La Frágil Santidad de la Peña

20
Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128 La Frágil Santidad de la Peña Martín ALMAGRO-GORBEA & Ángel GARI LACRUZ edd. Sacra Saxa. Creencias y ritos en peñas sagradas Instituto de Estudios Altoaragoneses Huesca 2017 167 pp. El presente volumen alberga las actas de un coloquio internacional ce- lebrado en Huesca del 25 al 27 de noviembre de 2016 en coordinación con el Gabinete de Antigüedades de la Real Academia de la Historia y bajo los auspicios del Instituto de Estudios Altoaragoneses. A una y otra institución pertenecen los organizadores del coloquio y ahora pre- sentadores y editores de sus actas, donde con abundantes fotografías se recogen los trabajos allí expuestos por grandes especialistas. Motivo de la convocatoria fue debatir desde una visión pluridisciplinar ―antro- pología, arqueología, astronomía, etnografía, folclorística, historia, his- toria de las religiones, lingüística, literatura, prehistoria...― las creen- cias, leyendas y supersticiones ―adivinatorias, astronómicas, curativas, propiciatorias...― de nuestras rocas y peñascos. La idea, asentada hoy con convergentes datos y metodologías, es que estas creencias, de ritual muy simple por lo general, son de raíz prerromana y estirpe céltica. El libro culmina con un octólogo consensuado por todos los participantes: 8 puntos donde, inter alia, se pide incluir las “peñas sagradas” (latín sacra saxa) en nuestro patrimonio histórico, subrayando el potencial económico y cultural de la explotación de un tesoro hoy a punto de desaparecer, por lo que ínstase a la colaboración de estudiosos y autori- dades a fin de preservar un patrimonio tan duro y tan frágil. Carlos MONZÓ GALLO

Transcript of La Frágil Santidad de la Peña

Page 1: La Frágil Santidad de la Peña

Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

La Frágil Santidad de la Peña

Martín almaGro-GorBea & Ángel Gari lacruz edd.

Sacra Saxa. Creencias y ritos en peñas sagradas

Instituto de Estudios Altoaragoneses

Huesca 2017

167 pp.

El presente volumen alberga las actas de un coloquio internacional ce-lebrado en Huesca del 25 al 27 de noviembre de 2016 en coordinación con el Gabinete de Antigüedades de la Real Academia de la Historia y bajo los auspicios del Instituto de Estudios Altoaragoneses. A una y otra institución pertenecen los organizadores del coloquio y ahora pre-sentadores y editores de sus actas, donde con abundantes fotografías se recogen los trabajos allí expuestos por grandes especialistas. Motivo de la convocatoria fue debatir desde una visión pluridisciplinar ―antro-pología, arqueología, astronomía, etnografía, folclorística, historia, his-toria de las religiones, lingüística, literatura, prehistoria...― las creen-cias, leyendas y supersticiones ―adivinatorias, astronómicas, curativas, propiciatorias...― de nuestras rocas y peñascos. La idea, asentada hoy con convergentes datos y metodologías, es que estas creencias, de ritual muy simple por lo general, son de raíz prerromana y estirpe céltica. El libro culmina con un octólogo consensuado por todos los participantes: 8 puntos donde, inter alia, se pide incluir las “peñas sagradas” (latín sacra saxa) en nuestro patrimonio histórico, subrayando el potencial económico y cultural de la explotación de un tesoro hoy a punto de desaparecer, por lo que ínstase a la colaboración de estudiosos y autori-dades a fin de preservar un patrimonio tan duro y tan frágil.

Carlos monzó Gallo

Page 2: La Frágil Santidad de la Peña

Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

Lantias de Bitácora

170

Coloquios Prerromanos

avctores varii

Acta Palæohispanica xii

Institución Fernando el Católico – Fritz Thyssen Stiftung für Wissenschaftförderung

Zaragoza 2017

358 pp.

