JEAN ARISTEGUIETA DE - Hispanista · damos brillo a las cosas y clavamos estrellas de luz entre las...
Transcript of JEAN ARISTEGUIETA DE - Hispanista · damos brillo a las cosas y clavamos estrellas de luz entre las...
LAS MARIPOSAS CÓSMICASDE
JEAN ARISTEGUIETA
Selección arquetípica deFredo Arias de la Canal
Frente de Afirmación Hispanista, A. C.México, 2002
LAS MARIPOSAS CÓSMICASDE
JEAN ARISTEGUIETA
Selección arquetípica deFredo Arias de la Canal
Frente de Afirmación Hispanista, A. C.México, 2002
Fotografía de portada:José Antonio Arias
Edición: 500 ejemplaresCiudad de México. Marzo de 2002
Z JEAN ARISTEGUIETA
Apartado de Correos N° 47055Los Chaguaramos , Caracas, Venezuela
Frente de Afirmación Hispanista, A. C.Castillo del Morro 11411930, México D. F.E-mail: [email protected]
A JEAN ARISTEGUIETA
Jean, los poetasdamos brillo a las cosas
y clavamos estrellasde luz entre las sombras.
Somos afortunadospor apresar las mariposas
dei pensar , para luego,colorear las horas
de los otroscon palabras brillantes
como la aurora.
Jean, sigue,sigue tu lírica andadura,
y a tu paso decoralas vidas-yermos
con tus poemas-rosas!
José Jurado Morales
EL LENGUAJE POÉTICO
El humanista de el-Andalus, Averroes (1126-98), en subúsqueda incesante de textos griegos, dio con una malatraducción al árabe de uno sobre el que publicó Comentariomesurado sobre la poética de Aristóteles (traducción,introducción y notas C. E. Butterworth. St. Augustine'sPress. Indiana 2000).
Reconoció Averroes al final de su libro:
Cuando hayais comprendido lo que hemos escritoaquí, descubriréis -como ya lo había hecho al-Farabi-que en comparación con los libros de Aristótelessobre Poética y Retórica, lo que la gente de nuestralengua [árabe] conoce acerca de las reglas poéticas esuna insignificancia.
Fue tan deficiente la versión que leyó Averroes que nocomentó dos de las más importantes propuestas deAristóteles:
La poesía requiere de un hombre dotado para ella, obien de uno con un toque de locura.(...)Es la gran cosa, en verdad, hacer el uso apropiado deestas formas poéticas, así como de los compuestos ypalabras extrañas. Pero lo más importante es ser unmaestro de la metáfora . Ésta es la única cosa queno puede ser aprehendida de los demás; y es éstatambién una señal del genio, puesto que una metáforagenuina supone una percepción intuitiva de lasimilitud en las diferencias.
7
No obstante, Averroes trató de analizar ciertos poemasárabes proto-idiomáticos desde una mira racional:
Cualquier cosa que sea imprudente o incongruentedeberá ser rechazada. Esto ocurre frecuentemente enlos poemas actuales y especialmente en la poesía deAbu Tammam, como:
No me hagas beber el agua de la censuraporque enamorado gozo con la dulzura demis lágrimas.
Es evidente que el agua no corresponde a la censura.
Además escribió uno más incomprensible:
El montón de muerteestá cuajado de dulce leche.
Prosigue Averroes:
Cuando a la poesía se le arrancan completamente susvoces auténticas y familiares, se convierte en unenigma y en un lenguaje ininteligible. Esta es la razónpor la que estos acertijos están hechos de nombresextraños: transferidos, metafóricos, ambiguos yabsurdos. El acertijo o el enigma es una elocuciónque contiene significados que, o bien son absurdos obien dificiles de relacionar unos con otros parahacerlos congruentes con algo existente.
Averroes resumió sus reflexiones:
Puede inferirse que la elocución poética, poesía odicción con una función poética, ocurre cuando sealtera la elocución auténtica [razonable].
