La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio...

50
139 Presencia dominicana 139 Presencia dominicana 139 La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León RESEÑA BIBLIOGRÁFICA SELECTIVA Miguel Manzano Alonso Catedrático de Etnomusicología e Investigador Paisaje

Transcript of La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio...

Page 1: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

139

Presencia dominicana

139

Presencia dominicana

139

La investigación de la música popularde tradición oral en Castilla y León

RESEÑA BIBLIOGRÁFICA SELECTIVA

Miguel Manzano AlonsoCatedrático de Etnomusicología e Investigador

Paisaje

Page 2: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular
Page 3: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Esta no es una bibliografía escueta, un simple lis-tado de libros y publicaciones. Es más bien un catá-logo selectivo de obras relacionadas con la músicapopular de Castilla y León en la que en muchoscasos las citas básicas que identifican un libro se am-plían con algún comentario o alguna explicacióncomplementaria de la información básica. Por elloa veces el texto va escrito en primera persona, aña-diendo algún aspecto crítico en relación con el temadel que trata una obra, o alguna recomendación encuanto a su lectura. A este aspecto alude el subtítuloreseña bibliográfica, con el que queda mejor si-tuado este trabajo dentro del género al que perte-nece: tratar sobre libros editados.

Al calificarla como selectiva se indica que no in-tenta ser exhaustiva. Se ha procurado que sea com-pleta en los datos básicos, que siempre son el título,el autor, la fecha, y la fuente editorial cuando constaclaramente. También se ha intentado que sea lo máscompleta posible en las citas bibliográficas, y lo esen lo principal. Pero es muy probable que no seaexhaustiva, porque es seguro que faltarán publica-ciones, sobre todo de corta difusión, que se puedenhaber agotado o perdido. En todo caso ningunaomisión es intencionada por parte del autor.

El formato que se le ha dado se considera útilpara quienes comienzan o continúan metidos entareas y trabajos relacionados con la búsqueda,recuperación y estudio de las músicas populares

de tradición oral y del entorno en que nacieron yperviven.

LOS PRECURSORES Y PIONEROS

Recopilan las músicas tradicionales sin método,sin contexto, por intuición, por aprecio de la cul-tura tradicional o por un motivo práctico: pararenovar la música de salón con un ‘novedoso’ re-pertorio, en su mayoría para canto y piano. El in-terés por la música popular se generaliza en losfinales del siglo XIX, pero comienza mucho antes.Quizás sea excesivo hablar de interés, pues en loscomienzos ese interés no es por las músicas en símismas, sino porque son útiles para la finalidadque se propone quien las busca o colecciona, quees casi siempre hacer uso de ellas para componerobras que suenen a ‘españolas’, o simplementepara que tengan un ‘colorido sonoro’ diferente,atractivo, novedoso.

Por ello parece conveniente comenzar este listado,no por ‘la primera obra que contenga una refe-rencia temática de música popular de Castilla yLeón’, dato por otra parte difícil, si no imposiblede comprobar, a no ser por un trabajo que resul-tará muy útil conocer y estudiar para quien se dis-ponga a entrar en el objeto de esta bibliografía,sino por un escrito muy especial, relacionado conlos libros sobre músicas populares de tradiciónoral.

141

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 4: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re-copilación de la música popular española en elsiglo XIX: Cien cancioneros en cien años. Artículoen la Revista de Musicología, Vol. XIV – 1991 –núms. 1-2. Sociedad Española de Musicología, Ma-drid, 1991.

Para quienes estén dispuestos al estudio de la et-nomusicología en general, y también en el de la re-lacionada con Castilla y León, este artículo es unimprescindible instrumento de trabajo. Hay queagradecer a sus autores el empeño, el tiempo y lapaciencia que los ha guiado en la redacción de esteartículo. El título, a pesar de su formulación literaria,responde a la realidad del contenido, pues el resul-tado es un listado completo de las obras, sobre todocomposiciones, en su mayoría para voz y piano, mo-dalidad para la que escribieron infinidad de compo-sitores españoles y extranjeros desde el año 1813hasta un siglo después.

Hasta la aparición de este trabajo los que buscá-bamos este tipo de composiciones teníamos queacudir a infinidad de citas en infinidad de obras demuy difícil acceso, además de que ignorábamos lasreferencias concretas de muchas de ellas. Para ha-cerse cuenta de la importancia del resultado de estabúsqueda, basta con un dato: el total de composi-ciones contenidas en las páginas de estas obras llegaa 3.416. De ellas un total de 1.631 son canciones avoz sola; 1336 son composiciones para voz y pianoy otras 97 para piano solo.

De las 3.416 piezas publicadas en las 108 obrasreseñadas en el artículo, 819 corresponden a Castillay León y están contenidas en cinco cancioneros, lospublicados por Federico Olmeda, Dámaso Ledesma,Manuel Fernández Núñez, Rogelio Villar y VenancioBlanco. Un total de 98 llevan arreglos para canto ypiano, y muestran una sonoridad que se aparta bas-tante de las armonías reiterativas, a menudo ten-dentes al tópico andalucista, que encontramos enbuena parte de los repertorios de otras tierras. Susautores han intentado precisamente, y así lo asegu-ran en ciertos casos, demostrar con hechos musi-cales que las melodías de estas tierras ‘suenan deotra forma’.

Merece la pena destacar en este aspecto la obra,citada en este artículo, Cantos de la Montaña, deRafael Calleja, publicada en 1901, cuyo repertorio,excepto algunos géneros muy específicos de la tie-rra cántabra (las danzas de espadas y arcos, que seatienen a la sonoridad del instrumento acompa-ñante), reúne cerca de 200 canciones con unosacompañamientos de piano que necesariamente setienen que salir del tópico de la música tonal y delas sonoridades andaluzas, al estar realizados sobrelas canciones interpretadas en un concurso al queacudieron decenas de poblaciones de toda la tierracántabra, que siempre se consideró a la vez caste-llana. La época temprana en que fue publicada tuvoun efecto difusor muy amplio: los primeros ‘can-cioneros generales’, por así llamarlos, publicadosen la primera mitad del siglo XX, toman muchas deestas canciones y las difunden en públicos muy am-plios. Con lo cual contribuyen a difundir tambiénun bloque de canciones que no pueden ser deno-minadas exclusivamente como pertenecientes alrepertorio cántabro, sino más bien al castellano (ytambién leonés en muchos casos), y que ya se co-nocían y cantaban en un ámbito geográfico muyamplio, que abarcaba gran parte de las tierras hoyintegradas en la comunidad de Castilla y León. VARIOS AUTORES: Cuatro publicaciones

antológicas de ámbito general

Por el interés que pueden tener estas coleccio-nes tempranas de música popular, voy a reseñaraquí cuatro de las más difundidas y utilizadas, puesse trata de antologías de gran importancia para lapenúltima etapa de la memoria de la canción po-pular, dos o tres décadas antes de que comenzaraa debilitarse a causa de la fuerza invasora de las can-ciones, de autor o populares, que comenzaron asonar en los discos de gramófono y en los aparatosde radio, de uso generalizado a partir de 1940 enadelante.

La más importante de estas antologías, aunquemuy poco difundida, es la que lleva por título Can-ciones populares, editada por la Institución Librede Enseñanza en Madrid, en 1983. La razón de queocupe el primer lugar en este apartado previo esque los orígenes de esta selección se remontan a

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

142

Page 5: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

las décadas finales del siglo XIX. “La Corporaciónde Antiguos Alumnos de la ILE –escribe VíctorPliego refiriéndose a esta obra- tuvo el acierto dedifundir las canciones de la Institución confec-cionando un cuaderno sin pie de imprenta y fe-chado en 1923.” Yo tuve la suerte de que me llegaraun ejemplar de esta publicación por la atención deun inspector a cuyas manos llegó sin duda por unarelación directa con personas vinculadas a la ILE.Copio aquí literalmente la NOTA PREVIA que intro-duce esta selección, explicando la tortuosa trayec-toria de la compilación de este cuaderno. Dice así:

“La Institución Libre de Enseñanza prestó granatención, desde sus comienzos, al conocimiento ydivulgación del arte popular genuino –música, ar-tesanía-, incluyendo estas materias entre sus ense-ñanzas. Ya a finales del siglo XIX los alumnos de laInstitución cantaban muchas de estas cancionesque habían sido recogidas por José Ontañón Ariasy transmitidas a nosotros y dirigidas por su hijoJosé Ontañón y Valiente. Ambos comprendieron elvalor pedagógico de la canción y debemos agra-decerles su afán por incorporarla y difundirla. Re-cordemos también a María y Pepita Quiroga quecolaboraron muy directamente en nuestro coro.Esta tradición fue transmitida a través de los añosa las Colonias de Vacaciones de la I.L.E.”

Posteriormente, Eduardo Martínez Torner y Ra-fael Benedito ampliaron el repertorio primitivo ydirigieron a las generaciones siguientes; el maes-tro Torner en la Residencia de Estudiantes, en Mi-siones Pedagógicas y en la Institución, y el maestroBenedito en el Instituto Escuela, principalmente.Partiendo de aquella tradición y por el estímulode Germán Somolinos y de un grupo de institucio-nistas de la Corporación que aglutinó BernardoGiner en México, quisimos revivir y perpetuar, en1960, estas canciones que hoy presentamos. En sumayor parte fueron transcritas por Magdalena Ro-dríguez Mata, y revisadas por los musicólogosJesús Bal y Gay y Rodolfo Halffter.

Reanudadas las tareas de la Institución Librede Enseñanza en Madrid, algunos antiguos alum-

nos de aquellos ambientes han contribuido a com-pletar esta recopilación, que no tiene un carácterexhaustivo y que alcanzará mayor rigor en unapróxima publicación. En los últimos meses noshan prestado su colaboración María González,que ha transcrito varias canciones agregadasahora al material de México y Mari Juana Onta-ñón, y así se ha ultimado la presentación de estecancionero popular. Al final, hemos añadido can-ciones de otro origen, pero que también fueroncantadas por todos nosotros. M. C. NOGUÉS.

Repasar el índice de este cuaderno es encon-trar las canciones más conocidas y cantadas en laprimera mitad del pasado siglo en toda España.Entre ellas aparecen una buena porción de las re-cogidas en Castilla y León, 22 en total, repartidasentre las 9 provincias. Es de esperar que en lanueva publicación que se promete aumentará esterepertorio, que se ha mantenido vivo en la memo-ria de mucha gente durante más de un siglo.

La segunda de estas publicaciones lleva por tí-tulo Antología musical de cantos populares es-pañoles. Contiene un total de 233 cancionestomadas de anteriores recopilaciones de las queno se hace mención en el prólogo (muy probable-mente por razones de derechos editoriales). Fueseleccionada y preparada por el P. Antonio Mar-tínez, S. J. Lleva un prólogo de José Subirá en elque ensalza los valores de la canción popular tra-dicional, y fue presentada en el Congreso Inter-nacional de Arte Popular de Praga, en el año1928 y editada dos años después. Aquella presen-tación tuvo una enorme importancia, al dar a co-nocer una cuidadísima selección de canciones apartir de los principales cancioneros publicadosen España hasta aquella fecha. De hecho se hanencontrado arreglos corales de varias cancionesde esta obra realizadas por compositores renom-brados de algunos países europeos. Se puede afir-mar que a partir de esta obra quedaron ya fijadascomo símbolo musical de las ‘regiones’ españolasla mayor parte de las canciones que fueron selec-cionadas por el autor, a pesar de que las tomó decancioneros ya editados desde mucho tiempoatrás.

143

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 6: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Las selecciones que dentro de esta obra per-tenecen a Castilla y León son: Castilla la Vieja,con 35 canciones pertenecientes a Ávila (2), Bur-gos (12), Santander (19) y Soria (2), y León, re-presentado con León (12) y Salamanca (22). Esdecir, un total de 50 canciones, la mayor parte deellas desconocidas, por proceder de un espaciogeográfico poblado de “atónitos palurdos sindanzas ni canciones” (dicho sea esto con todoslos respetos a D. Antonio Machado, que por algolo diría). Yo mismo fui testigo de la difusión y dela importancia de esta antología, pues en mi pri-mer año de internado (curso 1947-48), uno delos ‘formadores’, experto en música, nos hizoaprender, a todo un colectivo de cerca de cienmuchachos (yo tenía 13 años) algunas tonadasde esta antología que todavía recuerdo de me-moria: las que llevan por título Al lado de mi ca-baña, Cómo retumba el pandero, Riverana ( Yase murió el burro), Levántate, lucerito (la cen-sura, en un seminario, cambió morenita por lu-cerito para evitar tentaciones), Sobre tu cunita,Los toritos de Calera y Morito pititón. Como en-traban en una memoria con mucho espacio, to-davía las recuerdo literalmente (y musicalmente,claro) La influencia de esta antología sobre otra unpoco posterior que también nos llegó al inter-nado por entonces es más que evidente, aunqueno cite procedencia (como tampoco la citó la an-terior). Me refiero a un cuaderno de 48 páginasque con el título Cantos populares fue editadapor el Museo Catequístico Diocesano de Lo-groño. En un breve prólogo se justifica esta pu-blicación con estas palabras: “La música popularinteresa grandemente al niño: la asimila conrapidez, la canta con fruición, y por eso sepresta a maravilla para las excursiones cate-quísticas al campo, para las estancias largas enel pórtico, salón, etc., en uso puramente distrac-tivo”. Las recogidas en León y en Castilla y Cen-tro totalizan 79. La edición de que dispongo eraya la cuarta, pero la adquirí cuando se me extra-vió la anterior; recuerdo haberla tenido desde elaño 1947, cuando estudiaba el 4º curso, dato quedemuestra el amplísimo uso que se hizo de estas

obras. Los miles y miles de personas que apren-dieron de memoria muchas de estas canciones ytodavía las podrían cantar son incalculables.

A partir de esta obra se hizo una nueva se-lección de canciones ‘aptas para menores’ (yconvenientes para mayores) en un curiosolibro que con el título Cancionero Juvenil,reúne un amplio repertorio de 242 cancionespreparado por el Hermano Manuel Rodríguezy editado en 1947 por el Frente de Juventudespara su uso en los campamentos (no solo, puestambién se recomienda como apto ‘para loscentros de Enseñanza Primaria, Media, Pro-fesional y Superior), del que forman parte 43‘canciones regionales’ que seguramente pasa-ron a la memoria de muchos miles de estudian-tes de todos los grados. Y después de este largo preludio, que heconsiderado útil para poner a los lectores‘sobre el terreno de juego’ en el que van a des-filar las obras y los autores de trabajos etnomu-sicológicos en Castilla y León, ya comienzo ellistado de esta reseña bibliográfica, que sigueel orden cronológico en las 7 secciones de queconsta.

Francisco RODRÍGUEZ MARÍN:Cantos populares españoles (1883) Antología muy extensa, en cinco volúmenes,de textos de canciones populares. Recogió enesta obra alrededor de 10.000 cuartetas. En elúltimo tomo hay un breve apéndice con 45 me-lodías transcritas en música. Su interés musicales muy limitado. Pero indirectamente viene ademostrar que no sólo es Andalucía y el canteflamenco la fuente de la inventiva de los textosdel cancionero español: hay cuartetas que re-corren nuestro país de norte a sur y de oeste aeste. Como también demuestra que los textos,sobre todo los de las estrofas, no están indiso-lublemente unidos a las melodías, mayormentecuando son cuartetas octosilábicas o seguidi-llas. Pero eso sólo lo hemos podido saber des-pués de que hemos ido recogiendo millares deestrofas en los cancioneros posteriores.

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

144

Page 7: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

José INZENGA: Cantos y bailes populares de España (Madrid, 1888) Entre todas las que publicó este autor, que yaquedan citadas en el trabajo de Emilio Rey y VíctorPliego al comienzo de esta bibliografía, esta obratiene más en cuenta las regiones periféricas, Astu-rias, Galicia, Murcia y Valencia. Incluye una brevecolección de León, que F. Pedrell cita en su Can-cionero popular español. Ya antes, en 1873, esteautor había publicado una obra de contenido ge-neral titulada Ecos de España, de la que R. Korsa-kov tomó varios temas para el Capricho español.Esta obra contiene canciones de Cataluña (4), As-turias (7), Andalucía (4), Castilla la Vieja (4), Galicia(3), Valencia (2), Islas Baleares (6), Murcia (3), Islade Cuba (3), Aragón (1), Guipúzcoa (4), León (2),Andalucía (5) y 1 Canto popular que es una variantede un baile muy difundido por varias provincias deCastilla, donde se lo denomina El Trepolentrén, oAlirón, tira del cordón. Este álbum debió de tenergran difusión, al estar pensado, a diferencia de otrascolecciones del mismo autor y de otros, como re-pertorio para un uso mucho más amplio que elconcertístico (voz y piano). Tal parece la intenciónde Inzenga al incluir varias estrofas literarias, pen-sando en una interpretación colectiva dialogadaentre un solista y un grupo.

Felipe PEDRELL: Cancionero musical popular

español (Barcelona, Editorial Boileau, 4 vols.,

1917-1922)

Como consecuencia de esta obra y de las ideasde su autor acerca de la música popular tradicionalen relación con la música de autor, Pedrell ha sidoconsiderado como una especie de patriarca del fol-klore musical español y como fundador e impulsor,por una parte del nacionalismo español, es decir,de las composiciones que toman motivos musicalescomo base para las composiciones o como temaspara el argumento de una obra escénica en elcampo de la ópera. Este segundo aspecto es indis-cutible, ya que Pedrell tiene que ser reconocidocomo primer investigador a fondo de la música his-tórica (a él se debe, por ejemplo, la primera ediciónde las obras completas de Tomás Luis de Vitoria)e impulsor de los primeros compositores naciona-listas (Albéniz, Granados y Falla). Pero su cancio-

nero es muy limitado y muy poco representativodesde el punto de vista geográfico, modesto en elcontenido (326 documentos de toda España) y re-copilado con poco rigor documental, pues muchasde las canciones que contiene le fueron enviadas aPedrell ya transcritas.

Su contenido respecto a Castilla y León es es-caso, aunque no en relación con otras provincias:se reduce a 28 canciones que le fueron comunica-das por varios músicos conocidos que estaban alcorriente de la idea obsesiva que recorre los cuatrotomos de la obra, que no es otra que tratar de de-mostrar que una buena parte de la música de autorhunde sus raíces en la música popular tradicional,lo cual podría ser cierto. Pero no lo es lo que in-tentó demostrar con su amplia producción operís-tica, que quiso poner como ejemplo, y que apenasha perdurado como repertorio vivo. Falta todavíaun estudio en profundidad sobre Pedrell como et-nomusicólogo. Esas 28 canciones de Castilla y Leónfiguran en los dos primeros tomos, tomadas de di-versas fuentes como la colección de Inzenga, el ro-mancero de Menéndez Pidal, el P. Villalba, y 12 quele fueron comunicadas por J. Alonso Pujol. En todocaso hay que reconocer el esfuerzo de este primerinvestigador sensible a la estrecha relación que lamúsica ‘culta’ tuvo en sus comienzos, desde lostiempos de Salinas hasta los primeros composito-res de la época denominada ‘nacionalismo’ con lamúsica popular tradicional. Y habría que añadir: lamúsica ‘no andaluza’ ya que el ‘aroma andaluz’ delas armonías básicas de la guitarra flamenca estuvoadherido en una forma casi atávica a los primerosgrandes compositores. Baste con recordar esearoma en el comienzo de ‘Asturias’ de Albéniz (tie-rra’ antípoda’ de Andalucía dentro de la PenínsulaIbérica.)

En cualquier caso, todo etnomusicólogo ‘tieneel deber’ de estudiar a Pedrell con algún deteni-miento, si quiere poner los pies en tierra antes decomenzar a peregrinar por los caminos de una et-nomusicología (española, por supuesto) multicolory plurisonante. Los 4 volúmenes de su Cancioneropopular español, que llenan un total de 807 pági-nas, 286 de reflexiones teóricas y otras 326 de can-

145

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 8: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

ciones con acompañamiento pianístico represen-tan el trabajo de muchos miles de horas dedicadosa una meditación ‘etnomusicológicohispana’, valgael retruécano, y creación a una creación musicalque le apasionaba

Eduardo MARTÍNEZ TORNER: La canción

tradicional española. En la obra Folklore y

costumbres de España, Tomo II, pp. 1-166.

Editorial Alberto Martín. Barcelona, 1931.

Esta temprana obra de etnomusicología (antesde que el término se inventara) es un trabajo quepretende un estudio integral de la música popu-lar tradicional de España estudiada por regiones,tratando de encontrar lo que cada una tiene deoriginal y característico e indagando en una po-sible interinfluencia entre tanta diversidad. Mar-tínez Torner, que ya había editado el Cancionerode la Lírica Popular Asturiana, era por enton-ces, cuando recibió el encargo de escribir estetratado, una autoridad indiscutible, quizás el másrenombrado de los especialistas, no sólo en elconocimiento de la tradición musical de toda Es-paña, sino también en el esfuerzo de elaboraruna síntesis válida para entenderla a fondo, tantoen detalle como, sobre todo, en la interrelacióne interinfluencia de unas músicas sobre otras.

Por mi parte confieso el esfuerzo que puseen la lectura reiterada y pausada de esta obra,cuando estaba redactando el trabajo sobre lajota (la tengo impresentable de subrayados),que me llevó dos años de intenso trabajo y meobligó a interrumpir la recogida del cancionerode Zamora. Pero tengo que confesar tambiénque, por más esfuerzos que hice por sacar enlimpio alguna conclusión relacionada con loque traía entre manos, no logré más que unaconfusión cada vez mayor. Con total respeto ala figura y la talla y la capacidad del autor, creoque, por una parte la metodología de clasifica-ción que puso en juego para la ordenación delcancionero de Asturias, y por otra la simultanei-dad de incesantes tareas para las que fue recla-mado, le impidieron terminar de descubrir loque en este amplio trabajo intentó comunicaral lector, sin conseguirlo.

A pesar de ello, o mejor, por ello, creo que esteamplio trabajo debe ser leído por cualquier investi-gador que ande metido en el estudio de las músicastradicionales. Hay muchas ideas aprovechables enél, y también otras páginas en las que se percibecómo el autor trata de sacar conclusiones que noterminan de cuadrar con los datos que maneja, quetodavía eran muy fraccionarios por aquellas prime-ras décadas del pasado siglo.

LAS PRIMERAS OBRAS SISTEMÁTICAS DE RECOPILACIÓN

Son obras que recogen músicas populares, casisiempre vocales, en algunos casos con un suple-mento instrumental. Cada una de ellas propor-ciona una visión bastante amplia y variada dela tradición musical popular en un espacio geo-gráfico concreto, casi siempre una provincia. Almismo tiempo tratan de esbozar variados crite-rios de clasificación, agrupando los documentostranscritos en secciones.

Federico OLMEDA: Folklore

o Cancionero popular de Burgos

(Burgos, Diputación Provincial, 1903)

Obra reeditada por dos veces, en 1975 y en1992, por la misma Institución Provincial. Obra clá-sica, pionera, imprescindible para todo el quequiera conocer la música popular tradicional deCastilla. El contenido (301 documentos), puede pa-recer limitado, pero hay que tener en cuenta laforma ‘artesana’ (término metafórico, con el quequiero referirme a un tiempo en que los desplaza-mientos se hacían sin vehículos y la transcripciónera manual: de oído y con lápiz y papel) en que fuellevada a cabo la recopilación. Por vez primera uncancionero va agrupado y clasificado a partir de uncriterio funcional. No es esta bibliografía básica ellugar para realizar un estudio amplio sobre el can-cionero de Olmeda. Pero sí para afirmar que todoel que quiera llegar a ser buen conocedor de la tra-dición musical de Castilla y León tiene que llevar acabo una lectura detenida de este cancionero, pueslas diversas secciones en que está clasificado sucontenido, la transcripción musical, magistral, losconceptos sobre ‘etnomusicología’ (avant la lettre)

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

146

Page 9: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

que el autor esparce en sus páginas de introduc-ción y comentario a cada sección son un materialimprescindible para el estudioso. Contiene la se-lección de lo más puro y arcaico del folklore musi-cal de la tierra burgalesa que representa la obra,referida a la geografía que pudo recorrer el autor. Dámaso LEDESMA: Folklore o CancioneroSalmantino. Obra publicada en el año 1907,después de haber sido premiada en un concursoconvocado por la Real Academia de Bellas Artesde San Fernando. (Madrid, Imprenta Alemana) Contiene 404 documentos musicales de la pro-vincia de Salamanca, preferentemente del CampoCharro, comarca que rodea la villa Ciudad Rodrigo,de la que era natural el autor. Como el anterior, estecancionero es imprescindible para un estudioso dela música y de la cultura tradicional popular de lazona en que fue recogido. Dámaso Ledesma nosigue en toda la obra un procedimiento clasificato-rio fundado en la funcionalidad de las canciones,aunque sí deja a menudo apuntadas las circunstan-cias o las épocas del año en que se cantaban.Guiado principalmente por criterios musicales quepodríamos denominar estéticos, agrupa el conte-nido (422 documentos) en 7 secciones, y cada unade ellas en sucesivos ‘órdenes’, en cada uno de loscuales las clasifica y agrupa siempre a partir de cri-terios estéticos que, aun teniendo algo de subje-tivo, se entienden cuando se leen atentamente.