El substantivo coloquio define certeramente los encuentros científicos que vienen desde hace decenios desarrollándose en diversas ciudades sobre las lenguas y culturas prerromanas de la antigua Hispania, ya que en ellos se potencia sobre todo el fluido intercambio de opiniones entre los especialistas, de suerte que tras las habituales ponencias y comunicaciones se reserva siempre un plazo generoso de tiempo para debatirlas. Con una periodicidad ―cada 4 años aproximadamente― que recuerda a la de las olimpíadas, estos coloquios van alternando la sede de su celebración entre España y Portugal ―la geografía que es objeto directo de estudio en estos congresos― y también Alema-nia, fundamentalmente por ser este el país del que puede considerarse casi el padre de esta disciplina como actividad científica moderna, el profesor Jürgen untermann (1928–2013). Las últimas ediciones de este coloquio habían tenido lugar en Lisboa (2009) y Valencia (2012) y ahora era el turno de Alemania. En abril de 2016 se celebraron en Giessen (Hesse) los xii Coloquios sobre Lenguas y Culturas arqueoibé-ricas con la esperada y esperable presentación de nuevas inscripciones, reflexiones y propuestas seguidas por los pertinentes debates. Como se ha hecho con las últimas ediciones de los coloquios, la revista Palæo-hispanica, especializada en estos temas, publica ahora y con su esmero habitual las actas del coloquio de Giessen, las cuales devienen de lec-tura imprescindible para todos los interesados ―cada vez en número mayor― en estos apasionantes temas sobre nuestras más profundas raíces como pueblo.

Xavier carquÉs valera

Page 3: La Frágil Santidad de la Peña

171Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

Lantias de Bitácora

Tal como Hablábamos

Alan Barnard

Language in Prehistory

Cambridge University Press

Cambridge 2016

184 pp.

El autor de este libro, catedrático eméri-to de Antropología de África del Sur en la Universidad de Edimburgo, se presenta como un antropólogo social y desde esta básica perspectiva analiza el origen y la evolución del hablar humano desde la atalaya de su amplia experiencia con los pueblos “san” o uulgo bosquimanos de Sudáfrica, los cuales, como es sabido, no solo man-tienen el modus uiuendi de hace decenas de milenios sino que lo hacen precisamente allí mismo donde, se cree, tuvo origen nuestra especie, los homines sapientes sapientes, hace unos 150.000 años, por lo que siguen siendo en la actualidad los principales sospechosos de constituir nuestra primera base genética, nuestros abuelos, en definitiva. Tras un profuso y con frecuencia prolijo examen de las múltiples cuestiones implicadas en el debate glotogónico (origen y evolución del lenguaje entre homínidos), el profesor Barnard concluye que la mutación ge-nética, el multilingüismo, la mitología y la migración ―las 4 emes― resultaron factores decisivos en la culminación de este largo y cansino pero trascendental proceso. El libro exhibe las excelencias propias del círculo científico anglosajón: correcta escritura y claridad expositiva, accesible redacción, abundancia de esquemas ilustrativos, sentido di-vulgativo sin renunciar a la profundidad... pero también luce su cada vez más notorio defecto de ensimismado autismo: los 427 trabajos que componen la bibliografía citada reflejan, todos ellos, obras escritas en inglés. Resulta igualmente grotesca la sobredimensionada valoración de los caprichosos y volubles dogmas del politólogo Noam Chomsky.

Page 4: La Frágil Santidad de la Peña

Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

Lantias de Bitácora

172

Un libro, a pesar de todo, muy útil e instructivo, pleno de interesantes reflexiones, alguna vez novedosas, y siempre sugerentes datos.

Xaverio Ballester

Joyas de la Corona

José Vicente Gómez Bayarri

Intitulaciones de los Reyes de la Corona de Aragón

Real Acadèmia de Cultura Valenciana

Valencia 2017

238 pp.

