La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

62
La localización de páginas web: Del HTML antiguo a los sitios CMS @raflosa traduversia.com jugandoatraducir.co m rafaellopezsanchez. com

Transcript of La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Page 1: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

La localización de páginas web:Del HTML antiguo a los sitios CMS

@raflosatraduversia.comjugandoatraducir.comrafaellopezsanchez.com

Page 2: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

¿Quién es Rafael?

Licenciado en Traducción e Interpretación (UGR)

Profesional especializado en TAV y diseño gráfico

Cofundador de www.traduversia.com y docente@raflosa

Page 3: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Aunque en realidad iba para estrella de rock

Page 4: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Apuntando maneras desde 1989

Page 5: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

«No puedes conectar los puntos hacia delante, solo hacia atrás».

Page 6: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

El Gran Libro de Diseño Web

Axel Springerhttp://www.alibri.es/el-gran-libro-de-diseno-web-619434

Page 7: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 8: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 9: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 10: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 11: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

La evolución del diseño web

Page 12: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Ejemplos de sitios web

• Ejemplo de web en HTML con marcos

• Ejemplo de web desarrollada con Flash

• Ejemplo de sitio web desarrollado con un sistema CMS (Wordpress)

Page 13: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Cuota de mercado de los principales CMS

Fuentes: W3c (World Wide Web Consortium) y W3Techs

Page 14: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

AND THE WINNER IS…

Page 15: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Tipos de sitios webSitios web estáticos

Sitios web dinámicos

Page 16: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Tipos de sitios webSitios web estáticos

Sitios web dinámicos

Page 17: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Sitios web estáticos

Antiguamente, los sitios web se construían con varios archivos HTML1 archivo HTML = 1 página del sitio web

Hosting / Servidor

Navegador / Usuario

Page 18: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

En los sitios web estáticos, el diseño y el contenido van ligados. Es necesario editar uno por uno cada archivo para hacer cambios.

Page 19: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

• Para los traductores siempre ha sido más fácil traducir esta clase de sitios web, ya que las herramientas TAO han evolucionado y se han adaptado muy bien a los archivos HTML.

• Se pueden usar memorias de traducción (MT) y funciones especiales para gestión de etiquetas, de forma que si el sitio web es sencillo, podemos traducirlo sin tener conocimientos avanzados de HTML.

Page 20: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Traducción de archivo HTML en SDL Trados Studio 2015. Simplificación de etiquetas.

Page 21: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Pasos para traducir un sitio web estático

Traducción enHERRAMIENTA TAO

Archivos HTML originales

Archivos HTML traducidos

Page 22: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Tipos de sitios webSitios web estáticos

Sitios web dinámicos

Page 23: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Sitios webdinámicos

Comercioelectrónico

Formulariosde contacto

Blogueo

Integrar redes sociales

Gestionar contenidos

Calendariosy eventos

Añadir contenidos multimedia

Mejorar SEOy posicionamiento

Los sitios web dinámicos pueden actualizarse de forma «dinámica» y permiten al usuario interactuar de diversas formas.

Permiten la integración de aplicaciones externas (plugins) que potencian el sitio web y le dotan de nuevas funcionalidades.

Page 24: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Sitios web dinámicos

CONTENIDO DISEÑO

Separación de contenido y diseño

Page 25: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

El diseño se resuelve utilizando plantillas

Page 26: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

El contenido se gestiona desde un editor (WYSIWYG)desde el panel de administración…

Page 27: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

…y al publicarlo se integraen el diseño marcado por la plantilla.

Page 28: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Gracias a los CMS, podemos crear o modificar contenidos sin necesidad de tocar el diseño.

Editor de Joomla Editor de Drupal

Editor de Wordpress

Page 29: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Vale, ¿y cómo se traducen estos sitios web?

Page 30: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Base de datos

Sistema CMS

Usuario

Contenidos (parte)

Hosting / Servidor

Navegador

Arquitectura simplificada de un CMS

Page 31: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Base de datos

Sistema CMS

Usuario

Contenidos (parte)

Hosting / Servidor

Navegador

La clave está en el propio CMS

Page 32: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Archivos PHP y JS (entre otros)de las plantillas y plugins

Los textos los encontramos en…

En la base de datos:páginas, entradas, etc.

Sistema CMS

Page 33: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Archivos PHP y JS (entre otros)de las plantillas y plugins

Los textos los encontramos en…

En la base de datos:páginas, entradas, etc.

