LA MOVILIDAD HUMANA Y LAS MIGRACIONES EN EL SINODO …

22
LA MOVILIDAD HUMANA Y LAS MIGRACIONES EN EL SINODO PARA LA AMAZONIA Mauricio García Durán S.J. 1 INTRODUCCIÓN Las migraciones y el desplazamiento forzado son ciertamente una dura realidad que tiene un impacto a nivel mundial, presentándose situaciones críticas en algunos contextos como el Medio Oriente, África y el Mediterráneo, y América Latina. La región de la gran Amazonía no es ajena a esta problemática, antes bien la atraviesa de manera clara. Dada la importancia de un evento como la Asamblea Especial del Sínodo de los Obispos para la Región Amazónica, resulta de particular interés considerar cómo el tema de la movilidad humana y la diversidad de dinámicas migratorias aparece reflejado en el proceso de reflexión del Sínodo de la Amazonía. Una mirada así puede ayudar a consolidar estrategias de análisis, intervención y acompañamiento pastoral en un contexto donde los migrantes forzados y refugiados exigen una respuesta clara de parte de la Iglesia. Dado que tuve la oportunidad de participar activamente en todos los momentos de la reflexión del Sínodo de la Amazonía, he sido testigo privilegiado de la forma como el tema de la movilidad humana y las migraciones fueron apareciendo a lo largo del proceso sinodal: en el Instrumentum Laboris (IL), en el informe del Relator General, en las intervenciones en el aula, en los Círculos Menores lingüísticos y en el Documento Final (DF), tanto en el proyecto de documento final como en el texto final que fue votado. Con el seguimiento que haremos aquí del tema migratorio queremos encarnar ese deseo de ser “una Iglesia que navega río adentro” (DF 75) en uno de los retos y servicios a que nos convoca “el clamor de la tierra y el clamor de los pobres” (DF 10) en la Amazonía. En este artículo se busca presentar, en una primera parte, los principales planteamientos sobre las migraciones y el desplazamiento forzado que se plantearon en los distintos momentos del Sínodo, para que se puedan apreciar los matices y variaciones que se dieron a lo largo del proceso. En una segunda parte, se hará una reflexión más sistemática sobre los principales aspectos que emergieron, resaltando algunas claves de lectura que se derivan del seguimiento realizado y nos ayudan para precisar las estrategias de trabajo que pueden ser útiles para todos aquellos actores eclesiales y extraeclesiales que se comprometen en el acompañamiento y atención a los migrantes, desplazados y refugiados en la Amazonía e incluso en otras coordenadas geográficas. 1 Director del Servicio Jesuita a Refugiados en Colombia (JRS/COL); participó como padre sinodal en la Asamblea Especial del Sínodo de los Obispos para la Región Panamazónica entre el 6 y el 27 de Octubre de 2019 en Roma.

Transcript of LA MOVILIDAD HUMANA Y LAS MIGRACIONES EN EL SINODO …

LAMOVILIDADHUMANAYLASMIGRACIONES

ENELSINODOPARALAAMAZONIA

MauricioGarcíaDuránS.J.1INTRODUCCIÓNLas migraciones y el desplazamiento forzado son ciertamente una dura realidad quetiene un impacto a nivel mundial, presentándose situaciones críticas en algunoscontextoscomoelMedioOriente,ÁfricayelMediterráneo,yAméricaLatina.LaregióndelagranAmazoníanoesajenaaestaproblemática,antesbienlaatraviesademaneraclara. Dada la importancia de un evento como la Asamblea Especial del Sínodo de losObisposparalaRegiónAmazónica,resultadeparticularinterésconsiderarcómoeltemadelamovilidadhumanayladiversidaddedinámicasmigratoriasaparecereflejadoenelproceso de reflexión del Sínodo de la Amazonía. Una mirada así puede ayudar aconsolidar estrategias de análisis, intervención y acompañamiento pastoral en uncontextodondelosmigrantesforzadosyrefugiadosexigenunarespuestaclaradepartedelaIglesia.Dadoque tuve la oportunidadde participar activamente en todos losmomentos de lareflexión del Sínodo de la Amazonía, he sido testigo privilegiado de la forma como eltema de la movilidad humana y las migraciones fueron apareciendo a lo largo delprocesosinodal: enel InstrumentumLaboris(IL), enel informedelRelatorGeneral, enlasintervencionesenelaula,enlosCírculosMenoreslingüísticosyenelDocumentoFinal(DF),tantoenelproyectodedocumentofinalcomoeneltextofinalquefuevotado.Conelseguimientoqueharemosaquídeltemamigratorioqueremosencarnaresedeseodeser“unaIglesiaquenavegaríoadentro”(DF75)enunodelosretosyserviciosaquenosconvoca“elclamordelatierrayelclamordelospobres”(DF10)enlaAmazonía.Enesteartículosebuscapresentar,enunaprimeraparte,losprincipalesplanteamientossobre lasmigraciones y el desplazamiento forzado que se plantearon en los distintosmomentos del Sínodo, para que se puedan apreciar los matices y variaciones que sedieron a lo largo del proceso. En una segunda parte, se hará una reflexión mássistemáticasobrelosprincipalesaspectosqueemergieron,resaltandoalgunasclavesdelectura que se derivan del seguimiento realizado y nos ayudan para precisar lasestrategias de trabajo que pueden ser útiles para todos aquellos actores eclesiales yextraeclesialesquesecomprometenenelacompañamientoyatencióna losmigrantes,desplazadosyrefugiadosenlaAmazoníaeinclusoenotrascoordenadasgeográficas.

1Director del Servicio Jesuita a Refugiados en Colombia (JRS/COL); participó como padre sinodal en laAsambleaEspecialdelSínododelosObisposparalaRegiónPanamazónicaentreel6yel27deOctubrede2019enRoma.

2

I.LASMIGRACIONESYLAMOVILIDADHUMANA

ENLASDISTINTASETAPASDELSÍNODO

1.ELTEMADELASMIGRACIONESENELINSTRUMENTUMLABORIS(IL):Lasmigracionesaparecenenel ILdedos formas:porunaparte, lamás importante,entanto se lo trabaja como un apartado en la parte segunda del documento: EcologíaIntegral – El clamor de la tierra y de los pobres (capítulo 3 de dicha parte). Por otraparte,hayunaseriedemencionessobrelasmigracionesenotraspartesdeldocumento,como cuando se plantean problemáticas que tienen relación causal o de consecuenciaconlasmigraciones,ocuandoseformulanlosretospastoralesqueéstasplantean.Enelcapítulo3de lasegundapartedel IL, enprimer lugarsemencionan losdistintostipos de migración: migración pendular (van y vienen), el desplazamiento forzado, lamigración voluntaria (hacia fuera y hacia adentro de la Amazonía) y la migracióninternacional, haciendo de la Amazonía un “corredormigratorio” (IL 65) de personasobligadasamigrardesdesuspaíses,comoelcasodelosvenezolanos.Seconsideraque“estatranshumancia2nohasidobiencomprendidanisuficientementetrabajadadesdeelpuntosdevistapastoral”(IL63).Considera también el documento algunas de las causales y consecuencias de lamigración. Por una parte reconoce que hay causas económicas (megaproyectos yproyectos extractivos), socio-políticas, climáticas y de persecución étnica (IL 64). Porotra parte, en torno a las consecuencias (IL 66-68) menciona el desalojo de losterritorios, las desestabilización social y familiar, el desplazamiento juvenil que losterminavinculandoconel tráficodedrogas, la tratadepersonasy laprostitución.Hayausencia de políticas públicas orientadas a responder a estos retos causados por lamigración.Tambiénseseñalan“vacíospastorales”enelacompañamientodeestosflujosmigratorios,loqueplantearetosdeadecuadaatenciónalosdistintostiposdemigrantesporpartedelaIglesia.Estorequieredeformacióndelosagentespastorales,articulaciónde los distintos actores, desarrollo de iniciativas de atención e integración entremigrantesycomunidadeslocales(deacogida)querespetelapropiaidentidadcultural,yretodeunaincidenciaeficaz(IL69).

2ElILusaeltérminotranshumanciaparareferirsealosflujosmigratorios,particularmenteaquellosqueimplicandinámicasdemovilidadhumanaconectadasconlaproducciónagrícolasegúnlasestacionesylamigraciónanimalquellevaalospueblosindígenasamoverseal interiordelaAmazonía.Esbuenotenerpresentequeesunaexpresiónnomuyusadaactualmenteencienciassocialesparaanalizarfenómenosdemovilidadhumana.

