la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

30
27 LA TRANSPOSICIÓN DEL TEXTO HISTORIOGRÁFICO: UN PROBLEMA CRUCIAL DE LA DIDÁCTICA DE LA HISTORIA. Ivo Mattozzi Universidad de Bologna - Italia. RESUMEN El autor, basado en el marco de referencia de la escuela italiana, plantea preocupación por la ausencia de una conciencia de la génesis transpositiva del saber histórico que incide en una deficiente enseñanza de la historia. La noción de transposición obliga a una nueva visión de la didáctica al considerar el saber histórico y el texto que lo comunica, como un problema y no como un supuesto previo. Palabras Claves: Transposición, Didáctica, Conocimiento, Estructura Potencial. ABSTRACT The author, based on the Italian school as a frame of reference, take as a point of concern the absence of awareness of the transposition genesis of historical knowledge, which leads to an inadequate teaching of history. The concept of transposition makes it necessary to have a new approach to teaching in that historical knowledge and the texts that transmits, seen as a problem and not something taken for granted. Key words: Transposition, Didactic, Knowledge, Potential Structure. RÉSUMÉ Fondé sur le cadre de référence de l’Ecole italienne, cet essai souligne le manque de prise de conscience de la genèse transpositive du Teoría y Didáctica de las Ciencias Sociales, Nº 4 (1999): 27-56

Transcript of la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

Page 1: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

27

LA TRANSPOSICIÓN DEL TEXTOHISTORIOGRÁFICO: UN PROBLEMA CRUCIAL

DE LA DIDÁCTICA DE LA HISTORIA.

Ivo MattozziUniversidad de Bologna - Italia.

RESUMEN

El autor, basado en el marco de referencia de la escuela italiana,plantea preocupación por la ausencia de una conciencia de la génesistranspositiva del saber histórico que incide en una deficiente enseñanzade la historia. La noción de transposición obliga a una nueva visión dela didáctica al considerar el saber histórico y el texto que lo comunica,como un problema y no como un supuesto previo.

Palabras Claves: Transposición, Didáctica, Conocimiento,Estructura Potencial.

ABSTRACT

The author, based on the Italian school as a frame of reference, take asa point of concern the absence of awareness of the transposition genesisof historical knowledge, which leads to an inadequate teaching of history.The concept of transposition makes it necessary to have a new approachto teaching in that historical knowledge and the texts that transmits,seen as a problem and not something taken for granted.

Key words: Transposition, Didactic, Knowledge, PotentialStructure.

RÉSUMÉ

Fondé sur le cadre de référence de l’Ecole italienne, cet essaisouligne le manque de prise de conscience de la genèse transpositive du

Teoría y Didáctica de las Ciencias Sociales, Nº 4 (1999): 27-56

Page 2: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

28

Queridas y queridos colegas, considero muyafortunada esta oportunidad para hablarles detransposición didáctica de la historia, ya que he tenidoque condensar unas reflexiones que vengo desarrollandodesde hace muchos años sobre el papel del texto en laenseñanza de la historia. Mi investigación ha recibidoimpulsos importantes en los seminarios hechos enPamplona con Esther Guibert y los otros compañeros delequipo de investigación del UPNA y la posibilidad ahorade compartir mis ideas con ustedes que estáncomprometidos en investigaciones didácticas en variasdisciplinas, se convierte en una prueba de fuego: estasideas pueden salir más robustas o bien obligadas aenriquecerse y modificarse. Por estas razones quieroexpresar mi gratitud a los organizadores del Simposium*y a ustedes que tan amables van a prestarme su atención.

Mi texto está concebido y escrito en italiano. Latraducción la hizo Marco Rucci, un amigo traductor eintérprete. Lamento angustiarles con mi lectura encastellano, un idioma que me encanta pero que no dominobien. Les pido perdón. Por otro lado, si tengo queaprender a nadar, ésta me parece una piscina muyalentadora.

* VII Simposium de Didáctica de las Ciencias Sociales (1997) Universidad deSalamanca. España.

savoir historique, ce qui donne lieu à un enseignement peu satisfaisantde l’histoire. La notion de transposition exige une nouvelle optique dela didactique qui tiendrait compte des savoirs historiques et du texte quile communique, comme un problème et non comme un présupposé.

Mots Clef: Transposition, Didactique, Connaissance, StructurePotentiel.

Page 3: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

29

En lo que se refiere al esquema de esta charla,intentaré:• primero, evidenciar que en el mundo escolar de hoy

no hay conciencia de la génesis transpositiva del saberhistórico y que esta ignorancia es el origen de la malaenseñanza de la historia;

• segundo, destacar el concepto de transposición desdela perspectiva de la didáctica de la historia, lo queobliga a contar con un objeto actualmente invisible:el texto historiográfico;

• tercero, desarrollar las consecuencias de la visióntranspositiva para la renovación de la visión de losproblemas didácticos, presentando un esbozo deestructura del conocimiento histórico;

• cuarto, proponer un modelo de transposición de lostextos historiográficos en textos convenientes para ladidáctica.Voy a emplear esquemas que espero proporcionarán

más claridad y concisión. Mi marco de referencia es laescuela italiana y siento no poder facilitar ejemplosadecuados para la situación española que no conozcobien.

