Las Apuestas Deportivas - European Lotteries · sión, que las apuestas deportivas debe-rían ser...

36
Las Apuestas Deportivas

Transcript of Las Apuestas Deportivas - European Lotteries · sión, que las apuestas deportivas debe-rían ser...

Las Apuestas Deportivas

General SecretariatBernadette LobjoisSecretary GeneralAv. de Bethusy 36CH-1005 LAUSANNETel. +41 21 311 30 25Fax +41 21 312 30 11internet: http://www.european-lotteries.orgE-mail. [email protected]

PRESIDENTDr. Winfried WORTMANN, Managing Director, Westdeutsche Lotterie GmbH & Co. OHG,Germany

1st VICE-PRESIDENTMr. Christophe BLANCHARD-DIGNAC, President-GeneralDirector, La Française des Jeux, France

2nd VICE-PRESIDENTMr Sotiris KOULOSSOUSSAS, Member of the Board ofDirectors, Chairman of the «Sports BusinessPartnership», OPAP S.A., Greece

MEMBERS:

Mr JUDr. Ales HUSAK, Chairman of the Board ofDirectors and General Director, Sazka a.s.,Czech Republic

Mr Shimon KATZNELSON, CEOMifal Hapais Israel

Mr Léon LOSCH, Director,Loterie Nationale Luxembourg

Mr Risto NIEMINEN, President & CEO, Veikkaus Oy,Finland

Mr Dipl. Ing. Friedrich STICKLER, Director, Österreichische Lotterien, Austria

Ms Dianne THOMPSON, Chief Executive, The National Lottery Camelot, United Kingdom

Mr Tjeerd VEENSTRA, Director, De Lotto, Netherlands

The Executive Committee ofthe European State Lotteries and Toto Association

1. Nota del Presidente3. Editorial4. Politica UE del deporte6. Apuestas deportivas :

- Apuestas y Responsabilidad Social- Veikkaus OY, Finlandia- OPAP, Grecia- La Française des Jeux, Francia- Danske Spil, Dinamarca- Oddset, Alemania- Norsk Tipping, Noruega

15. EL y UEFA, lucha conjunta17. Partenaire Premium18. Partenaires Semi-Premium20. Noticias de los Miembros22. Talleres33. Agenda

Contenido

LOS DOCUMENTOS, PUNTOS DE VISTA, OPINIONES O COMENTARIOS EXPUESTOS POR LOS AUTORES, ORADORES Y PARTICIPANTES EN LASMESAS REDONDAS LES PERTENECEN Y NO REFLEJAN FORZOSAMENTE LA POSICIÓN DE PANORAMA O DE LA ASOCIACION EL. POR OTRAPARTE, PANORAMA NO ES RESPONSABLE DE LA EXACTITUD DE LA INFORMACION EMITIDA POR LOS ANUNCIANTES. RESERVADOS TODOSLOS DERECHOS. LA REPROUDUCCIÓN DE LOS ARTICULOS DE LA REVISTA NO ESTÁ PERMITIDA SIN AUTORIZACION PREVIA ESCRITA DE LASECRETARÍA GENERAL EL.

¡Pronto!

“Seminario Responsabilidad Social” sobre los retos europeos

Fechas: 4 – 6 de octubre 2006Lugar: Paris / Francia

Anfitriona: La Française des Jeux

Seminario de los Asuntos Jurídicos Europeos

Fechas: 25 - 27 de octubre 2006Lugar: Tesalónica/ Grecia

Anfitriona: Organization of Football Prognostics, OPAP S.A.

Actualidades

Los acontecimientos de éstas últimassemanas demostraron que infringir lasreglas que rigen el juego de azar puedetener consecuencias personales graves,no solo en los EEUU pero también enEuropa. No están todos en libertad, losque se mofan del supuesto «anticuado»modelo de loterías y apuestas. En ningúnsector de actividades está permitido,incluso en vísperas de la introducción deuna legislación enmendada, infringir lasnormas en vigor. Los juegos de azar, enparticular, no pueden constituir unaexcepción.

El debate actual padece de la incertidum-bre reinante sobre los peligros vinculadosal juego, y por lo tanto la necesidad dereglamentarlo. También hay confusión encuanto a si hablamos de lotería en si o deun juego especifico practicado desde haceaños. En base al hecho de que los juegosde azar son peligrosos, no podemos con-cluir que las características de los peligrosson las mismas para todos los juegoscomo para las loterías conocidas.

Las apuestas deportivas son otra cosa.Cualquier colega que, en su calidad deDirector General, haya introducido apues-tas deportivas en su cartera de juegos, lepodrá decir que su práctica cotidiana loconfirma. Clientes potenciales, comporta-miento de los jugadores, preferencias yfrecuencias de juego las distinguen clara-mente, como juegos rápidos, de los juegosde lotería. La mayoría de los países euro-peos considera que las apestas deportivasson una forma de juego de azar, no solodebido a la clasificación jurídica de la ope-ración, sino también a la organización ensi de las apuestas. Los dos aspectoscorren parejas ya que, a la inversa de lalotería que depende exclusivamente de lasuerte, las apuestas deportivas requierenconocimientos específicos, en gradovariable.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP1

Nota del Presidente

En ningún otro escenario del juego son lasexperiencias nacionales respectivas tandistintas las unas de las otras como conlas apuestas deportivas. En el ReinoUnido y en Irlanda, por ejemplo, lasapuestas han sido una tradición socialpara numerosas generaciones. EnAlemania, al contrario, las apuestas sobrelos resultados de partidos de fútbol noexistían antes del 1999, – para no mencio-nar más de dos ejemplos extremos y dis-tintos. En este contexto, la decisión de losJefes de Estado UE y la jurisprudencia delTribunal Europeo de Justicia, de los diezúltimos años, se entienden perfectamen-te. Ambos adoptan el principio de subsi-diaridad y dejan a las legislaciones regio-nales respectivas de cada país la respon-sabilidad de la organización jurídica ypractica de las apuestas deportivas. Esevidente, hoy día, que no pueden ser arbi-trarias sino no discriminatorias y coheren-tes, para todas las formas de juegos deazar.

A través de nuestro trabajo en Bruselas,llegamos a tener la impresión de que laComisión de la UE sacó varias de sus posi-ciones hacia las apuestas deportivas de laexperiencia británica. Es perfectamentelegitimo buscar orientación en un contex-to que ya tiene décadas de experiencia.Sin embargo, esta búsqueda de experien-cia conlleva ciertos riesgos. Las condicio-nes totalmente distintas en países que notenían las apuestas deportivas como cos-tumbre y que por lo tanto - y por supues-to - tampoco postura alguna en cuanto ala lucha contra la adicción, han sido des-cuidadas. Tenemos sin embargo ahora laimpresión de que estos últimos mesescambiaron algo el escenario. Lo que signi-fica, lógicamente, que el acercamientopolítico fundamental también ha cambia-do.

Un profundo malentendido tambiénpuede surgir si las reglamentaciones y losprincipios de control se transponen, talcomo son, de las apuestas de deportivas alas loterías (o viceversa). Por mucho quese perciban ambas como formas de juegode azar, las diferencias respectivas de filo-sofía detrás de ellas y las condicionesbásicas de juego no nos permiten acomo-dar una cobertura de principios de con-trol idéntica para ambas. La diferencia esevidente al primer vistazo. Efectivamente,si en una provincia de la RepúblicaFederal Alemana como Renania Westfaliadel Norte, 350’000 individuos jueganregularmente al ODDSET porque, jugan-do, quieren demostrar que son expertosen el asunto – no se puede hacer compa-ración alguna con una situación en la cual6 millones de personas, de las cualesmenos de la tercera parte juega más omenos regularmente, se ensayan al Lotoocasionalmente.

Nosotros, desde el interior, somos cons-cientes de aquellas diferencias. Debemosahora asegurarnos que el público, los polí-ticos y los media las reconozcan ya quedecisiones fundamentales, que ignoranhechos fundamentales, no pueden ser nicorrectas, ni duraderas. Razón por la cual,en nuestra edición de hoy de Panorama,damos cuenta en particular de nuestrapropia mejor comprensión de las expe-riencias de nuestros Miembros respecti-vas, y de nuestro posicionamiento. Leincito a y le agradezco que le preste unaatención especial a esta edición de larevista.

Muy cordialmente,Dr. Winfried Wortmann

Presidente EL

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP3

Un programa de seminariosy temas cruciales

Desde hace tiempo, EL y sus Grupos detrabajo se han forjado una reputación deexcelencia en la organización de semina-rios. EL puso en pie, para los próximosmeses, toda una gama de seminarios delmayor provecho para sus Miembros,teniendo en cuenta el nuevo entornojurídico actual del juego en Europa.Como siempre, nuestra Asociación estáal servicio de sus Miembros para ayudar-les a encontrar respuestas y soluciones alos retos en perspectiva y, con este fin,organizó foros específicos durante loscuales los Miembros podrán considerar yexaminar nuevas estrategias empresaria-les.

Le incito a participar al seminario quetiene por tema fundamental “La

Responsabilidad Social del Juego”,organizado por el Grupo de trabajo EL

del Juego responsable y que se llevará enParis, Francia, del 4 al 6 de octubre de2006. Además de las sesiones en la cua-les se debatirá de la responsabilidadsocial de empresa y de la necesidad deincorporar sus principios en las operacio-nes diarias de las Loterías, este forumtambién propondrá «instrumentos estan-dardizados de apoyo» proporcionandodirectivas de buenas practicas interna-cionales para un juego responsable. ¡Unseminario que no debe perderse!

Para los interesados en los últimos des-enlaces jurídicos que podrían afectar elsector del juego, el seminario de los“Asuntos Jurídicos Europeos” es elforo idóneo. Esta reunión se llevará del25 al 27 de octubre en Tesalónica,Grecia. Para cerrar el año, se organizaráen Madrid, España, del 13 al 14 de

diciembre, un seminario sobre los“Nuevos Canales de Distribución”

en el cual se presentarán los últimos des-arrollos en materia de nuevos media yotros canales innovadores al alcance delas Loterías.

Por último, EL encara el futuro. Del 24 al26 de enero de 2007, se organizará enLondres/ Reino Unido, como de costum-bre conjuntamente con WLA, el muyapreciado Seminario del “Marketing”,bajo el lema “Loto y Juegos de Números”.En 2008, el seminario de las “Apuestas

Deportivas” se celebrará en Lausana,Suiza del 9 al 12 de junio, en plena tem-porada del EURO 2008.

En apoyo a los esfuerzos de EL,Panorama sigue poniendo de relievecuestiones de importancia capital. Estenúmero tiene por tema “las ApestasDeportivas”, un asunto muy de actuali-dad y un segmento de mercado promete-dor para las Loterías que debe sin embar-go abordarse con mucho tacto. ¿Comopuede una Lotería ofrecer apuestasdeportivas cumpliendo con las mismasnormas éticas irreprochables que aplicaa sus demás juegos? ¿Que podemoshacer para levantar el velo que pareceensombrecer el universo de las apuestasdeportivas? Lea celosamente este núme-ro de Panorama en el cual encontrarácomentarios y sugerencias interesantesemanando de Miembros que operanapuestas deportivas con éxito y deexpertos perteneciendo a organizacionesdeportivas.

Bernadette LobjoisSecretario General

Editorial

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP4

Las Loterías son el porvenirde la política UE del deporte

Jurídico

En 2003, el Tribunal Europeo de Justiciadictó las sentencias Gambelli y Lindman,relativas a la compatibilidad de los dere-chos de exclusividad en el ámbito de lasapuestas deportivas y de la lotería conlos principios CE de libre circulación. Lasdos sentencias han sido ampliamentemistificadas por el sector privado de lasapuestas deportivas. Algunos comenta-ristas predijeron el fin de los monopolioseuropeos del juego.En 2006, el Tribunal Europeo de justiciaconfirmará o enmendará su jurispruden-cia. En Placanica, Sorricchio y Palazzese,la compatibilidad de la Ley italiana con eltratado CE se encuentra nuevamente enel banquillo, consecutivamente a las sen-tencias Zenatti y Gambelli. La sentenciaen estos casos, esperada en 2006, podríatener un fuerte impacto sobre la legali-dad del modelo de los derechos exclusi-vos en el ámbito del juego de azar.En abril del año pasado, la ComisiónEuropea entabló procedimientos deinfracción, en relación con las apuestasdeportivas principalmente, contra sieteEstados Miembros.La Comisión sugirió, en más de una oca-sión, que las apuestas deportivas debe-rían ser liberalizadas.Este acercamiento demuestra claramen-te que la Comisión sigue sin entender elpapel desempeñado por las Loterías ysus gobiernos respectivos en la organiza-ción de los juegos de azar, apuestasdeportivas incluidas.Por otra parte, aunque no sea considera-do como una justificación objetiva, lasLoterías son el sustento financiero prin-cipal del deporte amateur y deberían,por lo tanto, ser reconocidas como«guardianas de la política UE en materiade deporte». ¿Por qué ?En una resolución sobre el Euro y el con-sumidor1, el Parlamento Europeo declaróque las Loterías públicas (servicios deapuestas deportivas incluidos) tienen unpapel «social y educacional» importanteque desempeñar en la sociedad. Pormucho que este punto de vista se hayapronunciado en relación con el Euro,puede fácilmente adoptarse con el fin deresaltar el papel que desempeñan las

Loterías y las Empresas de Apuestasdeportivas de Estado en el desarrollo deldeporte en el seno de la UE y para defi-nir lugar y papel específicos de lasLoterías y Apuestas Deportivas deEstado en la Comunidad Europea.En una Resolución del 13 de junio de1997 sobre el papel de la Unión Europeaen el ámbito del deporte2, el ParlamentoEuropeo lanzó un llamamiento en favorde un programa “de apoyo activo, con lasasociaciones involucradas, a la introduc-ción de mecanismos de redistribución yde solidaridad eficientes con el fin de quela formación de jugadores jóvenes y lapreservación de clubes amateur puedanfinanciarse con recursos compatibles conel Derecho Comunitario.”En el Consejo Europeo de Helsinki endiciembre de 1999 se aprobó el informellamado «Informe de Helsinki». En esteinforme se concluía que “mecanismos deredistribución y de solidaridad eficien-tes” deben ser implementados con el finde que la formación de jugadores jóvenesy la preservación de clubes amateur pue-dan financiarse con recursos compatiblescon el Derecho Comunitario. El riesgoprincipal que amenaza el desarrolloarmonioso del deporte europeo y suinfluencia positiva sobre la sociedadeuropea es “el riesgo de comercializaciónexcesiva”.Durante el Consejo del Deporte deLisboa del 10 de mayo de 2000, se apro-bó una Declaración según la cual :• El deporte tiene una dimensión social

primordial ;• Es un medio fundamental de formación

y de educación de los ciudadanos ;• Es prueba evidente del derecho a la

individualidad y a la diferencia ;• Es un factor muy valioso de desarrollo

de la cohesión social ;• El deporte, a través de sus federa-

ciones, etc. se debe de respetar en suespecificidad que debería tenerse encuenda cuando se implementan políti-cas comunitarias.

