Las Buenas Noticias de Ta'Om

13
La Interpretación con el velo quitado de Las Buenas Noticias de Tâ’ówm םםם ם ם ם ם ם ם םEstas son los dichos encubiertos que habló el viviente Iâjuwshúa` y el gemelo de Iâjuwth â´h, Tâ’ówm anotó. 1. Y Él dijo, Quienquiera que quita el velo de la interpretación de estos dichos no gustará la muerte.2. Iâjuwshúa` dijo, El que busca, que no deje de buscar hasta que él encuentre. Y cuando él encuentra, él estará molesto. Y si él está molesto, él se asombrará, y él reinará sobre todos.3. Iâjuwshúa` dijo, Si vuestros líderes (religiosos) les dicen, ‘¡Mira, el Reino [de Iâjuéh] está en el cielo!’ Entonces los pájaros del cielo les precederían a ustedes. Si ellos les dicen a ustedes, ‘¡Está en el mar!’ Entonces los peces les precederían a ustedes. En lugar de eso, la Realeza (el Reino) [de Iâjuéh] está adentro de ustedes y está afuera de ustedes. Cuando ustedes Le reconozcan ustedes mismos, entonces ustedes serán reconocidos, y ustedes sabrán que ustedes son hijos del Padre viviente. Pero si ustedes no Le reconocen ustedes mismos, entonces ustedes están en pobreza [v. 29 , Ishá`Iâjuw 48: 10 ], y ustedes serán 1 afligidos.4. Iâjuwshúa` dijo, 1 La regla en `Ivríyth waw- conversiva hace que esto sea futuro. El hombre viejo en días no hesitará preguntar a un niñito de siete días de edad acerca del significado de la Vida, y ese hombre vivirá. Porque muchos de los primeros serán últimos, pero se volverán una Unión.5. Iâjuwshúa` dijo, Entiende lo que está obstruyendo tu vista, y lo que está escondido de ti será revelado a ti; Porque no existe nada escondido que no será revelado.Cuatro preguntas 6. Sus pupilos Le preguntaron y Le dijeron, “¿Quieres Tú que ayunemos nosotros? ¿Y cómo deberíamos orar? ¿Deberíamos donar limosnas? ¿Y qué reglas debemos observar comiendo?” Iâjuwshúa` dijo, No mientan, y no hagan lo que odien ustedes, porque todas las cosas están reveladas ante el cielo. Porque no existe nada escondido que no será revelado, y no hay nada cubierto que quedará sin descubrir.[La respuesta de Iâjuwshúa` continúa (v.14 )] 7. Iâjuwshúa` dijo, Dichoso es el león que el ser humano comerá, para que el león se vuelva humano, aunque maldito es el ser humano que el león comerá, aún el león se vuelve humano.[Dâ´niyyË´’l 7: 4 ] 2 2 Interpretaciones carnales son inútiles. ¿Adónde vemos leones espirituales volviéndose humanos? En la visión de Dâ´niyyË´’l 7. Cualquier miembro de Bâvél que un humano (creyente verdadero) incorporará es dichoso de convertirse a también ser un humano. Pero maldito es aquel

description

Las Buenas Noticias de Ta'Om

Transcript of Las Buenas Noticias de Ta'Om

Las Buenas Noticias de Ta'owm

Las Buenas Noticias de Twm

La Interpretacin con el velo quitado de

Las Buenas Noticias de Twm

Estas son los dichos encubiertos que habl el viviente Ijuwsha` y el gemelo de Ijuwthh, Twm anot.

1. Y l dijo,

Quienquiera que quita el velo de la interpretacin de estos dichos no gustar la muerte.

2. Ijuwsha` dijo,El que busca, que no deje de buscar hasta que l encuentre. Y cuando l encuentra, l estar molesto. Y si l est molesto, l se asombrar, y l reinar sobre todos.3. Ijuwsha` dijo,Si vuestros lderes (religiosos) les dicen, Mira, el Reino [de Ijuh] est en el cielo! Entonces los pjaros del cielo les precederan a ustedes. Si ellos les dicen a ustedes, Est en el mar! Entonces los peces les precederan a ustedes. En lugar de eso, la Realeza (el Reino) [de Ijuh] est adentro de ustedes y est afuera de ustedes. Cuando ustedes Le reconozcan ustedes mismos, entonces ustedes sern reconocidos, y ustedes sabrn que ustedes son hijos del Padre viviente. Pero si ustedes no Le reconocen ustedes mismos, entonces ustedes estn en pobreza [v. 29, Ish`Ijuw 48: 10], y ustedes sern afligidos.4. Ijuwsha` dijo,El hombre viejo en das no hesitar preguntar a un niito de siete das de edad acerca del significado de la Vida, y ese hombre vivir. Porque muchos de los primeros sern ltimos, pero se volvern una Unin.5. Ijuwsha` dijo,Entiende lo que est obstruyendo tu vista, y lo que est escondido de ti ser revelado a ti; Porque no existe nada escondido que no ser revelado.Cuatro preguntas

6. Sus pupilos Le preguntaron y Le dijeron,

Quieres T que ayunemos nosotros? Y cmo deberamos orar? Deberamos donar limosnas? Y qu reglas debemos observar comiendo?