Para hacerse una idea de este procedimiento esnecesaria una lectura atenta y pausada de las tona-das, si se quieren descubrir las razones, siempremusicales, que deciden la ordenación. Pongo comoejemplo el comentario a las de la sección primera,que agrupa bajo el título tonadas de primer orden,y que a partir de un criterio estrictamente musical,que revela un conocimiento profundo de las sono-ridades del repertorio popular, va describiendo losrasgos sonoros que la definen: “Incluyo en esta sec-ción (escribe Ledesma) los cantos que no tienenobjeto especialmente determinado, y para másfácil examen los transcribo en tres diferentes gru-pos. En este primer grupo copio las de estructuramás delicada y de sabor regional más puro. […]

La tonalidad es indecisa, con giros melódicos quedifieren esencialmente de la melodía moderna…”

Lo que en el fondo quiere comunicar Ledesmaal lector se termina de aclarar en cuanto se lee laprimera tonada: dos estrofas de una copla quenarra un suceso trágico que le entonó una cantoradesconocida en una aldea perdida. La sonoridadbascula entre un modo de Mi (en altura Sol) y uncambio a una sonoridad ambigua entre un modode Mi y un modo de Sol. El lector, el buen lector,queda desconcertado ante este inicio de un can-cionero ¡de tierras de Salamanca!, cuya sonoridadestá a ‘años luz’ de un tono mayor y un tono menor.Comenzar un cancionero con este ejemplo es sinduda un desafío que sólo puede hacer a los lectoresquien está muy seguro de lo que dice y hace. Pos-tura que Dámaso Ledesma mantiene de principioa fin de su Cancionero Salmantino, que fue unalección práctica para muchos que hicieron (hici-mos) lo mismo, animados por su ejemplo.

Por si fuera poco, al final de la obra Ledesmapresenta un bloque de canciones con acompaña-miento de piano en el que demuestra que el reper-torio tradicional exige unas sonoridades y unassoluciones armónicas diferentes de las que se em-plean para la música tonal. En resumen: una obrade necesario conocimiento para cualquier estu-dioso de la música popular tradicional.

Y obra agotada hace muchísimos años. ¿A quién ha-bría que pedir una reedición?

Aníbal SÁNCHEZ FRAILE:Nuevo Cancionero Salmantino(Salamanca, Diputación Provincial, 1941) Esta obra, también agotada hace tiempo y condificultades para una reedición por problemasde herencia (fraternal, hay que entender, la máspeligrosa para los lotes que por los allegados seconsideran más ‘rentables’), recoge 259 tonadassalmantinas de gran valor documental. No es unarecopilación inferior en interés a la de DámasoLedesma, sino diferente y complementaria. Ade-más de un buen número de canciones de todo

147

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 10: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

estilo y función, atesora un originalísimo cancio-nero infantil, con 91 bellos temas muy poco co-nocidos, que sin duda acuñó Sánchez Fraile conayuda de sus alumnas de Música en la EscuelaNormal del Magisterio, cuya cátedra ganó poroposición al final de la década de 1940 y ejerciódurante largo tiempo. Por si fuera poco, este can-cionero no muy conocido lleva anejo un trabajomusical muy interesante para músicos: el autor,compositor ilustre y prolífico, presenta las 45canciones primeras con un acompañamiento pia-nístico muy elaborado, con el que pretende (yconsigue) ahondar en las sonoridades de unasmelodías escogidas por su colorido modal, con-siguiendo crear una atmósfera sonora acordecon su naturaleza. Este detalle, junto con una ob-sesión, se diría, por representar en las figuracio-nes rítmicas de los acompañamientos pianísticosel ritmo de la charrada, eminentemente salman-tino, que consigue llevar al teclado ensayandovarias fórmulas, todas ellas brillantes (aunquecomplejas y difíciles de interpretar), hace de estaparte del cancionero una de las obras más nota-bles dentro de un género, la canción de sonori-dad popular tradicional con acompañamientopianístico, un tanto en la línea de Manuel deFalla, pero con un material mucho más original,desconocido y extraño para un público al que amenudo le gusta poco salir de sus costumbres.Para quienes lo conocemos, está claro que unconcierto con las mejores obras de SánchezFraile para voz y piano tomadas de este cancio-nero alcanzaría el nivel de las “Siete canciones…” Afirmo esto, no como comparación odiosa,sino como homenaje a la memoria de ambos mú-sicos. (Tengo que añadir que soy alumno directode ‘Don Aníbal’, asistente a sus clases de armoníaen la fase del estudio de la modulación. Y querecuerdo con todo detalle el momento en quele escuché cantar e interpretar, acompañándoseal piano La campana grande de la catedral, nº30 de su Cancionero, en la que la voz queda en-vuelta entre sonoridades impresionistas, quetraen a la memoria las de La Catedral Sumer-gida, de C. Debussy. Pero puedo asegurar queno me he dejado llevar del aprecio que tengo ami maestro en la redacción de esta reseña.)

Kurt: SCHINDLER: Folk Music and Poetry ofSpain and Portugal. (Centro de Cultura Tradicional de la Diputación de Salamanca, hoy ‘Instituto de las Identidades’, 1991). Edición en facsímil de las autografías de los recopiladores. Textos introductorios y estudiosvarios de Israel Katz y Miguel Manzano. Fondo recopilado por la década de 1930 y pu-blicado en Nueva York. Contiene cerca de un mi-llar de documentos musicales recogidosdirectamente de la tradición oral, unos portranscripción directa de los cantores y otros gra-bados directamente con uno de los primeros in-genios mecánicos inventados a principios delsiglo XX (discos de pizarra), y después transcri-tos también por el mismo investigador.

Más de la mitad del contenido correspondea tierras de Castilla y León (Ávila, Salamanca,Soria y Zamora). Su mayor interés radica en lafidelidad meticulosa de las transcripciones y enel respeto al documento íntegro, música y texto.Obra imposible de encontrar, al haber sido pu-blicada en EE.UU. por los años 40 del pasadosiglo, ha sido reeditada en facsímil (1991) contextos de estudio e introducción de Israel Katzy Miguel Manzano.

Además de intervenir como mediador entreel Hispanic Institut para hacer posible la reedi-ción de esta obra, Israel Katz, redacta una sem-blanza de Schindler como recolector de músicaspopulares, describe el itinerario que ha trazadoesta colección hasta su publicación por el His-panic Institut de la Universidad de Columbia(Nueva York), y redacta, con la colaboración deSamuel G. Armistead, una amplísima, detalladay exhaustiva serie de índices referidos al conte-nido de la obra, que demuestran su profundoconocimiento de este cancionero y orientan allector sobre los aspectos más relevantes de laobra. Mi colaboración en esta edición se centróen dos aspectos: el estudio y análisis de la formade transcripción de Schindler, y la detección yestudio comparativo de las 129 variantes de suobra en los cancioneros de Castilla y León.

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

148

Page 11: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Por la época en que fue recogido su contenido,en un momento en que la tradición cantora estabatodavía muy viva, por la amplitud del fondo reco-gido en las tierras de Castilla y León, por la meti-culosidad y el rigor con que el autor lleva a cabolas transcripciones musicales, por el valor literariode los textos de las canciones, recogidos tambiénen su integridad, tal como fueron cantados, estaobra ocupa un lugar especialísimo entre todas lasque se reseñan en la presente bibliografía.

Aníbal SÁNCHEZ FRAILE y Manuel GARCÍAMATOS: Páginas inéditas del CancioneroSalmantino (recopiladas entre 1944 y 1950). Esta obra, editada también por el Centro de Cul-tura Popular de Salamanca en 1995, recoge los tra-bajos de recopilación encomendados por elInstituto Español de Musicología (hoy Departa-mento de Musicología del CESIC) entre los años1944 y 1950 a dos de los investigadores más pres-tigiosos de la época: Aníbal Sánchez Fraile y ManuelGarcía Matos. Las recopilaciones que contiene laobra formaron parte de un plan muy ambicioso lle-vado a cabo por e I.E.M., dirigido entonces por elmusicólogo Marius Schneider. Al final de esta Bi-bliografía dejaremos noticia del proyecto de edi-ción digital, accesible por Internet, que el I.E.M.está haciendo de este ingente trabajo que ocupó alos investigadores más renombrados de la épocaen que se llevó a cabo (años 1945-1960).

Durante aquellos años se llevó a cabo una reco-pilación sistemática en numerosas provincias y sellegó a reunir un fondo de más de 20.000 (veintemil, no es una errata) canciones, directamente deldictado de cantoras y cantores populares. Estas ‘Pá-ginas inéditas’ contienen 497 documentos, trans-critos por dos de los más renombrados‘etnomusicólogos’ (avant la lettre), el salmantinoAníbal Sánchez Fraile y el cacereño Manuel GarcíaMatos. Es una obra imprescindible, por la fiabilidadde las transcripciones, por el interés de los docu-mentos y por la amplitud de canciones y toquesinstrumentales transcritos, que sobrepasa conmucho los 500 si se tienen en cuenta las doblestranscripciones, en versiones vocales e instrumen-tales, de muchos de ellos. Va precedida de un es-

tudio musicológico de Miguel Manzano y por otroestudio etnográfico de Ángel Carril, provisto de unbuen número de documentos gráficos (fotos enblanco y negro) que ilustran los textos teóricos.

Agapito MARAZUELA:Cancionero Segoviano (Madrid, 1964) La historia de esta obra es un tanto rocambo-lesca. Recogida y compilada directamente de can-tores y dulzaineros populares durante cerca de 30años por Agapito Marazuela, recibió un segundopremio en un concurso nacional de folklore con-vocado en Madrid por el Ministerio de InstrucciónPública en el año 1931. Pero al pertenecer su autor,Agapito Marazuela, al Partido Comunista, no pudoser editada hasta 1964 (y precisamente por uno delos gobernadores civiles más ‘azules’ que en Sego-via ejercieron, que con ello intentó pasar por per-sona abierta), con el título Cancionero de Castilla,una vez que el renombre de su autor lo estaba exi-giendo. Agotada la obra, una nueva edición vio laluz en 1981, con el título Cancionero de AgapitoMarazuela o cancionero de Castilla, publicadaesta vez por la Diputación de Madrid. Este rescateha sido a la vez una apropiación un tanto partidistapor una parte, y por otra con un título bastante in-apropiado, pues cancioneros ‘castellanos’ se hanpublicado varios, y por cierto el primero fue el can-cionero de Burgos publicado por Federico Olmeda.Como es sabido, Marazuela fue músico tradicionalen activo, cantor y dulzainero, además de estu-dioso, intérprete totalmente arraigado en la tradi-ción viva. Al igual que el cancionero de Olmeda, elde Marazuela es imprescindible para el conoci-miento de los géneros del repertorio vocal y de lossingulares ritmos, muchos de ellos de agrupaciónasimétrica, que los dulzaineros interpretaban en sutiempo, y que gracias a él han pervivido en la prác-tica de los que le han seguido hasta hoy mismo, lle-vados por sus enseñanzas teóricas y por elrepertorio por él recogido. Durante su vida, y hastael final, Marazuela fue reconocido como uno de losdulzaineros más renombrados, y todavía pudodejar una muestra de su maestría grabada en undisco que tiene un valor documental incalculable,además de unas notas teóricas sobre determinadosgéneros de bailes y danzas.

149

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 12: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Obra imprescindible, pues, para todo estudiosode la música popular de Castilla (la Vieja, claro). Sulectura reposada traslada al lector a la época en quela dulzaina pasa de ser un instrumento rudimenta-rio a un ingenio cada vez más perfeccionado. Trans-formación que debe varias mejoras y ampliacionesa Agapito Marazuela, según él mismo afirma.

OTRAS OBRAS MENORES

Se trata de recopilaciones en general reduci-das, poco amplias en su contenido y en el ámbitogeográfico que representan. Su valor es muy des-igual y a menudo complementario, pero siempreinteresante. Aunque en buena parte están agota-das, cualquier persona con empeño se puedehacer con algún ejemplar perdido en un puntode venta de libros viejos o en alguna colecciónparticular.

Gaspar de ARABAOLAZA: Aromas del campo:Así canta Castilla (Zamora, 1933) Breve recopilación llevada a cabo por el renom-brado maestro de Capilla de la Catedral de Zamora.Contiene 33 canciones de tierras zamoranas, cuyomayor interés reside en el acompañamiento pianís-tico, que es modelo en su género, sobre todo porla sonoridad modal de algunas melodías, explotadamagistralmente por el autor. Editada por la Casa Er-viti, de San Sebastián, es imposible de encontrar sino es de casualidad en alguna biblioteca o colec-ción privada.

Venancio BLANCO: Las mil y una cancionespopulares de la región leonesa(Astorga, 1910-1934) Obra en tres entregas publicadas, que totalizanmás de 200 documentos (canciones) con un meti-culoso y cuidado acompañamiento pianístico y porlo menos otras tres hasta hoy inéditas. El originalcompleto de esta obra, manuscrito caligrafiado cui-dadosamente por el autor, está guardado en el ar-chivo de la Catedral de Astorga. Sería bueno quealgún etnomusicólogo (que responda de verdad aese nombre, es decir que domine los aspectos mu-sicales -y armónicos, en este caso, pues todas lascanciones llevan acompañamiento para piano-)

consiguiera el permiso para preparar la edición dela obra, que debería ir provista de una restauraciónde la interesantísima trayectoria del maestroBlanco. Los tres tomos publicados en vida del autorcontienen algo más de un centenar de cancionesdispuestas para ser cantadas con acompañamientode piano. Tanto el autor en el primer tomo comoel P. Nemesio Otaño en el segundo, explican los cri-terios a que obedece esta presentación, de acuerdocon lo que en aquella época se pensaba acerca dela canción popular.

Eduardo GONZÁLEZ PASTRANA: La montaña de León: Cien canciones armonizadas(León, 1929-1935) Obra de características parecidas a las de la an-terior. Su autor la proyectó con este título y en cua-tro cuadernos, con acompañamiento de piano, delos cuales sólo los dos primeros vieron la luz. Tam-bién agotada desde hace décadas, sólo por casua-lidad se puede dar con ella en alguna colecciónprivada. Un buen número de canciones de las con-tenidas en estos cuadernos pasaron a la memoriacolectiva (se popularizaron, suele decirse) de mu-chos leoneses, al ser repetidamente interpretadasen conciertos corales dirigidos por el propio autor.

Manuel FERNÁNDEZ NÚÑEZ: Folklore leonés(Madrid, 1931). Reedición facsímil por EditorialNebrija. (León, 1980) Este cancionero recoge y agrupa anteriores tra-bajos de recopilación llevados a cabo por las co-marcas de La Bañeza y Astorga. Contiene 160tonadas, algunas de ellas muy conocidas por la re-folklorización musical que a partir de esta obra ysus anteriores versiones parciales se llevó a cabo.Fue publicada en 1980 por la Editorial Nebrija, queademás de este acierto, dada su importancia musi-cal (de ella copiaron repertorio leonés la mayorparte de los cancioneros ‘de uso práctico’ publica-dos desde la década de los 40), tiene el mérito dela amplia introducción que el autor titula Indica-ciones históricas sobre la vida jurídica y social enla Edad Media, que sirve de marco sociológico ycultural al contenido musical, al desvelar el am-biente en que nacieron las canciones que recogió.Pero además del interés del contenido documental,

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

150

Page 13: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

la obra tiene el interés añadido de las armonizacio-nes de las 18 últimas tonadas, en las cuales el autordemuestra unos conocimientos de armonía nota-bles para su época, pues en ellos demuestra que lanaturaleza musical de las tonadas antiguas requiereun tratamiento armónico diferente de la armoníatonal. De hecho, al final de su amplio estudio his-tórico, Fernández Núñez escribe dos páginas muyinteresantes, en las que muestra su convenci-miento de que muchas de las melodías que ha re-cogido se apartan del comportamiento tonal mayory menor y exigen un tratamiento armónico espe-cial, ausente en los tratados de armonía que él co-noce. (No hay que olvidar que Fernández Núñeztuvo una estrecha amistad profesional con el P. Vi-llalba, compositor e investigador.)

No menor importancia tienen los breves párra-fos finales del prólogo, por lo que afirman acercade la falta de ética de quienes pasan por investiga-dores o autores de trabajos de recopilación o deestudio, utilizando sin citarlos los que otros inves-tigadores o estudiosos han publicado anterior-mente. Traslado aquí esas palabras literalmente:

“Interésame hacer constar mi contrariedadpor la presentación de algunas melodías adere-zadas con el acompañamiento, ni indispensableni necesario. Pero a ello me obliga la conductade cierto jefe de masa coral graduado de Doctore incorporado a la lista de eruditos folkloristas ydivulgador de canciones, cuya paternidad se ad-judicó ilegalmente. D. Rafael Benedito acierta apopularizar algunas de las melodías publicadaspor mí el año 1909. Su vanidad disculpable (enlos jóvenes la vanidad lo disculpa todo) le obligaa editar varios cantos leoneses, copiados de micolección, bajo su firma. Se atribuye el derechode propiedad como autor y coleccionista con uncinismo siempre disculpable en la juventud. Yo re-cibo muy grata satisfacción cuando escucho miscanciones a la masa coral, y compláceme aúnmás la lectura de sus colecciones de melodías le-onesas, pues me consta que Benedito no visitójamás la provincia de León, y desconoce por con-siguiente sus costumbres y folklore, razones sufi-cientes para comprobar su exquisito ingenio y lo

extraordinario de su hazaña, digna de esculpirseen mármoles que perpetúen su memoria.

Por lo demás, sepan los orfeones y masas co-rales que de cuantas tonadas leonesas se anun-cian como propias de Rafael Benedito, mepertenece el derecho de coleccionista. Para élqueda reservado el de armonizador, y ya va bienservido. Pero así como yo, humilde folklorista, re-conozco su trabajo de maestro en armonía, él medebe mi título, que reclamo con arreglo a la ley,y reclamaré de cuantos orfeones, masas coralesy grupos artísticos ejecuten las canciones leonesassin citar la procedencia.

Y perdone el lector mi divagación bien impor-tuna en este libro, pero muy necesaria. Pude uti-lizar otros medios para desvirtuar la procedenciade lo que otros se atribuyen y a mí me corres-ponde. Y aunque como Abogado y como perio-dista me fue posible trazarme distintos caminos,no intenté jamás seguirlos.

El Sr. Benedito sabrá cuál es su deber y acer-tará con las consecuencias, si se entretiene en leerla famosa fábula de “La Avutarda”, muy ejemplarpara su conducta.”

(Nota:Me ha parecido oportuno traer aquí estetexto que recomienda no apropiarse de lo ajenosin por lo menos citarlo. Aunque en el campo de lacanción popular tradicional, ya habría que comen-zar admitiendo, cuando de cualquier arreglo musi-cal se trate, que la idea original, la canción tomadade una información de un cantor, tampoco es alcien por cien propiedad del autor de un cancio-nero. Y termino afirmando que nadie espere unarecompensa económica de la recopilación y edi-ción de un cancionero popular. Quien salva gastosse puede dar por muy conforme.)

(Nota a la nota: Salvo si lo intenta y consiguela ‘colaboración’ de una firma editorial que comer-cializa el producto y logra colocarlo en todos loscatálogos del género, sin citar procedencia del pro-ducto vendido, y adobando cada melodía con unasarmonías elementales aptas para un consumo ‘pret

151

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 14: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

a manger’ por parte de cualquier aficionado. Su-primo la referencia de quien repetidamente lo hahecho porque no es necesaria en este caso.)

Antonio JOSÉ: Colección de cánticos popularesburgaleses (Madrid, 1980, U.M.E.) Obra recopilada por el eminente y bastante des-conocido (hasta hace algún tiempo) compositorburgalés, cuya memoria y extraordinaria talla decompositor se va recuperando con mayor lentitudde la que sería de desear. Contiene 178 tonadasentre las que hay documentos musicales de granvalor. No repite el contenido de la obra de FedericoOlmeda, que él demostró conocer de memoria. Or-denado e inédito desde 1932, año en que ganó unpremio nacional, ha sido editada en 1980, junto conuna biografía básica, por Miguel Ángel Palacios,Jesús Barriuso y Fernando García Romero.

Guzmán DE RICIS: Obra musical palentina(Palencia, 1981, publicaciones de la Obra Cultural dela Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Palencia) Esta publicación recoge entre otras cosas unarecopilación de 75 canciones de Palencia efectuadaen las décadas de los años 30 y 40 del pasado siglopor el célebre director de banda y compositor pa-lentino. Su contenido es muy interesante desde elpunto de vista musical, en razón de la época tem-prana en que fue llevada a cabo, además de ser unade las pocas fuentes de datos de música tradicionalde la tierra palentina, que todavía carece de un can-cionero sistemático y amplio. La larga actividad mu-sical del maestro, centrada sobre todo en ladirección de la Banda de Música, se extendió confrecuencia a la música coral, con la interpretaciónde los arreglos que él realizó de un buen númerode canciones. Que por esa razón pasaron a la me-moria colectiva.

Andrés MORO GALLEGO: Música popularsaldañesa. (Palencia, 1953) Obra de características parecidas a la anterior,aunque ceñida geográficamente a la comarca pa-lentina que se indica en su título. Junto con la obraanterior, es obligada referencia para el conoci-miento del folklore musical de Palencia. Está pu-

blicada formando parte de las ediciones periódicasde la “Institución Tello Téllez de Meneses”, boletíneditado por la Diputación de Palencia (nº 9). Laobra contiene 62 melodías agrupadas en variassecciones: jotas, rondas, bodas, danzas, villancicosy romances, escritos en una caligrafía elegante, deprofesional. También el Maestro Moro Gallego fuedirector de la banda de Palencia durante tres dé-cadas. Las transcripciones musicales que dejó enesta obra, realizadas en su tierra nativa, revelan laseguridad y corrección de un músico de oficio.Compuso una zarzuela y varias obras para bandade música. Y tras una exigente prueba, entró a for-mar parte del cuerpo de Profesores de Bandas deMúsica.

(Nota al paso) La tierra palentina, riquísima entradiciones musicales populares, carece todavía deuna recopilación integradora de lo poco que se hapublicado y de lo mucho que se ha investigado y re-cogido en grabaciones sonoras en toda su geografía.Por ello esperamos con mucho interés las dos pu-blicaciones que tiene ya preparadas el palentinoEmilio Rey, catedrático del Folklore y Etnomusico-logía del Real Conservatorio Superior de Madrid. Laprimera de ellas ya se puede leer y consultar en In-ternet. Se trata de su tesis doctoral, defendida en laUniversidad Autónoma de Madrid, que lleva por tí-tulo REY GARCÍA, Emilio. El romancero y su mú-sica en la Provincia de Palencia. Tesis Doctoralleída en la Universidad Autónoma de Madrid el 27de octubre de 2006. De ella hacemos referencia enla sección siguiente. La segunda, aún más intere-sante, lleva por título Cancionero popular de laprovincia de Palencia. También se da noticia de ellamás adelante, al final de la sección 5.

Sorprende por ello la expresión escuchada auno de los más renombrados estudiosos del fol-klore (también musical) de Palencia, quien al res-ponder a una pregunta (está claro cuál) dice: “Sitenemos las grabaciones sonoras, ¿para qué que-remos las transcripciones musicales?” Que cadaquien saque las conclusiones que crea oportunasde esta frase lapidaria. Pues los que andamos entremúsicas que han vivido sólo en la memoria hastaque son transcritas no comprendemos cómo se

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

152

Page 15: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

pueden comparar, clasificar, ‘entender’ y percibirlos parentescos y las diferencias de las músicas,cuando no están escritas.

Justo DEL RÍO: Danzas típicas burgalesas (Burgos,1975). Transcripciones de Ramón Leiva, “Ignotus”. Esta obra recoge el trabajo musical que sirvió debase al rescate de 85 bailes y danzas de la tierra deBurgos. Es un repertorio de utilidad práctica, auncuando su valor documental riguroso pueda discu-tirse en ciertos casos. Contiene preferentemente mú-sicas en versión instrumental que han servido comobase sonora a un grupo de Coros y Danzas de largatrayectoria fundado y dirigido durante décadas poreste hombre, dedicado plenamente a esta tarea.Todos los burgaleses lo han visto alguna vez, o en supresentación primera o en las diversas transformacio-nes que con el tiempo ha ido experimentando. Des-pués de varias décadas de escucha, muchos de lostoques están en la memoria de los burgaleses, ademásde integrar el repertorio de dulzaineros y tamborile-ros. Según informaciones veraces, fue el Maestro Ja-cinto Sarmiento (profesional de toda garantía) quienrealizó la mayor parte de las transcripciones musicalesde las canciones y los toques, que Justo del Río habíaido acumulado en su memoria durante su larga tra-yectoria de director de los grupos de baile.