Esta declaración ha sido avalizada por elConsejo Europeo en su reunión de Feira,los 19-20 de junio de 2000.

Es evidente, a la vista de la atención quelas distintas Instituciones Europeas leprestan al asunto, que el deporte desem-peña un papel especial e importante enla sociedad europea, razón por la cualprecisamente, en sus conclusiones, elConsejo Europeo de Feira les pedía a laComisión y al Consejo de “prever políti-cas comunes de tal modo que las carac-terísticas especificas del deporte enEuropa y su función social sean tomadasen cuenta”.Las Loterías y Apuestas Deportivas deEstado desempeñan un papel importanteen estos mecanismos de solidaridad dis-tribuyendo (directamente o indirecta-mente) ciertos excedentes de sus juegosal deporte, con el propósito de aplicar lapolítica de interés general designada porel Estado Miembro concernido.El asunto de los beneficiarios actuales delos recursos financieros dispensados porlas Loterías y Apuestas Deportivas deEstado en el ámbito del deporte, se con-vierte por lo tanto en una cuestión demayor relieve que no se puede dejar enlas manos de ligas profesionales o deempresas privadas de apuestas.Traducida en términos de apuestasdeportivas, la jurisprudencia Läärä /Zenatti significa que, tanto la organiza-ción de los juegos - mecanismos de dis-tribución de los excedentes al sector deldeporte así como la evaluación de laoportunidad del desarrollo del deporteamateur y del bienestar / salud de lapoblación - como la formación de jóvenesjugadores, es de la competencia exclusi-va de los Estados Miembros.

Philippe Vlaemminck,Consejero Jurídico EL

Bélgica

1 OJEC, C 34,02.02.98,p.38)

2 OJEC, C200 /252, 30.06.97

Los operadores privados de apuestasdeportivas desafían las Loterías deEstado no solo a escala nacional perotambién a escala UE. La presión queejercen ante las instituciones UE, apoya-da por campañas de publicidad agresi-vas, tiene por objetivo la liberalizacióndel sector europeo del juego de azar queautorizaría el abastecimiento transfron-terizo de servicios de juegos de azar sinrestricciones, al desprecio de las condi-ciones especificas a las cuales estánsometidas las Loterías de Estado.

Como resultado, las Loterías Europeastuvieron que enfrentar, sin demora, unaserie de retos a nivel UE, durante los 12últimos meses.

• Denuncias presentadas por operadoresprivados de juegos de azar llevaron laComisión Europea a asegurarse, cercade siete gobiernos de EstadosMiembros UE (Dinamarca, Finlandia,Alemania, Hungría, Italia, Países Bajosy Suecia) que todas las medidas envigor en sus territorios con referencia alas apuestas deportivas son plena-mente compatibles con el Derecho UE.Las Loterías Europeas confían en quelos Estados Miembros establecerán,con toda transparencia, para la investi-gación en curso, la validez reglamen-taria del entorno del juego de azar ensus jurisdicciones respectivas, en basea siete sentencias ya dictadas por losTribunales Supremos de seis EstadosMiembros.

• Los competidores de las LoteríasEuropeas atacan las restriccionesimpuestas legalmente por los EstadosMiembros UE sobre el juego de azar,argumentando que deberían poderbeneficiar de los mismos derechos quelos demás proveedores de serviciosbajo el Derecho UE, que les otorgarían,en principio, el derecho de ofrecer susservicios en todo el territorio UE. Sinembargo, se olvidan mencionar que,como aprobado en varias sentenciaspronunciadas por el Tribunal Europeode justicia, el juego de azar es una“actividad comercial de un índole espe-cial”. Razón por la cual las LoteríasEuropeas se felicitaron de la decisión

de principios del año del legislador UE,de excluir las actividades de juego deazar del campo de aplicación de laDirectiva UE sobres Servicios, unadecisión que debe avalizarse a finalesde año. Con esta decisión, los EstadosMiembros UE y el Parlamento Europeopusieron con razón al orden público, ala prevención del crimen y a la protec-ción del consumidor – condiciones conlas cuales las Loterías de Estados, consus actividades rigurosamente regla-mentadas, cumplen plenamente - anteel acceso libre al mercado para losoperadores privados de juegos de azar.

Nuevos retos se perfilan en el horizonte.Contando con el apoyo permanente deBlueprint Partners y de VlaemminckPartners, consejeros en política decomunicación y estrategia y consejerosjurídicos respectivamente, la Asociaciónde las Loterías Europeas está en el cursode definir e instaurar una estrategia enasuntos públicos a termino largo, que lepermitirá no solo reaccionar a los retoscontinuos de sus competidores privados,pero también desempeñar un papelproactivo en el debate político sobre uneventual marco reglamentario europeopara el juego de azar. Mantener el statuquo sería permitir que los operadoresprivados de apuestas deportivas conti-nuarán a “dar el tono” y a dominar eldebate político, en particular ante losmedia.

Consecuentemente, expertos en comuni-cación de Miembros de la Asociación deLoterías Europeas se reunieron con losconsejeros EL para un taller de trabajoen Bruselas el 5 de julio, con el fin dedesarrollar una estrategia complemen-taria de comunicación externa cohe-rente, que pueda consolidar y mejorar elprograma en asuntos públicos vigente. ElComité Ejecutivo de las LoteríasEuropeas debatirá de las recomenda-ciones del grupo en su próxima reuniónde los 25/26 de septiembre.

Louise HarveyPartenaire

Blueprint PartnersBélgica

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP5

Las Loterías deben contraponerse alos operadores privados de apuestasdeportivas a escala UE

Los programas en asuntos públi-

cos los más exitosos a escala UE

tienen como característica, de

manera creciente, actividades en

asuntos públicos generales y de

comunicación extendida, incluyen-

do la instauración y la prosecución

de un dialogo, con el mayor nú-

mero posible de autoridades de

tutela, los media en particular.

Las apuestas deportivas forman parte delos placeres vinculados al deporte. Dadoque ésta forma de juego va ganando enpopularidad, la competencia se hace siem-pre más apretada y los riesgos de fraude enaumento, debemos decididamente enfocarla responsabilidad social. Con el propósitode garantizar un juego fiable, sano y limpio,debemos controlar nuestras ofertas y tra-bajar en estrecha colaboración con lasdemás Loterías de Estado, los distintosorganismos deportivos y demás operadoresdel ámbito del deporte.

Puede apostar dejándose guiar por su sen-tido común o por su intuición. Una Lotería,que opera como monopolio de Estado,puede satisfacer ambos, pero el mayorinterés de cada Lotería de Estado está enalcanzar la más extensa base de consumi-dores posible, de los que apuestan sumaspequeñas. Nuestro objetivo social respon-sable consiste en atraer a más jugadoresdeseosos de volver sus experiencias con eljuego algo más emocionante, gastándosesolo un poquito de dinero en apostar. Enéste caso, el jugar no tendrá repercusionesgraves en el portamonedas y seguirá siendoun pasatiempo agradable.

Control de la oferta y del desarrollo

de productos

Una Lotería que obtuvo un derecho deexclusividad para el suministro de juegosestá investida con una responsabilidadenorme. Si la oferta controlada no cumplecon la demanda, entonces la demanda iráen búsqueda de otras formas de juegofuera de control. Por consiguiente, los ries-

gos vinculados al juego irán aumentandodrásticamente. Hemos de ofrecer produc-tos suficientemente atractivos para que seles siga antojando, a los consumidores,jugar a los juegos legalmente controlados.La protección jurídica de los jugadorestambién requiere que las empresas nacio-nales de juego, operando bajo un derechode exclusividad, sean vigiladas por las auto-ridades, garantizando la fiabilidad de susoperaciones.

Al desarrollar nuestras ofertas, debemostener en cuenta diversos factores y cues-tiones de seguridad que tienen repercusio-nes en el juego responsable. Una Loteríaque ejerce sus actividades en base a underecho de exclusividad es responsable decircunscribir la demanda con el fin de redu-cir los perjuicios sociales vinculados aljuego. Las autoridades aprueban las res-tricciones impuestas al juego, lo que signi-fica que la protección jurídica de los juga-dores se puede garantizar.

Un juego seguro y sano es la clave del

éxito

En cualquier otro ámbito sería totalmenteincongruente, por supuesto, que unaempresa restringiera sus propias activida-des. En lo que se refiere al juego, sinembargo, las limitaciones son vitales.Nuestro sector de actividades solo prospe-rará si el juego es sano y fiable y si tienefundamentos sólidos.

La lista de las medidas que se puedenadoptar para fomentar el juego responsablees larga: limites de edad, prohibición dejugar a crédito, opción para la exclusiónpor uno mismo, limites en horas y puestas,etc. Además de aquellas medidas, un ope-rador de juego responsable no suministraráinformación desleal sobre las oportunida-des de ganar, pero más bien datos detalla-dos sobre la adicción al juego y las manerasde conseguir ayuda cuando necesario.

Juego y deporte limpios

Las empresas suministradoras de apuestasy los deportes son partenaires íntimos: lasapuestas deportivas – juegos de apuestas yde pronósticos – necesitan de los eventosdeportivos para poder apostar y el juegoforma parte de los placeres vinculados aldeporte. Es igualmente importante, tantopara las Loterías como para los deportes,que los eventos deportivos sean interesan-tes y sus resultados fiables. No obstante, no

debemos dejarnos llevar por éstas conside-raciones: el deporte siempre será deporte ylas apuestas, apuestas, y las empresas queoperan juegos no deberían intentar ejercerinfluencia sobre los deportes. En fin decuentas, todos saldríamos perdiendo si eldeporte evolucionase en función de lasnecesidades del juego.

Las empresas nacionales de juegos estánplenamente conscientes del hecho de quelos riesgos de fraude vinculados a lasapuestas deportivas están en aumento.Esta evolución desgraciada se debe a laglobalización de las apuestas, al númerocreciente de operadores de apuestas, a loscambios de estructura financiera de losdeportes, a la propagación del crimen orga-nizado.

La cooperación gana en significado

En la situación actual, es primordial que lasempresas de juegos tengan su propio siste-ma de control del juego y que colaborenestrechamente con los organismos deporti-vos nacionales y demás operadores delámbito del deporte. Además, es crucial quelas Loterías nacionales se mantengan altanto de todo, incluso en tiempo real sifuese necesario. Desde que UEFA y EL fir-maron un acuerdo mutuo de intercambiode información en los casos de sospecha defraude, la situación mejoró significativa-mente. Con el fin de poner el acuerdo enpractica, debemos seguir trabajando alestablecimiento de reglas comunes y decódigos de conducta para asegurar quetodos obramos bajo los mimos principios.

Por ejemplo, la atención que los mediadedicaron públicamente a los casos decorrupción y de sospecha de corrupción envarios países es buena cosa. No podemospermitirnos dejar pasar, sin señalar, la másmínima tentativa de corrupción o de frau-de. Es imprescindible, para todas las partesinvolucradas, que apliquemos, cuando setrata de corrupción o de fraude en losdeportes y las apuestas deportivas, la polí-tica la más estricta posible - la de la tole-rancia cero

Risto NieminenPresidente Director General

Veikkaus Oy

Presidente de la Comisión EL de lasApuestas Deportivas

Las Apuestas Deportivas y laResponsabilidad Social

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP6

Las apuestas deportivas

tes con dos categorías de premios ; este nuevo pro-ducto se ha convertido en la estrella de la ofertaMultibet.Antti Tiihonen explica la lógica subyacente a laSuperMultibet según sigue :” basándose en

encuentros destacados entre equipos y jugado-

res conocidos, los apostantes más activos ten-

drán la posibilidad de aprovechar su experien-

cia. Por otro lado, también será accesible para

los que sólo sueñan con los grandes premios sin

demostrar mucho interés en el deporte en sí”.

SuperMultibet ha registrado un buen nivel de aco-gida. Durante su semana de lanzamiento, la factura-ción ascendió a 800.000 euros y durante la primeramitad del año se colocó en torno a los 700.000 eurospor elemento de apuesta. Antes del lanzamiento dela SuperMultibet, el volumen de ventas correspon-diente a la Multibet tradicional rondaba los 300.000– 400.000 euros aproximadamente.