Ijuwsha` dijo,

No mientan, y no hagan lo que odien ustedes, porque todas las cosas estn reveladas ante el cielo. Porque no existe nada escondido que no ser revelado, y no hay nada cubierto que quedar sin descubrir. [La respuesta de Ijuwsha` contina (v.14)]7. Ijuwsha` dijo,

Dichoso es el len que el ser humano comer, para que el len se vuelva humano, aunque maldito es el ser humano que el len comer, an el len se vuelve humano. [Dniyyl 7: 4]

8. Y l dijo,

El Hijo de thm es como un Pescador sabio quien ech Su red al mar y lo recogi del mar lleno de pececitos pequeos. Entre ellos el Pescador sabio encontr un pez grande fino. l tir todos los pececitos pequeos devuelta al mar, y fcilmente escogi al pez grande. Que oiga cualquiera que tenga dos odos buenos!

9. Ijuwsha` dijo,

Mira, el sembrador sali, tom una manada (de semillas), y las esparci. Algunas cayeron en la calle, y vinieron los pjaros y los recogieron. Otras cayeron sobre piedra, y esos no echaron raz a la tierra ni brotaron hacia el cielo cabezas de granos. Otras cayeron entre espinas, y esas ahogaron a las semillas y los gusanos las comieron. Pero otras cayeron sobre la tierra buena, y produjeron buena fruta hacia el cielo: Algunas rindieron sesenta por medida y ciento veinte por medida.

10. Ijuwsha` dijo,Yo he echado fuego sobre el mundo, y mira, lo estoy velando hasta que se incendie. [LlirmIjuw 11: 16]11. Ijuwsha` dijo,

Este cielo se acabar y el cielo arriba de ello se acabar; y aquellos que estn muertos no vivirn y aquellos que viven no morirn. Durante los das cuando ustedes coman lo que est muerto, ustedes lo estaban hacindolo vivir. As que cuando ustedes entren a la Luz, Qu sern hechos ustedes? En el da cuando ustedes fueron Uno, ustedes se volvieron separados. Pero cuando ustedes se separen, Qu harn ustedes?

12. Los pupilos dijeron a Ijuwsha`,

Nosotros sabemos que T vas a dejarnos. Quin ser lder [Rav] para nosotros?

Ijuwsha` les dijo a ellos,

No importa a donde ustedes lleguen, ustedes deben caminar hacia la rectificacin de Ia`aqv [Llisrl carnal], por cuya causa los cielos y la tierra vinieron a existir.

13. Ijuwsha` dijo a Sus pupilos,ComprenMe a alguna cosa y cuntenMe a quien Yo Me parezco.

Shim`wn Kf Le dijo a l,

T eres como un Enviado justo.

MattithIjuw Le dijo a l,

T eres como un Sabio de entendimiento.

Twm Le dijo a l,

Maestro, mi boca no me permite decir a qu T Te pareces.

Ijuwsha` dijo,

Yo no soy tu Maestro, porque t te has emborrachado. Tu te has emborrachado del manantial de agua viviente que habla que Yo he tendido.

Y l le tom, y retiraron, y le dijo tres dichos a l. Cuando regres Twm a sus amigos ellos le preguntaron,

Qu te dijo Ijuwsha` a ti?

Twm les dijo a ellos,

Si yo te cuento uno de los dichos que l me habl, ustedes levantarn piedras y me apedrearan, pero fuego vendra de las piedras y les consumiran.Contestacin a cuatro preguntas (v.6)14. Ijuwsha` dijo a ellos,

Si ustedes ayunan [sin ganas], ustedes generan un pecado contra ustedes mismos, y si ustedes oran [sin ganas], ustedes sern condenados, y si ustedes donan limosnas [sin ganas], ustedes herirn a vuestros espritus. As que cuando ustedes entren a cualquier pas y caminen alrededor por sus regiones, si gente les aloje, come lo que ellos les sirvan y curen a los enfermos entre ellos. Despus de todo, lo que entra a vuestras bocas no les contaminar a ustedes; Sino, es lo que sale de vuestras bocas que les contaminar.

15. Ijuwsha` dijo,Cuando ustedes vean a l Quien no fue nacido de mujer, chense sobre vuestras caras y adrenLe. Ese es vuestro Padre.16. Ijuwsha` dijo,

Talvez hombres creen que Yo he venido para echar paz sobre la tierra. Ellos no saben que Yo he venido para echar divisiones sobre la tierra [creyentes]: fuego, espada, y guerra. Porque habr cinco en una casa: Habr tres contra dos y dos contra tres, el padre contra el hijo y el hijo contra el padre, aunque ellos se pararn como uniones.17. Ijuwsha` dijo,

Yo les dar lo que ningn ojo ha visto, lo que ninguna oreja ha odo, lo que ninguna mano ha tocado, lo que no ha entrado en el corazn humano. [Lo que l provee para el que Le espera (Ish`Ijuw 64: 3)]18. Los pupilos dijeron a Ijuwsha`,Cuntanos, Cmo ser nuestro fin?

Ijuwsha` dijo,

Han ustedes entonces descubierto el Principio, desde que ustedes estn buscando por el Final? Porque el Fin ser donde est el Principio. Dichoso es aqul quien se para dentro del Principio: Ese conocer el Fin y no gustara la muerte.19. Ijuwsha` dijo,

Dichoso es aqul quien existi antes de que l viniera a existir. Si ustedes se vuelven Mis pupilos y hacen caso a Mis Palabras [nombres], estas piedras les servirn a ustedes. Porque hay cinco rboles en Pard [`then, parte de Shwl ahora] para ustedes: Ellos no se cambian en verano o invierno, y sus hojas no se caen. Cualquiera que les conoce no gustar la muerte.