1.- El texto invisible

Todos aprendimos la historia escuchando laslecciones de los enseñantes, estudiando los manuales,presentando los conocimientos asumidos en la interrogaciónen el aula. En Italia, hoy esto es todavía lo normal en laenseñanza de la historia. En cada una de las tres actividadeshay un texto de tipo historiográfico. En todo caso, la relación

Page 4: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

30

entre enseñante y alumno se centra en el texto. Sin embargo,el texto no se percibe como un elemento decisivo delproblema de la didáctica de la historia. El texto escolar seconsidera como la inevitable realización de la historia porenseñar. Lo que se puede analizar y criticar es su estructuralingüística, las tendencias ideológicas y la cantidad yselección de los contenidos. Pero su estructura profunda,establecida desde hace un siglo, se califica de tan necesariacomo un elemento de la naturaleza.

Por consiguiente, la reflexión didáctica se planteainterrogantes acerca de la manera de enfocar el libro dehistoria, pero no pone en tela de juicio el texto.

Según esta corriente mayoritaria, las dificultades dela enseñanza y del aprendizaje dependen de la naturaleza dela “historia”, como si la historia no existiese fuera de lostextos y como si las dificultades no pudiesen ser reproducidaspor los textos mismos. Se plantea la cuestión de la posiblecomprensión de la “historia” y del “tiempo histórico” porparte del niño o del adolescente, como si la comprensibilidadde ambos conceptos no dependiera de los textos dirigidos alos alumnos.

Esta forma de considerar el sistema de enseñanzade la historia es el origen de las dificultades de introducirinnovaciones trascendentales.

2. La transposición como revelación del texto

La noción de transposición obliga a modificar estavisión de la situación didáctica al considerar el saberhistórico y el texto que lo comunica, como un problema yno como un supuesto previo.

Page 5: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

31

Si consideramos la enseñanza de la historia según elconcepto de transposición, la situación didáctica entera seplantea en términos nuevos y mas eficaces:• en primer lugar, el saber tanto experto como escolar llegan

a ser términos de la relación didáctica;• segundo, el saber histórico no es sólo una cuestión de los

historiadores, que la enseñanza tiene que recibir de talforma como los historiadores lo producen, sino que tieneque estar sometido al escrutinio crítico en función de losfines formativos de la enseñanza y del aprendizaje y segúncriterios cognitivos y didácticos;

• tercero, la relación entre saber histórico de los expertos ysaber histórico por enseñar, destaca como uno de lospuntos focales del problema didáctico. Los investigadoresde la didáctica están obligados a plantearse las siguientespreguntas: ¿Cuál es la relación entre saber histórico porenseñar y saber experto? ¿Cuáles son las desviacionesaceptables y obligadas entre los dos?

• cuarto, dado que el saber histórico se constituye en eltexto, el concepto hace del texto el primer dominio de lainvestigación didáctica;

• quinto, el proceso transpositivo se plantea como origende los obstáculos al aprendizaje o bien como lugarprioritario para las soluciones de los problemas de laenseñanza. La manera de concebir y realizar la transicióndel saber experto al saber por enseñar es crucial paraencauzar las soluciones de la relación entre alumnos ysaber histórico;

• sexto, el concepto de transposición didáctica invita amoldear el análisis epistemológico sobre el análisisdidáctico, y puede guiar el buen uso de la epistemologíaen la didáctica.

Page 6: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

32

Las consecuencias de la extensión del concepto detransposición al campo historiográfico son fundamentalespara el sistema didáctico:a) gracias a la idea de la transposición, el texto del saber

asume visibilidad y centralidad tanto en la investigacióndidáctica como en el sistema de enseñanza. El texto es ellugar en el cual las múltiples variantes posibles, inherentesa la matriz transpositiva, dan forma concreta al saberhistórico;

b) el tema de los contenidos no puede reducirse solamente asu selección, cantidad y calidad, ya que su organizaciónllega a tener un papel esencial. Es posible entoncesestructurar los contenidos de manera distinta según losdistintos ciclos escolares;

c) la enseñanza y el aprendizaje pueden concebirse comosegmento del proceso de transposición y someterse aajustes eficaces...

d) la conciencia de la transposición debería representar unapiedra angular de las estrategias de enseñanza.

Los enseñantes tendrán que desprenderse de un saberdemasiado familiar y poner en duda los supuestos previos,transformándolos en problemas. Tendrán por tanto que velarpor la calidad epistemológica del saber escolar. La vigilanciaepistemológica a ejercer sobre las transposiciones debeaplicarse al texto que se presenta, como pauta del saber y delo que es el saber. Por consiguiente, la comparación tendríaque realizarse a nivel de estructuras textuales. Hoy, sinembargo, los enseñantes no están preparados para esta tareade control epistemológico sobre el saber experto o escolar.

En la actualidad, la transposición queda misteriosa uoculta, dado que los autores de los textos escolares no hanelaborado una teoría transpositiva y trabajan de practicones,

Page 7: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

33

o bien –cuando poseen esa teoría- prefieren no someterla ajustificación de los rasgos de los textos producidos. Bastaleer las presentaciones de los manuales, donde se encuentranplanteamientos metodológicos sobre el concepto de historiay los procedimientos de investigación, a veces hasta una guíapara emplear las distintas partes del libro, pero nunca algunareferencia a los instrumentos o los modos de producción delconocimiento de los textos que integran el manual. Así que alos enseñantes no se les ofrece ninguna posibilidad de cotejarel texto escolar y los textos expertos de referencia, ni decontrolar el trabajo de transposición y aprovechar su modeloen la enseñanza.

Quisiera pasar ahora a la parte constructiva de miintervención y presentarles una hipótesis sobre un modelo detransposición de los conocimientos históricos, pero ante todotengo que enmarcarlo dentro de una concepción de estructuradel conocimiento histórico.