8
Hoy se comprueba que la irrupción de los arquetipos delproto-idioma en la mente del poeta, alteran tanto su lenguajehumano (castellano) como el musical o rítmico de sus versos.De estos lenguajes nos ofrece Platón una génesis en eldiálogo entre Sócrates y Protágoras en Filebo:
Sócrates : El sonido que pasa a través de los labios,ya sea de un individuo o de todos los hombres esúnico y además infinito (...). Sin embargo no somosperfectos en el acto de hablar por saber que el sonidoes uno e infinito; lo que hace al hombre un gramáticoes el conocimiento del número y naturaleza de lossonidos. (...) ¿Es el sonido único tanto en la músicacomo en la gramática?Protágoras : Desde luego.Sócrates : Mas cuando has aprendido qué sonidosson altos y cuáles bajos, su número, la naturaleza delos intervalos y sus límites y proporciones; ademáslos sistemas derivados de ellos, que nuestros padresdescubrieran y que nos han legado a susdescendientes bajo el nombre de harmonías y losconsecuentes efectos en los movimientos del cuerpohumano, los que cuando se miden en números sellaman ritmos y medidas.
Ahora bien, para que exista harmonía en el segundolenguaje tienen que casar los sonidos de las letras. Platón enEl sofista lo explica por boca del Forastero:
esta comunión de unos con unos puede ser ilustradacon el ejemplo de las letras, porque algunos noconcuerdan unos con otros, mientras que otros sí.(...) Siendo las vocales especialmente las que son una
o
especie de nexo que influye en las demás letras, demanera que sin la vocal la consonante no se puedeunir a otra.
De la misma suerte que las consonantes necesitan de lasvocales y viceversa, para la existencia de la palabra, ladialéctica y la poesía requieren de la harmonía de laspalabras . Prosigue el Forastero:
Los esfuerzos por separar todas las existencias, unasde otras es una barbaridad totalmente inaceptable auna mente educada o filosófica. (...) El intento deseparación universal sería la destrucción de todo elrazonamiento, puesto que sólo por la unión deconceptos, unos con otros, alcanzamos el discurso dela razón.
Pero Averroes observó que el lenguaje poético a pesar de noser racional, impresiona y agrada.¿Es verdaderamente irracional el lenguaje poético?
Dejemos que conteste el Forastero:
Observando que el lenguaje es verdadero y falso, yque el pensamiento es la conversación del almaconsigo misma, siendo la opinión el término delpensamiento, y la imaginación o fantasía , la unión delsentido y la opinión; se infiere que algunos de ellos-relacionados al lenguaje- deberían tener unelemento falaz así como también uno veraz.
No es, pues, privativo del lenguaje poético lo irracional,puesto que el lenguaje normal puede ser falaz y por lo tantoirracional.
10
Hoy al conocer el significado de los arquetipos delprotoidioma, confirmamos que el lenguaje poético es másveraz que el "racional", pues como lo advirtió Aristóteles enSobre la poética:
La poesía es algo más filosófico y de importanciamás grave que la historia , puesto que susmanifestaciones son más bien de la naturaleza de lasuniversales [de lo eterno], mientras las de la historiason particulares [que conforman lo múltiple].
Juana Rosa Pita al final de su poema Hermes renacido,declara que el enigma poético lo explica el protoidioma:
Todo es mensaje inmerso en el misterio,cada universo es trasmisiblesiempre que lo abordemos ya fluentesen nuestra lengua madre: la poesía.
¿Qué significado tiene el arquetipo mariposa en el lenguajepoético de la venezolana Jean Aristeguieta?
No trateis de adivinarlo porque ni Sócrates lo intentó,cuando en Apología dijo:
Los poetas dicen bellas cosas, mas no comprenden elsignificado de las mismas.
Fredo Arias de la CanalInvierno 2002
11
Panorama que la asombrócon el fulgor sedientooh mariposas caudalesmariposas imanes.
De País de las mariposas
15
Es cual una autobiografíainasible pero exactaesta espuma esta emociónante ellas las mariposashadas de apasionados encantosdeslumbrantes deslumbrantes.
De País de las mariposas
16
Radiante mariposa amarillavolando por encima de los pinoscual si fuera una teoría de júbilo.
De Donde la belleza es frontera
17
Regresa la amarilla mariposaparece que hiciera señalesdesde los cristales de lo inverosímil.
De Donde la belleza es frontera
18
Más inefable que el índigocadáver de una mariposaalegoría convertida en reflejo.
De Donde la belleza es frontera
20
ULTIMA FLOR
1Cuando la diviso indefensaindefensa por el bosquedonde el viento aúlla desesperadamenteCuando la cifro en la añoranzaque oscila en el destierro del adiósCuando la evoco rozando la ternuraechándose a mi pechocomo una mariposa de arco-irisCuando sé que ya es imposibleque no existe más que el llantolas palabras se enrojeceny caen dentro del muroque denuncia el cacto de la sombra.
