La Poesia Epica

21
LA POESÍA ÉPICA

Transcript of La Poesia Epica

Page 1: La Poesia Epica

LA POESÍA ÉPICA

Page 2: La Poesia Epica

La poesía épica Es una poesía en la que se narran sucesos

legendarios o acciones de unos héroes que representan los ideales de todo un pueblo.

Su finalidad es la exaltación de sentimientos colectivos patrióticos.

Aparecen, sobre todo, cuando un pueblo toma conciencia de sí mismo y de su valor como grupo.

Page 3: La Poesia Epica

Epopeyas Es el nombre que se da

a las obras épicas de las literaturas de la antigüedad.

En ellas intervienen muchas veces dioses y aparecen elementos fantásticos.

Page 4: La Poesia Epica

Epopeyas de la India El Majábharata consta de unos doscientos mil

versos distribuidos. No se conoce su época de composición con certeza, y más bien parecen responder a un proceso acumulativo de ampliaciones. Trata sobre las luchas dinásticas entre los descendientes del rey Bharatá: los piadosos Pándavas y los malvados Kauravas. Vencen los Pándavas, ayudados por su amigo el dios Krishná.

El Ramaiana. En él, el príncipe Rāma rescata a su esposa Sita, raptada en la isla de Sri Lanka por el diabólico Ravana, monstruo de diez cabezas.

Page 5: La Poesia Epica

Epopeyas griegas Se atribuyen a

Homero (siglos IX-VIII a. C.), que sería un “aedo” o poeta ciego.

La Iliada

La Odisea

Page 6: La Poesia Epica

Epopeya romana La Eneida fue escrita

por el poeta romano Virgilio (siglo I a. C.) y fue escrita por encargo del emperador Augusto.

En ella se narra la fundación de Roma por el griego Eneas después de escapar de la destrucción de la ciudad de Troya.

Page 7: La Poesia Epica

Cantares de gesta Nombre que reciben las obras

pertenecientes a la poesía épica en la Edad Media.

Resurge bajo la influencia de los pueblos germánicos, extendidos por toda Europa.

En los cantares de gesta son menos abundantes los elementos fantásticos y divinos.

Page 8: La Poesia Epica

Principales cantares de gesta En alemán: Cantar de los Nibelungos

En francés: Cantar de Roldán

En castellano: Cantar del Mío Cid

Page 9: La Poesia Epica

Cantar de los Nibelungos Escrito en alemán en

el siglo XIII.

Page 10: La Poesia Epica

Cantar de los Nibelungos Sigfrido vence a los

nibelungos Sigfrido da muerte a dos

principes os nibelungos y se apodera de su espada mágica, de un manto que hace invisible a su portador, y un gran tesoro de oro.

Page 11: La Poesia Epica

Cantar de los Nibelungos El dragón Más tarde Sigfrido se

enfrenta al dragón Fafner y tras derrotarlo, se baña en su sangre, ya que según la tradición esto le haría invulnerable.

Page 12: La Poesia Epica

Cantar de los Nibelungos Los matrimonios Sigfrido conoce a la princesa

Krimilda y tras múltiples peripecias se casan. Por otra parte, el hermano mayor de Krimilda, el rey Gunter, desea casarse con Brunilda, reina de Islandia, caracterizada por su belleza, su vigor físico y su bravura. Sigfrido ayuda a Gunter y con su manto mágico pelea sin que Brunilda se dé cuenta, con lo que Gunter consigue su propósito.

Page 13: La Poesia Epica

Cantar de los Nibelungos El punto débil de Sigfrido Al poco tiempo surge la enemistad entre Brunilda

y Krimilda, cuando se descubre la treta entre Sigfrido y Gunter, por lo que la primera decide vengarse a través de Hagen, un caballero de la corte de Gunter que desea poseer el tesoro nibelungo de Sigfrido. Y lo hace a traición, ya que averigua por Krimilda que, en el momento de bañarse Sigfrido con la sangre del dragón, una hoja cubrió la espalda del héroe a la altura del corazón, dejándola vulnerable. Hagen mata a traición en una cacería a Sigfrido, arrebata el tesoro de los nibelungos a Krimilda y lo esconde en el Rhin.