La presente obra se enmarca en la colec-ción de Anejos de la revista Anales de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana. El académico de número ―y precisamente con medalla número 1― de dicha centenaria institución, J. Vicente Gómez, renueva su larga lista de trabajos publicados con este volumen dedicado a los diversos títulos nobiliarios con los que fueron reconocidos los reyes de la histórica Corona de Aragón. El his-toriador Gómez Bayarri, uno de los pocos especialistas en pirgología o ciencia que trata del estudio científico de los castillos, ha venido de hecho centrando sus investigaciones sobre todo en la medieval geo-grafía institucional de la antigua Corona de Aragón y también en uno de sus más logrados frutos expansivos: el Reino de Valencia. Es sabido que por bastardos intereses estos temas han sido objeto de severas distorsiones, como ya mostrara en su día el inolvidable medievalista Antonio uBieto (1923–90), a cuya escuela, caracterizada por su no sometimiento a las presiones políticas, crítica actitud y exhaustiva revi-sión de fuentes, pertenece, por así decir, en segunda generación ―vía el magisterio de la también ilustre medievalista y académica valenciana Amparo caBanes― el autor de esta monografía cuya quizá principal

Page 5: La Frágil Santidad de la Peña

173Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

Lantias de Bitácora

conclusión ya, a estas alturas, sorprenderá a pocos: «lo históricamente correcto es hablar de Corona de Aragón y no de Confederación Cata-lano–Aragonesa [...] ningún documento de los miles contrastados [...] avala esta denominación anti–histórica» (p. 15).

Xaverio Ballester

Grandiosos Minora

José Luis moralejo

Tácito. Vida de Julio Agrícola. Del Origen y Situación de los Germanos. Diálogo so-bre los Oradores

Consejo Superior de Investigaciones Científicas

Madrid 2017

ccclxvii + 173 pp.

El eximio latinista de compostelana cuna José Luis moralejo parece haberse especializado en los autores de la literatura romana conside-rados tradicionalmente más difíciles de traducir, por lo que suelen reservarse para el último curso de la especialidad de Filología Clásica: Horacio, por cuyas Sátiras. Epístolas. Arte Poética obtuvo el Premio Nacional de Traducción en 2009, y Tácito, a cuyos Anales e Historias suma ahora nuestro autor esta edición y traducción de las consideradas obras menores del historiador Cornelio Tácito, culminando así la tra-ducción de la obra completa ―o más que completa si uno, pace mo-ralejo, considera que el “Diálogo” es obra ajena― de aquel romano chamán de la elipsis. Las tres obras, además de con su traducción, se presentan con su latín original en edición crítica, según las pautas de la añeja, prestigiosa y venerable colección Alma Mater, y precedidas de densas introducciones a cada una de las tres obra, donde el profesor moralejo, cual Tácito redivivo en su capacidad de síntesis, ofrece un

Page 6: La Frágil Santidad de la Peña

Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

Lantias de Bitácora

174

status quæstionis tan denso y detallado como sucinto. Con su admi-rable manejo de la adjetivización ―distancia en la que de verdad se la juega el traductor del latín― moralejo nos da su enésima lección magistral sobre cómo traducir del latín logrando ese hat–trick de ofre-cernos unas versiones al tiempo no solo elegantes y también naturales ―que no huelen a latín― sino que además reproducen el tan lacónico estilo del autor. Cuantitativamente menores, cualitativamente obras grandiosas.

Xaverio Ballester

Hispanismo Reconfirmado

Pedro M. piñero ramírez & José Ma-nuel pedrosa

El romance del caballero al que la muerte aguardaba en Sevilla: historia, mito, me-moria

Frente de Afirmación Hispanista

México 2017

579 pp.

