La identidad visual de Monolith Controversies · nuevo a quienes potencialmente viven o ... 46...

3
27 DISEÑA PROYECTOS 26 La identidad visual de Monolith Controversies tenía como misión articular la his- toria de un panel de hormigón —entre miles— que, con un gesto tan simple como una escritura en su superficie aún fresca, se convirtió en testigo y motivo de múltiples controversias. Con mínimos elementos, la propuesta debía ser capaz de reflejar las características del objeto que originó la propuesta y alrededor de la cual todo el pro- yecto está articulado. La presencia de este panel es silenciosa pero contiene una gran carga. Se muestra sin adornos ni trucos. La identidad del proyecto debía ser capaz de representar esta potencia con simplicidad. El lenguaje gráfico tanto del diseño del pabellón como el del libro, el sitio web y los materiales de difusión utiliza muy pocos ele- mentos, de manera de no quitarles protagonismo al contenido ni al panel mismo. La identidad visual de Monolith Controversies Contar la historia de un panel de concreto es un desafío relativamente simple y a la vez muy, muy complejo. En un contexto de saturación comunicacional como es una bienal, la mejor manera de destacar es ofreciendo un contenido sólido, de manera simple y directa. El foco del proyecto de identidad se mantuvo en reflejar la carga simbólica de este objeto, manteniendo su sencillez y austeridad para potenciar el contenido. La operación se compuso de cuatro piezas que cobraron un rol particular y complementario: un libro, el pabellón mismo, un set de postales y un sitio web. Telling the story of a concrete panel is at the same time a relatively simple challenge and a very, very complex one. In a context of communicational saturation as is the case with a biennial, the best way to stand out is oering a solid content, in a simple, direct manner. The focus of the identity project was always to reflect the symbolic burden of this object, maintaining its simplicity and austerity to potentiate the content. This operation was composed by four pieces that gained a particular and complementary role: a book, the pavilion itself, a set of postcards and a web site. Identidad _ comunicación _ Bienal de Venecia. Identity _ communication _ Venice Biennale. Martín Bravo Diseñador, Pontificia Universidad Católica de Chile _ MPS Interactive Telecommunications, Universidad de Nueva York _ Digital Director, Base Design (Nueva York). Designer, Pontificia Universidad Católica de Chile _ MPS Interactive Telecommunications, New York University _ Digital Director, Base Design (New York). El logotipo debía ser capaz de representar la sobriedad y severidad del panel, pero a la vez mantener cierta liviandad y simpleza. THE VISUAL IDENTITY OF MONOLITH CONTROVERSIES

Transcript of La identidad visual de Monolith Controversies · nuevo a quienes potencialmente viven o ... 46...

Page 1: La identidad visual de Monolith Controversies · nuevo a quienes potencialmente viven o ... 46 Boris Groys Ñ EdiÞcios de paneles: ... No existe duda alguna sobre ello: todo inter

27DISEÑA PROYECTOS 26

La identidad visual de Monolith Controversies tenía como misión articular la his-

toria de un panel de hormigón —entre miles— que, con un gesto tan simple como

una escritura en su superficie aún fresca, se convirtió en testigo y motivo de múltiples

controversias. Con mínimos elementos, la propuesta debía ser capaz de reflejar las

características del objeto que originó la propuesta y alrededor de la cual todo el pro-

yecto está articulado.

La presencia de este panel es silenciosa pero contiene una gran carga. Se muestra

sin adornos ni trucos. La identidad del proyecto debía ser capaz de representar

esta potencia con simplicidad. El lenguaje gráfico tanto del diseño del pabellón

como el del libro, el sitio web y los materiales de difusión utiliza muy pocos ele-

mentos, de manera de no quitarles protagonismo al contenido ni al panel mismo.

La identidad visual de Monolith Controversies

Contar la historia de un panel de concreto es un desafío relativamente simple y a la vez muy, muy complejo. En un contexto de saturación comunicacional como es una bienal, la mejor manera de destacar es ofreciendo un contenido sólido, de manera simple y directa. El foco del proyecto de identidad se mantuvo en reflejar la carga simbólica de este objeto, manteniendo su sencillez y austeridad para potenciar el contenido. La operación se compuso de cuatro piezas que cobraron un rol particular y complementario: un libro, el pabellón mismo, un set de postales y un sitio web.

Telling the story of a concrete panel is at the same time a relatively simple challenge and a very, very complex one. In a context of communicational saturation as is the case with a biennial, the best way to stand out is offering a solid content, in a simple, direct manner. The focus of the identity project was always to reflect the symbolic burden of this object, maintaining its simplicity and austerity to potentiate the content. This operation was composed by four pieces that gained a particular and complementary role: a book, the pavilion itself, a set of postcards and a web site.

