Las medidas de regulación económicas aplicadas por Estados ...

10

Transcript of Las medidas de regulación económicas aplicadas por Estados ...

Las medidas de regulación económicas aplicadas por Estados Unidos a Cuba en el año 1996 han marcado notablemente la industrialización, desarrollo económico y social de la isla. Lo cual supone un fuerte impacto en los programas de capacitación de capital humano, y con este, en las áreas relacionadas con el desarrollo de los nuevos medios, que cada día incrementa su ritmo y sobrepasan nuestro alcance. Concebir intercambios; aunar conocimientos; observar los potenciales caminos desarrollados por fuentes internas y externas, es parte de la estrategia empleada por creadores cubanos como forma de resistencia a la desactualización, ante un panorama del arte contemporáneo cubano que se encuentra permeado de muestras expositivas en donde predominan las singularidades. Por ello, la Fundación Ludwig de Cuba y la Universidad de las Artes Aplicadas de Viena colaboran en la XIII Bienal de la Habana, para reconectar estos puentes de información, por medio de presentaciones, charlas, talleres prácticos-teóricos que se suman a la muestra #fuckreality, para visibilizar que, el afán de demostrar el talento, no prevalece sobre las posibilidades de socializar, obtener y compartir ese conocimiento que nos define como creadores.

Del post al pre / From post to pre

The economic regulation measures applied by the United States to Cuba in 1996 have notably marked the industrialisation and the economic and social development of the island. This entails a strong impact on the training programs of the labour force, and together with it, on the areas related with the development of the new media, which daily increase their rhythm and exceed our scope. To conceive exchanges, to join knowledge, to observe the potential paths developed by internal and external sources is part of the strategy employed by Cuban creators as a form of resistance to outdating, in the face of a contemporary Cuban art scene permeated by exhibitions in which the singularities predominate. For that reason, the Ludwig Foundation of Cuba and the University of Applied Arts Vienna collaborate in the 13th Havana Biennial, to reconnect these information bridges by means of presentations, conferences, and practical-theoretical workshops that add to the #fuckreality showcase in order to show that the urge to evidence talent does not prevail over the possibilities of socialising, obtaining and sharing that knowledge that defines us as creators.

Aaron R. Moreno

Fundación Ludwig de Cuba, Laboratorio de Arte y tecnologíaLudwig Foundation of Cuba, Arts and Technology lab

La Universidad de Artes Aplicadas de Viena, con su posicionamiento como espacio para el libre trabajo artístico y científico más allá de cualquier frontera disciplinaria, contribuye incesantemente a la construcción de lo posible, pero también a lo que hasta ahora era imposible. En este contexto, la exploración y el análisis de las nuevas tecnologías como recursos creativos y medios de diseño resultan de elemental importancia — al igual que una actitud abierta ante lo nuevo, lo desconocido, lo incierto. Las creaciones artísticas de los estudiantes y docentes del departamento de ARTE DIGITAL bajo la dirección de la Prof. Ruth Schnell, que se podrán contemplar con motivo de la Bienal de La Habana 2019, lo demuestran de manera impactante. En la interfaz entre el espacio real y el virtual, exploran los límites de la realidad. Quisiera expresar mi agradecimiento a todos los participantes y a la Fundación Ludwig de Cuba por la invitación.

La Inmersión, la Realidad Virtual (VR) y la Realidad Aumentada (AR), como supuestas promesas a la sociedad, representan un reto artístico. La exposición #fuckreality muestra como contribución a la Bienal de La Habana obras en las que la percepción se amplía por experiencias multimodales y sensorio-motrices. A través de diferentes formatos mediales y estrategias creativas, se analizan críticamente términos como Realidad Virtual y se reinterpretan a partir de la investigación artística.

The supposed promises of immersion,of virtual and augmented reality to society represent an explicit artistic challenge. The exhibition #fuckreality as a contribution to the Havana Biennial presents works that expand perception through multimodal and sensomotoric experiences. The featured media and artistic practices offer a critical reflection on concepts such as virtual reality and a re-interpretation by means of artistic research.