Con un luminoso prólogo de Giuseppe di steFano arranca esta obra de casi 600 páginas en una edición cuidadosa, primorosamente reali-zada gracias ―y así cunda el ejemplo― a la generosa financiación de un mecenas mexicano. Los grandes especialistas de la oralidad Pedro Manuel piñero y José Manuel pedrosa se han encargado de pre-sentar, editar y comentar el texto de este atávico romance, un drama histórico que nos lleva a la convulsa corte del rey don Pedro i el Cruel en la Sevilla de 1358 y que contiene todos los elementos constitutivos de un novela de lista de superventas o de una superproducción cinema-tográfica: ambición, amor, asesinato, celos, traición, venganza... todo ello sobre un trasfondo de conflicto social e histórica inquietud, los

Page 7: La Frágil Santidad de la Peña

175Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

Lantias de Bitácora

mismos ingredientes que veremos repetidos en tantas y tan variadas composiciones de éxito aquí de manera pertinente evocadas y com-paradas en el seno de las diversas secciones que conforman el grueso cuantitativo de la obra (pp. 71-529). En suma, mito e historia, realidad y ficción en una inmortal tradición oral de más de 6 siglos trenzada de innumerables loci similes. «Todo lo que no es Tradición es plagio» (Tot lo que no és Tradició, és plagi) escribió Eugenio d’Ors o, como borgia-namente concluyen los autores su estudio de textos paralelos (p. 529), la misma historia de siempre cambiando tan solo «las circunstancias, la hora y uno o dos nombres propios».

Alexis vera trÉBol

Con –u de Tabú

Katarzyna tilGner

Dusza, ciało i tabu. Studia nad sakralnością praindoeuropejskiego for-mantu *u w łacińskiej terminologii anato-micznej

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

Katowice 2017

167 pp.

La tesis de esta tesis queda sintetizada en el resumen en español (p. 167) de la obra: verificar la hipótesis de que el formante indoeuropeo *–u conllevaría «el matiz de lo sagrado y sobrenatural. De ahí que se lo incorporara en los nombres de los objetos sagrados, peligrosos, do-tados de una fuerza mágica o pertenecientes a la esfera del tabú». Así, se inquieren los reflejos de –u «en los nombres de las partes del cuer-po consideradas [...] objeto tabú por excelencia» estudiándose voces latinas y sus correspondencias indoeuropeas. Tesis valiente y de muy legítima orientación antropológica, mas, tras haber propuesto nosotros

Page 8: La Frágil Santidad de la Peña

Lıburna 12 [Mayo 2018], 169–176, ISSN: 1889-1128

Lantias de Bitácora

176

que la marca –u indoeuropea es más antigua que la de –i, nuestra vi-sión es distinta: caracteriza a los nombres de partes del cuerpo la pre-sencia de diminutivos en muchas lenguas ―latín oculus ‘ojo’ sin ir más lejos― de modo que más que marca de lo sobrenatural–sagrado y que quizá no exista en lengua alguna, así en los llamados temas en –u como en los en –i, podríamos estar ante simples diminutivos, usados además a menudo como subterfugio tabuístico y, por ello, también para las partes más vulnerables del cuerpo. Cumple item citar la propuesta por C. monzó de un original valor fonosimbólico de ‘redondez’ para –u («Los temas en –u del griego. Un enfoque semántico», Ianua Classico-rum, 2015, i 559–68). Como fuera, en las lenguas las connotaciones simbólicas suelen derivar de valores físicos, visuales y concretos, y no uice uersa.

Xaverio Ballester

Page 9: La Frágil Santidad de la Peña

LibvrnaRevista Internacional de Humanidades

Índice

Marítimo Instante

11Una Luz muy LejanaJavier rodríGuez ramos

Dársenas de la Memoria

15–44Estudio Estadístico–Lingüístico de la Novela Dafnis y Cloe Mª Azucena Álvarez García IES Cuenca del Nalón de Langreo

45–71Català Oriental/ Occidental i Valencià, Més EncaraXaverio BallesterUniversitat de Valéncia

73–96La Criminalità Napoletana nel Cinema Italiano degli Anni ‘70 e ‘80Paolino nappiUniversitat de València