ANTOLOGÍAS ‘DE REFRITO’

Bajo este epígrafe agrupamos algunas antologíasque contienen canciones no recogidas ni transcritasdirectamente de la tradición popular viva, sino to-madas de otros cancioneros o publicaciones que undeterminado ‘coleccionista’, al que no se puede de-nominar autor, las toma, las agrupa y clasifica, ylas edita con su nombre. Estas antologías suelen pu-blicarse generalmente con la intención de facilitarun repertorio de canciones a músicos o profesoresque dedican una parte de su actividad a la peda-gogía o a la divulgación de las canciones populares.

Rafael Benedito: Canciones folklóricas españolas.Unión Musical Española. (Madrid, 1962) Ya hice mención de este músico y musicólogoun poco más arriba, en la reseña de la obra FolkloreLeonés, de Manuel Fernández Núñez. En la cual,

por cierto, no queda muy bien parado este músico,al que le debe más la difusión y la enseñanza delcancionero popular tradicional (lo cual tambiéntiene su mérito) que la búsqueda y edición de do-cumentos musicales en la memoria de los cantorespopulares. Esta obra recoge nada menos que untotal de 391 canciones agrupadas conforme a la an-tigua clasificación por regiones y dispuestas paraser cantadas, y se entiende que también enseñadas,por lectura directa del libro en el cual las melodíasy los textos que se pueden aplicar a cada una pue-den ser interpretadas por un solista, o un coro uni-sonal. Sin abundar en las afirmaciones deFernández Núñez, pero sin olvidarlas del todo, hayque reconocer que editar un cancionero comoeste, de posible uso en todas las (ahora) comuni-dades de nuestro país, tiene su mérito: hay que leermuchos libros, escoger los documentos musicalesmás ‘cantables’ (es decir, más sencillos y coreables);hay que buscarles una altura apropiada para respe-tarla en lo posible, a fin de que el, o los intérpretes,no se ahoguen, ni por arriba ni por abajo, y hay queescribir el contenido con una caligrafía diáfana,como es la que el autor y la empresa editora hanescogido. Una obra así preparada es seguro que sehabrá difundido con profusión, pues es un instru-mento que ahorra mucho trabajo de búsqueda aquien quiera cantar y enseñar a cantar el repertoriomás conocido de toda España.

Sólo quedaría indicar las fuentes de las que seha tomado este amplísimo repertorio, o por lomenos las más notables por su importancia. Perose explica que no se haya hecho, ya que las cancio-nes populares, sí, son de dominio público. Pero nollegarían a conocerse sin el trabajo previo de otromúsico investigador que las ha buscado en la tra-dición viva, a menudo a sus expensas y con un sa-crificio y trabajo que de vez en cuando se podríacalificar como penoso o al menos difícil.

Lo cual no impide que sea de justicia reconocertambién el mérito de Rafael Benedito, que desde muyjoven hasta su deceso dedicó la mayor parte de sutiempo a actividades musicales pedagógicas e inter-pretativas con coros, orquestas y conjuntos de todotipo, y a comunicar lo mucho que sabía durante más

153

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 16: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

de cincuenta décadas. En el primer tramo de mi pá-gina web (www.miguelmanzano.com), Vida de Mú-sico, dejo un recuerdo gráfico de las lecciones queeste músico de larguísima trayectoria pedagógica es-cribía ya por el año 1945 en La escuela en acción (su-plemento pedagógico mensual del boletín ElMagisterio Español. Mi padre, maestro y buen aficio-nado a la música, utilizaba aquella doble página parair enseñándonos en la escuela de Torresmenudas (Sa-lamanca), por el año 1943, las canciones que RafaelBenedito escribía y explicaba (en sus datos musicales,como ayuda a los maestros). Tengo que agradecer,pues, a este maestro polifacético y trabajador infati-gable la ocupación de algunas de las primeras neuro-nas de mi memoria con las melodías que él llevaba aaquella doble página pedagógica mensual (que toda-vía tengo entre mis libros, encuadernada por mipadre en tomos anuales).

Mil canciones españolas. Cancionero de la Sección Femenina de F.E.T. y de las JONS.Departamento de Publicaciones de la DelegaciónNacional del Frente de Juventudes, Madrid, 1943.Dos décadas y media después (1966) se reeditóesta antología ampliada con el título Mil Cancionesespañolas. Con ilustraciones de Gloria Cárdenas.Madrid, Sección Femenina de F.E.T. y de las JONS,Almena, 1966, 2 vols. Nueva edición en 1978.

Copio literalmente la recensión de esta colec-ción que escribe Emilio Rey en su obra LOS LIBROS DE MÚSICA TRADICIONAL EN ESPAÑA,p, 128. “Según se afirma en el preámbulo, la selec-ción fue hecha para las Flechas (miembros dirigen-tes de la Sección Femenina) y pensando en ellas.Para ello se seleccionaron canciones de varios can-cioneros antiguos y modernos y algunas transcritasde boca del pueblo. La edición de 1943 contiene428 canciones populares, 72 canciones antiguas yromances, 22 canciones religiosas (varias gregoria-nas, en latín), el Cara a sol, himno de F.E.T y delas J.O.N.S. (y añado yo, junto con los himnos ymarchas campamentales más conocidas: Prietaslas filas; En pie, Flechas de España; En pie, ca-maradas; Falangista soy; Montañas nevadas;Cubre tu pecho de azul, y Gibraltar, entre otras

varias). Entre las colecciones de cantos ya publica-das fueron consultadas las obras de PEDRELL,OCÓN, OLMEDA, BARBIERI, LEDESMA, BONIFACIOGIL, A . MARTÍNEZ, H. GOYENECHEA , I .ROCAMORA, J. INZENGA, J. HURTADO, J. L. GÁLVEZ, J. R. MANZANARES, R. BENEDITO, R. BORONAT, E. FERRER, E. M. TORNER, F. L. M. FERNÁNDEZ, N. OTAÑO, L. ARAQUE, C. BARRIOS,A. CABAÑAS, J. CALÉS, A. FOXÁ, A. GONZÁLEZ, E.ICETA, R. TRILLO, J. MARTÍN GIL, A. MONTERO,J.SOLANO, J. TELLERÍA Y F. TORROBA.

Las reediciones de 1966 y 1978 en 2 vols., conun total de 838 páginas contienen 634 melodías, al-gunas armonizadas a 2 y 3 voces. El rigor documen-tal no es a menudo literal, aunque la edición estábien realizada (no faltaban todos los medios que seconsideraran necesarios para el uso correcto y labuena imagen) y cumplió bien su papel divulgadory pedagógico entre las Flechas, instructoras, maes-tros y maestras y público aficionado en general.”

Hasta aquí Emilio Rey. Sólo me resta añadir queuna cosa es un buen instrumento de lectura y en-señanza musical y otra el buen uso que se haga deél, porque un buen libro de texto (y más si el textoes musical) requiere para ser eficaz un profesionalde la música que sepa hacer buen uso de él. Requi-sito que, preciso es decirlo, es muy escaso, almenos por estas tierras. (Sin negar que siempre hahabido muy dignas excepciones).

Joaquín DÍAZ: Cien temas infantiles. Otros cientemas infantiles. (Valladolid, 1981-1982) Antología de lo más conocido del repertorio quecanta(ba)n los niños en la mayor parte de las regio-nes de habla castellana. Después de la exhaustivaantología recogida muy tempranamente (1948) porSixto Córdova y Oña y publicada como IV tomo delCancionero popular de Santander (423 documen-tos de una amplísima geografía, recogidos por élmismo, según asegura, desde 1885, a los que pudoañadir, con permiso de sus autores, los 90 que pu-blicó Aníbal Sánchez Fraile en su Cancionero Sal-mantino, y otros del Cancionero infantil deEmiliano de la Huerga), es muy difícil añadir algonuevo a esta inagotable fuente, que demuestra la

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

154

Page 17: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

capacidad de inventiva de los niños. O quizás,mejor, de las niñas y de los adultos que han inven-tado para ellas y ellos un repertorio que todas laspersonas mayores conservamos en nuestra memo-ria. Lo cual no resta mérito alguno a este trabajo deJoaquín Díaz, que acerca parte de este tesoro aquienes necesitan hacer uso de él y no tienen amano las viejas colecciones-fuente, ya varias vecesagotadas en su ediciones originales.

Varios recopiladores (coordinados por Luis DÍAZy Miguel MANZANO: Cancionero popular deCastilla y León (Salamanca, Centro de CulturaTradicional, 1989) Recopilación antológica de 107 canciones de las9 provincias de Castilla y León, con estudios intro-ductorios y comentarios. Su valor representativo espoco más que simbólico, pues respondió a la ideade ofrecer una visión de conjunto de la música dela recién creada autonomía de Castilla y León. Poresta causa el efecto en los lectores es negativo, aldar una imagen raquítica y esquelética de una tra-dición oral de la que se han transcrito más de20.000 documentos. Su mayor valor son los comen-tarios de Luis Díaz y de Miguel Manzano sobre elcontenido documental de la obra y una extensa bi-bliografía, preparada también por Luis Díaz, que dauna idea más exacta, por lo menos numérica, decualquier referencia, incluso marginal, a la tradiciónmusical popular en Castilla y León. Las transcrip-ciones son de Miguel Manzano. La organización ydiseño de la antología estuvo a cargo de Luis Díaz.

Bonifacio GIL GARCÍA: Cancionero histórico carlista. (Editorial Aportes XIX, Madrid, 1990) Editado por la Fundación ‘Hernando de Larra-mendi’, esta interesantísima obra antológica reúne,entre una amplia serie de textos poéticos, unospara recitar o declamar y otros para cantar, 31 do-cumentos musicales que formaron un repertorioque calentó y sostuvo los ánimos de un colectivoque hubo de luchar clandestinamente, y en unaamplísima geografía que abarcó también varias tie-rras de Castilla y León, por un proyecto político queal final fue engullido en parte ¡nada menos que poruna sección de F.E.T. y de las JONS! Sólo la profe-sionalidad y la paciencia de Bonifacio Gil hizo po-

sible el acopio documental, en parte ya escrito enmúsica y en parte transcrito ‘de la viva voz’ de quie-nes lo cantaron muchas veces, un repertorio de po-livalente valor musical pero de gran valordocumental. Porque en este tomo de 222 páginasaparecen, desde canciones populares tradicionalesy melodías compuestas en un estilo popularizantemuy creativo, hasta cánticos en una versión coral ocon un acompañamiento pianístico bajo el que seadivina un arreglo orquestal. Además de la escueta,pero suficiente información histórica sobre el car-lismo, que actuó clandestinamente sobre todo enlas tierras del Noroeste peninsular, aquí encontra-mos muchas canciones de buen estilo. Hay queagradecer a Bonifacio Gil este regalo que fue reco-giendo pacientemente durante décadas de una me-moria hecha girones, porque forma parte de lahistoria de la canción en la memoria de una partedel pueblo.

Incluir este cancionero en una bibliografía deCastilla y León obedece a dos razones. La primera,que algunas de estas canciones se cantaron tam-bién por estas tierras (Bonifacio Gil las documentaen Pola de Gordón, Candeleda, Santo Domingo dela Calzada y Fuenarmegil. Y segunda, recordaraquella época en que se repobló la memoria detodo el país con aquel himno de fogueo que recibióel nombre de Oriamendi (B. Gil lo transcribe enla p. 180), que logró sobrevivir, ¡quién lo diría!, se-guido de un retazo del ‘Cara al sol’, fundido alhimno de las JONS, y rematado por aquel final enel que resonaba, triunfante y unificador, el ¡Viva Es-paña!, con el que concluía casi durante 40 años elboletín oficial de noticias (siempre con ribetes de‘parte de guerra’) emitido por Radio Nacional deEspaña. Los mayores todavía conocemos este pot-pourrí de memoria, pues tenía que sonar obliga-toriamente en todas las emisoras de radio desdelos años 40 hasta bien entrados los 60 del pasadosiglo.

OBRAS DE RECOPILACIÓN MÁS RECIENTES

Se trata de recopilaciones de amplitud y fi-delidad documental muy diversas. Su valor esmuy desigual, pero siempre interesante. Aunque

155

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 18: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

en buena parte están agotadas, cualquier per-sona con empeño se puede hacer con algúnejemplar perdido en cualquier biblioteca o co-lección particular.

Amador DIÉGUEZ AYERBE y FedericoFERNÁNDEZ LUAÑA: Cancionero Berciano(Ponferrada, 1977) Obra publicada por el Instituto de Estudios Ber-cianos. Contiene 104 transcripciones musicales: elrepertorio que el primero de ellos fue reuniendo ymemorizando a lo largo del tiempo, y el segundotranscribió. Se ciñe bastante a Ponferrada y seasoma muy poco a la tierra berciana, muy rica entradición. También esta obra recoge un repertorioque, a partir de las frecuentes actuaciones corales,ha pasado en gran parte a la memoria colectiva delos habitantes de El Bierzo.

Joaquín DÍAZ, J. Delfín VAL, Luis DÍAZ: Catálogofolklórico de la provincia de Valladolid.( Valladolid, 1978-1982) Obra en 5 tomos, publicados por la InstituciónSimancas, de la Diputación de Valladolid. Es unenorme arsenal de documentos literarios transcri-tos directamente de la tradición oral tal como seencontraba en el momento en que fue recogida.Contiene más de 200 transcripciones musicales, deentre los 315 documentos que recoge, que corres-ponden sobre todo a los volúmenes II y IV. Cadauno de ellos lleva adjunta a la vez una cassette conla grabación de los documentos cantados. El volu-men III, titulado Dulzaineros y tamborileros, con-tiene, además de un estudio preliminar sobre ladulzaina, una relación y nota biográfica de 53 dul-zaineros y un repertorio de 28 toques de variadosgéneros, imprescindible para conocer la historia deeste instrumento en las tierras de Valladolid.

No queda muy claro a qué intención corres-ponde la denominación catálogo folklórico. Qui-zás sea a la de apartarse del título más común decancionero, para indicar que su contenido es másamplio, pues además de los documentos transcri-tos en música acumula otro extenso fondo de gra-baciones (sobre todo las de las músicas dedulzaina) y otros muchos no transcritos en música

en los dos tomos del Romancero. Aparte de algu-nas páginas introductorias a ciertas secciones o adetalles o datos especiales relativos a alguno de losdocumentos recogidos y transcritos. En cuanto alo que se denomina Estudio sobre las característi-cas musicales (p. 265 y ss. del titulado CancioneroMusical, primera parte) y lo que en el Vol. II de Ro-mances se titula Aspectos musicales y transcrip-ción de melodías (p. 209 y ss.), una lecturadetenida produce más bien desconcierto acerca dela naturaleza musical del repertorio popular tradi-cional analizado, en el que, tomado en bloque, sepercibe la mezcla de sonoridades (de sistemas me-lódicos y fórmulas rítmicas) que ha generado latransmisión oral. Razón por la cual habría que es-tudiarlo a fondo a partir de un concepto claro deesos dos mundos sonoros, y de la evolución del pri-mero hacia el segundo, que se percibe cuando seestudia comparativamente la tradición popular mu-sical en cualquier zona geográfica.

Miguel MANZANO ALONSO: Cancionero de folklore musical zamorano.(Madrid, Editorial Alpuerto, 1982. Edición delautor.) Obra recopilada durante el comienzo de la dé-cada de 1970 en tierras de Zamora, en un momentoen que la vieja tradición cantora estaba todavía muyviva en casi toda la geografía zamorana, en la me-moria de muchas personas mayores de cualquiercomarca, y también en la memoria y en la prácticaviva en varias zonas más apartadas, como son lasde Sayago, Aliste y Sanabria. Contiene 1085 docu-mentos musicales y literarios, todos ellos transcri-tos conforme a una metodología severa, querespeta lo que se escucha en las grabaciones. El re-pertorio instrumental, mucho menos rico en la va-riedad de géneros y en la sonoridad de losinstrumentos, quedó excluido por entonces delproyecto del autor. Por razones prácticas, la obrafue publicada sin la parte de estudio musicológico,que estaba en estado muy avanzado. El motivo deesta omisión fue el compromiso adquirido por Mi-guel Manzano junto con Ángel Barja para abordarla recopilación y edición del Cancionero Leonés,becada con una cantidad que ayudaba a emprenderuna recopilación que se presuponía pesada y cos-

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

156

Page 19: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

tosa. El trabajo introductorio al cancionero de Za-mora, redactado sobre unas bases teóricas aplica-bles a cualquier recopilación, pasó, íntegro yampliado, al volumen 1º del Cancionero Leonés,debidamente adaptado al contenido de éste. Noasí el comentario al contenido musical del zamo-rano, que quedó bastante avanzado, pero inédito.Algún día podría ver la luz, si las circunstanciasayudaran a una nueva edición del cancionero deZamora.

En cuanto a la ordenación y clasificación del mi-llar largo de tonadas, como me pilló de novato(precisamente fui perfeccionando el oficio con estetrabajo, se entiende el de transcribir canciones po-pulares, no el de escribir la música que se piensa ose oye), y además la edición corrió prisa por moti-vos económicos, quedó a medio hacer. Sin em-bargo es bastante válida la clasificación por géneros,según la cual van ordenados los documentos reco-gidos: tonadas de ronda; tonadas diversas autóc-tonas; tonadas de baile y danza (la jota, el bailellano -en ritmos a cuatro y a dos-, el baile sanabrés,la jota corrida y otros bailes diversos); tonadas detrabajos y faenas -en el orden del año agrícola- (to-nadas de arada, de siega, de majar, de muelos, devendimias, de diversas faenas y labores); tonadasde costumbres diversas durante el año (de Reyesy aguinaldos, de quintos, de Águedas, de hilanda-res, de brindis, de toros y toreros, de ramos y en-ramadas; tonadas de boda -en el orden de laceremonia-; tonada más común del banquete debodas (muy importante: al haberme encontradocon 25 variantes de un mismo tipo melódico, pudesituarlas en orden lógico evolutivo, desde un modode Mi diatónico, que después de vacilaciones se vatonalizando hacia el tono menor, pasando al finalal tono mayor relativo, lo cual fue para mí un des-cubrimiento, y al mismo tiempo un hecho musicalque me educó como analista); romances tradicio-nales y romances locales (denominados general-mente coplas); cantos religiosos -comenzando porla misa en latín y siguiendo por las fiestas (cánticosa los santos y devociones)-; trabalenguas, sonsone-tes, infantiles y otros; y para terminar, géneros de-cadentes, tardíos y asimilados (sección, éstaúltima, que demuestra mi ignorancia e inexperien-

cia, aunque el lector puede captar las razones queme llevaron a decidir esta especie de ‘castigo’.

En resumen: aunque la recopilación quedó in-terrumpida, los cinco años que dediqué a ella mepermitieron transcribir la mayor parte de los géne-ros de la tradición popular, aunque las diferentescomarcas no estén representadas en el libro en lamisma medida, por falta de tiempo. Transcribir másde un millar de canciones me proporcionó unabase de conocimiento directo de la música popularde tradición oral, de la que carecía en gran medidaantes de emprender este trabajo.

Ángel CARRIL: Canciones y romances de Salamanca (Salamanca, Librería Cervantes, 1982) Esta obra recoge una mínima parte de los docu-mentos que su autor afirmaba tener recopiladospor tierras salmantinas. Contiene 50 melodías consus textos y abundantes datos de tipo etnográfico.Él las tenía en su memoria y con frecuencia las in-terpretaba en recitales. La súbita y tempranamuerte de Ángel Carril dejó su riquísimo archivoen paradero sólo conocido por sus familiares y al-gunas personas muy allegadas ¿Se podrá algún díasaber qué fue de este riquísimo fondo, y disponerde una edición, al menos sonográfica? Puedo afir-mar que esta era su voluntad, y que más de una vezintercambié con él algún diálogo sobre esta inten-ción suya, junto con una tímida y respetuosa invi-tación, por su parte, a emprender un trabajo detranscripción.

Maximiano TRAPERO y Lothar SIEMENS: La pastorada leonesa, una pervivencia del teatromedieval. (Madrid, Sociedad Española deMusicología, 1982) Estudio histórico, literario y musicológico sobreesta renombrada representación popular navideñaen tierras leonesas. La obra es un modelo de lo queun filólogo y un musicólogo pueden hacer en co-laboración, tratando de investigar acerca del origende esta singular celebración ritual navideña en tie-rras leonesas.

Se trata de un trabajo muy amplio de investiga-ción llevado a cabo por Maximiano Trapero, leonés

157

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 20: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

de nacimiento y estudioso de temas leoneses. Elautor encuentra restos de prácticas aún vivas de laPastorada, documentos escritos en cuadernillosmanuscritos por los propios actores como referen-cia para ayudar a la memoria, testimonios que re-cuerdan datos de la representación y tambiéntextos memorizados, y grabaciones sonoras tem-pranas (años 50) en más de 30 pueblos. Traperotranscribe en paralelo, compara y estudia el textocompleto de las Pastoradas de Villamarco, Saelices,Gusendos de los Oteros (su pueblo natal) y Graja-lejo, lo cual permite ordenar y reconstruir el posi-ble desarrollo de la representación, y además caeren la cuenta, por simple comparación a la vista, decuáles son los episodios, textos y cantos más repe-tidos y cuáles los incidentales que sólo aparecenaisladamente en alguna de las versiones y variantesrecogidas. Esta obra incluye también una transcrip-ción y estudio musical comparativo de las melodíasde las variantes recogidas en el libro, realizado porel musicólogo Lothar Siemens.

Estamos, pues, ante un verdadero trabajo de in-vestigación literaria y musical llevado a cabo pordos profesionales, filólogo y etnomusicólogo.Ambos aportan a este trabajo su valía profesional,cada uno en su campo de saberes. Es muy intere-sante el texto que Maximiano Trapero escribe,como resumen de su itinerario de búsquedas alfinal de las cien páginas del capítulo I, introductoriode su trabajo, donde deja todavía en suspenso lasconclusiones definitivas sobre la posible inclusiónde la Pastorada en la corriente de teatro religiosoque durante siglos se representó en los pórticos delas iglesias. Conclusión prudente, que no confundeel deseo con la certeza: la precaución del investi-gador, que no afirma tajantemente mientras notiene pruebas totalmente seguras.

Joaquín DÍAZ y José Luis ALONSO PONGA: Autosde Navidad en León y Castilla (León, 1983) Casi simultáneo al anterior en el tiempo debióde ser el trabajo llevado a cabo por estos dos estu-diosos bien conocidos, aunque publicado un añodespués que el anterior por el editor Santiago Gar-cía en un lujoso tomo de gran formato, destinadoprimordialmente a los socios del Club Bibliófilo Le-

onés, con el título Autos de Navidad en León y Cas-tilla, y en una edición especial limitada a 318 ejem-plares. Los autores recogen en el volumen lostextos y algunas músicas de las Pastoradas de 14pueblos de León, uno de Palencia y otro de Valla-dolid. Desde este punto de vista esta obra es quizála que acopie el fondo documental más numerosoentre todas las que se han dedicado a este tema.Pero una lectura atenta de todo el conjunto de-muestra que no estamos propiamente ante un tra-bajo de investigación, sino ante una antología detextos y unas cuantas melodías, más bien escasas,para las que se han redactado unas cuantas páginasde introducción, no más de 15 en total, y otras 20agrupadas bajo el epígrafe comentarios. Lo quemás se echa de menos en esta publicación es unadisposición de los textos y de las melodías en co-lumnas paralelas, única forma que puede facilitaral lector la relación que pueda haber entre unas yotras, así como los mutuos contagios por copia opor sustitución, y la evolución de determinadas me-lodías. En cuanto a la división del repertorio reco-gido en tres zonas geográficas, no parece justificadapor los hechos musicales. A pesar de la brevedadde estos textos, los autores dejan caer al paso algu-nos datos y ciertas observaciones de las que sepuede deducir que, por lo menos alguno de losepisodios de la Pastorada, tanto recitados comocantados, pueden relacionarse con obras y compo-siciones musicales relativas a la Navidad que fueronescritas y editadas hacia la segunda mitad del sigloXVIII y comienzos del XIV. Parece claro, en conse-cuencia, que lo que se le pidió a los autores fuesobre todo un bello objeto para bibliófilos. Y que ala vista del resultado, respondieron con creces a lapropuesta editorial.