Saludo / Opening Words

#fuckreality

As a space for free, transdisciplinary artistic and scientific work, the University of Applied Arts Vienna has continuously made a contribution to the construction of the possible, but also to the hitherto impossible. The investigation of new technologies as a design resource and medium is always of fundamental importance – in combination with an openness towards the new, the unknown, the uncertain. The artistic works by the students and teachers of the Department of DIGITAL ARTS under the guidance of Prof. Ruth Schnell, which are showcased here on the occasion of the Havana Biennial 2019, are an exemplary and impressive reflection of this aspiration. They explore the borders of reality at the interface of real and virtual spaces. My thanks goes to all those involved, including the Ludwig Foundation of Cuba for the invitation.

Gerald Bast

Rector, Universidad de Artes Aplicadas de Viena Rector, University of Applied Arts Vienna

Thomas Hochwallner

*Steyr, 1985, trabaja y estudia desde 2009 en Viena. En 2013 comenzó su formación artística en el departamento de ARTE DIGITAL, especializándose en AR/VR, fotogrametría, cine, video y animación.

Nicolaj Kirisits

Arquitecto, vive y trabaja en Viena.

Martin Kusch / kondition pluriel

Fundador y codirector artístico del grupo de performance multimedia kondition pluriel. Trabaja en la confluencia de la instalación y la performance en vivo. Su principal interés son los procesos de transformación de los medios electrónicos en contextos performativos y la cuestión de cómo las tecnologías digitales influyen en nuestra percepción del cuerpo y del espacio. Durante los últimos seis años, se ha dedicado muy de cerca a la investigación artística del medio Fulldome y a la Realidad Virtual (VR) en dispositivos HMD.

Bobby Rajesh Malhotra

Artista multimedia nacido y criado en Tirol, con raíces indias. Su enfoque artístico se centra en los mundos virtuales y la Realidad Aumentada/Mixta. En su trabajo aborda temas de relevancia social y política. Estudia Arte Digital desde 2013.

David Osthoff

*Múnich, 1985, criado en Ecuador, cursa estudios de Arte Digital desde 2012. Sus proyectos intentan representar lo oculto mediante la utilización de medios tecnológicos, con especial énfasis en el video y la fotografía. Exposiciones en Asia, Europa y Sudamérica. Premios: VIS 2016.

*1985 in Steyr, works and studies in Vienna since 2009. In 2013 he started his artistic education at the Department of DIGITAL ARTS with a focus on AR/VR, photogrammetry, film, video, and animation.

Architect, lives and works in Vienna.

Founder and artistic co-director of the media performance group kondition pluriel. He is working at the intersection of installation and live performance. He is particularly interested in the transformation processes of electronic media within performative contexts and how digital technologies influence our perception of the body and space. In the past six years he has been deeply involved in artistic research into the fulldome medium and virtual reality in HMD devices.konditionpluriel.org

Media artist born and raised in Tyrol with roots in India. His artistic focus is on virtual worlds and augmented / mixed reality art experiences. His work deals with socially relevant and political questions. Studies in digital arts since 2013.bobbyrajeshmalhotra.tumblr.com

*1985 in Munich, grew up in Ecuador. He has been studying digital arts since 2012. With a focus on video and photography his projects employ technical means to represent the hidden. Exhibitions in Asia, Europe, and South America. Awards: VIS 2016.davidosthoff.com

Biografías resumidas / Biographies

Patrícia J. Reis / Vasco Bila

*Lisboa, 1981, vive en Viena. Con diversos medios y formatos explora nuestra relación con las tecnologías contemporáneas. Estudios de pintura y arte multimedia (Caldas da Rainha, Lisboa). PdD en Arte (Universidad de Évora, 2016). Labor docente en el departamento de ARTE DIGITAL. Vasco Bila, *Albufeira, 1983, es Ingeniero en Ciencias de la Computación, especializado en sistemas informáticos, robótica y Realidad Virtual y Aumentada.

Ruth Schnell

Artista multimedia, Viena. Desde 2010 es directora del departamento de ARTE DIGITAL. Desde mediados de los años ochenta trabaja con computadoras y herramientas computarizadas. Su trabajo, que incluye videoinstalaciones, entornos de vídeo interactivos e instalaciones de luz, investiga la percepción humana y la relación entre la percepción y el cuerpo. Ruth Schnell es experta en proyección dinámica. Sus obras han recibido numerosos premios y han sido expuestas internacionalmente. En 1995 representó a Austria en la 46ª Bienal de Venecia.

