo programación, se está más de 30segundos sin oprimir ninguna tecla, se sale automáticamentede este modo conservando los códigos anteriores.

Nota 5: Si se quiere cancelar la programación antes definalizarla, conservando los códigos anteriores, se puedeoprimir la tecla F, con lo que automáticamente se sale delestado de programación.

Ejemplo 1: Se quieren programar los siguientes códigos enun teclado que se acaba de conectar a la fuente de energía:

Activación: 2235Desactivación: 2230Asalto: 2233

Se debe introducir:1251 P P 223503

Ejemplo 2: Se quiere reprogramar el teclado del ejemploanterior con el código 9453 para activar y desactivar y el 9457para asalto, y se comete un error mientras se está programando:

2230 P P 946 P 945337Ejemplo 3: Se quiere reprogramar el teclado del ejemplo

anterior con el código 2828 para activar y desactivar y no sedesea programar asalto:

9453 P P 282888

Page 19: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

18

Cómo se programan las prestaciones avanzadas:a) Cada una de las prestaciones avanzadas, se programa

introduciendo códigos que comienzan con P 77, P 88 o P 99.b) Cuando se termina de programar una prestación avanzada,

una confirmación sonora nos informa que fue correctamenteprogramada:

c) Si se comete un error mientras se está programandouna prestación, recomenzar a programar esa prestacióndesde P (es decir, P sirve para corregir). Si el error es tal quela central lo interpreta como un comando imposible, nos dala señalización:

Programación avanzada

Una importantísima ventaja de la cen-tral 9008-MPX es la posibilidad de progra-mar desde su panel de control, las presta-ciones de utilización avanzada. Estas pres-taciones permiten acceder a una sofistica-da programación en forma muy simple, a la vez que puedeprescindirse totalmente de ellas si se desea utilizar sólo lasprestaciones básicas. Si Ud. no desea hacer uso de lasprestaciones de utilización avanzada, puede pasar a la lectu-ra del punto siguiente. También puede optar porque sea elinstalador quien programe las prestaciones avanzadas, adap-tándolas a sus necesidades particulares. Solicite su asesora-miento.

Para acceder a la programación avanzada, proceder de lasiguiente manera:

Introducir el código de desactivación, con lo cual se en-ciende el led verde y en menos de 30 segundos, oprimir dosveces la tecla P. La segunda vez, mantener pulsada la teclaP durante dos segundos. El led comenzará a destellar primerolentamente y luego rápidamente, indicando que se está enmodo de programación avanzada.

La señalización será:

Page 20: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

19

d) Para salir del estado de programación avanzada, oprimir latecla F (el led deja de destellar).

La central nos agradecerá haber programado sus prestacio-nes avanzadas:

e) Si durante 30 segundos no se oprime ninguna tecla, se saleautomáticamente del estado de programación avanzada.

Las prestaciones avanzadas que se pueden programar sonlas siguientes:

Tiempo de alarma de la salida BComo se verá más adelante, algunas zonas pueden progra-

marse para que den alarma sólo por la salida de sirena B. Estaprestación nos permite definir el tiempo que queremos que dureesa alarma pulsando:

P 771 + MM (tiempo de alarma de B)MM es el tiempo de alarma de la salida B en minutos. Mínimo

1 minuto, máximo 99 minutos. Si se introduce 00 se interpretacomo 01.

El tiempo que viene originalmente preprogramado de fábricaes 8 minutos.

Activación rápidaLa activación rápida o «quick arm» permite simplemente

activar mediante una secuencia de dos teclas, sin necesidad detener que introducir el código de activación. Si queremos habilitaresta prestación, definiendo a su vez el código de activaciónrápida, debemos oprimir:

P 772 + D1 D2 (habilita activación rápida)La activación rápida queda habilitada con el código D1 D2.Si deseamos inhabilitarla, debemos pulsar:

P 773 (inhabilita activación rápida)Luego de esto, ya no es posible activar la alarma por un código

de dos dígitos.De fábrica, la activación rápida no viene habilitada.

Código restringido y particiónSupongamos la siguiente situación. Una vivienda tiene una

entrada de servicio, por la cual se accede directamente a la depen-

Page 21: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

20

dencia de servicio. La entrada de servicio está conectada a la zona1 y la dependencia posee un sensor de movimiento en la zona 2.

La empleada de servicio tiene llave de la puerta de servicio,pero no el código para desactivar la alarma. La pregunta es: si laempleada de servicio llega a la casa con la alarma activada,¿podrá ingresar a la zona de servicio sin disparar la alarma? ¿Siluego se retira, podrá volver a proteger las zonas de servicio?