Un giro completo en el marketing

Desde el cambio de milenio, las actividades de mar-keting de Veikkaus en los acontecimientos deporti-vos se han basado principalmente en destacar laperspicacia de los jugadores experimentados,habiendo recibido premios de publicidad en con-cursos del sector. Ahora ha tomado prácticamentela dirección contraria. Los aficionados al deportesiempre han estado entre sus objetivos publicita-rios, en especial, durante los acontecimientos másimportantes que suscitan un gran seguimiento y laamplia cobertura de los medios de comunicación enFinlandia.Durante los Juegos Olímpicos de Invierno de Turín,nuestra campaña publicitaria iba únicamente dirigi-da a los clientes que realizaban su primera apuesta,por lo que ofrecimos un nivel de juego más bajo conapuestas sencillas del tipo de “¿Cuál será la mejorclasificación de los finlandeses ?” ó “¿Quién de losdos va a ganar ?” Se ofrecieron apuestas de ese tipotodos los días de la competición, sin olvidar a losjugadores más activos, a los que se les presentaronnuevos deportes como el biatlón en la modalidad deapuestas en directo, por ejemplo.Veikkaus obtuvo un récord de facturación global de8,1 millones de euros durante los JJ. OO. de Turín,un incremento del 44 % en comparación con losjuegos celebrados cuatro años antes.– Quedamos extremadamente satisfechos con los

juegos, a pesar de no haber fijado un objetivo en

Casi un tercio de los ingresos de Veikkaus pro-

cede de los deportes, y una parte prácticamente

igual de sus beneficios revierte en el deporte

finés. Los activos de esta organización estatal de

loterías ofrecen a los fineses una ventaja que no

encontrarán en ningún otro sitio : el finés siem-

pre sale ganándo, de una forma o de otra.

A menudo se escucha que los “fineses están locospor el deporte”. Cuando el equipo finés de hockeysobre hielo ganó el campeonato del mundo, lascalles de Helsinki se llenaron de gente para cele-brarlo. A las leyendas del atletismo, los “reyes” delesquí y los campeones de salto, los lanzadores depeso y de jabalina se les conceden terrenos y sehomenajea a los triunfadores en las fiestas popula-res. Sin embargo, en el momento de la derrota o delfracaso, la gente se lamenta y busca a alguien aquien culpar.Según algunos estudios, casi un tercio de los finlan-deses, cerca de 1,8 millones de personas, conside-ran que el deporte es algo importante en sus vidas.Al seguir los acontecimientos deportivos, tambiénse siente la emoción generada por la actuación deun amigo o conocido, del equipo propio o de los fin-landeses como nación. Y ahí, Veikkaus, la organiza-ción estatal de loterías, desempeña varios papeles.

Las apuestas añaden emoción a los aconteci-

mientos deportivos

Aunque un gran número de finlandeses sigue losdeportes, sólo la mitad se ha atrevido a apostaralguna vez.– El objetivo es demostrar a los finlandeses afi-

cionados al deporte que apostar por su deporte

favorito es divertido y hace que el propio acon-

tecimiento sea más emocionante. Nuestro reto es

que la gente sepa que cada euro apostado se des-

tina a la creación de servicios deportivos dentro

de la sociedad finesa, explica Antti Tiihonen,Director de Mercado Deportivo de Veikkaus.La gente apuesta basándose en su sentido común oen su instinto. Veikkaus ha identificado dos gruposmeta entre los fineses : los aficionados al deporte ylos jugadores experimentados. Los aficionados aldeporte forman un gran grupo cuyas apuestas sebasan en la emoción adicional que aportan al segui-miento del acontecimiento deportivo y al destino delos deportistas, mientras que los jugadores experi-mentados componen un grupo más reducido, queapuesta para sacar provecho de sus conocimientosdeportivos.– Veikkaus trabaja para ambos grupos, pero ha

centrado sus recursos para la captación de

clientes en los aficionados al deporte. Tenemos

el objetivo responsable de incrementar el núme-

ro de personas que disfrutan probando suerte

de forma ocasional. Este tipo de apuestas no

afecta a la situación económica de nadie, sino

que sirve de entretenimiento, enfatiza Tiihonen.

Nuevos productos para los aficionados al

deporte y los jugadores más experimentados

Durante 2006, Veikkaus ha invertido en el desarro-llo de nuevas ofertas para los aficionados al depor-te. A principios de año, se lanzó la nuevaSuperMultibet (súper apuesta múltiple), con laposibilidad de obtener grandes premios con peque-ñas apuestas.La Multibet (apuesta múltiple) ha sido un productode éxito en Finlandia, apostando por los resultadosde dos o tres partidos. En la nueva SuperMultibet,se apuesta por cuatro partidos de fútbol importan-

euros, tras centrar nuestros recursos en la cap-

tación de clientes. El crecimiento se vio impul-

sado por una variedad de opciones de juego sin

precedentes, comenta Tiihonen.

La publicidad durante el Mundial de la FIFA

también transmitió la imagen del fútbol como

beneficiario

Durante el Mundial de Fútbol celebrado en esteverano, Veikkaus continúo por el camino marcadodurante los Juegos Olímpicos, con sencillas opcio-nes de apuesta disponibles y un tema publicitariocentrado en la importancia del apoyo financieroprestado al deporte.– Nuestra divertida campaña explicaba que

cuando se pone más emoción en el juego, se tra-

baja de forma simultánea en beneficio del fútbol

finés. Las ganancias obtenidas por las apuestas

están destinadas al trabajo con jóvenes en ese

campo y al desarrollo de instalaciones deporti-

vas en Finlandia, explica Tiihonen.Los jugadores también podían jugar con la posibleparticipación de Finlandia en el Mundial de la FIFAcon un nuevo tipo de sorteo ‘rasca y gana’ online.Los billetes para este sorteo se vendieron a travésde un servicio de juegos en la dirección www.veikkaus.fi, cuyo principal reclamo era el jugadorMikael Forssell.– El Mundial de Fútbol fue todo un éxito, con

cerca de cuatro millones de apuestas registra-

das. En mi opinión, conseguimos nuevos juga-

dores y clientes con una facturación total de

15,5 millones de euros que superó todas las

expectativas y la facturación del anterior

Mundial, destaca Tiihonen.

Los euros de Veikkaus, el alma del deporte

finés

Veikkaus colabora con el deporte finés desde laconstitución de la compañía en 1940. Los beneficiosde Veikkaus garantizan los fondos necesarios parala práctica de varios deportes en Finlandia.Todos los años se destinan al deporte cerca de 90millones de euros procedentes de los fondos deVeikkaus, lo que representa un 97 % de las subven-ciones al deporte otorgadas por el Ministerio deEducación. Ese dinero sustenta, por ejemplo, eldesarrollo y las actividades de organizacionesdeportivas, la renovación y creación de instalacio-nes deportivas y la disponibilidad garantizada de lapráctica del deporte.Por todo ello, existen muchos más ganadores quelos propietarios de las apuestas ganadoras. El finés,el ganador, como reza el eslogan de Veikkaus.

Henna Norberg,Veikkaus, Finlandia

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP7

¡El finés siempre sale ganándo!¿Qué te apuestas?

El objetivo de Antti Tiihonen, Director de Mercado

Deportivo de Veikkaus, es la creación de una

estrecha relación natural entre el seguimiento del

deporte, su práctica como aficionado y la realiza-

ción de apuestas.

La divertida campa-

ña de Veikkaus para

el Mundial de Fútbol

de la FIFA apoyaba a

Togo, ya que Finlan-

dia no se clasificó

para las finales. El

equipo de Togo, un

país pequeño más o

menos del tamaño de

Finlandia, se clasifi-

có este año por prime-

ra vez en su historia.

(El póster reza: Aquí

puedes apostar por

Togo. Apuestas para

el Mundial).

Las apuestas deportivas

A los griegos les gusta mucho el deporte yel entretenimiento desde la antigüedad.Les gusta pasar su tiempo en los cafés consus amigos y hablar principalmente sobrepolítica y deportes. Por lo tanto es muynatural que extiendan sus conocimientos yconvicciones apostando pequeñas cantida-des a favor de su equipo favorito en la agen-cia de OPAP más cercana.Cuando el juego de retribuciones fijas“Pame Stihima” (¡Apostemos !) ha sidointroducido en 2000, tuvo mucho éxito. Lospocos años sucesivos, han sido seguidospor una disminución gradual en las ventasy nuestros Directores Ejecutivos se dedica-ron en 2005 a rejuvenecer el juego. La dis-minución en el interés había sido atribuidaal juego mismo, que no era tan atractivo, asícomo al aumento de las ofertas ilegales,sobre todo por agentes de apuestas operan-do en Internet.Todos los juegos de lotería en Grecia estánregulados por el co-responsable Ministeriode Economía y Ministerio de Cultura yDeportes. Para hacer que “Pame Stihima”sea más competitivo, las regulaciones te-nían que cambiarse, y OPAP colaboróestrechamente con el Gobierno para elabo-rar nuevas reglas, tanto económicamentebeneficiosas, como socialmente aceptables.En el proceso, las nuevas regulaciones tam-bién tomaron medidas especiales paraaumentar la transparencia.Una de las peticiones más “calientes” y jus-tificables por parte de los jugadores, era lainclusión de los Campeonatos Griegos en elboleto. Este asunto, aparentemente simple,ha resultado ser muy complejo por unaserie de razones. Creemos que el terrenodeportivo hoy en día en Grecia es igual dejusto como en cualquier otro país delmundo, pero teníamos que asegurarnosque toda oferta no promovería de cualquiermodo ideas equivocas a personas malas.Consiguientemente, en el boleto ofrecemospartidos locales combinados con un míni-

mo de dos partidos extranjeros. En parti-dos de nivel mundial, como la CopaMundial de FIFA, La Liga de Campeones deEuropa y la Copa de FIBA, apostar en unúnico partido está permitido, independien-temente de sí el equipo es local o extranje-ro. Para permitir la inclusión de equiposgriegos en nuestro boleto de apuestas, losMinisterios reguladores tuvieron tambiénque examinar muy detenidamente posiblesconflictos de intereses. Por ejemplo, nodebería ser permitido ser el propietario deun equipo y al mismo tiempo poseer accio-nes importantes en OPAP S. A o cualquierotra sociedad que podría ser directamenteinvolucrada en el juego de apuestas deretribuciones fijas de “Pame Stihima”. Senecesitaron varios meses de deliberacionescon los Ministerios supervisores para con-cluir sobre las condiciones y el mecanismoque controla posibles conflictos.Empezando con la temporada 2006-2007desde Agosto de 2006, tenemos equiposgriegos en nuestro boleto y el “Comité deDeportes Profesionales”, que era responsa-ble de supervisar los partidos, está ahoratambién vigilando para evitar conflictos enfunción de las nuevas reglas. Este Comité,informa directamente al Ministerio deCultura y Deportes. Resumiendo, la buenacooperación con las Autoridades Regu-ladoras, el sentido común y conocimientosocial han sido las claves del éxito.El Consejo de Directores de OPAP S. A, asi-mismo, se ha tomado muy en serio losasuntos legales y empresariales que hansurgido por las ofertas ilegales. Cualquieranuncio por parte de operadores ilegales seexamina detenidamente por el Depart-amento de Asuntos Legales de OPAP y setoman las medidas formales y legales nece-sarias para pararles.Adicionalmente, hemos cooperado con losServicios de Auditoria Especial delMinisterio de Economía quienes son res-ponsables para la investigación de críme-nes fiscales, y también con la Policía paraperseguir cualquier operación ilegal, lleva-da a cabo por Internet ó por agentes físicosilegales. A pesar de que la vía judicial esmuy compleja y costosa en cuanto a tiem-po, hemos ya tomado medidas judicialescontra los infractores. Para cada conmina-ción emitimos una nota de prensa y tam-bién la publicamos en nuestro sitio Web.También, el Consejo de Directores deOPAP ha dictado recientemente la prohibi-ción de anuncios en cualquier tipo demedio que promueven ó anuncian ofertasilegales, incluyendo los tablones de anun-

cios, revistas deportivas, sitios de Internety la prensa en general.Desde el año pasado, la compañía ha empe-zado a enviar voluntariamente transaccio-nes de apuestas sospechosas, para quesean investigadas por las autoridades com-petentes. Más importantemente, por inicia-tiva de OPAP, se formó un comité especialcolectivo compuesto por oficiales de OPAPS. A y otras autoridades responsables pararecomendar acciones y monitorizar eventoscon tal que se limiten las apuestas ilegales.Teniendo una cooperación interna inter-autoridades, ayuda a todas las partes aentender los asuntos y tomar decisionesbasadas en información para combatir elposible uso erróneo de los juegos de apos-tar.El asunto de operaciones ilegales en lasapuestas, sin embargo, no esta limitado alas comunidades locales. La cultura deInternet no tiene fronteras y la cooperacióninter-fronteriza es necesaria. En realidad,OPAP S. A está especialmente activo en laAsociación Europea de Loterías y Apuestasde Estado (European State Lotteries andToto Association). Es nuestra creenciafirme que asuntos relacionados con apues-tas ilegales deben afrontarse en un nivelamplio y más en concreto dentro del marcode las Loterías Europeas (EL). Nuestrocompromiso al objetivo común de estaAsociación está demostrado por nuestraimplicación continua en promover el mode-lo tradicional de Loterías estatales, median-te cooperación regular con nuestroGobierno, nuestros políticos del ámbitoNacional e Europeo y cualquier otra parteque podría ser de apoyo en este asunto.Concluyendo, creemos que la cooperaciónestrecha con las autoridades de todos losniveles y el sentido común, se pueden apli-car para salvaguardar la diversión de lainmensa mayoría de nuestros jugadores.