3

Ademásdeestapartededicadaaltemamigratorio,hayunaseriedemencionessobrelaproblemática en otras partes del IL en relación a otras dificultades que enfrenta laAmazonía. El desplazamiento forzadode la poblaciónque son obligados a salir de sustierras (IL 16, 23) en pos de una vida mejor generando un creciente proceso deurbanización(IL70);“elindígenaenlaciudadesunmigrante,unserhumanosintierrayun sobreviviente de una batalla histórica por la demarcación de su tierra, con unaidentidadculturalescrisis”(IL132);deahílanecesidaddeunapastoralespecíficaparalos indígenasquevivenen lasciudadesyquepotencie suprotagonismo(IL135).Estecerco a la Amazonía ha llevado a la existencia de pueblos indígenas en aislamientovoluntario(IL57-58)queevitanelcontactoconla“civilización”.Tambiénsemencionaelefectodelosprocesosmigratoriosenloscambiosreligiososyculturalesdelaregión(IL32),señalandolacrisisdeidentidadquegenerandichosprocesosdemovilidad.Portodolo anterior, losmigrantes sonpartede la opciónpreferencial por lospobresquedebehacerlaIglesiahoyenlaAmazonía(IL146,g).2.ELTEMADELASMIGRACIONESENLARELACIÓNDELRELATORGENERALEl cardenal Claudio Hummes OFM presentó su relación como Relator General,recogiendo el trabajo previo al comienzo de la Asamblea del Sínodo y el proceso deescucha sinodal que se dio en losmuydiversos encuentros y reuniones eclesiales conparticipación de distintos sectores de la RegiónAmazónica en los nueve países que lacomponen.DonClaudioresaltóensurelatoríaalgunasclavesdelecturaparaeltrabajodurantelosdíasdelSínodomismo.Conrelaciónaltemadelasmigraciones,lovinculaeldesmesuradoprocesodeurbanizacióndelaAmazonía,elcualestávinculadoadinámicasque amenazan la vida (megaproyectos, excesiva explotaciónmaderera, contaminación,etc.) y presionan la movilidad de amplios sectores de población, particularmenteindígenas,hacialasciudades.

“Actualmente las migraciones son un fenómenomundial y marcan el presente de laPanamazonía:enelpasadolosmigrantesfueronhaitianos,hoysonvenezolanos,perosiempre los indígenas y otros colectivos pobres del interior de la región han estadomigrando internamente. La Iglesia se ha esforzadomuchopara acoger, pero hay queconsiderar la migración de los indígenas hacia las ciudades: se trata de miles depersonasquenecesitanuna atención concreta ymisericordiosa a fin deno sucumbirhumanayculturalmentealamiseria,eldesamparo,eldesprecioyelrechazoqueenloscentros urbanos provocan en su interior un vacío desesperante. “El indígena en laciudad es un migrante, un ser humano sin tierra y un sobreviviente de una batallahistóricaporlademarcacióndesutierra,consuidentidadculturalencrisis”(IL132).Pormuchosmotivosestáobligadoaserinvisible.Elgritodelosindígenasurbanizados,a menudo silencioso pero no por ello menos real y desgarrador, tiene que serescuchado. La Iglesia urbana debe afrontar el problema social y religioso de susperiferiaspobres,ylaevangelizacióndetodosloscolectivosdelapoblaciónurbana”3.

3Card.ClaudioHummesOFM,RelatoríadelRelatorGeneral(versiónenespañol),octubre7.

4

3.ELTEMADELASMIGRACIONESENLASINTERVENCIONESENELAULASINODALEncincodíasymediodecongregacionesgeneralesenelaula,huboseisintervencionesespecíficas(de4minutos)sobreeltemadelasmigracionesylamovilidadhumanaenlaAmazonía;todosdebíanentregarpreviamenteeltextoescritodesuintervención.Valelapena señalar el contenido básico de las mismas. Todos los que intervinieron fueronpadressinodales,cuatroobisposydossacerdotes.Sepresentanlasideasbásicasdesusintervenciones tomadosdeacuerdoa los textosescritosentregadosa la SecretaríadelSínodo.LasintervencionescomentanoamplíanalgúnpuntoplanteadoenelIL.a)Mons.NeriMenorVargas,OFM–ObispodeHuánuco,Perú(8deOctubre):Enla

comprensión de lamigración es necesario tener presentes lasmigraciones de la zonaandina hacia las grandes ciudades o hacia la Amazonía en busca de mejoresoportunidades.Pastoralmenteelloplanteaunretoenelqueesnecesarioconsiderarelrol de los laicos. Para garantizar el anuncio de la palabra de Dios hay que formar ypromocionaragentespastoralesyministroslaicos,varonesymujeres,queconelusoderadioemisoras, puedan impulsar el desarrollo de una ecología integral. Se debenpromovermászonasdereservasnacionales,garantizaraccesodignoaserviciosdesaludyeducacióndecalidaddeformaquelospropiosmigrantes“puedanserverdaderamentesujetosyprotagonistasdesupropiahistoria”.b)P. SidneiMarcoDornelas, CS –Directordel CentrodeEstudiosMigratorios

Latinoamericanos(CEMLA),Argentina(8deOctubre):ElILsaberrecogerlosgrandesdesafíosde la realidadde lasmigraciones, entreotros laurbanizacióndesordenada, lapérdidadereferentesculturalesy los índicesdeviolencia.LaAmazoníayasetornounterritorio atravesado por flujos migratorios globalizados, que denotan situaciones decrisis humanitarias, como los plantados por haitianos y venezolanos sobretodo en lasfronteras. Esta realidad es un nuevo frente misionero en una auténtica periferiaexistencial.Haynecesidaddeavanzarenformasdecooperaciónintereclesialytrabajoenredpararesponderaestereto,comoformadeconcretarlasinodalidadycatolicidaddelaIglesiaYestohacerloenunaperspectivadeecologíaintegral.c) P. Mauricio García Durán, SJ – Director del Servicio Jesuita a Refugiados,

Colombia (8deOctubre):Resaltadospuntosensupresentación.Enprimer lugar, losdistintos tiposdemigraciónexistentesen laAmazonía, cadaunode los cualesplantearetos pastorales distintos: la movilidad circular y pendular de los indígenas; eldesplazamiento forzado de población amazónica en una dinámica de urbanizacióncreciente;ylamigraciónforzadaanivelinternacionalquecruzaelcorredoramazónico.En segundo lugar, la necesidad de desarrollar una pastoral integral con migrantes,desplazadosyrefugiadosquetengalahospitalidadensucentroyconjuguelos4verbosplanteados por el Papa Francisco: acoger, proteger, promover e integrar como lasestrategiasparasuatención,tantoenloslugaresdeorigencomoenlosdetránsitoydedestino.

5

d) Mons. Giovane Pereira de Melo – Obispo de Tocantinópolis, Brasil (12 deOctubre): El movimiento migratorio, desatendido tanto política como pastoralmente,contribuyó a la desestabilización en la comunidades amazónicas. Muchos de estosmigrantes pertenecen a los pueblos indígenas forzados a abandonar sus tierras. Ellogenera varios problemas como el desempleo, particularmente de los jóvenes, servíctimasdeltráficodedrogas,deltráficodepersonas,delaprostitución,vivirformasdeexplotaciónquesonunaformadeesclavitud.EstoesalgocontrarioalaobracreadoradeDios.Serequiereasegurarelderechoaltrabajocondignidad,remuneraciónadecuadayseguridadsocial.e) Mons. Francisco Ceballos Escobar, C.Ss.R – Vicario Apostólico de Puerto

Carreño, Colombia (12deOctubre):LaAmazoníafiguraentre lasregionesconmayormovilidad interna e internacional en América Latina, con graves consecuencias. Lamigración se ha convertido en una prioridad pastoral para la Iglesia católica. En losprocesos migratorios se puede discernir la presencia de Dios, es decir, es un lugarteológico;elvariadomundode lamigraciónesunterrenofértilpara laevangelización,pero la atenciónpastoralpresentavacíosque requieren seratendidos: a lamaneradeJesús, debemos alentar a los que salen y acoger a los que llegan, dando esperanza yarticulandotrabajoentrelasiglesiasdelasfronteras.Comoelbuensamaritano,debemosacoger,proteger,consolar,acompañar,promover,integrar,anunciar;esclavepromoverlaintegraciónentremigrantesycomunidadeslocales.f)Mons.MarioAntonioDaSilva–ObispodeRoraima,Brasil(14deOctubre):El

procesodecolonizaciónyunmodeloeconómicopredatorioenlaAmazoníahaimplicadoeldesplazamiento forzadode lospueblos indígenasafectandosumovilidad tradicionalmuchas veces transfronteriza, sin que exista un reconocimiento real de sus derechosterritoriales y colectivos. Ello demanda una trabajo pastoral de conjunto entre lasdiócesisde territorios transfronterizos yunapastoral indígena sólida en los contextosurbanosdeformaquesegaranticeelprotagonismodelospueblosindígenasensituacióndemovilidadyqueseincidaenlosEstadosparagarantizarsusderechosterritorialesycolectivosdedichospueblos.4.LASMIGRACIONESENLASRELATORÍASDELOSCÍRCULOSMENORESFueron12círculosmenoreslingüísticos(5enespañol,4enportugués,2enitalianoy1en inglés/francés). Cada círculo presentó una relación en el aula y una serie decontribucionessobrelostemasespecíficostrabajadosencadacírculo.Vamosareseñarlamanera como el temamigratorio apareció en la relaciones presentadas en el aula4.Hubodistintoniveldetratamientodeltemamigratorioenloscírculosmenores:algunossimplemente lo mencionan, mientras otros lo desarrollan como uno de sus temas deinterés.