La respuesta es sí, si está habilitado el código restringido.Al introducir el código de desactivación restringida, de 4

dígitos, con la alarma activada, ocurre lo siguiente:a) Se impide el disparo de la alarma por las zonas 1 y 2.b) Si la alarma ya se disparó por algunas de estas zonas, se

corta el disparo (reseteando al llamador telefónico, si lo hubiere).c) Las zonas 1 y 2 se excluyen, y la central permanece

activada.Si se vuelve a oprimir el código restringido, las zonas 1 y 2 se

vuelven a incluir.Para habilitar el código restringido, debemos pulsar:

P 774 + D1 D2 D3 D4 (habilita código restringido)El código restringido queda fijado por los dígitos D1 D2 D3 D4.Al habilitar el código restringido, ocurre un segundo efecto: las

zonas 3 y 4, pasan a funcionar como la 1 y 2. Es decir la zona 3es triestable (puede ser instantánea, demorada y excluida) y la

zona 4 puede definirse como condicional de la 3. La operación dedefinir a la zona 2 condicional o no, define también a la zona 4(ver página 22, definición de zona condicional).

Si queremos inhabilitar el código restringido, debemos pulsar:P 775 (inhabilita código restringido)

Observación: si habilitamos el código restringido y lo elegimosigual al código principal de desactivación, el mismo actúa comocódigo principal. Esta es una manera de poder tener, si se quiere,dos zonas demoradas y dos zonas condicionales, sin códigorestringido.

De fábrica, el código restringido viene inhabilitado.

Anunciador de entradaOtra interesante prestación. El funcionamiento es el siguiente:

si el anunciador de entrada está habilitado, cada vez que sedetecta una anormalidad en la zona 1 (es decir, ingresa unapersona por la puerta principal, por ejemplo), el panel de controlnos dará un anuncio con una agradable melodía:

Page 22: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

21

Para esto, por supuesto la zona 1 debe tener un sensordetectando la entrada de visitantes. Es particularmente útil paralocales comerciales, por ejemplo. La zona 1 puede estar progra-mada indistintamente como instantánea o demorada. Si quere-mos habilitar el anunciador de entrada, debemos pulsar:

P 776 (habilita anunciador)Si por el contrario queremos inhabilitar el anunciador de

entrada debemos pulsar:P 777 (inhabilita anunciador)

De fábrica, el anunciador viene preprogramado inhabilitado.

Definición de los modos Estoy/Me voyYa vimos lo útil que resulta la tecla Estoy/Me voy para programar

la protección tan sólo con un simple toque. Pero esta utilidad seríarelativa, si no pudiéramos programar exactamente qué queremosque esta tecla haga. Afortunadamente, eso es muy sencillo. Paradefinir el modo Estoy, proceder de acuerdo a lo siguiente:

a) Seleccionar mediante Z + número de zona, la inclusión dezonas que deseamos definir para el modo Estoy.

b) Para definir el modo Estoy, oprimir:P 778 (define modo Estoy)

De fábrica, el modo Estoy viene predefinido así: Zonas 1, 2, 7y 8 incluidas instantáneas. Resto excluidas.

Para el modo Me voy, proceder de forma similar:a) Seleccionar mediante Z + número de zona la inclusión de

zonas que deseamos definir para el modo Me voy.b) Para definir el modo Me voy, oprimir:

P 779 (define modo Me voy)De fábrica el modo Me voy viene predefinido así: Zona 1

incluida demorada, zonas 2 a 8 incluidas instantáneas.

Tiempo de entradaPara programar el tiempo de entrada de las zonas demora-

das, se debe oprimir:P 881 + SS (tiempo de entrada)

SS representa el tiempo de entrada que quiere programarse ensegundos (2 dígitos). Mínimo 05 segundos, máximo 99 segundos. Sise introduce un valor menor que 05, se toma como válido 05.

De fábrica este tiempo viene preprogramado en 20 seg.

Tiempo de salidaPara programar el tiempo de salida de las zonas demoradas,

se debe oprimir:P 882 + SS (tiempo de salida)

SS representa el tiempo de salida que quiere programarse ensegundos (2 dígitos). Mínimo 15 segundos, máximo 99 segundos. Sise introduce un valor menor que 15, se toma como válido 15.

Page 23: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

22

De fábrica este tiempo viene preprogramado en 60 seg.

Tiempo de alarma de salidas A y BLo que se programa con esta prestación es el tiempo que va

a sonar la alarma cuando ésta se dispare por cualquier zona queesté a su vez programada para sonar por A y B.

Para programar este tiempo se debe oprimir:P 883 + MM (tiempo de alarma de A y B)

MM representa el tiempo de alarma de A y B en minutos (2dígitos). Mínimo 01 minuto, máximo 99 minutos. Si se introduce00 se interpreta como 01.

De fábrica este tiempo viene preprogramado en 8 minutos.

Zona 2 condicionalLa zona 2, puede programarse para funcionar normal o

condicional. Esto lo explicaremos a continuación.Cuando se programa como condicional, la zona 2 funciona de la

siguiente manera: si la zona 1 es seleccionada instantánea oexcluida, la zona 2 funciona normalmente. Pero si la zona 1 esseleccionada demorada, la zona 2, si está incluida, funciona comocondicional de la 1. ¿Qué significa condicional? Significa que si seproduce la apertura de la zona 1 con la central activada, la zona 2 setransforma en demorada. Pero si se produce primero la apertura dela zona 2, actúa en forma instantánea. Esto puede servir por ejemplo,

para ubicar al panel de control dentro del área de cobertura de lazona 2 y permitirnos llegar hasta ella por el «camino normal» sinocasionar un disparo. Pero si un intruso ingresa a esa zona por otrocamino, ocasiona el disparo instantáneo.