Sotiris KOULOSSOUSSASMiembro del ConsejoAdministrativo de la sociedad OPAP S.A.2o Vicepresidente de las LoteríasEuropeas.

Las apuestas deportivas en Grecia

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP8

Las apuestas deportivas

El deporte, tal como se concibe hoy endía, floreció hace ahora poco más de unsiglo, con la organización de los primerosJuegos Olímpicos de la era moderna(Atenas, 1896). Pronto, los aficionadosmanifestaron el deseo de poder apostarsobre el resultado de las competiciones,sea sin puesta o con premios efectivos.La mayoría de los Estados de EuropaOccidental atentos al fenómeno, perotemiendo el desarrollo de apuestas ilega-les, autorizaron juegos de apuestasdeportivas en el marco de una ofertareglamentada y oficial (Italia lanzó elTotocalcio en 1948. Ladbrokes, uno delos más antiguos bookmakers ingleses,inició sus actividades en apuestas depor-tivas en 1961).

Desde entonces, la relación entre depor-te y prestadores de apuestas deportivases apasionada : las Loterías Europeas sonuna de las principales fuentes de finan-ciación del deporte (más de 1,5 mil millo-nes de euros por año). No obstante, estemana no les basta a las LigasProfesionales que exigen siempre másdinero. Por otra parte, los intereses eco-nómicos en juego, con apuestas deporti-vas tanto ilegales como oficiales, consti-tuyen una incitación a la corrupción y al“truqueo” de los partidos. En el Siglo XX,cada década fue testigo de alguno queotro escándalo, inmediatamente seguidode medidas drásticas impuestas por lasautoridades deportivas para luchar con-tra dichas derivas. Sin embargo, desde eladvenimiento de Internet y de los opera-dores de juego que ejercen sus activida-des fuera del control público, el númerode casos vinculados a encuentros «truca-dos» aumenta de manera exponencial yla situación se ha vuelto incontrolable.Ciertos organismos criminales aprove-chan la situación, forzosamente, parablanquear dinero. Declan Hill, académicoingles del Green College, experto enaquellos asuntos, estima que la aberturade las fronteras constituye un riesgomayor para el porvenir del deporte y delas apuestas. Efectivamente, en amboscasos, la incertidumbre del resultado

sigue siendo el factor de éxito númerouno. Puesto a mal, el interés de losespectadores o de los jugadores por lascompeticiones será automáticamentequebrantado.

En este contexto espinoso, las Loteríashan comprendido que no bastaba conluchar al lado de la Unión Europea paramejor reglamentar sus actividades y evi-tar que «piratas» conviertan el sector deljuego en un «far west» sin fe ni ley. Hoydía, se multiplican las acciones paraluchar contra la corrupción y el blanqueodel dinero en el deporte. Como ejemplo,el acuerdo firmado con la UEFA en elcual se estipula que, en casos de rumoresa cerca de partidos « trucados», deapuestas muy importantes o algo sor-prendentes, los Miembros EL alertaránlas autoridades deportivas y les transmi-tirán toda información pertinente paraeventuales investigaciones.

En el mismo orden de cosas, la Françaisedes Jeux, seguida por otras Loterías sen-sibles a la problemática, desea implantarun código de conducta para las apuestasdeportivas específicamente. Este códigodebería permitir luchar, mutuamente,contra la inseguridad del juego y promo-ver los valores del deporte. En el capítu-lo de las proposiciones que se estudiaránen el transcurso de la semanas por venir,hay que evidenciar : la selección muyestricta de encuentros (por ejemplo :limitación de los campeonatos conocidospor haber sido «casos»), el bloqueo delas apuestas sobre un encuentro en casode fuerte probabilidad de corrupción,

limitación de las apuestas sobre Internety en los puntos de venta o, incluso, con-trol de los modos de pago (por ejemploidentificación de los ganadores, a partirde cierto umbral de ganancia).

Por último, la Française des Jeux, patro-cinador comprometido contra el doping através de su equipo ciclista profesional,se propone intensificar su lucha endefensa de los valores del deporte. Enparticular, está estudiando criterios denotación para los clubs de deporte, basa-dos en términos éticos de desarrolloduradero : transparencia financiera,observancia de las normas, formación delos deportistas jóvenes, reconversión,lucha contra el doping, modales frente alos media, etc.

Las apuestas deportivas, como el depor-te, se encuentran hoy día en un periodode transición : solo un comportamientoresponsable parece poder garantizar

cierta perennidad. Otros esquemas,basados en una rentabilidad inmediata,destrozarían irremediablemente lo esen-cial de los valores éticos del deporte y,por consiguiente, el interés por lasapuestas.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP9

Proteger los valores del deporte: un deber para los prestadores responsables de apuestas deportivas

Las apuestas deportivas

Desde hace algunos años, el mundo fas-cinante de las apuestas deportivas cono-ce una expansión rápida. El desarrollo delas tecnologías, una cobertura televisivade los deportes siempre más extensa y,por supuesto, la competencia en cons-tante aumento de los operadores priva-dos de apuestas deportivas son al origende una nueva situación para las Loterías.Seguimos gozando de una posición fuer-te y debemos proseguir ofreciendo pro-ductos atractivos y divertidos a nuestrosclientes regulares, quienes, sin la menorduda, podrían apostar con otros.Debemos afrontar la competencia demanera controlada y responsable, comolo impone la imagen de marca de lasLoterías. La presión ejercida desde fueraes amplificada por el hecho de que losoperadores privados son muy visibles ennumerosos países, a través de anunciospublicitarios, promociones con premios yel patrocinio de equipos o eventos depor-tivos. Tales son, para las Loterías operan-do apuestas deportivas, el escenario y losretos actuales - ¡a los cuales nos enfren-tamos diariamente con entusiasmo yaplomo !

En Dinamarca, nuestro juego de apues-tas deportivas de cuotas fijas ‘Oddset’ fuelanzado en abril de 1994. Fueron doceaños fantásticos - con, para empezar, laenseñanza de los rudimentos a los aficio-nados al deporte danés, la exaltación ylas trampas eventuales de las apuestas acuotas fijas, hasta la realización final,después de numerosos mejoramientos,del juego Oddset, con el propósito deseguir la par a la evolución del mercado yresponder a las expectativas de los con-sumidores, cumpliendo con las medidasde calidad y de control inherentes a unaLotería responsable.

Entre otros, algunos de los des-arrollos recientes del juegoOddset :

Tasa de redistribución más elevada

Con el fin de cumplir con las exigenciasdel mercado, el nivel de nuestras proba-bilidades en la lista larga subió, hace deello tres años y medio, del 80 al 87 %.Una medida muy apreciada por nuestrosjugadores regulares, que empezaban aapostar sobre juegos transfronterizosofrecidos por los bookmakers enInternet, debido a su tasa de redistribu-ción del 90 % o más. No podíamos – yseguimos sin poder – ofrecer tasas de

redistribución tan elevadas pero, de cier-to modo, pudimos colmar la brecha.Al mismo tiempo que aumentábamosnuestras probabilidades, también aban-donamos nuestra antigua formula del«triple mínimo» en la lista larga e intro-ducimos, en cambio, los “dobles míni-mo”. Con esto, es decir reduciendo elresultado teórico mínimo de 27 a 9, lebrindamos al jugador más oportunidadesde ganar

Tasas de redistribución diversifica-

das

En el caso de algunos partidos importan-tes, ofrecemos una tasa de redistribuciónde más del 87 % con el fin de contrarres-tar nuestros competidores que no deja-rán de atraer a nuestros apostadores,durante eventos especiales, con anun-cios sobre sus probabilidades elevadas.Así resguardamos nuestra base de juga-dores y les recordamos a los daneses queexiste una alternativa local atractiva a lasofertas de los bookmakers extranjeros.

Más partidos en la lista larga

La amplitud de la cobertura mediática delos eventos deportivos y el acceso a

Internet en prácticamente cada hogarcondujeron a un interés creciente para eldeporte y los campeonatos de los cualesapenas si se hablaba en Dinamarca hace10 años. Como ejemplo, la NFL que nointeresaba más que a los fanáticos.Ahora, el fútbol americano se ha conver-tido en el «campeonato del hombre de lacalle» cubierto por la cadena nacional detelevisión y los grandes diarios naciona-les. Razón por la cual nos toca ofrecertodos los partidos de la NFL en nuestralista larga - si no, los jugadores danesesregulares apostarían con otros. Los cono-cimientos siempre ampliados y la sensibi-lización al deporte de manera global,combinados a la competencia de losbookmakers, llevó a un aumento lógicodel volumen de partidos propuestos ennuestra lista larga. Empezamos con 90partidos a la semana en 1994. Desde elmes de agosto de este año, ofrecemosdos listas por semana, con cada cual 255partidos.

Un pago más rápido de las ganan-

cias a los consumidores

En el mundo actual de los pagos desdecasa, de las transferencias de dinero enlínea, etc., el consumidor medio estáacostumbrado a tener acceso directoinmediato a su dinero. Conscientes deaquello, implementamos un mejor servi-cio de pago de las ganancias a nuestrosjugadores del Oddset. A partir de mayode 2006, las ganancias en Oddset sepagan casi inmediatamente después delcierre de las tomas de apuestas – almenos, por supuesto, que surjan dudasen cuanto a los resultados.

Introducción de las apuestas en

directo

Las apuestas en directo se fundieron,con la cobertura ampliada de los depor-tes en la televisión y el acceso a lasapuestas deportivas en Internet, en unaapuesta de una índole nueva. ¡Apuesteen directo en Internet o en su teléfonomóvil, mientras está viendo el partido enla tele ! En los últimos años, las apuestasen directo se han vuelto muy presentes

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP10

Las Apuestas Deportivas:Retos y oportunidades

Las apuestas deportivas

en Dinamarca. Los bookmakers extranje-ros exhiben sus probabilidades en la teledurante los partidos de fútbol (emitidosdesde el Reino Unido), principalmentedurante los Campeonatos y los partidosde fútbol daneses, con que los apostado-res están constantemente expuestos alas ofertas de nuestros competidores.Hemos decidido lanzar nuestro propiojuego de apuestas en línea «OddsetLive» en mayo de 2006, justo a tiempopara la Copa del Mundo y Oddset Live seha hecho muy popular con nuestros juga-dores de apuestas deportivas.

Fijar normas estrictas de limite de

edad y de apuestas

Con el propósito de ayudar a nuestrosjugadores a protegerse ellos mismos con-tra posibles problemas, hemos fijadocierto número de limites y reglamenta-ciones como por ejemplo :• Un jugador no puede apostar más de

DKK 5.000 (e 670) en Oddset por día.• No se puede transferir más de DKK

100.000 (e 13.400) por año a unacuenta Internet personal en DanskeSpil.

• Edad limite de 16 años en los puntosde venta y de 18 años en Internet.

• El jugador en Internet puede fijar suspropios límites en apuestas y en trans-ferencias de dinero, por día y por año.

Jens NielsenDanske Spil A /S

Dinamarca

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP11

Las Apuestas en Directo de Danske Spil A/S tie-

nen mucho éxito. El jugador puede apostar en

Internet (como en la imagen), por medio de su

teléfono móvil o en el puesto de venta tradiciónal

en un boleto especial de Oddset Live.

El hecho de acrecer el número de partidos en la lista larga a 255 nos permitió cumplir con las exi-

gencias de los aficionados daneses que deseaban poder apostar sobre siempre más eventos y cam-

peonatos deportivos.

Las apuestas deportivas

Start – finish line – victory! Go with Wincor Nixdorf’s powerful team. We’ve gotwhat champions need: Solutions that fulfill the most demanding requirements.Perfect technology for dynamic processes. Intelligent concepts for any scenario.And a finely-tuned service team that supports you anywhere, any time, worldwide.The best performance – it’s the only way to win the race! That’s why WincorNixdorf’s products undergo continual development to ensure that our customersbenefit from maximum flexibility and a decisive edge over the competition, bothtoday and in the future. Talk to us. Give us a call at +49 7531 942 26-0 or visit our web-site at www.wincor-nixdorf.com

EXPERIENCE MEETS VISION.

POWERED BY TEAMWORK. WINCOR NIXDORF LOTTERY SOLUTIONS.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP13

Actualmente, las apuestas deportivasson el objeto de discusiones muy anima-das en Alemania. El Primer Senado delTribunal Federal Constitucional Alemándecidió, por sentencia rendida el 28 demarzo de 2006, que los monopolios deEstado solo se podrán mantener si unapolítica coherente de limitación del juegoy de lucha contra la adicción se imple-menta de allí al 31 de diciembre de 2007a más tardar. Consecuentemente, losMiembros del “Lotto-und Totoblock” ale-

mán deben acomodar el monopolio a lasexigencias de lucha contre la adicción,de protección de los menores de 18 añosy de limitación del juego. Por otra parte,los operadores privados de apuestas con-tinúan ejerciendo presión por todos losmedios, para obtener una liberalizacióndel mercado.