Franz Schubert

Artista, vive y trabaja en Viena y Baja Austria. Estudios en la Universidad de Artes Aplicadas de Viena, labores docentes en el campo de los medios digitales basados en el tiempo en la Universidad de Artes Aplicadas de Viena, así como de animación computarizada en la Escuela Técnica de St. Pölten. En su obra artística reflexiona sobre las estructuras visuales de las realidades mediáticas, así como sobre las ambivalencias de las percepciones cotidianas y los constructos mediáticos. Sus trabajos se exhiben internacionalmente.

*1981 in Lisbon, lives in Vienna. Through different formats and media she examines our relationship with contemporary technology. Studies in painting and media art (Caldas da Rainha, Lisbon). She holds a PhD in art (University of Évora, 2016). Currently she lectures at the Department of DIGITAL ARTS. Vasco Bila, *1983 in Albufeira, is a computer science engineer, working in the field of computer systems, robotics, virtual and augmented reality.patriciajreis.com

Media artist based in Vienna. Since 2010 she is the head of the Department of DIGITAL ARTS. She has been working with computer-aided tools since the mid-1980s. Her corpus of work, which includes video installations, interactive video environments and light installations, explores the nature of human perception as well as the relationship between perception and the body. Ruth Schnell is considered an expert in dynamic projection. Her work has been widely acclaimed and exhibited internationally. In 1995 she represented Austria at the 46th Biennale di Venezia.ruthschnell.org

Artist, lives and works in Vienna and Lower Austria. Studies at the University of Applied Arts Vienna, lecturer in the field of time-based media at the Angewandte, lecturer in computer animation at the St. Pölten University of Applied Sciences. His artistic works reflect upon the visual structures of media realities and the ambivalences of everyday perceptions and media constructs. His works have been presented internationally. schbrt.com

Thomas Hochwallnerperiods of space

Animación / Animation, 2018Duración / Duration: 5:00 min

La animación periods of space es un viaje a través de un mundo que se distorsiona y que conduce a lugares especiales. La obra recurre a entornos 3D e imágenes de steadicam (grabadas en Viena en 2018) para fusionar diferentes niveles de tiempo y de perspectiva en el espacio 3D. El resultado es una emocionante interacción entre la alienación y la búsqueda simultánea de estructura.

Diseño de sonido / sound design:Gabriel Schönangerer, Thomas Hochwallner

Bring your ship to land that you may listen to our twin voices. – Odyssey, Homer

The work aims to create acoustic spaces that are linked within an architectural setting in virtual space and whose temporal structure is informed by the movements of the recipients. The orientation of the head – which defines the perspectival positions of the sounds – manoeuvres the visitor through the acoustic spaces. One’s personal journey through the virtual space of the musical score generates the space-sound experience.

The work does not attempt to emulate architecture acoustically. An advantage of an acoustic space resides in its inherent immersive quality.

The animation periods of space visualizes a journey through a distorted world of places with a special radiance. The work employs 3D interpretations of captured environments (Vienna 2018) to merge different layers of time and perspective in 3D space. A pulsating interplay between alienation and the search for structure.

Nicolaj KirisitsSIRENEN

Instalación de sonido binaural / Binaural sound installation, 2018Auriculares, sensor magnético / Headset, magnetic sensor

Detén tu nave y ven a escuchar nuestras voces. – Odisea, Homero

Esta obra pretende crear diferentes espacios de audición, que están organizados virtualmente entre sí en una relación arquitectónica y cuya estructura temporal se deriva del itinerario recorrido por el/la oyente. Dependiendo de hacia dónde dirija la cabeza — y esta sigue las diferentes posiciones de perspectiva de los sonidos – será guiada por diferentes espacios acústicos. El recorrido individual a través del espacio virtual de la partitura se traduce en una experiencia de sonido espacial y musical.

El trabajo no intenta reproducir acústicamente la arquitectura. La ventaja del espacio de audición reside en su calidad de inmersión a priori.

Concepto y dirección artística / Concept and artistic direction: Martin Kusch; Programación / Programming: Patrick Lechner; Sonido / Sound: Alexandre St-Onge; Saltador/a de trampolín / Divers: Adrià Garcia Closa, Judith Flores

Martin Kusch / kondition plurielDiver – a cyber-kinesthetic installation

Instalación de Realidad Virtual (VR)/ Virtual reality installation, 2018HTC VivePro, Kinect, computadora, video, sonido / HTC VivePro, Kinect, computer, video, sound

Esta instalación interactiva se disfruta utilizando un casco de realidad virtual (HMD). Los visitantes se sumergen en el cuerpo de un/a saltador/a de trampolín olímpico y mediante diferentes tipos de saltos, filmados desde la perspectiva de distintas partes del cuerpo del saltador, transforman y recombinan los múltiples puntos de vista subjetivos mediante sus propios movimientos. Su cuerpo se convierte, por tanto, en la interfaz con el espacio multimedia, los usuarios se convierten en coautores de la obra por medio de su actividad física.

