ISIMDkHAS Y Y. ~E.~O~U.CIÓN.-N~~stro · ISIMDkHAS Y_ ENTRE EL IN'FIERNO y LA RAZÓN, J\s!mismo,...
Transcript of ISIMDkHAS Y Y. ~E.~O~U.CIÓN.-N~~stro · ISIMDkHAS Y_ ENTRE EL IN'FIERNO y LA RAZÓN, J\s!mismo,...
.*
ISIMDkHASY_
ENTRE EL IN'FIERNO y LA RAZÓN,J\s!mismo, los jóvenes fran~~ses,sohdamente amparados por EdltlOns
du Seuil, comienzan la publicación de larevista Tel-Quel. La dirigen Boisrouvay,Jacques Cadol, Jean Edern Hailier, Renaud Matignon, Jean René Huguenin yPhilippe Sollers, cuya novela Une certainsolitude (escrita a los veintidós años) seha traducido a diez idiomas y agrupadoelogios de los más grandes escritoresfranceses. La revista expresa y divulgalas creencias de un 'grupo que rechazatodo compromiso para con el hombre, todaactitud frente a un mundo que lucha entre el infierno y la razón. De algún tiem·po a esta parte, se ha hecho solemne elodio por la literatura, y es necesario res·tituirlé sus valores de belleza y verdad.Pero hoy como nunca es vana la torrede marfil; el escritor no puede permanecer ajeno al compromiso con la hU'11anidad. En un país donde la mayor partede los creadores que han dejado huellaasumieron -para bien o para mal- laresponsabilidad de sus palabras, un3.S declaraciones como las que inauguran TelQuel se nos muestran confusas, fuera detono y época, discordantes desde cualquiercriterio o posición. Una frase de Benja-
·min Constarit: "La vida está en el fondode nosotros mismos", señala el camino deestos jóvenes que justificadamente veneran a Proust y Valéry, que respetan aSartre y Camus, pero mantienen una indiferencia irresponsable a todo aquelloque no sea fruto del arte más aséptico,El frigorífico y el invernadero no hansido nunca los campos más propicios paraque dé su obra una generación.
A DIÓS, SUPERVIELLE.-Uruguayo comoJules Laforgue y Lautréamol).t, autor de La fábula del mundo, La
desconocida del Sena y muchos otros libros de invención y poesía, príncipe delos poetas franceses, heredero por unosdías de Paul Fort, ha muerto en ParísJules Supervielle. Jean Cocteau despideal amigo con esta elegía publicada en Arts:"Acabamos de perder a dos príncipes.Uno era príncipe por el título y por e! corazón. El otro, que lo era por el corazón,había recibido un título que jamás convino mejor a un hombre cuyos menoresgestos estaban gobernados por la elegancia profunda y la sabiduría. En una épocaque nos condena a frecuentar muy pocoa nuestros amigos, Supervielle vivía muylejano de! mundo que yo habito, del mundo que me habita. Envidiaba su suerte dehabitar un planeta menos enfermo que elnuestro, más propicio a una jerarquíadonde el poeta ocupa el primer lugar, donde es patriarca y rey. Se aproxima elminuto en que las personas de mi edad sequedan solas, sobrevivientes de la tripulación de una nave que zozobra. Entre loque conocimos y 10 que se acaba, nuestrageneración se queda sentada entre dos si-lIas. Por eso admiro al príncipe de Uruguay, quien -entre lo que será y lo quefue- había colgado una hamaca, dejando una mano sabia por la que se deslizaban sus poemas."
*
eONSAGRAClÓN DE LA PRIMAVERA.En el reciente festival del Teatro delas Naciones, Igor Stravinsky, el
gran compositor del siglo xx, ha recibidoel homenaje que mejor convenía a sugrandeza. "La Monnaie" de Bruselas presentó el ballet La consagración de la primavera; "Sadlers Wells" de Londresofreció la ópera-oratorio Oedipus Rex. Lesacre du printemps cumple cincuenta añosde vida, y otros tantos ha necesitado pa,ahallar un coreógrafo digno de su partitura. Desde que Nijinsky creara este ballet-en la memorable noche que provocó e!escándalo más sonoro en la historia musical de nuestro siglo- no se había representado con mayor fidelidad a su contenido y a sus intenciones. Obra polimOl"Í;:1.en sus posibilidades escénicas, OedipusRex suma la estética expresionista alemana con elementos griegos y orientales.Stravinsky trata en depurado estilo neobarroco una tragedia helena vertida a ualatín decadente. Esta nueva interpret:.tción devuelve actualidad a una obra quees la esencia misma de ese "arte moderno" de los años veinte.