Identidad _ comunicación _ Bienal de Venecia.Identity _ communication _ Venice Biennale.

Martín BravoDiseñador, Pontificia Universidad Católica de Chile _ MPS Interactive Telecommunications, Universidad de Nueva York _ Digital Director, Base Design (Nueva York).Designer, Pontificia Universidad Católica de Chile _ MPS Interactive Telecommunications, New York University _ Digital Director, Base Design (New York).

El logotipo debía ser

capaz de representar la

sobriedad y severidad

del panel, pero a la

vez mantener cierta

liviandad y simpleza.

THE VISUAL IDENTITY OF MONOLITH CONTROVERSIES

Page 2: La identidad visual de Monolith Controversies · nuevo a quienes potencialmente viven o ... 46 Boris Groys Ñ EdiÞcios de paneles: ... No existe duda alguna sobre ello: todo inter

29DISEÑA PROYECTOS 28

Se utilizaron dos tipografías contrasta-das y se privilegió el uso rotundo de blanco, negro y planos de color rojo. Las tipografías son usadas casi siempre en conjunto. Am-bas son simples, pero con un carácter par-ticular y opuesto. Fugue1 es una interpreta-ción moderna de tipografías geométricas2, predominantes en el diseño de propaganda socialista. Siguiendo la estructura racional de las geométricas, Fugue mantiene un ca-rácter sobrio, pero con formas severas que hacen que no pase inadvertida, siendo a la vez extrañamente normal. Life3, una tipo-grafía de periódicos diseñada a fines de los años sesenta, otorga a los textos un carác-ter austero y factual, casi de documento. Juntas conviven en un mismo espacio pero no en completa armonía.

El logotipo debía ser capaz de repre-sentar la sobriedad y severidad del panel, pero a la vez mantener cierta liviandad y simpleza. Está compuesto por las palabras “Monolith Controversies”, escritas en ma-yúsculas, en una versión modificada de Fugue, con un peso entre medium y bold. “Monolith”, con el primer nivel de lectura, mantiene con un espaciado muy regular y apretado y un pequeño serif en la letra “I”, que por un lado ayuda a compactar la geometría y por otro genera un grado de incomodidad que la hace recordable.

El diseño de Monolith Controversies se compone principalmente de cuatro partes:

En el pabellón, donde el foco está en proveer una experiencia emocional, la in-formación textual es mínima. La presen-tación incluye un texto introductorio que,

junto a una secuencia muy simple de cua-tro imágenes, explica el origen y la suce-sión de hechos por las que pasó este panel de concreto, como antesala al encuentro con el objeto mismo. En un nivel secunda-rio, en el muro opuesto, se explica de ma-nera muy concisa el contenido y el rol de cada elemento del pabellón. Aparte de esta pequeña explicación, la muestra queda simplemente abierta a la interpretación del visitante. La excepción es el muro con la comparación entre los 28 sistemas, don-de se proveen algunos datos y una reseña de su origen y contexto histórico. La ma-yor parte de estos sistemas fueron utili-zados en Europa, incluyendo Italia, por lo que pareció importante otorgar contenido nuevo a quienes potencialmente viven o vivieron en estos edificios. De alguna ma-nera, el proyecto de comunicación del pa-bellón consistió en identificar los mínimos elementos necesarios para comunicar y generar interés en la audiencia, invitan-do a profundizar a través de otros canales como el libro y el sitio web.

Un set de postales con imágenes de tra-bajadores de la fábrica KPD sirve a la vez como souvenir y como punto de conexión con el sitio web, donde el visitante intere-sado puede complementar los contenidos de la muestra.

El libro, probablemente la pieza de mayor profundidad del proyecto, es una colección de textos e imágenes históricas relativas a los sistemas KPD y VEP im-plementados en Chile, además de una in-vestigación de 28 sistemas constructivos equivalentes a estos, utilizados en todo el mundo, incluyendo fichas comparativas,

1 Fugue es una fuente diseñada por Radim Pesko en 2008. En sus propias palabras, fue concebida como un homenaje a Paul Renner y como un ejercicio que permitió ir con él al pasado y de vuelta al futuro.

2 Particularmente Futura, diseñada por Paul Renner y publicada en 1928.

3 Life fue diseñada en 1964 por Wilhem Bilz para su uso en periódicos. Está basada en las formas de Times y mezcla elementos de tipografías de estilo antiguo, transicionales y modernas.