3. Una hipótesis sobre un modelo de transposición

Por lo tanto hay que producir y declarar una teoría dela transposición. Primero, hay que detectar las etapasprincipales del trabajo transpositivo. Se puede bosquejar undiagrama según este esquema (las fases de la transposición).(Ver esquema 3)

Primero se necesita un texto experto que sirva dereferencia. De hecho, el autor del texto didáctico puede decidirtrabajar con más de un texto de referencia, pero aquí, parasimplificar, vamos a suponer la existencia de un único texto dereferencia que ofrece al trabajo transpositivo el modelo de unaestructura del conocimiento, las informaciones básicas, las

Page 8: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

34

interpretaciones fidedignas. El trabajo de transposición someteel texto experto de referencias a las reconfiguraciones que laidea de mediación didáctica hace poner en práctica al autor. Através de reconfiguraciones sucesivas, se alcanza la produccióndel conocimiento histórico escolar en un texto que asume comoadecuado para cumplir con sus funciones didácticas.

A partir de este punto el texto sufre ulterioresreconfiguraciones gracias al trabajo transpositivo del enseñanteque puede realizarse en varias etapas:a) la reconfiguración del texto escolar según la idea de

mediación didáctica que tiene el enseñante y que puedediferir de la del autor del texto;

b) la “puesta en escena” en el aula gracias a los recursoscomunicativos del enseñante;

c) la última fase consiste en el aprendizaje, cuando el alumnorealiza las operaciones que le permiten procesar elconocimiento histórico y hacerlo disponible para laelaboración de un texto suyo.

3.1. Del texto experto al texto escolar

Vamos a enfocar la primera fase, la transición deltexto experto al texto escolar. ¿Cuáles son los aspectosdistintivos de cada uno? Hay tres, en concreto: la ideade lector-modelo, los objetivos del texto, la operatividaddel lector.

1)El lector-modelo del texto experto es generalmenteun adulto, culto, con competencias avanzadas de lectura, esdecir, dotado de elevadas capacidades de inferencia gracias auna enciclopedia que el historiador tiene en cuenta, provistoademás de capacidad de consultar otros textos (diccionarios,otras obras históricas...), motivado a leer porque comparte

Page 9: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

35

con el autor tensiones de conocimiento y supuestos previos,conocimientos metodológicos, conceptos, procedimientos...(Ver esquema 1).

El lector-modelo del texto escolar es un lector cuyascompetencias se están formando. En función de su desarrollocognitivo y de su currículo, el lector puede contar conconocimientos más o menos amplios y establecidos, perosiempre menos desarrollados que en el lector-modelo de lostextos expertos. Se trata de un lector al cual hay queproporcionar las motivaciones a leer y estudiar. Es un lectorpara el cual las capacidades de estudio y consulta constituyenuna conquista en el camino formativo.

2) En cuanto a los objetivos, el texto experto estáescrito para enriquecer el patrimonio de conocimientos e ideasdel lector-modelo. Pretende demostrar, pero al mismo tiempo,someterse al juicio crítico. El texto escolar tiene que funcionartanto para ser comprendido por un lector inexperto comopara construir sus conocimientos básicos o acrecentar losque ya posee, tanto para moldear o desarrollar los conceptosy esquemas elementales del conocimiento como para facilitaroportunidades de desarrollo de las estructuras cognitivas. Eltexto escolar debe también fomentar la conciencia del carácter“construido” del conocimiento del pasado; por lo tanto, tieneque desvelar en lo posible la actividad de los historiadores,aun aligerado del arreglo paratextual de los textos expertos.

3) En cuanto a la operatividad, el lector experto esdueño de decidir las actividades por dirigir al texto experto:puede consultar, leer, criticar, reseñar, evidenciar,extrapolar, esquematizar, leer el texto de manera errática ycombinar la lectura según modos no previstos por el autor.

La operatividad del lector escolar se halla decidida yregulada por los objetivos de aprendizaje y de la formación

Page 10: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

36

de competencias. Tiene que ser una actividad promovida e impuestapor el texto con miras al desarrollo de competencias. El textoescolar debe estar estructurado para simplificar la comprensión yel aprendizaje, para desarrollar las competencias cognitivas y paraayudar la salida a flote de las competencias metacognitivas...

El problema radica en cómo convertir un texto experto enun texto capaz de activar los procesos de significación, comprensióny aprendizaje, y el desarrollo de las estructuras cognitivas de losalumnos.

Para pasar del texto histórico experto al texto históricoescolar, se necesitan por tanto unas pautas de reconfiguración querespeten dichas condiciones. Para su elaboración, se necesitan unastomas de posición preliminares.

3.2. La historia como concatenación de historias

La primera toma de posición se refiere a la relación entreconocimientos individuales e historia general. La historia generaldebe considerarse una concatenación de conocimientosmonográficos, cada uno capaz de construir un hechohistoriográfico acabado, orgánicamente estructurado. Esta decisiónconlleva la identificación de criterios de transposición para elsistema de la historia general.

La segunda toma de posición toca la teoría de la estructuradel conocimiento histórico (que precede y funda la teoría de laestructura del texto).

4. En busca de un modelo de transposición

Proceder en el análisis y en la evaluación de lastransposiciones didácticas de conocimientos históricos expertos o

Page 11: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

37

bien inventar los modelos para una transposición eficaz, suponealcanzar criterios y reglas derivados de la estructura delconocimiento histórico y de una consiguiente teoría del aprendizajede la historia. Es dicha estructura, la que quisiera enfocar antes deseguir el razonamiento sobre la transposición. Voy a hacerlo conuna serie de tesis enunciadas en forma perentoria por razones deeconomía del discurso.

a) La estructura del conocimiento histórico como reguladora dela actividad didáctica.