*
U NA LITERATURA DE TENSIóN.-ItaloCalvino, el más distinguido narrador de las nuevas generaciones ita
lianas, debe su celebridad a novelas comoIl sentiero del nidi de ragno (El senderode los nidos de araña), Il Visconte dimezzato (Las dos mitades del Vizconde), Il Barone rampante (El Barón Rampante.) La primera cuenta alguna de susexperiencias como guerrillero, en la luchadel pueblo italiano contra los restos delfascÍsmo; las segundas forman con Elcaballero que no existe -publicada haceunos _meses- una trilogía, emparentadacon la pintura de Breughel, que tiene
como fondo del siglo XVIII. Célebre también por sus Raconti,' reunidos en un vo-.lumen de enorme éxito en Italia, ItaloCalvino declaró a un periodista: "Unanovela que se trae en la cabeza es unaesponja que absorbe todo lo que ocurrealrededor de uno. La experiencia actualse transfigura en la historia que esta~os
escribiendo y ésta resulta un poco e! dIario de los años en los que una novela seforma y se termina ... Las actuales tendencias de la literatura italiana son muydifíciles de definir. La postguerra fue unmomento importante, pues vio nacer analiteratura de tensión en los libros de Pavese y Vittorini. Tal vez se acabó demasiado pronto. Hoy existen tres caminos para la nueva situación: cierta tendencia a una literatura elegíaca (en prosa) que pinta la vida cotidiana en provincia,· después de los momentos épicosde la resistencia y de la guerra. Otra, laque intenta encontrar la tensión en ellenguaje: una mezcla de poesía y de di'llectos, como sucede, por ejemplo, conPasolini. En fin, hay otra que busca esatensión en lo fantástico. Me inscribo enesta última corriente. Busco una literatura que guarde e! e~píritu épico de laresistencia, que la realidad ya no conserva, y espero hallar en lo fantástico ciertacrueldad y cierto humor."
*
EROTISMO y CAZA DE BRUJAs.-JosephMcCarthy encuentra epígomos en laAmérica nuestra. El sonido y la
furia de ciertos censores mexicanos hacontagiado a un célebre poeta, traductor,miembro de la aristocracia cultural argentina, y, en cierta ocasión, frenéticofiscal de estas páginas, a las que acusó decomunismo por haber publicado uno de losensayos de Erich Fromm acerca del amor.En un reciente número de Ficción -lamagnífica revista de Juan GoyanarteJ. R. Wilcock se lanza contra LawrenceDurrell. Alarmado por su erotismo, ejecuta a Justine (primera novela del espléndido Cuarteto de Alejandría) pero omiteel sentido que la publicación íntegra de latetralogía confirió a cada tomo. A Wilcock le asquea el desaforado, románticoerotismo de Durrel y, punitivamente,confina su novela al sótano del Jivagode Pasternak; también "poeta impresionista", también "inseguro en su técnica",pero "más generoso" e insospechable desumisión al Kremlin. A la postre, Justine"no es una buena novela; es solamenteuna novela de alta calidad". El autor dePersecución de las musas menores concluye señalando que toda actividad erótica esgratuita y banal; sustentado en el pensamiento de comunistas tan notorios comoel Marqués de Sade y Sigmund Freud, elmundo de Durrell no merece atención. Amayor abundamiento, Wilcock afirma:"Las criaturas de Durrell no ríen nunca;como si la vida no fuera cómica, como siel amor, en vez de ser risible, fuera unaactividad decididamente melancólica." Este concepto del hombre y del amor -laúnica respuesta sana y satisfactoria alproblema de la existencia humana- dauna pobre imagen del neoanglicanismoprepotente y pituco, de la literatura quese escribe en las mesas del Jockey Clubde Buenos Aires.
CINE Y. ~E.~O~U.CIÓN.-N~~stroallti,. gua cntJco cmematograflco J. 11 I
García ASl:ot anima la revista Cil¡"C b
., eu ,ano que en su,pnmer numero ofrece'
entre muchas colaboraciones de interés'un artículo de Alfredo Guevara, alrede:dar de las realidades y perspectivas delnuevo cine; textos de Sartre, Simone de
, Beauvoir, Georges Sadoul y René Jo~ dánsobre la "Nueva ola" (Resnais, ChabrolTruffaut) de! cine francés. García Asco:ha terminado su trabajo de dirección e~ ,la película Cuentos de la Revolución, ydesde La Habana, permanece atento al'desarrollo de la cinematografía mundial J
como lo muestran las crónicas que serna: 'nariamente envía a un suplemento me·'xicano.
*
DóNDE .LLEVAN LAS PALABRAS.-Másallá de las dificultades que la inde.pendencia editorial representa, de
los problemas técnicos y económicos queinvalidaron otras aventuras, dos jóvenesescritores mexicanos han fundado unacolección, Cuadernos del Viento, que tienee! generoso interés de presentar a uncírcul0 más amplio de lectores los traba·jos narrativos de la nueva generación queescribe en México. En la primera entregade la serie aparecen cuentos, relatos, frag·mentas de novela de Carlos Fuentes, Gas·tón García Cantú, Juan García Ponce,Eduardo Lizalde, José Emilio Pacheeo,Tomás Mojarra. Los editores: CarlosValdés y Huberto Batis, desean que todoslos ~scritores, sin distinción de grupos ytendencias, participen en esta noble em- ,presa. .
*
J. E. P.