La Palabra de Dios: The Word of GodLa Palabra de Dios: El mensaje de Juan Bautista nos habla de la...

2
La Palabra de Dios: El mensaje de Juan Bautista nos habla de la espera de la paz definitiva. A nosotros nos toca trabajar en esa reconciliación de lo que aparenta no tener solución. Que sí la naturaleza está siendo mal usada o abusada, es nuestro desafío el hacer actos de reconciliación con la naturaleza para que en los pequeños detalles de ahorro y buen uso de los recursos, nos reconciliemos con la creación. Que sí las desigualdades sociales nos siguen afligiendo desde los tiempos de la conquista hasta nuestros días, es nuestro desafío, tomar acciones y planes que nos lleven a una mayor participación e igualdad de derechos no solo en un país sino en todos los países del mundo. Que así preparemos los caminos para que el Salvador nos traiga su paz. P. Tulio Anuncios: La próxima semana tendremos una Segun- da colecta: para ayudar a los sacerdotes y religiosas Jubilados. Reunión de parejas: Reunión men- sual abierta para todos.....en nuestra parroquia. El domingo, 18 de diciem- bre, después de la eucaristía de las 11:00 am. Retiro de Adviento para Servidores del Altar . Sábado 10 de Diciembre de 9:AM a 3:PM. The Word of God: St. John the Baptist message is about the hope for the definite peace. It is for us to work in that reconciliation of what is seemingly not possible. Because nature is be- ing destroyed and abused, it is our task to take step towards reconcilia- tion with our common home by acts of saving and correct resources management. Because there are inequalities that afflict all of us from colony times to our days, we got to take actions and plans to increase participation and rights equality, not only in one country but in all the countries of the world. May we pre- pare the ways of the Lord by doing so, so Our Saviour may bring us the gift of peace. P. Tulio Announcements: The Sunday’s First Collection amounted $1,925.00. Thank you for your generosity. Next Sunday we will have a second collec- tion for Retired Religious. Be generous. Advent Retreat for Altar Servers. Satur- day, December 10 from 9: AM to 3: PM. From our 48th Precinct visit last Sunday, Nov 27: It is important to watch for our streets security to- gether. For emergencies call 911. Call the following numbers if you see something that may escalate to danger or crime. P.O. Anderson, her phone number: 929 270 7927 - P.O. Azcona, his phone number: 929 291 8326 De la visita de nuestro Precinto 48 el pasado domingo 27 de noviembre: Es muy importante cuidar entre todos, que nuestras calles sean seguras. Para emergencias llama al 911. Llama a uno de los siguientes números si ves que algo puede llegar a ser un peligro o volverse un crimen. Picture: some of our catechist and other members of Our Saviour’s helping the Thanksgiving dinner with those who receive our weekly sandwiches. Foto: algunos de nuestros catequistas y otros miembros de la parroquia sirviendo la cena del pavo, con los que reciben nuestros sanduches cada semana.

Transcript of La Palabra de Dios: The Word of GodLa Palabra de Dios: El mensaje de Juan Bautista nos habla de la...

Page 1: La Palabra de Dios: The Word of GodLa Palabra de Dios: El mensaje de Juan Bautista nos habla de la espera de la paz definitiva. A nosotros nos toca trabajar en esa reconciliación

La Palabra de Dios:

El mensaje de Juan Bautista nos habla de la espera de la paz definitiva. A nosotros nos toca trabajar en esa reconciliación de lo que aparenta no tener solución. Que sí la naturaleza está siendo mal usada o abusada, es nuestro desafío el hacer actos de reconciliación con la naturaleza para que en los pequeños detalles de ahorro y buen uso de los recursos, nos reconciliemos con la creación. Que sí las desigualdades sociales nos siguen afligiendo desde los tiempos de la conquista hasta nuestros días, es nuestro desafío, tomar acciones y planes que nos lleven a una mayor participación e igualdad de derechos no solo en un país sino en todos los países del mundo. Que así preparemos los caminos para que el Salvador nos traiga su paz. P. Tulio

Anuncios:

La próxima semana tendremos una Segun-

da colecta: para ayudar a los sacerdotes y religiosas Jubilados.

Reunión de parejas: Reunión men-sual abierta para todos.....en nuestra parroquia. El domingo, 18 de diciem-bre, después de la eucaristía de las 11:00 am.

Retiro de Adviento para Servidores del

Altar. Sábado 10 de Diciembre de 9:AM a 3:PM.

The Word of God:

St. John the Baptist message is about the hope for the definite peace. It is for us to work in that reconciliation of what is seemingly not possible. Because nature is be-ing destroyed and abused, it is our task to take step towards reconcilia-tion with our common home by acts of saving and correct resources management. Because there are inequalities that afflict all of us from colony times to our days, we got to take actions and plans to increase participation and rights equality, not only in one country but in all the countries of the world. May we pre-pare the ways of the Lord by doing so, so Our Saviour may bring us the gift of peace. P. Tulio

Announcements:

The Sunday’s First Collection amounted

$1,925.00. Thank you for your generosity.

Next Sunday we will have a second collec-tion for Retired Religious. Be generous.

Advent Retreat for Altar Servers. Satur-

day, December 10 from 9: AM to 3: PM.