La presentación incluye un texto introductorio que, junto a una secuencia muy simple de cinco

imágenes, explica el origen y la sucesión de hechos por las que pasó este panel de concreto, como

antesala al encuentro con el objeto mismo.

Fugue Regular

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

Life Roman, Italic y Bold.

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

Fugue Regular

Fugue Regular

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

Life Roman, Italic y Bold.

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmñopqrstuvwxyz1234567890

Life Roman, Italic y Bold

Set de postales con imágenes de trabajadores de la fábrica KPD.

29

Page 3: La identidad visual de Monolith Controversies · nuevo a quienes potencialmente viven o ... 46 Boris Groys Ñ EdiÞcios de paneles: ... No existe duda alguna sobre ello: todo inter

31DISEÑA PROYECTOS 30

258 259

0 50m 0 50m

Veintiocho sistemas (1931–1981) — Axonométricas y paneles desplegados

LES BLEUETS DE PAUL BOSSARDCOIGNET

270 271Scale 1:200 Veintiocho sistemas (1931–1981) — Catálogo de paneles

HC2-28 unids.

HC416 unids.

HC724 unids.

HC7-28 unids.

HC7-34 unids.

BC132 unids.

BC2-24 unids.

BC3-248 unids.

BC3-424 unids.

HC1-4B16 unids.

HC232 unids.

PE3 unids.

P_BAL64 unids.

P_BAL-240 unids.

MURO

ESPECIALES

HC144 unids.

HC520 unids.

HC1-312 unids.

HC640 unids.

HC6-24 unids.

L132 unids.

L2120 unids.

L332 unids.

BC1-280 unids.

BC238 unids.

BC316 unids.

HC1-4A 16 unids.

KPD FACHADA

SUELO

HC1-232 unids.

187186 Veintiocho sistemas (1931–1981) — Axonométricas escalonadas

KPDKRUPNOPANELNOYE DOMOSTROYENIE

CHILE, 1970s

35 tipos de panel

828 paneles por edificio

2.404 m2 totales edificio

0,34 paneles por m2

894,02 m3 de hormigón por edificio

Investigación y modelo:Carolina Rocco

El nombre krupnopanelnoye domostroyenie del cual deriva el acrónimo ruso KPD (КПД), significa “construcción en grandes paneles”. El sistema corresponde a adaptaciones sucesivas del sistema francés Camus (1948), transformado en la Unión Soviética en la serie I-464 (1956), y luego en Cuba en el sistema Gran Panel Soviético (1965), compartiendo con ellos el mismo sistema estructural, es decir, paneles de hormigón armado unidos a través de barras de acero a las que se les vierte hormigón en la junta entre paneles para producir un todo rígido y homogéneo. El sistema fue mejorado por ingenieros soviéticos con la introducción de un proceso lineal de producción de concreto. El sistema fue donado por la Unión Soviética en 1972 al gobierno de Salvador Allende tras el terremoto que azotó la zona central de Chile en 1971.

79

1

2

3

4 5

6 7

1 El Siglo (23 de junio, 1971), p. 1

2 El Siglo (27 de julio, 1971), p. 8

3 El Siglo, (28 de julio, 1971), p. 3

4 El Siglo (28 de julio, 1971), p. 1

5 El Siglo (31 de julio, 1971), p. 6

6 El Siglo (31 de julio, 1971), p. 6

7 El Siglo (7 de agosto, 1971), p. 7

KPD EN LAS PORTADAS DE PERIÓDICOS

4746 Boris Groys — Edificios de paneles: estaciones camino a la utopía

gusta lo que ven. En rigor, el discurso y las políticas de la diversidad y la diferencia cultural no pueden ser vistos ni interpretados correctamente sin relacionarlos con el neoliberalismo y las prácticas impulsadas por el mercado de la diversificación y diferenciación cultural en las últimas décadas del siglo veinte. Estas prácticas abrieron la posibilidad de comercializar las diversas identidades culturales en los medios y en los mercados turísticos internacionales. No obstante, la estética comunista no parece ser lo suficientemente diversa, ni regional, ni colorida y, por lo tanto, confronta el gusto occidental pluralista dominante con su universalista y uniforme otro.