4TodasestasrelacionessehicieronpúblicasyfueronpublicadasenelBoletín0804delaOficinadePrensadelaSantaSededel18deoctubrede2019yenL’OsservatoreRomanoensusedicioneslingüísticasdelosdíasulteriores.

6

Cinco círculos menores lingüísticos incluyeron en sus relaciones apartes específicossobre el tema demigraciones: 3 en español [C, D, E] y 2 en portugués [A, D]. Otros 3círculosmenores al hablar de otros temas incluyen referencias claras a los retos queplanteaelasuntode lasmigraciones(portuguésB;españolB].Losotroscincocírculoslingüísticoshacenmencionespuntualesalamigracióncomopartedelasproblemáticasde la Amazonía (italiano A y B) o mencionan asuntos que están relacionados con lasmigraciones en sus causas (círculo inglés/francés) o consecuencias sobre todo en losjóvenes (español A, portugués C). Consideremos estas diversas aproximaciones quesirvierondebase,en la formade lascontribuciones,para la redaccióndelproyectodedocumentofinal.Un primer asunto que se menciona en las relaciones de los círculos menores fue laexistenciadedistintostiposdemigraciónymovilidad:unamovilidadtradicionaldelospueblosoriginalesincluidoslospueblosindígenasenaislamientovoluntario(PIAV),unamigraciónodesplazamiento forzadopor losdistintos tiposde conflictosdel territorio,éxodosinternacionalescomoelvenezolano,unamigraciónenbuscadeunavidamejor.Hay diversas causas de estas migraciones, tanto a nivel económico (extractivismo,explotación maderera), socio-político y por degradación ambiental que implica ladepredación del territorio, objeto de la codicia del mercado (mineras, petroleras,laboratoriosinternacionales,madereros,etc.).Unsegundoasuntoqueapareceenlasrelacionestienequeverconlasconsecuenciasdeestas migraciones. Estos flujos migratorios sufren diversos abusos, sufrimientos yhumillaciones, como también formas de exclusión y violencia, como la trata, laprostituciónyeltráficodepersonas,elquedaratrapadosporelnarcotráficoyelcrimenorganizado, con distintas violaciones a sus derechos humanos. En este sentido, losindígenas,mujeresyniños(as)sufren laspeoresexperienciasdeabuso.En lospueblosindígenas, sobre todo, lamigración implica el desarraigo, la desintegración familiar, lapérdidadelaidentidadcultural,lamarginaciónsocial,elrechazoenlasciudades.Un tercer asunto está vinculado a los retos de atención pastoral que plantean dichosflujosmigratorios.Serequiereestablecerun“ministeriodelaacogida”paraejercerunasolidaridad fraternaconmigrantes, refugiados,desplazadosdelcampoa laciudad,queintegreunaespiritualidadypedagogíadelapazylareconciliaciónentrelaspersonasyconlacreación.Serequiereunaatenciónquerespondaalosdistintostiposdemigraciónysusnecesidades,sobretododelosmásvulnerables,quelosacoja,proteja,promuevaeintegre,segúneltipodemigraciónomovilidadalaquesequiereresponder:(a) Contar con una pedagogía de prevención para con los PIAV, que supone una

políticadedefensadesusterritoriosyderechosoriginales.(b)Existeeldesafíodeunapastoralurbanaqueacompañeadecuadamentealosque

llegan a hacer parte de las ciudades, reconociendo queDios habita en ellos y hay queanunciarloenesascondiciones.Esnecesarioconstituirequiposmisionerosquepuedanacompañar y atender a los migrantes en la zonas urbanas, ayudar a mantener laidentidadcultural,ofreceralosjóvenesoportunidadesyesperanzadeunfuturomejoratravésdeuna“pastoraljuvenilurbanadeacogidaintegradora”.

7

(c)Afrontareldesafíodelosmigrantesforzadosprovenientesdeotrospaísesconunapastoral de la acogida y la hospitalidad. Se requiere una cultura del diálogo y elencuentro.Uncuartoasuntoestarelacionadoconlanecesidadderealizaraccionesdeincidenciaafavor de la poblaciónmigrante. Hay necesidad de entrar en diálogo con los gobiernoslocalesparapromoverproyectosquepuedansatisfacerlasnecesidadesprimariasdelascomunidades.Hay que exigir a los poderes públicos que respondan a sus necesidadesconpolíticaspúblicasparalossectoresurbanos,ruraleseindígenas.5.LASMIGRACIONESENELPROYECTODEDOCUMENTOFINAL5Lascontribucionesdelos12círculosmenoreslingüísticosfueronelinsumobrutoqueseutilizóparaarmarelproyectodedocumentofinal,trabajadoenespañolporelequipoderedacción.Seorganizóenseiscapítulosestructuradosentornoalaconversiónintegralque demanda a la Iglesia la realidad de la Amazonía. Las menciones al tema de lamigraciónaparecenenelCapítuloIyenelCapítuloIII.EnelCapítuloI,ElCaminodelPueblodeDiosenlaAmazonía,hayunpardenumeralesquetienencomotítulo“lasmigracionesdelasnuevasgeneracionesalasciudades”.Enelnumeral 8 se mencionan, sin hacer total claridad sobre los mismos, tres procesosmigratorios simultáneos que se presentan en la Amazonía. En el siguiente numeral sedescribe la movilidad de los pueblos indígenas que circulan en sus territoriostradicionales,enalgunoscasostransfronterizos.EstamigraciónrevelaelrostrodeCristoyponedepresentelafeminizacióndelamigraciónylaviolenciacontralasmujeres,enparticularlatratadepersonas6.EnelCapítulo III,NuevosCaminosdeConversiónPastoral, sededicaunparágrafoa la“Iglesia que acompaña a los migrantes”. Se reconoce que “las migraciones se hanconvertidoenuninéditoretopolítico,socialyeclesial”comoloreconocióelDocumentode Aparecida en su momento7; esa migración, generada por el extractivismo y lacolonización8implicaaindígenas,campesinos,jóvenes9.Eldesplazamientoforzadoexigeunapastoraldeconjuntoyenarticulacióndeactoreseclesialesysocialesenloscentrosurbanos, que con equiposmisioneros pueda acompañar, acoger, promover, integrar eimpulsar el protagonismo de los migrantes; se destaca la propuesta de liturgiasinculturadasyenlaslenguasdelosmigrantes.

5Setrabajaaquíconbaseeneldocumentoentregadoenelaulaatodoslospadressinodales,versiónnopublicada.6ProyectodeDocumentoFinal#9.7ProyectodeDocumentoFinal#38.8ProyectodeDocumentoFinal#37.9ProyectodeDocumentoFinal#36,39,44.

8

6.LASMIGRACIONESENELDOCUMENTOFINALElDocumentoFinal(DF)delSínododelaAmazonía10,talycomofuevotadoenelaulael26deOctubre,recogedemaneraclaraeltemadelasmigracionesylosretospastoralesqueestasplanteana laIglesiaenlaAmazonía.Eselresultadodeltrabajoingentedelacomisión de redacción (con apoyo de los expertos) para hacer ajustes al proyecto dedocumento finalpresentadoenelaulael21deOctubreyquerecibiónadamenosque861modosconajustesycorrecciones.Ensólodosdíasdetrabajodebieronproducirunnuevodocumentoqueasumieralosmodosqueseconsideraronpertinentesdeintegrarenestanuevaversión,ciertamentemáscondensada(sepasóde38a33páginas,de134numeralesa120,de6a5capítulos).Hay tres lugares donde se presenta demaneramás clara el tema, aunque también esimportantetenerpresentesalgunasotrasmencionesqueaparecenalolargodeltexto.Elcontenido recogido en el proyecto del documento final sobre lasmigraciones pasa engranmedidaaestedocumento.Ahorabien,tambiénesnecesariodecirquehayalgunasadicionesqueimplicanunnuevocontenidoysignificanunamejoracualitativadeltexto,aunquetambiénhayalgunaspropuestasdeajusterealizadasen losmodosconaportesnoquedaronrecogidasenelDocumentoFinal.Enprimerlugar,seencuentraunamenciónimportanteenelCapítuloI,cuandosehabladelclamordelatierrayelclamordelospobres:

“Unfenómenoparaabordarsonlasmigraciones.EnlaRegiónAmazónicaocurrentresprocesosmigratorios simultáneos. En primer lugar, los casos en que lamovilidad degrupos indígenas en territorios de circulación tradicional, separados por fronterasnacionalese internacionales.Ensegundo lugar,eldesplazamiento forzadodepueblosindígenas, campesinos y ribereños expulsados de sus territorios, y cuyodestino finalsueleserlaszonasmáspobresypeorurbanizadasdelasciudades.Entercerlugar,lasmigracionesforzadasinterregionalesyelfenómenodelosrefugiados,queobligadosasalirdesuspaíses(entreotros,Venezuela,Haití,Cuba)debencruzarlaAmazoníacomocorredormigratorio”(DF12).