20. Los pupilos dijeron a Ijuwsha`,

Cuntanos a qu se parece el Reino (la Realeza) de Ijuh.

l les dijo a ellos,

Es como un grano de semilla de mostaza, menor que todas las semillas, pero cuando se cae sobre tierra preparada, produce una planta grande, y se vuelve un refugio para las aves del cielo. [Informacin menospreciada que produce beneficios grandes]

21. Mirim dijo a Ijuwsha`,

A quienes se parecen Tus pupilos?

l dijo,

Ellos son como niitos viviendo en un campo [el Reino de Ijuh] que no es de ellos [todava]. Cuando los dueos [originales pero que no lo ocupan] del campo [Iejuwthm] se acercan, ellos les dirn, Denos devuelta nuestro campo. Ellos se desvestirn de l [borrar y olvidarse de Su nombre] enfrente de ellos para drselo devuelta a ellos, y ellos devuelven su campo a ellos [Para los Galtas 5: 12]. Por esta razn Yo digo, si el dueo de una casa [la Convocacin] sabe que viene un ladrn [la apostasa], l estar vigilante antes de que llegue el ladrn y no permitir al ladrn meterse en su casa y robar sus pertenencias [la Palabra]. Ustedes, entonces, estn vigilantes en contra del mundo. Amarren sus lomos con gran fuerza [conocimiento], para que los ladrones no puedan encontrar una forma de alcanzarles, porque los problemas que ustedes anticipan vendrn. Que haya entre ustedes un hombre que comprenda. Cuando se madura la cosecha, l vendr repentinamente cargando una hoz y lo segar. Mejor que escuche cualquiera que tenga dos odos!

22. Ijuwsha` vio algunos bebs amamantando. l dijo a Sus pupilos,

Estos bebs amamantando son como esos que entran al reino.

Ellos dicen a l,

Entonces entraremos nosotros al reino de Ijuh como bebs?

Ijuwsha` les dijo a ellos,

Es cuando t haces a los dos en Uno, y es cuando haces al de adentro como l de afuera y l de afuera como l de adentro, entonces l Ms Alto es como el inferior. Y cuando t haces el Varn [el Cordero] y la mujer [la novia] en Uno solo, para que el Varn no fuere varn ni la mujer fuere mujer, entonces ustedes se vuelven ojos en lugar de un ojo, una mano en lugar de una mano, un pie en el lugar de un pie, y la Semejanza en el lugar de una semejanza (cabeza/ cara), entonces ustedes entrarn [al reino/la realeza]. [No, no como bebs, como miembros del Cuerpo del Ungido]23. Ijuwsha` dijo,

Yo les escoger a ustedes, uno fuera de mil y dos fuera de diez mil, y ellos [el remanente] se pararn como Uno solo.

24. Sus pupilos dijeron,

Mustranos el lugar de donde T eres, porque nosotros debemos de buscarlo.

l les dijo a ellos,

Mejor que escuche cualquiera que tenga dos odos! Existe una Luz dentro de un hombre de Luz, y Ella brilla sobre el mundo entero. Si Ella no brillase, oscuridad est all. [Compare 1 Ijuwxnn 2: 9]

25. Ijuwsha` dijo,

Ama a tus amigos como a ti mismo, protgelos como la pupila de tu ojo.

26. Ijuwsha` dijo,

T ves la astilla en el ojo de tu amigo, pero t no ves la lea en tu propio ojo. Cuando t quites la lea de tu propio ojo, entonces vers lo suficientemente bien para quitar la astilla del ojo de tu amigo.

27. Si t no ayunas [espiritualmente] del mundo, t no encontrars el Reino (la Realeza). Si t no ves al [7mo da] shabbth como un shabbth (da de reposo) [una seal que distingue a Su pueblo], t no vers al Padre.28. Ijuwsha` dijo,Yo Me he parado en el centro del mundo [Iruwshlim], y Yo aparec ante ellos en carne. Yo les encontr todos borrachos, y yo no encontr a ninguno de ellos sedientos. Mi Alma dola por los hijos de thm, porque ellos son ciegos en sus corazones y no ven, porque ellos entraron al mundo vacos, y ellos tambin buscan irse del mundo vacos. Y mientras tanto ellos estn borrachos. Cuando ellos se desquiten de su vino [de la fornicacin de Bvl], entonces ellos cambiarn sus caminos.29. Ijuwsha` dijo,

Si la carne vino a ser viva por el espritu (aliento), es una maravilla; Pero si el espritu [el espritu del falsificador del Ungido (Ish`Ijuw 26: 18)] vino a existir debido al cuerpo [la convocacin], eso es una maravilla de maravillas! Pero en cuanto a M, Yo Me asombro de esto: Cmo esta gran multitud se ha conformado por esta pobreza. [No reconociendo v. 3, Ish`Ijuw 41: 29, Ish`Ijuw 48: 10]30. Ijuwsha` dijo,

Donde hay tres poderosos, ellos son qem (adivinos/ espiritistas). Donde hay Dos [Padre e Hijo] o Uno, Yo estoy con l.

31. Ijuwsha` dijo,

Ningn predicador es aceptable en su pueblito; Un doctor no cura a aquellos quienes les conocen.

32. Ijuwsha` dijo,

Una ciudad construida sobre una montaa alta y fortificada no se puede caer, ni se puede esconder.

33. Ijuwsha` dijo,

Aquel [nombre] que ustedes oirn en vuestros odos, proclmenlo al prximo odo desde vuestros techos. Pues, porque nadie prende una lmpara y lo pone debajo de una canasta, ni lo pone en un lugar escondido. Sino que l lo pone sobre un pedestal de lmpara para que todos que vienen y van vieren su Luz.

