La iglesia de San Felipe de Jesús y el Museo de los 26 ...
Transcript of La iglesia de San Felipe de Jesús y el Museo de los 26 ...
— —113
Rie ARIMURA
La iglesia de San Felipe de Jesús y el Museo de los 26 Mártires en Nagasaki: un legado de México*
En el año 2012 se celebró un doble festejo de gran importancia para las
relaciones entre Nagasaki y el mundo hispánico. Por un lado, el 150
aniversario de la canonización de los 26 mártires ejecutados en Nagasaki en
1597 por orden de Toyotomi Hideyoshi. Por el otro, el 50 aniversario de la
erección de la iglesia de San Felipe de Jesús y del Museo de los 26 Mártires.
Estos edificios, que conforman un conjunto arquitectónico en el parque
Nishizaka de la misma ciudad y son considerados hoy como importantes
ejemplos de la arquitectura modernista en Japón, fueron construidos entre
1958 y 1962, en el marco del centenario de la canonización de dichos
mártires, gracias a donaciones enviadas principalmente de México.
La iglesia de San Felipe de Jesús y el Museo de los 26 Mártires como objetos de estudio
Hasta la fecha, las aproximaciones al conjunto monumental de Nishizaka
se han limitado al análisis de tipo artístico y arquitectónico enfatizando las
influencias gaudinianas del edificio. Ello se debe, en parte, a que el arquitecto
de las obras, Kenji Imai (1895-1987), fue pionero en analizar, valorar y
difundir las ideas arquitectónicas modernistas representadas por Antonio
Gaudí, Rudolf Steiner y Gunnar Asplund en Japón. Más tarde, el jesuita
español Fernando García Gutiérrez, en la colección enciclopédica Summa
Palabras clave: Intercambio entre Japón y México 日墨交流 ,
Guerra Fría e Iglesia 冷戦と教会
HISPÁNICA58 (2014):113-143
— —114
Artis, reiteró este aspecto y subrayó la inspiración gaudiniana en la iglesia de
San Felipe de Jesús en Nagasaki 1).
En tiempos recientes, no obstante, se ha observado que el citado conjunto
arquitectónico va más allá de la influencia gaudiniana y se apropia de diversas
herencias arquitectónicas. En efecto, el aprendizaje y las experiencias que
Imai obtuvo durante su primer viaje por Europa entre 1926 y 1927, así como
sus propias ideas personales sobre la arquitectura y el sentido religioso-
sagrado del sitio fueron integrados en el diseño del conjunto monumental. Así,
por ejemplo, la silueta que proyecta la iglesia de San Felipe de Jesús con dos
torres muestra paralelismos con la de la iglesia de Högalid en Estocolmo, que
Imai visitó en 1926 2). Asimismo, la iglesia de Nishizaka presenta influencias
de Le Corbusier, ya que se emplea un acabado liso de concreto expuesto,
persianas verticales de hormigón, piso levantado sobre pilotes, vanos de
iluminación en los muros, a la manera de la capilla de Ronchamp 3).
Finalmente, se han identificado herencias medievales en el diseño de la planta
del museo, toda vez que éste es una reinterpretación de la planta de la basílica
de San Francisco de Asís 4).
Los procesos creativos del conjunto arquitectónico de Nishizaka han sido
otra línea de estudio desarrollada por Hara e Ishikawa. A juicio de éstos, la
Sinfonía 9 de Beethoven ayudó a Imai a integrar y armonizar diversas ideas
arquitectónicas y determinar la disposición y diseño de los edificios 5). Los
mismos autores han sistematizado referencias documentales y dibujos del
arquitecto japonés para ahondar en etapas iniciales y modificacaciones
posteriores 6). También han sostenido que Gaudí, Le Cobusier y Dalí le
sirvieron como fuente de inspiración para concebir el proyecto arquitectónico
de Nishizaka 7). A partir de estas evidencias se considera que dicho conjunto
monumental fue creado para rendir homenaje no sólo a los 26 mártires, sino
también a los arquitectos o artistas que Imai admiraba.
Desde el punto de vista artístico, dicho conjunto conmemorativo se
caracteriza por la universalidad a través de la apropiación de tradiciones
formales y constructivas de distintas temporalidades y regiones, además de la
introducción de nuevos materiales y la apl icación de conceptos
arquitectónicos internacionales de su momento. Este trabajo, como
— —115
complemento de los estudios arriba señalados, se propone reconstruir el
contexto histórico, político y financiero en el que se llevaron a cabo dichas
obras con base en la documentación mexicana. El ensayo se estructura en tres
partes: primeramente se abordan la identificación y legitimación del lugar del
martirio; a continuación, se dilucida el proyecto inicial propuesto por
Francisco Orozco y Jiménez (1864-1936), arzobispo de Guadalajara, Jalisco,
en la década de 1930; posteriormente se aclara cómo esta idea, que no se
concretó en su momento, fue retomada como parte de las obras
conmemorativas del centenario de canonización de 1962.
1. Identificación y legitimación del lugar del martirioHoy en día el Parque del Martirio, ubicado en la colina de Nishizaka,
Nagasaki, es uno de los sitios más visitados por los turistas, tanto nacionales
como extranjeros. Empero, la visualización del lugar de martirio mediante la
edificación de un conjunto monumental no se realizó sino hasta mediados del
siglo XX. La construcción de un santuario dedicado a los 26 mártires en el
lugar del martirio había sido un anhelo de la Iglesia católica desde tiempo
atrás. Felipe de Jesús, como protomártir de América, fue beatificado, junto
con sus compañeros, en 1627, lo que dio pie al surgimiento de una devoción
por dichos mártires tanto en la Europa católica como en el Nuevo Mundo. Con
ello, se creó un rico repertorio imaginario sobre el lugar y las escenas del
martirio a través de narraciones y representaciones visuales 8).
La canonización de los mártires de Nagasaki en 1862 fue un hecho clave
para la recuperación de este pasado, inclusive, en Japón. Es significativo que
ello coincidiera con una etapa de importantes cambios en Japón a
consecuencia del reestablecimiento de relaciones diplomáticas y comerciales
con los países occidentales a finales del periodo Edo. Bajo este contexto,
padres franceses de la Sociedad de las Misiones Extranjeras de París abrieron
una misión para extranjeros residentes en el territorio japonés. En 1863 Louis
Furet (1816-1900) y Bernard Petitjean (1828-1884) llegaron a Nagasaki. Al
año siguiente se fundó la iglesia de Oura bajo la advocación de los 26
mártires. Con todo, este templo no fue establecido en el lugar del martirio,
sino en el barrio de la comunidad extranjera. Transcurridos más de 250 años,
— —116
el lugar del martirio era difícilmente identificable y además las creencias y
prácticas del cristianismo entre los japoneses estuvieron prohibidas hasta
1873. Por ello dicha iglesia estuvo dirigida originalmente sólo a dar servicios
a residentes extranjeros. Empero, ello dio pie a que se abriera un debate en
torno al sitio exacto donde se llevó a cabo el gran martirio en 1597.
Uno de los primeros pasos lo dio Petitjean al identificar Chausuyama 茶臼山 en Tateyama con el lugar de ejecución. La hipótesis, sin embargo, fue
puesta en tela de juicio por Wasaburo Urakawa 浦川和三郎 (1876-1955) en su
Nihon ni okeru Kou-kyokai no fukkaitsu 日本に於ける公教会の復活 (1915) 9).
Más tarde, el mismo autor postuló Nishizaka como lugar del martirio en su
Kirishiran no fukkatsu 切支丹の復活 (1927) 10), teoría que sería sostenida por la
Iglesia católica. Empero, no siendo posible ocupar dicho predio, en 1939, se
compró y se aplanó un terreno cercano situado arriba de la Escuela Primaria
Nishizaka y con una extension de 453 tsubo 坪 (1 tsubo: 3.3 m2). Sería éste el
predio que finalmente se determinó como el sitio conmemorativo del martirio
y en 1948 se convirtió en parque. En adelante, la hipótesis de Nishizaka como
el verdedero lugar del martirio sería defendida por el historiador Yakichi
Kataoka 片岡弥吉 (1908-1980) en su artículo “Nijuroku seijin junkyochi no
ichi to sono sukei 廿六聖人殉教地の位置とその崇敬 ” (1955) 11). Este artículo
serviría como legitimación de la teoría del sitio de Nishizaka y en abril de
1956 la Comisión Educativa de la Prefectura de Nagasaki reconoció Nishizaka
como Patrimonio Histórico de la prefectura 12).