De estos y de otros aspectos de esos Autos deNavidad se pueden encontrar información y notascríticas en la reseña bibliográfica escrita por Maxi-miano Trapero en la Revista de Musicología (vol.IX, nº 1, 1986, p. 281 y ss.). Se extraña el investiga-dor de que en esta obra, editada un año despuésde la que sobre el mismo tema escribieran élmismo y el musicólogo Lothar Siemens, “si bien lacitan, no la tienen en cuenta, y eso que llegan aconclusiones bien distintas de aquellas a las que lle-

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

158

Page 21: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

garon los autores de La pastorada Leonesa”. (o. c., p [13]). Es muy explicable, no obstante, que Díazy Alonso Ponga, que con mucha probabilidad yatendrían cerrada la redacción de los textos y quizásincluso la maquetación de un libro tan complicadoy costoso, se sintieran desconcertados ante la apa-rición de otra obra sobre el mismo tema, que se lesantecedió en un año, y contenía apreciaciones muydiferentes, al menos como hipótesis, de las queellos dejaron escritas en el comentario con el quefinalizan su obra. Es probable, en mi opinión, queel compromiso de edición no les dejara tiempopara dejar bien fundamentadas sus hipótesis y biendespejadas las posturas contradictorias que ambostrabajos plantean.

Joaquín DÍAZ: Cancionero del Norte de Palencia (Palencia, 1982) Publicación que recoge una pequeña parte dela tradición popular musical del ámbito que indicasu título. Contiene 50 canciones de múltiples gé-neros y temas, con transcripciones musicales de lasmelodías. Del comentario musical (p. 169 y ss.) sepuede repetir lo dicho anteriormente sobre las can-ciones de Valladolid: no se saca nada en claro.

Joaquín DÍAZ, Luis DÍAZ: Cancionero de Palencia-II (Palencia,1983) Su principal valor es la aportación de documen-tos en que predomina el género narrativo muypoco estudiado en Palencia, aunque el final es untanto ‘cajón de sastre’ lleno de sorpresas. Hay 13transcripciones musicales. No añade comentariosque aporten algo nuevo en los aspectos musicales.En cambio sí traslada, resumidas, informaciones ycomentarios ya conocidos a los temas del roman-cero general, que pueden ser de provecho paraquienes desconocen lo publicado en este camposin límites.

Luis DÍAZ: Romancero tradicional soriano (Volumen I). Romancero tradicional soriano(Volumen II). (Colección Temas Sorianos, núms.7 y 8. Diputación Provincial de Soria y Luis Díaz.Supervisión de Joaquín Díaz. Transcripciones musicales a cargo de Jesús Ángel León. Soria, 1983) Obra en dos tomos, publicada por la Diputación

de Soria. Aporta 60 versiones de romances recogidosde la tradición oral en tierras sorianas. Un buen nú-mero de textos van acompañados de la transcripciónmusical, por lo que la obra resulta doblemente inte-resante para los estudiosos.

José Luis ALONSO PONGA y Amador DIÉGUEZAYERBE: El Bierzo (Etnología y folklore de las co-marcas leonesas). Ediciones leonesas, S. A. San-tiago García. 1984. Estudio etnográfico y folklórico de la tierra ber-ciana. Un buen número de documentos de esta pu-blicación llevan transcripción musical, gracias a lamemoria de Diéguez Ayerbe.

Víctor LOZANO: Autos sacramentales y folklore reli-gioso en León (León, 1987) Obra cuyo contenido queda reflejado en el título.El criterio del autor es poco fiable desde el punto devista de la investigación, ya que, según su autor aportaversiones literarias y musicales remodeladas, ‘en ordena evitar su deterioro’.

Isidoro TEJERO COBOS, F. ITUERO: Cancionero deSegovia (Segovia, Cultura Popular Castellana, 1985) Breve recopilación de un repertorio festivo vulga-rizado en Cuéllar. Vale para el uso práctico de la villade Cuéllar en fiestas. El título le viene ancho, pero ojalátodas las villas dispusieran de un cancionero parecidoa éste.

Abdón DE JUAN GONZÁLEZ: El folklorede Hacinas (Madrid, 1985) Trabajo monográfico sobre el folklore musical dela villa burgalesa de Hacinas. Contiene, entre otros do-cumentos interesantísimos por su traza musical anti-quísima, una transcripción íntegra de los textos ymelodías de la tradición ritual denominada El reinado,cuyo texto ha sido objeto de varios estudios lingüísti-cos. Obra imprescindible.

Salvador CALABUIG LAGUNA: Cancionero zamorano de Haedo (Zamora, DiputaciónProvincial, 1987) Edición de la colección de canciones que obran enel archivo del maestro Inocencio Haedo, Director dela Banda de Música y de la Coral de Zamora durante

159

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 22: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

varias décadas, a partir de la de los 20 del pasado siglo.La obra contiene 275 documentos musicales de valore integridad musical muy desigual, debido a que la re-copilación fue iniciada y después ampliada por el re-copilador, principalmente como fondo temático paraun repertorio coral cuyos conciertos se escucharonen media España desde los años 1920 en adelante. Laedición de la obra era un homenaje obligado a unmaestro que trabajó mucho por la música en Zamora.Los comentarios musicales del recopilador, confundenmás que ayudan a entender la naturaleza musical delos documentos, muchos de los cuales tienen un graninterés musical, aparte del valor de testimonio en unaépoca muy temprana.

Miguel MANZANO ALONSO: Cancionero Leonés,tomos I-VI. (León, Diputación Provincial, 1988-1991) La recopilación de esta obra se hizo como res-puesta a una convocatoria hecha por la Diputaciónde León y concedida a Ángel Barja y Miguel Man-zano, quedando a cargo del segundo a causa delfallecimiento de Barja al comienzo de la recopila-ción. La obra completa llena 6 tomos y contieneun total de 2161 documentos musicales recogidosdirectamente de cantoras y cantores del ámbitorural. Además de este abundantísimo material, queconvierte este cancionero en el fondo documentalmás numeroso entre todos los publicados hastaentonces en una sola provincia, la obra contieneun gran número de páginas dedicadas al estudiomusicológico del contenido en todos sus aspectos,tanto en la introducción general como en las intro-ducciones parciales a cada una de las secciones.Este cancionero contiene además una relación devariantes melódicas de un gran número de cancio-nes en las principales obras de recopilación edita-das hasta la fecha.

Por primera vez en esta obra se pone en claroen forma sistemática y a partir de ejemplos trans-critos directamente de la tradición oral, la exis-tencia de las diferentes sonoridades que aparecenen el repertorio popular tradicional, configuradaspor escalas, sucesiones o sistemas diferentes deltono mayor y menor. De ahí el interés de las 170primeras páginas del vol. I, en el que se explican

con ejemplos concretos las sonoridades modales. También contiene esta obra la relación y los co-mentarios comparativos de las variantes melódicasde un buen número de documentos en los cancio-neros publicados hasta la fecha de la edición decada uno de los tomos. (En las páginas 166-167 delvol. I puede verse el listado de los 36 cancionerosy obras de recopilación consultadas para detectarlas variantes melódicas de cada una de las cancio-nes transcritas en los dos primeros tomos). Resultaasí este Cancionero Leonés una necesaria obra deconsulta para cualquier publicación relacionadacon las músicas populares de tradición oral detodas las provincias de Castilla y León y además enlas de Asturias, Badajoz, Cáceres, Galicia, La Man-cha y Santander. Este rastreo de variantes melódi-cas resulta doblemente interesante cuando seaplica en el tercer volumen (p. 87 y ss.) a las obrasdedicadas a la recopilación y estudio de roman-cero, en el que se han verificado los parentescos ydiferencias entre las melodías contenidas en otras23 obras que cubren la mayor parte de la geografíade España.

VARIOS AUTORES: Canciones y danzas de nuestra tierra (Burgos, Diputación Provincial) Serie de cuadernos publicados como resultadode trabajos de recopilación premiados por la F. A.E. de Burgos. Se publicaron los correspondientesa 1986, 1987 y 1988. La serie quedó interrumpidadespués de la convocatoria para la recopilación delCancionero de Burgos.

MANZANO ALONSO, Miguel. Documentosmusicales navideños de Zamora. (Zamora, Obra Cultural de la Caja de Ahorros Provincial deZamora) Colección planificada como publicación anualnavideña. La serie consta de 6 folletos: Nº 1, Doce villancicos zamoranos, 1982; Nº 2, “La Cordera”, Auto de Navidad tal y comose representa en Palacios del Pan (Zamora), 1984; Nº 3, Misa Pastorela, 1985; Nº 4, La Pastorada de La Granja de Moreruela,1986; Nº 5, Navidad en conventos de monjas de clau-sura, 1987;

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

160

Page 23: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Por el formato, cómodo y coleccionable, por elcontenido y por la época del año en que se editaba,los zamoranos esperaban a partir del tercer año la edi-ción del siguiente folleto. Yo procuré que el contenidofuera variado e interesante por lo desconocido. Comotambién se esperaba el consiguiente recital del GrupoVoces de la Tierra ofreciendo cada año un conciertocoral con un repertorio que se llevó a varios recintos.El sexto folleto ya no lo preparé yo, aunque tenía paraunos cuantos más, por haber cesado mi actividad enel Aula de Música de la Caja de Zamora. No tardaronen encontrar sustitutos que tomaran el relevo.

JOAQUÍN DÍAZ y MODESTO MARTÍN CEBRIÁN.Documentos musicales navideños de Zamora.(Zamora: Obra Cultural de la Caja de Zamora. 1982-1987)Nº 6, La Cordera, Auto de Navidad tal como se re-presenta en Molacillos (Zamora)Este documento fue aportado por Joaquín Díaz,cuando Miguel Manzano fue cesado en su actividadcomo director del Aula de Música de La Caja.

Alberto JAMBRINA, José Ramón CID: La gaita y el tamboril (Salamanca, Centro de Cultura Tradicional, 1990) Estudio histórico del instrumento y transcripciónde un repertorio sumario de los principales génerosdel histórico conjunto instrumental.

Teresa CORTÉS TESTILLANO: Cancionero Abulense (I) (Ávila, 1991) A pesar de su ordenación caótica desde el puntode vista funcional y musical, y de evidentes erroresde transcripción, esta publicación es un importantearsenal de canciones de la provincia de Ávila (359),cuya tradición musical sólo se conocía antes por las169 tonadas que Kurt Schindler había incluido en suobra recopiladora.

Alicia FONTEBOA: Literatura de tradición oral enEl Bierzo (Ponferrada, 1992) La obra recoge abundante literatura oral hablada.La autora me pidió transcribir romances y algunostextos religiosos, a lo cual accedí de buen grado. Entotal son 36 las melodías transcritas. Editada por laDiputación de León.

Jacinto SARMIENTO: Cancionero popular (deBurgos) (Burgos, Caja de Ahorros Municipal deBurgos, 1993) Breve antología de canciones compiladas por elcompositor, pianista y profesor en el Conservatoriode su ciudad. La primera parte contiene una selec-ción de canciones armonizadas para 3 y 4 vocesiguales, casi todas de niños. (Nota al paso: quienesconocen la práctica coral saben muy bien que lacomposición para tres voces iguales es mucho máscomplicada que componer para cuatro voces opara dos (se entiende para dos, que no sea un sim-ple dúo a la tercera). La segunda parte agrupa to-ques de danza de tres localidades. Y la tercerareúne 61 canciones navideñas (villancicos) muypoco conocidas, y es una colección muy útil paraquienes necesiten encontrar algún tema navideñono maltratada por el sonido de ambiente de las su-perficies comerciales y la tabarra televisiva.

Manuel GARCÍA MATOS, Aníbal SÁNCHEZFRAILE: Páginas inéditas del Cancionero deSalamanca. (Salamanca, Centro de Cultura Tradi-cional, 1995) Edición cuasi facsímil de más de 700 fichas musi-cales resultado del trabajo de campo correspondientea las misiones de recopilación encomendadas por elInstituto Español de Musicología a estos dos renom-brados recopiladores, entre 1940 y 1960. Reúne do-cumentos de un valor extraordinario, presentadosy estudiados por Miguel Manzano en los aspectosmusicales y por Ángel Carril en el contexto etno-gráfico. La autorización de esta publicación fue de-bida a la mediación de Miguel Manzano entre lasdos Instituciones y a la hábil gestión de Ángel Ca-rril. Como se sabe, hoy día es el mismo Institutoel que ya está poniendo a disposición de todos losestudiosos este amplísimo fondo de más de 20.000documentos musicales, recogidos durante las dé-cadas 40-60 en la mayor parte de las entonces re-giones de España por los músicos másreconocidos en esta tarea durante el citado perí-odo. Al final daremos noticia más detallada de estefondo y de la manera de acceder a su conoci-miento, estudio y uso científico o práctico. En estesentido estas Páginas Inéditas abren un caminoválido a quienes se vayan decidiendo a llevar a cabo

161

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 24: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

algo parecido en cualquiera de los ámbitos geográ-ficos representados en el Fondo.

ANTONIO LUCAS VARELA: Arrecájel: Alaejos,una norma de hablar, una manera de vivir.(Fundación Hernández Puertas, de Alaejos, 1998. Como ya he comentado en otros casos, estamosde nuevo ante un pequeño libro monográfico de200 páginas en tamaño A2 que recoge la memoriade la vida y costumbres de una villa, y como remateuna colección de 36 canciones que perviven en lamemoria colectiva de un pueblo. El broche de oroque lo cierra es un pasodoble que ha asumido lafunción de ‘himno oficial’ de Alaejos, cuya músicafue compuesta por el maestro Díaz Giles, conocidosobre todo por ser el autor de la zarzuela El cantardel arriero, que inmortalizó la vecina villa de Toroy su vino tinto. El sorprendente título de este can-cionero es el nombre de un pájaro, mitad vencejomitad golondrina, que anida en los huecos de losmuros altos y en los que forman las tejas en los ale-ros. En otros pueblos se le denomina arricángel.Entre las dos altísimas y monumentales torres delos dos templos de Alaejos es seguro que se pasa-rán el día los arrecágeles, que sin duda revolotea-rán también en la memoria y el recuerdo del autorde este sorprendente libro y en la de todos los quelo habitan, que ya no van a olvidar una buena partede lo que cantaron sus mayores.

MARIANO CONTRERAS y FÉLIX CONTRERAS:Cancionero segoviano de música popular.(Colección etnográfica Segovia Sur, Segovia, 2000) Hermoso y valiosísimo libro con el que el hijo,Félix Contreras, rinde homenaje y traza memoriade su padre, Mariano Contreras (1903-1944), re-nombrado dulzainero, representante de la vetustatradición segoviana de las músicas de dulzaina. Aco-pia Félix y transcribe con maestría de músico ex-perto, y además diseña con elegante caligrafíamusical cada una de las páginas de esta obra: lostoques de dulzaina que llenan la memoria delpadre: (50 jotas ¡nada menos!; 28 ‘melodías oficia-les’ (entendiendo por tales la entradilla, la rueda,las revoladas y los pasacalles, cuya funcionalidadqueda señalada); 34 paloteos, cada uno con su tí-tulo; 42 bailables, cuyas denominaciones (mazur-

kas, pericones, boleros, tangos, chotis, valses, pol-kas, pasodobles -hasta 14-) sugieren cómo la des-treza de un dulzainero con oficio es capaz de seguirinventando, dentro de la tradición en la que nacióy creció, las músicas que le iba pidiendo la modadel momento (seguramente compitiendo y ga-nando contra gramófonos y gramolas). Memoriaprodigiosa la de Mariano Contreras, y capacidad deinventiva de piezas nuevas dentro de la corrientede la tradición en la que nació vivió y aprendió. Ytarea minuciosa la de su hijo Félix, que además detranscribir todo este repertorio, remató el trabajotranscribiendo y llevando a las siguientes seccionesotra amplia antología de canciones de todo género:religiosas (misa antigua segoviana -versión sego-viana de la que se cantó en media España, como sepude ver en esta bibliografía más adelante-), cán-ticos religiosos (8), romances (9), villancicos (4)y canciones infantiles (26).

Indudablemente esta recopilación de 201 docu-mentos llevada a cabo por Félix Contreras eleva ellistón ya muy alto que Segovia ostenta dentro delconjunto de las tierras de Castilla y León.

DÍAZ MARTÍNEZ Marcelino: Cancionero popu-lar de Prioro. Canciones y romances del AltoCea. (León, Diputación Provincial, 2000) Repertorio de canciones que compila enforma monográfica 211 documentos musicalesrecogidos por Marcelino Díez, Doctor en Musi-cología, Profesor titular en la Universidad deCádiz, nacido en el pueblo leonés cuyo reperto-rio reúne en este volumen. Creo no equivo-carme si afirmo que es la colección másnumerosa recogida en un único centro de po-blación en toda la provincia de León, y quizás entoda España. Su autor se muestra en esta obracomo un maestro en el trabajo de recopilacióny de análisis, que ha coronado con éxito en supueblo nativo, después de varios años de pa-ciente trabajo. Tanto las transcripciones como elestudio musicológico que cierra el libro dejanclaro que estamos ante un trabajo ejemplar ensu contenido, en la forma de llevarlo a cabo y enla presentación del resultado. El autor titula estaparte como breve estudio musicológico, pero a

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

162

Page 25: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

la vista y lectura de su contenido queda claroque peca de modesto (como por otra parte debeser y siempre lo es en personas sabias). El envíopersonal que el autor me hizo de su trabajo fueel origen de la gran amistad que desde entoncesnos ha unido como colegas en un mismo em-peño musical. Y que además me ha dado la oca-sión de tomar parte en Prioro, pueblo nativo deDíez, en la ronda que anualmente se celebra,con participación de todo el pueblo, alrededorde las fiestas de la Asunción. A este libro han se-guido otras dos publicaciones, de las que irédando razón en el lugar que les corresponde pororden cronológico.

MARTÍN NEGRO, Luis María: Cancioneroanalítico de Moralina de Sayago (Zamora)(PRODER de Sayago, 2000) Repertorio de 35 canciones tradicionales re-cogido en el pueblo que se indica en el título. Ala recogida, transcripción y ordenación, estelibro añade el análisis musical y el comentarioetnográfico de cada tonada, principal finalidadde la obra, en la que se recogen los resultadosde un cursillo de análisis. En cuanto al conte-nido, repito aquí lo que vengo diciendo de estetipo de obras monográficas: ojalá cada aldea,pueblo y villa, por pequeño que sea, contara conuna publicación que recogiera sus canciones.‘Otro gallo nos cantaría’, como suele decirse,pues tendríamos la oportunidad de recordarlas,comentarlas, compararlas, y sobre todo de se-guir cantándolas en alguna ocasión.

FIDALGO PÉREZ, Pedro. Cancionero deRiomanzanas. (Madrid: Reproconsulting, S.L.2001. Avda. Reina Victoria, 15) El autor, nacido en el pueblo al que alude eltítulo, recuerda y transcribe un repertorio riquí-simo, que conserva todavía en la memoria. Labelleza y el aislamiento de aquella aldea segura-mente le ha ayudado a conservar este tesoromusical. Hay que repetir una vez más lo yadicho: Ojalá todos los pueblos hubieran podidocontar con algún vecino capaz de recordar loque en su pueblo se cantó, y con alguien capazde escribirlo en músicas y textos.

GARCÍA VALDIVIELSO, Benito: El folklore musical de la villa de Poza de la Sal. (EditorialLa Olmeda S. L. 2002) Publicación monográfica sobre el repertorioque se indica en el título. A Fray Valentín de laCruz, Presidente casi vitalicio de la burgalesa Ins-titución Fernán González se atribuye la posibi-lidad de que se haya logrado editar esta obra.Quien tenga curiosidad por encontrarla podráconseguirla con facilidad. Yo prefiero ahorrarcualquier comentario a su contenido, por razo-nes que entenderá quien lo examine con deteni-miento.

Lola PÉREZ RIVERA: La música de dulzaina en Castilla y León. Compilación de toquestradicionales. (Ayuntamiento de Burgos, Escuela Municipal de Dulzaina, Instituto Muni-cipal de Cultura, 2004) Esta obra, referencia obligada para el conoci-miento del repertorio del instrumento de músicatradicional más difundido en toda la comunidadde Castilla y León, es el resultado de la beca deinvestigación convocada por CIOFF ESPAÑA en1999. La autora, Lola Pérez Rivera, que ejerce ac-tualmente como Catedrática de Etnomusicologíaen el Conservatorio Superior de Salamanca y leyósu tesis doctoral en diciembre de 2015, reci-biendo en el área de Etnomusicología la máximacalificación y el premio extraordinario, estuvo du-rante cinco años intensamente dedicada al tra-bajo de investigación que le exigió la preparaciónde esta obra. El resultado fueron los 446 toquesde dulzaina transcritos en las 641 páginas deltomo, y las otras 47, de apretada tipografía, quellenan la parte teórica. En éstas, Lola Pérez re-dacta una introducción sistemática que ordenaen siete epígrafes los elementos de estudio queaclaran todos los aspectos relativos al instru-mento y su repertorio, a saber: I: El instrumento;II: Los intérpretes; III: El repertorio de dulzainaen las recopilaciones de música popular de tra-dición oral; IV: Aspectos metodológicos (crite-rios de recopilación, de transcripción, declasificación y de ordenación); V: Análisis delos aspectos musicales; VI: Aspectos pedagógicos,y VII: Bibliografía.

163

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 26: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

La recopilación cubre todas las provincias deCastilla y León y todos o casi todos los géneros,y en lo que ha sido posible dentro de los plazosde la beca, acercándose a la medida de la fre-cuencia de uso en cada provincia (es bien sabidoque la dulzaina está más presente que la gaita yla flauta con tamboril en las tierras del Este queen las rayanas con Portugal, en las que primanmás estos otros instrumentos). La lectura de lastranscripciones revela corrección y dominio deloficio, dato que no siempre aparece en publica-ciones locales realizadas por aficionados quedejan ver su inexperiencia en escribir en signosmusicales lo que están escuchando. (Dicho seade paso y sin petulancia: la autora fue alumna míay sigue hoy, en 2017, como catedrática en la plazaque yo dejé por jubilación. Tiene oficio.) Obra,por consiguiente, esta compilación, de necesariareferencia para quienes quieran acercarse a unode los instrumentos populares que, con el im-pulso del venerado e integral músico segovianoAgapito Marazuela, pasó de ser poco más queuna gaitilla para pastores ‘iletrados’ en música (eltérmino no implica ni desprecio ni falta de res-peto, equivale a ‘no lectores’, pues la capacidadde inventiva de algunos de ellos está demostradaen los documentos que el mismo Marazuela dejótranscritos) a ser una fuente de sonidos cada vezmás atractivos, más divertidos, más capaces detransmitir emoción y alegría y más impulsores desentido comunitario.

REY GARCÍA, Emilio. El romancero y su músicaen la Provincia de Palencia. Tesis Doctoral leídaen la Universidad Autónoma de Madrid el 27 deoctubre de 2006. Estudio de 383 versiones co-rrespondientes a 252 temas romancísticos. In-cluye transcripción de Romances tradicionales,Infantiles, Religiosos (Nacimiento e infancia deJesús, Pasión y muerte de Jesús, Vidas de santosy milagros), Romances vulgares, Romancero decordel, Coplas locales y Tonadillas tardías popu-larizadas. Puede consultarse enhttps://repositorio.uam.es/xmlui/handle/10486/2547 a través de https://dialnet.unirioja.es/ser-vlet/tesis?codigo=2300

Miguel MANZANO ALONSO, Gonzalo PÉREZTRASCASA y ‘COLECTIVO YESCA’: Cancioneropopular de Burgos (Burgos, 2001-2006,Diputación Provincial de Burgos) Obra en 7 volúmenes, la más amplia en conte-nido entre todas las publicadas hasta ahora en todoel país hispano con referencia a una sola provincia:3113 documentos transcritos directamente de la in-terpretación de cantores populares. El orden de loscontenidos es el siguiente: Tomo I: Rondas y canciones (321 documentos)Tomo II: Tonadas de baile y danza (hasta 661)Tomo III: Cantos narrativos (hasta 1276)Tomo IV: Canciones infantiles (hasta 1628)Tomo V: Canciones del ciclo anual y vital (hasta

2071)Tomo VI: Cánticos religiosos (hasta 2721)Tomo VII: Música instrumental (hasta 3113)

El Cancionero popular de Burgos es, como quedadicho, la obra de recopilación más amplia en númerode documentos entre todas las publicadas en Españahasta la fecha de su edición en una sola provincia. Elprimer volumen contiene una introducción generalque llena 308 páginas de apretado texto que ya es ensí misma un tratado de etnomusicología. Cada uno delos volúmenes va precedido de una introducción teó-rica, y cada una de las secciones también va antecedidapor un amplio comentario que sitúa al usuario antelos documentos que puede leer. El total de las páginasteóricas diseminadas por los 7 volúmenes como estu-dios y comentarios parciales a cada una de las seccio-nes de cada uno de ellos suma otras 693. Un buennúmero de ellas, alrededor de 200, se debe a las cola-boraciones de Gonzalo Pérez en los tomos I: (Notassobre la recopilación del Cancionero Popular deBurgos; Rondar, cortejar y cantar: Apuntes sobreusanzas y costumbres) y V: (Los ciclos y los ritos: depedir, de cantar, de vivir) y de Salvador Domingo, im-pulsor de esta obra desde su cargo de responsable deCultura en la Diputación de Burgos, que aportó lamayor parte de los documentos sonoros transcritosen el tomo VII, junto con otras 130 páginas de refe-rencias documentales sobre los grupos de instrumen-tistas que interpretaron el repertorio contenido endicho volumen. Con todos estos trabajos se comple-taría una especie de summa etnomusicológicade un

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

164

Page 27: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

millar de páginas de estudio teórico, aplicable en losaspectos generales a cualquier cancionero, con las de-bidas salvedades y matizaciones.