34. Ijuwsha` dijo,Si un hombre ciega dirige a otra persona ciega, ellos ambos caern en una cisterna. [Shwl (Xanwkh 90: 26-27)]35. Ijuwsha` dijo,Ninguno puede invadir a la casa de un hombre fuerte y quitarla o agarrarlo a l por la fuerza amenos que l le amarra sus manos. Entonces l puede despojar a su casa. [MattithIjuw 12: 29]36. Ijuwsha` dijo,

No se ansen, desde la maana hasta el anochecer y desde el anochecer hasta la maana, acerca de [tu comida que comers o acerca de tu ropa ] qu te vas a vestir. [Ustedes son mucho mejor que los lirios, que ni trabajan ni tejen. En cuanto a ustedes, cuando ustedes no tengan una ropa, De qu se vestirn? Quin agregar a vuestra estatura? Aquel Mismo les dar su ropa.]37. Sus pupilos dijeron,

En qu Da sers T revelado a nosotros, y en qu Da Te veremos?

Ijuwsha` dijo,

Cuando ustedes se desvisten sin estar avergonzados [morir reconciliados a l], y ustedes toman vuestras ropas [el tabernculo terrenal, el cuerpo carnal] y los recuestan debajo de vuestros pies como niitos pequeos y los pisan, entonces [ustedes] vern al Hijo del Viviente y ustedes no tendrn miedo. [1 Ijuwxnn 3: 2]38. Ijuwsha` dijo,

Muchas veces han deseado ustedes or estos dichos que Yo les estoy diciendo, y ustedes no tienen a nadie ms de quien orlos. Vendrn [2] das cuando ustedes Me buscarn y ustedes no Me encontrarn. [Luwq` 5: 35]

39. Ijuwsha` dijo,Los Frushym y los eruditos han recibido las claves de reconocimiento, pero ellos los han escondido. Ellos no han entrado [al Reino], ni han permitido ellos a aquellos que queran entrar a hacerlo. En cuanto a ustedes, sean ms sabios que las vboras y tan inocentes como palomas.40. Ijuwsha` dijo,

Una via (extranjera) ha sido plantada aparte del Padre. Desde que no es fuerte, ser arrancada de su raz y destruida. [Ish`Ijuw 17: 10-11, LlirmIjuw 2: 21, via de la tierra Revelacin 14: 19-20, MattithIjuw 15: 13]41. Ijuwsha` dijo,

Cualquiera que mantiene [Su nombre (MattithIjuw 13: 11-12)] en su mano ser dado ms, pero cualquiera que no lo tenga le ser quitado an lo poco que tenga.

42. Ijuwsha` dijo,

Sean visitantes.

43. Sus pupilos Le dijeron a l,

Quin eres T para decirnos estas cosas a nosotros?

Ijuwsha` dijo a ellos,

No reconocen ustedes Quin Yo soy de lo que Yo les digo a ustedes? En lugar de eso, ustedes se han vuelto como los Iejuwthm, porque ellos aman el rbol pero odian Su fruta, o aman a la fruta pero odian al rbol.

44. Ijuwsha` dijo,

Cualquiera que contradiga al Padre ser perdonado, y cualquiera que contradiga al Hijo ser perdonado, pero cualquiera que contradiga al espritu (aliento) del Puro no ser perdonado, ni en la tierra ni en los cielos. [Compara: MattithIjuw 12: 31-32, Luwq 12: 10, Mrquw 3: 28-29]45. Ijuwsha` dijo,

Las uvas no se cosechan de rboles de espinas, ni se juntan higos de zarzas, porque esos no dan ningn fruto. Un buen hombre produce buena fruta de lo que l ha atesorado; un hombre malo produce fruta mala de la maldad que l ha almacenado en su corazn, as que l dice cosas malas. Porque de lo que se desborda del corazn l produce cosas malas.

46. Ijuwsha` dijo,Desde thm hasta Ijuwxnn el Inmersador, no hay ninguno nacido de mujer mayor que Ijuwxnn el Inmersador, para que su visin no sea deshecha. Pero Yo he dicho que cualquiera entre ustedes que se vuelve como un nio, reconocer la realeza [de Ijuh], y l se volver mayor que Ijuwxnn.47. Ijuwsha` dijo,

Un hombre no puede montarse a dos caballos o arquear a dos arcos, as un sirviente no puede servir a dos soberanos, o si no, l honrar al uno e insultar al otro. [Ustedes no son capaces de servir a Ijuh y a God (Fortuna). (MattithIjuw 6: 24)] Nadie bebe vino aejado e inmediatamente desea beber vino nuevo. Y vino nuevo no se vierte en odres viejos, por si se rompiera, y vino aejado no se vierte en un odre nuevo, por si se malogre. Un parcho viejo no se cose sobre una ropa nueva, desde que creara una rotura.

48. Ijuwsha` dijo,

Si dos hacen paz con Uno en esta casa, ellos dirn a la montaa, S movida! Y ser movida.

49. Ijuwsha` dijo,

Dichosos son aquellos quienes estn solos y escogidos, porque ustedes encontrarn a la realeza (reino). Porque ustedes han venido de all, y ustedes regresarn all de nuevo.

50. Ijuwsha` dijo,

Si ellos les dicen a ustedes,

De donde vinieron ustedes?

Cuntenles a ellos,

Nosotros hemos venido de la Luz, del lugar donde la Luz vino a existir a travs de Si Misma solamente. Ella Se estableci, y Se revel en la Imagen de Ellos.

Si ellos les dicen a ustedes,

Quines son ustedes?

Digan,

Nosotros somos Sus hijos, y nosotros somos los escogidos del Padre viviente.