Estos desarrollos tuvieron consecuenciasimportantes sobre las apuestas deporti-vas en línea : los apostadores en líneapueden colocar sus apuestas sin inter-vención personal o control de un emplea-do del punto de venta. Por lo tanto, esimportante fijar pautas estrictas con elfin de impedir que los menores tenganacceso a las apuestas deportivas y ofre-cer posibilidades de cierre automático alos jugadores compulsivos. Las apuestasdeportivas en línea están en pleno auge yel número de utilizadores esta en cons-

tante aumento. Internet ofrece numero-sas posibilidades a sus utilizadores, comopor ejemplo información sobre los des-arrollos corrientes y las últimas actuali-dades deportivas. Además, los utilizado-res interesados pueden encontrar todauna gama de datos estadísticos, talescomo la composición de los equipos, lalista de las ligas y el histórico de losresultados - información muy útil, espe-cialmente en materia de apuestas depor-tivas.

El “Lotto-und Totoblock” alemán admi-nistra el sitio Web de las apuestas depor-tivas en línea www.oddset.de. Una vezregistrados en el sitio Web www.oddset.de, los utilizadores pueden parti-cipar en los juegos “Kombi-Wette” y“TOP-Wette”. El programa en línea de lasapuestas deportivas es idéntico a la ofer-ta propuesta en los puntos de venta entodo el territorio alemán. Varias medidas,cuando el registro en línea, garantizanque los menores de 18 años no tienenacceso al sitio www.oddset.de. De lamisma manera que, cuando registra, elutilizador debe confirmar haber leído lainformación relativa a la adicción. Untest personal, que permite evaluar elnivel de adicción eventual, forma partede la información. Y por último, un nexoal sitio Web www.spielen-mit-verantwor-tung.de proporciona más informaciónsobre los peligros vinculados a la adic-

ción, y las señas de las entidades a la cua-les las personas concernidas pueden diri-girse.

ODDSET no está autorizada a crear nue-vos productos o a ampliar su oferta. A lainversa, otros países proponen toda unagama de apuestas deportivas que seadaptan perfectamente a una utilizaciónen línea y cuyo aliciente se demuestrapor el número siempre creciente de utili-zadores. Podemos citar, ante todo, a las

distintas variedades deapuestas en directo que,debido a su carácter rápi-do que permite modifica-ciones de las apuestas ode las probabilidades enel espacio de segundos,no pueden ofrecerse sinoen Internet. Las apuestasmodernas, que utilizan elprincipio del totalizador(por ejemplo “bomben”),no solo se adaptan aInternet pero también ala distribución clásica.Sin duda alguna, Internetle ofrece al utilizador -siempre y cuando sea -ventajas inmensas, talescomo información actua-lizada sobre el número dejugadores que apuestansobre el mismo resultado

o las oportunidades de ganar el premiogordo.

Está clase de apuestas deportivas inter-activas, con cambios rápidos, están alorigen de múltiples problemas y peligros.Razón por la cual todas las empresas deapuestas deportivas de Estado deberíantomar medidas apropiadas con el fin deque las apuestas deportivas conservan sucarácter lúdico y de informar el consumi-dor de los peligros vinculados a la adic-ción.

Detlev ZengleinDivision del Marketing y

de las Apuestas DeportivasStaatliche Lotterie Verwaltung

Bayerischer [email protected]

Las apuestas deportivas en línea en Alemania: www.oddset.de

Las apuestas deportivas

La presión ejercida por los bookmakers pri-vados no disminuye, pero Norsk Tippingdefiende su posición en la lucha que laopone a empresas extranjeras de juego ope-rando en Internet. Después de la baja decifra de ventas de las apuestas deportivas en2003 y 2004, la empresa reanude desde elaño pasado y los primeros 6 meses del añocierto crecimiento, aunque sea algo lento.La empresa implementará, el año próximo,una nueva tecnología de juego para lasapuestas deportivas, que debería favorecerel crecimiento del desarrollo de productos.

Por mucho que Norsk Tipping confirme quela tendencia a la baja es ahorainvertida, no cabe duda de quela empresa sigue perdiendopartes del mercado de lasapuestas deportivas. Una delas razones es que nuestra pla-taforma tecnológica se estávolviendo anticuada, impo-niendo límites al desarrollo deproductos y en provecho denuestros competidores. Otralimitación es que, bajo la legis-lación actual, Norsk Tippingno esta autorizada a desarro-llar su propia variedad de jue-gos, en particular los paraInternet.El sistema de Norsk Tippingpara la fianza de los pagos y laidentificación del consumidoren Internet - la tarjeta con chip- es, según lo han experimen-tado ciertos consumidores, mucho más com-plicado que las soluciones ofrecidas por losbookmakers.

Elija su propia canal…

Norsk Tipping investiga una solución decanales múltiples – deseamos estar presen-tes en varios canales y dejarle al consumidorla elección del canal que mejor le convenga,en todo tiempo.La empresa ofrece todas sus apuestasdeportivas (Langoddsen, Vinneroddsen,Oddsbomben y Tipping) en Internet y

Langoddsen también se puede jugar pormedio de los teléfonos móviles.El volumen de negocios realizado sobre loscanales electrónicos aumentó, lenta- peroseguramente. Por supuesto, nos encantaríaobservar una curva más pronunciada. En2005, cerca del 7 % del volumen de negociosde la empresa en apuestas deportivas se rea-lizo vía Internet.

Perspectivas favorables

Varios índices indican que las perspectivasdel futuro son buenas. Con una nueva plata-forma de apuestas deportivas apta para suentrega por SGI en la primavera próxima,Norsk Tipping podrá optar por numerosasestratégicas enfocando la oposición a lacompetencia. Otro factor importante estavinculado al reemplazo, el año pasado, de lasantiguas tarjetas de juego magnéticas por lanueva «tarjeta con chip» para la clientela delas agencias tradicionales de venta. Lo quesignifica que todo jugador inscrito puedejugar y embolsar sus ganancias sobre elcanal de su elección – vía Internet, los telé-fonos móviles, o el punto de venta.Las cifras demuestran que el cambio obtuvoel efecto deseado. El volumen de negociossobre Internet aumentó de más del 50 % encomparación con el mismo periodo el añopasado.

Partes del mercado por conquistar

El reto del futuro inmediato queda claro.Nuestro objetivo no consiste solo en trasla-dar a los consumidores actuales de un canala otro. Debemos asegurarnos que la gamacompleta de los productos de Norsk Tippinges tan atractiva que nos permite conquistaruna parte mucho mayor de la extensión delmercado observada estos últimos años yconvertirnos en la opción preferida de todoslos que comparan las miríadas de alternati-vas de los bookmakers con las de NorskTipping.

Para alcanzar este resultado, hace falta ase-gurarnos que los consumidores encuentranun valor adquirido al utilizar nuestras pági-nas Web. Su fundamento se encuentra en lademanda en constante aumento de solucio-nes estables, seguras y fáciles de gestionar yde mejores productos modernos.Nuevos programas atractivos de fidelizaciónestán en vía de desarrollo y la empresa poneénfasis en una mayor transparencia sobre lautilización de sus excedentes en apoyo aldeporte, al atletismo y la cultura enNoruega. Norsk Tipping obra en estrechacolaboración con el Comité OlímpicoNoruego, la Confederación de los Deportes yla Asociación Noruega de Football en estesentido.

Hechos – Las apuestas deportivas en

Noruega

Las apuestas deportivas (cuotas fijas) yTipping (juegos de pronósticos) están muybien arraigados y son una tradición enEscandinava. Tipping (apuestas sobre el fút-bol) era el único producto de Norsk Tippingen sus principios en 1948, hasta el lanza-miento del Loto en 1986. Con Penge-lotteriet, un juego de lotería pasiva, Tippingera el único juego de apuestas en el paíshasta que Norsk Rikstoto obtenga una licen-cia para la operación de un sistema totaliza-dor nacional de carreras de caballos a prin-cipios de los años 1980.Oddsen se lanzó inmediatamente antes delos Juegos Olímpicos de invierno deLillehammer en 1994 y, desde entonces,Oddsen supera Tipping en términos de volu-men de negocios y de popularidad. El volu-men de negocios realizado por Oddsen en2005 era de NOK 1.308 millones, mientrasque Tipping realizaba un volumen de nego-cios de NOK 727 millones. Estas cifras colo-can a Noruega en tercera posición en la listaWLA de las apuestas en apuestas deportivasper capita. Este interés muy marcado es evi-dentemente la razón implícita de los esfuer-zos concentrados de los bookmakers inter-nacionales quienes - a pesar de la interdic-ción de ofrecer actividades de juego extran-jeras en Noruega - quieren forzar la puertaen Noruega y demás países escandinavos.Por otra parte, la Autoridad Noruega delJuego y de la Fundación considera que losjugadores noruegos apuestan con bookma-kers internacionales (póker incluido) porcerca de NOK 4.000 millones. En el interva-lo de dos años, la parte del mercado de losbookmakers ha pasado del 3.6 al 8.8 porciento.

Reidar Nordby, Jr.Presidente Director General

Norsk Tipping ASNoruega

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP14

Norsk Tipping afronta sus competidores

Reidar Nordby, Jr. Presidente

Director General de Norsk Tipping

Norsk Tipping también es el esponsor principal del

Campeonato noruego de fútbol de primera liga (Tippeligaen).

Las apuestas deportivas

La falsificación de los resultadosde los partidos en el ámbito deldeporte no es un fenómeno recien-te. Sin embargo, parece ampliarse,mostrando su lado feo demasiadoa menudo en Europa últimamente.Concientes del hecho, las LoteríasEuropeas han decidido actuar,aliándose a la autoridad supremaen materia de deporte en Europa –la Unión de las AsociacionesEuropeas de Fútbol, UEFA – en sulucha para proteger el fútbol con-tra la manipulación de sus parti-dos.

Al firmar un Protocolo de Acuerdo(Memorandum of Understanding)entre EL y UEFA, los Miembrosde las Loterías Europeas que pro-ponen apuestas deportivas de cuo-tas fijas se comprometen a infor-mar UEFA de todo escenario detoma de apuesta irregular observa-do en los partidos de UEFA. Conuna red de comunicación ampliaday un control de la información quecircula entre las Loterías, nos ayu-damos en puntear todo procesoirregular de toma de apuesta y endesignar los partidos potencial-mente peligrosos. La informaciónse comparte con el departamentodisciplinario de UEFA, que estáhabilitado para tomar medidaspreventivas en cuanto reciba departe de las Loterías informaciónen este sentido.

El Protocolo de Acuerdo se firmódurante el último Congreso de lasLoterías Europeas en junio de2005 en Roma, en presencia deLars-Christer Olsson, CEO deUEFA. Desde entonces, la colabo-ración entre EL y UEFA en mate-ria de vigilancia es efectiva. El añopasado, UEFA tomó medidas pre-ventivas en cuatro casos, consecu-tivamente a la información circula-da por las Loterías Europeas sobretomas de apuestas irregulares.

La colaboración entre EL y UEFAes un excelente ejemplo de coope-ración entre Loterías y OrganismosDeportivos con el fin decidido dedefender la integridad del deporte.

Jens NielsenGrupo de Trabajo de las Apuestas

Deportivas de las LoteríasEuropeas &

Danske Spil A /S

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP15

La lucha contra la falsificación de los resultados de los partidosLas Loterías Europeas y UEFA la enfocan juntas

ConventionIn a world where information flows freely and consumers have vast free-dom of choices; we must overcome challenges like how to balance growth and yet remain socially responsible; how to build a high performance organization yet ensure the right corporate values are not compromised; how to reach out to new customers in increasingly multicultural domestic markets. The list of issues goes on and on.

WLA2006 brings together an international group of world business leaders, policy analysts, and think tank and lottery experts who will address these key challenges and push us to explore creative solutions.

Trade ShowSee the innovations and solutions that will help the lottery community offer new games and deliver higher service standards. The large number of hardware and software solution providers gathered in one convenient location will offer you the opportunity to see first-hand how new tech-nologies will shape the future and how other lottery companies have leveraged these technologies to improve their businesses.

President’s Cup Golf Tournament @ Raffles Country Club Lake Course• A Robert Trent Jones designed golf course.Networking Day included in Delegate’s and Partner’s fee

• At Chinese Gardens - a sculptured landscape with stunning architecture modeled after northern Chinese Imperial style.

World Lottery AssociationConvention &

Trade Show 2006Join Us In Singapore!

Raffles City Convention Centre12–17 November 2006

Fees Inclusive of GST

1 Delegate SGD USD equivalent

WLA Member 3,000 1,765

WLA Associate Member 3,600 2,118

2 President’s Cup Golf Tournament 350 206

3 Partner 1,365 803

4 Trade Show Booth space rental (per m2) 888 522

One Game-East Meets West (13 Nov 2006)Garner the best from both worlds to manage a successful lottery.Double Edges (14 Nov 2006)Explore the double edges of emerging trends.Beyond a World of Numbers (15 Nov 2006)Stretching the limits beyond boundaries.Lecture Tours

Experience the latest technologies at HP Cooltown. Live experiences of the ancient art of Feng Shui at work.

And much more…

Registration: www.wla2006.com Enquiries: [email protected]

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP17

tales que se ofrecen en Internet, en espe-cial, desde que las apuestas deportivas sehan hecho tan populares.

