“La canción de Buenos AIRES”

32
“La canción de Buenos AIRES” Nelly Omar No uses el ratón, por favor.

description

“La canción de Buenos AIRES”. BUENOS AIRES. Nelly Omar. No uses el ratón, por favor. Buenos Aires, cuando lejos me vi  . Buenos Aires, when I found myself so far away  . I only found solace . sólo hallaba consuelo  . en las notas de un tango dulzón . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of “La canción de Buenos AIRES”

Page 1: “La canción  de Buenos AIRES”

“La canción de Buenos AIRES”

Nelly Omar

No uses el ratón,por favor.

Page 2: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 3: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 4: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 5: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 6: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 7: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 8: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 9: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 10: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 11: “La canción  de Buenos AIRES”

Buenos Aires, cuando lejos me vi  Buenos Aires, when I found myself so far away  sólo hallaba consuelo  I only found solace 

Page 12: “La canción  de Buenos AIRES”

en las notas de un tango dulzón  In the sugary tones of a tango que lloraba el bandoneón.  that the bandoneon was crying. 

Page 13: “La canción  de Buenos AIRES”

Buenos Aires, suspirando por ti  bajo el sol de otro cielo, 

Buenos Aires, yearning for you  beneath the sun of another sky, 

Page 14: “La canción  de Buenos AIRES”

cuánto lloró mi corazón  escuchando tu nostálgica canción. 

how my heart cried  hearing your nostalgic song. 

Page 15: “La canción  de Buenos AIRES”

Canción porteña, canción de Buenos Aires,  hay algo en tus entrañas que vive y que perdura. 

Mischievous song, song of Buenos Aires,  there's something in your essence that lives and endures.

Page 16: “La canción  de Buenos AIRES”

Canción porteña, lamento de amargura,  sonrisa de esperanza, sollozo de pasión. 

Mischievous song, moan of bitterness,  smile of hope, sob of passion. 

Page 17: “La canción  de Buenos AIRES”

Este es el tango canción de Buenos Aires,  nacido en el suburbio, que hoy reina en todo el mundo. 

That is the tango song of Buenos Aires,  born in the slum, today it rules all  the world. 

Page 18: “La canción  de Buenos AIRES”

Este es el tango que llevo muy profundo  clavado en lo más hondo del criollo corazón. 

This is the tango that I carry so deep,  buried in the depth of the Creole heart. 

Page 19: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 20: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 21: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 22: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 23: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 24: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 25: “La canción  de Buenos AIRES”
Page 26: “La canción  de Buenos AIRES”

Buenos Aires, cuando lejos me vi  sólo hallaba consuelo 

en las notas de un tango dulzón  que lloraba el bandoneón. 

Buenos Aires, suspirando por ti  bajo el sol de otro cielo,  cuánto lloró mi corazón 

escuchando tu nostálgica canción.  Canción maleva, canción de Buenos Aires, 

hay algo en tus entrañas que vive y que perdura.  Canción maleva, lamento de amargura, 

sonrisa de esperanza, sollozo de pasión.  Ese es el tango canción de Buenos Aires, 

nacido en el suburbio que hoy reina en todo el mundo.  Este es el tango que llevo muy profundo 

clavado en lo más hondo del criollo corazón.  Buenos Aires donde el tango nació, 

tierra mía querida.  Yo quisiera poderte ofrendar 

todo el alma en mi cantar  y le pido a mi destino el favor 

de que al fin de mi vida  oiga el llorar del bandoneón 

entonando tu nostálgica canción.Usa ahora el ratón.

Page 27: “La canción  de Buenos AIRES”

Buenos Aires, when I found myself so far away  I only found solace 

In the sugary tones of a tango  that the bandoneon was crying.  Buenos Aires, yearning for you  beneath the sun of another sky, 

how my heart cried  hearing your nostalgic song. 

Mischievous song, song of Buenos Aires,  there's something in your essence that lives and endures. 

Mischievous song, moan of bitterness,  smile of hope, sob of passion. 

That is the tango song of Buenos Aires,  born in the slum, today it rules all 

the world.  This is the tango that I carry so deep, 

buried in the depth of the Creole heart.  Buenos Aires where the tango was born, 

my beloved land.  I wish I could offer you 

all the soul of my singing  and ask of my fate the favor 

that at the end of my life  I may hear the cry of the bandoneon 

intoning your nostalgic song. Usa ahora el ratón.

Page 28: “La canción  de Buenos AIRES”

Buenos Aires donde el tango nació,  tierra mía querida. 

Buenos Aires where the tango was born,  my beloved land. 

Page 29: “La canción  de Buenos AIRES”

Yo quisiera poderte ofrendar  todo el alma en mi cantar 

I wish I could offer you  all the soul of my singing 

Page 30: “La canción  de Buenos AIRES”

y le pido a mi destino el favor  de que al fin de mi vida 

and ask of my fate the favor  that at the end of my life 

Page 31: “La canción  de Buenos AIRES”

oiga el llorar del bandoneón  entonando tu nostálgica canción.

I may hear the cry of the bandoneon  intoning your nostalgic song.

Page 32: “La canción  de Buenos AIRES”

No lo guardes... No lo guardes... Pásalo a tu grupo de amig@sPásalo a tu grupo de amig@s.

Saturday, April 22, 2023Saturday, April 22, 2023