Si ellos les preguntan a ustedes,

Cul es la evidencia de vuestro Padre en ustedes?

Dganles a ellos,

Es mocin y reposo. [El Padre est dentro de todos]51. Sus pupilos Le dicen a l,

En qu Da llegar a existir el Reposo para los muertos, y en qu Da llegar la nueva poca?

l dijo a ellos,

Lo que ustedes esperan ha venido, pero ustedes no Le reconocen.

52. Sus pupilos Le dijeron a l,

Veinticuatro predicadores han hablado en Llisrl, y todos ellos hablaron de Ti.

l dijo a ellos,

Ustedes han ignorado al viviente ante ustedes, y han hablado acerca de los muertos.

53. Sus pupilos dijeron a l,

Es una ganancia la circuncisin o no?

l les dijo a ellos,

Si fuera ganancia, su padre procreara hijos ya circuncidados desde su madre. Sin embargo, la verdadera circuncisin en espritu se ha demostrado ganancioso en todo respecto. [1 Qorinthym 7: 14]54. Ijuwsha` dijo,

Dichosos son los acongojados en espritu, porque a ustedes les pertenece el Reino de Ijuh.

55. Ijuwsha` dijo,

Quienquiera que no odie (ame menos) a su padre y su madre no puede ser Mi pupilo, y quienquiera que no odie (ame menos) sus hermanos y sus hermanas y cargue la horca-cruz como Yo lo hago, no ser digno de M.

56. Ijuwsha` dijo,

Quienquiera que haya entendido al mundo ha descubierto un cadver, y quienquiera que haya descubierto el cadver, el mundo no es digno de ese hombre. [Repite versculo 80]

57. Ijuwsha` dijo,

El reino de Ijuh es como un hombre quien ha [sembrado buena] semilla. [MattithIjuw 13: 24] Su enemigo vino durante la noche y sembr yuyos entre la buena semilla. El Hombre no permiti que los trabajadores arranquen los yuyos, sino que le dijo a ellos, No, por si no ustedes arranquen a los yuyos y arranquen al trigo tambin con ellos. Porque en el da de la cosecha los yuyos sern conspicuos, y sern arrancados y quemados.

58. Ijuwsha` dijo,

Dichoso es el hombre que ha laborado y ha encontrado la Vida.

59. Ijuwsha` dijo,

Miren al que vive mientras vivas, para que ustedes no mueran y entonces traten de verLe, y sean incapaces de ver. [Shwl ms oscura (Ish`Ijuw 42: 7)]

60. l vio un Shomrony cargando un cordero y yendo a Ijuwthh. l dijo a Sus pupilos,

Porqu carga l al cordero [fuera del lugar de reposo]?

Ellos le dijeron a l,

Para que l lo pueda matar y comer.

l dijo a ellos,

Porqu no lo come l mientras est vivo, sino solo despus de que l lo haya matado y que se ha vuelto un cadver?

Ellos dicen,

Porqu si no, l no lo puede hacer.

l dijo a ellos,

As tambin ustedes, busquen un Lugar de Reposo dentro de ustedes, por si se vuelvan cadveres y sean comidos.

61. Ijuwsha` dijo,

Dos se reclinarn en un sof a comer; uno morir, otro vivir.

Shlowmh dijo,

Quin eres T, O Hijo de thm? E Hijo de quin? T Te trepaste sobre mi sof y comido de mi mesa.

Ijuwsha` la dijo a ella,

Yo soy Aquel Quien viene de Lo Que es igual a M; Fue concedido a ti de las cosas de Mi Padre.

Shlowmh dijo,

Yo soy Tu pupilo.

Ijuwsha` le dijo a ella,

Por esta razn Yo digo, si Ello sea igual, uno ser llenado de Luz, pero si Ello est separado, uno ser llenado de oscuridad.

62. Ijuwsha` dijo,

Yo revelo Mis secretos a aquellos incubiertos. No permites que tu mano izquierda sepa lo que est haciendo tu mano derecha.

63. Ijuwsha` dijo,Haba un hombre rico quien tena muchas pertenencias. l dijo,

Yo invertir mi riqueza para que yo pueda sembrar, cosechar, plantar, y llenar mis tiendas con productos, para que no me falte nada.

Estas eran las cosas que estaba pensando l en su corazn, pero durante esa misma noche l muri. Mas vale que escuche cualquiera que tenga dos odos!64. Ijuwsha` dijo,

Un Hombre estaba recibiendo visita, y cuando l haba preparado la cena, l envi a su sirviente que llame a la visita. El sirviente fue al primero y le dijo a l,

Mi Soberano te llama.

l dijo,

Tengo mi plata con algunos mercantes, ellos estn viniendo a verme esta noche. Yo tengo que ir y darles instrucciones. Por favor excsame de la cena.

El sirviente se fue a otro y dijo a ese,

Mi Soberano te ha llamado.

Ese le dijo al sirviente,

Yo he comprado una casa, y ellos me han requerido por un da. No tendr tiempo.

El sirviente fue a otro y le dijo a ese,

Mi Soberano te llama.Ese dijo al sirviente,

Mi amigo se casar, y yo debo organizar el banquete. Yo no podr venir. Por favor excsame de la cena.

El sirviente fue a otro y le dijo a ese,

Mi Soberano te llama.

l dijo al sirviente,

Yo he comprado un pueblito, y yo me voy a recoger el alquiler. Yo no podr venir. Por favor excsame.

El sirviente regres y dijo a su Soberano,

Aquellos a quienes T llamaste a cenar se han excusado.