Debemos de preguntarnos cuáles son las principales fuentes que dan pie a
esta idea. El documento de mayor credibilidad y peso es de Luís Fróis: la
“Relación del Martirio de los 26 Cristianos crucificados en Nangasaqui, el 5
de Febrero de 1597”, hallada en 1935 gracias a la investigación de Romualdo
Galdós, S.J. Esta fuente señala que el responsable de la ejecución, Terazawa
Hazaburo 寺沢八三郎 , había determinado crucificar a siervos de Dios en el
lugar ordinario de los malhechores, pero debido a la petición de los
portugueses, se cambió el lugar. Según el mismo, el sitio “…estava de la otra
parte del camino a la banda del mar, vn otero co[n] planicie sufficie[n]te para
caber todos 26 a vista del pueblo (lugar acomodado para a su tie[m]po edificar
vna iglesia q[ue] dizen q[ue] quiere[n] intitular n[uest]ra se[ño]ra de los
— —117
martyres)…” y era una colina a la manera de calvario 13). Este testimonio
coincide con la referencia de Pedro Gómez, S.J. (1535-1600) 14). Marcelo de
Ribadeneira, O.F.M. (m. ca. 1610), por su parte, indica que “El lugar a donde
estaban aparejadas las cruces estaba muy cerca de los hospitales que están
junto a la iglesia de San Lázaro” 15), es decir junto al hospital de San Lázaro y
su iglesia de San Juan Bautista, que administraba la cofradía de Misericordia,
en Chikugomachi 筑後町 16).
Asimismo cabe añadir que pese al reconocimiento oficial de Nishizaka
como lugar del martirio, la tradición de nombrar la colina de los mártires
como “Tateyama” se conservó en cierta medida. Por ejemplo, Carlos Denegri,
enviado especial del periódico Excelsior que hizo un reportaje sobre la
ceremonia de consagración de la iglesia de San Felipe de Jesús en Nagasaki
en 1962 habló de “la colina de Tateyama” al referirse a la de Nishizaka 17).
Ello ha llevado que a menudo se hayan empleado ambos nombres de manera
indistinta en la documentación del siglo XX.
2. Proyecto de Francisco Orozco y Jiménez (1932-1939)El primer plan concreto de edificar un templo dedicado a San Felipe de
Jesús en el lugar del martirio se desarrolló en la década de 1930. Francisco
Orozco y Jiménez fue el que concibió esta idea después de haber asistido a
una función de cine en Los Angeles, en la que se proyectó The 26 Martyrs of
Japan 殉教血史 日本廿六聖人 (1931) 18). Esta obra fue realizada gracias a la
iniciativa y financiamiento de Dominic Masaju Hirayama 平山政十 (1880-
1958), descendiente de los kakure kirishitan de Nagasaki y rico negociante de
ganadería en Seúl, Corea durante la ocupación japonesa; asimismo contó con
el apoyo de varias instituciones católicas y de la compañía cinematográfica
Nikkatsu 日活 . La película era pues un producto del contexto social del Japón
de la época, cuando el régimen militar adquiría cada vez más fuerza.
Entonces, los católicos fueron “malentendidos” especialmente por los
militares. Algunos misioneros extranjeros fueron acusados de espías y la
comunidad católica de Japón vivía bajo opresión, como afirma el obispo de
Nagasaki Janvier Kyunosuke Hayasaka 早坂久之助 (1883-1959) en 1936 19). La
película tenía un doble fin propagandístico: para el público nacional, eliminar
— —118
los prejuicios que existían hacia los cristianos desde el periodo Edo, mientras
que para el público extranjero, intentaba mostrar el alto valor espiritual del
pueblo japonés mediante la recreación de las escenas del martirio de los
cristianos japoneses y con ello, mejorar la imagen del país 20).
La documentación del Archivo Histórico de la Arquidiócesis de
Guadalajara (AHAG), México, señala que Hirayama en persona mostró la
película a Orozco y Jiménez; la obra le produjo tan grande entusiasmo que
después de conversar con Hirayama, el arzobispo mexicano se comprometió a
recaudar fondos para construir un templo en honor a San Felipe de Jesús en
Nagasaki. Hirayama, por su parte, ofreció a Orozco y Jiménez donar un
terreno suyo de “Tateyama 館山 ”, que estaba “contiguo al mismo lugar del
martirio”, el 28 de junio de 1932 21). Con respecto a este predio, que antaño
perteneció a los Hirayama, podría tratarse del sitio donde actualmente se
encuentra el Museo de los 26 Mártires en Nishizaka, ya que como se ha
indicado, desde 1927 se postulaba que Nishizaka era el lugar del martirio. Mas
también podría referirse al terreno que hoy se conoce como Gosha Koen 五社公園 , que aún sigue siendo propiedad de la Compañía de Jesús 22). Lo cierto es
que antes de 1939, cuando se compró el predio del actual parque Nishizaka,
no se definía aún el lugar donde se iba a construir la iglesia. En efecto, el
obispo de Nagasaki, Hayasaka menciona en 1936 que para edificar una iglesia
en honor a San Felipe de Jesús, sería mejor tener un terreno grande cerca del
sitio del martirio, si no se podía conseguir el sitio real, que debido a su
elevado precio –al menos 20,000 yenes– estaba fuera del alcance de los
promotores 23). También es importante aclarar que en el plan inicial de 1932,
Hirayama y Hayasaka tenían considerado construir un templo y una escuela
anexa que sirviera de seminario. “Como la moneda está allá baja y la mano de
obra barata”, Hirayama estimó el costo de la edificación del conjunto en
10,000 dólares americanos 24).
En lo que toca a la recaudación de fondos, un norteamericano originario
de Los Angeles, llamado W.T. Moore, prometió a Orozco y Jiménez dar un
cheque con la cantidad de 1,000 dólares en enero y julio de 1933 y otros 1,000
dólares al terminarse la obra, es decir, 3,000 dólares en total 25). Asimismo,
entre 1935 y 1936, Jesús Minakata, presidente de Minakata y Cia., S.A.,
— —119
empresa de la fábrica de jabón “La Crisantema”, en Guadalajara, México,
realizó giros bancarios de donaciones reunidas para enviárselas al obispo
Hayasaka. Así, el 30 de diciembre de 1935, notificó el depósito con la
cantidad total de 562 dólares; el 3 de enero de 1936, la cantidad de 500 pesos
mexicanos; el 9 de enero de 1936, 130 dólares 26).
Paralelamente, el ingeniero Luis Ugarte se encargó de elaborar un plano
arquitectónico del conjunto 27). Aunque esta planeación no se concretó debido
al fallecimiento de Orozco y Jiménez en 1936, su voluntad fue continuada por
su sucesor José Garibi y Ribera (1889-1972), arzobispo de Guadalajara. Éste
llevó a cabo gestiones con el arzobispo de Nagasaki Paul Aijiro Yamaguchi 山口 愛 次 郎 (1894-1976) para dar seguimiento al plan. Cabe destacar que
Yamaguchi mismo realizó un diseño general de la iglesia con 46 metros de
largo y 24 metros de ancho. En una carta dirigida a Garibi y Rivera en 1938,
Yamaguchi aclara que si la iglesia se construía con madera costaría
apróximadamente 25,000 dólares, mientras que si el edificio era de cemento
armado, el costo sería el doble que con madera; sin embargo, el precio
dependía también de la forma y ornamentación 28). Pese a los esfuerzos de la
Iglesia mexicana y japonesa, así como apoyos de Hirayama, Moore y
Minakata, entre otros, el proyecto de los años treinta no se concretó debido al
estallido de la Segunda Guerra Mundial. Yamaguchi, por su parte, decidió
guardar el dinero en el banco convirtiéndolo en yen. Empero, una vez
terminada la guerra, a causa de la devaluación de la moneda japonesa, los
fondos desaparecieron 29).
3. Proyecto de Pedro Arrupe (1959-1962)En 1949, coincidiendo con el 400 aniversario de la llegada de Francisco
Xavier, emerge la idea de construir un monumento en el parque Nishizaka.
Tsutomu Tagawa 田川務 (1897-1977), jefe de la ciudad de Nagasaki entre
1951 y 1967, asumió el cargo de presidente de la Comisión de Preservación de
la Santa Tierra (Seichi hozonkai 聖地保存会 ) 30). En 1958, en la víspera del
centenario de canonización, la ciudad de Nagasaki pidió a la Iglesia que
lavantase un monumento conmemorativo en Nishizaka. El arzobispo de
Nagasaki Paul Yamaguchi intentó poner en marcha la empresa. El proyecto
— —120
tomaría forma como Homenaje Nacional a San Felipe de Jesús “El primer
santo de América”. Primeramente se aprobó el plan de construir un
monumento escultórico dedicado a dichos santos bajo la dirección de
Yasutake Funakoshi 舟越保武 (1912-2002). Asimismo, Yamaguchi ofreció el
lugar a distintas órdenes religiosas. Empero, ninguna quiso asumirlo bajo su
cargo por falta de recursos. Finalmente, Pedro Arrupe, S.J. (1907-1991),
provincial de los jesuitas en Japón en aquel entonces y futuro general de la
orden, aceptó la petición del arzobispo de Nagasaki y propuso edificar un
conjunto arquitectónico que constara de una iglesia dedicada a San Felipe de
Jesús y un museo de los 26 mártires 31). La Compañía de Jesús negoció y
acordó con las autoridades de la ciudad que en vez de permitir usar una
propiedad de la Compañía en Hamahira 浜平 (el actual Gosha Koen) como
parque, la ciudad prestaría gratuitamente una parte del parque Nishizaka, de
su propiedad, a la Compañía de Jesús 32). En este sitio se construyó un museo,
mientras que para la edificación de la residencia e iglesia, se tuvo que comprar
un terreno adjunto 33). Con el fin de cubrir los gastos de construcción, Arrupe
solicitó apoyos a la Iglesia mexicana para recaudar donaciones. Este proyecto
fue aprobado mediante el decreto de la Asamblea del Episcopado mexicano en
Tlalpan, México, D.F., el 16 de octubre de 1959 34).