Para seleccionar la zona 2 de funcionamiento condicional, sedebe oprimir:

P 884 (zona 2 condicional)Si se desea volver la zona 2 a normal:

P 885 (zona 2 normal)De fábrica, la zona 2 viene preprogramada normal.

Modo de ahorro de bateríaSe puede definir un modo muy interesante de ahorro de

batería para los casos de corte de energía. Cuando se ingresa eneste modo, la central sensa constantemente la presencia dealimentación de 220V. Si se produce una falta de energía de redpor más de 15 segundos, y teniendo en cuenta que el mayorconsumo es por los leds del panel de control, la central disminuyedrásticamente su consumo apagando todos los leds del panel(excepto el led principal, que indica central activada).

Cualquier tecla que se oprima en el panel de control o tecladoremoto, reenciende todos los leds y la iluminación de teclas ypantalla, para permitir visualizar todo lo que se ejecuta. Luego de 15segundos de no hacer ninguna operación, se apagan nuevamente,

Page 24: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

23

pero se vuelven a encender normalmente cuando se restablece laenergía de 220V.

Este modo es sumamente útil sobre todo en las propiedadesen que sus dueños suelen dejarlas desocupadas por períodosrelativamente largos, tales como casas de fin de semana, o sidejan la propiedad por viajes, vacaciones, etc.

Para habilitar el modo ahorro de batería, o battery save, sedebe pulsar:

P 886 (ahorro de batería o battery save)Para volver al modo de batería normal:

P 887 (batería normal)Esta programación restablece el encendido normal de los leds

y la iluminación de teclas y pantalla del panel, aun ante la falta deenergía.

De fábrica, el modo de ahorro de batería viene inhabilitado.

Alta seguridadEsta prestación avanzada, permite redefinir los códigos de

activación, desactivación y asalto, de 6 dígitos en lugar de 4. Estoaumenta significativamente el número de posibles códigos, dediez mil a un millón, brindando así una altísima seguridad. Paraello debe introducirse:

P 888 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 (altaseguridad)

Los nuevos códigos habrán quedado definidos así:Activación D1 D2 D3 D4 D5 D6Desactivación D1 D2 D3 D4 D5 D7Asalto D1 D2 D3 D4 D5 D8

Si la central está programada con alta seguridad y se quierepasar a tener nuevamente seguridad normal con códigos de 4dígitos (10000 posibles códigos), simplemente se debe desacti-var con el código de alta seguridad y entrar en programación decódigos por la vía normal.

De fábrica, el modo de alta seguridad no viene habilitado.

Señalizaciones sonoras por sirenaCuando se realizan las operaciones de activación y desactiva-

ción por medio de un control remoto inalámbrico, puede serdeseable que esas operaciones sean o no confirmadas mediantesonidos de sirena.

Si elegimos que sí se realice esta confirmación (BEEP sí),tendremos lo siguiente:

a) Si poseemos una sirena con asistencia por voz LQH-40AML, ésa será la sirena que realizará la confirmación, concomplementación de mensajes hablados. El resto de las sirenaspermanecerán mudas.

b) Si no tenemos una sirena LQH-40AML, el resto de lassirenas harán la confirmación mediante «BEEPS».

Page 25: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

24

Si elegimos que no se realice la confirmación (BEEP no), lassirenas no emitirán sonido alguno cuando activemos o desacti-vemos por el control remoto.

Tener en cuenta lo siguiente:a) Aunque no se realice la confirmación sonora, siempre

existe el led de status. En él siempre podemos confirmar laoperación que estamos realizando.

b) Si está programado BEEP no y nos encontramos con uncaso de desactivación con memoria de disparo o activación encondición anormal, las sirenas darán la advertencia de todasmaneras, para que estas condiciones anormales nunca paseninadvertidas para Ud.

Para programar una de estas dos opciones se debe pulsar:P 889 (BEEP sí, confirmación sonora

por sirenas)P 880 (BEEP no, no hay confirmación

sonora por sirenas)De fábrica, el modo BEEP sí viene preprogramado.Nota: Si Ud. posee un equipo Receptor BEEP Universal MPX, la

selección BEEP sí o BEEP no, hecha al accionar una u otra tecla delcontrol remoto, tiene prioridad sobre la programación explicadaaquí. Es decir, Ud. puede decidir BEEP sí o BEEP no, cada vez queopera su control remoto, seleccionando simplemente la tecla con

que lo hace, independiente de lo que se haya programado en lacentral.