Considero suficiente esta breve noticia en el con-texto de esta bibliografía. El lector interesado puedeencontrar una amplia recensión de la obra completa,redactada por Miguel Bernal en la Revista de Musico-logía (vol. XXX, nº 1. p. 207), y otra parcial, de los dosprimeros tomos, publicada por José Manuel Pedrosa,Catedrático de la Universidad de Alcalá, en el enlacewww.culturaspopulares.org/textos7/notas/pedrosa4.htm.

Miguel MANZANO ALONSO: Nuevas músicaspara instrumentos tradicionales. Proyecto INTE-RREG III A: Cooperación fronteriza España-Por-tugal. Junta de Castilla y León, 2007. El proyecto completo de esta obra comprende tres cuader-nos, cuyo contenido se detalla en los índices decada uno de ellos. En un escrito que prologa y presenta esta triplecolección, la Consejera de Cultura y Turismo, MaríaJosé Salgueiro, explica la finalidad de esta publica-ción, patrocinada por la Junta de Castilla y Leóndentro del Proyecto TERIBE (Territorios ibéricosfronterizos):

“En el campo de la música tradicional deestas tierras se han venido celebrando dentro deeste proyecto una serie de encuentros, unos festi-vos y otros de estudio y reflexión, en las villas yciudades de Alcañices, Fermoselle, Miranda doDouro, Puebla de Sanabria, Toro y Zamora.

Pero además de esta serie de actos que tienencomo objetivo revitalizar y fortalecer las tradi-ciones musicales, tan ricas en esta zona, la Di-rección General de Promoción e InstitucionesCulturales de la Junta de Castilla y León ha pro-curado dirigir también una parte del esfuerzo yde los medios disponibles hacia actividades cre-ativas que proyecta en las tradiciones hacia unfuturo que se prevé como un tiempo de renova-ción. En otras palabras, se ha procurado suscitarnuevas realizaciones que hundan a la vez susraíces en el pasado, que por estas tierras se haconservado casi inmóvil hasta hoy durante un

tiempo muy largo. Y es en este campo tan prome-tedor donde se encuadra el contenido de las mú-sicas nuevas para instrumentos antiguos, que vela luz, por fin, en estos tres cuadernos y CDs decontenido musical que ofrece 13 piezas de dul-zaina, 12 de flauta y tamboril y 12 de gaita defole.

Para este proyecto que une pasado con futurohemos contado con la colaboración de MiguelManzano, prestigioso musicólogo, que a lo largode una trayectoria profesional ampliamente re-conocida, ha venido ensamblando la creativi-dad musical con el estudio y conocimiento de lamúsica popular tradicional de las tierras de Cas-tilla y León.

Ojalá esta iniciativa, que ya ha dado sus fru-tos desde hace largo tiempo en algunas de las co-munidades llamadas históricas, donde infinidadde músicas de raíz popular ya suenan y se reco-nocen como tradicionales, tenga también unamplio eco y acogida en la nuestra, y sirva de es-tímulo para otros músicos. La proliferación y elcrecimiento de las escuelas de instrumentos tra-dicionales, así como la entrada en vigor en losconservatorios de las enseñanzas de algunos ins-trumentos tradicionales nos permiten mirarnuestro futuro con mucha confianza en el anchocampo de la música popular tradicional denuestra Comunidad.”

Hasta aquí las palabras de la Consejera de Cul-tura. El contenido de los cuadernos el que se es-pecifica a continuación en los índices:

1. Nuevas músicas para dulzaina. Proyecto de re-pertorio renovado para un instrumento tradicio-nal. Zamora: Junta de Castilla y León, 2007.(Colección Nuevas músicas para instrumentostradicionales, 1. Contiene 14 composiciones ori-ginales de Miguel Manzano. Obras para 1, 2 y 3 dul-zainas y percusión. 162 páginas y un CD con lasgrabaciones.)

TITULOS: 1. Primeras luces (Diana a trío) 2. Ven-tanas y balcones (Pasacalle a dúo) 3. El rodezno

165

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 28: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

(Rueda a solo) 4. Al paso asentado (Rebolada asolo) 5. Con la venia (Entradilla al modo caste-llano) 6. Las pasadillas (toque de parada a trío) 7.Cuatro vueltas de corales (Habas verdes a dúo) 8.Los gigantones (toque de danzantes a dúo) 9. Larueda picada (En memoria de Sebastián ‘ElGuinda’) 10. Ovejitas y gallinas (Marcha al pasoasentado (toque a dúo) 11. Los pendientes de laAurelia (valseado para trío). 13. Rueda del triciclo(Baile corrido de rueda para tres dulzainas,sobre un tema sugerido por Fernando Ortiz).

2. Nuevas músicas para flauta y tamboril. Pro-yecto de repertorio renovado para un instru-mento tradicional. Zamora: Junta de Castilla yLeón, 2007. (Colección Nuevas músicas para ins-trumentos tradicionales, 2. Contiene 12 compo-siciones originales de Miguel Manzano. Todas para3 flautas, percusión -tamboril- y contrabajo o vio-loncello ad lib., 187 páginas y un CD con las gra-baciones.)

TITULOS: 1. Fandango jotesco. 2. Respuesta alcóndor (alboreada). 3. Palillos y botellas. 4. Danzaa la media vuelta (toque de paloteo). 5. Ritmo que-brado y paso cambiado (deconstrucción de la ‘pe-tenera’). 6. Piornales ( jota afandangada). 7.Baile ajechao (sones de una tierra extrema). 7.El charro verdadero. 9. Alborada bisonante. 10.Charrada picada. 11. Cabezudos y gigantillas. 12.Misa ‘Sancti Spiritus’ (cinco piezas para diversosmomentos de la misa). 1. Toque de entrada. 2.Toque de meditación. 3. Toque para el ofertorio.4. Toque para la comunión. 5. Final solemne.

3. Nuevas músicas para gaita de fole. Proyectode repertorio renovado para un instrumentotradicional. Zamora: Junta de Castilla y León,2007. (Colección Nuevas músicas para instru-mentos tradicionales, 3. Contiene 12 composicio-nes originales de Miguel Manzano, para trío degaitas y percusiones.)

TITULOS: 1. Corrido, chacona y jota (al modode un baile sanabrés). 2. Rondeña al modo alis-tano. 3. Alvorada dos arteiros. 4. Pasacalle fes-tivo. 5. Valseado rústico. 6. Sol na terra de

Miranda. 7. Jota de ida y vuelta. 8. Repasseado.9. Danza al contrapié. 10. Gran alboreada conronda. 11. Baile corrido y a lo llano. 12. Sana-bria mira a Galicia. Lo primero que yo hice en cuanto recibí la pro-puesta de componer esta obra a través de la Dele-gación de Zamora fue llamar al responsable de laEscuela de Instrumentos Tradicionales de Zamora,donde se venía iniciando a los matriculados enestos instrumentos, invitándole a que los enseñan-tes participaran en este proyecto escribiendo (com-poniendo) algunas piezas para integrarlas en elproyecto. La entrevista tuvo lugar aproximada-mente en la primavera de 2005. Hoy, cuando es-cribo esta nota en mayo de 2017, todavía no herecibido respuesta.

Por mi parte me puse a trabajar con muchasganas, pues un campo creativo se abría ante misojos. Las ideas me bullían en la cabeza, pues se meofrecía la ocasión de demostrar que la imitación delas músicas de baile de salón o la repetición reite-rativa de unas cuantas piezas recogidas de la tradi-ción (que con frecuencia no son ni las máscaracterísticas ni las de mayor valor estético) no esla única salida, se diga lo que se diga, para los ins-trumentos tradicionales. Al cabo de dos años laparte creativa estaba rematada, y hubo que buscarintérpretes para la grabación del disco. Como esexplicable, tuve que acudir a los que yo conocía demucho antes, todos ellos renombrados y enseñan-tes muy activos: un grupo de dulzaineros de Bur-gos y otro de Palencia (el contacto fue fácil a travésde Miguel Alonso y de Juan Cruz Silva), un trío detamborileros convocados por el mirobrigense CidCebrián, y un único gaitero y percusionista, Ro-drigo Martínez Roncero, que, ante la dificultad deencontrar tres intérpretes seguros, asumió la gra-bación completa, una por una, cada parte de gaitay de percusión (es Profesor de Percusión, por opo-sición ganada, en el Conservatorio de Segovia, ypor cierto, se inició en la Escuela de Zamora), y lallevó a cabo con la seguridad y calidad que le ca-racteriza. Estos mismos intérpretes actuaron en lasesión de presentación de los discos, que tuvolugar en Zamora en el salón de actos de la Delega-ción de Cultura.

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

166

Page 29: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Y este fue el inicio de la trayectoria de un pro-yecto, que parece estar pensado para el futuro,cuando las músicas nuevas para los viejos instru-mentos se vayan abriendo camino entre las ense-ñanzas rutinarias que, ciertamente, tienen quepervivir en cierto número, pero también renovarsesi no quieren morir. Yo me he llevado mi parte dedecepción por la falta de interés de los profesiona-les (a excepción de José Ramón Cid Cebrián, quesigue interpretando y enseñando el repertorio deflauta y tamboril contenido en el tercer tomo), quepor las razones que fueren (para mí están muy cla-ras) se autoexcluyeron del proyecto. Pero tambiénme cabe una parte de satisfacción al comprobarcómo, con mucha lentitud, estas músicas, que tie-nen más futuro que presente, van sonando de vezen cuando donde menos se espera. Tiempo altiempo. Entretanto quedan los tres discos, que, meconsta, la Junta hizo llegar a todas las provincias,como testimonio de un proyecto para un mañana.

Miguel MANZANO ALONSO, Hilario ALMEIDACUESTA y Pascual BARTUREN: La misa popular enlatín en la tradición salmantina. (Salamanca,Centro de Cultura Tradicional “Ángel Carril”, dela Diputación de Salamanca, 2008) Sobre el objeto de estudio de esta obra, indi-cado en su título, se han venido haciendo desdehace mucho tiempo elucubraciones, hipótesis y devez en cuando afirmaciones muy sorprendentes. Alser el latín la lengua en que suenan (sonaban) lostextos, al estar ligada a una celebración casi bismi-lenaria, y al distinguirse tan claramente sus músicasde las melodías de los cantos tradicionales, en losque el ritmo tiene casi siempre una parte tan im-portante, la gente, incluidos los curas párrocos yalgunos estudiosos del canto popular, siempre hapensado que estos sones extraños vienen de épo-cas muy antiguas. Sobre esta tradición tan singulary desconcertante se han venido ocupando dos re-verendos curas, Hilario Almeida y Pascual Bartu-ren, el primero, salmantino de pura cepa,dedicándose con ahínco a reunir cuantas variantesha podido por la tierras de Salamanca, hasta lograrreunir las 19 que llenan un grueso volumen en ta-maño folio, reservando otras para una segunda an-tología que se ha publicado 7 años después. Y el

segundo, compositor, musicólogo, titulado espe-cializado en música religiosa y catedrático en variasdisciplinas musicales. De ella daremos razón másadelante en este catálogo.

En cuanto a esta primera entrega, hay que decirque se presentó en Salamanca en 2008, junto conun ciclo de conferencias en el que se buscaba acla-rar los orígenes y la naturaleza musical de los 20ejemplos recogidos directamente de cantores po-pulares por Hilario Almeida, incansable buscadorde esta tradición semimoribunda, asistido por laayuda de un compositor e investigador titulado yen activo como enseñante profesional, Pascual Bar-turen. Actuaron en las jornadas de estudio, ademásde los dos citados, Antonio Cea Bermúdez, SerafínSánchez Sánchez, Ismael Fernández de la Cuesta,Marcel Pérès, José Sierra Pérez y Miguel ManzanoAlonso. Al final quedó bastante claro para la mayo-ría de los asistentes que el origen de esta misa, di-fundida al menos por todo el Noroeste peninsularde habla hispana, hay que buscarlo, por una parteen la costumbre inmemorial de interpretar los can-tos litúrgicos, sobre todo en el ámbito rural, en lostres modos diferenciados en la tradición cantora li-túrgica, el silábico, el semiadornado y el melismá-tico, éste último practicado tradicionalmente en losdías de fiesta solemne en las parroquias rurales,protagonizado por un grupo de hombres que man-tuvieron viva la tradición hasta la desaparición dellatín en las celebraciones; y por otra parte en al-guno de los cantorales editados para clérigos y sa-cristanes que no dominaban el canto gregoriano.En mi intervención sostengo, y creo que demues-tro con hechos (musicales) que el probable, casiseguro canto que sirvió de base temática a esta ver-sión es la melodía de la Missa de Angelis, que comoes sabido, es la más reciente de todas las que con-tiene el Liber Usualis (siglos XVI-XVII).

JOAQUÍN FIZ PLAZA: Canciones para Carnaval.Ciudad Rodrigo, 1890-1936. (Diputación de Salamanca Departamento de Cultura(Publicaciones), 2009. Antología de textos, noticias, referencias detodo tipo, textos de canciones y 68 transcripcionesmusicales pertenecientes al repertorio de la ronda-

167

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 30: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

lla animadora de las murgas callejeras festivas delrenombrado Carnaval de Ciudad Rodrigo. El com-pilador de esta obra enciclopédica de 655 páginas,Joaquín Fiz, ha logrado llevar a buen final un pro-yecto que parecía imposible, y que ha visto la luzcon el patrocinio del Departamento de Cultura dela Diputación de Salamanca. Toda la redaccióntiene como fundamento la trayectoria y el reperto-rio literario y musical de la rondalla carnavalera quedurante sus primeros años (de 1890 a 1936) fue to-mando sucesivamente las denominaciones Los Be-cuadros, El Doctorado, Los Equis, y a partir de1934 las va cambiando: Tinto con Gas, La Murgadel 34, La ACA y Los Tranquilos, terminando su tra-yectoria en 1936 con el sobrenombre Los Caldero-nes, que al igual que la inicial, Los Becuadros,incluye una humorística connotación musical noexenta de cierta sorna dirigida hacia las bandas‘profesionales’ que a través de los tiempos tienenque ir proporcionando las músicas oficiales al pa-seíllo de Las Autoridades.

El conjunto de las melodías es buena muestrade una de las variantes de la creatividad popular enel campo de la música semiurbana, que en estecaso sigue casi siempre la estructura del pasodoble,del vals, de la habanera, del chotis y de algunosotros. Pero lo más interesante son los textos de lascanciones y los comentarios que las sitúan en sutiempo y momento y encierran un constante des-afío a ‘las fuerzas vivas’ y una crítica descarada, bur-lona y anárquica de la hipocresía. A ello se refiereel colector cuando al final de la Justificación conque prologa el tomo aclara cuál es el estilo y con-tenido de la amplia antología: “Cuando LA MURGAdesdeñó el almacén de don Dámaso –se refiere alCancionero Salmantino de Dámaso Ledesma -(que adaptadores sin escrúpulos han manoseado)y se dedicó al cuplé de fácil ejecución, pero de di-fícil interpretación, a la habanera sin ningún tipode aditivos, al chotis, que el salmantino Bretón cul-tivó dignamente, en fin, a todo lo que no es tradi-cional, LA MURGA, digo, cayó en un pozo tanhueco, que ni las mejores interpretaciones de losnúmeros más graciosos podrían recibir el agua bau-tismal, porque nacían sin el beneplácito del maes-tro: …/… insulsas guajiras –cita palabras de D.

Ledesma - que traen al pueblo los flamantes licen-ciados del ejército, o de la encanallada haba-nera, o del descocado chotis que importa la mozaque ha servido en la Ciudad…/…

Un abundante y variadísimo álbum fotográficocompleta el retrato de Ciudad Rodrigo en fiestasdurante unas décadas socialmente revueltas. Y éstees, sin duda, otro de los valores de esta antología,aparte del testimonio musical de una parte de lasociedad mirobrigense no resignada a las conven-ciones sociales.

Marcelino DÍEZ MARTÍNEZ: La Pastorada deAcebedo. Auto tradicional de Navidad.(Edición del autor en Editorial Monte Carmelo,Burgos, 2010) Segunda sorprendente publicación de un tra-bajo de investigación de este infatigable buscadorde tesoros de música popular tradicional. Acebedoes una aldea situada por encima de la natal de Mar-celino, Prioro, cuyo valiosísimo cancionero, publi-cado en 2000, dejamos reseñado más arriba. Laedición de esta variante de la Pastorada Leonesaincluye los textos y las melodías de esta ceremoniaparalitúrgica, exhaustivamente estudiada por Maxi-miano Trapero y Lothar Siemens en la obra quequeda reseñada más arriba. Una lectura compara-tiva con la que yo recogí y publiqué en edición dis-cográfica y con otra variante bien documentada, enel mismo año, interpretada por el Grupo Alollanoy patrocinada por el Instituto Leonés de Cultura,deja bien en claro que estamos ante dos variantesde una misma tradición oral, que tienen en comúnla mayor parte de los episodios de esta renombradacelebración popular navideña.

Díez Martínez ha llevado a cabo una búsquedaexhaustiva, que ha dado como resultado una pu-blicación imprescindible para el estudio de la Pas-torada Leonesa. Estudiar comparativamente ambasvariantes y versiones deja bien en claro cómo fun-ciona la memoria de los cantores populares, quemantienen la esencia de la línea melódica y la enri-quecen y colorean en diversas formas. Las 13 trans-cripciones musicales revelan la mano segura de unbuen conocedor del oficio (detalle que no siempre

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

168

Page 31: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

aparece en las distintas publicaciones que se hanvenido haciendo de esta singularísima representa-ción navideña). Es inédito, que sepamos, el episo-dio final de esta Pastorada de Acebedo, a la quellaman Contestación que tiene un señor cura conun pastor después de la pastorada. La discusión,llevada en términos teológicos por el cura y res-pondida por el pastor en réplicas ingeniosas, quedaen tablas. Es como una especie de sainete habladocomo final gracioso después de la solemnidad dela ceremonia.

Julia ANDRÉS OLIVEIRA, Sonia FERNÁNDEZ COLLADO, Susana ARROYO SAN TEÓFILO, Emilia SERRANO JAÉN y JOSÉ MARÍA MezquitaRamos. Estudio de la Magna Antología del Folklore Musical de España de Manuel GarcíaMatos. (Ediciones de CIOFF ESPAÑA, CiudadReal, 2011) Esta obra es el resultado del trabajo de investi-gación premiado en el año 2005 con la Beca de In-vestigación en Folklore convocada porCIOFF-ESPAÑA Consejo Internacional de Organi-zación de Festivales de Folklore y de Artes Tradicio-nales) y el INAEM (Instituto Nacional de ArtesEscénicas y la Música –Ministerio de Cultura-)

El equipo de trabajo coordinado por Julia An-drés y el equipo que figura en el título de la obrahan llevado a cabo la transcripción completa deesta antología, más un estudio y análisis de una delas obras más relevantes publicadas en el campo dela Etnomusicología en España: La Magna Antologíadel Folklore Musical de España, recopilada en gra-baciones de campo de la más alta calidad de laépoca en que fue grabada, por Manuel GarcíaMatos. Hay que agradecer a este equipo el trabajoen que se metieron con este compromiso becario,y a CIOFF España la publicación del libro.

Cuyo principal objetivo es completar y revisar lacitada obra facilitando de este modo la labor de di-vulgación, estudio e interpretación (cuando pro-ceda) del repertorio musical popular en lasdistintas áreas de la actividad musical, incluida laenseñanza. Con la edición de las transcripcionesmusicales se pone a disposición de los etnomusi-

cólogos el estudio de todos los aspectos musicalesde esta colección temprana de melodías, que eradel todo necesaria. (Podríamos volver a salir al pasoaquí a aquellos estudiosos especializados en músicade tradición oral que dicen: ‘Si ya tenemos las gra-baciones musicales, ¿para qué queremos las trans-cripciones?’ Porque podrían decir lo mismo de lostextos transcritos en el cuaderno editado junto alos discos: ‘Si ya tenemos los textos cantados porlos intérpretes, ¿para qué los queremos escritos?’Sorprendente, ¿no?).

Miguel MANZANO ALONSO: Cancionero Básicode Castilla y León ( Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo. Colección de Estudios de Etnología y Folklore. (Valladolid,2011) Antología cuya preparación y edición fue pro-puesta por Miguel Manzano a la Consejería de Cul-tura de la Junta de Castilla y León, a través de laDirección General de Patrimonio, y que fue acep-tada, una vez razonada la conveniencia de llevar acabo el proyecto. En la introducción quedan bien ex-plicadas las razones de la oportunidad de esta publi-cación, que son muy diferentes del trabajo deinvestigación que es un cancionero. Pues en estecaso no se trata de buscar en la memoria de los can-tores tradicionales para que sus saberes vayan a parara un libro. La finalidad es aquí poner a disposiciónde quien lo necesite una antología que reúne ‘lomejor de la tradición cantora’ a partir de los cancio-neros recogidos en ella. La elección se basa en la ca-lidad musical y literaria, que, como es sabido, tienemuchos niveles, desde lo más inspirado y bello enmúsica y texto hasta lo más vulgar y prosaico, trasla-dando estos términos al aspecto de la inspiración yperfección ‘artística’, en este caso musical, dentrodel estilo del canto popular tradicional. Es claro queuna selección de 375 canciones entre un total de lasmás de 20.000 recogidas en las recopilaciones deCastilla y León no representa, ni mucho menos, latotalidad de las que podrían entrar en una selecciónde lo mejor. Pero aumentar el número no responde-ría a la finalidad principal de este cancionero, que escontener una buena parte de ‘lo mejor’ de la tradi-ción, pues uno de los criterios que se han combi-nado con la calidad es la amplitud de la difusión, ya

169

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 32: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

que muchas de las tonadas seleccionadas se conocenen toda o casi toda la geografía de Castilla y León. Finalmente, es también evidente que lo másimportante es haber conseguido reunir esta an-tología y editarla. Su difusión será lenta, muyprobablemente, pero también segura, pues esun cancionero, creemos, que no tiene fecha decaducidad, sino todo lo contrario. Será másapreciado y usado en la medida en que se vayaconociendo. Leer el estudio introductorio ser-virá para que los lectores conozcan los criteriosa los que ha obedecido la selección y la presen-tación de las canciones.

DÁMASO LEDESMA HERNÁNDEZ: CancioneroSalmantino, segunda parte. Comentarios y edi-ción a cargo de Pilar Magadán Chao, Fran-cisco Rodilla León y Miguel Manzano Alonso.(Ciudad Rodrigo, Centro de Estudios Mirobri-genses, 2011) El Cancionero Salmantino, Segunda Parte,fue recopilado al comienzo del siglo pasado poruno de los investigadores más ampliamente re-conocidos de la música popular tradicional sal-mantina, el maestro Dámaso LedesmaHernández (1866-1928), nacido y formado comomúsico profesional (organista, pianista, compo-sitor y director de coros y orquesta) en CiudadRodrigo, y organista en la Catedral de Salamancadurante los últimos 32 años de su vida. Su Can-cionero Salmantino, publicado en 1907, del queya hemos dejado referencia más atrás, en el lugarque le corresponde, situó a su autor entre los re-copiladores y estudiosos de la música populartradicional más renombrados.

El original de esta Segunda Parte, dispuesto yordenado por Dámaso Ledesma para ser presen-tado a un concurso pocos años después de pu-blicado su Cancionero Salmantino en el año1907 es, en palabras de su autor, la continuacióndel primero. El manuscrito ha venido pasandodurante un siglo entero una serie de incidencias,avatares y vicisitudes que han impedido su publi-cación hasta la fecha de hoy. La adquisición, porparte de la Biblioteca Nacional, de un lote de ma-

nuscritos de Dámaso Ledesma, entre los que fi-guraba una colección de 200 nuevas transcripcio-nes de cantos populares de Salamanca, dispuestapara ser presentada a un concurso bajo el lemaEl arado cantaré, ha permitido al Centro de Es-tudios Mirobrigenses disponer del original, depuño y letra de su autor, para preparar la ediciónde este hallazgo extraordinario.

La edición de esta obra lleva por título Can-cionero Salmantino, Segunda Parte. El bloqueprincipal del volumen lo integran las transcrip-ciones musicales realizadas por Dámaso Le-desma, que han sido trasladadas a una grafíamusical convencional que facilite su lectura. Tam-bién aparecen en el facsímil del manuscrito ori-ginal completo, para poder ser estudiadas yconsultadas por los especialistas y estudiosos dela música popular de tradición oral.