La documentación de la época revela que en el trasfondo del proyecto se
movían distintos factores e intereses. Por una parte, la amistad entre Arrupe y
Miguel Darío Miranda Gómez (1895-1986), arzobispo de México, fue
fundamental. Así, en carta fechada el 28 de octubre de 1959, Arrupe agradece
a Miranda Gómez con las siguientes palabras: “…estoy seguro de que S.E.
[Su Excelencia] habrá tenido una gran parte en la aprobación de este
proyecto” 35). La amistad entre dichos sacerdotes se inició en 1937, cuando se
conocieron en Nueva York, antes de que Arrupe fuera destinado a trabajar en
Japón. Pese a que este jesuita no había realizado visitas a México más que en
dos ocasiones en 1950 y 1954, tenía contactos cercanos con la comunidad
católica mexicana desde su estancia en los EEUU en los años treinta 36). Todo
ello facilitó que México brindase apoyos al proyecto propuesto por Arrupe.
Por otra parte, el proyecto emerge dentro del contexto de la Guerra Fría.
El conjunto monumental de Nishizaka respondía a un trasfondo político. Con
— —121
ello se quería enfatizar la presencia católica ante la amenaza del comunismo
después de la guerra de Corea y en el momento de más intensidad de la guerra
de Vietnam. Además, había que hacer frente al incremento de partidarios del
comunismo en Japón mismo 37). Así, Alonso Manuel Escalante, obispo de
Sora, Bolivia, quien fue comisionado para promover dicho proyecto en
México, menciona lo siguiente en el informe del primer año de actividades
presentado en 1960: “Hace dos años la misma Ciudad de Nagasaki ofreció a la
Iglesia esa Colina Santa, para que exaltemos a los que “supieron morir por un
ideal”, como el mejor antídoto contra el peligro comunista que amenaza
seriamente conquistar al Japón” 38).
Al respecto, cabe mencionar que el rol de la religión en el contexto de la
Guerra Fría repercutió en distintas dimensiones. En especial, la Iglesia
católica adquirió mayor peso político, dado que el cristianismo fue
aprovechado para llevar a cabo propaganda anticomunista. Así, ésta
enfatizaba la correspondencia entre la libertad de religión e ideales cristianos
y la democracia y libertad. Los ideales cristianos sirvieron para justificar la
superioridad moral y espiritual del bando pro-americano ante la teoría
materialista caracterizada por el comunismo 39).
Distintas instituciones católicas estuvieron activas en este movimiento en
Oriente. Incluso, México se convirtió en exportador de misioneros a Asia y
África. Al decir de Arrupe, “Estamos pasando por un momento realmente
interesantísimo para la Iglesia de Oriente y del que depende mucho no
solamente para Japón, sino para todo el Oriente” 40).
Recaudación de fondos y consagración de la iglesiaAunque no se conservan cuerpos documentales completos, las fuentes
históricas nos ayudan a reconstruir el proceso de financiación de las obras. En
el Archivo Histórico del Arzobispado de México (AHAM), se conserva el
informe del primer año de actividades de distintas diócesis mexicanas en el
periodo comprendido del primero de septiembre de 1959 al 31 de agosto de
1960. En este documento se indica que “De su costo total [del proyecto] de
5.000,000 de pesos, han asignado a México 1.500,000, valor del Templo a San
Felipe de Jesús y de lo que en el resto de las edificaciones tiene relación con
— —122
nuestro Santo” 41). Como se observa en el desglose de las cifras indicadas en
dicho informe (véase el apéndice, documento 2), se concedió tanta
importancia a la campaña de reavivar la devoción de San Felipe de Jesús y el
centenario de su canonización, que los gastos de promoción del primer año
(237,848.72 pesos en total) rebasaron la cantidad de ingresos adquiridos a
través de distintas diócesis de México (223,330.08 pesos en total) 42). La
diferencia entre gastos e ingresos fue saldada con donaciones independientes
de las promociones diocesanas. Este enorme gasto de promoción fue
justificado, en parte, por la “falta absoluta de material acerca de San Felipe”;
pero por otra parte, “…para lograr cualquier aportación económica, había que
dar a conocer primero la personalidad tan actual de San Felipe de Jesús, su
carácter rico en valor constructivo para las gentes mexicanas” 43). Asimismo,
dicho informe aclara que la cantidad enviada a Nagasaki en el primer año fue
12,500 dólares, en la que se incluían 3,000 dólares que había reunido
Francisco Orozco y Jiménez. Es probable que esta cantidad de 3,000 dólares
sea la donación realizada por W.T. Moore en 1933.
En el AHAM no hay registros del periodo comprendido entre inicios de
septiembre de 1960 y fines de agosto de 1962. Empero, la recaudación de
donaciones continuaba aún después de la consagración de la iglesia de San
Felipe de Jesús en junio de 1962. En el informe correspondiente al periodo
comprendido de 1 de septiembre de 1962 a 31 de agosto de 1963 (apéndice,
documento 3), se menciona lo siguiente:
El templo está acabado en su parte exterior y en uso en la interior, aun
cuando falta todo el decorado. El hecho de que esté en pié [sic] no
significa que México aportó toda la suma, sino que se pidieron
préstamos a otras obras y a Empresas Bancarias del Japón, porque el Sr.
Arzobispo de Nagasaki se había comprometido a terminarlo para las
Fiestas Centenarias de la Ciudad.
Sin embargo el compromiso de honor contraído por México queda en
pie, puesto que sólo una tercera parte del Templo ha sido enviada 44).
El mismo informe indica que el total de ingresos reunido hasta entonces es
— —123
de 849, 587. 39 pesos; el total de gastos es 424, 209. 98 pesos; y la cantidad
total enviada a Nagasaki es de 425,000 pesos 45).
Pese a que los documentos antes citados señalan que México cubriría sólo
1,500,000 pesos, que equivaldría a 33 % de los costes totales de edificación,
hubo otras cantidades de donativos que se enviaron directamente a Nagasaki o
a la oficina de la Misión de Japón en el Distrito Federal, de las que los obispos
no llegaron a tener noticia. En aquellos años el peso mexicano estaba casi a la
par con el dolár estadounidense y el cambio de dólar a yen era de más de 400
yenes. Así, México costeó una gran parte de la cantidad que se requería para
la construcción del conjunto monumental de Nagasaki 46). El resto fue
complementado con los donativos enviados desde distintos países. Al decir de
Fernando García Gutiérrez, S.J., para estas obras, cooperaron más de 300
millones de católicos del mundo 47).
En el archivo de la Compañía de Jesús en Tokio, no se conserva ya
ninguna información sobre los donativos recibidos de México, sino sólo los
recibos de dinero pagados al arquitecto Imai y a la Taisei Construction
Company. Según el padre Arturo Martín, ecónomo de la Compañía de Jesús
en Japón, existen los siguientes registros:
La compra del terreno costó un millón de yenes. Cantidad muy modesta
porque fue un intercambio muy complicado de terrenos entre la ciudad
de Nagasaki y la Compañía de Jesús. La construcción de los tres
edificios costó 84,750,000 yenes (el museo ¥ 49,874,200; la residencia y
el santuario ¥ 24,173,000; el monumento escultórico ¥ 10,700,000) 48).
Todos estos esfuerzos para recolectar fondos se vieron reflejados en el gran
número de mexicanos que peregrinaron a Nagasaki para asistir a la ceremonia
de consagración de la iglesia 49). La celebración del centenario se realizó con la
colaboración de la diósesis de Nagasaki y duró tres días (del 8 al 10 de junio
de 1962). El primer día Paul Yamaguchi, arzobispo de Nagasaki, ofició la
misa en la catedral de Oura; el segundo día, Pedro Magoshiro Matsuoka 松岡孫四郎 (1887-1980), obispo de Nagoya, dio una misa en la iglesia de Urakami.
Por la noche del mismo día se reunieron distintos grupos para hacer una
— —124
procesión hasta la colina de Nishizaka; el tercer día, después de la misa
oficiada por Alfonso M. Escalante, delegado episcopal para el Homenaje a
San Felipe de Jesús, en la iglesia de Nakamachi, se inauguró el monumento y
el Museo de los 26 Mártires (Figura 1) 50).