El Soberano dijo a Su sirviente,

Sal por las calles, y trae devuelta cualquiera que t encuentres para cenar.

[Los que prefieren ser] Compradores y mercantes no entrarn los lugares de Mi Padre.

65. l dijo,

Un buen Hombre tena un viedo y lo alquilaba a algunos granjeros, para que ellos lo trabajen y que l reciba su fruta de la mano de ellos. l envi a Su sirviente para que los granjeros le den a l la fruta del viedo. Ellos le agarraron a Su sirviente; ellos le golpearon, y casi le mataron. El sirviente regres y le cont a su Soberano. Su Soberano dijo,

Talvez ellos no le reconocieron.

l envi otro sirviente, y los granjeros le azotaron a ese tambin. Entonces el Soberano envi Su Hijo y l dijo,

Tal vez ellos respetarn a Mi Hijo.

Pero desde que los granjeros saban que l era el Heredero del viedo, ellos Le agarraron a l y Le mataron. Mas vale que escuche cualquiera que tenga dos odos!

66. Ijuwsha` dijo,

MustraMe la Piedra que rechazaron los constructores: Aquella es la Piedra de Esquina.

67. Ijuwsha` dijo,

El que reconoce la Totalidad, pero falla en reconocer Su Alma, carece de todo.

68. Ijuwsha` dijo,Dichosos son ustedes cuando les odian a ustedes y les persiguen; sin embargo, ustedes no les encontrarn a ellos en ningn lugar que ellos les hayan perseguido.69. Ijuwsha` dijo,

Dichosos son esos quienes han sido perseguidos por sus corazones: Ellos son los que han reconocido al Padre en Verdad. Dichosos son esos que tienen hambre para llenar al estmago de aquel que desea.

70. Ijuwsha` dijo,

Cuando ustedes traen fuera aquella [Palabra] que est dentro de ustedes, esa [Palabra] que ustedes mantienen les salvar a ustedes. Si ustedes no mantienen esa [Palabra] dentro de ustedes, esa [Palabra] que ustedes no tienen adentro de ustedes les matar.

71. Ijuwsha` dijo,

Yo destruir esta casa, y otro no [hecha con manos Yo] construir [MattithIjuw 14: 58]

72. Un [hombre le dijo] a l,

Habla a mis hermanos que compartan los bienes de mi padre conmigo.

l le dijo a l,

O hombre, quin Me hizo a M un repartidor? [Luwq 12:13-14]l se vir a Sus pupilos y les dijo a ellos,

Yo no soy un Surtidor (Meny, Money [repartidor de la Suerte, un poderoso falso]), verdad? [Ish`Ijuw 65: 11]73. Ijuwsha` dijo,

La cosecha es ciertamente grande pero los trabajadores son pocos, as que oren al Soberano que despache trabajadores a los campos.

74. Uno dijo,

Mi Soberano, hay muchos alrededor del aguadero, pero no hay nada en el pozo de ellos.

75. Ijuwsha` dijo,Hay muchos parados a la puerta, pero aquellos que son Uno entrarn a la cmara de bodas.76. Ijuwsha` dijo,El reino de Ijuh [MattithIjuw 13: 45] es como un mercante que tena una carga de mercanca, y encontr una perla. Ese mercante era sabio; l vendi la carga de mercanca y compr esa nica perla para l mismo. As tambin ustedes, busquen por Su tesoro que no perece, sino que perdura, donde ninguna polilla invade a comer y ningn gusano destruye.77. Ijuwsha` dijo,

Yo soy la Luz que est arriba de todas las cosas. Yo soy la Completitud: todo sali de M, y a M todo llegar. Parte un pedazo de madera; Yo estoy all. Levanta la piedra, y t me encontrars a M all. [Ijuwsha` es Ijuh, y la Fuerza de Ijuh, el Padre, es un Fuego consumidor nuclear (Fuerza intranuclear), y todas las cosas son constituidas por l (Qowloym 1: 17)]78. Ijuwsha` dijo,

Porqu salieron ustedes al campo? Para ver un celote sacudido por el viento? O para ver a un hombre vestido en ropas suaves? Vuestros gobernadores y vuestros hombres de poder son aquellos quienes estn vestidos en ropas suaves, sin embargo, ellos no podrn reconocer la Verdad.

[Aquellos que ustedes quieren asemejarse o escuchar probablemente no sean aquellos quienes reconocen la Verdad]

79. Una mujer en la multitud Le dijo a l,

Dichosa es la matriz que Te pari y los senos que Te alimentaron.

l dijo a ella,

[S, pero porque] dichosos son aquellos quienes han odo la Palabra de Ijuh y lo han guardado en Verdad. [Luwq 11: 27] Por esto habr das cuando ustedes dirn,

Dichosa es la matriz que no ha concebido y los senos que no han dado leche. [Al juicio de los que no guardaron Su Palabra (mira tambin Luwq 23: 28)]80. Ijuwsha` dijo,Cualquiera que ha logrado entender al mundo ha descubierto un cadver, y quienquiera que haya descubierto al cadver, el mundo no es digno de aquel hombre.81. Ijuwsha` dijo,Que reine aquel que se haya vuelto rico, pero que renuncie aquel que tiene fuerza. [Lderes industriosos y eficientes son mejores que tiranos que dominan por la fuerza]82. Ijuwsha` dijo,

Quienquiera que est cerca de M est cerca del fuego [Las lneas del frente de la batalla espiritual], pero quienquiera que est lejos de M est lejos del reino [de Ijuh].