Ensegundolugar,dichamenciónsobrelostiposdemigracionessecomplementaconunamención específica al desplazamiento de los grupos indígenas, que amplía el númeroanterior:

“Eldesplazamientodegruposindígenasexpulsadosdesusterritoriosoatraídosporelfalsobrillodelaculturaurbana,representaunaespecificidadúnicadelosmovimientosmigratoriosenlaAmazonía.Loscasosenquelamovilidaddeestosgruposseproduceenterritoriosdecirculaciónindígenatradicional,separadosporfronterasnacionaleseinternacionales, exige atención pastoral transfronteriza capaz de comprender elderechoa la librecirculacióndeestospueblos.Lamovilidadhumanaen laAmazoníarevelaelrostrodeJesúsCristoempobrecidoyhambriento(cf.Mt.25,35),expulsadoy

10PublicadoporelBoletín0821delaOficinadePrensadelaSantaSedeelsábado26deOctubrede2019,enelqueseincluyelosresultadosdelavotaciónporcadaunodelos120párrafosdeldocumento.

9

sinhogar(cf.Lc.3,1-3)ytambiénenlafeminizacióndelamigraciónquehacequemilesde mujeres sean vulnerables a la trata de personas, una de las peores formas deviolencia contra lasmujeres y una de las violacionesmás perversas de los derechoshumanos. El tráfico de personas, vinculado a la migración, requiere un permanentetrabajopastoralenred”(DF13).

En tercer lugar, en el Capítulo II sobre los nuevos caminos de conversión pastoral, semiran losdistintosrostrosconcretosqueunaIglesiamisionerasirveyacompañaen laAmazonía.Unodeestosrostrossonlosmigrantes:

“Dado su incremento y volumen, actualmente el fenómeno de las migraciones se haconvertidoenuninéditoretopolítico,socialyeclesial(cf.DA,517,a).Anteeso,muchascomunidades eclesiales han recibido a los migrantes con mucha generosidad,recordando que: “fui forastero y me hospedaste” (Mt. 25,35). El desplazamientoforzadode familias indígenas, campesinas, afrodescendientes y ribereñas, expulsadasde sus territorios por la presión sobre los mismos o por la asfixia ante la falta deoportunidades, exigeunapastoralde conjuntoen laperiferiade los centrosurbanos.Paraelloseráprecisocrearequiposmisionerosparasuacompañamiento,coordinandoconlasparroquiasydemásinstitucioneseclesialesyextraeclesialeslascondicionesdeacogida, ofreciendo liturgias inculturadas y en las lenguas de los migrantes;promoviendo espacios de intercambios culturales, favoreciendo la integración en lacomunidadyenlaciudadymotivándolosenestalaboralprotagonismo”(DF29).

Además de este apartado sobre los retos pastorales que plantean losmigrantes, en elresto del Documento Final, se reconoce que en otros de los rostros de las personasacompañadas por la Iglesia amazónica también se traslucen los migrantes (DF 20).Muchosjóvenessonmigrantesorefugiadosqueestánllegandoalasciudades(DF30y31).Porello,elprocesodegeneracióndeperiferiasurbanasestámarcadoporlosflujosmigratorios que están llegando (DF, 34); las “ciudades son los lugares de destino detodos losgruposétnicosypueblosde laAmazonía” (DF37).Deello sederivancuatroretosparalaacciónpastoral:

(a) “Instituir el ministerio de la acogida” en los ámbitos urbanos “para lasolidaridad fraterna con losmigrantes, refugiados, personas sin hogar y personas quehanabandonadolaszonasrurales”(DF36y79).

(b) Dada la “feminización de la migración” (DF 13), se requiere fortalecer a lasmujeresmigrantesasegurandosulugarenlosespaciosdeliderazgoycapacitación(DF102).

(c)“Incidiren laspolíticaspúblicasypromover iniciativasquemejores lacalidaddevidaenelmundoruralevitandoasísudesplazamientodescontrolado”(DF35).

(d) “El problemamigratorio necesita ser afrontado de forma coordinada por lasiglesiasdelasfronteras”(DF113).Serequiereunaatenciónpastoraltransfronterizayuntrabajoenred,particularmenteentemascomolatrata(DF13).

10

II.¿QUÉCONTRIBUCIONESNOSQUEDANDELPROCESODEREFLEXIONSOBRELAMOVILIDADHUMANAYLASMIGRACIONESENELSÍNODODELAAMAZONÍA?

En esta parte, se llamará la atención sobre algunos de los puntos claves que salieronsobre la migración en los distintos momentos del Sínodo y que pueden iluminar untrabajopastoralafavordelaspersonasensituacióndemovilidad,migraciónforzadayrefugio.EsimportantetenerpresenteenestareflexiónlaperspectivaglobaldelSínodo:nuevos caminos para una ecología integral. Es decir, las migraciones no se puedendesvinculardelaperspectivadeecologíaintegralalaquenosinvitaelPapaFranciscoenLaudato Si’. No son dos problemáticas: una ambiental y una social, sino una solaproblemáticainterconectada.Lasmigracioneshacenpartedelosproblemasqueafectanla Amazonía y la protección del bioma amazónico debe incluir la protección de losdistintos flujos migratorios y su inserción en alternativas que sean sostenibles tantosocialcomoecológicamente.ComobienlodecíaelInstrumentumLaboris,losmigrantessonpartede la opciónpreferencial por los pobres quedebehacer la Iglesia hoy en laAmazonía(IL146,g).1.DISTINTOTIPODEMIGRACIONESENLAAMAZONÍAUnprimeraspectoqueapareceen todas lasetapasdelSínodoesel reconocimientodeque hay distinto tipo de migraciones en la Amazonía, las cuales no han sidosuficientemente comprendidas (IL 63). Es necesario tener claridad sobre las mismaspuesplanteandistintosretosalahoradeactuarpastoralmenteparaatenderlas.DiversosanálisispastoralesyestudiosacadémicosnosayudanaaproximarnosalacomplejidadydiversidadqueestarealidadmigratoriaenlaAmazoníaplanteaalaacciónpastoral.¿Cuálesfueronlostiposdemigracionesidentificadas?Comopartedelclamordelatierrayde lospobres,elDocumentoFinaldelSínodode laAmazoníarecoge lapreocupaciónexpresada en distintas etapas del Sínodo al reseñar tres procesos migratoriossimultáneos (DF12), que ya habían sidomencionados en el IL (65), en el informedelRelatorGeneral,enlasintervencionesenelaula,enloscírculosmenoresyenelproyectode documento final. También están confirmadas en el balance de los estudiosmigratoriosdelaRegiónAmazónicahechaporelInstitutoPensar11. En primer lugar, esta la movilidad de grupos indígenas en territorios decirculación tradicional, en algunos casos separados por fronteras nacionales einternacionales.Esunamovilidad circularypendulardepueblos indígenas itinerantesquerotanenelterritorioamazónico,algoexigidoporlosciclosdecosechasymigración

11Cf. InstitutoPensar de la PontificiaUniversidad Javeriana,Situación de lasMigraciones en la GranAmazonía – Revisión del Estado del Arte, Septiembre de 2019; estudio solicitado por la Sección deMigrantesyRefugiadosdelDiscasterioparaelDesarrolloHumanoIntegralcomoinsumoparaconoceryentendermejorelfenómenomigratorioenlaAmazonia.

11

animal,movilidadquelogragarantizarunaexistenciasostenible,nopredatoriadelacasacomún.Leyesmigratoriasestánponiendo límitesaestosprocesosde rotación familiarenloscasosquesondecaráctertransfronterizo.EstoremiteenelDocumentoFinalalasituacióndelosalmenos130PueblosIndígenasenAislamientoVoluntario(PIAV)12,quedadaslosabusosyviolacionessistemáticasdelpasado,sevieronobligadosamigrara lugaresmás inaccesiblesbuscandoprotecciónypreservar su autonomía; sonpara el PapaFrancisco “losmás vulnerables de entre losvulnerables”,comolodijoenPuertoMaldonado(DF49). En segundo lugar, está el desplazamiento forzado de pueblos indígenas,campesinos,afrodescendientesyribereños,queexpulsadosdesusterritoriosoatraídosporelfalsobrillodelaculturaurbana,tienencomodestinofinallaszonasmáspobresypeorurbanizadasdelasciudades(DF12/13).“LaAmazoníaruralseestádespoblando”(DF31).Estamigracióninternaincluyelosjóvenesquesalenaestudiar.“Elindígenaenla ciudad es unmigrante, un ser humano sin tierra y un sobreviviente de una batallahistóricaporlademarcacióndesutierra,consuidentidadculturalencrisis”(IL132). Entercerlugar,lasmigracionesforzadasinterregionalesyelfenómenodelosrefugiados, que obligados a salir de sus países y cruzar la Amazonía como corredormigratorio; en el pasado estos migrantes fueron haitianos, hoy son venezolanos ycubanos; incluso se registran casos puntuales de migrantes extra-continentales. Ellodenota que la Amazonía se ha tornado un territorio atravesado por flujosmigratoriosglobalizados,queconllevansituacionesdecrisishumanitarias13.Además de estos tres tipos de movilidad humana o migración considerados en elDocumentoFinal, apartirdeestudiosacadémicosy leccionesaprendidasdeentidadesque trabajan en este campo, se podríandistinguir otros tres tipos demigraciones quehabríaquetenerpresentesparadarcuentade lariquezadelSínodoenestepunto, loscualesplanteanretosdeatencióndiversosalosyamencionados14: Encuartolugar,lamigracióninternahacialaAmazonía15:nosolohaymigracióndelosterritoriosamazónicoshacialasciudadessinoquetambiénhaymigracióndeotraszonasdelospaíses(comolazonaandina)hacialaselva,paracolonizarterritoriosantelaausencia de tierra en sus lugares de origen; algunos han dedicado estos territorios alcultivo de la coca. Por ejemplo, en Madre de Dios (Puerto Maldonado), el 65% de la