Consideraciones finalesEl sacrificio de los 26 mártires de 1597 puede ser leído como un
acontecimiento en el que se condensan los estrechos lazos entre el Japón y el
mundo hispánico. Este vínculo repercutió incluso en el siglo XX, con la
construcción de un monumento escultórico dedicado a dichos mártires, la
iglesia de San Felipe de Jesús y el Museo de los 26 Mártires en Nagasaki. El
proyecto tuvo dos etapas de desarrollo: 1932-1939 y 1959-1962. En ambas
fases, el proyecto jugó un papel importante para la defensa de la cristiandad
ante los conflictos políticos, sociales y militares que permeaban antes y
después de la Segunda Guerra Mundial. Es sugerente que bajo este contexto,
se le asignara un nuevo rol a San Felipe de Jesús, transformándolo de un santo
olvidado a una “personalidad tan actual”, en palabras del obispo Alonso M.
Escalante. Con ello resaltaba la importancia del culto a este santo en el
contexto de la Guerra Fría. El culto religioso sirvió en efecto como potente
arma para combatir la ideología y los modelos políticos y económicos
impulsados por el comunismo. El conjunto monumental de Nishizaka se
Figura 1: Consagración de la iglesia de San Felipe de Jesús, en Nagasaki, 1962Col. Archivo de la Compañía de Jesús en Tokio
— —125
distingue pues por la universalidad, no sólo desde el punto de vista formal y
arquitectónico, sino también desde el punto de vista político, social y
religioso. Por una parte, el conjunto integra diferentes corrientes
arquitectónicas occidentales y japonesas. Por la otra, aparece como un potente
símbolo de los valores político-culturales de Occidente durante un período
crucial del siglo XX.
En la presente ocasión el estudio se limitó a la revisión de los documentos
que se guardan en el Archivo Histórico de la Arquidiócesis de Guadalajara y
en el Archivo Histórico del Arzobispado de México. Queda para una tarea
futura esclarecer si realmente el terreno de “Tateyama” que Hirayama se
comprometió a donar en 1932 forma parte del Parque del Martirio en
Nishizaka o Gosha Koen, propiedad de la Compañía de Jesús en Nagasaki.
Notas
* El presente artículo está dedicado a la maestra Miyoko Tamura, presidente de la
Asociación de Amigos del Mundo Hispánico de Nagasaki.
1) Fernando García Gutiérrez, El arte del Japón, Madrid, Espasa Calpe, 1989
(Summa Artis, Historia general del arte, vol. XXI), pp. 534-538.
2) The World of Kenji Imai III, exposición organizada en Tama University Art
Museum, Dic. 2009.
3) Terunobu Fujimori, “Nihon nijuroku seijin kinenkan”, LIVE ENERGY, vol. 76,
2004, http://kenchiku.tokyo-gas.co.jp/live_energy/modern/06.php (día de
consulta: 27 enero 2012)
4) Kosei Wataya, Ryutaro Goto y Kazuhiko Niwa, “Design Method Applied to
Twenty Six Martys Museum in Nagasaki”, Nihon kenchiku gakkai kenkyu
hokoku, núm. 45, marzo 2006, pp. 917-920.
5) Iyoka Hara y Tsuneo Ishikawa, “Symphony No. 9 and Twenty Six Martyrs
Museum by K. Imai: A Study on An Idea for Twenty Six Martyrs Museum by
Kenji Imai (1)”, Gakujutsu koen kogaishu, julio 2007, pp. 525-526.
6) Iyoka Hara y Tsuneo Ishikawa, “The Design Process of Twenty Six Martyrs
Museum by K. Imai (1): A Study on An Idea for Twenty Six Martyrs Museum by
Kenji Imai (2)”, Gakujutsu koen kogaishu, julio 2008, pp. 309-310; “A Study on
the Early Design Stage for Twenty Six Martyrs Memorial by Kenji Imai: A Study
on An Idea for Twenty Six Martyrs Memorial by Kenji Imai (1)”, Nihon kenchiku
gakkai keikakukei ronbunshu, vol. 75, núm. 651, mayo 2010, pp. 1247-1254.
— —126
7) Iyoka Hara y Tsuneo Ishikawa, “A Study on the Early Design Stage for Twenty
Six Martyrs Memorial by Kenji Imai…”, op. cit., p. 1250.
8) Al respecto, véase San Felipe de Jesús, 1574-1597, 1862-1962, reproducción
facsimilar, Dirección de Manuel Quesada Brandi (ed.), México, 1962.
9) Wasaburo Urakawa, Nihon ni okeru Kou-kyokai no fukkatsu. 1, Nagasaki,
Tenshido, 1915.
10) Wasaburo Urakawa, Kirishitan no fukkatsu. 1, Tokio, Nihon katorikku kankokai,
1927.
11) Yakichi Kataoka, “Nijuroku seijin junkyochi no ichi to sono suikei”, Nagasaki
danso, vol. 37, ed. Nagasaki Shidankai, Nagasaki, Fujiki Hakueisha, 1955,
pp. 3-25.
12) Tetsuya Ecchu, “Nagasakigaku no hitobito <5> Kotohajime Nishizaka junkyochi-
setsu wo tenkai”, Nagasaki Shimbun, 26 de enero de 1989, p. 13.
13) ARSI, Jap. Sin. 53, f. 53; Luís Fróis, Nihon nijuroku seijin junkyoki, tr. Yuki
Ryogo, Nagasaki, Senbo no Kishisha, 2001, p. 203.
14) ARSI, Jap. Sin. 52, f. 296-296v, Pedro Gómez, S.J., “Relaçao da nova
Persequicão que no anno de 97 alevantou em Japão Taico Sama crucificando seis
Frades de S. Francisco e tres Irmãos da Companhia e outros desasete Xraos”,
Nagasaki, 14 marzo 1597.
15) Marcelo de Ribadeneira, O.F.M., Historia de las islas del archipiélago filipino y
reinos de la gran China, Tartaria, Cochinchina, Malaca, Siam, Cambodge y
Japón [Barcelona, 1601], ed., prólogo y notas del P. Juan R. de Legísima,
Madrid, La editorial católica, 1947, p. 476.
16) Diego Pacheco, “Nagasaki no kyokai (1567-1620 nen)”, Kyushu kirishitanshi
kenkyu, Tokio, Kirishitan bunka kenkyukai, 1977, pp. 140-141. También véase
Diego Pacheco, “Nihon nijuroku seijunkyosha no tabiji ni kansuru oboegaki”,
Kirishitan Kenkyu, núm. 8, 1963, pp. 66-72.
17) Carlos Denegri, “Solemne acto en la colina de Tateyama: varias horas
peregrinaron los mexicanos en la ruta del santo”, Excelsior, año XLVI, t. III,
núm. 16578, pp. 1-A, 8-A, 12-A, domingo 10 junio 1962.
18) Vicente Camberos Viscaíno, Francisco el Grande: Mons. Francisco Orozco y
Jiménez: bibliografía, presentación del cardenal José Garibi Rivera, 2 tomos,
México, Jus, 1966, t. II, p. 354.
19) AHAG, sección: Gobierno, series: Obispos. Sr. Francisco Orozco y Jiménez, años
1931-35, No. de Exp. 25, caja núm. 5, expediente: “Templo de San Felipe,
Nagasaki, 1935-1938”, carta de Hayasaka (Nagasaki, 8 septiembre 1936).
— —127
20) Atsushi Yamanashi, “The Japanese Film “The Twenty-Six Martyrs of Japan” and
Hirayama Masaju: The Cultural Activity of the Japanese Catholic Church in the
First Half of 1930s”, International Research Center for Japanese Studies
Repository, vol. 41, marzo 2010, pp. 179-180.
21) AHAG, op. cit., expediente: “Sobre San Felipe de Jesús (imágenes) 1932-1933”,
carta de Hirayama dirigida a Orozco y Jiménez (Los Angeles, 28 junio 1932);
carta de Orozco y Jiménez dirigida a Antonio Martínez (Los Angeles, 24 agosto
1932).
22) Datos proporcionados por el padre Renzo de Luca, S.J. el 13 de junio de 2014.
23) AHAG, op. cit., expediente: “Templo de San Felipe, Nagasaki, 1935-1938”, carta
de Hayasaka (Nagasaki, 8 septiembre 1936).
24) Ibid., expediente: “Sobre San Felipe de Jesús (imágenes) 1932-1933”, carta de
Orozco y Jiménez dirigida a Aurelio López (Los Angeles, 11 agosto 1932); carta
de Orozco y Jiménez dirigida a Antonio Martínez (Los Angeles, 24 agosto 1932).
25) Ibid., carta de Orozco y Jiménez dirigida a Hayasaka (Los Angeles, 19 agosto
1932).
26) Ibid., expediente: “Templo de San Felipe, Nagasaki, 1935-1938”, cartas de Jesús
Minakata (Guadalajara, 30 diciembre 1935, 3 enero 1936 y 9 enero 1936).
27) Vicente Camberos Viscaíno, op. cit., t. II, p. 355.
28) AHAG, op. cit., expediente: “Templo de San Felipe, Nagasaki, 1935-1938”, carta
de Paul Yamaguchi dirigida a Garibi Rivera (Nagasaki, 8 diciembre 1938).
29) Juan José Aguilar, S.J., “Nishizaka kyokai ga taterareteara 50 nenme wo
mukaemasu”, Yokiotozure: Catholic Nagasaki Monthly, núm. 995, 100) m a y o
2012, p. 1.