97–112Herbert: “La Más Hermosa Metáfora que el Mundo Hubiera Perdido”Amelia serraller calvoUniversidad Complutense de Madrid

Page 10: La Frágil Santidad de la Peña

Cartas Náuticas

115–147Apsirto. Los Remedios del MenescalJuan Antonio icardo

149–165Jüri Talvet. Desde la Gran FronteraAlbert lÁzaro–tinaut

Lantias de Bitácora

169–176

Page 11: La Frágil Santidad de la Peña

LibvrnaInternational Journal of Humanities

Table of Contents

Maritime Instant

11A Very Distant LightJavier rodríGuez ramos

Memory’s Dock

15–44Statistical–Linguistic Study of the Novel Daphnis and ChloeMª Azucena Álvarez García Cuenca del Nalón Secondary School, Langreo

45–71Oriental/Occidental Catalan and Valencian: More AgainXaverio BallesterUniversity of Valencia

73–96Neapolitan Crime in 70s and 80s Italian FilmPaolino nappiUniversity of Valencia

97–112Herbert: “The Most Beautiful Lost Metaphor in the World”Amelia serraller calvoComplutense University of Madrid

Page 12: La Frágil Santidad de la Peña

Nautical Charts

115–147Apsirto. Veterinary RemediesJuan Antonio icardo

149–165Jüri Talvet. From the Vast FrontierAlbert lÁzaro–tinaut

Binnacle Lanterns

169–176

Page 13: La Frágil Santidad de la Peña

NORMAS PARA LA PRESENTACIÓN DE ORIGINALES

En Lıbvrna se publicarán preferentemente trabajos ―tanto artículos cuanto re-señas y traducciones inéditas― de contenido interdisciplinar en el ámbito de las Humanidades o de aquellos otros campos cuyos resultados en razón de su interés trasciendan su marco de procedencia. Los trabajos, que deben ser originales, no podrán ser presentados simultáneamente a otra publicación.

En la publicación de los trabajos se dará prioridad a las lenguas de mayor difusión entre la comunidad científica occidental y se respetarán los usos expositivos (pre-sentación de citas, subtítulos, referencias...) de cada autor. Lıbvrna no presenta propiamente más “Normas de edición” que la de no admitir ninguna nota científica a pie de página ni ninguna referencia autobibliográfica o a trabajos en prensa. En caso justificado Lıbvrna se reserva el derecho de modificar parcialmente el es-tilo o formato de los trabajos presentados. Se recomienda a los autores que en sus referencias bibliográficas consignen de la mejor manera que estimen conveniente y siempre de modo coherente, en el caso de los libros, la editorial, además de los consuetos título, ciudad y año de edición o cualquier otra circunstancia relevante; en el caso de capítulos de libros se seguirá la pauta establecida para las referencias a libros añadiéndose la paginación exacta del artículo y eventualmente la mención de los editores o coordinadores del volumen; para los artículos en revistas deben reflejarse su título completo, el o los números de serie del volumen, el año o años de publicación y la paginación exacta. En todos los casos se recomienda vivamente que aparezca el nombre completo del autor, es decir, desarrollando el nombre de pila de este y evitando su abreviatura por la inicial. Se exhorta a los autores de modo general no usar referencias a páginas informáticas.

Los autores, necesariamente doctores, de los artículos añadirán a su propuesta un resumen de los mismos de no más de diez líneas así como un listado de no más de 6 términos claves. Una vez publicado su artículo, estos recibirán dos ejemplares de la revista. Los autores de las reseñas ―que no podrán exceder las cien líneas publicadas― recibirán también el correspondiente volumen.

Lıbvrna, de periodicidad semestral, aparecerá en el mes de mayo y en el de noviembre. Los trabajos serán valorados por dos revisores anónimos y externos ajenos al consejo editor según el sistema de revisión por pares (doble ciego). La

Page 14: La Frágil Santidad de la Peña

aceptación del trabajo o su motivado rechazo será comunicado a sus autores en el plazo de 60 días naturales.