Lo que tendría sentido en este caso es laexistencia de una red de corresponsalesen todos los países en los que se celebraneventos deportivos. Estos profesionales,manteniéndose en estrecho contacto contodas las fuentes de información, podríancomunicar información de primera manoal equipo encargado de la recopilación deapuestas de una organización de apues-tas que, a su vez, usaría la informaciónpara actuar de manera inmediata.¿Parece caro? Lo es. Y esa es la razón porla que la mayoría de las Loterías aún nohan procedido a establecer dicha red. Enel caso de Betting Company, esta red yaexiste. Betting Company ya está ofre-ciendo servicios de apoyo a doce merca-dos diferentes en todo el mundo, coneconomías de escala y la responsabilidad

Soluciones inteligentes para retos difíciles

La competencia entre las Loterías estata-les y los corredores en línea es cada díamás intensa. Las Loterías, por un lado,intentan defender sus mercados siguien-do principalmente vías legales pero, enmuchos casos, esto no resulta suficiente.A largo plazo, los jugadores puedensucumbir finalmente ante las políticascomerciales más agresivas de los corre-dores en línea que han reducido sus cos-tes operacionales con respecto a los ope-radores minoristas. En la mayoría de los casos, es cuestiónde tiempo que las Loterías y sus regula-dores estatales decidan aumentar el por-centaje de las ganancias con el fin de rea-vivar los juegos de apuestas deportivas yhacerlos competitivos de nuevo. Pero,¿es esta la solución al problema? Elaumento de las ganancias no siempre esel remedio. Además, las Loterías no pue-den seguir aumentando las gananciaspuesto que esto podría conducirles a un“callejón sin salida“. No se puede desafiara los corredores en línea de esta manera,pues cualquier Lotería con licencia ofi-cial aportará siempre una parte de sustransacciones a los beneficiarios. A largo plazo, el asunto se resolverá úni-camente mediante procedimientos degestión de riesgos más activos y eficaces.Si se decide que las apuestas inicialessean más atractivas de lo habitual, sedebería prestar más atención a un proce-dimiento de aceptación de apuestas. Sedeben aplicar fórmulas compuestas de“gestión de riesgos” a cada apuesta con-creta y analizar los modelos de apuestasantes de aceptar cada apuesta individual.

Por otro lado, las Loterías estatales debe-rían reconsiderar las herramientas dispo-nibles que se utilizan para recopilarapuestas, así como su coste de opera-ción. Tomemos como ejemplo los servi-cios disponibles para informar en tiemporeal de las últimas noticias relativas aeventos deportivos. Muchas Loterías sehan convertido en miembros de tales ser-vicios, pero muchos miembros no sonsiempre Loterías. A veces el jugadormedio recibe información a partir de lamisma fuente. Por lo tanto, para cuandoesta información se ha extendido lo sufi-ciente, ha pasado a ser “noticias viejas“.Actualmente, son muchos los servicios

Premium

de salvaguardar una facturación deapuestas anual de aproximadamente 4billones de euros, lo que ha llevado a laempresa a establecer una sofisticada redque proporciona toda la información crí-tica disponible según se produce. Estono es más que un pequeño ejemplo de laselaboradas herramientas de gestión deriesgos que utiliza para garantizar la ren-tabilidad a sus clientes.

En un futuro próximo, serán necesariosservicios combinados como este para quelas Loterías estatales continúen crecien-do sin comprometer su papel de fuentepróspera de ingreso para la sociedad, a lavez que continúan manteniendo su altoprestigio empresarial. El uso de herra-mientas y servicios que hasta hoy hansido considerados caros por una únicaorganización, son ahora una opción alalcance de todos.

El mundo de las apuestas deportivas inter-nacionales se compone de una amplia gamade ofertas de productos, por parte deempresas de juegos de azar reguladas ybajo control estatal, y también de corredo-res de apuestas internacionales no sujetosa regulación alguna.

Se prevé que las apuestas deportivas crez-can en los próximos años y que los jugado-res escojan aquellos productos y canales deventa que más les convenga. Las empresasde juego reguladas y controladas por elEstado conseguirán atraer a los jugadoressi ofrecen productos que sean de su interésy también distintas categorías de premios.La mayoría de los jugadores continúa com-prando productos deportivos y de Loteríasdel Estado a través del canal de minoristas,pero también demanda la comodidad deapostar a través de Internet y de los móvi-les.

A medida que el comportamiento de losconsumidores cambia y evoluciona, elaspecto funcional on demand o segúndemanda, del sistema, es crucial. Por ejem-plo, ahora los jugadores esperan que losresultados y las ganancias de las apuestasestén a su disposición inmediatamente.Todo esto incrementa los requisitos que laempresa de juegos y su sistema de apues-tas deportivas tienen que cumplir.

Sistema dedicado a las apuestas

deportivas

Las apuestas deportivas son muy popularesen los países escandinavos, con empresascomo Svenska Spel, Veikkaus y NorskTipping en los diez puestos más altos de lalista mundial de ventas. Norsk Tippingtomó recientemente la decisión de invertiren un nuevo sistema de apuestas deporti-vas. Su Presidente y Director Ejecutivo,Reidar Nordby nos explica por qué : “Lasapuestas deportivas han evolucionado a lapar que las nuevas tecnologías. Para nues-tra empresa de juegos de azar, que es esta-tal, soportar actualmente la dura compe-tencia de los corredores internacionales, esun gran reto.”

Y continúa diciendo : “Para atraer a losjugadores necesitamos un nuevo sistemade apuestas más flexible, para que poda-mos ofrecer resultados más rápidamente ytambién nuevos formatos de juego – peroeso sí de forma controlada y responsable.Los minoristas son aún el pilar de nuestronegocio. Nosotros ya hacemos uso deInternet y de los móviles, pero si queremosseguir teniendo éxito, tendremos que des-arrollar aún más todos los canales posibles.

La disponibilidad, el diseño y

una buena cartera de juegos

son esenciales

Puede que las empresas de juegos de azary sus proveedores de sistemas tengan queaprender de los sitios web de apuestas máscompetitivos, para comprender el compor-tamiento y los requisitos de los jugadores.Puede que la gestión de las apuestas tradi-

cionales de resultado fijo no sea ya un reto,pero, por ejemplo, los productos LiveBetting y Betting Exchanges son nuevos ymás complicados. Para ofrecer estos pro-ductos con éxito, se debería utilizar un sis-tema de producción flexible y dedicado,que se centrara en los parámetros funda-mentales : la disponibilidad, la seguridad, lagestión de los riesgos, el diseño, la carterade juegos y el plazo de comercialización.

El futuro sistema de apuestas de NorskTipping se basa en un conocimiento pro-fundo de los sistemas de apuestas ; esto sig-nifica que lo han desarrollado profesionalesque han combinado años de operaciones enlas apuestas deportivas con una plataformatécnica moderna. Basado en la arquitecturade un servidor, este sistema puede realizarcualquier cambio en los juegos o en suscanales de distribución rápidamente y conun impacto mínimo en otros productos delotería o de juego, lo cual resulta en unosplazos de comercialización menores. Estesistema proporciona una interfaz modernade correduría de apuestas que permite laimportación de información sobre futurospartidos y la navegación por las correspon-dientes páginas web, así como la creacióndel objetivo de la apuesta en cuestión y elestablecimiento de pronósticos. Al mismotiempo permite ofrecer programas de fide-lidad avanzados y hechos a medida, paraasí fortalecer la posición única que tiene enla sociedad la red de loteros y minoristas.Los límites de alarma y de duración contri-buyen a la creación de un sistema muy fle-xible y potente de gestión del riesgo. Lafuncionalidad que supone ayudar a losjugadores a que hagan un seguimiento desus apuestas, también está programada enel sistema.

Scientific Games Corporation sacará almercado la nueva solución de apuestas deNorsk Tipping, que estará lista para operarcuando la temporada de fútbol comienceen Noruega en abril de 2007.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP18

Apuestas deportivasLa dura competencia contra los corredores de apuestas privados

Semi-Premium

La alta fidelidad (HiFi) estaba considera-da desde hacía ya mucho tiempo comoestándar cuando algunos fabricantes lle-garon a la conclusión de que la alta cali-dad de sonido de sus equipos ya no erasuficiente. Empezaron así a combinartecnologías innovadoras con aquellascuya eficacia ya había sido demostradacon el fin declarado de reproducir elsonido con absoluta nitidez y autentici-dad. Había nacido el concepto High End,y con él una nueva definición de todo loque la tecnología puede ofrecer.

En el campo de las loterías decir HighEnd hoy día equivale a decir calidad yrendimiento máximos, unidos a un equi-pamiento altamente sofisticado. Uno delos ejemplos más actuales es el encargoque hizo la empresa Saarland-SporttotoGmbH a Wincor Nixdorf de 468 termina-les Xion /Mtop de última generación.Aquí se utilizan ya dos componentesrecientemente desarrollados : la unidadBeetle /M-II PC con tecnología Intel®Mobile y Xiprint+, la impresora térmicamás rápida que existe actualmente en elmercado de las loterías.

Saartoto está abriendo vías completa-mente nuevas también en lo relativo a lacomercialización. Además de la pantalladel cliente, en la que se puede ver toda lainformación sobre el juego, una granpantalla comercial ofrece informaciónadicional (por ejemplo, sobre la preven-ción de la ludopatía) y recomendacionesdirectamente en el punto de venta. Deeste modo, el puesto tradicional de lote-ría se convierte en un punto de venta yasesoramiento moderno y eficaz. No esde extrañar que, con todas estas intere-santes novedades, el hecho de que porprimera vez se puedan cargar también enel terminal Xion /Mtop tarjetas telefóni-cas directamente pase casi inadvertido.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP19

High End por

Semi-Premium

Señora Liliana GHERVASUC, la nuevaPresidenta Directora General de CompaniaNationala “Loteria Romana” (CNLR), nació el11 de mayo de 1969 en Botosani. Dotada conambición y con la voluntad de perfeccionarsesiempre, Sra. Ghervasuc tiene ya una carreranotable en los ámbitos económico, político yde las finanzas.La carrera profesional de Sra. Ghervasuc seinició en 1989 en el marco del Departamentode Finanzas del Ministerio de la Industria. Enel transcurso de sus primeros años de activi-dad, obtuvo el diploma de “ProgramadorAnalista” del Centro de formación Infor-mático, un diploma en Gestión Financiera, yContable, además de su licencia en asuntosbancarios, de seguros y de bolsa de laAcademia de Estudios Económicos deBucarest.Seguidamente a sus estudios post-universita-rios en el Instituto para el DesarrolloEconómico en Bucarest (Centro INDE), obtu-vo en Italia numerosos diplomas en asuntos

tales como : técnicas internacionales de venta,marketing - técnicas de promoción, logística anivel internacional y control de calidad segúnlos estándares UE.A partir de 1993 y durante siete años, laSeñora Liliana Ghervasuc fue la exitosa repre-sentante de Balli Group PLC London. En2003, fue nombrada Directora del grupo dedistribución Arcco para el cual trabajó hastael año 2005, antes de ser nombrada, conrango de Secretario General, a la Presidenciade la Agencia Nacional de Control de lasExportaciones (ANCEX), autoridad nacionalcompetente en materia de producción militar.En este titulo, Liliana Ghervasuc ofició comoportavoz para el Protocolo de las NacionesUnidas, referente a las armas de fuego.Fue en el año 2004 que la Señora LilianaGhervasuc inició su carrera política comoMiembro del Partido Conservador yPresidente del Movimiento ConservadorFemenino. Está diplomada del ColegioNacional de la Defensa /Ministerio Nacional

de la Defensa en materias tales como organi-zación, política, estrategia, transformación yperspectivas, Rumania y la NATO, estrategiaeuropea de seguridad, Rumania y la UE,impactos sociales y político sobre la sociedad.Actualmente cursa cursillos con el fin deobtener el “Master en Seguridad Nacional” yel “Master en Administración Pública”.Debido a su implicación en la vida política y sudeseo de desarrollar y extender las activida-des de la Lotería Rumana, Señora LilianaGhervasuc fue nombrada, en 2006, PresidenteDirectora General de la CNLR.“¡Las cosas no pueden sino ir mejor !Consideramos que el juego de azar es unasunto serio. Nuestro Centenario es la ocasiónde hacer el balance de nuestras actividadespasadas y de aquellas a prever en el futuro. LaLotería Rumana abre un nuevo capitulo de suhistoria, un capitulo que tendrá por lema unaactiva implicación de la Lotería en la vidasocial rumana. Respetamos a las personas, susuerte y la confianza de la que nos honran.”

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP20

Un año rico en acontecimientos paraCompania Nationala “Loteria Romana”:Un Centenario para celebrar y una nueva Presidente Director General

Noticias de los Miembros

El 12 de mayo de 2006, Hans-GeorgWieck (59) ha sido nombrado Miembrodel Comité Director y Jefe de laFundación DKLB (Deutsche Klassen-lotterie Berlin). Sucede a Hans-JürgenReißiger, Presidente Honorario de lasLoterías Europeas, y lleva la gestión de laempresa en colaboración con su colegaHansjörg Höltkemeier. Es responsable,en particular, de los Departamentos deFinanzas, Control, Planificación institu-cional, de la plantilla y de la FundaciónDKLB.

Sr. Wieck inició su carrera como emplea-do de banca en un organismo privado,especializado en títulos de crédito yletras de cambio sobre el extranjero. En1969, se incorpora en la DeutscheKlassenlotterie Berlin, en el departamen-to de Vigilancia. En el 1975, fue uno delos «arquitectos» de la fundación DKLB,encargándose de instaurar y vigilar elproceso de reestructuración interna.

La Fundación administra los fondos reu-nidos por DKLB en beneficio de las cau-sas buenas, hasta su entrega al órganoindependiente del Consejo de Funda-ción. En su titulo de Jefe de la FundaciónDKLB, Sr. Wieck puede patrocinar yamparar instituciones caritativas enBerlin. Después de la reunificación de laciudad, Sr. Wieck se interesó en particu-lar en la reconstrucción de la infraestruc-tura social de la zona este de Berlin.Respalda, entre otros, proyectos cultura-les decentralizados y ayuda a la financia-ción en Berlín de obras directamente vin-culadas al deporte.