Definición de la salida de sirena para cada zonaLa central tiene dos salidas de sirena independientes: sirenas

A (con tres salidas a su vez: A1, A2 y LQH) y sirenas B.Cuando se dispara la alarma a causa de una determinada

zona, nosotros podemos elegir si queremos que se disparensimultáneamente las salidas A y B o solamente la B. ¿Para quépuede servir esto? Por ejemplo, podemos definir una zona consalida sólo por B, con sensores en el exterior, con cierta probabili-dad de falsa alarma. A su vez, en la salida B podemos conectarun comando de luces, o bien una sirena de bajo volumen o unbuzzer o similar, el cual queremos que, si se dispara no hagaexcesivo ruido, no moleste a los vecinos y no dispare al llamadortelefónico.

Por otra parte, si se elige que todas las zonas tengan salidapor A y B, conectando a ellas distintas sirenas, tendremos que lacentral posee dos salidas a sirenas absolutamente independien-tes entre sí.

Para definir que una determinada zona tenga salida de sirenasólo por B, se debe pulsar:

P 991 + N (zona N sale por B)

Page 26: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

25

N representa el número de zona que se desea definir consalida por B.

Para definir que una determinada zona tenga salida de sirenapor A y B, se debe pulsar:

P 992 + N (zona N sale por A y B)N representa el número de zona que se desea definir con

salida por A y B.Todas las zonas aceptan ser definidas con salida por A y B o

sólo por B.De fábrica, todas las zonas vienen predefinidas con salida por

A y B.

Definición del tipo de zonasLas zonas de la central, pueden definirse de la siguiente manera:a) Zona de incendioSi una zona se define como de incendio, tendrá las siguientes

características.La parte cableada es de lógica normal abierta, es decir los

sensores a conectarse a ella deben estar en paralelo. Dicha zonano se puede excluir (es de alerta permanente). La salida desirena que produce es del tipo intermitente.

Para definir una determinada zona como de incendio, se debepulsar:

P 993 + N (zona N de incendio)N representa el número de zona que se desea definir como de

incendio.Todas las zonas aceptan ser definidas como de incendio.De fábrica, ninguna zona viene predefinida como de incendio.b) Zona de robo normal (1 pulso)En este caso la zona actúa normalmente como zona de robo,

es excluible, de lógica normal cerrada y su tiempo de respuestaa una perturbación en ella es normal (lenta).

Para definir una determinada zona como de robo normal, sedebe pulsar:

P 994 + N (zona N de robo normal)N representa el número de zona que se desea definir como de

robo normal.Todas las zonas aceptan ser definidas como de robo normal.De fábrica, las zonas 1 a 6 vienen predefinidas como de robo

normal.c) Zona de robo de 2 pulsosEn este caso la zona actúa como zona de robo, es excluible,

de lógica normal cerrada, su tiempo de respuesta a una pertur-bación en ella es normal (lenta), pero requiere dos pulsos paradispararse, dentro de un lapso de 3 minutos.

Page 27: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

26

Esta definición de zona debe hacerse exclusivamente parazonas con detectores de movimiento infrarrojos pasivos sola-mente. Esta definición es muy útil cuando dichos detectoresestán en zonas problemáticas, tales como lugares con cambiosfrecuentes y bruscos de temperatura, corrientes de aire impor-tantes, cortinados en movimiento, etc.

En otras palabras, con esta definición estamos haciendo uncontador de pulsos en la zona.

Aclaraciones:1) Un pulso de más de 10 segundos en la zona cableada se

entiende que es un detector de movimiento convencional reteni-do por movimiento continuo enfrente de él y se interpreta comodos pulsos.

2) Dos zonas definidas como de 2 pulsos, actúan sumando suspulsos. Es decir, un pulso en una, más otro pulso en otra (dentro delos 3 minutos), dispara la central y se memorizan ambas zonas.

Para definir una determinada zona como de robo de 2 pulsos,se debe oprimir:

P 995 + N (zona N de robo de 2 pulsos)N representa el número de zona que se desea definir como de

robo de dos pulsos.Todas las zonas aceptan ser definidas como de robo de dos

pulsos.

De fábrica, ninguna zona viene predefinida como de robo dedos pulsos.

d) Zona de robo rápidaEn este caso la zona actúa normalmente como zona de robo,

es excluible, de lógica normal cerrada pero su tiempo de res-puesta a una perturbación en ella es muy rápido. Por supuesto,actúa con un pulso.

Una zona debe definirse así cuando se conectan a ellasensores de accionamiento muy rápido, tales como los de vibra-ción.

Para definir una determinada zona como de robo rápida, sedebe pulsar:

P 996 + N (zona N de robo rápida)N representa el número de zona que se desea definir como de

robo rápida.Todas las zonas aceptan ser definidas como de robo rápidas.De fábrica, ninguna zona viene predefinida como de robo rápida.e) Zona de pánicoSi la zona 7 se define como de pánico, tendrá las siguientes

características.La zona cableada es de lógica normal abierta, es decir los

sensores a conectarse a ella deben estar en paralelo. Dicha zonano se puede excluir (es de alerta permanente).