El enseñante de historia tiene una doble obligación: primero,hacer que los alumnos aprendan un sistema de conocimientos, ysegundo, que desarrollen un conjunto de estructuras mentales yde habilidades operativas recurrentes en el conocimientohistoriográfico. El objetivo de las dos tareas consiste en crear lascondiciones para que los alumnos puedan establecer y perfeccionarla forma de pensamiento que les permita comprender la realidad ylas experiencias en términos históricos. El campo de ejercicio delpensamiento de tipo histórico es el texto que los alumnos tienenque estudiar y comprender en su especificidad historiográfica. Paraconseguir estos objetivos se necesitan la mediación didáctica delenseñante y un conocimiento histórico textual, estructurado deforma eficaz para servir de motor del aprendizaje.

Por lo tanto, para cumplir con sus tareas didácticas, paradesempeñar su obra de mediación, para evaluar y modificar eltexto historiográfico, el enseñante debe saber cuáles son lasestructuras cognitivas y las habilidades operativas que pueden entraren juego en el aprendizaje de los conocimientos históricos y en elestudio y comprensión de los textos históricos.

Las estructuras cognitivas y las habilidades operativaspueden identificarse y caracterizarse siempre que los

Page 12: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

38

conocimientos históricos se consideren el resultado de un procesode construcción de conocimiento que se ha agregado en susestructuras.

El proceso de conocimiento es el proceso puesto enpráctica por el historiador que elabora el conocimiento del pasado.Todas las actividades empleadas en la fase investigadora confluyenen la fase de escritura del texto, cuando el historiador comunicaal mundo los resultados de su elaboración cognoscitiva y lossomete a la crítica. El texto “contiene” por tanto las operacionescognitivas y su estructura es el resultado de ellas. Si exploramosel texto con la intención de poner de manifiesto estas operacionescognitivas, podemos localizar todas las que proporcionan laorganización del texto.

El enseñante, sin embargo, debería tener en cuenta que,antes de la estructura real del texto, existe la estructura potencialdel conocimiento histórico. La estructura potencial, es decir aptapara realizarse en textos distintos, puede satisfacer todas lasdemandas cognitivas de los alumnos, representando así el términode comparación para la validez de la estructura real del texto.

Gracias a los esquemas de la estructura potencial, esposible obtener unas reglas para la transposición didáctica de losconocimientos expertos y para la mediación didáctica. Por estasrazones, conviene pensar primero en la estructura potencial ysucesivamente se pueden examinar conocimientos textualesescolares superponiendo el esquema virtual y la estructura real.

b) La estructura potencial del conocimiento histórico.

La estructura de las funciones de los bloques textuales(Ver esquema 4)

Un conocimiento histórico asume un hecho históricobásico (es decir, lo “tematiza”) y lo representa; al

Page 13: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

39

representarlo, construye un hecho historiográfico; es decirun hecho representado e interpretado según losprocedimientos historiográficos. Un hecho posee uncomienzo, un desarrollo (o proceso, en el sentido deenlace de microvariaciones o acontecimientos y hechos)y una conclusión. Tiene también una duración que secoloca entre dos fechas, inicial y final. Posee además unteatro espacial limitado, dentro del cual tiene lugar la seriede ocurrencias que pueden entrar coherentemente en surepresentación. La necesidad de conocer es por tanto unanecesidad de establecer mapas de conocimiento respectodel comienzo, del proceso y de la conclusión. Laestructura del conocimiento funciona para satisfacer estasnecesidades: el tema del conocimiento tiene que declararde cuál hecho o aspecto del pasado se trata, de quetiempo, de que espacio. La reconstrucción cognoscitivadebe representar el inicio, el desarrollo (o proceso) y laconclusión.

Sin embargo, la comprensión del hecho se calificade histórica si se conocen también los contextos y lassituaciones que afectan el comienzo y/o el desarrollo y/ola conclusión. El hecho, en cuestión, comienza y sedesarrolla y se concluye en la manera reconstruida porquelos contextos contienen las condiciones para surealización. De ahí la necesidad de establecer mapas deconocimientos respecto a los contextos y situaciones,como requisito previo para comprender históricamenteel hecho.

El hecho reconstruido asume el significado eimportancia al producir variación y/o permanencia en loscontextos o bien al consolidar la permanencia de ellos.La necesidad de significado, que es otra necesidad de

Page 14: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

40

conocimiento, exige que se establezcan mapas deconocimiento respecto a la variación y/o a la permanencia.

El conocimiento virtual reconstruye la representacióndel hecho histórico asumido como temático (“tematizado”),a través de la construcción de mapas cognoscitivos sobre loscontextos, las situaciones iniciales, el comienzo, el proceso,la conclusión, las situaciones finales, las variaciones y/o laspermanencias en los contextos.

Sin embargo, la tensión de conocer no se conformacon la reconstrucción del hecho, sino que aspira a producirun nivel más alto de conocimiento que está basado en suanálisis de la reconstrucción: se trata del nivel de la“problematización” y de la consiguiente explicación. Elproblema y la explicación pueden tocar el comienzo o cadauno de los aspectos del proceso o la conclusión o la variacióno la permanencia. Con el problema y la explicación es posiblesalir de los límites temporales del hecho asumido como temático(“tematizado”), ya que el análisis de su reconstrucción puederevelar la convivencia de relacionar el hecho conacontecimientos y procesos precedentes.