Esta parte documental va precedida por tresamplios trabajos teóricos redactados por PilarMagadán Chao, Francisco Rodilla León y MiguelManzano Alonso. En ellos se estudian a fondo losaspectos más importantes de la vida y obra delmaestro mirobrigense, se analiza el contenidomusical de la obra, y se resuelven y aclaran losproblemas que plantea un fondo documental tansingular como el que conforma este cancionero.En la página de presentación de esta singular eimportantísima publicación, José Ignacio MartínBenito, Presidente del Centro de Estudios Miro-brigenses, con sede en Ciudad Rodrigo, resumeel tortuoso itinerario que ha tenido el manuscritooriginal de Dámaso Ledesma durante cerca de unsiglo, hasta su publicación. PORRO, Carlos A. Repertorio Segoviano para Dul-zaina. Tonadas y bailes recogidos por ManuelGarcía Matos en 1951. Bernardos, Abades yNava de la Asunción / interpretación y análisismusical: Alfredo, Ricardo y Luis Ramos; voces: MªEugenia Santos y Grupo Mayalde. Palencia: LosAutores, 2012. Contiene CD. Todo cuenta, porpoco que sea, en una tierra en que las transcrip-ciones musicales del cancionero popular tradi-cional abundan poco.

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

170

Page 33: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

JOSÉ MARÍA SILVA, JUAN CRUZ SILVA y PATRICIAMELERO: La dulzaina en la Tierra de CamposPalentina. Ayuntamiento de Villalumbrales(Palencia). 2013) Valiosa antología de 72 piezas del repertoriode una de las tierras más dulzaineras (que no seofendan otras que también lo son) de Castilla yLeón. Juan Cruz Silva, ‘dulzainero de nacimiento’,como a veces dice él, porque es verdad que el ins-trumento lo ha acompañado durante toda su vida,ha logrado reunir en esta antología toques varia-dísimos en la forma musical y en las ocasiones deuso, que abarcan casi todas las funcionalidadesdel instrumento. En una transcripción clara y co-rrecta y en una caligrafía que recrea la vista porsu elegante y sobrio diseño (incluyendo el ta-maño o cuerpo), Cruz Silva hace un recorrido portodos los géneros y especies de toques del reper-torio tradicional palentino, desde los de sabormás viejo hasta los asimilados del repertorio po-pular que anima los bailes, en competencia conlas músicas enlatadas y con los conjuntos que can-tan en inglés lo (pen)último de lo que llega porlas cadenas de la radio y la tele.

Recorrer leyendo las páginas de este libro esun doble placer. Por una parte el de comprobarcómo aparecen en él esas músicas sencillas (elinstrumento casi no permite complicaciones, aun-que sí habilidades), pero bien enraizadas en lastradiciones festivas. Y por otra ese ingenio y esehumor desenfadado que rebosan muchos de lostítulos con los que dentro del colectivo se cono-cen y se transmiten las piezas, sobre todo (aun-que no sólo) las que dan nombre a los sucesivostoques de las danzas de paloteo. Hay que agrade-cer este trabajo a Juan Cruz, que desde dentro deloficio que aprendió de los mayores y que com-parte con colegas, siempre en un estilo alegre ycomunicativo, ha adquirido también la capacidadde hacer crecer el repertorio tradicional con al-gunos inventos suyos bien realizados. Una sencillapero suficiente introducción recuerda los datosbásicos de los dulzaineros que adquirieron mayorrenombre y traza la trayectoria que siguió la fabri-cación de la dulzaina desde los comienzos de uninstrumento rudo hasta su acercamiento a las

complicaciones y sonoridades cercanas a las deloboe.

Dulzaineros de Castilla.TEÓFILO SÁNCHEZ PLAZA, alias ‘EL TALAO’.(Sin fecha ni lugar de publicación) Sin fecha ni lugar de edición ni referencia algunade la impresión y encuadernación, que parece arte-sana, me llegó, no recuerdo cuándo ni por quién, estelibro, redactado en gran parte por Teófilo SánchezPlaza, músico perteneciente a la tercera generaciónde una familia de dulzaineros originarios de Mancerade Arriba (Salamanca), pueblo rayano con Salmoral,de la provincia de Salamanca. La parte principal dellibro, prologado por Joaquín Díaz, es un largo poemaen estilo romanceado, escrito por Teófilo SánchezPlaza, impulsor de la tercera generación de ‘Los Ta-laos’, en el que van desfilando la mayor parte de losdulzaineros castellanos, cuya semblanza va reconstru-yendo el autor con datos recopilados por él mismo.Que tuvo la mala suerte de fallecer repentinamentecuando iba a comenzar precisamente a autobiografiarla Saga de los Talaos, a cuya última etapa, la tercerageneración, él se incorporó, después de una trayec-toria interrumpida.

El comienzo de la reseña biográfica de Los Talaos,escrita por Pedro Manuel Díaz Fernández, dice así: “Lasaga familiar de Los Talaos engloba a tres genera-ciones de músicos originarios de Mancera de Arriba(Ávila) que emigraron a Salmoral (Salamanca) ypor último a Madrid. El reconocimiento actual ( )que tienen estos dulzaineros se debe a muchos añosde trabajo y a una gran capacidad de creación ytransmisión artística. Para elaborar esta biografíade Los Talaos me he basado en entrevistas personalescon los propios músicos (Teo, Pele y Paco) y con fa-miliares, alumnos y admiradores que conocieron aLos Talaos desde los años 30 en adelante.”

Precisamente a este aspecto hace alusión el autorque he citado cuando, después de haber recons-truido en 12 páginas la trayectoria de Los Talaos con-cluye afirmando que “La obra de Teo está compiladacasi en su totalidad de primera mano por quien fuetestigo directo de los acontecimientos relatados yconstituirá en adelante la principal referencia para

171

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 34: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

cualquier trabajo sobre la dulzaina en Ávila, ademásde aportar nuevos datos sobre los dulzaineros deotras provincias”.

El libro se cierra con un listado de las grabacio-nes fonográficas, la última de las cuales se llevó acabo en 1998, todavía con la participación de Teó-filo Sánchez, y una antología de 29 piezas de dul-zaina, todas inventadas por él, que demuestran suextraordinaria intuición musical e inventiva meló-dica, y su perfecto conocimiento de los génerosmusicales que han venido animando los bailes po-pulares, en competición con los conjuntos musi-cales.

DÍEZ MARTÍNEZ, Marcelino: Música y devociónen la comarca del Alto Cea. Cancioneroreligioso tradicional de Prioro y Tejerina.(Salamanca, 2014. Imprenta Kadmos. Edicióna cargo del autor) Por tercera vez nos sorprende este gran busca-dor de las tradiciones musicales de su pueblonatal, Prioro (y alrededores) con una antología am-plísima que acoge las transcripciones de 219 cán-ticos religiosos que ha recogido directamente delas cantoras y cantores que las retienen en la me-moria. Con este trabajo, paciente y largo, Marce-lino ha salvado para el futuro un repertorio en elque ninguno de los recopiladores de tradicionesmusicales hemos entrado a fondo, aunque haya-mos dejado en los cancioneros una sección decánticos religiosos. El autor deja bien claro qué ha buscado y en-contrado, y por cuáles razones ha acuñado esta co-lección. Mejor dejarlo a él que lo explique, puesestá muy claro:

“Presentar a estas alturas una recopilación decánticos religiosos tradicionales puede parecer aprimera vista algo extemporáneo, a menos que seofrezca una justificación […] No pretendemosperpetuar un repertorio caduco y en un alto por-centaje inadaptado a la mentalidad del hombre ac-tual. […] Queremos profundizar en la interacciónmúsica-sociedad y comprender el sentido deter-minante que han tenido los cánticos religiosos enuna sociedad rural…

Estas y otras muchas frases del escrito tituladoPreliminar cuyo texto no tiene desperdicio, dejanbien clara la intención del recolector. Al que tam-bién hay que agradecer una búsqueda que de-vuelve a la memoria de muchas personas unosrecuerdos muy hondos que quedan en nuestra me-moria como contexto de estas músicas. Entre lascuales, además hay unas lecciones de bien hacermusical que permitió a nuestros mayores ser parteactiva en las celebraciones festivas, y que deberíaseguir siendo una lección para quienes hoy, encualquiera de las formas de canto que se quierenpopulares, religiosas o profanas, no deberían olvi-darse nunca. HILARIO ALMEIDA CUESTA y PASCUAL BARTUREN URIARTE: Misas populares en latín de transmisión oral en la provincia de Salamanca. (Salamanca, imprenta de laCatedral, 2015.) Volumen de 700 páginas en tamaño folio queacoge el resultado del trabajo de recopilación rea-lizado por los dos autores que también recogieron,como queda dicho más arriba, todas las variantesde la Misa popular en latín que figuran en su an-terior publicación, ya reseñada. El contenido deesta nueva incluye, además de otras 28 variantes deaquella misa solemne, otras 7 de la denominadaMisa de Navidad, otras 13 misas llamadas votivas,una más, a la que llaman Misa de Velambres o Ro-gativas, y otras 10 más de la que se conocía comoMisa dominguera. Con esta segunda publicación,que bien se puede denominar exhaustiva, quedacompletado el trabajo, difícil y meritorio, que Hila-rio Almeida se había propuesto llevar a cabo juntocon su amigo y colega en quehaceres musicales.

Este segundo tomo lleva una introducción en laque Hilario Almeida rememora aquellos recuerdosmusicales que van quedando cada vez más escasosen la memoria de las personas mayores. Los con-tactos y entrevistas personales del autor y los delos cantores que comunicaron sus prácticas musi-cales contagiarán, seguro, a los lectores sensibles(yo lo soy, pues los viví en mi infancia) la añoranzade lo que no podrá volver a escucharse. Por una,para mí, feliz casualidad, una de las misas solemnes

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

172

Page 35: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

que acoge este volumen segundo le fue cantada alrecopilador en Torresmenudas, pueblo donde yopasé mi infancia, y todavía por el mismo sacristánque entonces (década de 1940) dirigía el coro dehombres, el Sr. Atilano Romero (p. 251 y ss.). To-davía conservo muy viva la memoria de aquel hom-bre y de la forma en que ‘dirigía’ en la tribuna de laiglesia a los cantores, diez o doce, que manteníanviva aquella tradición secular. Dirección que con-sistía en mover de vez en cuando una mano o lasdos para separar frases, en movimientos de la ca-beza marcando los acentos rítmicos de la melopeamelismática, y en mantener la mirada sobre los can-tores, que a su vez estaban atentísimos a cualquiergesto.

Añade también este segundo volumen el acom-pañamiento organístico de algunas de las misas.Empresa atrevida, de la que sale bastante bien pa-rado Pascual Barturen, que muestra aquí su reciaformación musical, al conseguir que melodías tanretorcidas no se encuentren demasiado incómo-das, envueltas en las armonías de un órgano acom-pañante. Aunque la sonoridad básica de la mayorparte de las melodías es la de una escala mayortonal, la dificultad está aquí en conseguir que lassobrias armonías que permite un canto tan nece-sariamente reiterativo no ‘deterioren’ la austeridadde la interpretación tradicional.

Julia ANDRÉS OLIVEIRA, Susana ARROYO SANTEÓFILO, José María MEZQUITA RAMOS, LolaPÉREZ RIVERA: Cancionero tradicional deSayago. (Zamora, 2015. Edición del MuseoEtnográfico de Castilla y León) El itinerario que ha recorrido este cancionerohasta su publicación es un tanto tortuoso y llenode obstáculos y dificultades. Que sólo el empeñoy la paciencia de las cuatro personas que figurancomo autores de este cuaternario colectivo consi-guieron, al fin, salvar del bache en que desde untiempo antes había caído el proyecto.

El punto de partida del mismo fue una publica-ción que recogía los últimos restos de la tradiciónoral musical de la comarca sayaguesa, en la que yael Cancionero de Zamora, de Miguel Manzano,

había hecho una primera cata bastante significativa,de 200 canciones, en la década de 1970. La se-gunda, fuente sonora de este nuevo cancionero,fue llevada a cabo tres décadas después por JuanAntonio Panero, autor de varias publicaciones ar-queológicas, históricas y etnográficas en la comarcasayaguesa. La publicación se hizo en forma de an-tología discográfica: 10 CDs en un estuche que losacoge, junto con una antología que recoge en 182páginas los textos de las 382 canciones que se es-cuchan en los CDs. Esta publicación, fechada en2008, tiene el valor documental de recoger losrestos de una riqueza musical en proceso de de-cadencia (con algunos restos de muy antiguaspervivencias).

Sobre la publicación de un cancionero con lastranscripciones de los materiales recogidos hice yomismo una propuesta a la entidad Aderisa, quehabía financiado la publicación de la recopilaciónllevada a cabo por Panero. La antología sonora, in-cluyendo en la propuesta los trabajos de transcrip-ción, comentarios y edición encomendados a unequipo de cuatro alumnos de la Cátedra de Etno-musicología del Conservatorio superior de Sala-manca, dirigidos por la titular, Lola Pérez Rivera,recibió una respuesta afirmativa. Accedió Aderisaa financiar el proyecto, se metió de nuevo en faenael hacendoso equipo, que terminó de transcribirlos materiales, y cuando se estaba comenzando aordenar y comentar los documentos ya transcritos,Aderisa suspendió la subvención arguyendo quese habían terminado los fondos que llegaban de Eu-ropa.

Durmió el proyecto varios años. Pero los cuatrovoluntariosos que habían trabajado se decidieronun buen día a pedir una nueva ayuda, aunque fuerasólo para la edición de un cancionero. El Museo Et-nográfico de Zamora aceptó el reto, y decidió ayu-dar a la edición y a comercializar el libro. Que seeditó en poco tiempo (estaba ya casi terminado) yse presentó a finales de año 2015 durante una muyanimada e interesante velada en la sala de confe-rencias del propio Etnográfico, con la presencia yalocución del recolector de la antología, José An-tonio Panero, otra intervención mía como media-

173

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 36: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

dor en el proyecto, breves discursos de los cuatroautores del Cancionero Tradicional de Sayago, yla presencia y actuación (cantada) de algunos delos informantes que habían dictado canciones.

Y este fue el final feliz de una trayectoria tortuosa,para alegría de todos los que tomamos alguna parteen aquel también tortuoso proyecto.

REY GARCÍA, Emilio. Cancionero popular de laprovincia de Palencia. Trabajo inédito de próxima publicación en formato digital. 4 Vols. I:Rondas y canciones. II: Bailes y danzas. III: Cicloanual y vital. IV: Cánticos religiosos. Contiene 812versiones y variantes correspondientes a 538 tiposmelódicos.

Nada se puede escribir ni afirmar todavía de estaobra inédita, aunque yo ya la conozco. Será, cuandose publique, la referencia más amplia de las cancio-nes tradicionales de la zona Sur de la provincia, queEmilio rastreó a fondo desde su pueblo natal (Mave)hasta el límite sur de Palencia. La esperamos paracuanto antes sea posible. Por el propio Emilio, mi co-lega en oficios y aficiones musicales, me enteré deque él no quiso entrar en la zona Norte por respetoa un gran músico también palentino, Mariano Pérez,que la recorrió, recogiendo un abundantísimo reper-torio que es de esperar no se haya extraviado des-pués de su temprano y súbito fallecimiento.

OBRAS DE CONTENIDOPREFERENTEMENTE LITERARIO

Narciso ALONSO-CORTÉS: Cantares de Castilla.Villancicos y representaciones populares de Casti-lla. Romances de Castilla. (Institución Cultural Simancas, Diputación Provincial de Valladolid, 1982 Reedición de las tres obras más relevantes de re-copilación de textos transcritos de la tradición oralde Castilla, por el más renombrado filólogo, ademásescritor y poeta, de la tierra castellana. Los Romancesfueron publicados por el autor en Valladolid, en 1906y 1908. Los Villancicos y Representaciones fueronpublicados también por el autor en Valladolid, en1926 y 1943 respectivamente.

En cuanto a los Cantares de Castilla, el mejorcomentario es reproducir el primer párrafo delprólogo de esta nueva edición, con el que la pre-senta Victorina Alonso-Cortés Concejo: “En 1914todavía el labrador castellano entonaba cantarespopulares en las faenas del campo, en fiestas y di-versiones y en sus escarceos amorosos, acompa-ñado de panderetas, vihuelas y guitarras. Por aquelaño se publicaron en París, en la “Revue Hispani-que”, dirigida por R. Foulché Delbosch, con el pa-trocinio de la Hispanic Society of Amerique, los“Cantares populares de Castilla”, una colección de4.876 cantares, recogidos a paso de bicicleta, lapi-cero en ristre, de boca de los campesinos de lasprovincias de Santander –que siempre fue Casti-lla-, Burgos, Palencia y Valladolid, por NarcisoAlonso Cortés”.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón; GOYRI [DE MENÉNDEZ PIDAL]: Romancero tradicional de las lenguas hispánicas (español-portugués-catalán-sefardí). Colección de textos y notas deMaría GOYRI y Ramón MENÉNDEZ PIDAL. Madrid: Cátedra-Seminario Menéndez Pidal / Gredos, 1957-1985. 12 vols. Este archiconocido trabajo sobre el romancerohispánico, iniciado por Menéndez Pidal a comienzosde siglo pasado y continuado por un amplísimoequipo de colaboradores en la búsqueda y la inves-tigación, además de acumular variantes y versionesde cada tema romancesco, contiene a veces trans-cripciones de melodías de romances. Aunque la pre-paración musical de los transcriptores para realizaresta tarea revela en general poco conocimiento deloficio, el resultado del trabajo musical siempre esmuy interesante, tanto para percibir la importanciade las melodías en la transmisión oral como para de-tectar los diferentes estilos melódicos, algunos deellos manifiestamente arcaicos, que fueron que-dando en la memoria colectiva.

Claudia DE SANTOS, L. Domingo DELGADO,Ignacio SANZ: Folklore segoviano: I, Rueda delaño. II, Repertorio infantil, III, La jota.(Segovia, 1982-1988). Pequeño arsenal de textos de canciones tradicio-nales, sobre todo cuartetas octosilábicas. El tomo II

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

174

Page 37: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

contiene transcripciones musicales. Isidoro TEJERO COBOS: La dulzainade Castilla. (Segovia, 1981) Trabajo descriptivo y fichero de referenciaacerca de la dulzaina castellana, intérpretes, reper-torio y grabaciones fonográficas.

VARIOS AUTORES: Numerosos trabajos sobre as-pectos concretos y parciales, de los que no procedehacer referencia aquí.

Remitimos para ello a la obra Cancionero po-pular de Castilla y León, de Luis Díaz y MiguelManzano, reseñada en el bloque 3º.

Miguel MANZANO ALONSO: La Pastorada Leonesa. Representación navideña tradicional.Breve estudio de una tradición rota y textoíntegro de una importante variante literaria ymusical. (Publicado por Ateneo Leonés e Insti-tuto de Estudios Leoneses ‘González de Lama’,León, 2014, número I) Este trabajo recoge en forma de separata el es-tudio que Miguel Manzano redacta como introduc-ción histórica, musicológica y literaria en el discoLa Pastorada Leonesa, publicado por el InstitutoLeonés de Cultura en 2010 y contiene un doble CDen el que el Grupo Alollano, creado y dirigido porMiguel Manzano, interpreta, íntegra, la versióntranscrita en el volumen V del Cancionero Leonés,con arreglos corales y una amplia base instrumen-tal. El Director del Ateneo Leonés solicitó de Mi-guel Manzano la edición del texto de la Pastorada,con la intención de que formara parte de los traba-jos que se querían incluir en el primer número dela revista.

Además del texto restaurado a partir de las va-riantes de un mismo tipo recogidas en cuatro cen-tros de población próximos a la confluencia de losríos Curueño y Porma (Lugán, Barrillos, Santa Maríadel Condado y Aviados), el trabajo que reseñamosincluye un breve, pero muy aclaratorio estudiocomparativo de todas las versiones que hasta ahorase han publicado de esta celebración navideña tansingular, la Pastorada Leonesa.

Pero el necesario complemento de este estudioes, como puede suponerse, la audición de la gra-bación de la Pastorada, a la que acompaña el citadocomentario.

OBRAS TEÓRICAS

Pilar MAGADÁN CHAO: Notas sobre la canciónpopular salmantina. (Salamanca, 1982, ediciónde la autora) Indagaciones acerca de posibles rasgos de la can-ción popular salmantina. Recoge trabajos anterioresde la autora publicados en la sección cultural de laprensa salmantina.

Miguel Ángel PALACIOS GAROZ: Introducción a lamúsica popular castellana y leonesa. ( Junta deCastilla y León, Consejería de Educación y Cultura). Excmo. Ayuntamiento de Segovia. Burgos, 1984) Primer intento de sistematización etnomusicoló-gica aplicada a la canción tradicional de Castilla yLeón. Obra imprescindible como punto de partida yde obligado conocimiento para quien quiera comen-zar a situarse en el campo de la música popular de latierra a que se refiere su título. Aunque la etnomusi-cología ha avanzado muchísimo en las últimas déca-das, esta obra es muy válida para conocer el punto departida de la misma.

Emilio REY GARCÍA: Bibliografía de FolkloreMusical Español. (Madrid, Sociedad Españolade Musicología, 1994) La bibliografía más completa hasta el momento desu publicación sobre recopilaciones de música popu-lar de tradición oral, y toda suerte de escritos, artícu-los y trabajos relacionados con cualquier aspecto dela misma.

Miguel MANZANO ALONSO: La Jota como género musical. Un estudio musicológico acerca del género más difundido en el repertorio tradicional español de la música tradicional. (Trabajo realizado con el apoyo de una becaconvocada conjuntamente por C.I.O.F.F. España eI.N.A.E.M.: Consejo Internacional de Organización

175

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 38: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

de Festivales de Folklore e Instituto Nacional de lasArtes Escénicas y de la Música. MADRID, EditorialAlpuerto, 1995)

En el último párrafo del prólogo (p. 17) quedaexplicado en forma resumida el objeto de esteamplio estudio: “A servir de instrumento paraquienes quieran ahondar en el conocimiento yaprecio del pasado musical de la tradición mu-sical popular española, en lo que se refiere auno de los géneros más difundidos en la prác-tica festiva de nuestros mayores es a lo que yodesearía que sirviesen estas páginas. En ellascomo podrá constatar cualquier lector atento,he tratado de captar todos los rastros y los rasgoscaracterísticos del género musical denominadojota, sobre todo a lo largo y ancho de las tierrasen las que no ha sido estudiado ni tenido comouna música y baile propio y autóctono. Y tam-bién, ello era necesario, de establecer una com-paración ineludible, no odiosa, sinoesclarecedora, del repertorio jotero en todas lastierras de España con el de la tierra aragonesa,a la que comúnmente se tiene por madre y pa-tria de la jota, y que sin duda lo es, de una desus manifestaciones más típicas, singulares ybrillantes.”

La obra estudia la jota en todos sus elementosy funcionalidades, dejando en claro muchos pun-tos hasta entonces oscuros, dudosos o en algunoscasos falsos. La teoría expuesta en cada uno delos capítulos va ilustrada con numerosos ejemplosmusicales, que suman un total de 231.

VARIOS AUTORES: La danza en la culturatradicional de Castilla y León: Estudio ypedagogía. (Vols. I y II) ( Junta de Castilla yLeón, Consejería de Educación y Cultura. Valla-dolid, 1997-1999) Esta obra recoge las conferencias y comunica-ciones de dos encuentros sucesivos de los autoresen ella citados, todos ellos estudiosos de esta te-mática, con los responsables y animadores de gru-pos de baile y danza en Castilla y León, el primerocelebrado en Palencia y el segundo en Medina delCampo.

En el primer encuentro los conferenciantes ytemas tratados fueron.Antonio Beltrán Martínez: Breve historia de ladanza.Joaquín Díaz González:Danza y baile tradicionalcomo signo de identidad.Concha Casado Lobato: La danza y el vivir coti-diano en el ámbito rural.Antonio Beltrán Martínez: Introducción al estudiodel traje popular español.

Como complemento a lo realizado en los talle-res de baile, al final del libro se incluye la partitura,compuesta por Miguel Manzano, de una Rueda almodo castellano para tres dulzainas, que lleva lasiguiente dedicatoria: “A la memoria de los viejosmaestros de la dulzaina, y para los que hoy si-guen manteniendo viva la tradición”.