De Ebriedad del delirio
21
LAS MARIPOSAS
Lámparas coronarias amarilisdueñas del bosque azul del sortilegioinsondables imágenes de humoamarillas fronteras irreales
Sí peregrinas de llameante sedaconciliadoras ráfagas del mundocopas de fuego legendariamenteigual que los arcángeles del aire
Azules vestiduras sensitivaspinturas de abstracción domos de graciasonámbulas celestes encantadascampánulas de un predio intemporal
Del lacre mensajeras en la brisacentelleantes corolas primaverasnubes campanas fúlgidas sedientastraspasando horizontes soledades
Pasiones hechizadas inviolablescumbres de floraciones de celajesnieve de resplandores ventanalesvisiones del jazmín de los adioses
26
Nenúfares cristales pasajerashuéspedes de cromáticas vigiliasrelieves del cobalto que seduceanaranjadas damas inasibles
Faros tensiones líneas espejismospálidas encumbradas encendidashieráticas desnudas solitariasdenaides con las alas hacia el nunca
de Memoria alucinada
27
PATRIA DEL POEMA
Oh patria del poemacon mariposas de fuegoy el amor en linaje perdurable.
De Árbol de fuego N° 25
28
Las mariposas emergendelgadas febriles ilesasen la sensibilidad que las amaen la identificación con lo recóndito
También han regalado dulzuraa quien necesitada de Diossiempre está
Brasas voladoras fanales del ensueñotentativas que conducena laberintos en llamay algo invencible para la poetala consideración de la armoníalo que nunca se convierte en amenazaen engaño ni en tenebraria despiadada
De País de las mariposas
29
INFANCIA
Allá en la arboleda de la infancia
con mariposas cirios y relámpagosallá junto al arroyo de los pájarosen la zona con ángeles y florescrece este corazón junto al recuerdo
nubes del predio de la aurora
un campanario entre la lluviay al lado mansedumbre fiella madre en rocío festividad.
De Espejo del llanto
30
UN TEXTO PARA MI ALDEA
Ninguna rosa blanca igual a su perfilninguna melodía con la tierna espesurade su ritmo interior como una mandolinaEn su follaje triunfan morados y celajeslas ixoras las nubes y los gallos en lacrelos bucares en honda fabulación desnudaNinguna transparencia como la de su fondoprimitiva hermosura en tregua de diamelasaldea como un trasunto de cristales insomnesNinguna como ella mi aldea consumidapor la fiebre del bosque y de la soledadGuasipati región donde todos los verdesalumbran en un fuego de imán de ingravidezGrabada en la frontera de árboles y conjurosde regias mariposas claveles amarillosNinguna como ella imagen del rocíocon insectos que encienden la tiniebla selladacon pájaros de ignotas cetrerías de coloresCumurí con espejos pomalacas purpúreasy las azules piedras arcanas impasiblesNinguna como ella la aldea cuya inocenciacubre de abrasadora belleza cuanto sueño.
De Ebriedad del delirio
32
Detenida en abstracciónpasaba el tiempo escuchandola respiración de las maderasdonde insólitamente participabade la situación
Cómo no va a relatarel feudo de las mariposasalgunas de un amarillo Seleneotras insinuando el más ardiente lacrey quizás las legendarias como ángelesinfundiendo al verdeuna extracción de severa delicia
Pero creía en sus espejostornasoles fugaces-una alcanzada por la mano efimerauna entregándole su tránsito aysu muerte anticipada a la suya(Ha leído solitarias historiasque cuando se desaparece de lo realpuede adoptarse la aparienciade mariposa mariposa mariposa)
De País de las mariposas
33
Eres Asís portal en floraciónmariposa de un vuelo en dorado incesanteeres mensaje tenue de virtudespadaña violeta en ofertoriofrente a la lumbre exégesis de Diosazul diamante del nocturno ciegocuando el rayo desciende aterradory el granizo aparece alucinantePero la paz es sello de tu estirpeanémona silvestre fortalezaregla de prodigiosa levedaden una inclinación de buen augurioespadaña guardiana de la hiedray vuelo de la errante golondrina.