Estructura y organización de las informaciones.Acerca del hecho y de los hechos que lo integran, el

historiador posee las informaciones producidas por otroshistoriadores y las que él mismo consigue producir, mediantelas huellas transformadas en fuentes de información, según susnecesidades cognoscitivas. Para facilitar una representacióninteligente del hecho, las informaciones deben organizarsedentro de la estructura de los bloques textuales. Primero, hayque clasificarlas por temas con miras a cumplir las funcionescognoscitivas. Sucesivamente, las informaciones tienen querecibir una estructuración temporal, es decir, fechas y enlaces

Page 15: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

41

por sucesiones o contemporaneidad. Hay que agruparlas enperíodos y determinar su duración. Las configuraciones, quela sucesión, la contemporaneidad y la “periodización” puedenotorgar a las informaciones, pueden concretarse en ciclos ycoyunturas. En este caso, no son tan importantes loselementos fácticos individuales como la secuencia y lacombinación de los elementos fácticos en las formastemporales en las que están enlazados. En el marco de lassecuencias de sucesión y en las organizaciones porcontemporaneidad y períodos, las informaciones debendistinguirse según pertenezcan a acontecimientos, avariaciones o a permanencias (Ver esquema 5).

Texto virtual y texto real.Podemos considerar la estructura potencial del

conocimiento como la matriz de un texto virtual en el cual setransforman, en oportunas formas discursivas, todos loselementos de la estructura del conocimiento.

Si esta estructura se concretara igual en un texto, a cadabloque de conocimiento correspondería un bloque textual dirigidoa comunicar tal parte del conocimiento y cada bloque alcanzaríasus objetivos cognoscitivos gracias a la forma discursiva en quese realiza: descripción, narración, argumentación. El texto portanto tendría que contener una o más descripciones de contextosy situaciones, la narración del proceso, las argumentaciones sobrelos análisis de las variaciones y de las permanencias, los problemasy las explicaciones. Hay que tener en cuenta que cada bloqueestá dirigido a producir en la mente del lector un mapa deconocimientos, listo para elaborar y hacer comprensibles losconocimientos incluídos en los bloques textuales siguientes.

La estructura lineal del conocimiento histórico puedeelaborarse en el texto histórico experto con una combinación

Page 16: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

42

indefinida de bloques textuales según los gustos estilísticos yretóricos y la capacidad de escritura del historiador. La estructuradel texto, por tanto, puede, por razones retóricas, resultar máso menos divergente con respecto a la estructura lineal: porejemplo, el problema puede preceder la reconstrucción delhecho y la explicación. O bien la estructura puede carecer deunos elementos que se dan por conocidos en la comunicaciónentre expertos.

En lo que atañe a la enseñanza, hay que preguntarseacerca de cuál sea la estructura más conveniente para facilitara un lector inexperto.

La enseñanza transmisora, prevalente en la actualidad,se apoya en la idea de que el alumno –de cualquier nivel- debeser capaz de orientarse en el laberinto textual y salir a solas conla producción de una representación lineal del hechohistoriográfico. El enseñante actúa como si la competencialingüística fuese por si sola a capacitar para dominar textos decualquier arquitectura. Por supuesto, se trata de una ilusión.Para deshacernos de ella, debemos aprender que, al someterun texto histórico escolar al alumno, vamos a pedirle una seriede esfuerzos: el primero, dirigido a la decodificación lingüística;el segundo, al dominio de la arquitectura textual; el tercero, ala metabolización del conocimiento histórico; el cuarto, a laelaboración de estructuras textuales. La competencialingüística por si sola no es suficiente para encarar todasesas tareas. Y todo esfuerzo está seguro de fracasar si eltexto carece de una estructura indicada para favorecer elaprendizaje. (Ver esquema 2).

En resumen, ante un texto historiográfico, podemospreguntarnos en qué medida su estructura retórica se desprendedel modelo del texto virtual y de qué manera la diferencia afectaal proceso de aprendizaje.

Page 17: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

43

5. Las fases de la configuración del texto escolar (Veresquema 6)

Vamos ahora a enfocar el tema de la transposicióndidáctica desde la perspectiva de la estructura del conocimientohistórico y del texto historiográfico.

Para obtener un texto histórico escolar así configurado,el texto debería pasar por una serie de transformaciones segúnel siguiente esquema:

Primero, el texto experto (texto 1) debe someterse aanálisis. Hay que poner de manifiesto sus estructuras:estructura de los bloques de conocimiento, temática, de lasoperaciones cognitivas, del sistema de informaciones,lingüística.

Segundo, los objetivos de la enseñanza, la identificaciónde supuestos previos y de requisitos guían a determinar: a)puntos de fuerza, para preservarlos en la transposición; b) lasdeficiencias, para completar los defectos de la estructura yrectificarlos; c) las excedencias, para reducirlas y aligerarlas.

Tercero, hay que contar con criterios metodológicos(relativos al concepto de historia), cognitivos (relativos a lasoperaciones cognitivas), lingüísticos (relativos a la estructuralingüística) para producir un primer esquema dereconfiguración del texto experto.

Cuarto, el texto reconfigurado (texto 2) va a contarcon su propia “tematización”, quedará reestructurado en lasecuencia de los bloques de conocimiento; en cada bloque sevolverá a articularlo temáticamente; se le quitarán las partesredundantes y las referencias archivísticas y bibliográficas.

Quinto, el texto reestructurado según criteriosmetodológicos-cognitivos, tiene que pasar por una segundareconfiguración con criterios didácticos-cognitivos, que lo

Page 18: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

44

convierten en un texto 3 complementando con los bloques deconocimiento que faltan en el texto experto, con los materialesgráficos que faciliten la comprensión, con lasconceptualizaciones para las nociones esenciales de laconstrucción del conocimiento. Este texto 3 además, necesitauna nueva estructuración lingüística para aumentar su legibilidady comprensibildad.