Pondrá ahora sus 37 años de experienciaal servicio del «sector del juego», en elmarco internacional de las LoteríasEuropeas.

Hans-Georg WieckDeutsche Klassenlotterie Berlin

D. Gonzalo Fernández Rodríguez nació enLeón, España, en 1959.Cursó estudios jurídicos y económicos en laUniversidad de Oviedo (Asturias) y hamantenido desde entonces un contactopermanente con la esfera de la empresa.En 1989, ingresó en el Cuerpo de Abogadosdel Estado y, a partir de esa fecha, vienecompaginando la vocación empresarial conel desempeño de cargos relevantes endiversos Ministerios (Educación y Ciencia ;Justicia e Interior ; Hacienda) ; AltosOrganismos del Estado español (AudienciaNacional ; Fábrica Nacional de Moneda yTimbre) ; Corporaciones municipales yotras entidades públicas (Caja de Ahorrosde Santander y Cantabria). Ha sido conse-jero de la sociedad AUXINI S. A. y secreta-rio del Consejo de Administración deAutopistas del Atlántico S. A.Su actividad profesional no sólo le ha facili-tado una perspectiva privilegiada de la ges-tión de las empresas y de las Adminis-traciones públicas ; le ha permitido tambiénprofundizar en otros ámbitos, tales comolos del deporte, la docencia y los juegos deazar.

En 1995 fue nombrado Director General deInfraestructuras Deportivas y Servicios delConsejo Superior de Deportes (Ministeriode Educación y Ciencia) y ha sido condeco-rado con la Real Orden al Mérito Deportivo.También ha desempeñado los cargos deSecretario General de la FundaciónDeporte Joven, Patrono de la Fundacióndel Fútbol Profesional y Presidente delComité de Apelación de la Real FederaciónEspañola de Baloncesto.A lo largo de su carrera docente, ha impar-tido numerosos cursos sobre materias jurí-dicas, económicas y deportivas en diversasUniversidades y Entidades públicas.En los últimos meses venía prestando ser-vicios de asesoría jurídica en la EntidadPública Empresarial Loterías y Apuestasdel Estado y fue nombrado DirectorGeneral de dicha Entidad por Real Decreto901, de 21 de julio de 2006.El Sr. Fernández Rodríguez conoce y valo-ra los esfuerzos realizados por sus predece-sores y por la Asociación de LoteríasEuropeas con el fin de mantener los ele-mentos rectores de las Loterías de Estado

en el marco de la Unión Europea.Considera que la trayectoria que se estásiguiendo es la adecuada y prestará toda sucolaboración para lograr la consolidacióndel statu quo. No obstante, estima necesa-rio incrementar la presencia de nuestraAsociación en los medios de comunicacióny en los órganos decisorios de la UniónEuropea, teniendo siempre en cuenta queel modelo europeo es objeto de atención entodas las regiones del globo e incide, poten-cialmente, en las decisiones que se adoptanen otros continentes. Por otra parte, consi-dera prioritarios los asuntos que concier-nen a la responsabilidad social de nuestrasEntidades. Es preciso conseguir que loscuerpos sociales a los que sirven lasLoterías de Estado las perciban nítidamen-te como empresas prestatarias de un servi-cio público, que anteponen el interés gene-ral al ánimo de lucro y que enraízan profun-damente sus actividades en el substrato delos principios éticos compartidos por lasociedad occidental.

D. Gonzalo Fernández Rodríguez

Noticias de los Miembros

La segunda edición de las Jornadas de

la Industria se celebró este año en

Bucarest, del 10 al 12 de mayo, bajo los

auspicios de la Lotería Rumana. La

manifestación reunió a unos 225 repre-

sentantes procedentes de 50 organis-

mos distintos. El encuentro tenia por

tema : “¿Cual será, en el futuro, el

entorno de nuestros juegos ?”.

A continuación de las alocuciones de bien-venida de la Sra. Liliana Ghervasuc,Presidente de la Lotería Rumana y del Dr.Winfried Wortmann, Presidente EL, toma-ron la palabra los dos oradores principales :Sr. Ray Bates, Director General de An PostNational Lottery, en Irlanda, quien presen-

tó el Estudio Económico Europeo, y Sr.Mikkell Rasmussen, de ReD Associates, conuna ponencia vanguardista e innovadoraintitulada : “La competencia para las gas-

tos discrecionales”. Cumpliendo con eldeseo de los Partenaire EL, el programa sefraccionó en seis sesiones, cada una com-puesta de ponencias y de mesas redondaspresididas y animadas por los Partenairepor turno.

“Nuevos jugadores, nuevas

tecnologías, nuevos juegos”

Esta sesión, animada por AndreasBoronikolos de INTRALOT S. A., Grecia,tenía por objetivo esbozar el perfil de los

jugadores, así como los juegos de la eradigital. Sr. Sasha Dranker, Director deRelaciones Internacionales en Mifal Hapais,compartió con los oyentes lo experimenta-do en Israel con el nuevo sistema interacti-vo “E-Pais”, basado en la plataforma van-guardista “B-On” suministrada por INTRA-

LOT S. A. Dicha plataforma ha sido conce-bida de tal manera que los jugadores delotería pueden, por medio de canales alter-nativos, acceder a juegos en línea, cuando ydonde sea.

Sr. Jean-Luc Moner-Banet, DirectorGeneral adjunto de la “Société de la Loteriede la Suisse Romande”, habló de la correla-ción entre tecnología y evolución de laindustria del juego. “Una tecnología evo-

lutiva y flexible es necesaria para crear

nuevas oportunidades para los jugado-

res actuales y futuro, en los puntos de

venta tradicionales, en Internet o para

los que utilizan objetos personales tales

como los móviles”. A continuación, Sr.Ahmet Sezer, Director General de InteltekInc. en Turquía, “esbozó” el “método para

tener éxito en el sector de la lotería, uti-

lizando las tecnologías punta”. Con laimplementación de un sistema centralmoderno de registro de los boletos, unapoyo incondicional a los agentes y técni-cas de marketing avanzadas, Inteltek seconvirtió en “líder” de las apuestas deporti-vas, con un volumen de negocios anual demil millones de dólares.

Dr. Andreas Boronikolos, Director del des-arrollo de los juegos en INTRALOT S. A.,animador y último conferenciante de lasesión, hizo el análisis de los comporta-mientos y de las expectaciones de la nuevageneración de jugadores. Llegó a la conclu-sión de que si ambicionan atraer a nuevosadeptos, conservando a la vez el interés desu clientela, las Loterías deben ensancharsu cobertura, yendo más allá de la red habi-tual, atizar el interés de los jugadores y res-ponder sin demora a sus demandas. Antetodo, no obstante, tienen que ofrecer jue-gos ricos en contenido, de acción rápida enanimación 3D, y utilizar los nuevos canalesde distribución con el fin de atraer nuevosadeptos “cuando y donde sea”

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP22

TalleresTalleres

Jornadas de la industria 2006El entorno futuro del juego Con la contribución de los Partenaire

“Servicios no tradicionales”

Cuando Sr. Fernando Cardoso, VicePresidente Regional de GTECH para Brasil,Europa, el Medio-Oriente y África abrió lasesión, habló del valor añadido de los servi-cios no tradicionales para las Loterías y decomo sacarles bazas con el fin de aumentarla RSI (rentabilidad sobre inversiones).

Para corroborar dichos comentarios, Sr.Gergely Koppany de Szerencsejatek Zrt enHungría explicó como la Lotería Húngarahabía utilizado su infraestructura de lotería

para producir billetes de entrada para lospartidos de football, trabajando en estrechacolaboración con el Ministerio de Deportesy la liga de football con el fin de implantarun sistema de control de las entradas en losestadios. La operación «entradas» tuvoque ser abandonada debido a complicacio-nes vinculadas a las operaciones deportivasy a cuestiones de responsabilidad social(seguidores exentos de la obligación deregistrar), pero la Lotería tiene previstovolver a lanzar el programa en cuanto elasunto esté resuelto.En la discusión que siguió la ponencia, Sr.Ray Bates, Director General de An PostNational Lottery, apuntó que «un organis-mo de lotería tiene mejores probabilidadesde defender su licencia para la lotería tradi-cional cuando ofrece pagos complementa-rios u otros servicios en beneficio de lacolectividad”. Por otra parte, Sr. Reidar

Nordby, ex Presidente de la AsociaciónMundial de Loterías (WLA) y PDG deNorsk Tipping, explicó que, cuando suLotería emitió billetes de entrada para lasmanifestaciones deportivas en Noruega,fue acusada por varios organismos privadosde venta de billetes de abusar de su posi-ción privilegiada y dominante. En aquelentonces se había sugerido que, otorgandouna parte de los beneficios de los serviciosno lotería a buenas causas, se quitaría hierro al asunto y que la posición de laLotería resultaría reforzada.Se desprende de esta sesión que los pro-ductos no lotería no interfieren con los pro-ductos básicos de lotería y que, como bienlo expuso Sr. Koppany, los productos nolotería pueden distribuirse por medio de lamisma infraestructura que la de los produc-tos de lotería. Añadió que dicha capacidadde ofrecer a los distribuidores productosadicionales por medio de la misma infraes-tructura y el mismo sistema de «back offi-ce» refuerza la posición de la Lotería delpunto de vista del minorista, quien quedadoblemente satisfecho.

“Nuevos servicios a los jugadores”

James Trask, Director General de ScientificGames International, Reino Unido, y mode-rador de aquella sesión, analizó como afian-zarse la satisfacción de los jugadores. Losjugadores de hoy en día tienen muchas másopciones que nunca, las opciones son másclaras y más sofisticadas y la competenciaes intensa en el sector del juego. Entreotras medidas pudiendo tener un impactopositivo sobre los jugadores, Sr. Traskhabló de medidas para conservar la cliente-la, de servicios adaptados a las necesidadesespecíficas de los jugadores, de descuentospara los jugadores fieles, de productos dis-

tribuidos en Internet y de clubs de jugado-res, de la financiación de buenas causas yde un posicionamiento firme de responsa-bilidad social.

Sr. Reidar Nordby les recordó a los partici-pantes que las Loterías venden valores rea-les : el sueño, la exaltación, el recreo enfamilia, beneficiados merecedores, etc. Lasestrategias del futuro deberían enfocar yedificarse sobre dichos valores. ¿Que signi-fica aquello para las Loterías ? Todos losproductos deberían ofrecer «gordos» que«cambian la vida», juegos más rápidos ymás atractivos, una selección ampliada dejuegos vinculados a los eventos deportivos,a pesar de ser menos provechosos, una uti-lización extendida de las redes electrónicastales como los teléfonos móviles, así comola introducción de programas de fideliza-

ción. En lo que se refiere a la imagen delorganismo, la Lotería debería forjarse unaidentidad positiva y “típica”, que reforzaríasu reputación ya bien establecida de res-ponsabilidad social. Comprender el merca-do también es indispensable al desarrollode una clientela ampliada y a la puesta enpie de soluciones cautivantes y sofistica-das, tanto para los jugadores como para losdistribuidores. Sin olvidar el carácter cari-tativo del juego : en Noruega, han elabora-do un sistema ofreciendo a los jugadores laposibilidad de otorgar una pequeña partede los ingresos del juego directamente al¡“Club de mi Corazón”! En este caso, elMinisterio decidirá de cuales son los clu-bes, etc. que tendrán derecho a este tipo decontribución directa.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP23

TalleresTalleres

North Carolina put out the challenge: provide them with a

gaming system and instant printing services in 66 days.

We delivered in 58 days, start to finish. Unheard of? Yes it is.

But then again, so is our dedication. Working side-by-side

with the good folks of the North Carolina Education Lottery,

we spent our days completing hundreds of demanding

tasks. And our nights in a warehouse, packing tickets for

distribution. The results – one of the smoothest launches

in recent history and a great partnership – well worth the

effort. And, we’d do it again in a heartbeat. Because

GTECH works for you.

GTECH works for you.

“Redes de distribución”

En su titulo de moderador de la sesión, Sr.Andreas Kohlmann, Director de la DivisiónDistribución de «Lottery Solucions» enWincor Nixdorf, demostró que el partena-riat entre Loterías y proveedores significaque : «uno más uno son más de dos». Paraapoyar sus afirmaciones, explicó como seimplementó un proyecto reciente, involu-crando a cinco Loterías y a Wincor Nixdorf :todos los partenaires habían aceptadoadoptar una terminal de funcionalidad

común, cada uno conservando no obstantela posibilidad de incorporar sus exigenciaspropias. Añadió que el partenariat es unacuestión de estrategia, fundada en doscomponentes básicos : la fiabilidad y la con-fianza.

El entorno del futuro

Bajo la Presidencia de Sr. PhilippeVlaemminck, Consejero jurídico EL, lasesión debatió de manera exhaustiva de losproblemas jurídicos de las Loterías deEstado y del entorno reglamentario futuroal cual debemos prepararnos.

Partenariat entre Loterías y proveedores

Bajo el mando de Ray Bates, la sesión teníapor meta incitar los participantes a debatirde este tema de importancia capital. Laúltima mesa redonda fue particularmenteanimada ya que planteó la cuestión del“partenaire hoy, competidor mañana”.