Page 14: La Poesia Epica

Cantar de los Nibelungos La desconfianza de Hagen La segunda parte tiene lugar

trece años después de estos hechos. Atila, rey de los hunos, desea casarse con Krimilda, la cual, deseosa de vengarse de los asesinos de Sigfrido, accede. Krimilda va al reino de Atila, se casa con él y tienen un hijo. Pasan otros trece años y la heroína pide a su esposo que invite a la corte a su hermano el rey Gunter y su séquito. Este accede, pese a las recomendaciones en contra de Hagen.

Page 15: La Poesia Epica

Cantar de los Nibelungos Venganza de Krimilda Gunter y Hagen parten

acompañados de mil guerreros y tras un largo viaje llegan al castillo de Atila. Poco tiempo después de su llegada empiezan las escaramuzas, azuzadas por Krimilda, que acaban transformándose en una lucha generalizada.

Al final, Gunter y Hagen son derrotados y hechos presos. Krimilda exige a Hagen que les diga dónde está el tesoro de Sigfrido, y tras la negativa del prisionero, lo mata. Pero el caballero Hildebrando decide vengar a Hagen y asesina a Krimilda. Con este sangriento desenlace concluye el Cantar de los nibelungos.

Page 16: La Poesia Epica

Cantar de Roldán Es un poema épico de

4.002 versos decasílabos, escrito a finales del siglo XI en francés antiguo, atribuido a un monje normando, Turoldo, cuyo nombre aparece en el último verso.

Page 17: La Poesia Epica

Cantar de Roldán Tras siete años de Cruzada, el Emperador

Carlomagno ha conquistado España a los moros. Sólo resiste Zaragoza, ciudad del rey Marsilio. Los francos reciben unas sospechosas propuestas de paz. Roldán propone como embajador a su suegro Ganelón. Éste cree que su yerno pretende enviarlo a la muerte y decide vengarse. Como embajador prepara la traición: azuza a los moros contra Roldán, al que hace responsable del hostigamiento a que están sometidos. Sugiere Ganelón a Marsilio que prometa a Carlomagno lo que sea, para que se vayan las tropas y así poder atacar la retaguardia francesa, en la que estarán Roldán y los Doce Pares de Francia. Carlomagno vuelve a Francia y, a propuesta de Ganelón, confía la retaguardia a Roldán.

Page 18: La Poesia Epica

Cantar de Roldán Después de que Carlomagno

cruce los Pirineos, sobre la retaguardia que dirige Roldán cae el numerosísimo ejército de Marsilio. A pesar de los consejos del sabio Oliveros, Roldán, valiente y temerario, no quiere usar su cuerno (el olifante) para llamar en su auxilio al grueso del ejército, que ha pasado ya el desfiladero. Roldán, asistido por la flor de la caballería francesa, pelea con valentía, rechaza dos oleadas de paganos, pero a un alto precio. Uno a uno van cayendo los caballeros ante el número incalculable de moros que les acosan.

Page 19: La Poesia Epica

Roldán se decide, por fin, a tocar el olifante para avisar a su tío, el Emperador Carlomagno. Lo hace con tal fuerza que le estallan las sienes. Pero es demasiado tarde, se queda solo en la pelea y sucumbe, como los demás frente al enemigo. Antes de morir desea romper su espada Durandarte para que no caiga en manos del enemigo, pero la piedra contra la que golpea su espada se parte, por la fuerza del golpe de Roldán.

Page 20: La Poesia Epica

Cantar de Roldán Cuando Carlomagno escucha

el cuerno que demanda de socorro, sospecha la traición de Ganelón y lo arresta, vuelve a Roncesvalles, al frente de sus tropas. Persigue a los moros que se baten en retirada y los extermina a las orillas del Ebro. Tras enterrar en la iglesia de Saint-Romain en Blaye a Roldán, Olivier y al arzobispo Turpín, regresa abatido a Aquisgrán. La hermana de Olivier, Aude, muere de pena al conocer el fallecimiento de su amado Roldán.

Page 21: La Poesia Epica

Cantar de Roldán Ganelón es procesado. Niega

haber traicionado y alega haberse vengado de quien le había enviado a la muerte. Se apela al juicio de Dios. El campeón que defiende a Ganelón, Pinabel, es derrotado por Thierry d'Anjou, que pugna por Roldán. Ganelón muere descuartizado. Carlomagno ve cómo el arcángel San Gabriel le anuncia en sus sueños victoria y desquite