Sexto, un último procedimiento de la transposición exigela determinación de criterios operativos para orientar el procesode aprendizaje y la formación y consolidación de estructurascognitivas. La aplicación de criterios operativos conduce a untexto 4, enriquecido tanto de elementos textuales que aportansignificado al conocimiento en su totalidad y a los distintosbloques que lo integran, como de ejercicios que organizan lasoperaciones de comprensión, elaboración cognitiva,construcción del aprendizaje, y por fin enriquecido de otroselementos textuales aptos para incrementar la concienciametacognitiva.

El resultado del proceso transpositivo así concebido esun texto histórico-didáctico compuesto por bloques textualescuya estructura está articulada según el esquema siguiente:

Cada bloque posee un núcleo constituido por los textosque representan el pasado. Los textos están complementadoscon tablas, mapas, imágenes... Este núcleo está atribuído,explícitamente, al autor experto cuya obra se pone comoreferencia, para aclarar que todo lo que se dice del pasado lodice alguien. Sin embargo, los textos pueden volver a elaborarse,reducirse o complementarse según las conveniencias del destinoescolar. Tal núcleo comunicativo estará precedido por textoscortos, de los que cuida el autor escolar con el fin de introducirel texto histórico, darle significado, enlazarlo con otro textohistórico. El mismo núcleo estará seguido de otros textos cortos

Page 19: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

45

del autor escolar para introducir los ejercicios, aclarar susignificado y función en la construcción del aprendizaje. Haytambién ejercicios que están colocados fuera del texto poraprender (como ocurre en los textos escolares actuales), peroforman parte integrante, ya que regulan las operacionescognitivas con el fin de hacer adquirir el contenido conceptualy su función constructiva del conocimiento. Después de losejercicios se encuentran otros textos del autor escolar, queempujan la tensión de conocimiento hacia el bloque textualsucesivo (Ver esquema 7).

Es trascendental que cada bloque textual sepa motivaral alumno a estudiar el bloque textual siguiente, y que cadauno de ellos esté seguido de indicaciones para operaciones detransformación de texto.

6. Conocimiento del pasado, conocimiento del presente

Hay dos niveles de significados por proteger en el textodidáctico: el primero, atañe a la relación entre hechos ycontextos; el segundo, a la relación entre conocimiento delpasado y conocimiento del presente.

El primer nivel exige la oferta de varias descripcionesque sirven para que los alumnos aprendan los aspectos delmundo (técnicos, económicos, sociales, mentales, de culturamaterial..) situados en el trasfondo de los procesos. Sin estoselementos, el conocimiento de los hechos resultaría deformado,potencialmente anacrónico.

El segundo nivel de significados exige que elconocimiento del hecho historiográfico se enmarque dentrodel conocimiento del presente, incluyendo los supuestos previos,los conceptos, las motivaciones, para dar significado al estudio

Page 20: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

46

del pasado. El texto escolar, por tanto, se abre con unarepresentación perteneciente al presente y se cierra con unaactividad que invita a emplear el conocimiento del pasadopara conocer con más profundidad el presente.

Con esta composición de bloques textuales, un textohistórico, resultado de la transposición didáctica, es undispositivo apto para producir un lector competente.

El destino formativo del texto histórico escolar tieneque formar parte del programa transpositivo. Latransposición eficaz del saber experto en un texto escolar,exige la adopción de una estrategia que incluya la previsiónde los pasos del alumno y facilite su éxito que consiste en lacomprensión de los conocimientos, en su aprendizaje, en eldesarrollo de las competencias, y en la construcciónadecuada del concepto de conocimiento histórico.

El conocimiento histórico del alumno es, por lo tanto,el resultado construido en el curso de las operaciones queel texto transpuesto invita a ejecutar... y su realización esun texto que se construye a medida que el alumno cumplesus ejercicios, que por lo general invitan a latranscodificación y nueva elaboración de los textos. Elcuaderno de historia se convierte así en el lugar donde elalumno consigna las señales de su proceso de aprendizaje yde la paulatina conciencia metodológica.

7. Del conocimiento individual al sistema deconocimientos

El modelo, que hasta ahora he aplicado a unconocimiento individual, podría aplicarse también a unperíodo histórico entero y, por consiguiente, a un círculo

Page 21: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

47

entero de conocimientos históricos organizado mediantela periodización. La transposición didáctica que pretendeconstruir conocimientos escolares con relación a unperíodo entero, se ocupa en forma autónoma (es decir,tematiza) la situación inicial y la situación final (es decir,los “estados del mundo” tematizados al comienzo y alfinal del período) y también los procesos de cada uno delos procesos que explican la transición del primero alsegundo. Para representar los estados del mundo inicialy final, se realizan macrotextos descriptivos que tiene unadoble finalidad: construir los conocimientos de loscambios y permanencias relacionados con los procesos.En cambio, en el tratamiento de cada proceso tematizado,el modelo se realiza en las variantes consideradas másadecuadas para cada uno de los temas identificados.

Con base al modelo que acabo de presentar, dentrode mi grupo de trabajo, estamos realizando materialesinnovadores para el aprendizaje de la historia en la escuelasecundaria superior. Los están experimentando con gransatisfacción unos enseñantes a los que mi grupo vieneponiendo al día.

El modelo puede también emplearse para generartextos dirigidos a los alumnos de la enseñanza básica.Para la primaria estamos intentando producir textosdescriptivos, capaces de formar los conocimientos dehistoria de la cultura material, de contextos, de conceptos,de esquemas cognitivos, necesarios para comprender lashistorias de los procesos de cambio a estudiarsucesivamente. Para la secundaria inferior, el modelo seaplica a una hipótesis de construcciones de losconocimientos de las largas permanencias y de losgrandes cambios en la historia del mundo: un entramado

Page 22: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

48

sobre el cual la escuela secundaria superior puedeproyectar historias más detalladas...