30) Nihon nijuroku seijin kinenkan, supervisión Yuki Ryogo, Nagasaki, Nihon
nijuroku seijin kinenkan, 1992, p. 5.
31) AHAM, “Informe sobre el homenaje a san Felipe de Jesús”, año 1960, caja 80,
exp. 53.
32) Referencia proporcionada por el Sr. Hidetatsu Kamito 上戸秀龍 de la Oficina de
Educación de la Prefectura de Nagasaki (長崎県教育庁 ) el 3 de julio de 2014.
33) Nihon no Iezusukaishi, ed. Paulo Fister, Tokio, Iezusukai Nihon kanku, 1984,
p. 203.
34) AHAM, “Alonso M. Escalante, Obispo de Sora. Delegado Episcopal para el
Homenaje a San Felipe de Jesús. Presenta Informe del Primer Año de Actividades
para promover el Homenaje Nacional de México a su único santo”, 1960, caja 72,
exp. 44, f. 47 (México, 11 octubre 1960).
— —128
35) AHAM, “Pedro Arrupe, S.J.”, año 1938-1973, caja 80, exp. 38, carta de Arrupe
dirigida a Miranda Gómez (Tokio, 28 octubre 1959).
36) Ibid., carta de Arrupe dirigida a Miranda Gómez (Tokio, 21 marzo 1957).
37) Luis Garcés S., Tierra y espíritu de Japón, introd. Alberto María Carreño,
México, Jus, 1962, pp. 154-160.
38) AHAM, “Alonso M. Escalante…”, 1960, caja 72, exp. 44, f. 49 (México, 11
octubre 1960).
39) Dianne Kirby, “Religion and the Cold War – An Introduction”, Religion and the
Cold War, ed. Dianne Kirby, Basingstoke, Palgrave, 2003, p. 2.
40) AHAM, “Pedro Arrupe, S.J.”, año 1938-1973, caja 80, exp. 38, carta de Arrupe
dirigida a Miranda Gómez (Tokio, 21 marzo 1957).
41) AHAM, “Alonso M. Escalante…”, 1960, caja 72, exp. 44, f. 46.
42) Ibid., ff. 47-49. La cantidad de ingresos total del primer año fue 223,330.08
pesos, ya que 219,978.23 pesos más la cantidad 3,351.85 pesos enviada a última
hora por la diócesis de Papantla, como se indica en la postdata.
43) Ibid., f. 48.
44) AHAM, Homenaje y ofrenda de México a San Felipe de Jesús. Informe de las
actividades del Homenaje”, 1962-1963, caja. 153, exp. 37.
45) Ídem.
46) Información proporcionada por el padre Arturo Martín, S.J. el 2 de agosto de
2012.
47) Fernando García Gutiérrez, op. cit., p. 534.
48) Información proporcionada por el padre Arturo Martín, S.J. el 2 de agosto de
2012.
49) Carlos Denegri, op. cit., p. 1-A.
50) Katorikku kyoho, núm. 1014, primero de febrero de 2014, p. 1. http://www.
nagasaki.catholic.jp/cms/newspaper/kyouhou/201402.pdf (Día de consulta: 10
marzo 2014)
Documentos inéditos
Archivo Histórico de la Arquidiócesis de Guadalajara (AHAG)
Sección: Gobierno, series: Obispos. Sr. Francisco Orozco y Jiménez, años 1931-35,
No. de Exp. 25, caja núm. 5, expedientes: “Templo de San Felipe, Nagasaki,
1935-1938”, “Sobre San Felipe de Jesús (imágenes) 1932-1933”.
— —129
Archivo Histórico del Arzobispado de México (AHAM)
“Pedro Arrupe, S.J.”, año 1938-1973, caja 80, exp. 38.
“Informe sobre el homenaje a san Felipe de Jesús”, año 1960, caja 80, exp. 53.
“Alonso M. Escalante, Obispo de Sora. Delegado Episcopal para el Homenaje a San
Felipe de Jesús. Presenta Informe del Primer Año de Actividades para promover
el Homenaje Nacional de México a su único santo.”, 1960, caja 72, exp. 44, f. 47
(México, 11 octubre 1960).
“Homenaje y ofrenda de México a San Felipe de Jesús. Informe de las actividades del
Homenaje”, 1962-1963, caja 153, exp. 37.
“Carmen Pérez Valencia. Escribe al Arzobispo Miranda para recibir su aprobación
para un concurso nacional de pintura infantil en ocasion de los festejos del
centenario de la canonización de San Felipe de Jesús”, 1960, caja 106, exp. 36.
Archivum Romanum Societatis Iesu (ARSI)
Jap. Sin. 52, ff. 270-304, Pedro Gómez, S.J., “Relaçao da nova Persequicão que no
anno de 97 alevantou em Japão Taico Sama crucificando seis Frades de S.
Francisco e tres Irmãos da Companhia e outros desasete Xraos”, Nagasaki, 14
marzo 1597.
Jap. Sin. 53, ff. 1-71, “Luís Fróis, S.J., Relación del martirio de los 26 cristianos
crucificados en Nangasaqui, el 5 de febrero de 1597”.
Bibliografía
Aguilar, Juan José, “Nishizaka kyokai ga taterareteara 50 nenme wo mukaemasu 西坂教会が建てられてから 50年目を迎えます ”, Yokiotozure: Catholic Nagasaki Monthly
よきおとずれ:カトリック長崎大司教区報 , núm. 995, 100) mayo 2012, p. 1.
Camberos Vizcaíno, Vicente, Francisco el Grande: Mons. Francisco Orozco y
Jiménez; biografía, 2 tomos, México, Jus, 1966, vol. II.
Denegri, Carlos, “Solemne acto en la colina de Tateyama: varias horas peregrinaron
los mexicanos en la ruta del santo”, Excelsior, año XLVI, t. III, núm. 16578,
pp. 1-A, 8-A, 12-A, domingo 10 de junio de 1962.
Ecchu, Tetsuya 越中哲也 , “Nagasakigaku no hitobito <5> Kotohajime Nishizaka
junkyochi-setsu wo tenkai 長崎学の人びと〈5〉事始め 西坂殉教地説を展開 ”,
Nagasaki Shimbun 長崎新聞 , 26 de enero de 1989, p. 13.
Fernández, Justino, “Las exposiciones, conferencias, publicaciones y otros eventos
relacionados con el arte, durante el año de 1939”, Anales del Instituto de
Investigaciones Estéticas, núm. 5, 1940, pp. 85-108.
— —130
———, “Catálogo de exposición de 1941”, Anales del Instituto de Investigaciones
Estéticas, núm. 9, 1942, pp. 67-89.
Fróis, Luís, Nihon nijuroku seijin junkyoki 日本二十六聖人殉教記 , tr. Yuki Ryogo,
Nagasaki, Seibo no kishisha 聖母の騎士社 , 2001.
Fujimori, Terunobu, “Nihon nijuroku seijin kinenkan 日本二十六聖人記念館 ”, LIVE
ENERGY, vol. 76, 2004, http://kenchiku.tokyo-gas.co.jp/live_energy/modern/06.
php (día de consulta: 27 enero 2012)
Garcés S., Luis, Tierra y espíritu de Japón, introd. Alberto María Carreño, México,
Jus, 1962.
García Gutiérrez, Fernando, El arte del Japón, Madrid, Espasa Calpe, 1989 (Summa
Artis, Historia general del arte, 21).
Hara, Iyoka e Ishikawa, Tsuneo, “A Study on the Early Design Stage for Twenty Six
Martyrs Memorial by Kenji Imai: A Study on An Idea for Twenty Six Martyrs
Memorial by Kenji Imai (1)”, Nihon kenchiku gakkai keikakukei ronbunshu 日本建築学会計画系論文集 , vol. 75, núm. 651, mayo 2010, pp. 1247-1254.
———, “Symphony No.9 and Twenty Six Martyrs Museum by K. Imai : A Study on
An Idea for Twenty Six Martyrs Museum. by Kenji Imai (1)”, Gakujitsu koen
kogaishu 学術講演梗概集 , julio 2007, pp. 525-526.
———, “The Design Process of Twenty Six Martyrs Museum by K. Imai (1): A Study
on An Idea for Twenty Six Martyrs Museum by Kenji Imai (2)”, Gakujutsu koen
kogaishu 学術講演梗概集 , julio 2008, pp. 309-310.
Imai, Kenji 今井兼次 , “A Study of Antonio Gaudi (No.1)”, Nihon kenchiku gakkai
kenkyu hokoku 日本建築學會研究報告 , núm. 45, marzo 1959, pp. 557-560.
———, “A Study of Antonio Gaudi (No.3): The Liturgical Symbols in Facade of
Nativity Sagrada Familia Church (Theory of Architecture, Architectural
History)”, Nihon kenchiku gakkai ronbun hokokushu 日本建築学会論文報告集 ,
núm. 69, octubre 1961, pp. 689-692.