Page 28: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

27

Para definir la zona 7 como de pánico, se debe pulsar:P 997 (zona 7 de pánico)

Sólo la zona 7 acepta ser definida como de pánico.De fábrica, la zona 7 viene predefinida como de pánico.f) Zona de sabotaje (tamper)Si la zona 8 se define como tamper, tendrá las siguientes

característicasLa parte cableada es de lógica normal cerrada, es decir los

sensores a conectarse a ella deben estar en serie. Dicha zona nose puede excluir (es de alerta permanente).

Para definir la zona 8 como tamper, se debe pulsar:P 998 (zona 8 tamper)

Sólo la zona 8 acepta ser definida como tamper.De fábrica, la zona 8 viene predefinida como tamper.

Control de volumen de la sirena con asistencia por vozSi se tiene una sirena con asistencia por voz LQH-40AML, se

puede controlar a qué volumen se quiere que dé los mensajes.Para ello se debe oprimir:

P 999 + 1 (volumen bajo)P 999 + 2 (volumen medio/bajo)P 999 + 3 (volumen medio/alto)P 999 + 4 (volumen alto)

Si se ha programado BEEP sí, los mensajes que se emitenpor la sirena con asistencia por voz se hacen al volumenprogramado aquí. Si por el contrario, se ha programado BEEPno, los mensajes habituales de activación y desactivación nose efectúan y los mensajes de advertencias de activaciónparcial y desactivación cuando hubo disparo de alarma sehacen al volumen bajo.

De fábrica, viene programado volumen alto.

Ejemplo de programación avanzadaUna central que se acaba de conectar a la fuente de energía por

primera vez, se quiere programar con las siguientes prestacionesavanzadas:

Tiempo de alarma de la salida B: 1 minutoActivación rápida habilitada con el código 28Se quiere definir para el modo Estoy, zonas 1, 2, 3, 4, 7 y 8

incluidas instantáneas

Tiempo de salida: 45 segundos

Tiempo de alarma: 4 minutos

Zona 2 en modo condicional

Modo ahorro de energía (battery save)

Zona 4 con salida sólo por B

Page 29: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

28

Zona 3 como de incendio

Zona 4 como robo de dos pulsosEn el listado anterior se han enumerado sólo las cosas que se

desean cambiar respecto de cómo vienen preprogramadas defábrica.

Previamente a ingresar en programación avanzada, convieneincluir las zonas de la forma que se quiere definir el modo Estoy,es decir: zonas 1, 2, 3, 4, 7 y 8 incluidas instantáneas. Luego sedebe introducir sucesivamente:

1251 P P (mantener 2 seg.) Se entra en programaciónavanzada

P 771 01 Tiempo de alarma de salida Bsola: 1 minuto

P 772 28 Activación rápida con código28

P 778 Define el modo Estoy

P 882 45 Tiempo de salida 45 seg.

P 883 04 Tiempo de alarma de salidasA y B juntas: 4 minutos

P 884 Zona 2 condicional

P 886 Ahorro de batería

P 991 4 Zona 4 con salida sólo por B

P 993 3 Zona 3 de incendio

P 995 4 Zona 4 de robo de 2 pulsos

F Se sale de programaciónavanzada

A medida que se van programando las distintas prestaciones,la central confirmará cada programación mediante dos pulsosbitonales. En ningún momento se debe dejar transcurrir más de30 segundos sin oprimir alguna tecla. Caso contrario, la centralsaldrá automáticamente de programación avanzada.

Funciones especiales

ReplaySupongamos que se produce un disparo y

se memorizan varias zonas (por ejemplo 1, 3,4, 6). Puede ser interesante saber en quésecuencia se produjo la intrusión. Para ello,efectuar:

F 33 (replay)

Page 30: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

29

Este led es bicolor, y encendido verde indica presencia dered de 220V.

Este led bicolor da más información que la que acabamosde describir. Ver el cuadro «Led de indicación de red ybatería» de la página 31, donde se resumen todas sus funcio-nes.

Por su parte, el PCLCD-MPX cuando detecta que la red de220V ha sido desconectada, pone en marcha un procedimien-to denominado Auto Power-Down, por el cual atenúa la inten-sidad lumínica de leds y backlight, economizando así energíade la batería.

En este caso se visualizan en el display las zonas memoriza-das en el orden que se sucedieron los disparos de las mismas,con un intervalo de 2 segundos entre ellas, incluso si alguna sedisparó más de una vez.

Borrado de memoriasYa hicimos referencia a ello, pero vale la pena repetirlo aquí.

F 44 (borrado de memorias)Con esta única operación se borran todas las memorias de

disparo simultáneamente.

Supervisión de red

La red de 220V es la que confiere energíapermanentemente al sistema. Mediante ellatambién se carga la batería, alojada en elinterior de la central de alarma.

El equipo monitorea permanentemente lapresencia de red, indicando su normalidad en el led correspon-diente:

Page 31: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

30

El test dura 15 segundos, con los siguientes efectos. Lacentral corta intencionalmente la red y hace sonar las sirenasdurante 3 segundos, cargando así con las sirenas, exclusiva-mente a la batería. El corte de la red se señalizará en el led queencenderá verde destellante.