83. Ijuwsha` dijo,

Las imgenes [humanos] son reveladas al Hijo de thm, y la Luz en ellas estn escondidas dentro de la Imagen de la Luz del Padre [Ijuwsha` Qowloym 3: 3]. Esa ser revelada, pero Su Imagen [Ijuwsha`] est [tambin] escondida por Su Luz.

84. Ijuwsha` dijo,El da que ustedes vean vuestra apariencia (espiritual), ustedes estarn felices. Pero cuando ustedes vean vuestras imgenes (carnales) que existieron antes que ustedes (fueran procreados otra vez), y que ni se mueren ni se vuelven visibles, cuanto tendrn que aguantar ustedes! [Ixezql 20: 43]85. Ijuwsha` dijo,

thm vino a existir de gran poder y gran riqueza, pero an l no fue digno de ustedes. Porque si l hubiese sido digno, no hubiese gustado de la muerte.

86. Ijuwsha` dijo,

[Zorros tienen] sus cubiles y pjaros tienen sus nidos, pero el Hijo de thm no tiene un lugar para acostar Su cabeza y descansar.

87. Ijuwsha` dijo,Cuan miserable es el cuerpo que confa en la carne, y cuan miserable es el alma que depende en estos dos.88. Ijuwsha` dijo,

Los enviados y los predicadores vinieron a ustedes y ellos les darn lo que les pertenecen a ustedes. Y ustedes tambin les darn a ellos lo que est en vuestro poder, y se dirn entre ustedes,

Cundo vendrn Ellos y tomarn lo que Les pertenece a Ellos? [Los regalos de Ijuh no se pueden repagar]89. Ijuwsha` dijo,

Porqu lavan ustedes el exterior de la copa? No entienden ustedes que Aquel Quien hizo el exterior es tambin l Que hizo al interior?

90. Ijuwsha` dijo,

Vengan a M, porque Mi yugo es til y Mi Soberana es gentil, y ustedes encontrarn reposo para ustedes mismos.

[Compara MattithIjuw 11:28-30 Vengan hacia M, todos ustedes que laboran y estn cargados [con tradiciones humanas], y Yo les dar reposo! Recojan Mi yugo [reconociendo a Ijuh] sobre ustedes y aprendan de M, porque Yo soy Uno gentil, humilde, y rebajado en corazn, y ustedes encontrarn un reposo para si mismos. Porque Mi yugo es til y Mi tarea es fcil.]91. Ellos Le dijeron a l,Cuntenos Quin T eres para que nosotros creyremos en Ti.

l les dijo a ellos,

Ustedes examinan la faz de los cielos y la tierra, pero ustedes no reconocen al que est en vuestra presencia, y ustedes no saben como examinar a la temporada presente.92. Ijuwsha` dijo,

Busquen y ustedes encontrarn. Sin embargo, Yo no les cont aquellas cosas acerca de las cuales ustedes me preguntaron entonces. Ahora Yo estoy dispuesto a contarlos, pero ustedes no los estn buscando.

93. No den lo que es puro a los perros, por si ellos lo tirasen sobre la pila de estircol. No tiren las perlas a los cerdos, por si ellos lo pisotearan [con sus pies, y cuando ellos se hayan virado, les hieran a ustedes!]. [MattithIjuw 7: 6]94. Ijuwsha` [dijo],

Uno que busca encontrar, y ser abierto para aquel que golpea la puerta.

95. [Ijuwsha` dijo],Si ustedes tienen plata, no lo presten con inters. Sino, reglenlo a alguno de quin ustedes no lo recibirn devuelta.96. Ijuwsha` [dijo],

El reino (la realeza) de Ijuh es como fermento, que tom una mujer, y lo [escondi] en harina, e hizo en panes grandes de ello. Mejor que escuche cualquiera aqu que tenga dos odos! [MattithIjuw 13: 33]97. Ijuwsha` dijo,

El reino [de Ijuh] es como una mujer que cargaba un [jarrn] lleno de harina y caminaba por un camino largo. La manija del jarrn se rompi [se alter el nombre de Ijuwsha`] y la harina se derramaba detrs de ella por la calle. Ella no se enter de ello; Ella no supo de su prdida. Cuando ella entr a su casa, ella baj el jarrn y encontr que estaba vaco.

98. Ijuwsha` dijo,El reino de [Ijuh] es como un hombre que quera matar a un hombre poderoso. Mientras todava estaba en casa l sac su espada y lo meti en la pared para saber que su mano sera fuerte. Entonces l mat al poderoso. [Circunstancia y poder ms all de lo esperado]

99. Los pupilos dijeron a l,

Tus hermanos y tu madre estn parados afuera.

l les dijo a ellos,

Esos aqu que hacen la voluntad de Mi Padre, estos son Mis hermanos y Mi madre. Estos son aquellos que entrarn al Reino de Mi Padre.

100. Ellos Le mostraron una moneda de oro a Ijuwsha` y dijeron a l,

El pueblo del emperador Romano exigen tributos de nosotros.

l les dijo a ellos,

Denle al emperador lo que pertenece al emperador, y den a Ijuh lo que pertenece a Ijuh, y denMe lo que es Mo. [Mentira de escriba en gris]101. Ijuwsha` dijo,Quienquiera que no aprecie menos a su padre (terrenal) y madre que a M, no puede ser Mi [pupilo], aunque quienquiera que [no] ame [su padre] y su madre como Yo, tampoco puede ser Mi [pupilo]. Porque Mi madre [Me pari], pero Mi verdadero [Padre] Me dio Vida.102. Ijuwsha` dijo,

Hwy de los Frushym! Porque ellos son como un perro durmiendo dentro del pesebre del ganado, porque el perro ni lo come, ni permite que coma el ganado. [Obstruyen y rechazan Su nombre]103. Ijuwsha` dijo,

Dichoso es el hombre que sabe adonde atacarn los rebeldes, para que l se movilice, y junte sus recursos [conocimiento], y amarrar sus lomos ante de que ellos invadan.