———, “Study of Antonio Gaudi “No. 2”: The Structures; Fundamental Base of His
Design (Theory of Architecture, Architectural History)”, Nihon Kenchiku gakkai
ronbun hokokushu 日本建築学会論文報告集 , núm. 66, octubre 1960, pp. 661-664.
Iso, Tatsuo, “ Showa modan kenchiku junrei (4) Nihon 26 seijin junkyo kinen shisetsu,
Osumi kinenkan: Ningen ni natta kenchikutachi 昭和モダン建築巡礼 (4)日本 26聖人殉教記念施設、大隈記念館 /人間になった建築たち ”, Nikkei Architecture, núm. 793,
abril 2005, pp. 112-115.
Kataoka, Yakichi 片岡弥吉 , “Nijuroku seijin junkyochi no ichi to sono sukei” 廿六聖人殉教地の位置とその崇敬 , Nagasaki danso 長崎談叢 , vol. 37, ed. Nagasaki
— —131
Shidankai 長崎史談会 , Nagasaki, Fujiki Hakueisha 藤木博英社 , 1955, pp. 3-25.
Katorikku kyoho カトリック教報 , núm. 1014, primero de febrero de 2014, p. 1. http://
www.nagasaki.catholic.jp/cms/newspaper/kyouhou/201402.pdf (día de consulta:
10 marzo 2014)
Kirby, Dianne (ed.), Religion and the Cold War, Basingstoke, Palgrave, 2003.
“Mekishiko no seijinga: 50 nen no toki koe hatukokai メキシコの聖人画:50年の時超え初公開 ”, Nagasaki Shimbun 長崎新聞 , martes 19 de junio de 2012, Bunka, p. 9.
Nihon nijuroku seijin kinenkan 日本二十六聖人記念館 Twenty Six Martyrs Museum
Catalogue, supervisión Yuki Ryogo, Nagasaki, Nihon nijuroku kinenkan,1992.
Nihon no Iezusukaishi: Saitoraigo, 1908 nen kara 1983 nen made 日本のイエズス会史:再渡来後、1908年から 1983年まで , ed. Paulo Fister, Tokio, Iezusukai Nihon
Kanku, 1984.
Pacheco, Diego, “Nagasaki no kyokai (1567-1620 nen) 長崎の教会(1567−1620年)”,
Kyushu kirishitanshi kenkyu 九州キリシタン研究 , Tokio, Kirishitan bunka
kenkyukai, 1977, pp. 140-141.
———, “Nihon nijuroku seijunkyosha no tabiji ni kansuru oboegaki 日本二十六聖殉教者の旅路に関する覚え書 ”, Kirishitan Kenkyu キリシタン研究 , núm. 8, 1963,
pp. 40-86.
Pagès, Léon, Nihon nijurokuseijin junkyoki 日本廿六聖人殉教記 , tr. Kimura Taro,
Tokio, Iwanami Shoten, 1931.
“Retorno de 40 niñas que fueron a Nagasaki”, Excelsior, año XLVI, t. III, núm.
16,568, domingo 10 de junio de 1962, p. 27-A.
Ribadeneira, Marcelo de, O.F.M., Historia de las islas del archipiélago filipino y
reinos de la gran China, Tartaria, Cochinchina, Malaca, Siam, Cambodge y
Japón [Barcelona, 1601], ed., prólogo y notas del P. Juan R. de Legísima,
Madrid, La editorial católica, 1947.
Rokutanda, Chie 六反田千恵 , “Modanizumu Japan 1950s-1970s 13. Nihon 26 seijin
junkyo kinenkan: Imai Kenji toiu kuwadate モダニズム・ジャパン 1950S′→ 1970S′-13-日本 26聖人殉教記念館 --今井兼次という企て ”, Kenchiku bunka 建築文化 , núm. 570, abril 1994, pp. 149-156.
San Felipe de Jesús, 1574-1597, 1862-1962, reproducción facsimilar, Dirección de
Manuel Quesada Brandi (ed.), México, 1962.
Urakawa, Wasaburo 浦川和三郎 , Nihon ni okeru Kou-kyokai no fukkatsu. 1 日本に於ける公教会の復活 前篇 , Nagasaki, Tenshido 天主堂 , 1915.
———, Kirishitan no fukkatsu. 1 切支丹の復活 前篇 , Tokio, Nihon katorikku kankokai
日本カトリック刊行会 , 1927.
— —132
Wataya, Kosei, Ryutaro Goto y Kazuhiko Niwa, “Design Method Applied to Twenty
Six Martys Museum in Nagasaki”, Nihon kenchiku gakkai kenkyu hokoku 日本建築学会研究報告 , núm. 45, marzo 2006, pp. 917-920.
———, “A Study on the Spatial Composition of Twenty Six Martyrs Museum in
Nagasaki”, Gakujutsu koen kogaishu 学術講演梗概集 , julio 2006, pp. 755-756.
Yamanashi, Atsushi 山梨淳 , “The Japanese Film “The Twenty-Six Martyrs of Japan”
and Hirayama Masaju: The Cultural Activity of the Japanese Catholic Church in
the First Half of 1930s 映画『殉教血史 日本二十六聖人』と平山政十:1930年代前半期日本カトリック教会の文化事業 ”, International Research Center for Japanese
Studies Repository 日本研究 , vol. 41, marzo 2010, pp. 179-217.
— —133
Documento 1AHAM, “Alonso M. Escalante, Obispo de Sora. Delegado Episcopal para el
Homenaje a San Felipe de Jesús. Presenta Informe del Primer Año de Actividades para promover el Homenaje Nacional de México a su único santo.”, 1960, caja 72,
exp. 44, ff. 46-49.
Homenaje Nacionala San Felipe de Jesús“el primer Santo de América”
En la última Asamblea Episcopal fui comisionado para promover el Homenaje Nacional de México a su único Santo, San Felipe de Jesús. Hoy tengo el gusto de presentar el Informe del Primer Año de actividades.
Este Homenaje pretende reavivar la devoción e influjo en la piedad de los mexicanos y levantarle un Templo en el lugar de su martirio, ambas cosas como celebración del Primer Centenario de su Canonización (8 de junio de 1962). Para esa fecha irá desde México una gran Peregrinación, presidida por sus Prelados.
El Proyecto es sumamente bello, artístico y de exquisito gusto oriental. De su costo total de 5.000.000 de pesos, han asignado a México 1.500.000, valor del Templo a San Felipe de Jesús y de lo que en el resto de las edificaciones tiene relación con nuestro Santo.
Para que las obras puedan estar terminadas el 8 de junio del 62, es necesario que comiencen inmediatamente. Pero el Señor Arzobispo de Nagasaki no puede pedir un préstamo a los Bancos japoneses si no le damos una seguridad moral de que México va a responder adecuadamente y facilitar esa cantidad hasta junio del 62.
Por tanto propongo a la Venerable Asamblea que tome las resoluciones necesarias para financiar el Templo que nuestro único Santo merece. Sería quizá oportuno que las Arquidiócesis y Diócesis se fijasen algunas como cuotas anuales, proporcionadas a sus recursos y al total de la cantidad requerida. Con la entusiasta cooperación de las Asociaciones piadosas, animadas y dirigidas por sus Prelados, no será luego difícil llenar esas cuotas.
Pronto enviaremos a S.E. un Folleto explicativo de todo el plan de Nagasaki.
México 11 de octubre de 1960. Alonso M. Escalante. Obispo de Sora Delegado Episcopal Para el Homenaje de México a San Felipe de Jesús.
— —134
Documento 2AHAM, “Alonso M. Escalante, Obispo de Sora. Delegado Episcopal para el
Homenaje a San Felipe de Jesús. Presenta Informe del Primer Año de Actividades para promover el Homenaje Nacional de México a su único santo.”, 1960, caja 72,
exp. 44, ff. 47-49.
[f. 47]INFORME DEL PRIMER AÑO DE ACTIVIDADES1 de septiembre de 1959.31 de agosto de 1960.
FINES“Para reavivar la devoción al único Santo mexicano canonizado, a fin de tributarle un Homenaje Nacional y cooperar a la erección de un Monumento al Santo Mexicano y a sus compañeros de martirio, en la Colina de Nagasaki”.(Del Decreto de la Venerable Asamblea del Episcopado mexicano en Tlalpan, 16 de octubre de 1959)
- Por disposición del Comité del Episcopado se suprimió el tercer fin del Homenaje, “promover la educación obrera y campesina en la Nación mexicana”.
- El “Monumento de que se habla en el segundo fin es en Realidad un Templo o Santuario, que será dedicado a San Felipe de Jesús, puesto que México lo erige. Su costo es de 1.500,000 pesos mexicanos. Esta decision del “Templo” a San Felipe de Jesús en el lugar exacto de su heróico martirio es anterior al Homenaje, pues fué ya patrocinada por el Sr. Arzobispo de Guadalajara, Mgr. Francisco Orozco y Jiménez, que escribía en el prólogo a la Vida de San Felipe del Padre Pichardo: “estoy empeñado en levantar un Templo en honor a San Felipe de Jesús en Nagasaki, en el lugar de su martirio y ya está encarrilado el asunto”.