8. Conclusiones

En conclusión, por tanto, se confirma para laenseñanza de la historia la hipótesis de Yves Chevallard:sabemos que la transposición puede producir unassubstituciones didácticas de objetos del saber, cuyos rasgosepistemológicos las hacen inadecuadas o hasta “patológicas”respecto del objeto original: es este el caso –yo creo- de todala producción de los libros de texto actuales en Italia. Sinembargo, sabemos también que la transposición puedeoriginar auténticas creaciones didácticas de objetos delsaber y de la enseñanza. Y gracias a estas creaciones, sepuede moldear el pensamiento histórico de los alumnos einfluir en la producción histórica misma de los expertos.

La conciencia de esta doble posibilidad nos exige porparte de los investigadores de didáctica y los enseñantes, dospautas deontológicas: 1) combatir las malas transposiciones;2) inventar para los alumnos unas buenas transposiciones quegeneren un aprendizaje estructurado y la transición del simpleaprendizaje al empleo lógico de lo que se viene aprendiendo.

Page 23: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

49

Esquema 1. La relación entre enseñante y alumno se centraen un texto..

Lección del Texto de tipo enseñante historiográfico

Texto de tipo Estudio del historiográfico manual

Texto de tipo Presentación historiográfico del conocimiento

asumido

Esquema 2. El saber experto y el saber escolar son términosde la relación didáctica.

Saber Experto Saber Escolar

Mediacióndidáctica del

enseñante

Alumno

Page 24: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

50

Esqu

ema

3: L

as fa

ses d

el p

roce

so d

e tra

nspo

sici

ón.

TEX

TO E

XPE

RTO

CO

NO

CIM

IEN

TO

R

EC

ON

FIG

UR

AC

IÓN

H

ITÓ

RIC

O

C

ON

OC

IMIE

NTO

DID

ÁC

TIC

A

A E

NSE

ÑA

R

H

ISTÓ

RIC

O

E

XPE

RTO

T

EXTO

ESC

OLA

R

C

ON

OC

IMIE

NTO

HIS

TÓR

ICO

M

EDIA

CIÓ

N

PUES

TA E

N

OPE

RA

CIO

NES

DE

APR

END

IDO

DID

ÁC

TIC

A

ES

CEN

A

A

PREN

DIZ

AJE

TEX

TO D

EL A

LUM

NO

Page 25: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

51

Esqu

ema

4: E

stru

ctur

a de

las f

unci

ones

cog

nosc

itiva

s de

los b

loqu

es t

extu

ales

.

ini

cio

P

RO

CES

O

fi

n

R

ECO

NST

RU

CC

IÓN

DEL

HEC

HO

REC

ON

STR

UC

CIÓ

N D

EL H

ECH

O

Si

tuac

ión

Situ

ació

n

ini

cial

fi

nal

inic

io

P

RO

CES

O

fin

FO

RM

AS

DIS

CU

RSI

VAS

DEL

TEX

TO

Des

crip

ción

Des

crip

ción

na

rrac

ión

nar

raci

ón

n

arra

ción

A

LISI

S E

INTE

RPR

ETA

CIÓ

N

D

EL H

ECH

O R

ECO

NST

RU

IDO

P

robl

ema

E

xplic

ació

n

A

RG

UM

ENTA

CIÓ

N

A

rgum

enta

ción

A

rgum

enta

ción

AN

ÁLI

SIS

DE

M

UTA

CIÓ

N/

PER

MA

NEN

CIA

M

UTA

CIÓ

N/

PER

MA

NEN

CIA

DES

CR

IPC

IÓN

REC

ON

STR

UC

CIÓ

N D

E U

N C

ON

TEX

TO, D

E U

NA

SIT

UA

CIÓ

N

ASP

ECTO

1

A

SPEC

TO 2

ASP

ECTO

N

Page 26: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

52

Localiza el tema

Localiza fuentes

Produce informaciones

Organiza temáticamente Escribe ellas informaciones TEXTO

Organiza temporalmente Determina el Descripciónlas informaciones conocimiento Narración

histórico ArgumentaciónLocaliza las pemanencias

Localiza los cambios

Localiza los eventos

Plantea problemas

Elabora explicaciones

Esquema 5. Operaciones en el proceso de Construcción delConocimiento.

Lo Histórico

Page 27: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

53

Esquema 6. Las Fases de la Configuración del Texto Escolar.

TEXTO 1 - ANÁLISIS DE LOS RASGOS ESTRUCTURALES EXPERTO Y LINGUISTICOS

- DIRIGIDO A UN LECTOR- MODELO CULTO ADULTO.

CRITERIOS I ESQUEMA DE - METODOLÓGICOS RECONFIGURACIÓN - COGNITIVOS

- LINGUISTICOS

- SU PROPIA TEMATIZACIÓN TEXTO 2 - REESTRUTURADO EN EL ESQUEMA DE LOS RECONFIGURACIÓN BLOQUES TEXTUALES. - SIN PARTES REDUNDANTES.

- SIN REFERENCIAS ARCHIVISTAS Y BIBLIOGRÁFICAS

II ESQUEMA DE CRITERIOS RECONFIGURACIÓN - DIDÁCTICOS - COGNITIVOS

TEXTO 3 - COMPLEMENTADO CON LOS BLOQUES DE RECONFIGURADO CONOCIMIENTOS QUE FALTAN EN EL TEXTO EXPERTO. DIDÁCTICAMENTE - COMPLEMENTADO CON LOS MATERIALES GRÁFICOS...