12Queenlospaísesdehablaportuguesa(Brasil)seconocenPueblosIndígenasenAislamientoyContactoInicial(PIACI).13Cf.IntervencióndelP.SidneiMarcoDornelas,CSenelaulasinodalel8deoctubre.TambiénverInstitutoPensar de la Pontificia Universidad Javeriana, Situación de las Migraciones en la Gran Amazonía –RevisióndelEstadodelArte,Septiembrede2019.14Cf. Instituto Pensar, op.cit. A esto habría que agregar análisis de organizaciones de Iglesia como losrealizadosporelServicioJesuitaaRefugiados(JRS)ylaRedJesuitaconMigrantessobrelosdistintostiposdemigracionesylosretosdeatenciónqueplantean,comopuedeverseenlaintervencióndelP.MauricioGarcíaSJenelaulasinodalel8deoctubre.15Cf.IntervencióndeMons.NeriMenorVargas,OFMenelaulasinodalel8deoctubre;tambiénseplanteóenlosaportesrealizadosenelCírculoMenorenEspañolC.

12

poblaciónes foránea,unapoblaciónmayoritariamenteandina.Lapresenciadecolonosgenera resistencias en las comunidades nativas. Su proceso de integración social yculturalnoesajenaatensiones,tantoanivelsocialycomunitariocomoanivelreligioso. En quinto lugar, hay una migración internacional que llega a la región porrazones económicas y empresariales16.Tenemosejemplosdemigraciónchina (ydeotros países), de empresarios, que explotan sin condiciones a los obreros locales ovenidos de las ciudades. La experiencia con algunos no ha sido fácil, por el tipo denegocioqueemprenden(muchasvecesnarcotráficouotronegocioilegal)yporquehancaídoencomportamientosdelincuenciales(asesinatos,robos,etc.).Además de la migración por razones económicas esta aquella por “razonescientíficas”17paraanalizarlariquezaambientalybiológicadelaAmazonía,quemuchasvecesvinculaesteestudiocientíficoconel interésdepatentar lasespeciesamazónicaspara usos comerciales, sin reconocer ni respetar el uso tradicional que los pueblosamazónicoshanhechodelaselvaamazónica. En sexto lugar, está lamigración internacional de extranjeros que llegan a laregiónpara prestar servicios pastorales18en las distintas iglesias. Es una presenciaque ha sido amplia, pero que en algunas ocasiones ha generado resistencia de lospueblosindígenasalestarvinculadaaprocesosdecolonización.Nosiemprelasiglesias,incluidalaIglesiaCatólica,hanlogradopromoversuficientepersonalnativoqueprestelosserviciosreligiososenlazonaopersonaldeotraszonasparaprestarserviciosenlaAmazonía. También se presentan casos de clérigos que emigran de la Amazonía haciaotrossitios,haciendomaslimitadalapresenciadeagentespastoralesenlaregión.2.CAUSASYCONSECUENCIASDELASMIGRACIONESFORZADASLosseistiposdiversosdemovilidadymigraciónquehemosconsideradonosremitenadosaspectosmásatenerpresentes:lascausasquedeterminanlosprocesosmigratoriosylasconsecuenciasdelamigraciónforzada,quenormalmenteimplicanseriosabusosyviolacionesdederechoshumanoseimplicacionesindeseadasparalosmigrantes.EncuantoalascausassubyacentesalamovilidadhumanaymigraciónforzadaenlaAmazonía se consideró en los distintosmomentos del proceso sinodal que hay causaseconómicas,socio-políticas,climáticasydepersecuciónétnica(IL64).Enconcreto,estávinculadocausalmenteaunmodeloeconómicopredatorio,esdecir,adinámicassocialesy económicas que amenazan la vida humana y el territorio 19 : “apropiación y

16Cf. Instituto Pensar, op.cit.; intervención del P. Mauricio García SJ en el aula sinodal el 8 de octubre;aportesrealizadosenelCírculoMenorenEspañolC.17Ibíd.18AportesrealizadosenelCírculoMenorenEspañolC.19Para un análisis geográfico descriptivo de estas problemáticas se puede mirar REPAM (2019) AtlasPanamazónico – Aproximación a la realidad eclesial y socioambiental – Contribuciones al Sínodo de laAmazonía.

13

privatizacióndebienesdelanaturaleza,comolamismaagua;lasconcesionesmadereraslegales y el ingreso de madereras ilegales; la caza y la pesca predatorias; los mega-proyectos no sostenibles (hidroeléctricas, concesiones forestales, talas masivas,monocultivos, carreteras, hidrovías, ferrocarriles yproyectosmineros ypetroleros); lacontaminaciónocasionadaporla industriaextractivay losbasurerosdelasciudadesy,sobre todo, el cambio climático. Son amenazas reales que traen asociadas gravesconsecuenciassociales:enfermedadesderivadasdelacontaminación,elnarcotráfico,losgrupos armados ilegales, el alcoholismo, la violencia contra la mujer, la explotaciónsexual,eltráficoytratadepersonas,laventadeórganos,elturismosexual,lapérdidadela cultura originaria y de la identidad (idioma, prácticas espirituales y costumbres), lacriminalizaciónyasesinatodelíderesydefensoresdelterritorio”(DF10).El desplazamiento forzado de familias indígenas, campesinas, afro-descendientes yribereñassedaporquesonexpulsadasdesusterritoriosporlapresiónsobrelosmismoso por la asfixia ante la falta de oportunidades, incluido oportunidades laborales o demedios de vida (DF 29). Entre las causas de dicho desplazamiento es necesariomencionarlosabusosyviolacionesdesusderechoshumanosquesonobjetolospueblosamazónicos,particularmente los indígenas.Losmásvulnerablesaestos sufrimientosyhumillaciones son los indígenas,mujeres, jóvenes yniños(as)20. “La feminizaciónde lamigraciónquehacequemilesdemujeresseanvulnerablesalatratadepersonas,unadelaspeoresformasdeviolenciacontralasmujeresyunadelasviolacionesmásperversasdelosderechoshumanos”(DF13).Encuantoalasconsecuenciasde losprocesosdemigración,sepuededecirquehayalgunaspositivas,comoelaccesoalestudioyotrosserviciospúblicos,aunqueestonoesalcanzablepara todos losquemigran.Perohaymuchas consecuenciasnegativas comoson el desplazamiento forzado de los pueblos indígenas afectando su movilidadtradicionalmuchasveces transfronteriza, sinqueexistaun reconocimiento realde susderechos territoriales y colectivos21; en los pueblos indígenas la migración implica eldesarraigo, ladesintegraciónfamiliar, lapérdidade la identidadculturalyde la lenguapropia,lamarginaciónsocial,elrechazoenlasciudades22.Eldesplazamiento juvenil, sobretodode losquesalenaestudiar23, conllevaenmuchoscasos la pérdida de su cosmovisión y de sus referentes culturales y religiosos, y lasubsiguiente crisis de identidad (IL 32), , los crecientes índices de violencia24y otrosproblemas que han surgido con el “desmesurado [y desordenado] proceso deurbanización”25.Adicionalmente,aloanteriorsesumaeldesempleo,particularmentedelosjóvenes,yelvivirformasdeexplotaciónsocio-económica(IL73)quesonunaformadeesclavitud26.20Relacióndecírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre.21IntervencióndeMons.MarioAntonioDaSilvaenelaulasinodalel14deoctubre.22Relacióndecírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre.23CírculomenorenEspañolC,18deoctubre.24P.SidneiMarcoDornelas,CSenelaulasinodalel8deoctubre.25CardenalHummesOFM,RelacióndelRelatorGeneralpresentadael7deoctubre.26IntervencióndeMons.GiovanePereiradeMeloel12deoctubre.