Sistema CMS

Archivos lingüísticos (PO y MO en Wordpress)

- Exportación de contenidosen XML, TXT, etc.- Modificación en

el propio CMS

Page 34: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

¿El traductor solo traduce o puede/debe

hacer algo más?

Page 35: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Principales tareas a la hora de traducir un CMS

• Exportación de archivos (diseñador web).• Traducción de contenidos del sitio web (traductor).• Edición de imágenes (diseñador gráfico).• Creación de arquitectura para sitio web multilingüe (diseñador web).• Volcado de contenidos traducidos en el sitio web (diseñador web).• «Rediseño» del sitio web (diseñador web).• Testeo final del sitio web (diseñador web).

Page 36: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 37: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Hay que tener en cuentael tipo de cliente y sus necesidades

Page 38: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Cliente directo«No sé qué es una

página web ni quiero saberlo».

Page 39: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

«Traduce estos archivos para ayer y no me cuentes tu vida».

Empresa/Agencia

Page 40: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Métodos para traducir un CMS (Wordpress)

Page 41: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Método 1

Exportar archivos lingüísticos de plantilla y plugins (PO / POT) junto con los contenidos del sitio web (en XML, TXT, etc.) y traducirlos con una

herramienta de traducción asistida.

TRADUCCIÓN ENHERRAMIENTA TAO

Page 42: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Método 1

Exportar archivos lingüísticos de plantilla y plugins (PO / POT) junto con los contenidos del sitio web (en XML, TXT, etc.) y traducirlos con una

herramienta de traducción asistida.

TRADUCCIÓN ENHERRAMIENTA TAO

IDEAL PARA AGENCIAS

Page 43: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Método 2

Utilizar un plugin lingüístico que nos permita traducir tanto las cadenas de texto como los contenidos.

Algunos plugins interesantes son WPML, Polylang o Codestyling Localization. Puede ser necesario usar otras herramientas.

Page 44: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Método 2

Utilizar un plugin lingüístico dentro de Wordpress que nos permita traducir tanto las cadenas de texto como los contenidos.

Algunos plugins interesantes son WPLM, Polylang o Codestyling Localization.

IDEAL PARA CLIENTES DIRECTOSSI SABES DEL TEMA

Page 45: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Traducción de páginasy entradas una a una

Escaneo de contenidos y cadenasy traducción en entorno alineado

Page 46: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Método 3

Que el cliente/la agencia te envíe los contenidos que desea traduciren un archivo de texto (TXT, Word, etc.) y te limites a traducir.

Page 47: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Método 3

Que el cliente/la agencia te envíe los contenidos que desea traduciren un archivo de texto (TXT, Word, etc.) y te limites a traducir.

IDEAL SI EL CLIENTESABE DEL TEMA

Page 48: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 49: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 50: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Primera conclusión

Los flujos de trabajo de traducción antiguos, como los usados para traducir archivos HTML, han quedado atrás. ¡Hay que actualizarse!

Page 51: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

¿ENTONCES PUEDO USAR TRADOS 2007?

Page 52: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Segunda conclusión

Traducir un sitio web CMS (dinámico) al completo requiere tener conocimientos avanzados sobre diseño web y CMS.

Page 53: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS
Page 54: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Tercera conclusión

Si el traductor está en posición de ofrecer un servicio integral de localización al cliente, podrá ampliar sus ingresos, llegando incluso a doblarlos o triplicarlos.

Page 55: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

¿Entonces ganaría más dinero?

Page 56: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Sí, pero también supone más tiempo y esfuerzo.

Page 57: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

Cuarta conclusión

La formación académica de los estudiantes de TeI que quieran especializarse en localización de sitios web debería incluir el estudio de nociones básicas de teoría y práctica de diseño web.

(Cómo funciona un CMS, gestión de bases de datos, HTML5, CSS3, PHP, edición de imágenes, etc.)

Page 58: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

El desarrollo de la competencia informática no solo consiste en saber usar un ordenador. Hay que ir más allá…

Page 59: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

NO OS CONFORMÉIS CON LO QUE YA SABÉIS

Page 60: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

@raflosatraduversia.comjugandoatraducir.comrafaellopezsanchez.com

¡GRACIAS!

Page 61: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

www.traduversia.com

Page 62: La localización de páginas web: del HTML antiguo a los sitios CMS

CUPÓN DESCUENTO 20 %:SELM2016