MEDIOS EMPLEADOSa) Propaganda impresa: Displays en colores 270,000 Volantes diversos 70,000 Sobres para colecta 3,000.000 Estampas del Santo 350,000 Medallas -- -- 10,000 Vidas -- -- 240,000b) Radio y Prensa: Artículos en Periódicos 7,245 -- -- Revistas 1,890 -- -- Radiodifusoras 6,615 Programas de Televisión 52 -- -- Radio 1,784
— —135
c) Cartas: a Sacerdotes y Religiosos 7,650 Empresas e Instituciones 21,500 Personas particulares 20,780
[f. 48]GASTOS DE ESTA PROMOCION
Sueldos de Oficina y promotores 86,330.46Instalaciones, papelería, etc. 23,640.59Promoción (Impresiones, propaganda) 119,724.25Varios 8,143.42 Total ...... 237,838.72
INGRESOSArquidiócesis de Guadalajara 129,106.00Diócesis de Zamora 21,775.80Arquidiócesis de México 19,499.20 -- -- Chihuahua 10,305.00Diócesis de Aguascalientes 8,367.00Arquidiócesis de Morelia 5,260.45Diócesis de Torreón 4,257.55Arquidiócesis de Puebla 2,761.00Diócesis de Toluca 2,331.00Arquidiócesis de Veracruz 2,110.00Diócesis de Villahermosa 2,015.00Arquidiócesis de Oaxaca 1,491.50Vic. Apost. de Baja California 1,420.90Diócesis de Campeche 1,226.90Arquidiócesis de Yucatán 1,213.00Diócesis de San Luis Potosí 1,116.48Diócesis de León 1,067.40Diócesis de Tampico 1,050.90Diócesis de Chiapas 955.20Diócesis de Tacámbaro 719.00Doócsis de Sonora 707.70Otras Diócesis 1,221.25 Total 219,978.23
- Faltan datos complementarios de las Colectas en las Arquidiócesis y Diócesis de: Puebla, Veracruz, San Luis Potosí, Ciudad Juárez, Aguascalientes y León.
NOTAS ACLARATORIAS1. La diferencia entre gastos e ingresos está ya saldada, con algunas limosnas
privadas e independientes de las promociones diocesanas, quedando un
— —136
saldo deudor que no excede a 25,000.002. De hecho ya han sido enviadas al Japón algunas cantidades (que ascienden
a 12,500 dólares) incluyendo 3,000 dólares que había reunido el Sr. Arzobispo Dn. Francisco Orozco y Jiménez.
3. El gasto de promoción, que pudiera parecer excesivo, se debe a la falta absoluta de material acerca de San Felipe, por lo que hubo necesidad de crearlo, partiendo casi de cero. Por otra parte, para lograr cualquier aportación económica, había que dar a conocer primero la personalidad tan actual de San Felipe de Jesús, su carácter rico en valor construtivo para las gentes mexicanas. Por estas dos razones era natural que se multiplicasen los gastos.
4. En lo que queda del Homenaje (hasta el 8 de junio de 1962, primer Centenario de su Canonización) han de disminuir los gastos de manera notable, de forma que casi la totalidad de lo que se recaude podrá dedicarse a la construcción del Templo.
[f. 49]5. Algunas promociones, v.gr. el Teatro, han resultado más contraproducentes
que útiles en sus resultados económicos. Por lo cual se suprimirán en adelante o se usarán con mayor cautela.
6. En la cantidad de la Arquidiócesis de México están incluidas las aportaciones de tres alcancías que se colocaron durante tres meses en la Basílica de Guadalupe 6,218.49, Templo Ex piatorio de San Felipe de Jesús 3,495.95, e Iglesia de la Sagrada Familia 3,702.46.
CONCLUSIONESI) El Homenaje y la Construcción del Templo a San Felipe encuentran
espléndida acogida dondequiera que su profunda riqueza espiritual es comprendida. En Europa hay muchos Santos y, sin embargo, donde cada uno nació, o anduvo, o vivió, hay un Santuario, algún recuerdo de su paso. En México no hay más que un Santo, y no sabemos exactamente dónde nació y tampoco existe ningún recuerdo en el lugar de su generoso martirio.
II) El propósito del Sr. Orozco y Juménez no se pudo llevar a cabo por que nunca pudo la Iglesia conseguir la Colina donde San Felipe fué martirizado. Es un lugar sagrado, testigo del sacrificio de varios millares de mártires, entre ellos los Btos. Bartolomé Gutiérrez y Laurel, que con San Felipe forman la trilogía de los mexicanos que subieron a los Altares.
Hace dos años la misma Ciudad de Nagasaki ofreció a la Iglesia esa Colina Santa, para que exaltemos a los que “supieron morir por un ideal”, como el major antídoto contra el peligro comunista que amenaza seriamente conquistar al Japón.
III) Donde los Venerables Prelados han tomado la Dirección del Homenaje, ha tenido felices resultados, tanto en los bienes espirituales que se derivan del
— —137
mejor conocimiento del Santo, sobre todo para la juventud, como en los resultados económicos para la construcción del Templo.
Rogamos, por tanto, a los Sres. Arzobispos y Obispos, para el éxito pleno de los nobles fines del Homenaje, que lo promueven en sus respectivas jurisdicciones, para que el Señor que nos mediará con la misma medida de nuestro generoso desprendimiento, nos dé sus gracias con medida plena y apretada, para nuestras intenciones y las de las almas confiadas a nuestros cuidados.
Alfonso M. EscalanteObispo de Sora
Delegado EpiscopalPara el Homenaje de México
a San Felipe de Jesús.
A última hora se recibió la cantidad de 3,351.85 de la Diócesis de Papantla.
Documento 3AHAM, “Homenaje y ofrenda de México a San Felipe de Jesús. Informe de las
actividades del Homenaje”, 1962-1963, caja. 153, exp. 37.
Homenaje y ofrendade Méxicoa San Felipe de Jesús
Orizaba 34 BisMéxico 7, D.F.
Tel. 11-51-4625-85-32.
INFORME DE LAS ACTIVIDADES DEL HOMENAJE A SAN FELIPE DE JESUS.
Del 1o de Septiembre de 1962al 31 de Agosto de 1963.
PROMOCIONES1. Propaganda Impresa Estampas 100.000 Revistas 12.000 Varia 73.0002. Radio y Prensa Artículos en Periódicos 345 Revistas 1.421 Radio 116 Programas de Televisión 493. Cartas a diversas personas y entidades 36.500
— —138
ACTIVIDADESa) Para el Primer Fin del Homenaje, dar a conocer la Personalidad del Santo y
propagar su devoción, se ha insistido en publicar artículos en Periódicos y Revistas y se ha facilitado cuanta propaganda y material pidieron de diversos puntos de la Nación.
b) Para fomentar el contacto con Nagasaki se ha insistido en “La Marcha de México a Nagasaki” que llevó a la Clausura de las Fiestas Centenarias a 65 mexicanos. Este medio de promover viajes parece muy conveniente, pues hace que las personas se interesen por la obra y deja algunas ganancias que sirven para acabar de financiar el Templo de México.
c) En el Segundo Fin, levantar el Templo a San Felipe en el lugar de su Martirio, apenas se ha podido hacer nada, a pesar del bello rasgo de la Iglesia de Nagasaki al dedicar este Templo a San Felipe de Jesús, siendo 26 los Mártires canonizados juntamente. El motivo de ello está en que el Sr. Francisco Orozco y Jiménez fue el primero que pensó en levanter este templo y en que México pidió el honor de costearlo. Sin embargo apenas la tercera parte del costo total ha sido enviado a Nagasaki, según los datos siguientes:
Total de Ingresos para el Homenaje (en toda la Campaña) 849,587.39Total de gastos (Promoción, Impresiones, sueldos, etc.) 424,209.98Total de lo enviado a Nagasaki 425,000.00Valor del Templo, propuesto a la V. Asamblea Episcopal 1,500.000.00Faltante para completar el costo total 1,075.000.00
El templo está acabado en su parte exterior y en uso en la interior, aun cuando falta todo el decorado. El hecho de que esté en pié no significa que México aportó toda la suma, sino que se pidieron préstamos a otras obras y a Empresas Bancarias del Japón, porque el Sr. Arzobispo de Nagasaki se había comprometido a terminarlo para las Fiestas Centenarias de la Ciudad.
Sin embargo el compromiso de honor contraído por México queda en pie, puesto que sólo una tercera parte del Templo ha sido enviada.
— —139
Concurso Nacional de Pintura Infantil. Homenaje a San Felipe de Jesús(México, 1960)
Con motivo de la consagración de la iglesia de San Felipe de Jesús y la
inauguración del Museo de los 26 Mártires de Nagasaki, hubo una amplia
participación de mexicanos. Además de una gran marcha organizada desde
México, se enviaron aproximadamente 80 pinturas de la vida de san Felipe
realizadas por niños mexicanos. Las obras forman hoy parte del acervo del
Museo de los 26 Mártires y fueron exhibidas del 8 de junio al primero de julio
de 2012, en el marco del 50 aniversario del museo. Estas pinturas estaban
guardadas junto con un cartel del “Concurso Nacional de Pintura Infantil.