14

3.UNAPASTORALINTEGRALPARALOSMIGRANTESENLAAMAZONÍA“Dado su incremento y volumen, actualmente el fenómeno de las migraciones se haconvertido en un inédito reto político, social y eclesial” (DF 29). Sin embargo, lamovilidad humana no ha sido “suficientemente trabajada desde el punto de vistapastoral” (IL 63). Esto conlleva que en la atención pastoral se presentan vacíos querequierenseratendidos27,esdecir,seseñalan“vacíospastorales”enelacompañamientodeestosflujosmigratoriosparaunaadecuadaatenciónalosdistintostiposdemigrantesporpartedelaIglesia(IL69).Necesitamosrealizarun“discernimientocomunitario”quenos permita descubrir “la llamada que Dios [nos] hace oír en cada situación históricadeterminada” (DF 90) y responder con un servicio solidario y samaritano a losmigrantes,desplazadosforzadosyrefugiados.LaIglesiarequiereescucharelgritodelosmigrantes,desplazadosforzadosyrefugiadosy reconocer la presencia de Jesucristo en ellos/as para vivir el cuádruple proceso deconversiónqueproponeelSínodo:conversiónpastoral,conversióncultural,conversiónecológicayconversiónsinodal.SólounaIglesiaconvertidaseráunaIglesiamisionerayuna “Iglesia con rostro migrante” (DF 29) que sirve y acompaña a los pueblosamazónicos.Sóloasí lamigraciónsepuedeconvertirenuna“prioridadpastoral”28quelograconsolidarunaestrategiapastoral integral.Estaestrategiapastoraldeconjuntoopastoralintegralmigratoriadebedesplegarseenseiscomponentesquehanaparecidoalolargodelareflexiónrealizadaenelprocesosinodal.(a)UnaacciónpastoralquedisciernelapresenciadeDiosenlosmigrantesdesde

unaperspectivabíblica:Hayun“pecadoecológico”(DF82)ysocialenelorigende lamigración,en lascausasque lageneranyestonodebeperdersedevista29.Unode losprototiposdelospobresenlaBibliaeselforasterooextranjero,juntoconlaviudayelhuérfano, al quenodebeoprimirse30.Deahíqueunode losmandatosdelYahveh seaamaralforastero“porqueextranjerosfuisteisenEgipto”(Dt.10,19).Losprocesosmigratoriosson lugar teológicodondesepuedediscernir lapresenciadeDios 31 . “La movilidad humana en la Amazonía revela el rostro de Jesús Cristoempobrecidoyhambriento(cf.Mt.25,35),expulsadoysinhogar(cf.Lc.3,1-3)”(DF13).“Paranosotroscristianos, lahospitalidadofrecidaal forasteronecesitadoderefugioesofrecida a Cristo mismo, identificado en el extranjero: «era forastero yme acogisteis»(Mateo 25, 35)” 32 . No en vano tantas Iglesias de la Amazonía han respondidopositivamenteaestellamadodelSeñor:“muchascomunidadeseclesialeshanrecibidoalosmigrantesconmuchagenerosidad”(DF29).27IntervencióndeMons.FranciscoCeballosEscobar,C.Ss.Renelaulasinodalel12deoctubre.28Ibíd.29ConsideracióndesarrolladaenelCírculoMenorEspañolC.30Cf.Lev.23,22;Deut.24,19;26,12;27,19;Jer.7,6;Zac.7,10.31IntervencióndeMons.FranciscoCeballosEscobar,C.Ss.R.enelaulasinodalel12deoctubre.32ComoloplanteóelPapaFranciscoenelDiscursoenelForoInternacionalsobre"MigracionesyPaz",21defebrerode2017,p.4.

15

(b) Una pastoral que evangeliza enmedio de la realidadmigratoria: el variadomundodelamigraciónesunterrenofértilparalaevangelización33.TenemosqueofrecerelEvangelio,donquehemosrecibidodelSeñor34,undonquenoseagotaenunapastoraldemantenimiento35. “Descubrimosque lasaguascaudalosasdelEspíritu, semejantesalas del río Amazonas, que periódicamente se desbordan, nos conducen a esa vidasobreabundantequeDiosnosofreceparacompartirlaenelanuncio”(DF38).LafuerzadelEspíritunosmuevea“anunciarlaBuenaNuevadelReinodeDiosyadenunciarlassituacionesdepecado,estructurasdemuerte,violenciaeinjusticia”(DF48).“Muchos hermanos y hermanas en Amazonia llevan cruces pesadas y esperan laconsolaciónliberadoradelEvangelioylacariciadeamordelaIglesia”36.Estarealidaddelamigraciónen laAmazoníaesunnuevo frentemisionero37enunaauténticaperiferiaexistencial, donde es necesario anunciar el Evangelio no sólo de palabra sino tambiénconuna“misiónproféticaysamaritana”(DF42)deunaIglesiaensalidaa“lasperiferiasexistenciales, sociales y geográficas de la Amazonía” (DF 19), para que con obras demisericordia y hospitalidad exprese la cercanía de Jesucristo con los migrantes, losdesplazadosforzadosylosrefugiados.“Sólo una Iglesia misionera inserta e inculturada hará surgir las iglesias particularesautóctonas, con rostro y corazón amazónicos, enraizada en las culturas y tradicionespropias de los pueblos, unidas en la misma fe en Cristo y diversas en su manera devivirla,expresarlaycelebrarla”(DF42).ExisteeldesafíodecomunicarelEvangelioenlasciudadesaaquellosmigrantesquelleganahacerpartedelasmismas,reconociendoqueDioshabitaenellosyhayqueanunciarloenlascondicionesenqueseencuentran38. (c) Componentes de una pastoral integral con los migrantes: Hay los retospastoralesquelaIglesiaenlaAmazoníaenfrentaparalaatencióndelosdiversostiposdemigrantes que recibe, entre otros crisis humanitaria, falta de estabilidad para unaatenciónsacramentalysocialpermanente,limitacionesdepersonal39;dadosestosretosla Iglesia, como el buen samaritano, debe “acoger, proteger, consolar, acompañar,promover, integrar, anunciar”40. Se requiere discernir los componentes y procesospastoralesquecontribuyanaimpulsarunapastoralmigratoriasólidaycomprometida.Apartirdelosaportesdelareflexiónsinodalseproponentreslíneasdeacción: Enprimerlugar,serequiereunaacciónpastoraldiferenciadasegúnel tipodemovilidadhumanaomigraciónqueseatiende.

33Ibíd.34PapaFrancisco,HomilíaenlaeucaristíainauguraldelSínododelaAmazonía,6deoctubrede2019:“Eldonquehemosrecibidoesunfuego,esunamorardienteaDiosyaloshermanos”.35BenedictoXVI,ExhortaciónapostólicapostsinodalVerbumDomini,95.36HomilíadelPapaFranciscoenlaeucaristíainauguraldelSínododelaAmazonía,6deoctubrede2019.37Cf.IntervencióndelP.SidneiMarcoDornelas,CSenelaulasinodalel8deoctubre.38Cf.Relatoríasdeloscírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre.39EnelCírculoEspañolCsehablódelefectodelamigraciónenelcuerposacerdotal,yaquetambiénhaysacerdotesquehanemigrado.40IntervencióndeMons.FranciscoCeballosEscobar,C.Ss.R.enelaulasinodalel12deoctubre.

16

§ En los casos de movilidad circular (o pendular) de los pueblos indígenas serequiereunapastoralencarnada,inculturadayendiálogoparanoterminarimponiendoel don de la fe, sino poder compartir el Evangelio gratuitamente41. Ello exige una“atenciónpastoraltransfronterizacapazdecomprenderelderechoalalibrecirculaciónde estospueblos” (DF13). Esnecesario contar conunapedagogíadeprevenciónparaconlosPIAV,quegaranticesuprotagonismoeimpulseunapolíticadedefensaygarantíadesusterritoriosyderechosoriginales42.

§ En los casos de los indígenas desplazados a las ciudades de la Amazonía, laIglesia necesita escuchar “el grito de los indígenas urbanizados”43y desarrollar unapastoralindígenasólidaenloscontextosurbanosdeformaquesegaranticemantenerelprotagonismodelospueblosindígenas44.Esnecesarioconstituirequiposmisionerosquepuedanacompañaryatenderalosmigrantesenlazonasurbanas,ayudaramantenerlaidentidadcultural,ofreceralosjóvenesoportunidadesyesperanzadeunfuturomejoratravésdeuna “pastoral juvenilurbanadeacogida integradora”45. “Se tratademilesdepersonas que necesitan una atención concreta y misericordiosa a fin de no sucumbirhumanayculturalmentealamiseria,eldesamparo,eldesprecioyelrechazoqueenloscentrosurbanosprovocanensuinteriorunvacíodesesperante”46.

§ Enloscasosdelamigracióninternacionalqueatraviesaelcorredormigratorioamazónico, pues requieren de acogida y apoyo humanitario dadas sus condiciones devulnerabilidady losbrotesderechazoyxenofobiaquehansurgido;estodemandaunaacción eclesial coordinada no sólo al interior de los países sino también a niveltransfronterizo(IL69b).Afrontareldesafíode losmigrantes forzadosprovenientesdeotrospaísesconunapastoraldelaacogidaylahospitalidadquepromuevaunaculturadeldiálogoyelencuentro47.