Luego de que las sirenas dejen de sonar, se mantendrácortada la red durante 12 segundos más. Si la batería está bajao dudosa, el panel nos dará la siguiente advertencia sonora:

Test de batería

La batería es el elemento que nos asegu-ra la permanencia de la energía en caso decorte de la red. Además, es ella quien nosprovee instantáneamente energía en canti-dad, en caso de disparo de la alarma, dadoque el alto consumo de las sirenas no podría ser soportadosimplemente por el cargador.

Por estas razones, el cuidado de la batería es fundamental.Para ello, la central 9008-MPX posee un cargador diseñadoespecialmente para carga lenta y flote continuo, el cual mantienela batería continuamente cargada, a la vez que evita absoluta-mente someterla a fuertes regímenes de carga y descarga queacortarían su vida útil.

Por otra parte, la central 9008-MPX incorpora dos tests distin-tos de batería.

a) Test manual de batería.Se realiza oprimiendo la tecla TEST (F) durante 2 segundos,

con la central desactivada.

Page 32: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

31

El led indicará también esta condición. Ver el cuadro «Led deindicación de red y batería» de esta página.

b) Autotest de bateríaLa central lo realiza sola aproximadamente una vez cada 60

minutos con la central desactivada. Con la central activada lorealiza sólo si no hay red presente. El autotest consiste en losiguiente: la central corta la red intencionalmente durante 15segundos y mide el nivel de la batería. Cuando la central estárealizando el autotest, lo señaliza con el led verde de reddestellando.

Luego de los 15 segundos, la central determina el estado dela batería y lo señaliza en el mismo led, al igual que en el testmanual. Si la batería está baja o dudosa luego del autotest, elpanel nos dará la siguiente advertencia sonora:

Como se observa, esta advertencia es más breve y no llevamensaje hablado. Esto es para evitar molestias, dado que elautotest se hace sólo, periódicamente cada 60 minutos.

Aclaraciones:1) Como resumen del funcionamiento del led de red y batería,

podemos observar el siguiente cuadro:

En él se observa claramente que la indicación de batería bajao dudosa es prioritaria, independientemente de si hay red o no.

2) La central determina el estado de batería siempre en un testmanual o en un autotest. El resultado que arroja esa medición loconserva hasta el próximo test que se realice (sea test manual oautotest).

Page 33: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

32

Jumper master

Dentro de la central, alojado en el ángulosuperior izquierdo de la plaqueta, existe unpuente conductor revestido en plástico de-nominado Jumper Master. Si se extrae estejumper, se deja totalmente anulada a lacentral, eliminando también la sonorización y actuando de estamanera como un pseudo-fusible maestro. A este jumper sepuede, si se desea, conectar una cerradura master. Al accionaresta cerradura anulará a la central. Esto es útil especialmente siusted olvida el código, o pierde el transmisor de control remoto,etc., permitiéndole una alternativa para la anulación de la central.

La posición normal de la cerradura es hacia la derecha. Si seintroduce la llave y se rota hacia la izquierda se anula la central.

Pantalla de Cristal Líquido (LiquidCrystal Display o LCD)

La pantalla de cristal líquido constituyeuna gran innovación del PCLCD-MPX res-pecto de los paneles de control MPX yaconocidos. A través de ella, usted podrá interactuar con elsistema MPX y visualizar en forma amena e inequívoca lainformación correspondiente a diversos items:

Fecha y horaMenúesInformación de eventos en el sistema

Teclas MENU y ACEPTARPara ingresar a los menúes, debe presionarse la tecla MENU.

Una vez posicionado en la opción deseada, usted debe oprimirla tecla ACEPTAR para acceder a la información requerida.

Nota: Si transcurren 10 segundos (o bien 30 segundos si se haingresado en algún menú) sin presionar ninguna tecla en las opcio-nes del menú, la pantalla vuelve a fecha y hora actuales. Las teclasde desplazamiento superior e inferior se pueden utilizar, una vez quese ha presionado previamente la tecla MENU, para pasar de unmenú al siguiente o al anterior.

Page 34: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

33

Los menúes que se despliegan sucesivamente son los si-guientes:

Menú VER ESTADO DE ZONASCuando usted ingresa a este menú, la pantalla del panel le

informa en qué estado se halla cada zona: normal, anormal o elevento de detección correspondiente a la zona. La pantallacomienza a presentar la información de la zona 1. Para cambiarde zona usted debe utilizar las teclas de desplazamiento superioro inferior, o bien presionar la tecla numérica de la zona cuyainformación desea visualizar en pantalla. A su vez, con cadazona presentada también aparece el nombre de la misma:

Nota: Para salir de cualquier menú y volver a fecha y horaactuales, basta con presionar en cualquier momento la teclaACEPTAR. Otra opción es dejar transcurrir 30 segundos sinpresionar tecla alguna.