This interactive installation is presented using a virtual reality head-mounted display apparatus. Diver shows multiple subjective points of view captured on the body of an Olympic diver while executing different types of dives. The data were collected by positioning and tracking technologies attached to the diver’s body. By moving about, the user transforms and recombines the simultaneously-transmitted viewpoints. The body becomes an interface to the mediatised space, the exhibition viewers become co-authors of the work by their physical involvement.

Bobby Rajesh Malhotra(Real) #Oilprice — #Coaster (#MiddleEast Ed., 05/1987 – 05/2018)

Instalación de Realidad Virtual (VR) Virtual reality installation, 2016/19Casco de realidad virtual, computadora, sonido, monitor / Virtual reality head-mounted display, computer, sound, screen

Un viaje en montaña rusa a lo largo de la evolución del precio real del petróleo entre mayo de 1987 y mayo de 2018 (precio del barril de petróleo Brent). Siente la subida y bajada del precio mientras recorres el gráfico de líneas en Oriente Medio a través de las grandes zonas de conflicto de los últimos 30 años. La previsión meteorológica anuncia tiempos borrascosos.

Coast along the real oil price performance chart (price of Brent Oil per barrel) from May 1987 until May 2018. Feel the price in action and decline as you ride the line graph through all major conflict zones in the Middle East of the past 30 years. The weather forecast predicts rough times.

David OsthoffMIRAGE Foto, video / Photo, video, 2016Fotografía / photo 60 x 35 cm y / and 100 x 60 cm, video (Full HD).Duración / Duration: 7:30 min

MIRAGE trata de sintetizar dos elementos contrapuestos. Mediante una barra de LEDs programada se dibujan formas geométricas sobre la superficie de un lago. Estas son registradas mediante fotografía de larga exposición y video. Las composiciones de luz resultantes aparecen como espacios abstractos que se rompen por el reflejo de la superficie del agua. El agua se convierte en elemento transformador, en el punto clave entre las formas naturales y artificiales.

MIRAGE aims to synthesise two opposing elements. Geometrical forms are drawn over the surface of a lake by means of a programmed LED bar. They were captured on camera with a long exposure and on video. The resulting light compositions seem like abstract spaces, interrupted by the reflection of the of the water´s surface. The water becomes a transformational element, a key point between natural and artificial forms.

Esta fotografía de gran formato de dos mujeres casi idénticas vistas desde atrás se descubre por medio de un dispositivo videográfico, que la persona que interactúa puede mover sobre la superficie de la fotografía como un escáner. La vida y las acciones „detrás“ de los elementos de la imagen se hacen visibles. La interfaz portátil funciona como una prolongación de la mirada del observador, cuyos gestos de tanteo abren espacios „más allá“ de la fotografía. El diálogo silencioso entre las figuras es una situación enigmática, ya que parecen hallarse en una conversación sincronizada. Al mover la pantalla, el participante se convierte en un voyeur que percibe la acción detrás de la imagen fija.

Patrícia J. Reis / Vasco BilaOdalisques#2 Instalación participativa / Participatory installation, 2013Fotografía / photo 123 x 170 cm, sistema de seguimiento óptico controlado por computadora / Computer-controlled optical tracking system, video, sonido / sound. Duración / Duration: 20:00 min

The large-format photograph of two almost identical women seen from behind is rendered using a videographic device.The person interacting with the device can move it like a scanner over the surface of the photograph to visualise the life and actions “behind” the elements in the picture. The silent dialogue between the two figures is enigmatic, as they seem to find themselves in a synchronised conversation. By moving the screen, the participant becomes a voyeur who observes the action behind the still.