No existe duda alguna sobre ello: todo interés por lo utópico y lo radical representa un gusto por lo ascético, uniforme, monótono, gris y aburrido. Desde Platón hasta las utopías del Renacimiento, a las utopías modernas y de las vanguardias, todos los proyectos políticos y estéticos radicales se presentan 1 Vladimir Paperny, Architecture in the Ages of Stalin:

Culture Two (Cambridge, 2002), p. 32.2 Ibid, p. 33.3 S.O. Chan-Magomedow, Pioniere der sowjetischen

Architektur (Dresde, 1983), pp. 63ff.4 Peter Richter, Die Plattenbau als Krisengebiet, Ph.D. diss.

(Universidad de Hamburgo, 2006), p. 18: “Gelingt es uns, diese Industrialisierung durchzuführen“, schrieb Mies van der Rohe 1924 in einem der damals nahezu inflationären Manifeste über die Rationalisierung des Bauens, “dann werden sich die sozialen, wirtschaftlichen und künstlerischen Fragen leicht lösen lassen”.

5 Ibid. pp. 19ff.De la serie Walking the Sea, 2013 #2212,05 × 20 pulgadas (30,6 × 45,7 cm)Archival inkjet print.Foto de Anton Ginzburg.

a sí mismos como el degré zéro de la diversidad. Y eso significa que se debe tener una cierta preferencia estética por lo uniforme, en oposición a lo diverso, para estar preparados para aceptar y endosar los proyectos políticos y artísticos radicales. Se debe estar comprometido con una estética radical para aceptar una política radical. En los últimos años hemos sido testigos del creciente interés por la arqueología de las vanguardias. Los monumentos abandonados de utopías pasadas han sido literalmente desenterrados, restaurados, comentados y expuestos. Así, comenzamos a ver el renacimiento del gusto estético por lo geométrico, lo idéntico y lo gris. Este es el gusto por lo realmente radical que puede llevar o no llevar al renacimiento de una política nueva.

PABELLÓN DE CHILE EN LA 14.ª EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE ARQUITECTURA LA BIENNALE DI VENEZIA

EDITADO POR PEDRO ALONSOY HUGO PALMAROLA

planimetrías y modelos 3D de cada edifi-cio. Este libro da cuenta con gran detalle de las capas de controversia de las que este panel es la llave de acceso. Galerías de imágenes, ensayos, entrevistas, ren-ders y planimetrías conviven con similar jerarquía, mostrando los distintos ángu-los de la historia. La experiencia de un residente, el relato de trabajadores de la fábrica o ensayos críticos de reconocidos investigadores son tratados de la misma manera, sin hacer juicios de valor.

Como objeto, el libro es una interpreta-ción casi literal del panel mismo, tanto en sus dimensiones como en su carácter, ma-cizo y frágil a la vez. El libro presenta las mismas proporciones frontales del panel y su cubierta es de cartón en bruto. Tiene di-bujadas con barniz las geometrías de cada cara, en la portada y la contraportada.

El libro, como el panel, se irá marcando y deteriorando, dando cuenta de sus vicisi-tudes y del paso del tiempo.

El sitio web monolith-controversies.como es un archivo permanente de los contenidos producidos durante la inves-tigación y la muestra. Es una instancia para que puedan informarse aquellos que planean visitar el pabellón, para que profundicen en los contenidos de la in-vestigación aquellos que ya lo visitaron y, a la vez, para que los que no tengan la oportunidad de visitar Venecia durante la bienal, puedan acceder a la investigación.

El sitio incluye una línea de tiempo que recorre las trayectorias del panel, una herramienta de comparación interactiva entre los 28 sistemas y una serie de artí-culos, incluyendo galerías con imágenes históricas complementarias al libro y

31

Modelos 3D de 28 sistemas constructivos equivalentes a los sistemas KPD y VEP utilizados en todo el mundo. Fuente: Monolith Controversies, de Pedro Alonso y Hugo Palmarola (eds.)

DNA

Como objeto, el libro es una interpretación casi literal del panel mismo,

tanto en sus dimensiones como en su carácter, macizo y frágil a la vez.

algunos de los ensayos publicados en el libro. Durante la bienal, también será el lugar donde se informarán los eventos y noticias asociadas a la muestra.

Monolith es una oportunidad para expo-ner un período mayormente desconocido de la historia de la arquitectura, tanto en nuestro país como a nivel global, de una manera simple y rotunda. La investiga-ción que antecede a la muestra es muy profunda y detallada. En un medio tan sa-turado como una bienal, la mejor manera de captar interés es proveyendo una expe-riencia emocional, por lo que el ejercicio se centró en guiar al visitante de manera sintética por los elementos clave, invitan-do a ahondar en el tema mediante canales complementarios. De alguna manera, el desafío estuvo en diseñar lo mínimo posi-ble, maximizando el impacto del Monolith.