Menú VER ZONAS MEMORIZADASEste menú presenta la información comúnmente denominada

«memoria de disparo» de cada zona. Si la central fue disparada, aldesactivarla podremos saber exactamente en qué zona se produjoel disparo. Al consultar este menú, el panel presentará la zona (ozonas) responsable del disparo como memorizada. Las zonas queno han sufrido intromisión serán presentadas como OK. El criterio depresentación de la información sigue a lo expuesto en el submenúanterior en cuanto a la utilización de las teclas de comando y nombrede zona.

Page 35: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

34

Nota: La palabra MEMORIZADA estará destellando

Menú VER INCLUSION DE ZONASLa utilización de este menú será poco frecuente e innecesaria

si usted opta únicamente por los modos de protección prestable-cidos ESTOY/ME VOY.

Cuando usted ingresa a este ítem de información, la pantallale informa si la zona en cuestión está incluida o excluida. Tengaen cuenta que esta información también aparecerá automática-mente cada vez que se modifique el estado de inclusión dealguna zona en particular (ver inclusión/exclusión independientede zonas). El criterio de presentación de la información sigue alo ya explicado en cuanto a la utilización de las teclas decomando y nombre de zona.

Menú CAMBIAR FECHAAl ingresar a este menú, usted estará en condiciones de modificar

la fecha actual. Para ello basta con presionar la tecla numéricacorrespondiente. El registro de la fecha sigue el formato.

Día/Mes/AñoCabe destacar que la fecha del panel se mantiene intacta aun

en el caso de corte de la corriente eléctrica de 220V.

Menú CAMBIAR HORAAl ingresar a este menú, usted estará en condiciones de modificar

la hora actual. Para ello basta con presionar la tecla numéricacorrespondiente. El registro de la fecha sigue el formato:

Hora : Minutos : SegundosCabe destacar que la hora del panel se mantiene intacta y el

reloj en curso aun en el caso de corte de la corriente eléctrica de220V.

Por otra parte, toda vez que se conecte un PCLCD-MPXadicional, éste asimilará la información prexistente en el sistema(desde la fecha y hora hasta los textos asociados a cada zona).

Menú CAMBIAR NOMBRES DE ZONASOtra importante innovación tecnológica de avanzada del

PCLCD-MPX reside en la posibilidad de individualizar cada zona

Page 36: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

35

mediante un nombre que especifique su ubicación, característi-cas de los sensores conectados a dicha zona, etc., de modo talque pueda identificarla rápidamente en la disposición física de lavivienda. La extensión máxima del texto es de 16 caracteres. Eltexto asociado a cada zona se presentará en pantalla cada vezque se consulte alguna característica de la zona (inclusión,estado, etc.) y además, queda grabado en una memoria imborra-ble del tipo EEPROM que lo preserva ante una eventual desco-nexión de la alimentación.

Para definir un nuevo texto asociado o cambiar uno existente,proceder de la siguiente manera:

a) Ingresar al menú con la tecla ACEPTAR. Se presentará enpantalla el texto asociado a la zona 1.

b) Seleccionar la zona deseada con las flechas del cursor(superior e inferior).

c) El cursor comenzará a parpadear en el primer carácter deltexto. Para dejar grabada una letra, tome en cuenta que cada teclanumérica agrupa también a tres caracteres alfabéticos. Por ejemplo,si quisiera escribir la letra N, debería presionar la tecla 6 hasta queaparezca el caracter alfabético deseado (cada vez que presioneaparecerán sucesivamente la letra M, la letra N, la letra O y el número6).

d) Una vez escrito el caracter deseado, mover el cursorlateralmente con las teclas de desplazamiento lateral del cursor.

Repetir c) y d) hasta completar el texto asociado a la zona (porejemplo, PIEZA DE JUAN).

e) Presionar ACEPTAR para salir del menú y grabar elcambio efectuado.

Notas: La tecla 1 gobierna los caracteres - / (espacio) 1 * , .ü ( ) < > ¿ ? ¡ ! ª º " # $ ← →← →← →← →← →.

Si usted, en lugar de presionar la tecla ACEPTAR cada vezque cambia el texto de una zona, abandona el proceso deescritura del texto mediante las teclas de desplazamiento

Page 37: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

36

(inferior o superior), no quedarán grabados los cambios.Recuerde que el texto será cambiado en todos los PCLCD-

MPX al mismo tiempo.

Funciones particulares de cadapanel

Como ya vimos, toda la programación quese hace desde un panel de control, se guardaen la central, y la misma sirve para todos lospaneles. Sin embargo, hay 3 funciones particu-lares para cada panel, que se programan independientemente encada uno de ellos.

¿Por qué podemos querer que distintos paneles actúen dealguna manera, en forma diferente?

Muy sencillo, he aquí algunos casos ejemplificativos:

Control de volumenEn un dormitorio, por ejemplo, pueden ser molestos las confirma-

ciones sonoras y mensajes hablados, sobre todo si alguien opera elpanel mientras otro miembro de la familia duerme.

Otro ambiente puede ser muy ruidoso, entonces se necesitaráaumentar el volumen de los mensajes.