Quienes deseen ver sus trabajos publicados en la revista, deberán remitir los textos en soporte informático a [email protected]. Para correspondencia ordinaria la dirección de la revista es:

LıbvrnaFacultad de Sociología y Ciencias Humanas

Sede de Santa Úrsula – Guillem de Castro 94E – 46001 Valencia

Page 15: La Frágil Santidad de la Peña

RULES FOR SUBMITTING ORIGINAL WORK

Lıbvrna will give preference to the publication of work in the form of articles, re-views and unpublished translations of an interdisciplinary nature in the Humanities and in other fields, where the results are of particular interest beyond their normal scope. Work should be original and must not have been submitted to another pub-lication at the same time.

For publishing work, priority will be given to languages with a greater circulation in the western scientific community and the norms of presentation followed by each author (citations, sub-titles, references, etc.) will be respected. Lıbvrna has none of its own “Publishing Rules” other than not accepting scientific footnotes or any personal autobiographical reference or press articles. In certain justified cases, Lıbvrna reserves the right to partially modify the style or format of work submitted. Authors are advised that in their bibliographical references they should use the best and most consistent format: for books they should give the publisher as well as the title, city and year of publication or any other relevant detail; for book chapters they should adhere to the guidelines for book references, adding the exact page numbers for the article, followed by the publisher or coordinators of the volume; for journal articles they should provide the full title, the volume series number, the year or years of publication and the exact page numbers. In all cases we strongly recommend that the author’s full name should be stated, including their full given name and not their initial/s. In general, authors are urged not to use references to web pages.

Authors of articles must hold a doctorate; they must also add an abstract of no more than ten lines and a list of no more than 6 key terms. Once the article has been published, authors will receive two complimentary copies of the journal. Authors of reviews ― which must not exceed a hundred published lines ― will also receive a complimentary copy of the journal.

Lıbvrna, of semiannual periodicity, will appear in the month of May and in the month of November. Work submitted will be assessed by two anonymous reviewers who are not members of the editorial committee, according to the double blind review system. Authors will be notified that their work has been accepted or rejected (reasons for rejection will be given) within a period of 60 calendar days.

Page 16: La Frágil Santidad de la Peña

LıbvrnaFacultad de Sociología y Ciencias Humanas

Sede de Santa Úrsula – Guillem de Castro 94E – 46001 Valencia

If you would like to see your work published in the journal, please send your texts in electronic format to [email protected]. For ordinary correspondence the journal’s postal address is:

Page 17: La Frágil Santidad de la Peña

Institución ..............................................................................................................................Institution

Dirección Postal .....................................................................................................................Address

País ........................................................................................................................................Country

Teléfono .................................................................................................................................Telephone

Correo electrónico .................................................................................................................E-mail

Estamos interesados en recibir su revistaWe are interested in receiving your Journal

□ Revista Anuario de Derecho Canónico / Facultad de Derecho Canónico□ Revista Edetania□ Revista Fides et Ratio□ Revista Liburna □ Revista Nereis□ Revista Scio □ Revista Therapeía

Para mayor información visitar la página web https://www.ucv.esFor more information visit the website

Números que desea recibir .....................................................................................................Issues you want to receive

Indique el nombre de la(s) revista(s) de su institución por la que quiere iniciar el intercambio ...........................................................................................................................................................................................................................................................................Indicate the name of your institution’s journal(s) for which you want to start an exchange

Dirección de IntercambioExchange Address

Servicio de Intercambio.Biblioteca de Santa ÚrsulaCalle Guillem de Castro, 94E­46001 Valencia (España)

+ 34 96 363 74 [email protected]

PETICIÓN DE INTERCAMBIO / EXCHANGE REQUEST

Page 18: La Frágil Santidad de la Peña
Page 19: La Frágil Santidad de la Peña

FIDESHVMILITAS

MVNIFICENTIA

Page 20: La Frágil Santidad de la Peña