- COMPLEMENTADO CON LAS CONCEPTUALIZACIONES...

III ESQUEMA DE CRITERIO RECONFIGURACIÓN OPERATIVO

TEXTO 4 -ENRIQUECIDO CON TEXTOS QUE APORTAN SIGNIFICADO RECONFIGURACIÓN AL CONOCIMIENTO HISTÓRICO DIDÁCTICAMENTE - ENRIQUECIDO CON EJERCICIOS PARA ORGANI ZAR LAS + OPERACIONES DE APRENDIZAJE Y EJERCICIOS - PARA EL DESARROLLO COGNITIVO Y - PARA INCREMENTAR LA CONCIENCIA META- COGNITIVA.

DIRIGIDO A UN LECTOR - MODELO CUYAS COMPETENCIAS SE ESTAN FORMANDO

Page 28: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

54

Esquema 7. La composición de un bloque textual.

Texto del autor escolarpara introducir el texto histórico, darlesignificado, enlazarlo con otros textos

TEXTO DEL AUTOR EXPERTOCOMPLEMENTADO CON- TABLAS- MAPAS- IMAGENES ............

Texto del autor escolar para* introducir a los ejercicios* aclarar su significado y función en la construcción del aprendizaje

EJERCICIOS* para regular las operaciones cognitivas.* para hacer adquirir el contenido conceptual* y su función constructiva del conocimiento.

OTRO TEXTO DEL AUTOR- para empujar la tensión de conocimiento hacia el bloque textual sucesivo

Page 29: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

55

REFERENCIAS

ARLEGUI DE PABLOS, J. (1994) La interacción con los “textos delsaber”: contribución a un análisis textual de la transposicióndidáctica de los discursos científicos en ciencias experimentales ysociales. Memoria final de la investigación. Pamplona.

AUDIGIER, F.(1990) “Recherches en didactiques de l´Histoire, de laGeographie, des Sciences Sociales. Problemes et problematiques”,In Audigier. F. e Baillat. G.: Analyser et gérer les situations deenseignement-apprentissage. Paris. I.N.R.P.

CHEVALLARD, Y. (1985) La transposition didactique du savoir savantau savoir enseigné. Grenoble. La pensée sauvage.

GUIBERT NAVAZ, E. (1994) Tiempo y tiempo histórico. Un saberque se aprende, un saber que se enseña. Gobierno de Navarra.Pamplona, Departamento de Educación y Cultura.

JOSHUA, S. (1982) L´utilisation du schema en électronique: aspectsperceptifs et aspects conceptuels. Proposition pour l´introductionde la notion de potentiel en électronique. Marseille. Faculté desSciences de Luminy.

LEDUC, J., MARCOS-ALVAREZ, V., LE PELLEC, J. (1994) Construirel´histoire. Bertran-Lacoste, Toulouse.

LE PELLEC, J y MARCOS-ALVARES, V. (1991) Enseigner l´histoire:un metier qui s´apprend. Centre Regional de documentationpedagogique de Toulouse. Paris. Hachette.

MARTINAND, J. L. (1986) Connaitre et transformer la matiere. Desobjectifs pour l´initiation aux sciences et thechniques. Berne. PeterLang.

MONIOT, H. (1993) Didactique de l´histoire. Paris. Nathan.VERRET, M. (1975) Le temps de l´études. 2 volumi, Paris. Libraire

Honoré Champion.

Para las hipótesis sobre la estructura del conocimiento histórico yla transposición del saber histórico culto:

MATTOZZI, I. (ed.) (1990) La cultura storica: un modelo diconstruzione. Faenza editrice. Faenza. (donde hay también análisisde texto del saber experto) y Un corricolo per la storia (1991) Capelli.Bologna.

Page 30: la transposición del texto historiográfico: un problema crucial de la ...

56

MATTOZZI, I. (1992) “Formare il senso del fatto storiografico”. EnRoseti P. (ed.) Storia, geografia, studi sociale nella scuola primaria.Linee guida per la formazione del docente. Bologna. N. Milano.

MATTOZZI, I. GUANCI V. (ed.) (1995) Insegnare ad apprenderestoria. Bologna. IRRSAE E. R.

MATTOZZI, I. (1995) La meditazione didacttica in storia. Faenza.Polaris.

______________ (ed) (1995-97) “Progetto Clio”, textos escolarespara el prendizaje en la escuela secundaria. Faenza. Polaris

______________ (1995) “Guida per l´insegnante e parte II dei materialisperimentali per l´apprendimento”: En La societá tardo antica:gli strati superiori. Venezia. IRRSAE Veneto.

______________ (1994/1995) “La trasposizione delle concenzestoriche. Un concetto chiave per pensare la storia insegnata”. EnLa Didattica, I , n.3, pp. 106-112.

______________ (1994-1995) “Dal sapere storico esperto ai sussidiarie ai manuali di storia. Un caso di trasposizione diddactticamisteriosa”. En La Didattica, I n. 4, pp. 96-102.

______________ (1995-96) “Ipotesi per un modello di traposizioni delleconcenze storichce”. In La Didattica, a. II, n. 2, pp. 89-94.

______________ (1995-96) “La descrizioni nella storiografia espertae nella storiografia scolastica”. In La Didattica, a. II n.3, pp. 91-97.

PERILLO, E. (1996-97) ”La narrazione dalla storiografia alladidattica”. In La Didattica, a. III , n.1. pp 80-86.

_______________(1996-97) “Esercizi di storia”, In La didattica, a.III , n.2, pp. 92-97.

______________ (1996-97) “Il testo argomentativo dalla storiografiaalla didattica”, In La didattica, a. III, n.4, pp. 85-94.