Los ponentes y temas tratados en el segundoencuentro fueron los siguientes:Francisco Javier Revilla Arias: Introducción: Cul-tura tradicional y danza.Francisco Javier Revilla Arias: La danza en la cul-tura tradicional de Castilla y León: pedagogíapara su estudio. Reflexión.Miguel Manzano Alonso: Pedagogía y danza tra-dicional.Ángel Carril Ramos: Pautas introductorias para elestudio y recopilación del baile y la danza desdela perspectiva etnográfica.Miguel Manzano Alonso: Ritmos matrices de losbailes españoles: pautas para su identificación yestudio.Miguel Manzano Alonso: Relación entre música ycoreografía en el baile tradicional.Joaquín Díaz González:Danzas rituales y bailes dediversión.Emilio Rey García: Bailes a lo bajo (ternarios) dela zona noroccidental de la Península Ibérica:variedad de nombres y semejanzas musicales.Salvador Domingo Mena: Danzantes y danzado-res. Danzas rituales de la provincial de Burgos.

Es una pena que esta publicación no se haya di-fundido debidamente y sea muy difícil encontrarla.Todos los ponentes hicimos un esfuerzo por dotar

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

176

Page 39: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

de bases teóricas de todo tipo, etnográfico, histó-rico, musical, coreográfico, para que nuestras apor-taciones pudieran prestar un servicio a losasistentes, en su mayoría animadores y responsa-bles de grupos de baile. Por lo que se refiere a misaportaciones, recuerdo haber puesto un empeñoy trabajo especial en la intervención que lleva comotítulo Ritmos matrices de los bailes españoles,identificación y estudio, porque sus cuarenta pá-ginas de texto, que llevan intercalados 38 ejemplosmusicales, han quedado medio perdidas, al ser muydifícil dar con las actas de las reuniones.

Emilio REY GARCÍA: Los libros de música tradicional en España. (Madrid, 2001, AEDOM,Asociación Española de Documentación Musical.Colección de Monografías, nº 5,) Edición ampliada y actualizada de la bibliografíaya citada, con un estudio introductorio de 75 pági-nas que viene a ser una historia cronológica y críticade la recopilación de música popular en España. Secompleta con estadísticas e índices que proporcio-nan visiones generales sobre varios aspectos de larecopilación y complementos estadísticos y resú-menes por regiones y por períodos. Resulta así estetrabajo una herramienta muy útil para cualquieraque se proponga entrar en el campo de la investi-gación de las músicas populares de tradición oral.

Miguel MANZANO ALONSO: Mapa hispano debailes y danzas de tradición oral. Tomo I: Aspectos musicales. (Publicaciones de CIOFF ESPAÑA, Ciudad Real, 2007) Dado que esta obra cubre toda la geografía deEspaña, es evidente que en ella está representadaCastilla y León, y dada su amplitud (se trata del pri-mero de los tres volúmenes en que se proyecta),cada una de las comunidades está presente en ellaen la medida que le corresponde. Por esta razónincluimos esta obra en esta bibliografía.

Como bien saben los estudiosos e investigado-res de la música popular de tradición oral, nuncase había realizado una catalogación integral y unestudio completo de los bailes y danzas de la tradi-ción popular hispánica. No han faltado algunos in-tentos de elaborar una síntesis, pero ninguno de

ellos había tenido hasta la publicación de esteMapa, ni una amplitud acorde con la diversa geo-grafía de las tierras hispanas, ni tampoco una am-plitud y validez documental fiable. Como tampocola tienen ciertos tratados y prontuarios breves quese vienen haciendo desde el final del s. XIX y nohan cesado hasta hoy mismo, pues están compila-dos casi siempre sin rigor, sin la amplitud geográficacompleta y sin la abundancia de datos, sobre todomusicales, que exige un tema tan vasto.

Por vez primera en este volumen de 1070 pági-nas se aborda el estudio y el análisis de los aspectosrítmicos de un repertorio que estudia cada uno delos géneros de danza y baile en toda la geografía detodo el país hispano. Una relación esquemática daidea del contenido y la forma de la obra. Que co-mienza con una primera sección en la que seaborda la relación entre música y baile, los tresmodos de interpretación del soporte musical delos bailes (la voz sola, la voz e instrumentos de per-cusión, y la voz acompañada de instrumentos rít-micos y melódicos). Después de un capítulo (el V )dedicado a exponer los conceptos básicos sobre elritmo, la estructura melódica y la sonoridad (esdecir, los sistemas melódicos) de las melodías, seestudian en otros cinco largos capítulos los grandesgéneros de la música de baile: la jota, el baile ‘a loalto’ o ‘al agudo’, el fandango, la seguidilla y el bo-lero. Se analizan después en el capítulo XIV, el másamplio de todos, los ‘bailes con denominacionesdiversas’ en todo el territorio nacional, recorriendocon detalle cada una de las comunidades autóno-mas, con una atención especial a Castilla y León.Su contenido se expone en cada una de las provin-cias por separado, dado que su amplitud y disper-sión geográfica lo exige. Y el capítulo XV, final dela obra, va dedicado al estudio de ’los bailes y dan-zas en ritmos irregulares’.

Como era obligado en una obra de estas carac-terísticas, la amplísima parte teórica que abarcacada uno de los capítulos va ilustrada con abundan-tes ejemplos musicales, 514 en total, imprescindi-bles para que el lector vaya entendiendo lasafirmaciones que se van formulando en el texto. Espues éste un tratado que exige un dominio de la

177

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 40: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

lectura musical mucho más que elemental, ya queno pocas de las fórmulas rítmicas son complicadas,y las entonaciones melódicas se apartan de las cos-tumbres de lo que un músico está acostumbrado aleer. Incluyo aquí a los instrumentistas, pues a pesarde que, como sabemos, necesitan la soltura y el do-minio del solfeo para dominar el aspecto rítmicode una melodía, se pierden a menudo en dominarla entonación, es decir, en ‘pensar’ los sonidos queven escritos antes de que suenen. La lectura musi-cal no se diferencia de la lectura literaria más queen la parte gráfica. Dicho de otro modo: llamamosanalfabeto a quien no sabe leer los signos gráficosde las letras y es incapaz de articular las palabrasque está viendo escritas. Pues lo mismo ocurre conla música: un analfabeto musical está viendo unaescritura musical y no es capaz de ‘imaginar’ los so-nidos que está viendo escritos. De ahí que resulteincomprensible la expresión escuchada a un ‘espe-cialista’ en etnomusicología cuando alguien le es-cuchó decir: “Si ya tenemos las grabacionessonoras, ¿para qué queremos la escritura musical?.”

La obra ha tenido una amplia acogida entrelos estudiosos, y va siendo citada cada vez conmás frecuencia. Los lectores que tengan interéspueden leer una reseña de la misma, publicadapor José Manuel Pedrosa, Catedrático de la Uni-versidad de Alcalá de Henares, en El Humanista,volumen 19, 2011, p.637 y ss.

CID CEBRIÁN, José Ramón: Tamboril por gaita.La figura del tamborilero salmantino. (Salamanca, 2013. Diputación de Salamanca:Instituto de las Identidades.) Esta publicación recoge en sus páginas la am-plísima labor musical que este tamborilero, here-dero de la tradición de la tierra mirobrigense,aprendiz del oficio al lado de algunos de los últi-mos supervivientes de la tradición más vieja, re-copilador y editor de sus toques y de un ampliorepertorio de canciones, iniciado en la música porPilar Magadán, estudioso del repertorio íntegrode aquella tierra, e intérprete de la misma en cien-tos de recitales, conciertos y encuentros que havenido realizando desde su juventud hasta el mo-mento en que fue recibido como miembro nume-

rario del Centro de Estudio Salmantinos, el 23 deoctubre de 2013.

Su discurso de ingreso en esta institución, leídoen resumen en aquella fecha, contiene en 16 pági-nas de tamaño folio y de apretado cuerpo de letratoda la sabiduría, teórica y práctica, que Cid Cebriánha acumulado durante su ya larga trayectoria demúsico en activo. Pero además la publicación con-tiene en cerca de otro centenar de páginas un co-mentario literario y sobre todo iconográfico deldoble instrumento, flauta y tamboril, del que es unmaestro consumado. Los títulos de los comentariosa los distintos bloques de la exposición que acom-pañó su discurso lo dejan claro: I. La figura del tam-borilero en las representaciones iconográficas através del tiempo (16 fotografías); relación de losúltimos tamborileros de Salamanca (59 de ellos,muchos fotografiados con los grupos de baile enactuación); 10 tamboriles parejos en dimensionesy variados en su aspecto; 22 porras y 48 flautas, quemuestran desde lo más tosco a lo altamente refi-nado en el decorado, y una innumerable colecciónde castañuelas de toda forma, color y ornamenta-ción. En resumen, lo mejor del tesoro que un co-leccionista ‘por amor a las cosas’ trae entre manos.

Merece la pena leer el discurso, que voluntaria-mente se aparta a menudo del estilo académicopara entrar en el campo de lo anecdótico, admirarlas reproducciones fotográficas, y escuchar en eldisco que se adjunta al libro los 28 diferentes to-ques del contenido sonoro, más de la mitad de loscuales son interpretados por el propio José Ramón.Que une a su oficio de tamborilero en activo el deenseñante en las Escuela de Música de Ciudad Ro-drigo, donde sigue comunicando a sus alumnos loque él aprendió desde niño, sin colegio ni clases,al lado de los que fueron sus maestros.

Y merece la pena también dejar testimonio enesta bibliografía de una obra tan singular como laque ha publicado Cid Cebrián, inusual en el textode su discurso, mitad búsqueda y mitad autobio-grafía del protagonista que escribe lo que sabe y loque ha vivido como ilustre músico tamborileropracticante y enseñante.

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

178

Page 41: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

Miguel MANZANO ALONSO: Escritos dispersossobre música popular de tradición oral.(Ciudad Real, 2010. CIOFF ESPAÑA -1ª edi-ción-. 901 páginas, 53 conferencias y escritos y2 entrevistas.) A lo largo de su trayectoria profesional, unestudioso dedicado asiduamente a su especia-lidad, recibe en los márgenes de sus activida-des diarias numerosos requerimientos paratomar parte en todo tipo de actividades no lec-tivas: una conferencia, una lección extraordi-naria, una mesa redonda, un escrito posteriora un coloquio, un artículo para una revista es-pecializada, un prólogo para una publicación,un escrito suelto en la prensa diaria…

No todos los compromisos son de mismonivel, y esto lo debe saber quien a ellos res-ponde afirmativamente, decidiendo, por elcontexto y las propuestas que recibe, si debeemplearse a fondo escrutando un tema com-prometido o novedoso, o le es suficiente conentretener a la audiencia con una charlaamena e instructiva referida a un tema de laespecialidad que domina. En este segundocaso suele bastar con un esquema y un des-arrollo ameno y entretenido. Pero si el reque-rimiento le exige la preparación que se esperade un especialista, este ha de responder redac-tando un trabajo que ahonde en un aspectonuevo, aclare un punto oscuro, introduzca unaduda en lo que todo el mundo tenía por indis-cutible, o plantee un nuevo interrogante quenadie antes se había hecho. Una buena partede estos escritos responden a esa convenien-cia de una redacción amplia, y además estánilustrados con transcripciones musicales rela-cionadas con los temas que tratan.

Como estas aportaciones exigen precisióny claridad, lo más normal es redactarlas por es-crito para darles lectura. Pero no todas, a pesarde haber exigido una dedicación rigurosa, ter-minan por ver la luz en una publicación. Muyal contrario, sucede a menudo que aquellas enlas que el estudioso ha empleado más tiempoy esfuerzo terminan en la carpeta que las

acoge esperando una oportunidad de ser pu-blicadas. Mientras que las otras que logran verla luz quedan dispersas y disgregadas en muydiversos soportes escritos, muchos de ellos dedifícil adquisición para los interesados, a me-dida que el tiempo va pasando.

Reunir estos escritos dispersos, ordenarlosen lo posible a partir de los temas que tratany ofrecerlos a los lectores que se interesan porellos, ha sido posible, una vez más, gracias ala generosidad de CIOFF España, que ha pres-tado su ayuda para que este volumen vea laluz.

Emilio REY GARCÍA: Bibliografía de MúsicaPopular de Castilla y León. Complementobibliográfico publicado como apéndice del Cancionero Básico de Castilla y León, deMiguel Manzano (pp. 751-765), reseñadoaquí en el epígrafe anterior (p. 28). Este trabajo de Emilio Rey, al igual que losotros, más amplios en su connotación territo-rial que los citados aquí, contiene la referenciamás completa y actualizada de todas las publi-caciones de todo tipo relativas a la música po-pular de Castilla y León. El total de obras ytrabajos citados en este trabajo de Rey Garcíaasciende a 203 obras repartidas en cuatro sec-ciones: Estudios, monografías y artículos(96), Cancioneros y recopilaciones (80), An-tologías sonoras (11) y Otras obras consulta-das (16).

Para comprender la importancia de ese lis-tado basta compararlo con esta bibliografía,que como afirmé al principio, no pretende serexhaustiva, pero sí lo más completa posible enlas publicaciones que incluyen transcripcionesy orientativa para los lectores en los comenta-rios. Las obras aquí reseñadas sólo llegan a 92.

Estamos, pues, en este trabajo de EmilioRey, ante un instrumento de trabajo impres-cindible para conocer en su totalidad los tra-bajos relacionados en el campo de la músicapopular de tradición oral de Castilla y León.

179

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 42: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

José Manuel GONZÁLEZ MATELLÁN: Mapa Hispano de Bailes y danzas de tradición oral.Tomo II, 2 vols. Aspectos festivos y coreográficos.(Publicaciones de CIOFF ESPAÑA, Ciudad Real,2015) La colección Mapa hispano de bailes y danzasde tradición oral continúa con este segundo volu-men, dedicado al marco coreográfico, el trabajo queel primer volumen dedicara al marco musical, conintención de constituir ambos el estudio introduc-torio de una colección que aspira a recoger y pre-sentar el corpus coreográfico tradicional hispánicotal como sus diferentes versiones se han naturali-zado por las numerosas comarcas culturales de estepaís. Es precisamente por la suma variopinta de ver-siones locales como podrá tomarse conciencia dela grandeza que contiene nuestra tradición coreo-gráfica y de la valía de su aportación al conjunto dela cultura española.

Me permito tomar para esta reseña las palabrasque pronuncié el día que el propio autor de laobra, José Manuel G. Matellán, la presentó en elMuseo Etnográfico de Zamora. Dije así:

“Muy a menudo se dice o se escribe que un de-terminado libro que acaba de ser editado viene allenar un espacio vacío, que es como un eslabón in-formativo que sirve de argolla en una cadena rota.Trataré de demostrar y de aclarar para quienes meescuchan que esto es verdad referido al libro quepresenta José Manuel. La obra llena un total de 1224páginas que ha tenido que ser editada en dos tomospara facilitar su manejo. Es el segundo volumen deltrabajo que lleva por título general Mapa Hispanode Bailes y Danzas de Tradición Oral, subtituladoAspectos festivos y etnográficos. El primer volumen,que yo escribí con el mismo título, lleva por subtí-tulo Aspectos musicales, llena otras 1069 páginas yse presentó durante un congreso de Cioff España,denominación en nuestro país de una asociación deasociaciones de amplitud internacional. A este se-guirá, para concluirlo, un catálogo amplio y en loposible exhaustivo de todo lo que hoy se puedeconsiderar como baile o danza tradicional en lo quea nosotros ha llegado, indagando en las referenciasde todo tipo: escritas, gráficas, fotográficas, fílmicas,

videográficas… de todas las actividades de baile ydanza tradicional que puedan encontrarse en cua-lesquiera archivos, desde la Biblioteca y FonotecaNacional hasta el más modesto archivo provincial olocal, público o privado.

Pues bien, de estos tres bloques de trabajo deinvestigación, el más difícil, complicado, lento y mi-nucioso en su proceso es el que le correspondió aGonzález Matellán cuando se distribuyeron las ta-reas de investigación. Estudiar la ‘naturaleza musi-cal’ de los bailes y danzas tradicionales supone, sí,una lectura de todos los cancioneros tradicionalespublicados en España en los 120 años últimos. In-dagar en todo tipo de fuentes para hacer un catá-logo de todos los géneros y especies de bailes denuestro país, supone recorrer y hacer un vaciadode todas las fuentes que arriba he enumerado. Enestos dos casos es imprescindible el trabajo dealgún músico conocedor del repertorio tradicional.Pero cuando sobre los bailes y danzas no se puedenencontrar sino referencias escritas, algunas descrip-tivas y la mayor parte de ellas denominativas (elnombre que han ido recibiendo a lo largo deltiempo), quien emprenda este estudio ha de ser al-guien que ande, sí, entre bailes y danzas, pero quea la vez sea filólogo, es decir, experto en el origeny evolución de las palabras, para que pueda llegara descubrir qué hay de antiguo en las denomina-ciones que reciben hoy las danzas y los bailes másantiguos del repertorio tradicional.

Siempre anduvo González Matellán en estos doscampos de trabajo. Habiendo recibido tres premiosnacionales del Ministerio de Cultura por otros tan-tos trabajos de recopilación de documentos sono-ros de música tradicional (años 1985-1987),habiendo ganado antes otro premio a un trabajoradiofónico en el Certamen Nacional de Prensa,Radio y Televisión, su conocimiento de ese campode trabajo quedaba bien patente. Como tambiénsu título de licenciado en Filología Hispánica porla Universidad de Salamanca le proporcionaba lasherramientas necesarias para profundizar en elcampo de la etimología. Los bailes y las danzas detoda España quedaron suficientemente cataloga-dos, analizados y estudiados de forma comparada

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

180

Page 43: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

(en los aspectos musicales) en el primer volumendel Mapa. Pero la investigación y el análisis tuvocomo necesario punto de partida el final del sigloXIX, época en que van apareciendo las primerastranscripciones en los cancioneros populares. Al-rededor de unas 25.000 melodías transcritas fueronestudiadas para poder establecer con rigor los gé-neros y especies, los parentescos, las evoluciones.Tal es el contenido del primer volumen del Mapa.

Pero quedaba sin estudiar todo lo que hasta esaépoca fueron los bailes y las danzas tradicionales.En una paciente marcha atrás, tal como GonzálezMatellán relata al comienzo de su estudio, tuvo queir retrocediendo, saltando de cita en cita (literaria,descriptiva, iconográfica, musical en algunos casos)hasta llegar… nada menos que a la época de la ro-manización de la Hispania, la ocupación militar, po-lítica y religiosa que a nuestras tierras trajo consigolas costumbres y ritos festivos ligados al calendarioprofano y religioso que da fin al año viejo, cele-brando con fiestas callejeras la llegada del añonuevo. Desde sermones de obispos del siglo IV alos cristianos, condenando costumbres paganas(sobre todo bailes, danzas y disfraces) hasta loszangarrones y obisparras que todavía podemoscontemplar hoy mismo, y que son algunas de lassupervivencias de aquellas, todo es estudiado ensu trayectoria evolutiva en toda Hispania y enbuena parte de Europa del Sur, e ilustrado en cen-tenares de ilustraciones y fotografías que pueblanlas 1224 páginas del doble tomo. Las citas biblio-gráficas de 666 libros y publicaciones de todo tipodan idea del abrumador trabajo que González Ma-tellán se echó a las espaldas el día que se compro-metió a llevar a cabo este ingente trabajo, hoy yaimprescindible y necesario para todo el que quieraentrar con pie firme en el campo de esa nueva cien-cia para la que él reclama la denominación de co-reología. Que es como decir ‘el estudio de todoslos aspectos del baile y de la danza como actividaddel cuerpo en movimiento regido por los ritmos,tocados o cantados, o ambas cosas’.

De esta nueva ciencia daba José Manuel una ex-plicación básica bien inteligible, aunque provisio-nal: sería la coreología la especialidad que aborde

la catalogación y estudio de los gestos del cuerpo,la coreografía, la indumentaria, los contenidos y sig-nificados de los textos que se cantan al bailar, el ar-gumento, cuando lo hay, así como el desarrollohistórico, y además los significados y funciones so-ciales, estéticas, simbólicas, que varían según la cul-tura a la que pertenece ese lenguaje dinámico quedenominamos bailes y danzas.

Libro único, guía necesaria, objeto imprescindi-ble de estudio es, pues, este volumen segundo endos tomos del Mapa Hispano de Bailes y Danzasde Tradición Oral, que José Manuel González Ma-tellán presentó recientemente. Que otro estudiosozamorano haya dado fin a esta obra, segunda de unproyecto de tres, debería ser motivo de orgullopara los que habitamos esta tierra extrema, que confrecuencia ignora a muchos de sus mejores, a pesarde que fuera de este ‘Lejano Oeste’ son renombra-dos y citados por lo que hacen y han venido ha-ciendo.” MIGUEL MANZANO.

María Dolores PÉREZ RIVERA: El repertorio vocalprofano en Castilla y León a través del trabajode campo realizado para elaborar losprogramas Raíces y El Candil de Radio Nacionalde España. 1985-1994. (Salamanca: Universidad,colección Vítor, 2016). Tesis Doctoral leída en laUniversidad de Salamanca el 15 de diciembre de2015) Panorama musical vocal profano de Castilla yLeón de 1985 a 1994 a través de fuentes primariasinéditas y otras ya grabadas, realizado con la infor-mación que nos dejaron los programas Raíces y ElCandil de Radio Nacional de España. También semuestran los intérpretes más representativos, losgéneros y especies musicales vinculados al reper-torio vocal profano expuesto, el contexto social ycultural donde se ejecutaban dichas tonadas, la vi-sión organológica de los instrumentos popularescon los que se acompañan, las sonoridades, estruc-turas, mensuras poéticas y ritmos más característi-cos, etc., todo ello gracias al trabajo de campohecho por Gonzalo Pérez Trascasa y Ramón Mari-juán Adrián, acompañados por Luis González Jimé-nez y Néstor Cuñado Valdivielso como técnicos desonido.

181

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 44: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

En la propia investigación se adjuntan seiscien-tos cuarenta y ocho documentos musicales que seañaden, tras su transcripción y estudio, al patrimo-nio cultural inmaterial de Castilla y León. Esta tesisdoctoral fue defendida en diciembre de 2015 en laUniversidad de Salamanca y obtuvo la calificaciónde sobresaliente cum laude. Además, a la autorase le concedió el Premio Extraordinario de Docto-rado de la Usal en marzo de 2017.

Con esta resumida nota redacta María DoloresPérez la información sobre el trabajo de 6 años quele llevó la preparación de su tesis doctoral, a la cualyo quiero añadir dos breves consideraciones queconsidero convenientes para que los lectores co-nozcan la novedad y la dimensión de este trabajo.

Lo primero que quiero manifestar es que MaríaDolores, alumna mía en la especialidad de Musico-logía en el Conservatorio Superior de Salamanca,fue la primera que en este Centro consiguió en elaño 1998 el título superior en esta titulación, des-pués de haber asistido durante tres años a los cur-sos necesarios para su adquisición. Tras dos añosde especialización en Etnomusicología conmigo enun Postgrado del Conservatorio Superior tuvo laoportunidad, a finales del curso 1999-2000, depoder presentarse a la plaza que yo iba a dejar va-cante en el curso 2001-2002 por jubilación. Des-pués de pasar la prueba de acceso con un examenbrillante, y en competición con otro aspirante quese retiró sin terminarla, ha estado impartiendo du-rante más de 16 cursos, y en ello sigue, las clasesde la especialidad de Etnomusicología, con los nue-vos programas y contenidos correspondientes a lareforma de esta disciplina en el nuevo plan de es-tudios. Al mismo tiempo ha cursado en el mismoCentro otras titulaciones superiores como la de Pe-dagogía Musical y la de Solfeo, Teoría de la Música,Transposición y Acompañamiento. Desconozco elnúmero de alumnos que han ido (y siguen) pa-sando por sus clases. Pero sí conozco a un grupocon el que ha seguido emprendiendo trabajos deinvestigación musicológica que han dado como re-sultado la edición de un nuevo cancionero de la co-marca zamorana de Sayago, varios trabajos sobretemas y figuras notorias de la música tradicional de

Salamanca, y junto con cuatro colegas (entre ellosuna antigua alumna suya), un estudio sobre la mú-sica saharaui dentro de su entorno humano y so-cial, que bajo el título HAUL, Música Saharahui,muestra un trabajo de transcripción y análisis queestá en los límites de lo que es posible (d)escribiren signos musicales en lo que escucharon cantar ygrabaron en el disco que acompaña al libro.

Y en cuanto a su tesis doctoral debo manifestarque, si no estoy mal informado, es ésta la única tesisen que una doctoranda en Etnomusicología desen-traña todos los aspectos musicales de un verdaderoCancionero Popular Tradicional, original e in-édito, en este caso de Castilla y León, que formaparte de la propia tesis como materia prima musicalsobre la que ejerce la actividad investigadora. Haberencontrado una Catedrática de Universidad, la Dra.Matilde Olarte, que aceptara dirigir una tesis de unaalumna que le propone un tema cuyo bloque másamplio es un cancionero de Castilla y León inte-grado por 648 documentos musicales transcritospor la propia aspirante, es una suerte. Pero, y estoes lo novedoso, quizás un caso único, ese cancio-nero ha sido transcrito por ella misma como trabajointegrado a su tesis, en la que estudia el repertorioque ha transcrito.