De Asis, materia del éxtasis
34
La abstracta mariposa sideralvirgen absorta eres la seducciónmariposa llameante transformada en destello
De La carpeta de las ilusiones
37
GUASIPATI VITRAL DE HECHIZO
1Dones son tuyos patria de mi nombrela rosa de pasión desesperadala amorosa belleza de la lluvia
El lienzo de luceros legendariosla mariposa de ascendente flamael látigo fluyente del desvelo
La dulce lejanía de los relámpagosel verso de la brisa con las hojasla magia del sonido primitivo
Comarca de aluviones y sonatasasomada al destino de la graciaGuasipati de luz por mis arterias
De Ebriedad del delirio
38
Recuerdos del ayer legendario universomás allá de rotas interrogacionesera la niñez cavidad del rocíotemática de mariposas hechizadasla madre con la dulzura de un cristal
De Espíritu de la poesía
39
VISIONARIA DEL TIEMPO
1Desbordada mujerque amas el asombroseducción que te abismaenamorada sufriente desvividatestigo heraldo ante Diosheredera sin anillosmendiga ebria de luz cósmicalirio azul mariposaterror ansia tormenta
De Ebriedad del delirio
40
UNAS NUBES
Se intercalan poemas oracionesencantos del silencio más secretounas nubes a manera de arcángelesunas flores de luna de tristezala inocencia del aire intransferibleselvática ilusión caverna prediode riachuelos cristales mariposasuna indemne ternura en fervorosa huellauna niña signada por los sueños
De Memoria alucinada
41
HERALDOS DE SANGRE
Visionaria de astroslegendaria de hierbassangre primaria fulgurantepoeta que avizoralo perenne lo insomne
Reconoce el aliento del amorentre espacios arcanosmujer peregrinavencedora de límites
Colecciona fantasíascon la rama azul de la embriaguezcurvatura de ensueños
Conferida al delirio sobresaltomariposa celaje libertadhuye de lo que ofende.
De Paraísos de la memoria
42
INDICE
A Jean AristeguietaJosé Jurado Morales ....................................... 5
El lenguaje poéticoFredo Arias de la Canal ..................................... 7
IAlucinación
Panorama que la asombró .................................. 15Es cual una autobiografía ................................... 16Radiante mariposa amarilla ................................. 17Regresa la amarilla mariposa ............................... 18En el aposento una mariposa ................................ 19Más inefable que el índigo .................................. 20Última flor .............................................. 21
IIFuego
Micenas ................................................ 25Las mariposas ........................................... 26Patria del poema ......................................... 28Las mariposas emergen .................................... 29Infancia ................................................. 30Mariposa translúcida ...................................... 31Un texto para mi aldea ..................................... 32Detenida en abstracción .................................... 33Eres Asís portal en floración ................................ 34
niCuerpos Celestes
La abstracta mariposa sideral ............................... 37Guasipati vitral de hechizo ................................. 38Recuerdos del ayer legendario universo ....................... 39Visionaria del tiempo ...................................... 40Unas nubes .............................................. 41Heraldos de sangre ........................................ 42
43
JEAN ARISTEGUIETAPremio Vasconcelos 1985
Nació en Guasipati, aldea situada en la región sur de Venezuela, yha consagrado su vida a la poesía.Es miembro de la Asociación de Escritores de Venezuela con sede
en Caracas y sus poemas han sido traducidos a varios idiomas.Pertenece a la Real Academia Hispanoamericana de Cádiz, España,en la categoría de Correspondiente.Representa en Venezuela a la Unión Brasileña de Trovadores de Ríode Janeiro. En 1966 representó a Venezuela -junto a VicenteGerbasi- en el VII Salón de Poesía de Grenoble, Francia.En enero de 1967 fundó en Madrid la revista de poesía y críticaÁrbol de fuego . A partir del número 4 se edita en Caracas. Hasta lafecha publica un suplemento de dicha revista.Además de la poesía, cultiva la crítica de libros de poesía ejercida através de publicaciones especializadas, en particular de Venezuelay España.Ha realizado cursos sobre Literaturas Antigua y Moderna en laUniversidad de Madrid.En el Briarcliff College, de Nueva York, la profesora Mireya Roblesla incluyó en su curso aloman ' poetry.Su obra ha sido incluida en International Who's Who in Poetry.5 edición, Cambridge. Inglaterra. En Latín American WomenAuthors: A Bibliograpy , Boston, Massachusetts. En Homenaje aMathilde Pomés , Universidad Complutense,Madrid. En el tomo IIIde Los escritores célebres está representada con su Estudio sobreCésar Vallejo, Barcelona , España.
Dirección:Apartado 47055Los ChaguaramosCaracas , Venezuela