From our 48th Precinct visit last Sunday, Nov 27: It is important to watch for our streets security to-gether. For emergencies call 911. Call the following numbers if you see something that may escalate

to danger or crime. P.O. Anderson, her phone number: 929 270 7927 - P.O. Azcona, his phone number: 929 291 8326

De la visita de nuestro Precinto 48 el pasado domingo 27 de noviembre: Es muy importante cuidar entre todos, que nuestras calles sean seguras. Para emergencias llama al 911. Llama a uno de los

siguientes números si ves que algo puede llegar a ser un peligro o volverse un crimen.

Picture: some of our catechist and other members of Our Saviour’s helping the Thanksgiving dinner with those who receive our weekly sandwiches.

Foto: algunos de nuestros catequistas y otros miembros de la parroquia sirviendo la cena del pavo, con los que reciben nuestros sanduches cada semana.

Page 2: La Palabra de Dios: The Word of GodLa Palabra de Dios: El mensaje de Juan Bautista nos habla de la espera de la paz definitiva. A nosotros nos toca trabajar en esa reconciliación

2317 Washington Ave. Bronx, NY

10458

Tel (718) 295 9600

Fax (718) 295 9607

E-mail: [email protected]

Website: churchoursaviour.org

Yarumal Missionaries

Pastor, Tulio Ramírez, mxy

Animación Misionera, David Guzmán, mxy

(Missionary Awareness)

Hna. Guadalupe González, hmsp

Secretaries: Mrs. Maricela López

Gabriela Hernández

Jonathan Méndez

Weekday Masses: Tuesday—Friday 8:30 AM (Spanish) — Confessions: Saturday 4:00 - 5:00 PM. Weekend Masses: Saturday 5:30PM. (Spanish) — Sunday 9:30AM. (English) , 11:00AM. (Spanish)

Church of Our Saviour DEC 4,

2016

Grupo responsable de la Santa Misa y limpieza del Altar — Diciembre 2016

Domingo 4….. Inmaculada Domingo 11…Guadalupano

Domingo 18…..Cursillo Domingo 25…Altagracia

Itinerary for English Mass - December 2016 Domingo 4…..Youth

Domingo 11…Holy Name Jr. Domingo 18…..Altar Servers

Domingo 25…Daughters of Mary

Grupo responsable de la Venta DIC 2016 Domingo 4…..Inmaculada

Domingo 11…..Guadalupano Domingo 18…

Domingo 25…..Carismático

Dia Familia Dirección

1Dic16 Sra Rosa y Javier Garcia

2389 Lorillard Pl. Apt. 10

2Dic16 Sra. Rufina Emili-ano Carrera

2422 Prospect Ave Apt. 1EE

3Dic16 Sra. Alba Salazar

2461 Davidson Ave Apt. 37

4Dic16 Sra. Edith y Aaron Cariño

2292 Bathgate Ave Apt. 1D

5Dic16 Sra. Ines Casimiro

664 E 189 St. Apt. 4

6Dic16 Sra. Anita Casimiro

664 E. 189 St. Apt. 4

7Dic16 Sra. Virgen Reyes

1055 Esplanade Ave Apt. 2F-PH

Christmas Show From all of our CRE Stu-dents: Music, Games, Food and activities for all kids. On December 18th Start at 1:PM.

Obra Navideña Por los Estudiantes de la Ca-tequesis: Habrá Música, Juegos, Comida y mu-chas actividades para los niños. 18 de Diciem-bre empezando a la 1:PM.

Una Voz clama en el desierto:

Preparen el camino del Señor, enderecen

sus senderos”.

A voice of one crying out in the desert:

“Prepare the way of the Lord, make

straight his paths.”

Isaiah/ Isaías 11 :1 -10

Romans/ Romanos 15 :4 -9

Matthew/ Mateo 3 :1 -12

En el 8 de diciembre, celebramos la Fiesta de

la Inmaculada Concepción. Este día es una

ocasión para alabar Dios por el DON DE

MARÍA, Madre de Dios y nuestra madre.

Come Celebrate the Feast of

Our Lady of Guadalupe Queen of México, Patroness of the Americas, Protectress of

Unborn Children

Ven a Celebrar la Fiesta de

Nuestra Señora Maria de Guadalupe Reina de México, Emperatriz de las Américas,

Protectora de los Niños no Nacidos

Sunday, 11DEC / Domingo 11Dic. 2:PM– Recibimiento de Imagen de la Virgen 4:PM—Procesión por las calles 5:PM– Santa Misa Sun to Mon 12DEC / Dom a Lunes 12 DIC. 10:PM.—Santo Rosario, Poesias, Testimonios, 3:AM.—Coronación a la Virgen 4:AM.—Mañanitas con el Mariachi Reyes 5:AM.—Misa. Con Mariachi Reyes. 6:Am.—Despedida a los Atletas de la Carrera Guadalupana. Y desayuno. — Todos están coordialmente invitados Parroquia de Nuetro Salvador

2317 Washington Ave

Hoy y mañana y el próximo fin de semana, vamos a colectar comida enlatada o ropa nueva de verano, para ayudar la víctimas de inundaciones en República Dominicana.

Today, tomorrow and next weekend we will collect canned food and New summer clothes, to help the victims of flooding in Do-minican Republic.