Ruth SchnellCOMBATscience Augmented Instalación de Realidad Aumentada (AR) / Augmented reality installation, 2018HoloLens, PC, router, sonido / sound. Duración / Duration: 6:00–10:00 min

En esta instalación las biografías del químico Fritz Haber (1868-1934) y de su esposa Clara Immerwahr (1870-1915), también doctorada en química, sirven como base a partir de la cual se desarrollan diversos campos de acontecimientos. Estos se aproximan a cuestiones relacionadas con el posicionamiento de la ciencia entre la ética de la investigación y la ideología de la viabilidad. Haber y Immerwahr fueron una pareja con formas de pensar opuestas: Haber utilizó sus conocimientos durante la Primera Guerra Mundial para diseñar, como responsable, la guerra química alemana, mientras que la pacifista Immerwahr se suicidó después del primer ataque con gas venenoso. El/la observador/a se mueve con gafas de datos inalámbricas (HoloLens) entre estaciones de la acción. En medio del entorno real se despliegan escenarios holográficos digitales.

In this installation the life stories of chemist Fritz Haber (1868–1934) and his wife Clara Immerwahr (1870–1915), also a doctor in chemistry, serve as the background from which different scenarios evolve. They address questions about the role of science between research ethics and feasibility studies. Haber and Immerwahr were a couple with opposing mindsets: In World War I Haber employed his knowledge as the head designer of German gas warfare; the pacifist Immerwahr committed suicide following the first gas attack. Viewers navigate between stations of the storyline with wireless HoloLens data goggles. Digital holographic scenarios unfold amidst the real surroundings and the other exhibits.

Este trabajo trata de reconstruir el accidente de un petrolero: tras una colisión con un buque de carga en el mar de China Meridional el 6 de enero de 2018, el buque petrolero Sanchi, cargado con 136.000 toneladas de petróleo condensado, se incendió y se hundió nueve días más tarde. Todos los miembros de la tripulación perecieron.Resulta prácticamente imposible obtener información sobre el accidente de petrolero más grave en 35 años. Apenas se publicó material gráfico y de vídeo sobre la tragedia, así como de las intensas operaciones de rescate que se prolongaron durante varios días. Como base para la animación computarizada se han utilizado únicamente grabaciones de fuentes oficiales.

The work attempts to reconstruct a tanker accident: After a collision with a freight ship in the East China Sea on January 6, 2018 the tanker Sanchi, which was loaded with 136,000 tonnes of condensate oil, caught fire and sank nine days later. All of the crew died.There is hardly any information available about the worst tanker accident in the past 35 years. Very little image or video material about the accident and intensive many-day rescue attempt has been published. The computer animation is based exclusively on materials from official resources.

Cooperación / Cooperation: Patricia Köstring; Programación / Programming: Th. Hochwallner

Franz SchubertSanchi – a drifting inferno

Animación computarizada en 3D / 3D computer animation, 2018HD 1080p, color, sonido / sound. Duración / Duration: 9:00 min

#fuckreality

Una cooperación entre la Universidad de Artes Aplicadas de Viena y la Fundación Ludwig de Cuba con motivo de la Bienal de la Habana 2019.

Aviso legalEditora y responsable del contenido:Universidad de Artes Aplicadas de VienaARTE DIGITAL / Ruth SchnellHintere Zollamtsstrasse 17, 1030 Viena, Austria© 2019 Editora, todos los derechos reservados.Imágenes: Artistas

www.digarts.at

A cooperation of the University of Applied Arts Vienna with the Ludwig Foundation of Cuba on the occasion of the Havana Biennial 2019.

ImprintEditor and responsible for the content:University of Applied Arts ViennaDIGITAL ARTS / Ruth Schnell Hintere Zollamtsstrasse 17,1030 Vienna, Austria© 2019 Editor, all rights reserved. Photos: Artists

Artistas / ArtistsThomas Hochwallner, Nicolaj Kirisits, Martin Kusch / kondition pluriel, Bobby Rajesh Malhotra, David Osthoff, Patrícia J. Reis / Vasco Bila, Ruth Schnell (cooperación / cooperation: Patricia Köstring), Franz Schubert

Inauguración / Opening11.04.2019, 20.00h

Lugar de la exposición / VenueFundación Ludwig de CubaCalle 13 # 509 entre D y EVedado, Habana, Cuba

Duración de la exposición / Exhibition duration12.04. — 28.04.2019

Horario / Opening timesLunes a viernes / Monday to Friday 9.00h — 17.00h

Realización / RealisationRuth Schnell, equipo ARTE DIGITAL / team DIGITAL ARTS, David OsthoffFundación Ludwig de Cuba: Helmo Hernandez Trejo, Aaron R. Moreno