El trabajo de Mª Dolores Pérez demuestra, poruna parte, en qué medida está ya en el perfecto do-minio de escribir en signos musicales las cancionesque un amplísimo colectivo de cantores fue inter-pretando para el equipo de los programas radiofó-nicos que se citan el comienzo. Y por otra parte,cómo va llegando a dominar todos los elementosde análisis que convierten a una ‘recopiladora decanciones’ (aficionados que muestran su falta deformación musical los hay por todas parte hoy,cuando sólo quedan los restos de la tradición po-pular) en una profesional del análisis de los ele-mentos musicales. Este trabajo está dando unalección de buen hacer a un colectivo en el queabundan más los que se entretienen en estudiar ycomentar en las músicas populares tradicionalestodo lo que no es música, en lugar de comenzarpor ‘morder el hueso’ de los sonidos que se escu-chan antes de ponerle la carne de los comentarios

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

182

Page 45: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

que, sin este cimiento, se quedan en divagaciones,aun cuando se vistan de ciencia.

Toda una lección para aprender y poner en prác-tica en una especialidad universitaria, la Etnomusi-cología, que estaba necesitando urgentemente quealguien abriera la puerta a muchas y muchos que,es de esperar, van a venir detrás.

Puede consultarse en: https://gredos.usal.es/jspui/bits-tream/10366/128529/1/DDEMPC_PérezRiveraMD_Re-pertoriovocalprofano.pdf Julia ANDRÉS OLIVEIRA, Susana ARROYO SANTEÓFILO, José María MEZQUITA RAMOS: Bailesy danzas de Salamanca. Un estudio etnomusicológico del repertorio provincial. (Salamanca, 2017. Instituto de las Identidades deSalamanca- Excma. Diputación de Salamanca) Enprensa. Este trabajo sobre el repertorio de bailes y danzasen la provincia de Salamanca es el resultado de latercera edición de las Becas de Investigación Etno-gráfica “Ángel Carril” convocadas el año 2014 porla Diputación a través del Instituto de las Identida-des. La obra presenta un riguroso estudio musicaldel género, así como un análisis de las fuentes do-cumentales escritas y sonoras divulgadas hasta lafecha. El objetivo principal de esta publicación esprofundizar y, con ello, clarificar, dada la variedad yriqueza rítmica existente en esta provincia, dondela fuerte comarcalización, entre otros aspectos, hadado como resultado un variopinto paisaje de ter-minología asociada. Con una metodología quetoma como principal herramienta de análisis latranscripción musical de los ya publicados y de otrostranscritos para este estudio, se organiza el reper-torio bailable/danzable en tres ritmos básicos: Cha-rro, Charrada y Jota-Fandango. De este modo, sepretende arrojar un poco de luz sobre la confusiónque existe actualmente a la hora de clasificar esterepertorio. La sonoridad se estudia desde el puntode vista vocal e instrumental, así como las posiblesinfluencias modales entre ambos estilos, incluyendovarios ejemplos de transcripciones inéditas que per-miten comprender de forma significativa los aspec-tos musicales de los bailes y danzas de la provincia.

Esta publicación es también un nuevo ejemplode lo que debe ser un trabajo de investigación enetnomusicología, que pone orden y arroja luzsobre una tradición mixturada en las denomina-ciones. Al darse ciertas interinfluencias y ciertassimilitudes, parciales o totales, entre los toques ycanciones de los bailes que se estudian y las de-nominaciones que se diversifican en uno y otrolugar o en unos y otros tocadores y bailadores, seviene a crear una confusión que sólo mediante unanálisis comparativo riguroso, basado en la trans-cripción musical de lo que se está escuchando(casi siempre en las grabaciones, que una vez bienhechas, permite tomar con calma el trabajo delanálisis comparativo) termina por clarificarse.Única manera, a pesar de lo que comenten quie-nes están en contra de la escritura musical, to-mándola como innecesaria, de aclarar en quéconsisten las igualdades, las semejanzas y las di-ferencias entre piezas que, siendo idénticas en elritmo son diferentes en la denominación. O alcontrario: llamándose tradicionalmente de formadiversa, musicalmente son idénticas. En palabrasde los autores, este estudio es un acercamiento oguía para adentrar al interesado y ayudar al inves-tigador a entender el contexto y las particularida-des propias de este repertorio de músicas detradición oral.

FINAL OBLIGADO

ARCHIVO DEL INSTITUTO ESPAÑOL DE MUSICOLOGÍA. Hoy denominado Departa-mento de Musicología de la Institución Milá y Fontanals del CSIC, con sede en Barcelona. Misiones recolectoras de la Sección de Folklorerealizadas entre los años 1944-1960 en variasprovincias españolas.

Estas misiones recolectoras, realizadas por losmás importantes folkloristas músicos de la épocaque se señala (1944-1960) en casi todas las provin-cias y regiones españolas, tenían como finalidad larecuperación escrita del patrimonio musical de tra-dición oral por medio del dictado de los cantoresy cantoras del ámbito rural (sobre todo) que man-tenían en su memoria las viejas canciones que de

183

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 46: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

pequeños y jóvenes aprendieron de la tradición enmedio de la que vivían. El proyecto y el plan de lasmisiones fue ideado y puesto en marcha por el et-nomusicólogo alemán Marius Schneider, que habíallegado al Instituto en el año 1944, después dehaber publicado varios trabajos de investigación et-nomusicológica.

Correspondientes a Castilla y León se conservanen el Archivo de Barcelona más de 2.000 melodíasrecogidas y transcritas por los siguientes músicosen varias provincias: Pedro ECHEVARRÍA BRAVO(León), Manuel GARCÍA MATOS (Zamora, Segovia,León, Burgos y Salamanca), Bonifacio GIL GARCÍA(Ávila, Valladolid), Eduardo González Pastrana(León), Antonio GRANERO ZALDÍVAR (Segovia),GUZMÁN RUBIO (Palencia), ANÍBAL SÁNCHEZFRAILE (Salamanca), Juan TOMÁS PARÉS (León ySoria), Guzmán de Ricis (Palencia), SERGIO VAL-BUENA (Palencia) y María del Carmen Herrero (Va-lladolid). El material documental conservado en elArchivo es de un valor documental extraordinario,por la época en que fueron recogidas las canciones,por la profesionalidad de los recopiladores comoespecialistas en el trabajo de transcripción musical(los más reconocidos por sus trabajos anteriores),por la amplitud geográfica de la recogida y por lagran cantidad de documentos rescatados directa-mente de la memoria de las cantoras y cantores.Los documentos van siendo progresivamente digi-talizados y pueden consultarse en la página Webdel CSIC.

Alguien ha comentado que fue un procedi-miento impropio, anticuado y posible fuente deerrores optar por la transcripción de los dictadosde los cantores, en una época en que ya se veníanutilizando instrumentos de grabación del sonido,que habrían reflejado con mayor fidelidad el de-curso y los matices de las melodías. Lo cierto, segúntestimonios fiables, fue que sí se dotó al IEM deestos medios mecánicos, con los que se realizarontomas de sonido. Pero tan imperfectas y fragmen-tadas, a causa de la mala calidad de los aparatos quellegaron al Centro, que M. Schneider optó por en-cargar de las transcripciones a los músicos más ex-perimentados que ya habían editado cancioneros

con anterioridad. Desde entonces las misiones sus-tituyeron a los concursos, ya que a éstos se presen-taron un buen número de músicos con muydiferente preparación para llevar a cabo las trans-cripciones musicales, como se puede ver compa-rando los resultados.

Este fondo documental, transcrito con todo de-talle en la parte melódica (fichas con la transcrip-ción de las melodías y los textos junto con losnombres de las cantoras y cantores, y literarias, conlos textos de las canciones completos, tal como fue-ron dictados), permite reconstruir la memoria talcomo estaba en el momento en que fueron entre-vistados los intérpretes. De ahí su valor documentalincalculable, pues además de las canciones lleva amenudo explicaciones y descripciones copiadastambién por los recopiladores. Después de casi dosdécadas de actividad recolectora por iniciativa deMarius Schneider, que conocía muy bien la impor-tancia de esta tarea, fue abandonada, a causa deotras tareas musicológicas que se consideraron másnecesarias para el conocimiento de la música ‘culta’española. Y finalmente fue totalmente postergadapor varias otra causas, hasta quedar en las últimasdécadas, a partir de la década de 1960, época enque la orientación de las tareas etnomusicológicasobedeció a otros criterios y siguió otras pautas quese consideraron más actuales y más acordes con laorientación de esa especialidad hacia aspectos di-ferentes de la etnomusicología, que quedó desdeentonces orientada hacia unos contenidos y crite-rios muy diferentes del trabajo que se había venidohaciendo.

Con la recuperación y la realización de este anti-guo proyecto se va poniendo al alcance de los in-vestigadores y de la ciudadanía en general unpatrimonio musical excepcional, conocido ya enparte, que ha sido muy importante para el desarro-llo de la etnomusicología en España, y que al pre-sentarse aquí en su totalidad facilitará la realizaciónde estudios comparativos y de todo tipo gracias alas ventajas que ofrece esta base de datos. En el pro-ceso de recolección de canciones fueron identifica-dos (mediante fichas de informantes) los cientos dehombres y mujeres de toda España que cantaron o

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

184

Page 47: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

tocaron estas canciones. La divulgación de este re-pertorio musical a través de este portal web hará po-sible también que los descendientes de losinformantes puedan recuperar la memoria histó-rica musical de sus familias. En los colegios de lospueblos y ciudades donde se recogieron las can-ciones, los niños/as podrán conocer y volver acantar las canciones de la generación de sus bis-abuelos/as, lo que representa un valor añadidoeducativo y social extraordinario; las recoleccio-nes de canciones infantiles en este Fondo a me-nudo incorporan una descripción del juego oacciones que realizaban los/as niños/as al inter-pretar cada canción (véase, por ejemplo, en lapestaña “Géneros”, Canción infantil). Con estosmateriales también se irán incluyendo en la me-dida de lo posible archivos audiovisuales; véanse,por ejemplo, en el menú “Fuentes” (“No-Do,1956-1976”) 221 videos de danzas filmadas por elNoticiario No-Do entre 1956 y 1976, y (en “CSIC-IMF 1944-60”) otras grabaciones en “MISIONESFONOGRÁFICAS” y “Z1945 CILINDROS”. Estabase de datos permitirá también constatar la po-sible pervivencia de este repertorio en España yLatinoamérica.

Como final de este trabajo traslado los datosde acceso a este fondo documental, a partir delos cuales se puede entrar en la web que se indica.

"Fondo de Música Tradicional CSIC-IMF",www.musicatradicional.eu (acceso abierto desde2013). Proyecto de catalogación y digitalización demás de 20.000 canciones y danzas conservadas enpapel en el CSIC-IMF de Barcelona, recopiladas endiversas regiones españolas entre 1944 y 1960 parael antiguo Instituto Español de Musicología del CSIC.Investigador Principal: Emilio Ros-Fábregas.Equipo: María Gembero-Ustárroz (CSIC-IMF), JanKolárek (Charles University de Praga), AscensiónM a z u e l a - A n g u i t a ( C S I C - I M F ) , Andrea Puentes Blanco (CSIC-IMF).Colaboradores (2013-2014): Rodrigo AhumadaArce (Universidad de Barcelona), Esperanza ClaresClares (Universidad de Murcia), Maya Gerrand(Université François-Rabelais, Tours, Francia), Es-ther Navarro Justicia (Escuela Superior de Música

de Catalunya, ESMUC), Antonio Pardo Cayuela(Universidad de Murcia), Mariona Reixach Rafael(Universidad Autónoma de Barcelona).

SUPLEMENTO SONORO

Como apéndice útil, así lo creo, de esta Bi-bliografía, dejo aquí la referencia del sello fo-nográfico SAGA, cuya actividad preferente ycasi única ha sido durante cerca de 40 años lagrabación sonora de documentos de músicapopular tradicional interpretados por cantorese instrumentistas de todo el territorio español.

He tomado los tres primeros párrafos del co-mienzo de la nota con que el sello TECNOSAGApresenta su actividad en Internet, accesible acualquier interesado, y he trasladado, extrac-tándola de su catálogo, el listado de títulos ac-tualmente disponibles correspondientes atoda la geografía de las provincias de la Comu-nidad de Castilla y León.

Espero que esta noticia sirva de ayuda, to-davía, a la investigación de las músicas tradi-cionales de un territorio en el que aún quedamucha labor que emprender en relación conel conocimiento, difusión y estudio de nues-tras músicas.

------------------------------------------------------------------------

El sello fonográfico TECNOSAGA, S.A., nacióen 1980 con total dedicación a la música tradicio-nal de nuestra península en donde al igual queen los demás campos de la cultura, también eneste de la música tradicional la iniciativa oficialera débil y esporádica, casi descabalada, debidoa la no comprensión real no sólo del tema sinoni tan siquiera de sus pocos y vapuleados aman-tes que mantenían el decoro a fuerza de pura ilu-sión personal. Aún decepciona ver cómo laUniversidad, cuando alguna vez deja su prover-bial actitud de vivir de espaldas a la realidad cul-tural y social del país lo hace para establecer unadistinción de gran prurito en un campo al que

185

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 48: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

llegó irremediablemente tarde; porque no es elmomento de recalcar a todas horas las diferen-cias entre dos personajes-tipo, el folklorista y elantropólogo (del que todavía no se sabe tam-poco si es antropólogo social o cultural) sino lade aunar esfuerzos en un campo tan vasto comoes la Cultura Tradicional.

Desde el panorama de principios de la ante-rior década era sin duda una empresa arries-gada la de volcarse en el campo discográficopues no se tenían referencias claras del públicoespañol ni en lo referente al interés cultural nien la faceta de la respuesta de mercado. Real-mente se pretendía cubrir el vacío causado porla falta de interés de las grandes casas discográ-ficas, tanto multinacionales como nacionales,que ignoraban por completo la realidad musicalde nuestro país así en la faceta de intérpreteshispánicos de música clásica como en la facetade los estudiosos, los grupos y los intérpretespopulares que estaban en contacto con una mú-sica, la tradicional, desasistida por las adminis-traciones públicas y que rara vez llegaba allamar la atención de la inversión privada. Asílas cosas, no existía para esta música, ningunaposibilidad de edición. En aquel clima comien-zan a surgir pequeños sellos discográficos queintentan cubrir las diferentes variantes de la mú-sica en nuestra geografía, especializados unosen clásica, otros en pop, tradicional, etc. Eranlos llamados Sellos Independientes entre losque se encontraba el de TECNOSAGA, S.A. for-mando parte de los sellos pioneros y centrán-dose en la producción, edición y divulgación detodo lo concerniente a la música e intérpretesde nuestro país.

El marchamo del sello TECNOSAGA,S.A. sigue siendo sencillo y determinante: elmáximo interés para el cuidado de cada edición,el interés humano en el trato con los intérpre-tes y el respeto más absoluto por todas aquellaspersonas (investigadores, intérpretes, infor-mantes, etc.) que la mayor parte de las vecesofrecieron todo su saber y colaboración sinpedir nada a cambio.

CATÁLOGO DISPONIBLE DE GRABACIONESSONORAS DE TECNOSAGA S. A.

RELATIVO A MÚSICAS TRADICIONALESDE CASTILLA Y LEÓN

ANDALUCÍA DE AVILA. Mombeltrán (Ávila). VPC-112(cassette) 1982ANTOLOGÍA DE LA MÚSICA TRADICIONALSALMANTINA. (LP/CD). KPD (5)-5003. Premio Na-cional para Empresas Fonográficas 1987, otorgadopor el Ministerio de Cultura. Libreto con texto deÁngel Carril. 1987ARCHIVO DE LA TRADICIÓN ORAL DE PALENCIA.21 volúmenes. (CD) Textos y dirección de CarlosPorro. ARENAS DE SAN PEDRO (Ávila). VPC-102 (cassette)1981CANCIONERO TRADICIONAL DEL CAMPO DE CIU-DAD RODRIGO. El Campo Charro. Vol.1 (LP) VPD-1063. Libreto con texto de José Ramón Cid. 1985CANCIONERO TRADICIONAL DEL CAMPO DE CIU-DAD RODRIGO. El Rebollar. Vol.2. (LP) VPD-1064.Libreto con texto de José Ramón Cid. 1985CANCIONERO TRADICIONAL DEL CAMPO DE CIU-DAD RODRIGO. La Sierra de Francia. Vols. 3 y 4. (LP).VPD1065/2003. Libreto con texto de José Ramón Cid.1986CANTOS DE NAVIDAD. Ronda de los Pastores. Ca-savieja (Ávila). VPC-122 (cassette) 1982CANTOS VIEJOS DE SERRANILLOS. Serranillos(Ávila).VPC-156 (cassette) 1984CANTOS y DANZAS DE SEGOVIA. Lastras de Cuellar(Segovia). VPC-101 (cassette) 1980DE ENCUESTA POR LEÓN Y ASTURIAS. Val de SanLorenzo (León). VPC-171 (cassette) 1985DE ENCUESTA POR LEÓN Y ASTURIAS. Benllera,Santa Catalina de Somoza, San Martín del Agostedo(León). VPC-225, (cassette), 1986DE ENCUESTA POR LEÓN Y ASTURIAS. Val de SanLorenzo, Filiel y Chana de Somoza (León). VPC-172(cassette) 1985GAVILLA- Que te olvide y no lo haré (Burgos). VPC-200 (cassette) 1986JOTAS, RONDEÑAS Y SEGUIDILLAS. El Tiemblo(Ávila). VPC-157 (cassette) 1984LA CULTURA ORAL EN LA PERNÍA (Palencia). VPC-248 (cassette) 1987

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

186

Page 49: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

LA CULTURAL ORAL EN SEJAS DE ALISTE (Za-mora). VPC-10.276 (cassette) 1991LA TERCERA GENERACIÓN. Los Talaos. VPC-10.303 (cassette) 1996LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA Vol. 22SONES DE GAITA Y TAMBORIL EN LA TIERRA DECIUDAD RODRIGO. (LP/CD). Libreto con texto deJosé Ramón Cid. S.A. 2001LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA Vol. 37. ELROMANCERO DE LA TRADICIÓN ORAL. (CD).WKPD10/2093. Libreto con texto de Paloma DíazMas. 2005LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA .Vols. 41 y 42.LAS FUENTES DE LA MÚSICA TRADICIONAL ENLEÓN. (CD) WKPD (2)-10/2102. Libreto con textode Manuel San Mateo Gil. 2007LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol. 7 ELVALLE DE POLACIONES (Cantabria). (CD) WKPD-10/2018. Libreto con texto de José Manuel Fraile. LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.13JULIO PRADA, GAITERO DE SANABRIA. (CD).WKPD-10/2039. Libreto con texto de Miguel Mon-t a l v o , C a rmen R amos y J . L . Gu t i é r r e z . TECNOSAGA, S.A. 1999LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.2 LOSÚLTIMOS TAÑEDORES DEL RABELl. (CD). WKPD-10/2005. 1995LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.21 LAGAITA DE ODRE EN LA PENÍNSULA IBÉRICA Y BALEARES. (CD) WKPD-10/2056. Libreto con textode Joaquín Díaz. 2000LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. VOL. 23TIEMPO DE NAVIDAD. (CD) WKPD-10/2064. Li-breto con texto de Miguel Manzano Alonso. 2001LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.26 SE-LECCIÓN DE ROMANCES SEFARDÍES DE MARRUE-COS. (CD) WKPD-10/2068. Libreto con texto deSusana Weich-Shahak. 2002LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.3 PANDERO CUADRADO Y PANDERETAS EN TRANSMONTE (ASTURIAS). (CD). WKPD-10/2011.Libreto con texto de José Manuel Fraile.1997LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.30 LARONDA DE MOTILLEJA (ALBACETE). (CD) WKPD-10/2079. Libreto con texto de Javier Cuéllar Tórtola.2003

LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.31 VOCESBLANCAS SALMANTINAS. (CD) WKPD-10/2082. Li-breto con texto de Pilar Magadán Chao. 2003LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol. 32MISASOLEMNE DE ANDAVIAS (ZAMORA). (CD) WKPD0-10/2087. Libreto con texto de Miguel ManzanoAlonso, Juan Carlos Asensio y Marcel Pèrés. 2004LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vol.35 ZA-MORA, MÚSICA TRADICIONAL. (LP/CD) WKPD-10/2091. Premio Nacional para EmpresasFonográficas 1985, otorgado por el Ministerio deCultura . Libreto con textos de José Manuel Gonzá-lez Matellán, Alberto Jambrina, Pablo Madrid. S.A.2005LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vols. 18,19 y20 LA MONTAÑA PALENTINA, REBANAL DE LASLLANTAS. (CD) WKPD(3)-10/503. Libreto con textode Carlos Porro. 2000LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA. Vols. 28 y 29. SANABRIA, MÚSICA TRADICIONAL.(LP/CD). WKPD(2)-10/2073. Premio Nacional paraEmpresas Fonográficas 1986, otorgado por el Mi-nisterio de Cultura. Libreto con textos de José Ma-nuel González Matellán, Alberto Jambrina, PabloMadrid. 2003LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA.Vol.12 LASHURDES. (CD). WKPD-10/2029. Libreto con textode Félix Barroso. 1998LA TRADICIÓN MUSICAL EN ESPAÑA.Vol.39 SEMANA SANTA EN GUSENDOS DE LOS OTEROS,LEÓN. (CD) WKPD-10/2096. Libreto con texto deMaximiano Trapero. 2007LAS MEJORES JOTAS PALENTINAS. Grupo Provincialde Danzas. Palencia. VPC-12 (cassette) 1982PRIMER DÍA DEL DULZAINERO. Valladolid, Palencia,Soria, Salamanca, León y Vitoria. VPC-211 (cassette)1986QUINCE DE AGOSTO, FIESTA EN LA ALBERCA. Se-bastián Luis “El Guinda”. VPC-10.275 (cassette) 1991ROMANCERO PANHISPÁNICO. (CD). KPD(5)-10.9005. Libreto con texto de José Manuel Fraile.1991RONDA DE GAVILANES. Rondeña, jota y seguidillas.Gavilanes (Ávila). VPC-181 (cassette) TECNOSAGA,S.A 1985SERIE LA DULZAINA. Los Indas de Castilla Vol. 22(cassette) TECNOSAGA, S.A 1993

187

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

Page 50: La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla … · 2018-03-02 · Emilio Rey García y Víctor Pliego de Andrés: La re- copilación de la música popular

SERIE L A DULZAINA. ÁNGEL RODRÍGUEZTEJEDOR, Dulzainero de Palencia Vol. 6. VPC-237(cassette) 1987SERIE LA DULZAINA. Burgos, Zamora, Vizcaya,Segovia, Logroño, Madrid, Valladolid , NavarraVol.14.VPC-252 (cassette) 1988SERIE LA DULZAINA. CESAREO MARTÍN, Dulzai-nero de Soria Vol.1.VPC-223 (cassette) 1986SERIE LA DULZAINA. Los Talaos Vol. 21. VPC-10.288 (cassette) 1993SERIE LA DULZAINA. VICTOR DE LA RIVA, Dulzai-nero de León Vol.2. VPC-224 (cassette) 1986SERIE LA DULZAINA. ÁNGEL VALVERDE, Dulzai-nero de Salamanca Vol. 5. VPC-228 (cassette) 1986SERIE LA DULZAINA. DANZAS DE PALOS DE AGUILAFUENTE (Segovia) Vol.10. VPC246 (cas-sette) 1987SERIE LA DULZAINA. LIBRADO ROGADO. Vol.9.

VPC-244 (cassette) 1987SERIE LA DULZAINA. MARIANO CONTRERAS,Dulzainero de Segovia Vol. 3 (cassette) TECNOSAGA,S.A 1986SERIE LA DULZAINA. PRIMER ENCUENTRO DEDULZAINA Y TAMBOR. VILLA DE ARANDA. Burgos,Salamanca, Ávila, Soria, La Rioja, Segovia, Valladolid,Palencia. Vol.12- VPC-221 (cassette) 1987SERIE LA DULZAINA. SIMÓN ALTABLE Y MIGUELALONSO GÓMEZ, Dulzaineros de Burgos Vol.4.VPC-227 (cassette) 1986SIN FRONTERAS. Música Tradicional de Aliste yTras-os-Montes. VPC.10.295 (cassette) 1994TERRA DE MIRANDA (PORTUGAL). (LP/CD) SED-5052. Libreto con texto de José Manuel G. Matellány Alberto Jambrina. Premio Nacional para EmpresasFonográficas 1987, otorgado por Ministerio deCultura. 1987

La investigación de la música popular de tradición oral en Castilla y León

188

He dado fin a esta RESEÑA BIBLIOGRÁFICASOBRE LA MÚSICA POPULAR TRADICIONAL DE

CASTILLA Y LEÓN en Morales del Vino (Zamora),a 3 de julio de 2017.

MIGUEL MANZANO