Para satisfacer cualquier necesidad, el volumen de cadapanel puede controlarse independientemente, de acuerdo alsiguiente detalle:

F 00 (volumen cero, el panel no emiteseñalizaciones sonoras)

F 01 (volumen bajo)

F 02 (volumen medio/bajo)

F 03 (volumen medio/alto)

F 04 (volumen alto)

De fábrica, todos los teclados vienen preprogramados convolumen alto.

Apagado de leds y backlightEn un dormitorio también, pueden ser molestos los leds del panel

encendidos en horas nocturnas. Si éste es el caso, podemos apagarlos leds y el backlight de teclas y pantalla oprimiendo:

F 11 (se apagan todos los leds, e iluminación de teclas y panta lla del panel )

Esta operación afecta sólo al panel en cuestión, y puederealizarse esté la central activada o desactivada.

Page 38: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

37

Cualquier tecla que se oprima en este panel, hará que elmismo vuelva a la normalidad, encendiendo todos los leds quecorrespondan, las teclas y la pantalla.

Bloqueo y desbloqueoPuede ser deseable que un panel que está expuesto a

terceros, o a la vista en un lugar público esté bloqueado,o no«funcione». También podríamos desear bloquearlo para evitarque se transforme en un juguete de niños de corta edad.

Cuando un panel está bloqueado, no reacciona a ninguna tecla,no acepta ningún comando (salvo el de desbloqueo) y ni siquierahace el «click» de tecla apretada, aunque sigue dando todas lasseñalizaciones luminosas y sonoras que corresponden.

Para bloquear un panel de control, se debe oprimir:

F 22 D1 D2 (bloquea el panel con el códigoD1 D2)

D1 D2 es un código de dos dígitos, que Ud. elige, para códigode bloqueo de ese panel.

Para proceder a desbloquearlo, se debe oprimir la mismasecuencia de teclas:

F 22 D1 D2 (desbloquea el panel)El bloqueo del panel es sólo posible mientras la central está

desactivada.

Nota: En realidad, en un panel bloqueado, las teclas numéri-cas funcionan, aunque no hagan «click». Es decir, Ud. puedeactivar y desactivar aun con el panel «bloqueado».

El panel en interrelación conotros elementos

Home AutomationSi la instalación MPX cuenta con módu-

los de control de dispositivos eléctricostales como MCE64L-MPX o DIM-MPX, usted podrá comandar(ver manual correspondiente) los artefactos eléctricos de suhogar mediante el Panel de Control.

Si un dispositivo eléctrico asociado a un nodo está apaga-do, para encenderlo basta con presionar la tecla P seguida delos dos dígitos que representan el número de nodo.

Page 39: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

38

Si vuelve a efectuar la operación, el artefacto eléctrico queestaba encendido se apagará.

Note que usted dispone siempre de la información inequívocade en qué estado eléctrico ha quedado el artefacto (encendido oapagado) a través del mensaje en pantalla.

Para apagar todos los nodos simultáneamente, mantengapresionada la tecla 0 durante 2 segundos.

Línea WSi usted cuenta en su instalación con dispositivos inalámbricos

(sistema híbrido), el PCLCD-MPX resulta el elemento ideal decomando del sistema. En efecto, este panel de control supervisapermanentemente los sensores y detectores de la línea W talescomo el M400-W, el DS101-W o el MAG-W (ver manuales corres-pondientes) e informa en su pantalla de diversos acontecimientosrelacionados con el buen funcionamiento de los mismos. Por ejem-plo, si la batería de algún sensor se está agotando, en la pantalla delpanel aparecerá la zona en la cual está el sensor y un mensaje de

aviso. También se informa en la pantalla el caso de que alguno delos sensores inalámbricos se encuentre perdido (por ejemplo, en elcaso de desmonte).

Ambos mensajes desaparecerán cuando realice cualquieroperación desde el panel de control.

Page 40: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

39

Amigo cliente

Sólo nos resta agradecer nuevamente que nos haya elegidopara protegerlo a Ud. y a su familia. Estamos convencidos de quesabrá apreciar los extraordinarios beneficios que este productole ha de brindar, con la absoluta confiabilidad que sólo latecnología X-28 puede ofrecer.

Información para el instalador

La instalación del Panel de Control es sumamente sencilla,gracias a la tecnología MPX con que cuenta. Simplemente debeconectar los terminales Positivo, Negativo y MPX , alojados enla bornera, a los correspondientes terminales de la central.Luego, coloque el jumper Fin de Línea en la posición adecuada(SI o No), en función de que el PCLCD-MPX sea montado o no(respectivamente) como el último dispositivo de la línea deinstalación del sistema (esto hará que la central supervise per-manentemente la línea de instalación). Finalmente, ajuste elnivel de contraste de la pantalla de cristal líquido para permitiruna visualización correcta de los mensajes.

Page 41: Introducción - diagramas.diagramasde.comdiagramas.diagramasde.com/otros/pclcd.pdf · Nota: Si usted posee una central MPX que no sea el modelo 9008-MPX, le recomendamos leer detenidamente

40