Las Jornadas de la Industria resultaroncautivantes, la Lotería Rumana un huéspedespecialmente atento y tanto los oradorescomo los participantes en las mesas redon-das propusieron ponencias de alto nivelsobre temas vitales. La parte recreativa dela manifestación, particularmente bienorganizada también, convidó a dos recep-ciones amenas : una velada muy agradableen el Palacio Real de Snagov, ofrecida porla Lotería Rumana y una cena de gala en eledificio del Parlamento, bajo los auspiciosde los Partenaires EL : Premium (GTECHe Intralot S.A.) y Semi-Premium (ScientificGames y Wincor-Nixdorf).

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP25

Jornadas de la industria 2006

Volveremos a reunirnos en 2008.

Redacción :Premium Partners : GTECH, INTRALOTSemi-Premium Partners : Scientif Games,Wincor-Nixdorf

TalleresTalleres

Organizado por el Grupo de trabajo NewMedia de EL y el Secretario General dela Asociación Europea de Loterías yApuestas de Estado, y patrocinado por laLoterija Slovenije, el Seminario sobre losJuegos Interactivos 2006 se celebró enLjubljana, del 30 de mayo al 1 de junio de2006. Era la primera vez que EL organi-zaba un seminario en Eslovenia.

Sra. Irena Medvesek, Miembro delConsejo de Administración de la LoterijaSlovenije y Sr. Léon Losch, Miembro delComité Ejecutivo EL y Director de laLotería Nacional en Luxemburgo, lesdesearon la bienvenida a todos los parti-cipantes e inauguraron oficialmente elseminario.

Durante este programa de dos días, setocaron los temas y asuntos importantes

siguientes, cada uno de ellos directamen-te vinculado a los Juegos interactivos y alámbito de las Loterías :

• El entorno jurídico del juego interacti-vo, por Philippe Vlaemminck, Conse-jero Jurídico EL

• Jugadores tipo y hábitos de juego,Isabelle Delaplace, Jefa Investigación eInnovación, La Française des Jeux

• Tecnologías y desafíos del futuro, conponencias de la Société de la Loteriede la Suisse Romande ; de SamuelRamos, Director Unidad de Gestión, yRita Patrocinio, Directora NuevosJuegos, en la Santa Casa daMisericordia de Lisboa, Portugal y deMilos Prelec, Director DepartamentoIT, Tipos, Eslovaquia. Se entabló a con-tinuación una mesa redonda y una dis-cusión a las cuales participó AilsaMcKnight, Jefa de Actividades Inter-activas en la National Lottery Camelot,Reino Unido.

• Ideas para nuevos juegos y vista deconjunto del mercado por : MickeJohansson, Consultor en Greengame ;Dirk von den Driesch, DirectorMarketing para Internet, West-deutsche Lotterie, Alemania ; RikuSoininen, Director Desarrollo de losJuegos, Veikkaus Oy, Finlandia

• Innovaciones en el seno de Loteríasperteneciendo a EL con Jonas Nygren,Director Desarrollo de Sistemas,Svenska Spel, Suecia ; Peter Talyigas,Director Adjunto, Szerencsejatek Zrt,Hungría.

• La venta por nuevos canales, el pro-yecto “FastPay” presentado por JohnSkrimshire, Director Gestión de laClientela, National Lottery Camelot,Reino Unido.

• Juegos de Bingo en directo para juga-dores múltiples, con Olafur AndriRagnarsson, Jefe ArquitecturaSistema, Betware, Islandia

• Personalización y Colectividades, porMarios Anapliotis, Director, Tecnologíade los Nuevos Juegos, Intralot, Grecia

• Demostración de juegos interactivoscon Tubi Neustadt, Director Conte-nido, InLive Interactive, Alemania.

Dos nuevas iniciativas Intercambio de

información (presidida por RikuSoininen) y Biblioteca de Juegos

Comunes, fueron propuestas por elGrupo de trabajo de los Nuevos Mediapara instar los Miembros EL a colaborarentre sí.Mesas redondas con temas : Tecnologías

– Futuros Desafíos y El futuro – ¿Cual

será ? brindaron oportunidades adicio-nales de discusión y de intercambiossobre los distintos sectores de la Lotería,y entre Loterías y proveedores.

Acoplada a las ponencias y demás mesasredondas, la parte recreativa del progra-ma - una visita de Ljubljana y una cenamagnifica ofrecida por la Loterija

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP26

Seminario sobre los Juegos Interactivos30 de mayo al 1 de junio de 2006 en Ljubljana

TalleresTalleres

Slovenije - también brindó oportunida-des de intercambios entre ejecutivos yde llegar a conocer a la gama muy diver-sa de participantes procedentes de todaEuropa.

Sra. Marjeta Bratasevec, Directora deVentas y del Marketing, en LoterijaSlovenije y Sra. Bernadette Lobjois,Secretario General EL, clausuraron ofi-cialmente el seminario.

Nuestro más sincero agradecimiento alos oradores e invitados a las mesasredondas por compartir su experiencia ypericia, a la Loterija Slovenije por su muygenerosa hospitalidad, a la SecretaríaGeneral EL por una organización sinfallos y a los participantes por suscomentarios y contribución, todos juntosy cada uno individualmente habiendo

indiscutiblemente concurrido al éxito delseminario.

Cada participante recibió al despedirseuna llave USB con todas las ponencias.

Gilbert RehayemModerador EL

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP27

TalleresTalleres

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP28

La novena edición de la ELU se celebró en Zadar,Croacia del 3 al 8 de septiembre de 2006

Después de Trinity College Dublin/Irlanda (1998), Heriot-Watt

University Edimburgo/Escocia (1999), la Universidad de

Salamanca/España (2000), Montpellier/Francia (2001), la

Universidad de Salerno/Italia (2002), la Universidad Autónoma de

Barcelona/España (2003), la Universidad de Siena/Italia (2004) y la

Universidad de Santiago de Compostela/España (2005), fue la

Universidad de Zadar en Croacia que fue seleccionada para la nove-

na edición de la ELU (European Lottery University).

Zadar: El mayor número de participantes – las 6 últimas ediciones de la ELU

Para los 5 días de la ELU de este año, 47 ejecutivos y colaboradores

(el número más grande jamás alcanzado hasta hoy por la ELU),

representantes de unas 25 Loterías Europeas de Estados y organis-

mos de juego, se reunieron en este ámbito prestigioso para partici-

par en la ELU, siguiendo así los pasos de 350 de sus colegas que par-

ticiparon en las ediciones anteriores de la ELU.

TalleresTalleres

El programa muy estructurado incluía :• Temas sobre los productos de lotería,

la gestión de lotería, el ámbito deljuego de manera general,

• Ponencias de expertos en sus respecti-vos sectores,

• “flashes de 5 /10 minutos” ofreciendouna vista de conjunto de asuntos espe-cíficos,

• 8 talleres y dos grupos de estudio decaso,

• unas 40 ponencias preparadas por losparticipantes, basadas en sus propiosámbitos, desafíos y actividades,

• Discusiones abiertas e interactivas,durante todo el seminario,

• ¡La ocasión de hacerse nuevos amigos !

Este año, se invitaron los conferencian-tes siguientes :• Sr. D. Ray Bates, ex-director de An

Post National Lottery Company, sobrelos temas “El futuro del juego de

Estado”, “La Selección de Marca” y“El Universo de los Instantáneos”

• Sr. D. Philippe Vlaemminck, Consejerojurídico EL, Bélgica, sobre “El nuevo

entorno jurídico – el porvenir de las

Loterías de Estado”

• Sr. D. Samuel Ramos, Director de lasoperaciones de gestión, SCML,Portugal sobre el “E-Business, Puesta

al día sobre el portal de la SCML”

• Sr. D. Georges Nahon, CEO R&DFrance Telecom, San Francisco EEUUsobre “Las Nuevas Tecnologías”

• Sr. D. Reidar Nordby. Jr. sobre “Como

Comunicación y Publicidad pueden

ejercer influencia sobre el posicio-

namiento, la reputación y el des-

arrollo de una Lotería”

• Sra. Da Johanna Lipponen, DirectoraCSR, Veikkaus Oy Finlandia, sobre“Los Principios de Responsabilidad

Social de Empresa de Veikkaus”

• Sr. Dr. Evangelos Cosmidis, Consejeroa la Presidencia, OPAP Grecia, sobre“Apuestas deportivas : Ultimas ten-

dencias - Vista de conjunto”

• Sr. D. Gilbert Rehayem, Consultor,Sobre “Estructura de La Lotería’’,

‘’Benchmarking y Evaluación de

Prestaciones’’, “Subcontratación –

¿Reto u Oportunidad ? ’’, “Asuntos

financieros, administrativos y de

control’’, “El Marketing y la

Lotería’’. Gilbert Rehayem, por otraparte, también animó las mesas redon-das, los Flashes, dos estudios de caso yel seminario en general.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP29

La ELU es un programa de formación para ejecutivos, que se compone de discusio-nes y ponencias sobre asuntos múltiples como la estructura organizacional y presta-ciones, el marketing, los asuntos jurídicos, el financiamiento, los recursos humanos,la tecnología, los nuevos juegos, las tendencias actuales, la estrategia empresarial.

TalleresTalleres

Se reservó una parte del programa a unestudio de caso de grupo que los partici-pantes, repartidos en seis grupos, debíandesarrollar sobre la base de un marcoprogresivamente ampliado al compás delos talleres de trabajo y los debates.Durante la semana, varios rodeos y vuel-cos, reflejos de los retos reales que losejecutivos deben enfrentar, salpimenta-ron el ejercicio. El estudio de caso degrupo tenía por objetivo cubrir todos losaspectos relativos a la estructura internay externa, los planes de juegos, análisisde financiación e inversión, comercializa-ción /ventas y proyectos de PR y deComunicación de un organismo modernode lotería.

La parte recreativa del seminario no sedescuidó tampoco puesto que los partici-pantes tuvieron la oportunidad de descu-brir la gastronomía croata tradicional endistintos restaurantes de la ciudadmedieval de Zadar. El miércoles por latarde, todos tomaron parten en unaexcursión magnifica ofrecida porHrvatska Lutrija.

EL se enorgullece de haber lanzado laELU, su reputación de excelencia y deinnovación siendo unánimemente reco-nocida y razón por la cual la ELU sigueatrayendo a un número creciente de par-ticipantes.

Creada por la Sra. Bernadette Lobjois, laELU se ha convertido, al transcurrir losaños, en una institución de renombre y elseminario más exitoso en el mundo de lalotería, en materia de formación continuade gestión.

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP30

Profesora Vesna Bakran

El equipo vencedor - JUPITER - presentó su «Lotería». En realidad, los seis gruposde trabajo ganaron, la posibilidad de trabajar juntos, de intercambiar ideas y expe-riencias en asuntos relacionados todos con los retos que sus Loterías respectivasafrontan cada día siendo una ganancia en si.

TalleresTalleres

Para concluir, deseamos expresar nues-tro agradecimiento a todo el personal dela Universidad de Zadar por su calurosahospitalidad, à Hrvatska Lutrija y a laSra. Prof. Vesna Bakran por su apoyo alSeminario. Nuestras gracias más sincerasy más merecidas van a todos los partici-pantes quiénes, con sus comentarios, susintervenciones y su implicación hacen dela ELU un evento beneficioso, útil yatractivo.

La próxima edición de la ELU es ya muyprometedora.

Gilbert RehayemConsultor y Animador de los Seminarios EL

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP31

TalleresTalleres

----------------------------------------

----

---

----

--- AN RAMAP33

2006DICIEMBRE

• Seminario Nuevos Canales de Distribución

Fechas: 13 - 14 de diciembre 2006Lugar: Madrid / EspañaAnfitriona: Loterías y Apuestas del Estado

2007• Seminario Iniciativas de Estrategia Empresarial

Fechas: postergado a 2007

Lugar: por confirmarAnfitrión: por confirmar

ENERO

• Seminario Marketing

Fechas: 24 – 26 de enero 2007Lugar: Londres / GBAnfitriona: National Lottery Camelot

Y ahora, apunte: Seminario de las Apuestas Deportivas, Lausana, Suiza

del 9 al 12 de junio de 2008con, en prima, un partido de fútbol de segunda ronda del

EURO 2008 en Ginebra

2008

Aproveche la oportunidad para reunirse con sus iguales, encarar el futuro y dominar el juego

El registro a todos nuestros Seminarios se puede hacer en línea en: www.european-lotteries.org

¿Le toca tomar decisiones en cuanto al desarrollo o a la expansión de sus canales de distribución?¿Se siente poco seguro, necesita profundizar sus conocimientos en marketing, temas corporativos, jurídicos o sociales en relación con los nuevos media y los nuevos canales de distribución?¿Necesita una puesta al día sobre lo que hacen sus iguales, las demás Loterías, los distribuidores? ¿Quiere ir al encuentro de los jugadores a través de canales vanguardistas?¿Se encuentra en plena reestructuración de empresa o re-alineamiento estratégico?Si contesta por la afirmativa a cualquiera de estas preguntas, entonces

el seminario es para Vd.

Estaremos en enero antes de que se lo piense!

No pierda tiempo y registre sin demora al primer Seminario Común EL/WLA 2007: “El Loto y los Juegos deNúmeros.” Descubra lo que los expertos tienen que decir sobre los “Juegos Multijurisdiccionales”, el porvenir delLoto, el entorno Marketing y Packaging, la atención al cliente, la responsabilidad social de la empresa, las últimastendencias en materia de tecnología, desarrollo y distribución.

Paneles, mesas redondas, ponencias de expertos como por ejemplo “Marketing y Publicidad Responsables del Loto”,se combinarán sutilmente para moldear un amalgama de temas que, sin duda alguna, serán de mucho interés paracada uno.