104. Ellos dijeron a Ijuwsha`,

Ven, oremos hoy, y ayunemos.

Ijuwsha` dijo,

Qu pecado he cometido Yo, o cmo he Yo sido vencido? En lugar de eso, cuando el Novio Se va de la cmara nupcial, entonces que ayune la gente y que oren.

105. Ijuwsha` dijo,

Quienquiera que reconozca un Padre y una Madre ser llamado el hijo de una ramera. [Bvl, la grande]

106. Ijuwsha` dijo,

Cuando ustedes hagan los dos Uno, ustedes se volvern hijos de thm, y cuando ustedes digan,

Montaa, muvete de aqu!

Se mover.

107. Ijuwsha` dijo,

El reino es como un Pastor quien tena cien ovejas. Uno de ellos, el ms grande, se extravi. l dej a los noventa y nueve y busc por el uno hasta que l lo encontr. Despus de l haber laborado, l le dijo a la oveja,

Yo te amo ms que los noventa y nueve.

108. Ijuwsha` dijo,Quienquiera que beba de Mi boca se volver como Yo; Yo Mismo Me volver l, y las cosas escondidas le sern reveladas a l.109. Ijuwsha` dijo,

El reino [de Ijuh] es como un hombre quien tena en su campo un tesoro escondido pero no lo saba. Y [cuando] l muri, l lo dej a su [hijo]. El hijo no supo acerca de l tampoco. l tom posesin del campo y lo vendi. El hombre que lo compr vino a arar, y [encontr] al tesoro, y comenz prestando plata a inters a quienquiera que l escoga. [La Palabra que se perdi hace tiempo y que se ignoraba]110. Ijuwsha` dijo,

l que haya encontrado al mundo, pero que se haya vuelto rico [en l], qu renuncie al mundo.

111. Ijuwsha` dijo,

Los cielos sern enrollados y la Tierra estar ante tu cara, y l que viva dentro del Viviente no ver la muerte ni temer.

Porque Ijuwsha` dice,

Aquel que encontrar Su Alma, l mundo no es digno de l

112. Ijuwsha` dijo,

Hwy de la carne que confa en su alma. [Salvacin por si mismo, o sea, mediante obras] Hwy del alma que confa en la carne. [Religiones de salvacin racial]

113. Sus pupilos Le dijeron a l,

En qu Da vendr el reino (reinado)?

Ijuwsha` dijo,

No vendr mientras vigilan por l. No se dir, Mira, aqu! O Mira, all! Sino que, el reinado de Ijuh est establecido sobre la tierra, pero los hombres no lo reconocen. [Compara Luwq 17: 20-21]

[Dicho agregado a la coleccin original a una fecha ms tarde:]114. Shim`wn Kf les dijo a ellos,

Haz que Mirim salga de entre nosotros, porque hembras no son dignas de la vida.

Ijuwsha` dijo,

Mira, Yo la guiar a ella para hacerla varn, para que ella tambin se vuelva un espritu viviente como ustedes varones. Porque cada hembra [engaada] quien se hace a si misma varn [recordada] entrar al reino de Ijuh.

La regla en `Ivryth waw-conversiva hace que esto sea futuro.

Interpretaciones carnales son intiles. Adnde vemos leones espirituales volvindose humanos? En la visin de Dniyyl 7. Cualquier miembro de Bvl que un humano (creyente verdadero) incorporar es dichoso de convertirse a tambin ser un humano. Pero maldito es aquel humano (creyente verdadero) que se deja incorporar (convertir) al len de Bvl, aunque el len se vuelva ms parecido a un humano (parado en sus patas de atrs y obteniendo un corazn de un hombre).

Resistir la llamada de Ijuh para l nos exculpe mediante Su rectificacin significa que uno tendr que cargar el castigo por sus propios pecados. Perdonado aqu significa que l carga el pecado y lo quite del pecador, no que l declara inculpable. Uno no se debe dejar confundir por los que alegan que el Padre es un espritu, porque l es el Poder del Hijo, no un espritu; ni por aquellos quienes alegan que este es un arreglo trinitario, porque el espritu es el aliento de Ijuh, no una persona.

Mammons una transliteracin Griega de Riqueza personificada, es lo mismo que Fortuna, como un distribuidor de (deidad). God es una transliteracin del nombre del poderoso falso de Bvl, Fortuna (Ish`Ijuw 65:11). Juzgando del contexto, no es Avaricia, como comnmente se predica. Esos preocupados con provisiones materiales temen a Fortuna ms que a Ijuh.

Escribas que sustituan pusieron el Padre aqu. Otros libros documentan que esto no es correcto.

Perros se refieren a masas paganas que no estn dispuestos a arrepentirse. Si nosotros les enseamos doctrinas puras, ellos a lo mximo lo agregarn indelicadamente a su propia religin pagana. Resultado: Cristiana Bvl, la madre de todas las abominaciones.

Escribas que sustituan pusieron del Padre aqu. Otros libros documentan que esto no es correcto.

Este detalle agregado revela como l tiene preferencia por Su remanente pequeo ms que el montn.

Esto es una palabra espiritual porque Chauwh (Eva) fue engaada en la trasgresin.

La palabra `Ivryth (Hebreo) por macho literalmente significa recordado (zkhr).

23