§ Enloscasosdeunamigraciónempresarialyporrazoneseconómicas,seplanteaa las iglesias particulares enmuchos casos la necesidad de una acción profética y dedenunciaparahacerfrentealasconsecuenciasnegativasydestructivasdeexplotaciónydespojo de la Amazonía. “La depredación del territorio viene acompañada delderramamiento de sangre inocente y de la criminalización de los defensores de laAmazonía” (DF 67). No en vano el costo que la Iglesia que acompaña los pueblosamazónicoshapagadoconelasesinatodesacerdotes,religiosos/as,agentespastoraleslaicosy líderessocialesycomunitariosporsudefensadelascomunidadesy laflorestaamazónica48.

41Cf.PapaFrancisco,HomilíaenlaeucaristíainauguraldelSínododelaAmazonía,6deoctubrede2019.42Cf.IntervencióndeMons.MarioAntonioDaSilvaenelaulasinodalel14deoctubreyRelatoríasdeloscírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre.43CardenalClaudioHummesOFM,RelacióndelRelatorGeneralpresentadael7deoctubre.44IntervencióndeMons.MarioAntonioDaSilvaenelaulasinodalel14deoctubre.45Relatoríasdeloscírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre.46CardenalClaudioHummesOFM,RelacióndelRelatorGeneralpresentadael7deoctubre.47Relatoríasdeloscírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre.48ComopuedeversedetalladamenteenelOficiodelosMártiresdelCaminocelebradoconunviacrucisdurantelosdíasdelSínodo.FueproducidoporlaCasaComún,laIrmandadedosMártiresdaCaminhada,laREPAMyVerboFilmes.

17

Ensegundolugar,haynecesidaddedesarrollarunapastoralde lahospitalidadque conjugue cuatro verbos (acoger, proteger, promover e integrar). Se requiereunapastoral integralqueconjugue loscuatroverbossugeridosporelPapaFrancisco49paraeltrabajoconmigrantesyrefugiados.Eldesplazamientoforzadoexigeunapastoralde la hospitalidad y en articulación con otros actores eclesiales y sociales que conequipos misioneros puedan acompañar, acoger, promover e integrar los migrantes,impulsando su protagonismo y promoviendo una acogida inculturada, tanto a nivellitúrgicocomoanivelsocialycomunitario50.Específicamente,enestalíneadeacciónsepropusoenelprocesosinodal:

§ Aniveldelacoger,hayqueresponder“coordinandoconlasparroquiasydemásinstitucioneseclesialesyextraeclesialeslascondicionesdeacogida,ofreciendoliturgiasinculturadasyenlaslenguasdelosmigrantes”(DF29);tambiénesnecesariocontarconserviciosdeacogidayayudahumanitariapara losmigrantes forzadosquecruzano seestablecenenlaAmazonía51.

§ Aniveldelproteger:dadoslosriesgosyamenazascontralavidaydignidaddelos migrantes y desplazados forzados (DF 10), es necesario emprender acciones deprotecciónparadefenderalossectoresmásvulnerablesyafectadosporlasdinámicasdeexplotaciónydespojodel territorioysuspobladores,yporabusoscomoel tráficoy latratadepersonas.Especialatenciónesnecesarioprestaralasituacióndelosindígenas,lasmujeresylosniños/as.

§ A nivel del promover: Dada la “feminización de la migración” (DF 13), serequiere fortalecer a las mujeres migrantes asegurando su lugar en los espacios deliderazgo y capacitación (DF 102). Hay que impulsar iniciativas educativas para losindígenasenlasciudadesquerespetenlapropia identidadcultural(IL69)ypotenciensuprotagonismo(IL135),esdecir,contarconunaeducacióndecalidaddeformaquelospropios migrantes “puedan ser verdaderamente sujetos y protagonistas de su propiahistoria”52.

§ A nivel del integrar: dados los crecientes flujos migratorios que han venidogenerandolasperiferiasurbanasenlaAmazonía(DF30,31,34y37),comoIglesiahayque impulsarunapositiva integracióna lasdinámicasurbanas “promoviendoespaciosdeintercambiosculturales,favoreciendolaintegraciónenlacomunidadyenlaciudadymotivándolosenestalaboralprotagonismo”(DF29).Tambiénesclaveeldesarrollodeiniciativasdeatencióne integraciónentremigrantesycomunidades localesdeacogida(IL 69)53, asegurando el derecho al trabajo con dignidad, remuneración adecuada y

49Ibíd.,pp.2y3.50ProyectodeDocumentoFinal,#38.51AporterealizadoenelCírculoMenorEspañolC.52IntervencióndeMons.NeriMenorVargas,OFMenelaulasinodalel8deoctubre.53Esta integración de migrantes y comunidades locales también fue mencionado por Mons. FranciscoCeballosEscobar,C.Ss.R.enelaulasinodalel12deoctubre.

18

seguridad social54. También hay que promover la integración de los migrantes en lasdinámicasyestructuraseclesiales. Entercerlugar,serequiereunaacciónpastoraldiferenciadasegúnelmomentoqueenfrentanlosmigrantes:siesenelorigen,eneltránsitooeneldestino55yqueconjuguesegúncadamomentoelacoger,proteger,promovereintegrarmencionadosenelpuntoanterior.“AlamaneradeJesús,debemosalentaralosquesalenyacogeralosque llegan,dandoesperanzayarticulando trabajoentre las iglesiasde las fronteras”56.Enconcreto:

§ Si es en el origen antes de migrar, para prevenir la migración, lo que exigeincentivar a que los jóvenes indígenas permanezcan en su lugar. También hay afros ycampesinos,yhayquepensar tambiénmedidasespecíficasparaellosparaprevenirsudesplazamiento.Eneste sentido,particular atenciónmerecen lospueblos indígenas enaislamientovoluntario.

§ Siestánenel tránsitomigratorio, conprotecciónyacogidaen laemergenciahumanitaria. Dados los riesgos que implican fenómenos como el narcotráfico, trata ytráfico de personas, contrabando y reclutamiento de grupos armados es necesarioproponermedidasdeprotecciónparalosmigrantes.Tambiénhaynecesidaddemedidasconcretas de acogida (información bilingüe y orientación en los procesos de tránsito).Hay limitaciones a nivel de Iglesia para acoger a tantos migrantes pues no se estabapreparadoparaunflujotangrande(limitaciónderecursoshumanosymonetariosparaofrecer ayuda humanitaria) y los gobiernos no responden adecuadamente a lasnecesidadesdelosflujosmigratorios57.

§ Sihanllegadoasulugardedestino,conhospitalidad,promocióneintegración,tantosocio-laboralescomoeclesiales.Eldesplazamientohasidomásvisibleyseplanteael reto de dónde y cómo instalarse en los centros urbanos a donde están llegando. Loprimeroesmantenersucultura; segundoayudarlosa integraren la culturade llegada(clasesdelalenguadellugarparafacilitarlaintegración),sinperdersuscostumbres.Enlasfiestaspopulares,lagenteseponeenladinámicadesupropiaculturaylaIglesiahaceun papel muy grande: la Virgen es de todos y esto articula mucho a los migrantesafectivamente,identitariamente.Esnecesariorelacionarmigración,derechoslaboralesyderechoshumanos58. (d) Una pastoral con ministerios eclesiales de servicio a los migrantes: Esnecesario tomar en serio la reflexión sinodal sobre los nuevos ministerios que serequierenen laAmazoníaparapoder responderadecuadamentea los retospastoralesqueseplantean,ministeriosenlosquetodosdebentenercabida:mujeresyhombres,yasean laicos o religiosas, religiosos, diáconos permanentes y sacerdotes. De ahí la

54IntervencióndeMons.GiovanePereiradeMeloenelaulasinodalel12deoctubre.55IntervencióndelP.MauricioGarcíaDuránSJenelaulasinodalel8deoctubre.56IntervencióndeMons.FranciscoCeballosEscobar,C.Ss.Renelaulasinodalel12deoctubre.57ConbaseenconsideracionesdesarrolladasenelCírculoMenorEspañolC.58ConbaseenconsideracionesdesarrolladasenelCírculoMenorEspañolC.

19

importancia de la propuesta de “instituir el ministerio de la acogida” en los ámbitosurbanos“paralasolidaridadfraternaconlosmigrantes,refugiados,personassinhogarypersonas que han abandonado las zonas rurales” (DF 36 y 79), que integre unaespiritualidad y pedagogía de la paz y la reconciliación entre las personas y con lacreación 59 . Para ello será preciso crear equipos misioneros que puedan brindaracompañamiento(DF29),locualdemandaformacióndelosagentespastoralesqueloscompongan (IL 69) y articulación de los distintos actores que desplieguen dichoministeriodeacogida.