Homenaje a San Felipe de Jesús” (Figura 2) y cada obra traía una ficha con el
nombre del autor, edad y la escuela de adscripción. Con base en estos datos,
con apoyo de mi colega Lic. Emma Leticia Herrera, intenté identificar las
escuelas que participaron en dicho concurso y traté de localizar a los autores.
Como resultado, logramos contactar y entrevistarnos con cinco autoras 1).
Según la documentación del AHAM, dicho concurso de pintura infantil
fue propuesta por Carmen Pérez Valencia, maestra de artes plásticas al
arzobispo Miranda Gómez en el marco de las actividades de Homenaje
Nacional a San Felipe de Jesús. Con el acuerdo y apoyo de José Javier
Escalada, S.J., dirigente de la Misión de Japón en México, se convocó este
concurso en 1960 2). Pérez Valencia fue una artista que llegó a participar en la
exposición titulada Por un teatro mexicano realizada en el Salón Verde del
Palacio de Bellas Artes, del 20 al 31 de marzo de 1939, junto con los grandes
maestros nacionales del arte moderno, tales como Roberto Montenegro,
Gabriel Fernández Ledesma, Julio Castellanos y Carlos Orozco Romero 3).
Pintora de sensibilidad religiosa, en la carta dirigida al arzobispo de México,
manifestó su inquietud ante el laicismo educativo y propugnaba una
enseñanza artística de temática cristiana.
En cuanto al concurso, la secularización en la política educativa del
Estado implicaba que sólo los alumnos de las primarias y secundarias
católicas pudieron participar en él. En la composición, dibujo y manejo de
APÉNDICE II
— —140
colores, se distingue un alto nivel de educación artística en el ámbito privado
de aquel tiempo. Por ejemplo, Juana Cusi Solana, una participante de dicho
concurso, tomaba clases de pintura en la Academia Casa Madrid. Es probable
que su maestra haya sido Magdalena, una grabadora que estuvo activa en la
misma época que Carmen Pérez Valencia y que participó en distintas
exposiciones colectivas realizadas en la ciudad de México 4).
Las técnicas de pintura (acuarela, lápices de colores o crayones) utilizadas
en las representaciones de la vida de san Felipe varían según la escuela, lo que
sugerería que el maestro de pintura intervino en la realización de obras. La
capacidad imaginativa de los niños se aprecia especialmente en la diversidad
de escenas que representan la vida infantil del santo mexicano. Ahí se observa
una conexión entre dichas escenas y la vida cotidiana propia de cada niño
pintor (Figura 3). En la representación de la costa de Acapulco, por ejemplo,
paisaje familiar para los niños pintores, se observa mayor realismo en cuanto a
las características topográficas y tipo de vegetaciones (Figura 4).
En lo que toca a las casas, templos y gentes de Japón, el patrón de
representación empleado es mostrarlos a la manera china. Toyotomi
Hideyoshi, por ejemplo, aparece retratado por distintos niños como emperador
chino o mongol (Figura 5). Cabe señalar, que dicho imaginario cultural sobre
el Oriente se remonta a la época virreinal, cuando se agrupó todo aquello que
procedía de Asia con el concepto generalizador de “chino”. Esta idea se ha
mantenido a lo largo de los siglos y permanece vigente aún hoy en día. Por
otra parte, para representar los milagros como la higuera que reverdeció a
causa del martirio de Felipe de Jesús, se apropiaron de la tradición visual de
ex votos, imágenes populares en México (Figura 6). Por último, una de las
características más destacadas de las pinturas presentadas en dicho concurso
es la expresividad de colores, como se aprecia en la obra de Patricia
Argüelles: Sangre sobre los trigales (Figura 7). El uso de colores
constrastentes y vibrantes nos podría incluso recordar las obras de los pintores
modernos como Abraham Ángel (1905-1924). Argüelles logra expresar uno
de los momentos claves del martirio a través de la combinación de
luminosidades sobrenaturales. Es decir, el cielo que se tornó gris se representa
morado, color de luto; en contraste con la oscuridad del cielo, los trigales
— —141
brillan con una luz intensa. La distribución, proporciones y pesos de colores
contrastantes van acordes con el sentido estético, ya que crea una armonía
cromática en la composición.
Notas del apéndice II
1) Véase: “Mekishiko no seijinga: 50 nen no toki koe hatukokai”, Nagasaki
Shimbun, martes 19 junio 2012, Bunka, p. 9. Para la localización de autores,
contó con el apoyo de la Sra. Maribel Orozco, presidenta de ex alumnas del
Colegio Sangrado Corazón de la ciudad de México.
2) AHAM, “Carmen Pérez Valencia. Escribe al Arzobispo Miranda para recibir su
aprobación para un concurso nacional de pintura infantil en ocasion de los
festejos del centenario de la canonización de San Felipe de Jesús”, 1960, caja
106, exp. 36.
3) Justino Fernández, “Las exposiciones, conferencias, publicaciones y otros
eventos relacionados con el arte, durante el año de 1939”, Anales del Instituto de
Investigaciones Estéticas, núm. 5, 1940, p. 97. Agradezco a la Lic. Emma Leticia
Herrera por proporcionarme este dato.
4) Una de las exposiciones colectivas se realizó del 28 de febrero al 15 de marzo de
1939 en el Palacio de Bellas Artes y se centraba en aguafuertes, madera,
monotipia y dibujos de los alumnos de la Escuela de Artes del Libro, dependiente
del Departamento de Educación Obrera, de la Secretaría de Educación Pública,
realizada del 28 de febrero al 15 de marzo de 1939, en el Palacio de Bellas Artes;
otra exposición de grabados se hizo en la Galería de Arte y Decoración, del 13 al
28 de junio de 1941. Al respecto, véase: Justino Fernández, “Las exposiciones,
conferencias, publicaciones…”, op. cit., pp. 86-87; Justino Fernández, “Catálogo
de exposición de 1941”, Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas, núm. 9,
1942, pp. 72-73.
— —142
Figura 2: Cartel del “Concurso Nacional de Pintura Infantil. Homenaje a san Felipe de Jesús” (México, 1960), Col. Museo de los 26 Mártires
Figura 3: Leticia Sam, Ay, ¡qué niño!, 10 años
Figura 4: Patricia M. Gris, Hacia Acapulco, 12 años
Figura 5: Rodolfo Avilés, Taiko sama y los bonzos, 11 años
Figura 6: Juana Cusi Solana, ¡Felipillo Santo!, 11 años
Figura 7: Patricia Argüelles, Sangre sobre los trigales, 13 años
<Resumen>
— —143
Rie ARIMURA
Hasta la fecha los vínculos históricos entre Nagasaki y el mundo hispánico
habían permanecido en la sombra mientras que se conocían mucho más los nexos
entre este puerto y Portugal y Holanda. No obstante, las relaciones con el Imperio
español en el periodo Namban fueron estrechas y tuvieron repercusiones hasta entrado
el siglo XX. Ello se refleja en el gran martirio de 1597 así como en otros hechos. Así,
Francisco Orozco y Jiménez, arzobispo de Guadalajara en México, fue el primero
en la década de 1930 en recolectar donaciones para construir un santuario dedicado
a San Felipe de Jesús en el lugar del martirio e incluso mandó elaborar planos
arquitectónicos. El proyecto no fue llevado a cabo, sino hasta la conmemoración
centenaria de la canonización de los 26 mártires de Nagasaki. En 1958, Pedro
Arrupe, S.J. apoyó la empresa asignada a Paul Yamaguchi, arzobispo de Nagasaki,
de edificar un monumento dedicado a dichos mártires en la colina de Nishizaka.
Para ello, dicho jesuita solicitó apoyos a la Iglesia mexicana para reunir fondos. A
través de los documentos conservados en el Archivo Histórico del Arzobispado de
México se deduce que hubo distintos factores que determinaron la participación de
la Iglesia mexicana en este proyecto. En primer lugar, las labores precedentes de
Francisco Orozco y Jiménez tuvieron peso. En segundo lugar, la amistad entre Arrupe
y Miranda Gómez, arzobispo de México cultivada durante 30 años jugó un papel
capital. Un tercer factor determinante fue el conflicto político, militar y social dentro
del contexto de la Guerra Fría. Así, la documentación histórica refleja una perenne
inquietud ante la amenaza del comunismo. El proyecto de construir la iglesia de San
Felipe y el Museo de los 26 Mártires tenía pues unas resonancias globales y tenía
el propósito de crear un símbolo visual de defensa política y espiritual ante Rusia
y el comunismo. El presente trabajo reconstruye el contexto histórico y financiero
de dichos monumentos de Nagasaki. También hace mención al concurso de pintura
infantil en homenaje a san Felipe de Jesús, que jugó un papel importante en el marco
de la consagración de dicha iglesia en junio de 1962.
La iglesia de San Felipe de Jesús y el Museo de los 26 Mártires en Nagasaki:
un legado de México