(e) Una pastoral que teje procesos de articulación y trabajo en red: Haynecesidad de avanzar en formas de cooperación intereclesial y trabajo en red pararesponderaesteretomigratorio,comoformadeconcretar lasinodalidadycatolicidadde la Iglesia60. En otras palabras, para responder a todos los retos que plantea lamigraciónesnecesariountrabajoarticuladoentrediversasinstituciones,tantoeclesialescomoextraeclesiales(organizacionesdesociedadcivil,entidadespúblicas,organismosyentidades internacionalesymultilaterales).Eneste sentido, en contextosdemigraciónmás allá de las fronteras de un mismo país, es importante contar con una pastoraltransfronteriza entre las parroquias y diócesis/vicariatos de ambos lados de lasfronteras(DF113),conapoyodeinstanciasdearticulacióncomoelCELAM.Estetrabajoenredesmásacucianteentemascomolatratayeltráficodepersonas(DF13).

También se requiere contar con el apoyo de las comunidades religiosas que tienentrabajoenestecampocomolosScalabrinianosyScalabrinianas, losServiciosJesuitasaRefugiadosyaMigrantes,yotrasinstanciasdearticulacióndereligiososcomolaCLAR;en esa dirección se debería fortalecer una instancia de articulación como es la RedCLAMOR61.Peroestaarticulacióntambiéndeberealizarseconinstanciasdelasociedadcivilencadaunodelospaísesyanivelregional,asícomoconinstanciasmultilateralescomolaOIMyACNUR. (f)Unapastoralquepromueveunaincidenciasocialypolítica:engranmedidalas políticas públicas existentes no logran resolver las necesidades y demandas de losmigrantes, desplazados forzados y refugiados (IL 68) y “los derechos humanos de lascomunidadeshansido impactadospornormas,políticaspúblicasyprácticasenfocadasprincipalmenteenlaampliacióndelasfronterasextractivasderecursosnaturalesyeneldesarrollodemegaproyectosde infraestructura, los cuales ejercenpresiones sobre losterritorios ancestrales indígenas” (DF 69). Esto conlleva que la atención pastoral quepresta la Iglesia a los pueblos amazónicos no puede desvincularse de los procesos deincidenciasocialypolítica;antesbien,tienecomoretoderealizarunaincidenciaeficaz(IL 69) para contar con políticas públicas orientadas a responder a estas necesidadescausadasporlamigración.

59Cf.Relatoríasdeloscírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre.60Cf.IntervencióndelP.SidneiMarcoDornelas,CSenelaulasinodalel8deoctubre.61EnunodeloscírculosmenoressepreguntaronsienlareorganizacióndelCELAM,nodeberíacontarsecon una red para la atención a los migrantes, como puede ser la Red CLAMOR (ver Relatorías de loscírculosmenoreslingüísticosdel18deoctubre).

20

Enprimerlugar,esnecesarioqueseincidaenlosEstadosparagarantizarlosderechosterritorialesycolectivosdelospueblosindígenasenaislamientovoluntario(PIAV)62detalmaneraqueseprotejasusvidasysusterritoriosdelavancedeproyectoseconómicoseinversionesquebuscanapropiarseyusarsusterritorios.En segundo lugar, no sólo se reconoce que hay necesidad de “incidir en las políticaspúblicas y promover iniciativas que mejores la calidad de vida en el mundo ruralevitando así su desplazamiento descontrolado” (DF, 35); es decir, hay necesidad depolíticaspúblicasparalossectoresruraleseindígenasparaquenotenganlapresióndemigrar y con los sectores que han llegado a los centros urbanos para que tengancondicionesparaintegrarseadecuadamenteenlasciudades.Entercerlugar,tambiénhaylanecesidadderealizaraccionesdeincidenciaafavordelapoblaciónqueyahamigrado63;serequiereentrarendiálogocon losgobiernos localespara promover proyectos que puedan satisfacer las necesidades primarias de losmigrantes enmedio de las comunidades que los han recibido. Se requiere tambiéndeunaincidenciasocialquepromuevaunaculturadehospitalidadenloscentrosurbanosadondeestánllegandolosmigrantesparacontrarrestarbrotesderechazo,discriminaciónyxenofobia.AMANERADECONCLUSIÓNLarealidaddelamigraciónenlaAmazonía,ensusdiversostipos,hacepartedelacrisissocialyambientalqueéstaenfrenta,perotambiéntienequehacerpartedelabúsquedadealternativassosteniblesparagarantizarlavidaenlaregiónamazónicayenelplaneta;comolodijoelPapaFranciscoalfinalizarlavotacióndelDocumentoFinal,“yanoessóloloqueseexplotasalvajemente,locreado,lacreación,sinolaspersonas.YenAmazoniaaparece todo tipo de injusticias, destrucciones de personas, explotaciónde personas atodonivelydestruccióndelaidentidadcultural”64,realidaddolorosadelacualtambiénson víctimas los distintos tipos de migrantes, desplazados forzados y refugiados quecirculanporlaregión.“En la conciencia ecológica se nos juega el futuro”65y este implica un compromisoirrenunciablepor labúsquedadealternativas sosteniblespara laAmazoníaypara suspueblos,incluidoslosmigrantesdetodotipo.ComoIglesiapedimosduranteelSínodo“lagracia de saber escuchar el grito de los pobres [que] es el grito de esperanza de laIglesia”66, y nos sentimos llamados a respondermostrandoun rostromisericordioso ysamaritanoquecaminajuntoalospobresdelaAmazonía,enparticularaquellos/asquehansidoobligadosadesplazarsereconociendoenellosyellaslapresenciadelSeñor.

62IntervencióndeMons.MarioAntonioDaSilvaenelaulasinodalel14deoctubre.63ConsideracióndesarrolladaenelCírculoMenorEspañolC.64DiscursodelSantoPadreFranciscoenlaclausuradelostrabajosdelaAsambleaEspecialdelSínododelosObisposparalaRegiónPanamazónica,AuladelSínodoSábado,26deoctubrede2019,p.2.65Ibíd.66HomilíadelPapaFranciscodelaeucaristíaconclusivadelSínodo,2019-10-27.

21

Peroestonosplanteaelretodevivirafondolamúltipleconversiónaquenosinvitaelclamordelatierraydelospobres:procesodeconversiónpastoral,cultural,ecológicaysinodal.Sóloeseespíritudeconversiónnospermitirádesplegarunaestrategiaintegraldeatencióna lapoblaciónensituacióndemigración,desplazamientoforzadoyrefugioque tenga un fundamento bíblico, que evangelice en medio de fluir migratorio, queconsolide unas líneas de trabajo pastoral integral, que teja procesos de articulación ytrabajoenred,yquepromuevaunaincidenciasocialypolítica.Ahorabien,estamúltipleconversiónsóloseráposiblesimantenemoslacerteza que“expresaryvivir lafeenlaAmazoníaesundesafíosiemprehaciéndose”(DF41).

A.M.D.G.

22

REFERENCIASAsambleaEspecialpara laRegiónPanamazónicadelSínododelosObispos,Amazonía:

NuevosCaminospara la IglesiayparaunaEcología Integral – InstrumentumLaboris.CiudaddelVaticano:LibreríaEditriceVaticana,2019(junio).

Asamblea Especial para la Región Panamazónica del Sínodo de los Obispos,

PresentacióndelasRelacionesdelosCírculosMenores[Lingüísticos]enla13ªCongregaciónGeneral,publicadasenelBoletín0804delaOficinadePrensadelaSantaSededel18deoctubrede2019.

AsambleaEspecialpara laRegiónPanamazónicadelSínododelosObispos,Amazonía:

Nuevos Caminos para la Iglesia y para una Ecología Integral – Proyecto deDocumento Final. Ciudad del Vaticano, 21 de octubre de 2019, documento nopublicado.

AsambleaEspecialpara laRegiónPanamazónicadelSínododelosObispos,Amazonía:

NuevosCaminosparalaIglesiayparaunaEcologíaIntegral-DocumentoFinal(texto oficial).CiudaddelVaticano,publicadoporelBoletín0821de laOficinadePrensadelaSantaSedeel26deoctubrede2019.

ClaudioCard.HummesOFM,RelacióndelRelatorGeneraldeAsambleaEspecialpara

laRegiónPanamazónicadelSínododelosObispos.CiudaddelVaticano,Octubre7de2019.

InstitutoPensardelaPontificiaUniversidadJaveriana,SituacióndelasMigracionesen

la Gran Amazonía – Revisión del Estado del Arte, Septiembre de 2019, sinpublicar.

PapaFrancisco,DiscursoenelForoInternacionalsobre"MigracionesyPaz",Febrero21

de2017.__________ Homilía en la eucaristía inaugural del Sínodo de la Amazonía, Octubre 6 de

2019.__________DiscursoenlaclausuradelostrabajosdelaAsambleaEspecialdelSínododelos

ObisposparalaRegiónPanamazónica,Octubre26de2019.__________HomilíaenlaeucaristíaconclusivadelSínodo,Octubre27de2019.REPAM,AtlasPanamazónico–Aproximaciónalarealidadeclesialysocioambiental

–ContribucionesalSínododelaAmazonía.2019,REPAM[conelapoyodelSistemade Información de la Realidad Eclesial de la Panamazonía (SIREPAM), el NúcleoInterdisciplinardeMedioAmbientedelaPontificiaUniversidadeCatólicadeRiodeJaneiroylaRedAmazónicadeInformaciónSocioambientalGeorreferenciada(RAISG)].